UNDÉCIMAS JORNADAS INTERNACIONALES DE LITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Y DE DISCURSOS SOBRE EL VIAJE EN LA EDAD MEDIA HISPÁNICA. ESCRITURAS Y TRANSMISIÓN Buenos Aires, Pontificia Universidad Católica Argentina “Santa María de los Buenos Aires”, 20-21-22 | agosto | 2014 con el patrocinio de la Embajada de España en Argentina Campus Universitario de Puerto Madero, Edificio “San Alberto Magno”, Av. Alicia Moreau de Justo 1500, subsuelo, Ciudad de Buenos Aires, República Argentina. AUTORIDADES Decano de la Facultad de Filosofía y Letras Directora de las Jornadas Dra. Sofía M. Carrizo Rueda Dr. Javier Roberto González Secretario General Lic. Alejandro Casais Comité Académico: Dr. Aquilino Suárez Pallasá, Dra. Silvia Cristina Lastra Paz, Dr. Jorge Norberto Ferro y Dra. Diana Fernández Calvo. Comité Organizador: Lic. Lucía Orsanic, Prof. María Carolina Piola, Prof. María Belén Navarro y Prof. Gastón Ghiglione. Comité de Apoyo: Centro de Estudiantes de Letras. Facultad de Filosofía y Letras – Departamento de Letras Edificio San Alberto Magno, Av. Alicia Moreau de Justo 1500 (C1107AFD) Ciudad de Buenos Aires, República Argentina (005411) 4349-0200, int. 1204 – [email protected] / [email protected] UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión PROGRAMA DE ACTIVIDADES Miércoles 20 de agosto de 2014: 13:00 hs. ACREDITACIÓN (Auditorio Mons. Derisi). 15:00 hs. ACTO INAUGURAL (Auditorio Mons. Derisi). Palabras del Sr. Decano de la Facultad de Filosofía y Letras, Dr. Javier Roberto GONZÁLEZ. Palabras de la Sra. Directora de las Jornadas, Dra. Sofía M. CARRIZO RUEDA. 15:45 hs. CONFERENCIA INAUGURAL (Auditorio Mons. Derisi). Dr. Juan PAREDES NÚÑEZ (Universidad de Granada, España), “‘Fuesse paral Papa et contol la su fazienda’. La escritura ejemplar del viaje en El Conde Lucanor”. Presenta: Dra. Sofía M. Carrizo Rueda (Universidad Católica Argentina – CONICET). 16:45 hs. Pausa. 17:00 hs. PRIMERA SESIÓN DE LECTURA DE PONENCIAS (cf. “Información Importante”, pág. 8). Comisión 1. “Espacios y símbolos en los siglos XIII y XIV” (Auditorio Mons. Derisi): - Gerardo Román ALTAMIRANO MEZA (Universidad Nacional Autónoma de México), “‘Et avié una viña rica, de mejor non nos cala’: la representación de la viña áurea en el Libro de Alexandre, diálogos intertextuales y funciones literarias”. - Penélope Marcela FERNÁNDEZ IZAGUIRRE (Universidad Nacional Autónoma de México), “El Libro de Alexandre: un repositorio de saber geográfico”. - Claudia Inés RAPOSO (Universidad de Buenos Aires) Coordinadora de la comisión – Gimena DEL RIO RIANDE (SECRIT-CONICET), “Aves en los cancioneros: zoohistoria, simbología y funcionalidad del papagayo en la lírica peninsular entre los siglos XIII y XV”. Comisión 2. “Viajes en distintas coordenadas culturales” (Sala A): - María Eugenia ALCATENA (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “Viajeros de tierras extrañas: esposos sobrenaturales en la leyenda del Caballero del Cisne en La gran conquista de Ultramar”. Coordinadora de la comisión. - José BLANCO JIMÉNEZ (Universidad Santo Tomás, Chile), “Dante, viajero de Ultratumba”. - Claudia GARNICA DE BERTONA (Universidad Nacional de Cuyo), “La narrativa de viajes en la literatura alemana sobre la Argentina (1870-1970): un intento de clasificación”. Comisión 3. “Prosa medieval hispánica y discurso jurídico” (Sala C): - Maximiliano A. SOLER BISTUÉ (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “Los Nombres de la Ley. Identidad y autoridad en la fazaña castellana”. Coordinador de la comisión. - Diana ALBORNOZ (Universidad de Buenos Aires), “Problemas en torno a la utilización del término ley en el Setenario alfonsí y su relación con el propósito del libro”. - Cecilia DEVIA (Universidad de Buenos Aires), “Vasco de Aponte: la resistencia de los dominados vista desde un nobiliario”. Comisión 4. “Lírica medieval hispánica I” (Sala E): - Ana Carolina FREITAS GENTIL ALMEIDA CANGEMI (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “Las cantigas medievales gallego-portuguesas a la luz de la lingüística”. - Gisela SEQUINI FAVARO (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “Estudos do imperativo nos textos medievais das Cantigas de Santa Maria”. - María Guadalupe CAMPOS (Universidad de Buenos Aires), “Cantigas de escarnio mediado: juglares y segreles como blanco intermedio”. Coordinadora de la comisión. 18:15 hs. Pausa – Café (antesala del Auditorio Mons. Derisi). Página 2 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 18:45 hs. SEGUNDA SESIÓN DE LECTURA DE PONENCIAS (cf. “Información Importante”, pág. 8). Comisión 5. “Viajes de la literatura caballeresca castellana” (Auditorio Mons. Derisi): - Simón Andrés VILLEGAS BEDOYA (Universidad de Antioquia, Colombia), “El viaje del héroe en el Libro del caballero Zifar: el caso de Zifar y Roboán”. - Mónica NASIF (Instituto Superior del Profesorado “Joaquín V. González”), “La aventura no cumplida: el camino del caballero andante hacia el ocaso”. Coordinadora de la comisión. - Andrea FLORES GARCÍA (Universidad Autónoma Metropolitana, México), “‘Un cavallero de lueñes tierras que andava buscando sus aventuras por el mundo’. Aproximación al tema del viaje en los libros de caballerías”. - María del Rosario VALENZUELA MUNGUÍA (Universidad Nacional Autónoma de México), “La travesía del caballero andante. Mapas o itinerarios en el Amadís de Gaula”. Comisión 6. “Viajes de las letras hispanoamericanas y argentinas” (Sala A): - Natalia CRESPO (Universidad del Salvador), “El relato de viaje como construcción de la propia identidad en Recuerdos de viaje (1880) de Eduarda Mansilla”. Coordinadora de la comisión. - Jackelin VERDUGO CÁRDENAS (Universidad de Cuenca, Ecuador – Universidad del Azuay, Ecuador), “Código de extranjería de César Molina: itinerarium de un relato de viajes contemporáneo”. - Gabriela GARTON (Universidad Católica Argentina), “Un relato futbolero de viaje: el mito de Maradona en las ‘idas y vueltas’ de Caparrós y Villoro”. Comisión 7. “Proyecciones hispanoamericanas de materiales medievales” (Sala C): - María Eugenia AVENA DE PALERO (Universidad Nacional de Cuyo), “La crónica de convento y la descripción de la ciudad de Mendoza: una reivindicación de la tópica medieval”. - Marcela Nélida PEZZUTO (Universidad Católica Argentina), “La épica medieval en el Neoclasicismo americano: apuntes para un dramatismo visual”. Coordinadora de la comisión. - Xochiquetzalli CRUZ MARTÍNEZ (Universidad Nacional Autónoma de México), “Animales mágicos: la pervivencia de los usos mágico-simbólicos medievales de algunas bestias en documentos novohispanos del siglo XVIII”. - Florencia DI MARCO (Estudiante de la Universidad Católica Argentina), “Ecos de temas literarios medievales en dos cuentos de Fernando Sorrentino”. Comisión 8. “Ley y moralidad en textos medievales” (Sala E): - María de los Ángeles DAPUETO REYES (Graduada de la Universidad Católica Argentina), “Literatura hispanorromance primigenia: la glosa conoajutorio del Codex Aemilianensis 60”. - Urda Mariela SÁNCHEZ SANTIAGO (Universidad de Puerto Rico), “Animalidad y moralidad: el león como rey y señor todopoderoso en tres exempla de la literatura española medieval: Calila e Dimna, Sendebar y Libro de Buen Amor”. - Claudio R. CUELLAR (Instituto Superior del Profesorado “Dr. Joaquín V. González), “Registro y tradición fabulística: el caso del lobo, la zorra y el simio”. Coordinador de la comisión. 20:15 hs. CONCIERTO DE BIENVENIDA (Auditorio Mons. Derisi). Página 3 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión Jueves 21 de agosto de 2014 15:00 hs. TERCERA SESIÓN DE LECTURA DE PONENCIAS (cf. “Información Importante”, pág. 8). Comisión 9. “Letras españolas del Siglo de Oro” (Sala B): - Alejandro CASAIS (Universidad Católica Argentina), “Sobre la recepción castellana de la Mort Artu: cotejo del episodio de Ginebra condenada a muerte de la Demanda sevillana (1535) con sus posibles hipotextos”. - Octavio MORENO RAMÍREZ (Universidad Autónoma del Estado de México – Universidad Nacional Autónoma de México), “Un instante en la literatura española medieval: el uso de las armas en los libros de caballerías”. - Alejandro Gastón GHIGLIONE (Graduado de la Universidad Católica Argentina), “Aspectos y recursos maravillosos del viaje en El diablo cojuelo”. - Diana FERNÁNDEZ CALVO (Universidad Católica Argentina), “Aspectos formales del relato de viajes y sus diversos modos de presencia en Silva de varia lección de Pedro Mexía”. Coordinadora de la comisión. Comisión 10. “Literatura didáctica y sapiencial” (Sala D): - Laura Beatriz CASASOLA (Universidad de Buenos Aires), “El uso de la glosa en los escritos didáctico-moralizantes del Marqués de Santillana. Un aporte para su filiación al humanismo hispánico”. - Verónica Marcela ZALBA (Universidad Nacional del Sur), “Reescritura de refranes sobre la apariencia y realidad en El Criticón de Baltasar Gracián”. Coordinadora de la comisión. - Alicia Esther RAMADORI (Universidad Nacional del Sur), “El motivo del viaje en la literatura de sentencias”. 16:30 hs. Pausa. 16:45 hs. CUARTA SESIÓN DE LECTURA DE PONENCIAS (cf. “Información Importante”, pág. 8). Comisión 11. “Viajes en la tradición didáctica y sapiencial” (Sala A): - Yoshinori OGAWA (Universidad Autónoma Metropolitana, México), “Viajes constantes en El Conde Lucanor”. - Silvia HEIT (Universidad de Buenos Aires), “Milagros y viajes celestes en la traducción castellana de los Diálogos de San Gregorio Magno”. - Juan Héctor FUENTES (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “‘Fuyendo las ondas de este mundo terrenal’: las metáforas relacionadas con el viaje y el movimiento en la carta-prólogo de los Moralia in Iob según la traducción de Pero López de Ayala”. Coordinador de la comisión. Comisión 12. “Viajes y viajeros de la Edad Media y la Modernidad” (Sala C): - María Gabriela PAUER (Universidad Austral), “Benjamín de Tudela y los motivos del viaje: la educación del pueblo judío y el encuentro con la propia identidad a través del otro”. Coordinadora de la comisión. - Laura CARBÓ (Universidad Nacional del Sur), “Ruy González de Clavijo: viajero e historiador. Aspectos del método historiográfico de su relato de viaje a las tierras del Gran Tamorlán”. - Julia ROUMIER (Université Bordeaux Montaigne, Francia), “La apreciación de lo extranjero: comprensión, elogio y placer en los relatos de viajes medievales cristianos (siglos XIV-XV)”. - Elena María CALDERÓN DE CUERVO (Universidad Nacional de Cuyo), “Del Ars dictaminis a la retórica del Descubrimiento: a propósito de Colón y Amerigo Vespuci”. Comisión 13. “Cronística medieval castellana” (Sala D): - Manuel ABELEDO (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “La configuración heroica del personaje de Enalviello en la Crónica de la población de Ávila”. - Jorge N. FERRO (Universidad Católica Argentina – SECRIT-CONICET), “Más sobre Ayala narrador en la crónica de Enrique III”. Coordinador de la comisión. Página 4 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión - Pablo Enrique SARACINO (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “Acerca del Troço de la corónica del rey don Enrique el doliente del manuscrito BNM 1530”. - Erica JANIN (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “La construcción de Alfonso XI como héroe épico en el Poema de Alfonso Onceno: el caso del asesinato de don Juan el tuerto”. Comisión 14. “Gonzalo de Berceo y los discursos marianos” (Sala E): - Florencia Elizabeth BAILO (Graduada de la Universidad Católica Argentina), “Sobre la tradición del hortus conclusus en la ‘Introducción’ de los Milagros de Nuestra Señora”. - María Belén NAVARRO (Graduada de la Universidad Católica Argentina), “¿Oración narrativa o digresión meditativa? Análisis de un microdiscurso complejo de Los Loores de Nuestra Señora”. - Olga Soledad BOHDIEWICZ (Universidad de Buenos Aires), “Algunas cuestiones textuales en torno al Liber Mariae de Juan Gil de Zamora (ca. 1241-1318)”. Coordinadora de la comisión. - Aquilino SUÁREZ PALLASÁ (Universidad Católica Argentina), “Teología mística de Gonzalo de Berceo”. 18:15 hs. Pausa – Café (patio de las Salas A-E). 18:45 hs. PANEL “ESCRITURAS DEL VIAJE ENTRE LA EDAD MEDIA Y LOS SIGLOS DE ORO” (Sala D). Dr. Javier Roberto GONZÁLEZ (Universidad Católica Argentina – CONICET), “Espacio y desplazamiento en el viaje de Santa Oria”. Dra. Mercedes RODRÍGUEZ TEMPERLEY (Universidad Nacional de La Plata – CONICET), “El inédito Ms. BNM 17806 y los itinerarios de la Sagrada Escritura: edición y estudio de un texto ignorado”. Presenta: Dr. Jorge N. Ferro (Universidad Católica Argentina – SECRIT-CONICET). 20:00 hs. VINO DE HONOR (patio de las Salas A-E). Página 5 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión Viernes 22 de agosto de 2014: 15:00 hs. QUINTA SESIÓN DE LECTURA DE PONENCIAS (cf. “Información Importante”, pág. 8). Comisión 15. “Viajes de las letras hispánicas contemporáneas” (Sala A): - Marina DI MARCO (Estudiante de la Universidad Católica Argentina), “Cautiverio físico, viaje cultural: desplazamientos enunciativos y autorreferencialidad en la canción de cuna dialógica ‘Cuando yo era niña’”. - José Alberto BARISONE (Universidad Católica Argentina – Universidad de Buenos Aires), “El viaje en la crónica modernista. El caso de Rubén Darío”. Coordinador de la comisión. - Diego ALCÁZAR DÍAZ (Universidad Nacional Autónoma de México), “La reescritura de la Historia en las andanzas de un caballero de Bizancio: viajes, espacios y personajes en Las aventuras del caballero Kosmas de Joan Perucho”. Comisión 16. “Viaje y utopía” (Sala C): - Daniel DEL PERCIO (Universidad Católica Argentina – Universidad de Palermo), “Dilemas del Paraíso: Viaje, utopía y mundanidad en la literatura árabe”. Coordinador de la comisión. - Pablo A. BLANCO GONZÁLEZ (Universidad Católica Argentina), “Utopía: relato de un viaje desde el Medioevo hacia la Modernidad”. - Jimena N. RODRÍGUEZ (University of California, Los Angeles, Estados Unidos de América), “Más allá del mar océano. En busca de las siete ciudades de Cíbola”. Comisión 17. “Dinastía alfonsí en las letras del siglo XIV” (Auditorio Mons. Derisi): - Purificación MARTÍNEZ (East Carolina University, Estados Unidos de América), “‘Ca así commo yo soy tu padre’: género, masculinidad y poder en Castigos del rey Sancho IV”. - Marta LACOMBA PÉREZ-IÑIGO (Université Bordeaux Montaigne, Francia), “Milagros cidianos en la Crónica abreviada”. Coordinadora de la comisión. - Emilio J. CELA HEFFEL (Universidad de Buenos Aires), “Distintas miradas del proceso de desnaturalización de Alfonso XI por parte de don Juan Manuel desde la perspectiva epistolar frente al Poema de Alfonso XI y la Gran crónica de Alfonso XI”. Comisión 18. “Cuestiones de género en la literatura española medieval” (Sala E): - Jezabel KOCH (Universidad de Buenos Aires), “Silencio, oralidad y escritura medieval: la realización de la corporeidad femenina en el Libro de Apolonio”. - Florencia MIRANDA (Universidad de Buenos Aires), “Diablos, diablesas y gigantes: personajes sobrenaturales en Calila e Dimna, Sendebar y Panchatantra”. - Lucía ORSANIC (Universidad Católica Argentina), “‘Y vino a consentir, aunque no por su voluntad, que tuviese sus ayuntamientos libidinosos con ella’: sobre los raptos femeninos ejecutados por animales en la literatura española”. Coordinadora de la comisión. 