Parashat Bejukotai

Anuncio
Para la semana que termina el 24 de Iyar 5757
31 de Mayo 1997
Parashat Bejukotai
Resumen de
la Parashá
L
a Torá promete
prosperidad para los
israelitas siempre y
cuando éstos
cumplan con los
preceptos de Hashem. Pero
si no se comportan a la altura
de su rango de Pueblo
Elegido, sufrirán castigos
terribles. La Torá detalla el
duro proceso histórico que
recaerá sobre ellos en caso
de que se les quite la
protección divina. Estos
castigos, cuyo propósito es
hacer que Israel se
arrepienta, se producirán en
siete etapas, cada una más
difícil que la anterior. El
Sefer Vaikra, Levítico,
concluye con una
descripción detallada de
Erajin, el proceso a través del
cual el individuo puede
hacer un voto para darle al
Beit ha Mikdash el valor
monetario equivalente a una
persona, un animal o una
propiedad.
Comentario a la Parashá
"Pero a pesar de todo esto, cuando estén en tierra de sus enemigos,
no los desecharé por completo ni los rechazaré para eliminarlos,
para anular Mi pacto con ellos, pues Yo soy Hashem, Su D-os"
(26:44)
"El que cree que Berlín es Jerusalén... llegará un viento tormentoso y violento
que lo arrancará de su fuente". Estas palabras, escritas por Rabí Meir Simja, el
Or Sameaj, son una predicción no común de la tormenta que habría de
desatarse sobre Europa varios años más tarde. A partir del momento del pacto
irreversible de Hashem y Abraham Avinu, la supervivencia del pueblo judío se
transformó en algo imperativo, tan natural como la salida del sol por el
horizonte o la mareas altas y bajas. El único propósito del antisemitismo es
evitar que el pueblo judío desaparezca en el "crisol de razas" del mundo
secular, "anulando" así el pacto irreversible con Abraham Avinu. La asimilación
es como una reacción nuclear en cadena: cuando se alcanza una masa crítica
determinada, se produce la bomba atómica del antisemitismo. Y no ha habido
ninguna nación que haya simbolizado la cúspide de la cultura y del
refinamiento más que la Alemania de antes de la guerra; la misma Alemania
que, en pocos años, habría de transformarse en una bestia salvaje. Cuando el
pueblo judío olvida su misión de ser una nación santa, que debe mantenerse
separada de las demás naciones, el mundo gentil les recuerda su misión en la
tierra, y el grado de ferocidad del "recordatorio" depende de la determinación
que tenga el judío de asimilarse y desaparecer.
“Y Yo les dare lluvia a su tiempo...” (26:4)
Una vez habia un sastre. Era ampliamente conocido como un artista que podia
tomar un simple hilo y transformarlo en una vestimenta apta para un rey. Un
dia un comerciante adinerado vino a el con un trabajo especial. Mientras
viajaba por el oriente pago una impresionante suma por un corte de seda del
Catay, la mas fina en el mundo. Los ojos del sastre se encendieron pues nunca
habia visto una tela tan hermosa. Tomo las medidas del comerciante y un
precio fue fijado por el trabajo.
Al dia siguiente el sastre empezo su trabajo con entusiasmo. Trabajo con
cuidado especial, tratando de no desperdiciar el mas minimo hilo. Una semana
entera de trabajo extenuante le siguio. Eran cerca de las dos de la manana
cuando el sastre cosio el ultimo boton sobre el vestido. Corto el hilo con sus
dientes y se echo atras para admirar su obra. He aqui un vestido como el que
jamas se habia visto.
Con un bostezo se dirigia a dormir, a tirar su cansado cuerpo sobre la cama. El
comerciante vendria a primera hora de la manana a recoger su traje. El sastre
salio del cuarto y cerro la puerta, pero no resistio la tentacion de entrar
nuevamente y admirarlo una ultima vez. Y ahi estaba, en toda su gloria, banado
en rayos de luna.
(continuado)
Preparado por las Instituciones Or Sameaj en Jerusalem, Israel
Departamento Latinoamericano
©1997 Or Sameaj Internacional - todos los derechos reservados.
-Calle Shimon Hatzadik 22, Apdo. 18103, Jerusalem, Israel
-38 East 29th Street 8th floor, New York, NY 10016, USA
-613 Clark Avenue West, Thornhill, Ontario L4J 5V3, Canada
(972-2-581-0315
(1-212-213-3100
(1-905-886-5730
Escrito y Recopilado por Rabi Yaakov Asher Sinclair
Editor y Responsable: Rabi Moshe Newman
Traducción al Español: Sonia Efrati
fax: 972-2-581-2890
fax:1-212-213-8717
fax:1-905-886-6065
: [email protected]
: [email protected] or [email protected]
: [email protected]
Las publicaciones electrónicas de Judaísmo pueden ser dedicadas en memoria de algún ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Póngase en contacto con nosotros para más detalles.
