CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL DETERMINACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL NOM-017-STPS-2008 CIBNOR S. C. _____________________________________ 1. INTRODUCCIÓN. ____________________________________________________________ 2 2. OBJETIVOS DEL ESTUDIO. ____________________________________________________ 3 3. ALCANCE. __________________________________________________________________ 3 4. DATOS GENERALES DE LA EMPRESA. __________________________________________ 4 5. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO _________________________________________________ 4 6. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL. ______________________ 5 6.1 IDENTIFICACIÓN DE TAREAS POR PUESTO DE TRABAJO ____________________________ 5 6.2 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS POTENCIALES ______________________________________ 7 6.3 INDICACIONES ESPECÍFICAS DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL ______________ 9 7. CONCLUSIONES ___________________________________________________________ 10 8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS _____________________________________________ 11 Agosto de 2013 DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 1 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL 1. INTRODUCCIÓN. La Seguridad e Higiene en el Trabajo se ha convertido en un elemento básico de las relaciones comerciales, por considerarse una garantía para asegurar la salud e integridad física de los trabajadores y promover niveles de calidad de vida que permita que el desarrollo económico repercuta en el bienestar para la población, además constituye un factor indispensable para mejorar la productividad, que es indispensable para la competitividad de las empresas, al obtenerse las condiciones físicas y ambientales necesarias para desarrollar un trabajo de calidad, requisito de las nuevas relaciones de comercio. Para lograr estos objetivos, se requiere de disposiciones reglamentarias en la materia, acordes a las condiciones que guarde la planta y conjugarse con las actividades que involucren a los trabajadores y el apoyo que brinden las entidades externas. Por otra parte, la prevención debe realizarse en primer lugar vigilando el cumplimiento de la Normatividad, pero esto puede ser mejorado, si se hace acompañar de un plan de acción debidamente estructurado que permita definir la participación y responsabilidad de todos y cada uno de los niveles que conforma la estructura organizacional de la empresa. Como cualquier proceso administrativo, la prevención y el control, descansa sobre tres bases fundamentales: a) Detección de los agentes nocivos, así como agentes físicos de riesgo presentes en el área de trabajo. b) Evaluación cuantitativa y cualitativa de los agentes para determinar el nivel potencial del riesgo de enfermedad laboral o accidente de trabajo. c) Selección de alternativas, con el objeto de controlar o eliminar el agente nocivo mediante la aplicación de métodos de ingeniería y administrativos, así como el uso de equipo de protección personal especifica por parte del trabajador expuesto. En toda empresa existen situaciones inquebrantables de peligro, y La misma normatividad sugiere como parte de las medidas de control, actuar primeramente en la fuente, posteriormente en el medio y finalmente en el hombre; ante esta ineludible situación los empresarios, han empleado como alternativa mas socorrida y económica, la aplicación inmediata el uso de los Equipos de Protección Personal (E.P.P) los cuales se encargan de evitar el contacto directo del trabajador, con superficies, ambiente, y cualquier otro ente que pueda afectar negativamente su salud, en este informe se afianzaran conocimientos acerca del uso, selección y mantenimiento de estos dispositivos, que cabe destacar pueden ser individuales y colectivos. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 2 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL 2. OBJETIVOS DEL ESTUDIO. a) Establecer los requisitos mínimos para que el patrón seleccione, adquiera y proporcione a sus trabajadores, el equipo de protección personal correspondiente para protegerlos de los agentes del medio ambiente de trabajo, que puedan dañar su integridad física y su salud durante la realización de sus actividades. b) Analizar los puestos de trabajo y actividades en el CIBNOR S. C., para poder determinar el equipo de protección personal, que deberá dotarse a los trabajadores con el fin de garantizar la salud y la integridad física de los mismos. 3. ALCANCE. La determinación para el uso, mantenimiento y reemplazo del Equipo de Protección Personal, se realizará en las áreas laborales de la empresa CIBNOR S. C. que por la naturaleza de sus actividades y procesos, requieran utilizar equipo para atenuar o proteger al trabajador de los riesgos a los que está expuesto, de conformidad con la NOM-017-STPS-2008. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 3 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL 4. DATOS GENERALES DE LA EMPRESA. a) Nombre de la Empresa: CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. (CIBNOR) b) Ubicación: Carretera A San Juan de la Costa km 5, Colonia El Comitán, La Paz, Baja California, México. C. P. 23205 c) Giro o actividad: d) No. de Trabajadores: e) Población flotante f) Responsable de Seguridad e higiene de la empresa 5. Centro de investigación científica y tecnológica, y formadora de recursos humanos. 