Basic Meter PB

Anuncio
Instrucciones de funcionamiento
Basic Meter PB-11 Sartorius
98648-012-11
Contenido
4
Representación sinóptica
6
Advertencias de seguridad
7
Instalación y mantenimiento de electrodos
9
Calibración para la medición de pH
13
Menú Setup
15
Calibración para la medición de mV
18
Sobre la teoría del pH
19
Compensación de temperatura
20
Medición del valor de pH
21
Eliminación de error
23
Especificaciones técnicas
24
Accesorios
25
Declaración de conformidad C
3
Representación sinóptica
1
Vista frontal
2
1
4
2
3
4
3
Pantalla
5
°C %DO
13
Sal m S/cm
TDS µ
12
K
M
mg/L
cm ion rel mV pH
S
Set
Auto
OK
%/¡C
Clear
Man
Error
2
3
1
1234567810101213
1.68 4.01 6.86 9.18 12.46
S1 S2 S3
14
4
7
8
11
10
6
5
6
7
8
9
10
11
9
12
13
14
Tecla [Setup]:
Para borrar tampones, acceder a las especificaciones de
calibración de electrodos,
o bien seleccionar
automáticamente tampones
identificados
Tecla [Mode]:
Conmutar entre modo
pH y mV
Tecla [Standardize]:
Para entrar tampones
Tecla [Enter]:
Para seleccionar ítems
de menú
Símbolo de medición
Temperatura
Modo
Resultado
Instrucciones
Símbolos de tampón
Símbolo: Aparato realiza
una calibración
Estabilidad
Símbolo de calibración
Evaluación de calibración
1
Vista parte posterior
2
4
1
3
4
2
5
3
Conexión a la tensión de
régimen
Conexión del electrodo
de referencia (a utilizar con
electrodos de referencia
separados
Conexión BNC para
electrodo
Conexión para sensor
de temperatura
Alimentador de red
Conexión del aparato a una
fuente de corriente
5
1
5
Advertencias de seguridad
Por razones de la seguridad técnica y del funcionamiento, Basic Meter PB-11 ha de ser abierto únicamente
por personal especializado y autorizado. Por lo tanto,
los trabajos en los aparatos eléctricos, p. ej. reparación
o mantenimiento, han de ser realizados básicamente
por especialistas. Una intervención no autorizada en el
pH-Meter, así como también el daño por negligencia o
premeditación, conducen a la pérdida de los derechos
de garantía.
Si en el aparato se infiltra líquido, separarlo de la
tensión y hacerlo controlar por un especialista.
Si el pH-Meter no ha de usarse por un tiempo
prolongado, separarlo de la alimentación de tensión.
Usar el aparato, por razones de seguridad,
exclusivamente en el campo previsto y descrito
en estas instrucciones de funcionamiento.
Observar que las soluciones de tampón utilizadas para
la calibración concuerden exactamente con los valores
memorizados.
6
Instalación y mantenimiento
de electrodos
1. Quitar la protección del electrodo.
2. Se recomienda, antes de utilizar el electrodo la
primera vez, dejarlo durante la noche en una
solución patrón o de KCl. Esto se aplica también,
si el electrólito se ha secado.
3. Quitar la protección del conector en el pH-Meter
y enchufar el electrodo en la entrada BNC y ATC
previstas, en la parte trasera.
7
4. Conexión opcional de un electrodo selectivo de iones.
Quitar la protección atornillable en el BNC y enchufar
el electrodo en la entrada BNC. En caso de no existir
electrodo de combinación, enchufe el electrodo de
referencia separado a la entrada ref.
Electrodo
de referencia
ISE
5. Limpiar el electrodo después de cada medición,
lavándolo con agua destilada o desionizada, o bien
con la solución que se va a medir a continuación.
6. Almacenar los sensores de vidrio en una solución
de KCl, o bien en la solución existente de electrodo.