16:30 hs. Pausa. 16:45 hs. CONFERENCIA (Auditorio Mons. Derisi). Dr. Julio PEÑATE RIVERO (Universidad de Friburgo, Suiza), “La poética del libro de viaje entre la Edad Media y el siglo XXI”. Presenta: Dr. Luis Alburquerque García (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, España). 17:45 hs. Pausa – Café (antesala del Auditorio Mons. Derisi). Página 6 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 18:15 hs. SEXTA SESIÓN DE LECTURA DE PONENCIAS (cf. “Información Importante”, pág. 8). Comisión 19. “Viajes infernales y celestes” (Sala A): - Leonardo Augusto SILVA FONTES (Universidade Federal Fluminense, Brasil), “Al-Mir´aj: la traducción alfonsina del viaje escatológico de Mahoma”. - Cinthia HAMLIN (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “El viaje dantesco y su funcionalidad metapoética en El sueño y el Infierno de los enamorados del Marqués de Santillana”. Coordinadora de la comisión. - Jorge RIGUEIRO GARCÍA (Universidad de Buenos Aires), “Visiones celestiales en El milagroso viaje de Mahoma. Iconografía de un viaje celestial en una obra prohibida”. Comisión 20. “Dimensiones simbólicas del viaje medieval: geografía bíblica y trayectoria vital” (Sala C): - Carina ZUBILLAGA (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “La dinámica del viaje en el contexto del Ms. Esc. K-III-4 (Libro de Apolonio, Vida de Santa María Egipciaca, Libro de los tres reyes de Oriente)”. Coordinadora de la comisión. - Melisa Laura MARTI (Universidad de Buenos Aires), “Peregrinación a la cibdat de gygantes. Configuración del imaginario geográfico bíblico en La fazienda de Ultramar”. - Graciela FERRERO (Universidad Nacional de Córdoba – Universidad Católica de Córdoba), “El viaje de María Egipcíaca: un amable mester”. Comisión 21. “Teatro” (Auditorio Mons. Derisi): - Lillian VON DER WALDE MOHENO (Universidad Autónoma Metropolitana, México), “El Viejo, el Amor y la Hermosa como texto espectacular”. - Joseph T. SNOW (Michigan State University, Estados Unidos de América), “Celestina en el imaginario del siglo XVI”. Coordinador de la comisión. - Mariel Aldonza PALMA VILLAVERDE (Universidad Nacional Autónoma de México), “La Celestina en la historia de la lengua castellana”. - Elena DUPLANCIC DE ELGUETA (Universidad Nacional de Cuyo), “La geografía del Hades en La tragedia española de Thomas Kyd. El distanciamiento, estrategia didáctica de la modernidad en el relato de viajes y en la dramaturgia isabelina”. Comisión 22. “Lírica medieval hispánica II” (Sala E): - Claudia CANO (Universidad Nacional de Cuyo), “Del Cancionero de Baena al Marqués de Santillana: la tradición de las Cantigas de Loores de Santa María”. Coordinadora de la comisión. - Mariana MORETTO GEMENTI (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “Las fricativas sibilantes: relación entre letras y sonidos en las posibles grafías de las Cantigas de Santa María”. - Thais HOLANDA DE ABREU (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “A importância das cantigas medievais como fonte de investigação em fonologia histórica: um estudo dos advérbios em -mente nestes textos”. 19:45 hs. Pausa. 20:00 hs. CONFERENCIA DE CLAUSURA (Auditorio Mons. Derisi). Dr. Luis ALBURQUERQUE GARCÍA (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, España), “La consolidación del género relato de viajes”. Presenta: Dr. Joseph T. Snow (Michigan State University, Estados Unidos de América). 21:00 hs. PALABRAS DE CLAUSURA (Auditorio Mons. Derisi). 21:30 hs. CENA DE CAMARADERÍA (cf. “Información Importante”, pág. 8). Página 7 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión INFORMACIÓN IMPORTANTE 1. Pautas para las Sesiones de Lectura de Ponencias: Expositores: cada comunicación dispondrá de un máximo de veinte minutos para su lectura. Coordinadores: corresponderá al coordinador determinar, según su criterio y de acuerdo con el tiempo real disponible, si procede realizar preguntas y comentarios al final de cada exposición o bien al cabo de todas ellas en su conjunto. 2. Cena de Camaradería: La cena de camaradería tendrá lugar en el restaurante “La Parolaccia” (Av. Alicia Moreau de Justo 1052), a cuatro cuadras de la sede de las Jornadas. Todos los congresistas gozarán de un precio preferencial de $ 220 por persona, en el que se incluye entrada, plato principal, postre y bebida. Aquellos participantes de las Jornadas interesados en concurrir deberán abonar el costo de la cena (en efectivo y en moneda argentina) al momento de la acreditación el miércoles 20. Para una mejor organización del encuentro, y a los efectos de calcular la cantidad de lugares para el armado de las mesas, rogamos confirmar asistencia a la mayor brevedad posible mediante un mail dirigido a nuestros correos ([email protected] / [email protected]). 3. Publicación de las Actas de las Jornadas 2011: Ya se encuentran publicadas las actas de la última edición de nuestras jornadas; se trata de los dos volúmenes de Studia Hispanica Medievalia IX. Se ha instalado un puesto de venta en la antesala del Auditorio Mons. Derisi para todos aquellos que deseen adquirirlas. 4. Publicación de las Actas de las Jornadas 2014: Al igual que en oportunidades anteriores, una selección de ponencias efectuada por un comité de especialistas convocados ad hoc será publicada en Studia Hispanica Medievalia. Empero, todos los trabajos presentados podrán publicarse a través de la Biblioteca Digital de la universidad (http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/greenstone/cgibin/library.cgi) de manera NO exclusiva, es decir, sin que ello implique renuncia a la facultad del autor o autores de publicar total o parcialmente el material divulgado en cualquier otro medio que considerasen oportuno. En consecuencia, invitamos a todos los expositores a completar de antemano la autorización adjunta a este programa, en la que podrán determinar el tipo de acceso a su comunicación (“Descripción bibliográfica y resumen” o “Acceso al texto completo”), y entregarla en la mesa de acreditación. RESÚMENES DE PONENCIAS 1. Manuel ABELEDO (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “La configuración heroica del personaje de Enalviello en la Crónica de la población de Ávila” El episodio de Enalviello es, junto con el de Zorraquín Sancho, el más estudiado de la Crónica de la población de Ávila. Ha despertado interés, muy especialmente, por su coincidencia con el episodio del rey Ramiro II de León contado en los Livros de linhagens portugueses y con el de la condesa traidora, presente en la Primera Crónica General. Los estudios, entonces, se han basado en términos generales en el análisis de las problemáticas ligadas a las fuentes comunes, y en un análisis comparativo. La intención del presente trabajo es la de realizar un análisis más específico del funcionamiento literario del episodio, ligado a la innegable condición heroica de su protagonista, y poniéndolo en relación con otros episodios dentro de la Crónica, donde la heroicidad también es un asunto desplegado por el texto, y problemático, a su vez. 2. Diana ALBORNOZ (Universidad de Buenos Aires), “Problemas en torno a la utilización del término ‘ley’ en el Setenario alfonsí y su relación con el propósito del libro” Reputado como un texto jurídico supeditado a la Partida I, el Setenario de Alfonso X fue considerado por la crítica –y por Kenneth Vanderford, su único editor– como un mero borrador del célebre código alfonsí. En este trabajo se analiza la relación entre el propósito del texto y la materia filosófica, astrológica y religiosa que en él se organiza, relación que pone de manifiesto una intención persuasiva que no se encuentra en la Partida I: el Setenario pretende brindar los argumentos necesarios para probar que la fe católica es la verdadera sin el auxilio de las Sagradas Escrituras. En consonancia con dicho propósito, el término “ley” se carga de un sentido religioso más que jurídico, lo que otorga coherencia al texto al tiempo que lo distingue del cuerpo de las Partidas. Página 8 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 3. María Eugenia ALCATENA (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “Viajeros de tierras extrañas: esposos sobrenaturales en la leyenda del Caballero del Cisne en La gran conquista de Ultramar” La gran conquista de Ultramar incorpora entre sus materiales la leyenda del Caballero del Cisne, que se inserta para realzar a través de una genealogía fantástica e ilustre la figura de Godofredo de Bouillon. En este relato, las historias de Isonberta y el Caballero del Cisne presentan una serie de particularidades que permiten asimilar a ambos personajes a la figura folclórica de la esposa o el esposo sobrenatural (casados con un humano, en este caso, para concebir un linaje excepcional). Mi propósito será poner de relieve esos rasgos y analizar el modo en que el texto castellano asimila, reelabora o se aparta del motivo folclórico tradicional, a través de qué procedimientos lo hace en cada caso y con qué efectos. 4. Diego ALCÁZAR DÍAZ (Universidad Nacional Autónoma de México), “La reescritura de la Historia en las andanzas de un caballero de Bizancio: viajes, espacios y personajes en Las aventuras del caballero Kosmas de Joan Perucho” La prosa de Joan Perucho se distingue, entre otras cosas, por su manera de hacer ficción: a través del ejercicio de la mentira es que el autor catalán modifica la realidad y nos sumerge en un universo literario propio lleno de misterios y agudezas que provocan que el lector despierte sus sentidos. La novela fragmentaria (o fragmentada) Las aventuras del caballero Kosmas forma parte del proyecto literario peruchiano, que quiere cambiar la manera de percibir no sólo la realidad sino la Historia. Los capítulos de las aventuras de Kosmas, caballero bizantino, suelen tener el mismo patrón: cuentan una historia que advierte aspectos poco conocidos de la Historia a los que da un retruécano. Los textos ahí reunidos conforman una especie de episodios de un volumen más grande. Una peculiaridad: las aventuras de Kosmas tienen su centro en España al través de muchas épocas y acontecimientos y personajes históricos. Hecho que da luz de su erudición (de Kosmas y de Perucho), la cual lo lleva a conocer y formar parte de círculos intelectuales recónditos de toda España. Perucho traza en su prosa un camino marcado por tres rasgos: 1) convocar a su tradición literaria, 2) distorsionarla con el espejo de propio estilo y 3) forjar con ello un mundo temático. Un mundo en que el paisaje (la vegetación y la fauna), el tiempo histórico así como los personajes de distintas latitudes (y bajo las más extrañas situaciones) tanto ficticios como reales se funden en el trabajo creativo de Perucho. 5. Gerardo Román ALTAMIRANO MEZA (Universidad Nacional Autónoma de México), “‘Et avié una viña rica, de mejor non nos cala’: la representación de la viña aurea en el Libro de Alexandre, diálogos intertextuales y funciones literarias” Según se narra en el Libro de Alexandre, después de la muerte de Dario III, rey de los persas y opresor de los macedonios, Alejandro comienza su exploración hacia el Oriente profundo, en busca del sátrapa indio, Poro. Al hallar los palacios de éste, el macedonio se encuentra con una serie de objetos que podrían integrar un catálogo de maravillas mecánicas y artificiales, entre las que destaca una viña hecha de oro y piedras preciosas que el gobernante oriental posee en los jardines del alcázar (cc 2126-2131). El trabajo cuyo resumen presento aquí pretende, en primer lugar, develar las funciones intra y extratextuales que posee el episodio, además de –en segunda instancia– defender la idea de la representación de la viña áurea como un motivo recurrente en las descripciones de palacios orientales en la literatura medieval y en obras como: la Historia de Proellis, el roman d’Aeneas y textos que se insertan propiamente en la tradición de libros de viajes, como el Livre des merveilles du monde, de Jean de Mandeville. 6. María Eugenia AVENA DE PALERO (Universidad Nacional de Cuyo), “La crónica de convento y la descripción de la ciudad de Mendoza: una reivindicación de la tópica medieval” En el estudio de las obras de Fray Reginaldo de Lizárraga y Alonso de Ovalle quienes describen la ciudad de Mendoza, se han tenido en cuenta las normas retóricas que regían en la Edad Media tanto en la producción de los textos como la recuperación de los mismos. Si bien los textos presentan diferencias a nivel de la escritura y en un primer momento éstas están dadas por los condicionamientos históricos del momento de producción, tanto en Lizárraga como en Ovalle la percepción directa de los espacios se constituirá en el componente fundamental del conocimiento histórico. Estos primeros escritores toman de las crónicas medievales el modelo retórico para la organización de su escritura. Si bien en el caso de Lizárraga está presentado con intención evangelizadora, en el caso del jesuita Ovalle, los motivos de su escritura estarían dados para anoticiar sobre “los ministerios de las almas que se ocupa nuestra Compañía de Jesús en el Reino de Chile”. Aun así ambas crónicas, y en esto también se sigue la línea medieval, están al servicio del imperativo político, cuya problemática central gira alrededor de la necesidad de repoblar y cristianizar estas tierras de Cuyo. 7. Florencia Elizabeth BAILO (Graduada de la Universidad Católica Argentina), “Sobre la tradición del hortus conclusus en la Introducción de los Milagros de Nuestra Señora” El prado que presenta la obra de Berceo, Los Milagros de Nuestra Señora, ha sido asociado por el mismo autor como alegoría de la Virgen María. La noción de jardín cerrado, expresión derivada del Cantar de los Cantares fue tomado por muchos doctores de la Iglesia para hacer mención a la virginidad de María. La idea de María como jardín y a la vez como jardín cerrado nos permite estudiar esta tradición teológica y asociarla a la configuración que de ella hace Gonzalo de Berceo. 