556 Trabajadores de los cuales 225 son sindicalizados y 231 son no sindicalizados; los investigadores laboran gran parte de la jornada fuera de las instalaciones, laborando de lunes a viernes de las 8:00 a las 15:00 hrs. Se tiene como población flotante alrededor de 503 estudiantes de los cuales 147 son internos y 356 son externos, con un máximo 40 personal diarias y mínimo 25 visitas, actualmente tienen trabando alrededor de 50 personas en la construcción del edificio K, como contratistas y visitantes. M.C. Diana P. Carreño León DESCRIPCIÓN DEL PROCESO En el CIBNOR S. C., se lleva a cabo una amplia gama de estudios e investigaciones biológicas, prestando especial atención en cuatro campos principales; el centro está dividido por áreas acuicultura, agricultura en zonas áridas, ecología pesquera, planeación ambiental y conservación, no se tiene un proceso especifico, de las investigaciones ya que los protocolos son muy variables, y dependen de los criterios de cada investigador; sin embargo se sigue la metodología de investigación 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Planteamiento del problema Formulación de la hipótesis Levantamiento de la información Experimentación Análisis de datos Comprobación de la hipótesis Conclusiones DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 4 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL 6. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL. La selección del equipo de protección personal, se basa en la identificación de los riesgos a los que potencialmente estarán expuestos los trabajadores durante la ejecución de las tareas asignadas a su puesto de trabajo; así como a los agentes o factores de riesgos existentes en las áreas de trabajo. Para determinar el equipo de protección personal que requiere cada trabajador, para prevenir accidentes y enfermedades de trabajo durante el desempeño de sus actividades, se realizó lo siguiente: 6.1 IDENTIFICACIÓN DE TAREAS POR PUESTO DE TRABAJO En el CIBNOR S. C. tomando en cuenta el número de trabajadores y sus actividades, tenemos la siguiente tabla; cabe destacar que algunas actividades son desarrolladas por estudiantes, que realizan trabajos en el Centro; sin embargo, para efecto de los riesgos, son considerados en este estudio: AREA OFICINAS ACTIVIDAD DIRECCION Y ADMINISTRATIVA (DIRECTOR, SUBDIRECTOR, COOR‐ DINADOR, SUBCOORDINADOR, ASISTENTES, INVESTIGADORES, ESTUDIANTES Y PERSONAL ADMINISTRATIVO) AREA LABORATORIOS ANALÍTICOS ACTIVIDAD JEFE DE LABORATORIO ANALISTAS y COLECCION AREA ACTIVIDAD JEFE DE LABORATORIO LABORATORIOS ACUICOLAS ANALISTAS DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 256 OFICINAS CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 98 LABORATORIOS CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 6 LABORATORIOS Y AREAS EXPERIMIENTALES 5 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL AREA AREAS EXPERIMIENTALES ACUICOLAS ACTIVIDAD JEFE DE AREA ACTIVIDAD JEFE DE AREA ASISTENTES AREA TALLERES ACTIVIDAD MECANICO CARPINTERIA ALBAÑILERIA AREA TALLERES ACTIVIDAD SERVICIOS DE INGENIERÍA AREA CONTROL PATRIMONIAL ACTIVIDAD RECEPCIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS AREA RESIDUOS PELIGROSOS 27 ANALISTAS AREA CAMPO AGRICOLA CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS ACTIVIDAD ANALISTA DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. AREAS EXPERIMENTALES Y ESTANQUERIA CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 4 CAMPO AGRICOLA CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 12 TALLER CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 13 TALLER CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 4 TALLER CANTIDAD DE LUGAR DE TRABAJO PERSONAS 1 ALMACÉN TEMPORAL DE RESIDUOS 6 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL 6.2 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS POTENCIALES En las actividades se encuentran presentes riesgos inherentes a las operaciones, por ello se procedió a la identificación de los riesgo derivados de las actividades de los puestos de trabajo, estos riesgos fueron evaluados, considerando las diferentes actividades que realizan y los peligros que estas entrañan, la determinación del equipo de protección personal se realizó considerando la tabla del “Anexo 1”, con la cual se seleccionó el equipo requerido para proteger al trabajador, de los riesgos potenciales identificados en cada paso de la ejecución de una tarea; así como, de los agentes y factores de riesgos a la salud identificados en el desempeño de sus actividades o en el área de trabajo. PUESTO Directores, subdirectores, coordinadores y subcoordinadores, asistentes, secretarias, personal administrativo en general. Investigadores y estudiantes. Jefe de laboratorio analítico y analistas Colección Jefe de laboratorio acuícola Analistas Jefe de área experimental Analistas Jefe de campo agrícola Asistente ACTIVIDADES REGIÓN ANATÓMICA A PROTEGER RIESGOS Actividades administrativas. Pies Torceduras Actividades investigación Variables, según el tema en estudio. Vías Manejo de equipo y de sustancias Exposición y contacto respiratorias, químicas y muestras con sustancias manos ojos y biológicas. químicas, proyección pies. Manejo de formol, en