El nivel del líquido de la solución electrolítica de
referencia debería estar siempre algunos centímetros
por sobre el nivel de la solución de medición.
8
Calibración para
la medición de pH
Dado que la sensibilidad de los electrodos puede
variar, tienen que calibrarse el aparato de medición
de pH y los electrodos. Cuanto más regularmente
se realiza la calibración, más exactas serán las
mediciones. Para resultados de medida exactos,
se necesita una o varias calibraciones diarias.
El pH-Meter permite una calibración automática
con tres tampones, máximo. Al volver a pulsar la
tecla Standardize se borran todos los datos de
calibración hasta aquí memorizados. El pH-Meter
realiza automáticamente una compensación de
temperatura.
1. Sumergir el electrodo en la solución tampón y
agitar, hasta que se ajuste un valor de medida
estable.
2. Pulsar ahora la tecla Mode, hasta que en la pantalla
se indique el modo de pH. Con esta tecla puede
conmutarse en modo pH y modo mV.
9
3. Previo a una calibración de dos o tres puntos
deberían borrarse los puntos de calibración
memorizados. Para esto, utilizar la tecla Setup.
Con esta tecla se accede también a los diferentes
juegos de tampón (ver en la página 13).
[Standardize]
4. Pulsar la tecla Standardize. El pH-Meter reconoce
el tampón y lo indica. El valor de medida es
memorizado, después de alcanzar un estado
estable. El valor actual también puede aceptarse
de inmediato, pulsando la tecla Enter.
5. El pH-Meter indica la pendiente del electrodo
como 100.0%. Al entrar un segundo o tercer
tampón, el pH-Meter realiza un chequeo del
electrodo (ver a partir del paso 7) e indica, a
continuación, la pendiente actual medida del
electrodo.
10
[Standardize]
6. Para entrar un segundo tampón, sumergir el
electrodo en la segunda solución tampón, agitar la
solución y esperar el tiempo de estabilización del
electrodo. Después, pulsar nuevamente Standardize.
El aparato reconoce el tampón e indica el primer y
segundo valor de calibración.
7. El pH-Meter realiza ahora un chequeo del electrodo.
El sistema indica, si se trata de un electrodo intacto
(OK) o de un electrodo defectuoso (Error).
Además, se indica la pendiente del electrodo.
8. Error significa, que el electrodo no trabaja
correctamente, que el tampón no es apto, o bien
que se eligió un juego de tampón incorrecto.
La pendiente de un electrodo debería ser del 90 al
105%. Las mediciones que conducen a un mensaje
de error, no son memorizadas (ver en Eliminación
de error, página 21). Pulsar Enter para borrar el
mensaje de error, y comenzar nuevamente desde
el paso 6.
[Standardize]
9. Para la determinación de un tercer valor, sumergir
el electrodo en la tercera solución tampón, agitar
la solución y esperar el tiempo de estabilización
del electrodo. A continuación, pulsar nuevamente
Standardize. El resultado será así como en los
pasos 6 y 7. En la pantalla se indican ahora tres
valores de tampón.
11
10. Después de entrar los 3 puntos de calibración,
desaparece la lectura Standardizing y la lectura
conmuta al modo de medición, para indicar la
disposición de medición del pH-Meter.
! Advertencia:
Observar que el pH-Meter se adapta constantemente
a la temperatura. Es por esto que se producen
mínimas desviaciones de valores, respecto a los
valores nominales de los tampones.
11. Para la calibración del pH-Meter, utilizar 2 tampones, como mínimo, cuyos valores de pH estén
por encima de, o bien por debajo del valor de
pH esperado de la muestra. Agitando con un
dispositivo magnético se produce un ajuste más
rápido de la estabilidad en el electrodo.
12
Menú Setup
Con la tecla Setup es posible borrar todos los datos
de calibración entrados, revisar informaciones sobre
calibración, o bien seleccionar los juegos de tampón
que se necesiten.