8. José Alberto BARISONE (Universidad Católica Argentina – Universidad de Buenos Aires), “El viaje en la crónica modernista. El caso de Rubén Darío” Rubén Darío fue un viajero constante: desde el año 1886, a los 19 años, cuando partió de su patria, Nicaragua, en busca de nuevos horizontes y estímulos, tanto vitales como artísticos, hasta su retorno definitivo a su país en 1916 para morir, los desplazamientos estuvieron presentes en su obra. En la ponencia que presentamos nos proponemos trazar un panorama general acerca de los diversos modos en que Darío aborda discursivamente la experiencia del viaje (como tema, como reflexión, como metáfora, como lugar de enunciación, como eje estructurante del texto, como confluencia de estilos) en Página 9 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión una parte importante y específica de su producción: la crónica periodística. Debe tenerse presente que dos tercios de la obra total de Darío está integrada por textos escritos para la prensa, entre los cuales abundan los que hacen foco en el viaje, de manera que el abordaje de un conjunto de crónicas de este tipo permitirá establecer, dentro de la heterogeneidad de temas y enfoques, ciertas constantes, como la colocación oscilante de la voz enunciativa, las marcas de estilo, las estrategias discursivas y la configuración retórica de una textualidad jánica, a caballo entre el periodismo y la literatura. Darío viaja dentro de límites bastante amplios impulsado tanto por su afán cosmopolita como por compromisos laborales. Esta doble motivación redunda en las oscilaciones de la voz enunciativa que emerge de los textos: la del flâneur, la del viajero culto, la del turista, la de la ensoñación. Pero por sobre estas variantes se impone siempre la mirada del poeta. 9. Pablo A. BLANCO GONZALEZ (Universidad Católica Argentina), “Utopía: relato de un viaje desde el Medioevo hacia la Modernidad” En el estudio de las obras que expresan el pensamiento filosófico-político de Tomás Moro destaca la que será su obra fundamental, La mejor República y la isla de Utopía, publicada en el año 1516. Esta obra aborda y plantea la existencia de una organización social, política y económica ideal bajo la forma de “relato de viaje”, describiendo esa sociedad que imagina situada en la isla de “Utopía” –que pudiera llegar a ser real, o que se piensa como real o posible– para expresar cabalmente un pensamiento de orden filosófico político, verdadera intencionalidad de la obra de Moro. Moro y su “Utopía” encarnan “un viaje” entre el hombre medieval apegado a una concepción del poder espiritual e incluso político, en crisis; y el hombre del Renacimiento, ávido de nuevas ideas y favorable a los horizontes que abría el estudio de la antigüedad clásica. En su obra Historia de los pueblos de habla inglesa, Winston Churchill escribe acerca de la obra de Moro: “Moro tomó la defensa de todo lo que había de bueno en la concepción medieval. Él encarna ante la historia la universalidad de la Edad Media, su creencia en los valores espirituales y su sentido instintivo de la trascendencia, y un sistema que durante mucho tiempo inspiró los sueños más radiantes de la humanidad”. Finalmente, es también el objeto del presente trabajo también analizar la “Utopía” de Moro e identificar los principales recursos literarios y aspectos literarios propios del “relato de viajes” desde un abordaje analítico-interpretativo-crítico. 10. José BLANCO JIMÉNEZ (Universidad Santo Tomás, Chile), “Dante, viajero de Ultratumba” La visita de Dante por los tres reinos de la Ultratumba ha sido interpretada como una visión o como un viaje. Yo me inclino por esta segunda posibilidad, considerando todas las indicaciones cronológicas y topográficas que el poeta nos entrega, sobre todo en el Infierno y el Purgatorio. Este viaje tiene una dimensión simbólica, que sigue el itinerarium de los místicos, los pasajes bíblicos, las fuentes clásicas y patrísticas, además de los grandes textos tomistas. Si bien es cierto que existen testimonios de que la Commedìa fue conocida en ámbito catalán sólo a fines del siglo XIV y en ámbito castellano sólo a comienzos del siglo XV, me parece importante examinar el texto como precursor de un género que gozará de una cierta relevancia en la futura literatura europea. 11. Olga Soledad Bohdziewicz (Universidad de Buenos Aires), “Algunas cuestiones textuales en torno al Liber Mariae de Juan Gil de Zamora (ca. 1241-1318)” El Liber Mariae del franciscano Juan Gil de Zamora es probablemente la obra hispano-latina de contenido mariológico más importante del siglo XIII. La conocida familiaridad de su autor con Alfonso X y su hijo Sancho ha propiciado que se especule acerca de las posible influencia de este texto sobre las Cantigas de Santa María, influencia que, como señalaremos en función de la cronología de ambas obras, no pudo haber tenido lugar, o al menos no en la forma con que la obra del zamorano ha llegado a nuestros días. En este trabajo nos detendremos a examinar ciertos aspectos textuales que, según creemos, permiten afirmar que las divergencias que ofrecen los dos manuscritos en los que se ha transmitido la obra, Burgo de Osma, Biblioteca catedralicia, ms. 110 y Madrid, Biblioteca Nacional, ms. 9503, puede ser explicada postulando la presencia de dos estadios redaccionales. 12. Elena María Calderón de Cuervo (Universidad Nacional de Cuyo), “Del ars dictaminis a la Retórica del Descubrimiento: a propósito de las cartas de viajes de Colón y Amerigo Vespuci” El ars dictaminis o arte epistolar es una creación típicamente medieval que supone una ruptura respecto de la Retórica clásica y que halla su justificación en los cambios sociales que el orden impuesto en la Edad Media produjo en las sociedades antiguas. No obstante Italia, sobre todo a partir de los estudios de Hugo de Bolonia, se convirtió en el siglo XII en la madre del arte epistolar, cuyo centro de irradiación fue Bolonia. Bolonia, a la vez que era la capital del del arte epistolar, lo era también del Derecho. Se puede deducir, entonces, que la tradición epistolar boloñesa medieval se fue desarrollando muy próxima al estudio de las leyes y sus “cuestiones” se resolvieron no tanto sobre una base teórica como sobre una práctica de la naciente ars notaria de hombes como Irneruis o Rolandinus Passagerius.Esta interrelación del arte epistolar con el derecho es la responsable, en gran parte, del tono demandante, contestatario y sentencioso que tienen las cartas del Vespucci, como las de Colón o las de Giovani da Empoli, entre tantos, Si el pendent textual de la epistolografía de viajes del Descubrimiento está configurado por el cruce de ambos modelos retóricos: epistolar y jurídico, la tópica para transcribir todo lo exótico y lo fabuloso que la imagianción de estos viajeros transfería está tomada de los relatos de viajes de Marco Polo y de la traidición cartográfica de los viajeros medievales. Página 10 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 13. María Guadalupe CAMPOS (Universidad de Buenos Aires), “Cantigas de escarnio mediado: juglares y segreles como blanco intermedio” Este trabajo se propone analizar un conjunto de composiciones que corresponden al ámbito de las cortes regias de Fernando III y Alfonso X, tienen como eje el “bien trovar”, y como blanco de invectiva primario o aparente a juglares o segreles. Se analizará cómo en algunas de ellas, pese a que el objetivo aparente pareciera ser recurrir al tópico del escarnio contra la calidad lírica de las composiciones de juglares y segreles (tales como las invectivas contra Lourenço o Pero da Ponte), el objetivo resulta ser otro personaje de la corte, a menudo aquel que aparentemente oficia como protector del escarnecido. A partir de esto, podemos reflexionar sobre el modo en que funciona la codificación de algunos roles en la corte en tópicos líricos determinados, sobre los cuales trovadores, juglares y segreles accionan de forma lúdica, y a partir de los cuales pueden configurar nuevas formas de equivocatio. Esto permite crear burlas desde una asimetría social descendente, cuando esta no es tal. 14. Claudia CANO (Universidad Nacional de Cuyo), “Del Cancionero de Baena al Marqués de Santillana: la tradición de las Cantigas de Loores de Santa María” La tradición de componer cantos de loor en honor de la Virgen María, iniciada en el siglo XIII por las Cantigas de Santa María de Alfonso X y continuada en el siglo XIV por Juan Ruiz y Pero López de Ayala, no está ausente en la poesía cancioneril del siglo XV. Pierre Le Gentil señala que está representada por composiciones de carácter exclusivamente lírico, no muy extensas, en las que no se narran milagros ni ejemplos, sino que se consagran a la alabanza de la Madre de Dios y a la súplica de auxilio e intercesión (Le Gentil, 1949-1953: 297). El propósito de este trabajo es examinar las cantigas de loor recopiladas en el Cancionero de Baena, pertenecientes a los poetas de la primera y segunda generación, y las “Coplas a Nuestra Señora de Guadalupe” (ID 2905) del Marqués de Santillana, poeta de la generación posterior, a fin de reconocer la pervivencia de rasgos tradicionales y las innovaciones introducidas. El análisis se centra en las formas métricas, la temática y la estructura espacial de los poemas. 15. Laura CARBÓ (Universidad Nacional del Sur), “Ruy González de Clavijo: viajero e historiador. Aspectos del método historiográfico de su relato de viaje a las tierras del Gran Tamorlán” El objetivo de esta ponencia es la descripción del método historiográfico de Ruy González de Clavijo quien protagoniza, junto con un equipo de negociadores, la embajada que enviara Enrique III a Tamorlán en el año 1403. El autor realiza en este relato de viaje, cuyo itinerario de ida y vuelta se extiende por tres años, una descripción detallada de la geografía de las tierras transitadas, poblaciones visitadas y las costumbres de los lugareños hasta llegar a Samarcanda, capital del imperio tártaro. El análisis del objeto de este relato posibilitará definir del trabajo histórico del autor: el narrador, como testigo de los hechos, tiene la facultad de discernir los contenidos de su crónica, selecciona los hechos según su propia experiencia de convivencia en los círculos de poder, con las posibilidades y limitaciones que ello impone, y edifica una historia esencialmente contemporánea. Distinguiremos los elementos constitutivos del relato de Clavijo, como el espacio y el tiempo, la crítica de fuentes y por último, observaremos el método expositivo del autor y los recursos narrativos de que dispone, en un lenguaje que sirve como medio de expresión al servicio del poder público. 16. Alejandro CASAIS (Universidad Católica Argentina), “Sobre la recepción castellana de la Mort Artu: cotejo del episodio de Ginebra condenada a muerte de la Demanda sevillana (1535) con sus posibles hipotextos” La Demanda del sancto grial con los maravillosos fechos de Lançarote y de Galaz su fijo (Sevilla, 1535) consiste en una traducción castellana de casi toda la Post-Vulgata francesa (1230-1240), último ciclo de romans en prosa que buscó retratar el entero mundo ficcional del rey Arturo. En efecto, el primero de sus dos libros (342 capítulos) brinda una versión castellana de la segunda sección de la Post-Vulgata, la Estoire de Merlin, mientras que el segundo libro (455 capítulos) hace otro tanto con la tercera sección, la Queste del saint Graal. Sin ninguna división externa de ello, los capítulos finales del volumen (CCCXC-CCCCLV) corresponden al epílogo del ciclo, una concisa Mort Artu. Esta concisión, por cierto, sólo es completamente perceptible cuando el texto castellano es puesto en paralelo al de otro roman tocante al final de Arturo, La mort le roi Artu, última rama del ciclo Vulgata (1225-1230); de hecho, la Mort Artu Post-Vulgata no es sino una reelaboración de la anterior Mort Artu Vulgata. La presente comunicación examinará la recepción castellana de uno de los episodios más importantes de ambos romans franceses, el de la condena a muerte de Ginebra una vez descubierta su furtiva relación amorosa con Lançarote (capítulos CCCXCVIII-CCCC); la versión contenida en la Demanda do santo Graal portuguesa también será tomada en cuenta. 17. Laura Beatriz CASASOLA (Universidad de Buenos Aires), “El uso de la glosa en los escritos didácticomoralizantes del Marqués de Santillana. Un aporte para su filiación al humanismo hispánico” En su extenso repertorio literario, el Marqués de Santillana se ha dedicado con especial afán a la composición de coplas y prosas de inspiración didáctica y moral. Sus “Proverbios” siguen la oratoria y el estilo de los Padres de la Iglesia y los tratadistas medievales, una lírica sobria que versa sobre tópicos clásicos (el ideal de nobleza, los pecados capitales, las virtudes cristianas) por medio de los géneros convencionales (enxiemplos, didascálicas, sentencias, espejos de príncipes). Sin embargo, el Marqués introduce las glosas o comentarios, cuya aleatoria presencia incluye digresiones explicativas que no cumplen sólo una función didáctica, pues no se limitan a meras disquisiciones confesionales o moralizantes. Las glosas, en cambio, se esfuerzan por transmitir las lecturas del autor y la forma en que ellas cimientan sus cánones morales. De ahí que la biblioteca del autor construye una particular doctrina, en la cual las fuentes cultas (auctoritas) conviven con la sabiduría popular (dichos y refrenes). Aún más, se puede advertir un elevado nivel de Página 11 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión autoconciencia y teorización acerca del arte literario y, con ello, el anuncio de un lugar de privilegio para la función estética. Este trabajo, entonces, se propone analizar el modo en que la glosa introduce una cosmovisión humanista dentro del formato didáctico-moralizante tradicional, lo cual permitiría filiar la obra santillanesca dentro de un primer renacimiento hispánico o humanismo vernáculo (Lawrance, Weiss, Cortijo Ocaña, Jiménez Calvente). Este debate, lejos de estar agotado, continúa iluminando la transición entre el medioevo y la modernidad en la Península. 