ojos, caída de alcohol u otro material. conservador Manejo de equipo, Exposición y contacto Vías de organismos con sustancias respiratorias, vivos, y sustancias químicas, proyección manos ojos y para limpieza. en ojos, caída de pies. material. Manejo de equipo, Vías Exposición y contacto de organismos respiratorias, con sustancias vivos, uso de manos ojos y químicas, proyección sustancias para pies. en ojos, caída de limpieza, y manejo material, contacto con de instalaciones electricidad. eléctricas y agua. Espalda, vías Manejo de Sobreesfuerzos, maquinaria de golpes, atrapamientos, respiratorias, manos ojos y campo, fertilizantes, heridas cortantes y pies. plaguicidas, puzocortantes, actividades de exposición y contacto siembra y con sustancias recolección. químicas, proyección en ojos, contacto con electricidad. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. de Variables, según tema en estudio. el 7 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL PUESTO Mecánico automotriz Carpintería Albañilería Servicios de ingeniería ACTIVIDADES RIESGOS Mantenimiento mecánico automotriz. Reparación y elaboración de mobiliario de madera. Sobreesfuerzos, golpes, atrapamientos, heridas cortantes y puzocortantes, exposición y contacto con sustancias químicas, proyección en ojos, contacto con electricidad. Actividades de Sobreesfuerzos, mantenimiento de golpes, atrapamientos, inmuebles. heridas cortantes y puzocortantes, proyección en ojos, contacto con electricidad, caída de materiales. Sobreesfuerzos, Operación de golpes, atrapamientos, maquinaria y heridas cortantes y equipo, puzocortantes, mantenimiento eléctrico, electrónico exposición y contacto con sustancias y electromecánico. químicas, humos, luz intensa, proyección en ojos, contacto con electricidad. REGIÓN ANATÓMICA A PROTEGER Espalda, manos, ojos y pies. Manos, vías respiratorias, oídos, ojos y pies. Cabeza, manos, espalda, ojos y pies. Espalda, tronco, manos, vías, oídos, respiratorias, ojos y pies. La identificación de los puestos de trabajo y el equipo de protección personal requerido en el CIBNOR S. C., para cada categoría, y sus resultados se muestran en el “Anexo 2”, pero en términos generales, se tiene el siguiente: PUESTO Directores, subdirectores, coordinadores y subcoordinadores, asistentes, secretarias, personal administrativo en general e investigadores. Estudiantes. Jefe de laboratorio analítico y analistas Colección Jefe de laboratorio acuícola EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Calzado de piso cerrado. Variable. Bata de laboratorio, respirador, guantes para químicos, lentes, pantalón de algodón y calzado cerrado de piso. Bata, respirador, guantes para químicos, lentes y calzado cerrado de piso y pantalón de algodón. Bata de laboratorio, respirador, guantes para químicos, lentes, pantalón de algodón; calzado cerrado de piso, o en su caso botas de hule. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 8 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL PUESTO Analistas Jefe de área experimental Analistas Jefe de campo agrícola Asistente Mecánico automotriz Carpintería Albañilería Servicios de ingeniería EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Bata, respirador, guantes para químicos, lentes y botas de hule. Bata, respirador, guantes para químicos, lentes, botas de hule, y pantalón de algodón u overol. Bata, respirador, guantes para químicos, lentes, botas de hule, y pantalón de algodón u overol. Faja, respirador, guantes de químicos y carnaza, lentes contra impacto y calzado con casquillo antiderrapante. Faja, respirador, guantes de químicos y carnaza, lentes contra impacto y calzado con casquillo antiderrapante. Faja, respirador, guantes de carnaza, lentes contra impacto, calzado con casquillo antiderrapante y overol. Respirador, guantes de piel o carnaza, tapones auditivos, lentes contra impacto y calzado con casquillo antiderrapante. Casco, faja, guantes de carnaza, lentes contra impacto y calzado con casquillo. Faja, respirador para humos de soldadura, guantes de químicos y carnaza, tapones auditivos, careta para soldador, lentes contra impacto y calzado con casquillo (dieléctrico, antiderrapante e insulado). Cabe destacar que en el CIBNOR S. C., todo el personal que ingrese a sus instalaciones (aulas, laboratorios, oficinas, etc.) deberá hacerlo con calzado de piso, los hombres con pantalón largo y las mujeres, preferentemente de pantalón; el ingresar con chanclas, calzado abierto y bermudas, representa un riesgo para el personal, que repercutirá en los intereses del CIBNOR S. C. El personal contratista que ejecute trabajos, deberá contar al menos con calzado industrial con casquillo, cofia y cubre bocas, adicional al equipo requerido para el desarrollo de sus funciones. Es importante destacar que para los riesgos de los laboratorios y talleres, debe tomarse en cuenta el Análisis de riesgos potenciales de maquinaria y equipo de la NOM-004-STPS-1999, y el Análisis de riesgos potenciales de las Sustancias Químicas peligrosas NOM-005-STPS-1998. 6.3 INDICACIONES ESPECÍFICAS DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL En el “Anexo 3” se determinaron las indicaciones, instrucciones o procedimientos para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección personal, utilizado solo por personal del CIBNOR S. C., de conformidad con la NOM-017STPS-2008, con excepción de los estudiantes, quienes serán los responsables de hacer el análisis de su riesgos, y adquirir los equipos de protección que deben utilizar; así mismo el resto de los equipos corresponden a cada contratista. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 9 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL 7. CONCLUSIONES De la determinación del equipo de protección en el CIBNOR S. C., se obtuvieron las siguientes conclusiones: Las actividades que se desarrollan en el CIBNOR S. C., son diversas, por lo que cada categoría deberá utilizar el equipo de protección personal que le corresponda según el riesgo de sus actividades. El equipo de protección personal, mínimo para ingresar a las instalaciones es calzado de piso y pantalón largo, para el ingreso a laboratorios es adicionalmente con bata, si se ejecutara algún análisis que implique la manipulación de sustancias químicas, se deberá utilizar el equipo de protección personal adecuado a la actividad, aun cuando la actividad tenga un periodo de ejecución muy corto. Todos los estudiantes, atendiendo a las características de su investigación y a las actividades a desarrollar, tendrán la obligación de determinar sus riesgo y el equipo de protección personal necesario, así mismo estos equipos deberán ser adquiridos por el propio estudiante, no siendo su responsabilidad del CIBNOR S. C., proporcionárselos, ya que no tiene relación obrero-patronal. Pero invariablemente al ingresar a las instalaciones del CIBNOR S. C., los estudiantes deberán acatar las medidas preventivas de seguridad e higiene, que este establezca en sus diferentes áreas, con el fin de cubrir con la responsabilidad social y legal de prevenir los riesgos de trabajo. Cuando los contratistas ingresen a las instalaciones, deberán asumir los riesgos de dicha instalación, y deben sujetarse a lo que el CIBNOR S. C., tenga establecido en sus medidas preventivas de seguridad e higiene. Con independencia del párrafo anterior, los trabajadores de las empresas contratistas, están obligados determinar su riesgos en las actividades que desarrollan en el CIBNOR S. C., por lo que son los directamente responsables de proporciona a su trabajadores los equipos de protección personal que las categorías asignadas a las instalaciones de el CIBNOR S. C., requieran. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 10 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL 8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS • NOM-004-STPS-1999 Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo. • NOM-017-STPS-2008 Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo. • NOM-018-STPS-2000. Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo. • NOM-026-STPS-2008. Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de fluidos conducidos en tuberías. • NOM-113-STPS-1994. Calzado de protección. • NOM-115-STPS-1994. Cascos de protección – especificaciones, métodos de prueba y clasificación. • NOM-116-STPS-1994. Seguridad – respiradores, purificadores de aire contra partículas nocivas. • NMX-S018-SCFI-2000. Productos de seguridad – guantes de hule para uso eléctrico – especificaciones y métodos de prueba. • NMX-S039-SCFI-2000. Productos de seguridad – guantes de protección contra sustancias químicas – especificaciones y métodos de prueba. • NOM-052-SEMARNAT-2005. Que establece las características, el proceso de identificación, clasificación y los listados de los residuos peligrosos. DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 11 CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL ANEXO 1 DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 12 NOM-017-STPS-2008 DETERMINACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL CLAVE Y REGIÓN ANATÓMICA 1 CABEZA 2 OJOS Y CARA 3 OÍDOS CLAVE Y EPP GOLPEADO POR ALGO, QUE SEA UNA PROBABILIDAD DE RIESGO CONTINUO INHERENTE A SU ACTIVIDAD B CASCO DIELÉCTRICO RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA (CONSIDERAR ALTO O BAJO VOLTAJE, LOS CASCOS SON DIFERENTES) C CAPUCHAS EXPOSICIÓN A TEMPERATURAS BAJAS O EXPOSICIÓN A PARTÍCULAS. PROTECCIÓN CON UNA CAPUCHA PUEDE IR DEBAJO DEL CASCO DE PROTECCIÓN PERSONAL A ANTEOJOS DE PROTECCIÓN RIESGO DE PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS O LÍQUIDOS. EN CASO DE ESTAR EXPUESTO A RADIACIONES B GOGGLES RIESGO DE EXPOSICIÓN A VAPORES O HUMOS QUE PUDIERAN IRRITAR LOS OJOS O PARTÍCULAS MAYORES O A ALTA VELOCIDAD C PANTALLA FACIAL SE UTILIZA TAMBIÉN CUANDO SE EXPONE A LA EXPOSICIÓN DE PARTÍCULAS TALES COMO PROCESOS DE ESMERILADO O PROCESOS SIMILARES PARA PROTEGER OJOS Y CARA D CARETA DE SOLDADOR ESPECIFICO PARA PROCESOS DE SOLDADURA ELÉCTRICA E GAFAS PARA SOLDADOR ESPECIFICO PARA PROCESOS DE SOLDADURA AUTÓGENA A TAPONES AUDITIVOS PROTECCIÓN CONTRA RIESGO DE RUIDO, DE ACUERDO AL MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PRODUCTO O POR EL FABRICANTE B CONCHAS ACÚSTICAS MISMO CASO DEL INCISO A 4 VERIFICAR LAS RECOMENDACIONES O ESPECIFICACIONES DE PROTECCIÓN DEL EQUIPO, HECHA POR EL FABRICANTE DEL PRODUCTO APARATO RESPIRATORIO A RESPIRADOR CONTRA PARTÍCULAS PROTECCIÓN CONTRA POLVOS O PARTÍCULAS EN EL MEDIO AMBIENTE LABORAL Y QUE REPRESENTAN UN RIESGO A LA SALUD DEL TRABAJADOR B RESPIRADOR CONTRA GASES Y VAPORES PROTECCIÓN CONTRA GASES Y VAPORES. CONSIDERAR QUE HAY DIFERENTES TIPOS DE GASES Y VAPORES PARA