Mesa Redonda - Pensar en Ucrania desde Cervantes

Anuncio
Reflexiones en la Feria del Libro Arsenal 2016
MESA REDONDA EN EL IV CENTENARIO DEL FALLECIMIENTO DE MIGUEL DE CERVANTES:
“PENSAR UCRANIA DESDE CERVANTES”
Viernes, 22 de abril de 2016 a las 16h en el Mystetskyi Arsenal (Lavrska 10-12)
Si Cervantes viviera aquí y ahora, ¿qué crees que opinaría sobre lo que está sucediendo en Ucrania? ¿Y en el mundo?
¿Cómo declinaría Cervantes, referidos a Ucrania, conceptos tan caros en él como la Libertad, la Dignidad, la Justicia,
la Verdad, la Caridad o el Amor? Para imaginarlo, qué mejor que invitar a destacados escritores ucranianos, que
fungen de puente entre Cervantes y la Ucrania de hoy. Pues ellos han bebido de Cervantes y viven en la Ucrania
actual. Lean, pasen, piensen y participen.
PROGRAMA
16:00-16:05h: Presentación: D. Gerardo Bugallo Ottone, Embajador de España en Kiev
16:05-16:10h: Introducción a la mesa redonda por su moderador, Constantin Sigov (Kiev, 1962),
investigador y filósofo, es profesor de Filosofía y Estudios Religiosos en la Universidad P. Mohyla de Kiev,
Ucrania. Director del European Centre for Humanitarian Studies y de la casa editorial «The spirit and the
Letter» de esta misma Universidad, Sigov es autor de más de 50 publicaciones de investigación relativas a
cuestiones de filosofía e historia de la cultura, filosofía antropológica, ética y arte. Su editorial ha publicado
en Ucrania, entre otros, Meditaciones de El Quijote, de Ortega y Gasset, así como El lugar al que se vuelve:
reflexiones sobre la familia, de Rafael Alvira, que será presentado personalmente por su autor en Kiev el 27 de junio de
2016 en el Museo del Libro. Sigov está personalmente comprometido con los acontecimientos de la plaza Maidan.
16:10-16:15h: Boris Khersonskyi (Chernivtsy, 1950), nacido en una familia de médicos y escritores es poeta
ucraniano, traductor, psicólogo clínico y psiquiatra. Sus primeras publicaciones de poesía salieron a finales
de los 60. En las décadas siguientes, Khersonskyi fue una de las figuras más prominentes de la poesía
informal de Odesa y partícipe del movimiento cívico “samizdat” (publicación informal clandestina), no sólo
como autor, sino también como distribuidor de otros libros ilegales. Ha publicado, entre otros, La octava
parte, Fuera de la Valla, Archivo Familiar, Post Printum, Allí y Entonces, Dibuja un hombre. Ha obtenido
numerosos reconocimientos, tanto nacionales como internacionales, como el Premio Especial “Literaris” (Austria) por la
obra Archivo Familiar. Es conocido por sus convicciones pro ucranianas.
16:15-16:20h: Eugenia Kononenko (Kiev, 1959), escritora, traductora literaria de inglés y francés,
miembro del Centro Ucraniano para Estudios Culturales. Se graduó en mecánica y matemáticas y en
filología francesa. Escribe poesía, relatos y ensayos, cuentos y novelas, libros infantiles y resultados
de investigación de temas de interés cultural popular y de género, así como artículos periodísticos.
Su obra ha sido reconocida tanto en Ucrania como en el extranjero. Sus obras se han traducido y
publicado en numerosos idiomas. Ha participado en muchos foros literarios y científicos
internacionales en diversos países. Ha sido galardonada con diversos premios literarios y de
traducción. Su obra se describe con frecuencia como “tres en uno”: historias de detectives, novelas socio-psicológicas y
ensayos. Una de sus novelas más recientes, Una historia rusa (2012) va mucho más allá de esta definición y presenta una
de las cuestiones existenciales y espirituales más complejas: la forma como se ha estado desarrollando la identidad
ucraniana, la reflexión crítica y realista de una ucraniana como parte de la civilización no sólo eslava, sino también
europea.
16:20-16:25h: Volodymyr Jermolenko (Kiev, 1980), filósofo, hijo del filósofo Anatolij Jermolenko
defendió sus tesis doctorales sobre „Lo Moderno y lo Antimoderno en la Filosofía cultural de Walter
Benjamin“, en la Universidad P. Mohyla, así como „Dos épocas en la contrarrevolución filosófica: el
pensamiento contrarrevolucionario en Francia (1789-1830) y en Rusia (1905-1939)“ en el École des
Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS). Desde entonces es docente en la Universidad P. Mohyla
y experto comprometido en la ONG „Internews Ukraina“, un proyecto de la Unión Europea en
Ucrania. Organiza seminarios sobre Europa en Ucrania con regularidad. Jermolenko se ha centrado, sobre todo, en la
confrontación entre lo Moderlo y lo Antimoderno, siendo en este contexto conceptos como la “Individualidad”, la
“Libertad”, la “Renovación” y la “Crítica” claves en su pensamiento. Además, gracias a sus traducciones al ucraniano de
obras como Reflexiones sobre el Principio Responsabilidad, de Hans Jonas, así como a sus ensayos sobre grandes
pensadores europeos del s.XX, ha acercado éstos al público intelectual ucraniano. Desde el Euromaidán aumentó su perfil
como bloggero. Cabe mencionar sus ensayos “Dreams of Europe” (2013), “Des ours et des hommes. L'Ukraine et la Russie
dans la politique mondiale” o “Russia, Zoopolitics, and information bombs” (2015).
16:25-16:30h: Oleksandr Savruk es decano de la escuela de negocios más prestigiosa de Kiev: la KyivMohyla Business School (KMBS). Además de su compromiso con la empresa y los asuntos económicos
de Ucrania (ha sido, entre otros, asesor del Ministro de Economía), su otra pasión es la filosofía. Se
cuenta entre los mejores filósofos ucranianos conocedores de Ortega, cuya obra viene difundiendo
ampliamente
en
Ucrania
(entre
otros,
sobre
La
rebelión
de
las
masas,
www.management.com.ua/vision/vis014.html;
sobre
España
invertebrada,
www.management.com.ua/vision/vis013.html).
16:30-16:40h: Diálogo e interacción con el público
16:40-16:45h: Conclusiones a cargo de Constantin Sigov
Idiomas de trabajo: ucraniano y ruso
Descargar