18. Emilio J. CELA HEFFEL (Universidad de Buenos Aires), “Distintas miradas del proceso de desnaturalización de Alfonso XI por parte de don Juan Manuel desde la perspectiva epistolar frente al Poema de Alfonso XI y la Gran crónica de Alfonso XI” El presente trabajo tiene la pretensión de echar luz sobre un episodio conocido en la vida de don Juan Manuel, la desnaturalización de Alfonso XI, visto desde la perspectiva de tres fuentes diversas y contrarias: el Poema de Alfonso Onceno, la Gran Crónica de Alfonso XI y algunas cartas de don Juan Manuel. Esto supone analizar la imagen que se va construyendo cada una de las obras desde distintas perspectivas, desde tres momentos diversos de producción y estilo. Será intención del presente trabajo relevar cómo se llevan adelante dichas construcciones atendiendo a los recursos y mecanismos puestos a disposición de esas construcciones y cuál es la finalidad que persigue cada uno de los autores en los textos analizados. 19. Natalia CRESPO (Universidad del Salvador), “El relato de viaje como construcción de la propia identidad en Recuerdos de viaje (1880) de Eduarda Mansilla” El libro Recuerdos de viaje, de Eduarda Mansilla --de prosa amena y ligera, con riqueza de temas y resabios de oralidad-- es el primero dentro del género “relato de viaje” escrito por una autora argentina. Producido diez años más tarde de su viaje por Estados Unidos (viaje que se convirtió en una residencia de cuatro años en el país del norte a raíz del trabajo diplomático encomendado a su marido, Manuel Rafael García), este libro construye una noción de identidad –tanto nacional como personal de la autora– a partir del cotejo de lo propio (y de un nosotros) con la cultura yankee. Lejos de las enseñanzas sarmientinas, Mansilla construye su mirada sobre Estados Unidos a partir de pensarse a sí misma, en tanto señora de la clase alta criolla, más cerca de Europa (concretamente, de Francia) que del país norteamericano. Esta exposición analiza los diversos modos en que el viaje –y su indisociable relato– resulta funcional marco de posibilidad para la construcción de una identidad sesgada por ciertas marcas características de esta autora: su clase social, su multiculturalidad, su erudición, su mirada compasiva hacia los indios y su verticalismo hacia la servidumbre. 20. Xochiquetzalli CRUZ MARTÍNEZ (Universidad Nacional Autónoma de México), “Animales mágicos: la pervivencia de los usos mágico-simbólicos medievales de algunas bestias en documentos novohispanos del siglo XVIII” Partiendo del hecho de que tanto los hombres de la Edad Media como los conquistadores españoles, al llegar a Nuevo Mundo, veían el orbe desde una perspectiva analógica—donde el macrocosmos y el microcosmos tenían una correspondencia—no fue extraño que los colonizadores trajeran consigo el bagaje simbólico, que heredaran del Medioevo, con respecto al uso de la magia como un sistema de creencias. Basándonos en estos supuestos, el presente trabajo busca desentrañar los usos simbólicos-mágicos de raigambre medieval de algunas bestias utilizadas como ingredientes, “medios”, etc., por las hechiceras y los brujos prácticos en la llamada “palaliteratura” o literatura marginal en tres documentos novohispanos (los signados bajos los números: 2328, 2333, 2342) y conservados en el ramo Inquisición del Archivo General de la Nación de México del siglo XVIII. Al analizar estos “documentos imaginarios” comprobaremos la pervivencia de las ars magica medievales en tierras americanas. 21. Claudio R. CUELLAR (Instituto Superior del Profesorado “Dr. Joaquín V. González), “Registro y tradición fabulística: el caso del lobo, la zorra y el simio” El objetivo de esta comunicación es analizar la finalidad que se le otorga al uso del argot legal y del conocimiento del derecho romano y castellano en dos fuentes que relatan un proceso judicial por robo: por un lado, el episodio sobre el pleito que sucedió entre el lobo, la raposa y el mono en el Libro de Buen Amor (321-371); y por el otro, analizaremos la versión latina en la que indirectamente se inspiró el Arcipreste de Hita, la fábula Lupus et vulpes iudice simio (Pha. Ae. X) escrita por Fedro. Y dado que se estudia el registro para determinar la recepción del derecho romano y castellano en los autores mencionados, usaremos –al solo efecto metodológico– la gramática sistémico-funcional, en lo referente a colocación y al campo, tenor y modo. 22. María de los Ángeles DAPUETO REYES (Graduada de la Universidad Católica Argentina), “Literatura hispanorromance primigenia: la glosa conoajutorio del Codex Aemilianensis 60” Puesto que Dámaso Alonso calificó la Glosa 89 (conoajutorio...), folio 72r del Códice Emilianense 60, como “vagido” de una lengua española, reconoció su naturaleza de plegaria, y afirmó que se trataba de un texto que “casi tiene ya estructura literaria”, el propósito de esta ponencia es demostrar que, considerados los aspectos filológico, lingüístico, retórico, literario y doctrinal, este texto no solo excede el carácter de glosa y de expresión formular, sino que es una obra literaria perfecta en forma y en sentido. Página 12 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 23. Daniel DEL PERCIO (Universidad Católica Argentina – Universidad de Palermo), “Dilemas del Paraíso: Viaje, utopía y mundanidad en la literatura árabe” La utopía y el relato de viaje conforman dos narrativas complementarias que describen mundos desconocidos, pero largamente anhelados. No obstante, en el contexto medieval, no podemos interpretar el concepto de utopía en el sentido político propio de la Modernidad, moriano, del término, sino como un proceso de construcción de expectativas que, a partir de un mismo modelo formal que se mantendrá a lo largo del tiempo en todas las manifestaciones de un país o sociedad ideal, tiende a ubicar en una lejanía inaccesible pero narrable, la satisfacción de las necesidades de un presente difícil. Este es el caso de la Abundantia, la más antigua forma de utopía, vinculada al reino de Saturno y a sus múltiples versiones medievales: la Cucaña, el país de Jauja, el Dorado. Presente bajo diferentes formas en prácticamente todas las literaturas europeas occidentales, también la literatura árabe medieval hará un uso particular de la utopía y del relato de viaje, en donde incorporará su propia y específica visión religiosa y cultural. Nos proponemos entonces describir el modelo formal propio de la literatura utópica, y la modalidad que adquirió el relato utópico de la Abundantia en el Islam, en particular en la leyenda de la Ciudad de Cobre, del geógrafo andalusí Abu Hamid al-Garnati, y su posterior desarrollo en Las mil y una noches. 24. Cecilia DEVIA (Universidad de Buenos Aires), “Vasco de Aponte: la resistencia de los dominados vista desde un nobiliario” La Relación de algunas casas y linajes del reino de Galicia fue redactada por Vasco de Aponte entre los años 15101516. Esta fuente se puede inscribir dentro del género de los nobiliarios, y se mantuvo manuscrita hasta que fue editada por Benito Vicetto a fines del siglo XIX. La posición del autor, favorable a los señores, está relacionada con su carácter de dependiente de Fernando de Andrada, señor de una de las principales casas de Galicia, involucrada en las reiteradas denuncias de abusos y delitos contra la comunidad. Precisamente por su carácter de nobiliario es que este documento resulta particularmente apto para el estudio del estamento superior de la sociedad bajomedieval gallega, en especial en su vertiente laica. Pero en esta ocasión, debido a intereses vinculados con una investigación más amplia relacionada con el derecho de resistencia de los dominados en la Galicia bajomedieval, se emprenderá una lectura orientada a la identificación -y posterior interpretación- de las referencias que se encuentran en el texto de Aponte a los niveles inferiores y, en especial, a la resistencia ejercida por éstos ante el avance de los señores. Uno de los principales acontecimientos que se suceden durante el período que reseña el autor es la denominada rebelión irmandiña, levantamiento que debe ser considerado uno de los más importantes de la Baja Edad Media por su inusitada extensión en el tiempo, la amplitud del espectro social participante y la característica que lo distingue: el derrocamiento de las fortalezas desde donde los protagonistas eran sometidos. 25. Florencia DI MARCO (Estudiante de la Universidad Católica Argentina), “Ecos de temas literarios medievales en dos cuentos de Fernando Sorrentino” Fernando Sorrentino es un escritor argentino contemporáneo que, entre otras obras, compuso Siete conversaciones con Jorge Luis Borges y Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares. En sus relatos es recurrente la referencia a temas literarios medievales y del Siglo de Oro. En esta ponencia he de prestar especial atención a aquellos temas y tópicos medievales que aparecen en dos de sus cuentos: Historia de María Sapa y La fortuna de Fortunato. Entre estos temas figuran el del mal consejero, el de la noble crianza, el de la calumnia, una curiosa alusión al Gerineldo Medieval, el tópico de la fortitudo y la sapientia, etc. Nuestro objetivo es, entonces, explicar cómo Sorrentino utiliza en estos textos, entre la parodia y el gusto, dichos temas y tópicos literarios de la Edad Media. 26. Marina DI MARCO (Estudiante de la Universidad Católica Argentina), “Cautiverio físico, viaje cultural: desplazamientos enunciativos y autorreferencialidad en la canción de cuna dialógica ‘Cuando yo era niña’” A la luz de las obras literarias que a él se refieren, el tópico de la cristiana cautiva plantea diversos ejes de temáticos, vinculados muchas veces con la melancolía, el cruce de culturas y la consideración de la otredad. Este es el caso de la canción de cuna “Cuando yo era niña”, que se encuentra recopilada en las antologías de Francisco Rodríguez Marín (Cantos populares españoles, 1883) y Fernando Llorca (Lo que cantan los niños, 1931). En ella, la alternancia de las voces —pertenecientes a distintas culturas— que acunan al niño se ve traspasada por desplazamientos en el esquema enunciativo. Trastocando la finalidad y el alocutario de las nanas tradicionales, irrumpen en este canto nuevas formas discursivas: el relato autorreferencial, el requiebro, la expresión lírica de la emotividad, y la poesía folklórica religiosa. Estos elementos responden a un imaginario cultural ajeno al contexto del niño, y dan cuenta de la amplitud de dimensiones que deben considerarse a la hora de estudiar una nana. Desde esta visión integral de la canción de cuna como género folklórico, y mediante una teoría estructural y pragmática de la lírica, el presente trabajo se propone analizar bajo qué formas pervive, en esta nana dialógica, el tópico medieval de la cautiva cristiana. Así, se pondrá de manifiesto hasta qué punto esta pervivencia contribuye a la configuración de una voz lírica marcada por la experiencia del viaje, pero que, al mismo tiempo, no ha perdido la capacidad de transmitir su propia cultura. 27. Elena DUPLANCIC DE ELGUETA (Universidad Nacional de Cuyo), “La geografía del Hades en La tragedia española de Thomas Kyd. El distanciamiento, estrategia didáctica de la modernidad en el relato de viajes y en la dramaturgia isabelina” El propósito de presente trabajo es reflexionar sobre los modos que adopta el relato de viaje en la modernidad, a partir de una lectura detallada del descenso al Hades que plantea el autor inglés Thomas Kyd (1558-1594), en La tragedia Página 13 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión española (1592). Un protagonismo significativo del viajero, quien ya no es ni un noble ni un clérigo, el uso de la palabra oral o escrita (discursos convincentes, documentos, representaciones teatrales) para convencer y lograr propósitos, así como la certeza de una realidad dual palpable, donde el mundo del Hades interactúa con el mundo de los vivos, muestran una cosmovisión marcada por la profusión de viajes y la conciencia de un nuevo mundo que se estaba revelando lentamente a Europa. Ante esta realidad propongo que la estrategia del distanciamiento, junto con la duplicación son las formas en que tanto los relatos de viajes como las obras de teatro isabelinas reflejaban la situación existencial de la época. Analizaré un ejemplo de distanciamiento a través de una obra dentro de la obra y la geografía del Hades que es aludida en este drama inglés tanto desde el marco como desde la historia enmarcada. 28. Diana FERNÁNDEZ CALVO (Universidad Católica Argentina), “Aspectos formales del relato de viajes y sus diversos modos de presencia en Silva de varia lección de Pedro Mexía” La Silva de varia lección de Pedro Mexía es un valioso documento que nos permite corroborar los intereses, curiosidades y expectativas intelectuales de los lectores cultos de mediados del siglo XVI, tanto de España como de la Europa de su tiempo. La Silva pertenece al género de las “misceláneas”. El principio fundamental de estas obras es la heterogeneidad, la variedad de materias y el uso llevado a extremos de la intertextualidad. La marca más característica del género misceláneo está dada por la organización del discurso, que en todos los casos remite al principio obligatorio de la variedad. El uso del tópico del jardín -en el que crecen diversas flores como sinónimo de obra de carácter misceláneo- indica la voluntad de amenidad y cierta libertad de composición que puede acercarse a un tipo específico de improvisación en la escritura. Como resultado de la aplicación analítica de aspectos formales, propios del género “relatos de viajes”, a la Silva de varia lección, se deduce que ellos se encuentran presentes en la configuración del libro -el macrotexto-, pero también aparecen, en ciertos fragmentos -microtextos-, en una especie de estructura de “muñecas rusas”. En esta comunicación, se analizarán los aspectos distintivos del macrotexto y el detalle de dos microtextos desarrollados en la Sexta Parte de la Silva: “De la isla Taprobana y como se halló la primera vez y que tal es la navegación allí” (Capítulo XX), y “Como eligen el Rey en la ínsula de Taprobana y de las Margaritas y por las que hay en ella” (Capítulo XXI). 