El menú Setup puede ser abandonado en cualquier
momento, pulsando la tecla pH/mV.
[Setup]
1. Al pulsar una vez la tecla Setup pueden borrarse
todos los valores medidos de tampón. En caso de
querer borrar realmente los valores, pulsar la tecla
Enter. El pH-Meter borra todos los puntos de
calibración memorizados, y retorna al modo de
medición.
[Enter]
2. Pulsar nuevamente la tecla Setup, para obtener
informaciones sobre el estado del electrodo y sobre
la pendiente entre el primer y segundo punto de
calibración. Además, se indican ambos valores
nominales de tampón.
2+ [Setup]
3. Al pulsar nuevamente la tecla Setup se indica la
pendiente entre el segundo y el tercer tampón
(en caso que se haya calibrado con 3 tampones),
y los valores del segundo y tercer tampón.
13
[Setup]
4. Con otra pulsión de la tecla Setup aparece la lectura
del juego de tampón y el primer juego de tampón.
[Setup] o bien
[Enter]
5. Pulsar la tecla Enter para aceptar el juego de
tampón indicado, o bien pulsar la tecla Setup para
seleccionar entre los juegos de tampón existentes.
6. Después de seleccionar el juego de tampón deseado,
pulsar la tecla Enter para aceptar. Para retornar al
modo de medición, pulsar la tecla Setup o Mode.
! Advertencia:
Pueden seleccionarse diferentes tampones de
diferentes juegos.
14
Calibración para la medición
mV (milivolt relativo)
Mediciones en mV se realizan principalmente para
determinar concentraciones iónicas (actividades de
iones) y potenciales Redox.
Para determinar la concentración iónica se utiliza un
electrodo selectivo de iones (ISE), combinado con un
electrodo de referencia. ISE registra la concentración
de iones y la reproduce como un potencial (en mV),
del que puede determinarse la concentración iónica
de una muestra (en base a una curva de calibración
previamente registrada).
Para determinar potenciales Redox se utiliza, por lo
general, un electrodo Redox. Las mediciones indican
las características de oxidación o de reducción de
una solución. Mediciones del potencial Redox
pueden utilizarse para la supervisión o el control
de soluciones, que necesitan una cantidad definida
de medios de reducción o de oxidación.
1. Sumergir el electrodo en una solución estándar.
15
[Mode]
2. Pulsar la tecla Mode hasta que en el aparato se
indique el modo mV.
[Standardize]
3. Pulsar la tecla Standardize para entrar un mV
patrón y poder leer un mV relativo.
4. Cuando la señal se estabiliza, o si se pulsa la tecla
Enter, el valor mV momentáneo (Offset) se convierte
en punto cero del valor mV relativo.
16
[Setup]
5. Para borrar un mV-Offset previamente entrado, y
para retornar al modo milivolt absoluto, pulsar la
tecla Setup. En la pantalla aparece ahora el símbolo
parpadeante Clear y el milivolt-Offset relativo
momentáneo.
[Enter]
6. Pulsar la tecla Enter para borrar el mV-Offset previo.
Con esto, se retorna al modo mV absoluto.
17
Sobre la teoría del pH
Definición del valor de pH
La medición del valor de pH juega un
papel importante en la industria y en la
investigación, pues esto permite definir
y regular el comportamiento ácido o
alcalino. El valor de pH es una medida
para la composición ácida o alcalina
(básica) de una solución, y se expresa
según la fórmula siguiente:
Con un pH-Meter puede determinarse
el valor de pH exacto de una solución.
En lugar de decir solamente que el zumo
de limón es muy ácido, puede precisarse
que el zumo de limón tiene un pH de 2,4.
