Hispanos en Estados Unidos

Anuncio
Hispanos en Estados Unidos
1. Livin’ hablando spanglish
En Estados Unidos hay más de 40 millones de hispanohablantes. En El Paso, Texas, por ejemplo, el 75 % de la población es de origen hispano o latino. La gran mayoría viene de México,
pero también de otros países, de América Central, de América del Sur y España.
La población crece no sólo en las regiones fronterizas, sino también en todas las grandes
ciudades. En algunos barrios como Washington Heights en Nueva York o Little Havana en
Miami tienes la sensación de1 estar en un país de habla hispana. Uno puede escuchar el
español en las tiendas y por las calles. Hay periódicos y cadenas de televisión que emplean
esa lengua. Algunos latinos de EE.UU. casi no utilizan el inglés pero muchos hablan los dos
idiomas. Sobre todo entre los jóvenes hispanohablantes ocurre un fenómeno lingüístico muy
interesante que se llama «spanglish» o «espanglish».

a) Lee el texto e intenta comprender el significado de las palabras subrayadas. La información
del contexto y algunas palabras que ya conoces del español o del inglés te ayudan. Indica qué
palabra de qué idioma te ha ayudado.
1
1. la mayoría
2. las regiones fronterizas
inglés:
inglés:
alemán:
alemán:
otro idioma:
otro idioma:
3. emplear
4. un fenómeno
inglés:
inglés:
alemán:
alemán:
otro idioma:
otro idioma:
tener la sensación - das Gefühl haben
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de
Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen
Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Bildquellen: Doris Wieser; Fotoarchiv
KLETT Newsletter Spanisch
1
b) Éstas son algunas frases que se podrían escuchar por ejemplo en las calles de Nueva York.
Con un compañero traduce las expresiones al español estándar y completa la tabla.
4.
Hoy lo
ncheam
os en
un rest
aurant
e.
1.
la
cunar
ue va
q
ora.
o
d
a
g
Ten
aspir
a
l
n
ta co
carpe
ra
9. pa y?
o
m ke
lla , ¿o
Te rás
at


5.
stá
che e
n
El lo
er.
freez
en el
ejemplo: vacunar la carpeta
3.
Jose e-mailea una
carta a su novia.
Tod
6.
as
tom las noc
hes
a un
,m
glas
so d i baby
e le
che
.
7.
Anoche fu
i a watch
ar
las movie
s con Nan
cy.
Spanglish

8.
Quiero parquear el coche.
Español
pasar la aspiradora a la alfombra /
apirar la alfombra
10.
n va a
Cl
y
Hillar into
presidenta.
correr para

2.
que ta
i
iene
t
a
i
man
Mar su her
a
e.
ysit
och
bab en la n

Inglés/English
to vacuum the carpet
babysit a la hermanita
e-mailear
lonchear
el lonche
el freezer
el congelador / la nevera
mi baby
un glasso de leche
parquear
aparcar
llamar para atrás
okey
correr para presidenta
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de
Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen
Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
lanzar su candidatura a la
presidencia
Bildquellen: Doris Wieser; Fotoarchiv
KLETT Newsletter Spanisch
2
c) ¿Cómo funciona el spanglish?
babysit • carpeta • e-mailear • lonche • freezer • baby • glasso • watchar • parquear
llamar para atrás • movies • correr para presidenta
Básicamente hay tres fenómenos. ¿Cómo funcionan las palabras de cada grupo? Aquí tienes un
ejemplo de cada grupo. Con un compañero, trata de ordenar las palabras.
grupo 1
ejemplo: babysit
grupo 2
ejemplo: e-mailear
grupo 3
ejemplo: llamar para atrás
correr para presidente
Wie entstehen diese Wörter?
Wie entstehen diese Wörter?
Wie entstehen diese Wörter?
d) Fíjate en los verbos en spanglish y explica cómo se forman. ¿Puedes observar regularidades?
e-mailear ______________________________________________________________________________
chequear _______________________________________________________________________________
lonchear _______________________________________________________________________________
watchar ________________________________________________________________________________
parquear _______________________________________________________________________________
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de
Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen
Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Bildquellen: Doris Wieser; Fotoarchiv
KLETT Newsletter Spanisch
3
2. ¿Do you habla spanglish?
a) Ahora, en parejas, intentad hablar en spanglish con la ayuda de las palabras indicadas.
1. En la calle, encuentras una amiga:
Amiga: Hola, ¿cómo estás?
Tú: Well, y tú?
Amiga: Muy bien. Mañana ______________________ (watchar) el nuevo movie
de Los Simpson. ¿Quieres _______________________ (watchar) conmigo?
Tú: No, ya lo ______________________ (watchar) la semana pasada.
2. Te levantas muy temprano por la mañana y entras en la cocina.
un glasso de leche, el freezer, good morning, el lonche
Madre: ¿ ____________________________, how are you?
Tú: Well, y tú?
Madre: Muy bien. ¿Quieres ___________________________________?
Tú: No tengo tiempo. ¿Has preparado _________________________?
Madre: Sí, sí, está en __________________.
3. Mañana os vais de excursión2. Te has olvidado el horario de los trenes y llamas a tu profesora.
Contesta su marido.
Tú: Hola, good morning, ¿puedo hablar con la Señora Alarcón.
Marido: Lo siento, no está. Te _____________________________________(llamar para atrás,
futuro simple), ¿okey?
Tú: Okey. Me puede pasar su e-mail, por favor.
Marido: Claro, también puedes ___________________(e-mailear) a [email protected].
b) ¿ Y en vuestro país? ¿Habeis observado fenómenos parecidos? Ahora, inventad pequeños
diálogos en «españomán» (español y alemán) u otro idioma mixto3 .