29. Penélope Marcela FERNÁNDEZ IZAGUIRRE (Universidad Nacional Autónoma de México), “El Libro de Alexandre: un repositorio de saber geográfico” El viaje como tema literario es muy recurrente en los textos del Medioevo, uno de ellos es el Libro de Alexandre que presenta a su personaje principal, Alejandro Magno, como protagonista de múltiples periplos por lugares desconocidos y asombrosos. Si bien las cuadernas dedicadas a los recorridos del macedonio permiten a los receptores del texto integrarse al mundo de lo maravilloso medieval, por el otro lado, éstas no se limitan sólo al cuidado del aspecto narrativo, pues, algunas de ellas, también encierran la mejor muestra de la sapiencia enciclopédica en el rubro de la geografía. Por lo tanto, en esta comunicación analizaré algunos de los episodios que nos lleven a identificar al Libro de Alexandre como un verdadero repositorio del saber geográfico vigente en la Edad Media. Para lo anterior me remitiré a tres escenas del libro hispánico medieval en cuestión: 1) descripción general del mundo (cc. 276-281) y elogio de Asia (cc. 282-294), 2) división de la tierra, los continentes y su forma (cc. 2509-2513) y 3) mapamundi de la tienda de campaña (cc. 2576-2585). Con lo anterior, se demostrará que lejos de dañar la funcionalidad comunicativa, recapitular el caudal de información sobre el globo terráqueo favorece la revisión de los conocimientos de la Geografía Antigua, aún vigentes en la Edad Media. Finalmente, se hará énfasis en la estrategia discursiva que suministra el conocimiento a través de las fuentes enciclopédicas; el pensamiento científico como patrón de lo verificable y, por último, la formulación y evidencia creíble de los contenidos con la representación gráfica del mundo. 30. Graciela FERRERO (Universidad Nacional de Córdoba – Universidad Católica de Córdoba), “El viaje de María Egipcíaca: un amable mester” El poema hispánico de principios del siglo XIII Vida de Santa María Egipcíaca, se integra en la llamada tradición occidental de esta materia hagiográfica, en tanto procede del poema francés anónimo Vie de Sainte Marie l’Egiptienne, del siglo XII. El texto hispánico es una traducción amplificada, que forma parte del manuscrito K-III-4 de la Biblioteca de San Lorenzo de El Escorial, de fines del siglo XIV. El códice contiene otros dos textos del mismo siglo fundados, como el primero, en el conflicto vicio/virtud. Nuestra ponencia se centrará en el aspecto del viaje que María realiza desde Alejandría hacia Jerusalén, buscando nuevos espacios donde ejercer su oficio. Este trayecto, que significa el clímax de su vida licenciosa (“amable mester”) se concentra en setenta y ocho versos que significan una per-versión del tópico de la peregrinatio vitae, en tanto el único fin perseguido es la regocijada corporalidad, y se contrapone en el texto a otro viaje, de muy diferente signo, ya que es la vía ascética que recorre la protagonista a lo largo de cuarenta y siete años de vida penitencial en el desierto. En el relato marcadamente binario de este texto hagiográfico, en el que se confrontan dos modos de estar en el mundo radicalmente contrapuestos (María prostituta vs. María santa) los dos viajes también contribuyen a la polaridad sobre la que se eleva la edificación perseguida como intencionalidad propia de la clerecía, al constituirse como ruta de degradación y ruta de perfeccionamiento. 31. Jorge N. FERRO (Universidad Católica Argentina – SECRIT-CONICET), “Más sobre Ayala narrador en la crónica de Enrique III” Este trabajo vuelve sobre dos temas ya propuestos: la dimensión didáctica en la Crónica y la velada autorreferencialidad del cronista. Recogemos algunas observaciones menores pero incisivas, con las que se destaca la valoración de los Página 14 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión sucesos narrados. Pero nos detenemos especialmente en un pasaje en el que, además de la carga didáctica, hay una muy elegante referencia a una intervención diplomática decisiva, planteándose un caso análogo al de su papel en las cortes de Guadalajara durante el reinado de Juan I. 32. Andrea FLORES GARCÍA (Universidad Autónoma Metropolitana, México), “‘Un cavallero de lueñes tierras que andava buscando sus aventuras por el mundo’. Aproximación al tema del viaje en los libros de caballerías” Honra y fama son dos valores que el caballero debe obtener en sus aventuras. En justas y combates palaciegos el joven es conocido dentro de la corte, pero para que su nombre se extienda por los reinos más alejados de su palacio debe salir en busca de nuevas aventuras, para ello debe aventurarse al mundo exterior como valles, cuevas, embarcaciones, etc., en los que encontrará serpientes, jayanes, basiliscos y otros animales que dificultarán su recorrido. El propósito de este trabajo es resaltar algunos episodios en los que el viaje del caballero sobresale por los elementos naturales y maravillosos que presenta; distinguir los animales y criaturas mágicas que dificultan el camino del héroe y saber cuáles son las aventuras que otorgan al príncipe el título del “más valiente”. Para lograrlo, estudiaré las hazañas en ínsulas, bosques y castillos destacando los elementos que componen a cada espacio, así como los enfrentamientos que aparecen durante el viaje del caballero antes de llegar a su destino final, el encuentro con su dama, impulso principal del recorrido del paladín. 33. Ana Carolina FREITAS GENTIL ALMEIDA CANGEMI (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “Las cantigas medievales gallego-portuguesas a la luz de la lingüística” Las cantigas medievales gallego-portuguesas, Cantigas de Santa María (CSM), constituyen un hito literario del siglo XIII tanto por su calidad artística (en el costado de la notación musical, se encuentran miniaturas en determinadas cantigas) cuanto por su pertinencia en la investigación lingüística. Compiladas por el rey Alfonso X, el Sabio, las CSM contienen una recurrencia de patrones acentuales aprehendida por medio de la metrificación de los versos poéticos que auxilia en estudios rítmicos, prosódicos, fonotácticos y morfofonológico de la lengua del trovador medieval, es decir, del hablante del Portugués Arcaico (PA) o gallego-portugués. Además de la metrificación, contamos también con el factor ortográfico de la época que auxilia en el estudio de la delimitación de secuencias lexicales. En aquella época las vocales que no se realizaban en el final de palabras no eran escritas, indiciando la presencia (hiato) o no de vocales (elisión – proceso fonológico) entre palabras y, consecuentemente, la posibilidad de optimización del ritmo de la lengua. Es posible, por lo tanto, identificar fenómenos fonológicos de un período cuyo acceso a los hablantes autóctonos solamente es hecho por medio de testimonios escritos. Pretendemos evidenciar de qué manera se torna viable trabajar lingüísticamente en las cantigas medievales gallego-portuguesas, principalmente en lo que está relacionado con el ritmo y la sílaba (poética o fonológica) del trovador (Fapesp 2011/23104-0). 34. Juan Héctor FUENTES (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “‘Fuyendo las ondas de este mundo terrenal’: las metáforas relacionadas con el viaje y el movimiento en la carta-prólogo de los Moralia in Iob según la traducción de Pero López de Ayala” A lo largo de la carta prologal de los Moralia in Iob, dedicada a San Leandro, Obispo de Sevilla, se suman metáforas vinculadas con el viaje y el movimiento lo que permite un sutil desplazamiento del mundo exterior al mundo interior, de la vida espiritual, lo cual justifica y origina a la exégesis gregoriana sobre el libro de Job. Las metáforas de la traducción castellana son estudiadas en relación con el texto latino original. 35. Claudia GARNICA DE BERTONA (Universidad Nacional de Cuyo), “La narrativa de viajes en la literatura alemana sobre la Argentina (1870-1970): un intento de clasificación” Entre 1870 y 1970 aproximadamente se produjeron en alemán numerosos textos que, publicados en Europa o en Argentina, tenían como tema central el desplazamiento por nuestro país. Este corpus, que hasta el presente permanecía disperso y no había sido estudiado como conjunto, pertenece a la llamada “Literatura alemana del extranjero” y no se ubica dentro de la literatura canónica, que es la que se encuentra por ejemplo en las historias de la literatura alemana. A través de cien años, ciudadanos germanos hablantes de diferentes procedencias dejaron su país en forma temporal o permanente y se desplazaron por el nuestro. Escritores de oficio o simplemente aficionados, dejaron su testimonio en abundantes relatos de viaje. Este trabajo intenta presentar el panorama general de esta literatura y ofrecer una clasificación posible de los textos, en estrecha relación con el periodo temporal en que se escribieron. 36. Gabriela GARTON (Universidad Católica Argentina), “Un relato futbolero de viaje: el mito de Maradona en las ‘idas y vueltas’ de Caparrós y Villoro” Hasta las últimas décadas, la literatura futbolística argentina y los relatos de viajes han sido temas casi ignorados por la crítica literaria, pero ambos géneros se han convertido en fuentes fértiles de investigación en las ciencias humanas. El fútbol, particularmente en Argentina, tiene un peso social importante y que, según el sociólogo Pablo Alabarces, sirve como una herramienta indispensable en la creación de imaginarios y de una narrativa nacional para la televisión, la “máquina cultural” más poderosa de hoy en día. En el relato de viaje futbolero Ida y vuelta. Una correspondencia sobre fútbol, nuestro objeto de estudio, Martín Caparrós utiliza el balompié como un caballo de Troya para describir y destacar problemas e idiosincrasias culturales de la Argentina y también de los países que visita. Enfocándonos en la isotopía más clara del relato, Diego Maradona como símbolo nacional argentino, definiremos el Lector Modelo y buscaremos el mensaje subyacente del viajero a sus receptores. Página 15 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 37. Alejandro Gastón GHIGLIONE (Graduado de la Universidad Católica Argentina), “Aspectos y recursos maravillosos del viaje en El diablo cojuelo” Luis Vélez de Guevara presenta en El diablo cojuelo (1641), partiendo de la huida inicial del protagonista por Madrid, una trama picaresca basada en el desarrollo de un extenso viaje que conduce al estudiante Cleofás hacia diversas ciudades de la España del siglo XVII. Pero la figura del demonio que lo acompaña y se desempeña como guía del joven a lo largo del itinerario abre, dentro del ambiente cotidiano de esta singular novela, una importante dimensión sobrenatural en la que se pueden apreciar distintos objetos y fenómenos mágicos que permiten apreciar los rasgos más peculiares y sórdidos de la sociedad. En consecuencia, nos proponemos analizar, en este trabajo, los distintos elementos extraordinarios presentes en la travesía de estos dos pícaros, en la que lo histórico y lo alegórico se unen para construir la imagen de la cultura barroca que el autor nos ofrece mediante la lectura crítica de sus costumbres decadentes. 38. Cinthia HAMLIN (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “El viaje dantesco y su funcionalidad metapoética en El sueño y el Infierno de los enamorados del Marqués de Santillana” El sueño y El infierno de los enamorados del Marqués de Santillana están construidos, como sabemos, siguiendo el modelo del viaje alegórico dantesco. Llama la atención, sin embargo, la alta concentración de recursos metapoéticos que presentan estos decires narrativos en comparación a lo esporádicos que resultan en la Commedia, lo cual nos ha permitido inferir que los mismos tendrán un papel fundamental en cuanto clave interpretativa del propio texto. Por tanto, intentaremos desarrollar aquí de qué manera se van articulando y conectando las acciones del el ver, el leer y el escribir (en sus variantes: relatar, recontar, metrificar, glosar, etc.), de modo de formar un verdadero sistema metapoético que permitiría interpretar al viaje onírico santillanesco como un viaje de lectura, de escritura y de reflexión literaria. 39. Silvia HEIT (Universidad de Buenos Aires), “Milagros y viajes celestes en la traducción castellana de los Diálogos de San Gregorio Magno” Dialogorvm Gregorii Papae de miracvlis patrvm italicorvm es el título con el que se ha transmitido en la mayoría de los manuscritos la importantísima obra de San Gregorio Magno, escrita alrededor de 593 y 594. La traducción castellana más antigua de los Diálogos se debe a fray Gonzalo de Ocaña en el siglo XV y fue emprendida a instancias de Fernán Pérez de Guzmán. Ofrecemos una breve introducción al mencionado romanceamiento y nos detenemos en el análisis de los relatos de los milagros contenidos en los capítulos 50 a 52 del libro II, dedicado al abad San Benito. 40. Thais HOLANDA DE ABREU (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “A importância das cantigas medievais como fonte de investigação em fonologia histórica: um estudo dos advérbios em -mente nestes textos” Este trabajo tiene como objetivo destacar la importancia de la selección de las Cantigas Medievales (Cantigas de amigo, Cantigas de amor, Canciones de escarnio y maldecir, y de las Cantigas de Santa María) como fuente de investigación para estudios históricos de fonología, sobre todo cuando nos referimos a la asignación del acento en las formas adverbiales en -mente en el antiguo Portugués (AP). Las Cantigas Medievales son un corpus de carácter poético y con notación musical. En este sentido, los trabajos de Massini-Cagliari (1995, 2005) muestran que "es posible extraer elementos de notación musical que pueden constituirse en argumentos para la realización fonética de las cantigas, en cuanto a su estructura silábica y su ritmo […] " (MASSINI – CAGLIARI, 2008 , p. 22). Por lo tanto, el hecho de que esas cantigas eran musicalizadas adquiere importancia para el presente trabajo y justifica la selección de las Canciones Medievales, ya que la música puede ayudar a determinar un fenómeno fonológico (en este caso, el acento en los adverbios en -mente ) de un período (AP) del que ya no hay hablantes nativos vivos. Luego, la metodología utilizada es similar a la propuesta por Massini-Cagliari en sus trabajos de 1995 y 2005 - por la escansión de los versos en los que se encuentran las ocurrencias se puede encontrar el acento poético y, por consiguiente, el acento en las palabras, lo que facilita el trabajo de investigación del acento de las formas adverbiales en -mente. 