Un valor pH puede utilizarse para ajustar
exactamente o comprobar la acidez en los
procesos químicos de producción o en la
investigación básica.
pH = -log [H+]
Los valores de pH se encuentran principalmente en el rango entre 0 y 14, en donde
el valor pH 7 representa el punto neutro, o
bien el pH para el agua pura. Mientras que
los valores de pH superiores a 7 indican
un comportamiento alcalino ascendente,
los valores de pH inferiores a 7, por su
parte, indican un comportamiento ácido
ascendente (Figura 1).
en donde [H+] representa la concentración
iónica de hidrógeno en la solución.
El valor de pH también se designa a veces
como “Exponente de hidrógeno” de una
solución.
más básico
más ácido
pH
0
1
2
3
4
5
6
Neutro 7
8
9
10
11
12
13
14
18
fuerte acidez
zumo de limón
zumo de tomate
café
Agua pura
polvo de hornear
amoníaco
fuerte basicidad
Figura 1:
Escala pH indicando la
acidez o basicidad de
sustancias conocidas
Compensación
de temperatura
! Advertencia: La compensación automática
de temperatura funciona sólo con sensor de
temperatura conectado.
Los resultados son influenciados de dos maneras
por la compensación de temperatura:
1. Los valores pH del tampón varían con la temperatura. El tampón varía según la temperatura de
la solución respectiva. Estos valores se indican,
normalmente, en la etiqueta del tampón. Para la
mayoría de los tampones técnicos son válidos los
valores, como se indican en la tabla adjunta.
Tampón patrón:
0 °C
5 °C
10 °C
15 °C
20 °C
25 °C
30 °C
35 °C
40 °C
50 °C
pH 4,00
4,005
4,003
4,001
4,002
4,003
4,008
4,010
4,020
4,030
4,061
pH 7,00
7,13
7,10
7,07
7,05
7,02
7,00
6,99
6,98
6,97
6,97
pH 10,00
10,34
10,26
10,19
10,12
10,06
10,00
9,94
9,90
9,85
9,78
Si la calibración se realiza en modo pH, el valor
de pH es adaptado al valor nominal para la
temperatura actual.
Si el tampón a 25°C tiene, por ejemplo, un valor
pH nominal de 7,00, en tal caso, el aparato de
medida calibrará el tampón con 20°C a 7,02 en
lugar de 7,00.
2. La pendiente del electrodo varía según la
temperatura. La variación de tensión teórica
por unidad de pH importa aprox. 59,16 mV
a 25°C. Este valor mV por unidad de pH varía,
no obstante, en dependencia de la temperatura.
El aparato de medida compensa estas variaciones,
considerando la dependencia de la temperatura
del factor Nernst para el cálculo de los valores
medidos de pH.
19
Medición del valor de pH
En la medición del valor de pH,
con un electrodo de vidrio
común, se utiliza un recipiente
de vidrio sensible al pH, que
responde a los iones hidrogénicos.
El potencial ajustado en la membrana de vidrio es una medida
directa para el valor de pH de la
solución.
Electrodo
de referencia
Diafragma
poroso
Sensor de pH
Sensor de temperatura
con compensación automática
20
El electrodo de vidrio está
interconectado con un electrodo
de referencia, que completa el
circuito eléctrico de la corriente
de medición, para suministrar
un potencial de referencia
estable. Ambos electrodos están
unidos, formando un electrodo
combinado.
El electrodo combinado de vidrio
se une con el pH-Meter, que
mide la tensión, la convierte en
un valor pH e indica el resultado.
Eliminación de error
1. Si la señal del electrodo está fuera del rango de
medida, aparece en pantalla “—-”
Esto puede ocurrir, si el electrodo no está sumergido
en una solución.
2. Si en la sensibilidad del electrodo se detecta un error,
el aparato indicará “Error”. Durante la calibración,
este mensaje de error indica que la pendiente del
electrodo importa menos que el 90%, o bien más que
el 105%. La lectura Error puede significar que se trata
de un electrodo defectuoso, un tampón inservible,
o bien que se ha seleccionado un juego de tampón
incorrecto
3. Si el aparato detecta un error durante la medición
de la temperatura, aparece —- °C en la pantalla.