Parshas Bejukotai — 24 de Iyar 5757, 31 de Mayo 1997
Diseño de Producción: Shaulo Zafrani & Lev Seltzer
Cerro la puerta suavemente. Silencio. Entonces se
escucho un ligero chirrido. Dos pequenos ojos negros
brillan desde dentro de una grieta en la pared. Una
larga nariz peluda huzmeaba de lado a lado, y
depronto un pequeno raton se abre paso hasta el
centro del cuarto. Detras de el aparece otro raton, y
otro raton y otro. Una enorme banda de ratones se
apodero del cuarto con un solo proposito: el vestido.
Todo acabo en menos de diez minutos. Lo unico que
quedo fueron retazos de tela con mordizcos que
contaban lo sucedido.
Cuando el sastre bajo a la manana siguiente y vio lo
que paso se afligio mas alla de lo que se puede
describir. Se paro en medio de su taller con lagrimas
llenandole los ojos, y suspiro profundamente con
resignacion.
Al levantar la mirada vio al comerciante frente a el,
radiante por la expectativa y sin tener la mas minima
idea de lo que le paso a su invaluable vestido de seda
del Catay.
Con un tono de voz medido el sastre le conto al
comerciante de cuanto trabajo en la confeccion de su
vestido; de como era una confeccion incomparable en
todos sus anos de sastre; de las largas horas de trabajo
amoroso que le dedico; y finalmente de lo que paso la
noche anterior una vez que dejo el taller.
“Pero” continuo el sastre “yo quisiera que usted me
page lo que originalmente habiamos acordado,
porque, aunque usted no tiene su traje, yo puse alma y
corazon en confeccionarlo.” La cara del comerciante
se puso verde. “Suficiente le deberia ser que no lo
demande por mi seda del Catay!” Y con esto salio
furiozamente de la casa.
No hay trabajo en el mundo que pague por el esfuerzo
nada mas. Aun cuando uno pone cuerpo y alma en el
trabajo. Si no produces nada eso es lo que te pagan:
nada.
Con una excepcion. El estudio de Tora. Si uno pone
verdaderamente todo su esfuerzo y empeno en el
estudio de Tora, recibe recompensa, aun cuando
acaba sin entender nada. Aun cuando solo acaba
teniendo en sus manos retazos de tela mientras otros
han hecho trajes enteros.
Haftará:
Yirmiyahu 16:19-17:14
"Bendito es el hombre que confía en Hashem,
y Hashem será su seguridad"
"Rabino", dijo el congregante de mal humor, "una
vez Le recé a D-os para que me diera algo que yo
quería muchísimo, pero mi plegaria no obtuvo
respuesta".
"Sí que la tuvo", respondió el rabino. "La respuesta
fue 'No!'".
La más grande bendición que puede tener una
persona es confiar en Hashem. Porque inclusive si no
consigue lo que desea, igualmente logró aumentar su
fe y su confianza en Hashem. Y... ¿qué bendición
puede haber más grande que esa? Pero si uno confía
en el Hombre, aunque sí consiga lo que quiera, uno
"alejó su corazón de Hashem." (17:5)
La persona que deposita su confianza en Hashem, se
levanta feliz a la mañana y se va a dormir feliz,
convencido de que todo es para bien. Eso es lo que
uno llama seguridad!
Jafetz Jaim
Consejo Paternal
“AQUEL QUE ENCUENTRE FAVOR EN LOS OJOS DE LAS PERSONAS, ENCONTRARA FAVOR EN LOS OJOS DE HASHEM.”
Rabbi Janina ben Dosa
Este concepto de “Vox populi vox Dei,” dice Tosefot Yom Tov, encuentra su fuente en las palabras de Hashem al
profeta Yejezkhel: “Yo posare mi Espiritu entre ustedes” (Yejezkhel 36:27). El espiritu de la gente es un reflejo del
espiritu de su Creador.
Sin embargo, destaco, no hay que complacer a todos. Rabbi Janina no insistio en encontrar favor en todas las
personas. Es por esto que Meguilat Ester concluye diciendonos que Mordejai encontro favor en “la mayoria de sus
hermanos,” pero no en todos ellos.
Parashat Bejukotai
24 de Iyar 5757 — 31 de Mayo 1997
¡Judaísmo! se puede recibir en InterNet. Para suscribirse, enviar el mensaje”sub judaismo {su nombre completo}” a [email protected]
Esta publicación contiene palabras de Torá. Favor tratarla con respeto. No permita que caiga a un basurero.
Descargar