LOS CUALES APLICAN TAMBIÉN DIFERENTES TIPOS DE RESPIRADORES, INCLUYENDO PARA GASES O VAPORES TÓXICOS MASCARILLA SENCILLA DE PROTECCIÓN CONTRA POLVOS C MASCARILLA DESECHABLE D EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMO 5 SE UTILIZA CUANDO EL TRABAJADOR ENTRA A ESPACIOS CONFINADOS O CUANDO UN RESPIRADOR NO PROPORCIONA LA PROTECCIÓN REQUERIDA VERIFICAR LAS RECOMENDACIONES O ESPECIFICACIONES DE LOS GUANTES EXISTENTES EN EL MERCADO. EXTREMIDADES SUPERIORES 6 TRONCO 7 EXTREMIDADES INFERIORES 8 TIPO DE RIESGO EN FUNCIÓN DE LA ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR A CASCO CONTRA IMPACTO OTROS A GUANTES CONTRA SUSTANCIAS QUÍMICAS RIESGO POR EXPOSICIÓN O CONTACTO CON SUSTANCIAS TOXICAS CORROSIVAS B GUANTES DIELÉCTRICOS PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS. SON DIFERENTES GUANTES DEPENDIENDO DE LA PROTECCIÓN CONTRA BAJA O ALTA TENSIÓN C GUANTES CONTRA TEMPERATURAS EXTREMAS RIESGO POR EXPOSICIÓN A TEMPERATURAS BAJAS O ALTAS D GUANTES (OTROS) E MANGAS HAY UNA GRAN VARIEDAD DE GUANTES: TELA, CARNAZA, PIEL, PVC, LÁTEX, ENTRE OTROS. DEPENDIENDO DEL TIPO DE PROTECCIÓN QUE SE REQUIERE, ACTIVIDADES EXPUESTAS A CORTE, VIDRIO, ETC. SE UTILIZA CUANDO ES NECESARIO EXTENDER LA PROTECCIÓN DE LOS GUANTES HASTA LOS BRAZOS A MANDIL CONTRA ALTAS TEMPERATURAS RIESGO POR EXPOSICIÓN A ALTAS TEMPERATURAS; CUANDO SE PUEDE TENER CONTACTO DEL CUERPO CON ALGO QUE ESTE A ALTA TEMPERATURA B MANDIL CONTRA SUSTANCIAS QUÍMICAS RIESGO POR EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS QUÍMICAS CORROSIVAS; CUANDO SE PUEDE TENER CONTACTO DEL CUERPO CON ESTE TIPO DE SUSTANCIAS C OVEROL D FAJA EXTENSIÓN DE LA PROTECCIÓN EN TODO EL CUERPO POR POSIBLE EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS O TEMPERATURAS. CONSIDERAR LA FACTIBILIDAD DE QUITARSE LA ROPA LO MAS PRONTO POSIBLE CUANDO SE TRATA DE SUSTANCIAS CORROSIVAS PARA EL MANEJO DE CARGAS PESADAS E ROPA CONTRA SUSTANCIAS PELIGROSAS ES UN EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL QUE PROTEGE CUERPO, CABEZA, BRAZOS, PIERNAS, PIES, CUBRE Y PROTEGE COMPLETAMENTE EL CUERPO HUMANO ANTE LA EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS ALTAMENTE TÓXICAS O CORROSIVAS. A CALZADO OCUPACIONAL PROTEGER A LA PERSONA CONTRA GOLPES, MACHUCAMIENTOS, RESBALONES, ETC. B CALZADO CONTRA IMPACTOS C CALZADO CONDUCTIVO PROTECCIÓN MAYOR QUE LA DEL INCISO ANTERIOR CONTRA GOLPES QUE PUEDEN REPRESENTAR UN RIESGO PERMANENTE EN FUNCIÓN DE LA ACTIVIDAD DESARROLLADA PROTECCIÓN DEL TRABAJADOR CUANDO ES NECESARIO QUE SE ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA DEL TRABAJADOR, GENERALMENTE USADAS EN ÁREAS DE TRABAJO CON MAJEO DE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS D CALZADO DIELÉCTRICO PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS E CALZADO CONTRA SUSTANCIAS QUÍMICAS PROTECCIÓN DE LOS PIES CUANDO HAY POSIBILIDAD DE TENER CONTACTO CON ALGUNAS SUSTANCIAS QUÍMICAS . CONSIDERAR ESPECIFICACIÓN DEL FABRICANTE F POLAINAS EXTENSIÓN DE LA PROTECCIÓN QUE PUDIERA TENERSE CON ZAPATOS EXCLUSIVAMENTE G BOTAS IMPERMEABLES GENERALMENTE CUANDO SE TRABAJA EN ZONAS HÚMEDAS A EQUIPO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURA ESPECÍFICO PARA PROTEGER A TRABAJADORES QUE DESARROLLEN SUS ACTIVIDADES EN ALTURAS Y ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS. B EQUIPO PARA BRIGADISTA CONTRA INCENDIO PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS (INCENDIOS, DERRAMES, PRIMEROS AUXILIOS) C UNIFORME PARA LA IDENTIFICACIÓN DEL TRABAJADOR Y PROTEGERLO DE AGENTES DE BAJO RIESGO DE EXPOSICIÓN DIARIA CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL ANEXO 2 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL POR PUESTO DE TRABAJO DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 13 NOM-017-STPS-2008 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL POR PUESTO DE TRABAJO 1 PUESTO DE TRABAJO A B 2 C A B C 3 D E A 4 B A B 5 C D A B C 6 D E A B C 7 D E A B C D 8 E F G A B C Directores Subdirectores Coordinadores Subcoordinadores Asistentes Secretarias Personal administrativo Investigadores Jefe de laboratorio analítico Analistas Colección Jefe de laboratorio acuícola Analistas Jefe de área experimental Analistas Jefe de campo agrícola Asistente Mecánico automotriz Carpintería Albañilería Servicios de ingeniería X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL ANEXO 3 INDICACIONES ESPECIFICAS DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CIBNOR S. C. 14 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Usual para trabajos donde partículas puedan proyectarse sobre los ojos, o sustancias químicas simples que por sus salpicaduras pueden ocasionar lesiones oculares graves. B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Ver especificaciones recomendadas por el proveedor en donde se considere el tipo de sustancias químicas a manejar. No ofrece protección contra luz ultravioleta o en operaciones con rayos láser o infrarrojos. Uso limitado durante el manejo de sustancias químicas y partículas en proyección. DESPUÉS E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO LENTES DE PROTECCIÓN D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar ralladuras, elástico completo y funcional, que se encuentre limpio. Portar el equipo de protección personal en todo momento en que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica para el cual fue determinado y diseñado. F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PÉRDIDA DE VIDA ÚTIL Rotos, pérdida de la elasticidad, con ralladuras que impidan la visibilidad. TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a los seis meses. Resguardar en el área específica para el equipo de protección personal/ Reemplazar en caso de que no sea funcional. En el área específica para el resguardo del equipo de protección personal. Por lo general dentro de una bolsa o empaque plástico, para evitar ralladuras por malos manejos. G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos son muy esporádicas y con cantidades de bajo riesgo, por lo que no se requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello. Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las operaciones donde se manejen químicos. H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO. La limpieza de lentes de seguridad y de goggles puede realizarse con jabón neutro y agua fría, secar con una franela y resguardar en su bolsa de plástico o empaque. NUNCA limpiar con disolvente ya que puede dañar la mica de protección. Por lo general estos equipos son de uso único. Se puede reemplazar el elástico de sujeción, en caso de ser necesario. K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Usual para protección contra agentes químicos agresivos, solventes, pinturas, aceites e hidrocarburos. Ver especificaciones recomendadas por el proveedor en donde se considere el tipo de sustancias químicas a manejar. Revisar que ofrezca protección contra partes punzo cortantes. En caso contrario podrían colocarse guantes de algodón o kevlar debajo de los guantes de nitrilo. D. ACCIONES DURANTE DESPUÉS E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Resguardar en el área específica para el equipo de protección personal/ Reemplazar en caso de que no sea funcional. En el área específica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general dentro de una bolsa de tela que permita la respiración del guante y no resguarde humedad. GUANTES DE NITRILO ANTES Verificar rupturas, comprobar que los guantes no estén resecos o agrietados al flexionarlos. Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica para el cual fue determinado y diseñado. F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PÉRDIDA DE VIDA ÚTIL Rotos, pérdida de la elasticidad, resecos o agrietados. TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser menor a dos meses. G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos son muy esporádicas y con cantidades de bajo riesgo, por lo que no se requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello. Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las operaciones donde se manejen químicos. H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO. La limpieza de este tipo de guantes puede realizarse con un trapo húmedo y resguardar en su bolsa de tela. NUNCA limpiar con disolvente ya que el guante puede perder sus propiedades de impermeabilidad. Por lo general estos equipos son de uso único. Se reemplazan por unos nuevos. K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Para la protección de la cabeza ante condiciones de trabajo que pueden causar contusiones B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Verificar los tipos de casco de protección Verificar durabilidad para ambientes húmedos DESPUÉS E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO CASCO DE PROTECCIÓN D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar componentes completos, sin rupturas Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Rotos en el arnés o componentes, quebrados TIEMPO 5 años Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general estos equipos se cuelgan en ganchos G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna recomendada. Este tipo de equipo en necesario para su uso en áreas que puedan causar contusiones Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO Limpieza con trapo húmedo con agua. Evitar el uso de jabones u otras sustancias químicas. Los arneses pueden reemplazarse en caso de que el proveedor proporcione estas partes. No hacer reparaciones hechizas en planta. K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Usual para trabajos de mantenimiento en general B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES No para trabajos con sustancias químicas No usual para el manejo de sustancias químicas o exposición a partículas corrosivas GUANTES DE USO GENERAL D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar materiales completos, sin rupturas Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Rotos, perdida de la elasticidad, resecos o agrietados TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a seis meses DESPUÉS E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general dentro de una bolsa de tela que permita la respiración del guante y no resguarde humedad G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos en la empresa son muy esporádicos y con cantidades de bajo riesgo, por lo que no se requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las operaciones donde se manejen químicos H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO La limpieza de este tipo de guantes puede realzarse con un trapo húmedo y resguardar en su bolsa de tela. NUNCA limpiar con solvente