Si se utilizan electrodos sin sensor de temperatura,
el aparato utiliza la temperatura estándar (25°C).
21
Test de electrodo
pH=7
0 ± 30 mV
pH=4
169 hasta 186 mV
superior a pH 7
pH=10 159 hasta 185 mV
inferior a pH 7
r
Powe
22
Ref
t
Inpu
ATC
4. Para el test de electrodos de pH, sumergir el
electrodo en un tampón con pH = 7. Pulsar
la tecla pH/mV, para acceder al modo mV,
y anotar el valor medido que aparece en mV.
Repetir esto con un tampón de pH = 4, o bien
con pH = 10. Las señales del electrodo tienen
que estar dentro de los límites más abajo
indicados (cuando la temperatura es de 25°C
aprox.).
5. Para el test del aparato, insertar el enchufe
cortocircuitos en la hembrilla Input. Pasar al
modo mV con la tecla pH/mV y anotar el valor
que se indica. Si el aparato indica 0 ± 0,3 mV,
éste trabaja correctamente. Una deriva en
un tiempo largo de ~0,1 mV por mes se
encuentra dentro de la especificación.
Especificaciones técnicas
pH
Legibilidad
Exactitud
–2,00 hasta +20,00
0,01
± 0,01
Legibilidad
Exactitud
– 1800,0 hasta 1800,0 mV
0,1 mV
± 0,2 mV (0,05% si <– 400 mV/>+ 400 mV)
mV
Rango de temperatura
de empleo
Legibilidad
Exactitud
–5,0 hasta +105,0°C
0,1°C
± 0,2°C
Puntos de calibración
máximo 3 tampones
Reconocimiento automático
del tampón:
16 tampones
2; 4; 7; 10; 12
1; 3; 6; 8; 10; 13
1,68; 4,0; 6,86; 9,18; 12,46
Compensación automática de temperatura
Corrección automática de la pendiente de electrodo
entre 90–105% de la pendiente teórica
23
Accesorios
N° referencia
Electrodos combinados de pH:
– Carcasa plástica con sensor de temp. integrado, relleno KCI
– Carcasa de vidrio con sensor de temp. integrado, relleno KCI,
diafragma de platino
– Carcasa plástica con sensor de temp. integrado, relleno Gel
– Carcasa plástica, relleno Gel
– Carcasa de vidrio, relleno KCI, diafragma de platino
Sensor de temperatura
También otros sensores de pH para condiciones especiales de
medición, electrodos combinados selectivos de ión, o electrodo
combinado Redox, según consulta.
24
PY-P10
PY-P11
PY-P12
PY-P20
PY-P21
PY-T01
25
26
Sartorius AG
Weender Landstrasse 94–108
37075 Goettingen, Alemania
Teléfono +49.551.308.0
Fax +49.551.308.3289
www.sartorius.com
Derechos de impresión de
Sartorius AG, Goettingen,
Alemania.
La reimpresión o traducción
total o parcial del texto no está
permitido sin la previa autorización por escrito de Sartorius AG.
Todo lo que la ley prevé sobre
derechos de la propiedad intelectual queda reservado exclusivamente a Sartorius AG.
Las indicaciones y reproducciones contenidas en este manual
de instrucciones corresponden
a la fecha indicada más abajo.
Sartorius también se reserva los
derechos de realizar cualquiera
modificación de la técnica,
equipamiento y diseño de los
aparatos con respecto a las
indicaciones y reproducciones de
estas mismas instrucciones.
Fecha:
Marzo 2004, Sartorius AG,
Goettingen
Impreso en Alemania, en papel
blanqueado, sin el empleo de cloro
W1A000 BasicMeter PB11 · KT
Publicación N° WPB6004-s04032
Descargar