2
3
una excursión - ein Ausflug
mixto, a - gemischt
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de
Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen
Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Bildquellen: Doris Wieser; Fotoarchiv
KLETT Newsletter Spanisch
4
Soluciones
1. Livin’ hablando spanglish
a) 1. la mayoría: engl. majority • 2. las regiones fronterizas: engl. frontier • 3. emplear: engl. to
employ • 4. un fenómeno: engl. phenomenon, dt. Phänomen
b)
Spanglish
Español
Inglés/English
ejemplo: vacunar la carpeta
pasar la aspiradora a la alfombra /
apirar la alfombra
to vacuum the carpet
babysit a la hermanita
cuidar la hermanita
to babysit the little sister
e-mailear
mandar un correo electrónico
to e-mail
lonchear
comer/almorzar
to lunch
el lonche
la comida/el almuerzo
lunch
el freezer
congelador
freezer
mi baby
mi bébé
my baby
un glasso de leche
un vaso de leche
a glas of milk
parquear
aparcar
to park
llamar para atrás
volver a llamar
to call back
okey
de acuerdo, vale
okay
correr para presidenta
lanzar su candidatura a la
presidencia
to go for President
c)
grupo 1
grupo 2
grupo 3
ejemplo: babysit
ejemplo: mailear
ejemplo: llamar para atrás
e-mail
lonchear
correr para presidente
freezer
lonche
lonchear
baby
glasso
lonchear
movies
watchar
lonchear
onchear
parquear
lonchear
Wie entstehen diese Wörter?
Wie entstehen diese Wörter?
Wie entstehen diese Wörter?
Vermischung von Spanisch und
Verschmelzung der beiden Sprachen,
wortwörtliche Übersetzung eines eng-
Englisch in einem Gespräch (oft im
Angleichung einzelner englischer
lischen Ausdrucks in das Spanische,
Rahmen des «code switching»).
Wörter oder Ausdrücke an die
der englische Satzbau wird beibe-
spanischen Wortendungen und
halten.
Aussprache.
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de
Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen
Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Bildquellen: Doris Wieser; Fotoarchiv
KLETT Newsletter Spanisch
5
Soluciones
d)
e-mailear = engl. to email + spanische Endung -ear
chequear = engl. to check + spanische Endung - ear
und Anpassung an die spanische Rechtschreibung
lonchear = engl. to lunch + spanische Endung -ear
und Anpassung an die spanische Aussprache
watchar = engl. to watch + spanische Endung -ar
parquear = engl. to park + spanische Endung -ear
und Anpassung an die spanische Rechtschreibung
2. ¿Do you habla spanglish?
a)
1. En la calle, encuentras una amiga:
Amiga: Hola, ¿cómo estás?
Tú: Well, y tú?
Amiga: Muy bien. Mañana voy a watchar el nuevo movie de Los Simpson.
¿Quieres watcharlo conmigo?
Tú: No, ya lo watché la semana pasada.
2. Te levantas muy temprano por la mañana y entras en la cocina.
Madre: ¿Good morning, how are you?
Tú: Well, y tú?
Madre: Muy bien. ¿Quieres un glasso de leche?
Tú: No tengo tiempo. ¿Has preparado el lonche?
Madre: Sí, sí, está en el freezer.
3. Mañana os vais de excursión. Te has olvidado el horario de los trenes
y llamas a tu profesora. Contesta su marido.
Tú: Hola, good morning, ¿puedo hablar con la Señora Alarcón.
Marido: Lo siento, no está. Te llamará para atrás, ¿okey?
Tú: Okey. Me puede pasar su e-mail, por favor.
Marido: Claro, también puedes e-mailear a [email protected].
b) Individuelle Lösungen
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de
Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen
Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Bildquellen: Doris Wieser; Fotoarchiv
KLETT Newsletter Spanisch
6
Hinweise für Lehrerinnen und Lehrer
Thema:
Sprache der Hispanos in den USA
Niveau:
3. Lernjahr bei Spanisch als 3. Fremdsprache, 4./5. Lernjahr bei Spanisch als 2. Fremdsprache
Schwerpunkt:
Vermittlung von Landeskunde, Sprachreflexion
Übungsform:
Wortschatzerschließung aus dem Kontext und fächerübergreifend mit Hilfe des Englischen und
anderer geeigneter Sprachen. Übersetzungsübung (Spanglish - Standardspanisch - Englisch),
Reflexion über die Entstehung und die Grammatik des Spanglish. Übertragung der erarbeiteten
Regeln auf kleine Dialoge auf Spanglish. Am Ende Reflexion über das Phänomen des «code switching» und Gruppenarbeit zur Sprachmischung im Deutschen.
Hinweise zur Durchführung:
Für die Übungen ist die Koordination einer Lehrkraft erforderlich.
Hintergrundinformationen:
weitere Beispiele für Spanglish:
http://www.elmundo.es/magazine/num191/textos/livin1.html
Hintergrundinformationen zum Thema «Spanisch in den USA»:
http://cvc.cervantes.es/obref/espanol_eeuu/default.htm
http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_05/marin/
http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva
Homepages der Stadt und der Region El Paso, Texas:
http://www.elpasoinfo.com/
http://www.co.el-paso.tx.us/
http://www.juarez.gob.mx
Spanglish-Wörterbuch:
http://members.tripod.com/~nelson_g/spanglish.html
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de
Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen
Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Bildquellen: Doris Wieser; Fotoarchiv
KLETT Newsletter Spanisch
7
Descargar