ya que el guante puede perder sus propiedades de impermeabilidad Por lo general estos equipos son de uso único. Se reemplazan por unos nuevos K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP USO EQUIPO B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Usual en las actividades diarias y como parte del cumplimiento a regulaciones internas. Considérese solo como parte del equipo de protección personal básico. Para trabajos específicos selecciónese el EPP apropiado. Al no colocarse correctamente con todos sus botones cerrados en su totalidad. D. ACCIONES DURANTE DESPUÉS BATA / OVEROL ANTES Que se encuentre limpio, con costuras completas, con botones o cierres completos. Portar el equipo de protección personal en todo momento en que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica para el cual fue determinado y diseñado. F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PÉRDIDA DE VIDA ÚTIL perdida de botones o mal funcionamiento de los mecanismos de cierre, rota, impregnada con químicos que ya no se puedan quitar TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor al año Resguardar en el área específica para el equipo de protección personal/ Reemplazar en caso de que no sea funcional. E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO En el área específica para resguardo del equipo de protección personal. Por lo general dentro de una bolsa de plástico. G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos en la empresa son muy esporádicos y con cantidades de bajo riesgo, por lo que no se requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las operaciones donde se manejen químicos H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO Por lo general este tipo de batas puede lavarse con jabón neutro en lavadoras industriales. Nunca lavar junto a ropa domestica Por lo general estos equipos son de uso único. Se reemplazan por unos nuevos K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Para uso en ambientes donde la exposición a ruido alcanza los 85 dB "A" B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Verificar que el tapón que se este utilizando, sea apropiado a los dB"A" y frecuencias de atenuación de ruido que se requieren (NOM‐ 011‐STPS) No ofrece protección en ambientes con valores de exposición por arriba de los 105 dB"A". en este caso de debe de suspender la actividad PROTECCIÓN AUDITIVA D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar componentes completos, sin rupturas DESPUÉS Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Perdida de algún componente, perdida de la elasticidad para acomodarse en el conducto auditivo. Almohadillas de protección rotas (para el caso de conchas auditivas) TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a 4 meses Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en situaciones donde las condiciones de trabajo alcancen los 90 dB"A" Ninguna recomendada H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO Existen tapones auditivos que son lavables, siempre y cuando se haga con agua tibia y secándose inmediatamente. Las conchas auditivas se pueden limpiar con trapo húmedo Este tipo de equipos son de uso único, no se hacen reparaciones en el K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Para uso en ambientes donde la exposición a sustancias peligrosas pueda ser un riesgo para la salud de los trabajadores Verificar que el tipo de cartucho que se este utilizando ofrezca la protección requerida conforme la sustancia que se este utilizando No ofrece protección si no esta bien colocada. O si el trabajador tiene barba D. ACCIONES DURANTE DESPUÉS RESPIRADOR PARA GASES O VAPORES ANTES Verificar componentes completos, sin rupturas y con los filtros adecuados. Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Perdida de algún componente, perdida de la elasticidad de los arneses, filtros saturados o dañados TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a dos meses Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Exposiciones muy por debajo del nivel de acción, por lo que las medidas técnicas no son necesarias Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en áreas donde haya exposición a agentes nocivos para la salud, y los resultados de las evaluaciones higiénicas, para el reemplazo del cartucho. H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO Este tipo de equipos se pueden limpiar con trapo húmedo. Nunca utilizar solventes o jabones ya que pueden dañar la estructura sintética de la mascarilla Los arneses pueden reemplazarse en caso de que el proveedor proporcione estas partes. No hacer reparaciones hechizas en planta. K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Para trabajos de soldadura de partes metálicas B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Ves especificaciones de "sombras" que se deben de utilizar para cada tarea de soldadura en particular No ofrece protección contra la proyección de partículas, en todo caso de deberán usar lentes de seguridad aparte del uso de la careta CARETA DE SOLDAR D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar componentes completos, sin rupturas DESPUÉS Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Perdida de algún componente, sombra quebrada o rayada TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a doce meses Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este