41. Erica JANIN (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “La construcción de Alfonso XI como héroe épico en el Poema de Alfonso Onceno: el caso del asesinato de don Juan el tuerto” El objetivo será estudiar cómo en el Poema de Alfonso Onceno se evita el recurso literario de la desmesura fabulosa para la construcción del héroe y los hechos heroicos y se apuesta al recurso literario de la notación tendenciosa de datos históricos, que igualmente aleja el relato poético de la verdad histórica, pero se muestra respetuoso de la verosimilitud. Para ello analizaré la redacción de un hecho histórico concreto en el Poema de Alfonso Onceno. Tomaré como corpus principal de análisis el episodio en que se narra el asesinato de don Juan el tuerto y como corpus de contraste para determinar cómo se reescribe este episodio recurriré a la Gran Crónica de Alfonso XI, que en el relato de este hecho coincide casi exactamente con la Crónica de Alfonso XI, con el fin de ver qué elementos específicos aparecen o no aparecen en el Poema o difieren de los que aparecen en la Crónica y cómo esas apariciones o reformulaciones o desplazamientos ayudan a la construcción del héroe épico. 42. Jezabel KOCH (Universidad de Buenos Aires), “Silencio, oralidad y escritura medieval: la realización de la corporeidad femenina en el Libro de Apolonio” Sabido es que una de las cualidades que caracteriza al Libro de Apolonio, poema castellano en cuadernavía del siglo XIII, es el nuevo tipo de ejemplaridad que promueve, religada por la crítica a una “heroicidad del saber”. Ejemplaridad que pareciera entronizar la sapientia por sobre una fortitudo desmerecida, erigir la erudición escolar relativa al intelecto por sobre la fuerza que supone un poder ejercido por el cuerpo. Sin embargo, al hacer foco no ya en el héroe homónimo Página 16 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión del libro, sino en los principales personajes femeninos, la idiosincrasia de este saber se resignifica. A la luz del cuerpo femenino, de sus modos de ser, actuar y proceder, el saber cobra materialidad, se imbrica en el cuerpo, hunde sus raíces en lo físico. Es decir, se instituye dialécticamente en su relación con la naturaleza corporal. Dibujarle un espacio a este saber que impacta en el cuerpo, que impacta en la cotidianeidad y que por ello mismo cobra materialidad es la propuesta del presente trabajo. Un saber que no es inocente, puesto que el cuerpo nunca lo fue, pero que se corresponde con un mirar más humano, tan propio del siglo XIII. 43. Marta LACOMBA PÉREZ-IÑIGO (Université Bordeaux Montaigne, Francia), “Milagros cidianos en la Crónica abreviada” En las obras dedicadas a Rodrigo Díaz de Vivar, desde el Carmen Campidoctoris a la historiografía alfonsí, no consta ningún elemento de orden sobrenatural. En la Crónica abreviada de Don Juan Manuel, sin embargo, a pesar de estar considerada como un resumen de la obra de Alfonso X, aparecen cuatro episodios cidianos relacionados con lo milagroso. Estos elementos presentan una unidad temática y estructural. Cabe señalar tres rupturas en la apropiación de material hagiográfico en un texto no clerical. La primera es evidente: se trata de un caballero y no de un santo. La segunda tiene que ver con el marco de escritura: la leyenda cidiana forjada por los monjes de Cardeña antes de pasar a la Crónica abreviada, se reescribió en una Crónica cuya delimitación semántica no es la de un monasterio sino la de Castilla. La tercera ruptura opera sobre la narración: ¿cómo se pasa del relato de un milagro al resumen de un milagro? La primera parte de este trabajo abordará el análisis de los primeros niveles, el temático y el textual, tratando de establecer el origen de estos episodios, su naturaleza y el modo en el que se integran en la Crónica de Castilla. En la segunda parte se estudiará la asimilación y el funcionamiento de estos elementos maravillosos en el discurso de la Crónica abreviada. 44. Melisa Laura MARTI (Universidad de Buenos Aires), “Peregrinación a la cibdat de gygantes. Configuración del imaginario geográfico bíblico en La fazienda de Ultramar” Dado que la imaginación medieval del mundo se nutre de ideas directamente heredadas de la Biblia, a menudo en contienda con la exploración empírica del globo terrestre, el estudio de los relatos de viajes en general, y de las guías de peregrinos a Tierra Santa en particular, nos permite comprender el modo en que el hombre de letras medieval se apropiaba del imaginario bíblico para darle forma a un mundo cuyos límites exóticos cobraban familiaridad por ser el escenario de las historias más apreciadas por los lectores de la época. Dentro del repertorio de literatura de viajes hispánica, La fazienda de Ultramar, cuya redacción se habría llevado a cabo a comienzos del siglo XIII, es un texto de singular importancia, por ser una de las más antiguas versiones en romance de la Biblia. No sólo es un texto fundacional para una tradición que cambió la forma en que el hombre medieval se acercaba a las Sagradas Escrituras, sino que, debido a su carácter de itinerarium, nos permite conocer el modo en que la Biblia afectaba la imaginación del lector medieval acerca de la geografía de Tierra Santa. Es por ello que el propósito de esta comunicación será analizar el modo en que la estructura de itinerarium incide sobre el tratamiento del texto sagrado y la forma en que la lógica narrativa de los episodios bíblicos se subordina a la geográfica. De esta forma, se intentará echar luz sobre algunas cuestiones que han limitado el estudio de esta obra. 45. Purificación MARTÍNEZ (East Carolina University, Estados Unidos de América), “‘Ca así commo yo soy tu padre’: género, masculinidad y poder en Castigos del rey Sancho IV” Los Castigos del rey Sancho IV (1292), escritos bajo el patrocinio del rey Sancho IV de Castilla, han recibido en los últimos años una atención crítica bien merecida. Gracias en gran parte a los esfuerzos de Hugo Bizzarri, se dispone hoy en día de una nueva edición crítica, se ha aclarado un tanto el complejo panorama de su autoría y fuentes, y se tiene una idea más clara de cómo este texto se relaciona con la amplia tradición de literatura sapiencial castellana. A pesar de este boom crítico, hay aspectos que siguen sin haber sido examinados en profundidad. Valiéndose de estudios recientes sobre guías de conductas medievales, masculinidad y queenship, el presente trabajo probará que Castigos es un texto donde confluyen discursos contradictorios en cuanto al papel de la mujer, el deseo sexual y la figura del rey como “padre” de sus vasallos. A pesar de su intento de crear una narrativa homogénea ideológicamente, hay tensión entre los diversos discursos patrísticos y políticos empleados por el narrador. A través de un enfoque en las fisuras del texto se comprenderá de forma más completa el papel de los géneros y el masculinismo propuestos por el narrador en este texto fundamental del siglo XIII castellano. 46. Florencia MIRANDA (Universidad de Buenos Aires), “Diablos, diablesas y gigantes: personajes sobrenaturales en Calila e Dimna, Sendebar y Panchatantra” Calila e Dimna y Sendebar son ejemplarios de origen oriental que fueron traducidos al romance en la segunda mitad del siglo XIII. Ambos comparten una filiación común con antologías de relatos hindúes, entre los que sobresale el Panchatantra. En diversos apólogos de estos ejemplarios se asiste a apariciones de personajes sobrenaturales que se vinculan con humanos; sin embargo, en cada colección de cuentos estos vínculos se narran de manera diferente. Mientras que en el Panchatantra las apariciones suelen ser protagonizadas por dioses menores y personajes mitológicos como gigantes, en las colecciones cristianas -y cristianizadas- suelen ser diablos y diablesas quienes dominan la escena sobrenatural. Se llevará a cabo un análisis de estas intervenciones sobrenaturales prestando atención a las diferencias entre los relatos hindúes y sus versiones romanceadas, con el objeto de definir las consecuencias del pasaje intercultural que atravesaron los ejemplarios orientales, desde su origen sánscrito hasta su traducción al romance. Página 17 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 47. Octavio MORENO RAMÍREZ (Universidad Autónoma del Estado de México – Universidad Nacional Autónoma de México), “Un instante en la literatura española medieval: el uso de las armas en los libros de caballerías” El presente trabajo aborda lo que se refiere a la tradición de los libros de caballerías y las hazañas de los caballeros andantes, y como se interrumpe esta tradición por razones religiosas, históricas y culturales, que a partir del Quijote, la ficción en lengua española dio un viraje en redondo, y se orientó de lo real imaginario a lo real objetivo a tal punto que la visión y tradición de dichos libros llega sólo hasta el Siglo de Oro. La ficción del Amadís de Gaula transcurre simultáneamente en varios órdenes de realidad: el individual y el colectivo, el legendario y el histórico, el social y el psicológico, el cotidiano y el mítico, el objetivo y el subjetivo. Así, estas ficciones donde todo el tiempo ocurren acciones, donde el elemento épico le es consustancial: la guerra, la conquista, el descubrimiento, la fundación de ciudades y reinos es el prontuario del héroe caballeresco. Atraviesan paisajes ignatos, guerrean interminablemente, fundan pueblos y realizan las proezas más inverosímiles. La realidad es movimiento, sucesión vertiginosa, acontecimientos que se encadenan a un ritmo de aceleración constante, que se cruzan y descruzan, desaparecen y reaparecen, distintos o idénticos. Entonces diré, que las armas que se lucen, se utilizan y manipulan nuestros caballeros a través de los libros de caballerías y en particular en el Amadís de Gaula, nos muestran una sensible modernización, quizá fuera del momento histórico que nos sugieren la aparición de los textos de caballeros andantes. 48. Mariana MORETTO GEMENTI (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “Las fricativas sibilantes: relación entre letras y sonidos en las posibles grafías de las Cantigas de Santa María” Este trabajo tiene como objetivo estudiar las fricativas sibilantes en las Cantigas de Santa María, que son cantigas religiosas medievales en galaico-portugués, las cuales ordenó compilar el Rey Alfonso X de Castilla, en el último cuarto del siglo XIII. Además, se pretende observar su comportamiento con relación a la posición que ocupan en la sílaba, observando si existen las oposiciones señaladas por los estudiosos entre fricativas sordas y sonoras y entre dentales y alveolares, en todas las posiciones silábicas, o si esas oposiciones son determinadas por la posición de la consonante en la sílaba. Por tanto, este trabajo investiga si, en todas las posiciones, las palabras conteniendo consonantes escritas con <s>, <z>, <x>, <c>, <ç>, <sc> y <ss> podían alternar gráficamente o rimar entre sí o no, estableciendo si, en aquel entonces, había o no oposición entre los fonemas representados por esos grafemas, en los contextos de inicio y de fin de sílaba. En otras palabras, la investigación averigua si, en aquel momento, los procesos de neutralización de las fricativas existían o no en el galaico-portugués, para establecer si esos grafemas representaban sonidos de carácter distintivo o no en el contexto de inicio y de juntura silábica. La relevancia de este trabajo consiste, sobretodo, en la descripción de la relación entre letras y sonidos con relación a las grafías posibles de la lírica medieval, tema inexplorado en lo que se refiere a la consideración de la posición de la sílaba, en un abordaje no lineal. La selección de textos poéticos como corpus de la investigación se debe al hecho de que, por medio del análisis de las rimas, es posible obtener pistas satisfactorias sobre la realización fónica de vocales y consonantes en momentos pasados de la lengua, de los cuales no hay registros orales. 49. Mónica NASIF (Instituto Superior del Profesorado “Joaquín V. González”), “La aventura no cumplida: el camino del caballero andante hacia el ocaso” Los movimientos del héroe hacia su gloria implican una serie de acontecimientos en los cuales la magia y la maravilla se unen para prodigar este derrotero de auxilios y obstáculos que fortifican el carácter del caballero y ayudan a este a alcanzar su ethos caballeresco. Batallas, encuentros fabulosos y apariciones extrañas se engarzan como cuentas en un collar para conducirlo a su plena realización. De forma similar , las aventuras no cumplidas indican al héroe que la hora del reposo ha llegado, que su andar, si bien en algunas oportunidades continúa, será menos intenso y que debe dejar el lugar para su heredero. El universo mágico interviene igualmente en esta especie de ocaso del protagonismo para señalarle que la aventura no puede ser llevada a cabo por él, sino por su hijo. En este trabajo se pretende examinar cómo el elemento mágico interviene en este “estado de reposo” del caballero andante, que implica frecuentemente su entronización como gobernante de un reino o imperio, y el nacimiento del nuevo futuro caballero. 50. María Belén NAVARRO (Graduada de la Universidad Católica Argentina), “¿Oración narrativa o digresión meditativa? Análisis de un microdiscurso complejo de Los Loores de Nuestra Señora” Los Loores de Nuestra Señora es un poema mariano de Gonzalo de Berceo, estimado en general como menor dentro de sus obras y destacado por la considerable heterogeneidad textual que a simple vista lo caracteriza. En el marco de un estudio mayor sobre su configuración textual y bajo la hipótesis basal de que Loores consiste macrotextualmente en una plegaria compleja de alabanza y petición, el presente trabajo se focalizará únicamente en una subsecuencia narrativa incrustada en la sección narrativa-argumentativa del macrotexto. Dicha subsecuencia -estrofas 78 a 98- ha sido definida comúnmente por la crítica como "oración narrativa" y se la ha asimilado a una clase de plegarias peculiares como la de Doña Ximena en el Cantar del Mio Cid. Los objetivos principales de este estudio son, en primer lugar, retomar los rasgos distintivos y esenciales de la oración o plegaria narrativa para luego demostrar la inconveniencia de su aplicación al fragmento berceano que nos compete. En segunda instancia, a partir de un abordaje microtextual, que involucre tanto elementos de la gramática del texto y de retórica clásica como de narratología, se procurará proponer una redefinición del tipo textual de la subsecuencia con base en su superestructura y observar su articulación con la secuencia narrativa envolvente superior. Página 18 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 51. Yoshinori OGAWA (Universidad Autónoma Metropolitana, México), “Viajes constantes en El Conde Lucanor” El propósito de mi ponencia es analizar las funciones del viaje en El Conde Lucanor. Al igual que la vida del autor, la obra está llena de viajes, a veces, a través de distancias muy largas, realizados tanto por los personajes como por los receptores de la obra. Estos viajes no son, a pesar de su apariencia, simples desplazamientos espaciales; en realidad, son transferencias temporales, de la realidad a la ilusión y posiblemente entre realidades paralelas. En esta ponencia, me refiero a los exempla XI, XXVIII y XXXVI de dicha obra, en los cuales el viaje constituye el elemento cardinal de la narración: sin los viajes, los sucesos fantásticos e irreales de estos apólogos serían poco verosímiles. De este modo, trato de mostrar un aspecto más de la maestría narrativa de este autor que no ha llamado suficientemente la atención. 52. Lucía ORSANIC (Universidad Católica Argentina), “‘Y vino a consentir, aunque no por su voluntad, que tuviese sus ayuntamientos libidinosos con ella’: sobre los raptos femeninos ejecutados por animales en la literatura española” Son numerosas las fuentes literarias que dan cuenta de los raptos de doncellas llevados a cabo por animales, de cuya unión se desprenden a su vez los nacimientos monstruosos de niños que reciben cualidades de su padre-animal tanto físicamente como en su carácter, aunque en ocasiones lleguen a conservar en gran parte su apariencia antropomórfica. Historias de este tipo se propagan durante los siglos XV y XVI en libros de misceláneas y casos extraños, pero continúan aun vivos en los siglos posteriores, cuando adquieren nuevas formas y variantes a través del folklore, la narrativa y la lírica popular. Analizaremos particularmente los raptos ejecutados por el oso y el simio, dos animales en los que el hombre del Medioevo vio especialmente la lujuria. 53. Mariel Aldonza PALMA VILLAVERDE (Universidad Nacional Autónoma de México), “La Celestina en la historia de la lengua castellana” Desde que Nebrija presentara a la reina Isabel su Gramática castellana, nuestra lengua conocerá un nuevo cauce, pues será considerada desde entonces como lengua culta. La Celestina, a la luz de esta nueva manera de concebir el castellano, inaugura a su vez una nueva manera de escribir, entre otros factores porque el estilo afectado se ve atenuado; las nuevas formas fonéticas conviven con algunas arcaicas y los personajes hablan entre ellos con la forma latina tú, que, hasta entonces, ningún hablante castellano usaba. El objetivo de esta comunicación será, pues, revisar algunos de los aspectos lingüísticos más relevantes de La Celestina para la historia de nuestra lengua, los cuales tendrán además una función específica en el texto, como resaltar tanto algunos males de la sociedad, como parodiar antiguas tradiciones literarias. 54. María Gabriela PAUER (Universidad Austral), “Benjamín de Tudela y los motivos del viaje: la educación del pueblo judío y el encuentro con la propia identidad a través del otro” El presente trabajo aborda un tema concreto: el motivo u objeto con que el maestro y erudito español Benjamín de Tudela (1130-1173) abandona momentáneamente su país, España, para realizar un viaje de más de diez años por el Mediterráneo, el Asia Menor, el Medio Oriente y, aunque es menos probable, el Lejano Oriente. El corpus a considerar en su Libro de viajes (1160-1173), uno de los más completos y didácticos cuadernos de bitácora de la literatura occidental. Esta obra, que ha tenido grandes incidencias en la educación judía de siglos posteriores, es considerada hasta hoy como uno de los primeros documentos demográficos de las comunidades judías de la diáspora. Una vez identificados los motivos que impulsaron un periplo de tal calibre, procederé a analizar básicamente dos. Por un lado, la misión didáctica que él mismo se ha atribuido en consonancia con el precepto que ordena la transmisión intergeneracional de la fe y sus valores. Por otro lado, infiero un motivo que califico como de origen divino o sobrenatural, y que comparo con el viaje de Abraham desde Ur de Caldea hasta la Tierra Prometida. Para desarrollar este punto parto de un fragmento de la Biblia denominado en la tradición judía Lej lejá (Génesis XII:1-XVII:27), del que tomo los dos versículos iniciales, y aplico un análisis hecho por la licenciada y rabina Silvina Chemen con motivo del diálogo interreligioso. 55. Marcela Nélida PEZZUTO (Universidad Católica Argentina), “La épica medieval en el Neoclasicismo americano: apuntes para un dramatismo visual” Hablar del siglo XVIII significa hablar de Neoclasicismo, sin embargo, esta apreciación resulta escasa cuando se trata del mundo colonial novohispano ya que muchos artistas se apropiaron de manera independiente de elementos estilíticos que no siempre se correspondían con las ideas y estéticas vigentes. Ejemplo de ello es el poeta ecuatoriano Juan Bautista Aguirre y Carbo quien en plena Ilustración deja de lado la propuesta Racionalista y escribe poesía con un marcado tono épico. Este autor es un religioso que perteneció a un grupo electo de hombres dedicados a las Letras, por lo cual manejaron la escritura conjugando símbolos y produciendo mensajes que resultaban influyentes en sus respectivas sociedades coloniales marcadas por la subordinación cultural a la metrópoli. Con lo cual mediante el modelo cultural que, no solamente, construyeron sino que también supieron imponer, recolocaron en la sociedad colonial lecturas con temáticas, simbología y figuras religiosas en un mundo que había empezado a distanciarse de la fe. El extenso poema “Rasgo épico a la concepción de Nuestra Señora” retoma el Libro del Apocalipsis y reconstruye la escena del encuentro de María, el Dragón y Arcángel Miguel en una batalla épica en la que aparecen figuras heroicas guiadas por una profunda fe. Un marcado lirismo centrado en la figura femenina, radiante y bella de la Virgen que se enfrenta a la fuerza oscura que termina deshaciéndose en un dinamismo bestial constituye el componente épico del poema. Página 19 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 56. Alicia Esther RAMADORI (Universidad Nacional del Sur), “El motivo del viaje en la literatura de sentencias” En la Edad Media castellana, el motivo del viaje aparece en el siglo XIII en las colecciones de sentencias de procedencia oriental. Constituye generalmente una introducción narrativa que justifica la recopilación de los proverbios. En tanto éstos constituyen enseñanzas de sabios antiguos, también se asocia en algunas ocasiones al tópico de la “translatio studii”, como se observa en la traducción castellana de Walter Burley, Vida y costumbres de los viejos filósofos. Además interesa la tematización del viaje en las mismas sentencias compiladas en las que se muestra, por ejemplo, la concepción medieval del “homo viator”, peregrino terrenal. Las sentencias de El conde Lucanor de Don Juan Manuel ilustran particularmente esta idea con la imagen de la “carrera” o camino que el hombre debe elegir para alcanzar la salvación eterna y las honras mundanas. 57. Claudia Inés RAPOSO (Universidad de Buenos Aires) – Gimena DEL RIO RIANDE (SECRIT-CONICET), “Aves en los cancioneros: zoohistoria, simbología y funcionalidad del papagayo en la lírica peninsular entre los siglos XIII y XV” La lírica profana gallego-portuguesa resulta un corpus pobre en referencias animales. En el caso de las aves, por lo general estas apenas son nombradas allí sin especificación. Una de las pocas excepciones la constituye una cantiga con motivo de pastorela (B534, V137) del rey Don Denis de Portugal (r. 1279-1325) donde un papagayo dialoga amorosamente con una joven pastora. Gayos, poetas y ruiseñores interactúan en textos del siglo XIV y principios del XV, como el Libro de Buen Amor, la Celestina, el Poema de Alfonso XI, y en piezas de tono amoroso o satírico de algunos poetas antiquiores y recentiores del Cancionero de Baena (PN1), o del Cancionero de Palacio (SA7), como el Marqués de Santillana. Buscaremos en este trabajo seguir el posible recorrido zoohistórico y literario del papagayo (loro y no guacamayo), desde, por ejemplo, su descripción en bestiarios, su mención en el Digenis Akritas, en el roman de las Novas del papagai y textos líricos occitanos, el Sendebar o la historia de La doncella Theodor, así como en cierta iconografía, intentando arrojar luz sobre su simbología y funcionalidad en tanto ave portadora de un mensaje amoroso cortés en la lírica peninsular. 58. Jorge RIGUEIRO GARCÍA (Universidad de Buenos Aires), “Visiones celestiales en El milagroso viaje de Mahoma. Iconografía de un viaje celestial en una obra prohibida” “El milagroso viaje del Profeta”, exquisito libro ilustrado compuesto por Mir Haydar, con caligrafía en turco del este y anotado en escritura del Uighur por Malik Bakhshi de Herat, ha recibido ilustraciones del casi desconocido pero magnífico artista Mirâj Nâmeh. Obra extraña, compuesta posiblemente a mediados del S XV e ilustrada en una edición posterior, tuvo suerte dispar, hasta que en 1673 fue comprada en Constantinopla por el traductor de Las mil y una noches, Antoine Gallard. En Francia, permaneció en la biblioteca de Colbert hasta que pasó a los Fondos Nacionales. Actualmente, está en la Sección “Rarezas turcas” de la Biblioteca Nacional de Francia, bajo el número 190. Se trata de un texto inspirado en la Sura XVII, “Del viaje nocturno” y relata cómo Mahoma viajó en el transcurso de una noche desde La Meca hasta Jerusalén, ascendiendo, incluso, al séptimo cielo; para volver a la mañana siguiente, pleno de contemplaciones extáticas y habiendo conocido a importantes personajes de la fe, dieciocho meses antes de la Hégira. Está adornado con más de sesenta ilustraciones de muy alta calidad en la técnica de la iluminación, pero tiene una particularidad que lo hará “maldito” para los ortodoxos musulmanes: muestra siempre el rostro Mahoma y en diálogo con otras personas en su entorno, que no dejan de mirarlo, ni caen a sus pies postrados, intimidados por su presencia. Este artículo propone conocer las principales características del manuscrito y las visiones de un viaje controversial y fundacional en la fe de los musulmanes. 59. Jimena N. RODRÍGUEZ (University of California, Los Angeles, Estados Unidos de América), “Más allá del mar océano. En busca de las siete ciudades de Cíbola” Los viajes que nos ocuparán aquí se relacionan con una leyenda medieval europea ambientada en la época de la invasión árabe. Se dice que entonces siete obispos portugueses huyen por mar hacia tierras lejanas y remotas, llevando consigo gente, reliquias y tesoros. Más allá del mar océano, más allá del mundo conocido, estos siete obispos habrían fundado siete ciudades cristianas que con el tiempo se convertirían, en América, en las Siete ciudades de oro de Cíbola. Hacia 1540, dos expediciones salen en busca de ellas, una por mar y otra por tierra. Reconocimiento de costas y territorios, alimento de mitos y desengaño de los mismos son las primeras marcas de estos viajes. 60. Julia ROUMIER (Université Bordeaux Montaigne, Francia), “La apreciación de lo extranjero: comprensión, elogio y placer en los relatos de viajes medievales cristianos (siglos XIV-XV)” El viajero medieval suele enfrentarse tanto con pruebas dolorosas y peligrosas como momentos desagradables y los que pudieron testimoniar de esta experiencia no dudaron en subrayar esta dimensión penosa. A esto se añade el abismo de la diferencia cultural y religiosa que dificulta aún más la posible apreciación de lo extranjero, que sea gustativa, estética o racional. Muy a menudo lo extranjero descrito por estos autores se revela malo, feo, absurdo… Cabe recordar la diatriba disuasiva atribuida a Nicolò de' Conti por Pero Tafur. Pero los contactos reales también favorecieron el descubrimiento de las cualidades y riquezas del otro. Este estudio pretende explorar lo que los viajeros-autores presentan de manera apreciativa y exponer las funciones de la apreciación intelectual o más sensual de lo extranjero, la admiración o la aceptación de prácticas marcadas por la diferencia cultural. Según los autores, los relatos presentan varios grados de apertura a lo extranjero, de conciencia del relativismo cultural, de distanciamiento crítico con respeto al etnocentrismo o de interés hedonista para las realidades materiales. El recorrido comparativo se centrará en los relatos no ficticios de Página 20 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión redacción castellana (La Embajada a Tamorlán, Andanças e viajes de Pero Tafur) y en las traducciones hispánicas de los más famosos modelos : Mandevila, Pordenone, Marco Polo o el relato de Nicolò de' Conti por Poggio Bracciolini. El papel central de los objetos de lujo, de la comida y de las mujeres nos incitará a plantear el problema de la codicia y del interés material, para reflexionar sobre la limitación de la apreciación de lo extranjero al campo de lo sensual y del consumo, como si lo exótico ya tornara el territorio lejano en una fuente de placeres que se tendría que explotar. 