tipo de equipos de se coloca en ganchos sobre la pared G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna recomendada, las operaciones de soldadura son de baja exposición, por lo que este equipo solo es de uso ocasional Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las operaciones de corte y soldadura H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO La limpieza de este tipo de guantes puede realzarse con un trapo húmedo y resguardar en lugar seco. NUNCA limpiar con solvente ya que la careta puede perder sus propiedades de dureza Los arneses y pantallas pueden reemplazarse en caso de que el proveedor proporcione estas partes. No hacer reparaciones hechizas en planta. K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Para protección contra impactos B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Verificar que cumpla con especificaciones adicionales tales como suela antiderrapante, tipo de casquillo acero o policarbonato) según sea su utilidad No ofrece protección para áreas con instalaciones eléctricas de alto riesgo CALZADO DE SEGURIDAD D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar componentes completos, sin rupturas DESPUÉS Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Rotos de la suela, del cuerpo, perdida del casquillo de protección TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a doce meses Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna requerida. Equipo necesario para actividades industriales habituales Hacer cambio de calzado cada doce meses como recomendación H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO Este tipo de equipos son de uso continuo e único, por lo que los únicos cuidados son el guardarlos en un ligar libre de contaminantes. Limpiar con trapo húmedo en caso de ser necesario Solicitar reemplazo en caso de que ya no este proporcionando protección adecuada K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Para protección agua. B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Verificar que cumpla con especificaciones tales como suela antiderrapante, y opcionalmente tipo de casquillo de policarbonato y sin ojillos de metal No ofrece protección en caso de ser impregnados con sustancias químicas corrosivas BOTAS DE HULE D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar componentes completos, sin rupturas DESPUÉS Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Rotos de la suela, del cuerpo, perdida del casquillo de protección TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a doce meses Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO En área especifica para resguardo de equipo de protección personal, o en bolsa de plástico.. G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Ninguna requerida. Equipo necesario para actividades industriales habituales donde existen riesgo de caída, debido a la presencia de agua. Hacer cambio de calzado cada doce meses como recomendación H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO Este tipo de equipos son de uso continuo e único, por lo que los únicos cuidados son el guardarlos en un ligar libre de contaminantes. Limpiar con trapo seco en caso de ser necesario Solicitar reemplazo en caso de que ya no este proporcionando protección adecuada K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013 INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP EQUIPO USO Para protección al trabajador durante el manejo de cargas pesadas B. LIMITACIONES LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN CONDICIONES Verificar que cumpla con especificaciones adicionales tales talla y tipo de protección espalda / abdomen No ofrece protección si el trabajador no realiza las técnicas de levantamiento seguro adecuadamente FAJA DE SEGURIDAD D. ACCIONES DURANTE ANTES Verificar componentes completos, sin rupturas DESPUÉS Portar el equipo de protección personal en todo momento que exista exposición a los riesgos evaluados en la región anatómica pera el cual fue determinado y diseñado F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL Perdida de la elasticidad, rupturas en el cuerpo de la faja TIEMPO Depende de la exposición del trabajador. El tiempo puede ser mayor a seis meses Resguardar en el área especifica para el equipo de protección personal / Reemplazar en caso de que no sea funcional E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS Estudiar las condiciones ergonómicas del área de trabajo y determinar si es posible el uso de mecanismos que eviten o reduzcan la exposición al trabajador durante el manejo de cargas pesadas Hacer cambio de faja cada doce meses como recomendación H. EXPOSICIÓN A AGENTES INFECCIOSOS NOM‐087‐ECOL‐SSA‐2002 I. PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN Y DESINFECCIÓN PROCEDIMIENTO J. REEMPLAZO O REPARACIÓN CONDICIONES NINGUNO Este tipo de equipos son de uso continuo e único, por lo que los únicos cuidados son el guardarlos en un ligar libre de contaminantes. Limpiar con trapo húmedo en caso de ser necesario Solicitar reemplazo en caso de que ya no este proporcionando protección adecuada K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993 En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. DATOS GENERALES CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL NOROESTE S. C. ELABORADO POR: Ing. David Obregón García FECHA: Agosto de 2013