61. Urda Mariela SÁNCHEZ SANTIAGO (Universidad de Puerto Rico), “Animalidad y moralidad: el león como rey y señor todopoderoso en tres exempla de la literatura española medieval: Calila e Dimna, Sendebar y Libro de Buen Amor” Para el hombre clásico, tratar de explicar el mundo propuso recrear un vasto imaginario animalesco que permitiese el más agradable de los entendimientos. Por ello, el antropomorfismo se convirtió en una episteme para la mentalidad clásica e indeleble para siglos posteriores. Más tarde, los animales también fueron una parte sustancial para la mentalidad de la Edad Media, pues los aspectos religiosos y morales eran entendidos bajo mecanismos simbólicos representados por la imagen animalesca. Esta forma de pensar engendró la producción de catálogos de animales que también ganaron popularidad con los bestiarios, y en los exempla o fábulas. En la corriente literaria de la Edad Media, el animal juega un papel protagónico en la narrativa de los cuentos españoles. Tomando en consideración varios bestiarios medievales, (entre ellos el de Isidoro de Sevilla), analizaré la figura del león a través de tres textos de la literatura medieval española: Calila e Dimna, Sendebar y Libro de Buen Amor. Propongo analizar el león desde la perspectiva de la figura divina y real (rey), y cómo, por medio de los cuentos, el símbolo de esta bestia salvaje proporciona, además de una retórica de carácter religioso y moralizante, una elevada producción artístico-literaria dentro del género de la fábula medieval. 62. Pablo Enrique SARACINO (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “Acerca del Troço de la corónica del rey don Enrique el doliente del manuscrito BNM 1530” A raíz del descubrimiento de un testimonio desconocido perteneciente a la tradición de la Refundición del Sumario del Despensero, en ff. 238v-239v del manuscrito Biblioteca Nacional de España 15530 (BETA manid 4978), la ponencia se propone indagar el procedimiento fragmentario de construcción del objeto historiable en las obras historiográficas del siglo XV conocidas como sumarios de crónicas. Del mismo modo, vincula este fragmento con los hechos narrados en el “Magnicidio de Alfaro” (Crónica de Sancho IV) proponiendo su inclusión dentro del tópico “prendimiento de un grande”, el cual encuentra significativos ejemplos en la cronística medieval española. 63. Gisela SEQUINI FAVARO (Universidade Estadual Paulista, Brasil), “Estudos do imperativo nos textos medievais das Cantigas de Santa Maria” Este trabajo tiene como objetivos principales el mapeo y análisis de las formas verbales imperativas en el antiguo portugués (AP). Se considerará como un objeto de estudio las formas verbales imperativas y el contexto en que se conjugan en AP. La metodología para el desarrollo de este proyecto consiste en la recopilación y análisis de datos en las Cantigas de Santa María. La relevancia de esta investigación se fundamenta principalmente en el análisis de la estructura morfológica del imperativo, aún no se ha estudiado en relación con la constitución verbal de la época medieval. Se recogieron 189 formas verbales imperativas de 2ªps y 2ª pp. Se decidió excluir de nuestros análisis preliminares ocurrencias mapeadas en 3ª os, 1ª pp y 3ªpp, ya que estas personas están extraídas del presente de subjuntivo, puesto que no favorece la observación de la utilización de una estructura morfológica específica y bien definida para expresar el modo imperativo (sólo se puede observar desde la segunda persona). Cuando se realiza la división de formas conjugadas de los morfemas, se observa que los verbos en el corpus son casi idénticos a las formas del presente de indicativo, pero sin la -s final. Hay la preservación de la construcción canónica postulada por las gramáticas históricas y tradicionales de la formación del modo imperativo. A través de este trabajo queremos demostrar si el imperativo de AP ya funcionaba como un modo independiente o no, contribuyendo así a entender la historia de la lengua portuguesa. 64. Leonardo Augusto SILVA FONTES (Universidade Federal Fluminense, Brasil), “Al-Mir´aj: la traducción alfonsina del viaje escatológico de Mahoma” Las tradiciones del Corán sobre paraíso y el infierno y otros relatos orales originaron historias sobre el viaje nocturno de Mahoma, el profeta del Islam, a Jerusalén y al cielo. Éste viaje escatológico de ascensión y descensión del cielo a la Tierra se dio por una escala prodigiosa (al-Mir´ay o Miraj) y influenció la Divina Comedia, de Dante Alighieri. Pero, lo que nos importa es discutir cómo y porqué esta narrativa fue traducida en la corte de Alfonso X, el rey sabio, en la Castilla del siglo XIII. Los mecanismos medievales de traducción poseían una dinámica y una retórica propias y también servían a propósitos políticos, en el cual el monarca cristiano actuaba como un intermediario cultural entre el Islam y la Cristiandad. La traducción del árabe al castellano del viaje espiritual de Mahoma adquiría así un cariz político-cultural, propagando un determinado imagen del mundo islámico en el Occidente – en una época de conflicto entre cristianos y musulmanes en la Península Ibérica: la Reconquista. Página 21 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 65. Joseph T. SNOW (Michigan State University, Estados Unidos de América), “Celestina en el imaginario del siglo XVI” Esta presentación se centra en otras Celestinas, las posteriores a la original, que florecen, por no decir pululan, en las páginas de libros en prosa, en los versos de poemas, y en los escenarios primitivos pre-lopescos del siglo XVI. Todas pretenden ser un tipo de ‘alter ego’ de la alcahueta más inolvidable de las letras hispánicas. Unas llevan su nombre y otras no, pero lo más importante es que son figuras nacidas en otras mentes creativas que han ideado otros destinos para sus alcahuetas, denominadas “la prole” de Celestina en el título de un fascinante libro de Roberto González Echevarría. Mi propósito no se limita a citar autores y obras, sino que deseo comentar textos (estarán en un jandote) con la idea de mostrar una vez más la fuerza ilimitada de la obra original para inspirar y generar siempre nuevas facetas de Celestina vistas por nuevos creadores. 66. Maximiliano A. SOLER BISTUÉ (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “Los Nombres de la Ley. Identidad y autoridad en la fazaña castellana” Una de las características más salientes del derecho territorial conservado en el manuscrito 431 de la Biblioteca Nacional de España es el registro de los hombres de carne y hueso que protagonizaron los fueros y fazañas recopilados. Si en una primera instancia los nombres propios parecen destinados a designar un solo referente y convocar toda la esencia encerrada en el nombre, el conjunto de nombres propios que se despliega a lo largo del códice tiene otras consecuencias: el sistema onomástico rubrica el texto legal no remitiendo ya al individuo sino, en otro nivel de significación, metafóricamente, a la clase, al estamento nobiliario. El nombre propio, entonces, acaba por subordinar la denotación a la connotación, la sustantividad de un objeto a una generalidad y a una cosmovisión. Es esta cosmovisión la que interesa poner de relieve en el presente trabajo. El trabajo se propone, en definitiva, analizar los usos sintácticos en función de los cuales se organizan en algunas fazañas los acontecimientos en forma de intriga, esto es, de qué manera se disponen los sujetos, complementos y predicativos. El estudio de algunos nudos singulares de las fazañas incluidas en la Ms. 431 se orientará a establecer la lógica en función de la cual se articulan los nombres propios en el manuscrito, esto es, la firma del texto, no como apéndice personalizado de un discurso (apéndice del que, por supuesto, el códice en cuestión carece) sino la marca de su identidad. 67. Aquilino SUÁREZ PALLASÁ (Universidad Católica Argentina), “Teología mística de Gonzalo de Berceo” El propósito de este trabajo es demostrar que el sentido esencial de la Introducción de los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo consiste en la brevísima exposición poética de una especial teología mística diferente tanto de la mística especulativa cristiana medieval occidental de origen platónico o neoplatónico como de la mística amorosa cristiana occidental que tiene origen en el Cantar de los Cantares y en sus comentarios antiguos y medievales, y que esta teología mística de Gonzalo de Berceo se basa en la función mediadora de la Virgen María y en su carácter de Madre de Dios. 68. María del Rosario VALENZUELA MUNGUÍA (Universidad Nacional Autónoma de México), “La travesía del caballero andante. Mapas o itinerarios en el Amadís de Gaula” Por antonomasia, el caballero es andante. Dicha característica lo convierte en un viajero que recorre geografías reales y ficticias. De este modo, el libro de caballerías teje sus redes con la literatura de viajes. Podría pensarse que con respecto a este género, la geografía queda supeditada al mundo de lo fantástico; sin embargo, en este trabajo se pretende revisar cuáles son los espacios transitados por el personaje principal de los Cuatro libros de Amadís de Gaula, para saber si, dentro de la obra, existe una geografía de valor simbólico que permita construir un contexto más realista. Así, una serie de especificidades en la descripción del espacio permitiría que haya concordancias entre el mundo literario y el imaginario cultural del lector, lo que haría del Amadís una obra en la que Rodríguez de Montalvo muestra una entidad espacial conocida por sus lectores para dar comienzo a uno de los géneros literarios más exitosos del siglo XVI. 69. Jackelin VERDUGO CÁRDENAS (Universidad de Cuenca, Ecuador – Universidad del Azuay, Ecuador), “Código de extranjería de César Molina: itinerarium de un relato de viajes contemporáneo” En las esferas de la poesía ecuatoriana, se registra marcas particulares de travesías migratorias voluntarias u obligadas, producto de estos desplazamientos, y desde las voces de sus creadores se determina formas propias para nombrar y caracterizar este motivo. Código de extranjería del escritor ecuatoriano, César Molina, es un poemario que delimita coordenadas especiales en donde el motivo del viaje migratorio define un espectáculo dolorido de ese proceso y lo refiere en relatos poéticos cargados de afección, crítica y solidaridades. La presente travesía lectora buscará caracterizar al poemario como: una cartografía del relato de viajes contemporáneo. Interesa mostrar. ¿Cómo traza el poeta ecuatoriano su itinerario de viaje y cómo define las estrategias discursivas en el marco de la morfología de los relatos de viajes? 70. Simón Andrés VILLEGAS BEDOYA (Universidad de Antioquia, Colombia), “El viaje del héroe en el Libro del caballero Zifar: el caso de Zifar y Roboán” Uno de los pilares fundamentales sobre los que descansa el abigarrado y multicolor Libro del caballero Zifar es el motivo del viaje del héroe, visto como una posibilidad de mejora y progreso en muchos ámbitos y aspectos de su vida (espiritual, mental, material, social). En esta ponencia evidenciaremos las similitudes y diferencias entre cada viaje de los dos héroes más relevantes de la obra, Zifar y Roboán, y de qué manera ambos personajes se transforman y evolucionan conforme el viaje, con sus múltiples avatares, transcurre. Página 22 de 23 UCA, 20-21-22 | agosto | 2014 – Undécimas Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval y de Discursos sobre el viaje en la Edad Media hispánica. Escrituras y transmisión 71. Lillian VON DER WALDE MOHENO (Universidad Autónoma Metropolitana, México), “El Viejo, el Amor y la Hermosa como texto espectacular” Inspirada por el Diálogo entre Amor y un viejo, de Rodrigo Cota, Interlocutores senex et amor mulierque pulcra forma es una muy interesante obra concebida para su puesta en escena; sin embargo, no posee acotación autoral alguna, lo que implica que el texto espectacular debe extraerse de la construcción semántica-formal de los signos verbales discursivos en voz de los personajes, que son los que comportan los requisitos necesarios de dramaticidad. A partir de estos signos analizaré varios aspectos contenidos en la estructura, que determino tripartita, de inicio, nudo y desenlace; por ejemplo, la actio (gestus, motus y vultus corporales), la pronuntiatio, la representación de los espacios ficcionales, y elementos obligados de caracterización. Comentaré, también, el espacio para la puesta; habré de aducir condicionantes culturales tanto para la caracterización (corporal y de indumentaria), como para los tipos de gestualidad que deben realizarse en escena (mediante el apoyo de preceptivas retóricas y obras iconográficas). No dejaré del lado la descodificación semántica asociada con todos los elementos referidos. 72. Verónica Marcela ZALBA (Universidad Nacional del Sur), “Reescritura de refranes sobre la apariencia y realidad en El Criticón de Baltasar Gracián” El presente trabajo tiene por objetivo estudiar una selección de proverbios que aparecen en El Criticón de Baltasar Gracián, obra en la que Andrenio y Critilo realizan un viaje alegórico que los hará encontrarse con maravillas y engendros. Evitando toparse con los “hombres çancones” y “mujeres tijeretas”, observarán con tono crítico el mundo que los rodea donde nada es lo que parece. A partir de la interpretación de una selección de refranes que nos remite a la tradición paremiológica medieval, los examinaremos en su contexto para comprobar cómo cada elemento apunta a un objetivo, previamente establecido por el autor, dentro de una obra ingeniosa y ejemplificadora. 73. Carina ZUBILLAGA (Universidad de Buenos Aires – SECRIT-CONICET), “La dinámica del viaje en el contexto del Ms. Esc. K-III-4 (Libro de Apolonio, Vida de Santa María Egipciaca, Libro de los tres reyes de Oriente)” Los personajes de los tres poemas castellanos del temprano siglo XIII que componen el manuscrito K-III-4 de la Biblioteca de San Lorenzo de El Escorial (Libro de Apolonio, Vida de Santa María Egipciaca, Libro de los tres reyes de Oriente) viajan lamentando aquello que han perdido a causa de la ira regia, el propio pecado o la amenaza de muerte inminente, pero también para superar esas pérdidas. Esos viajes representan la medida de una aventura medieval cuya dinámica expresa la concepción profunda de la trayectoria vital como prueba cristiana, según se analizará en el presente trabajo. Página 23 de 23