Manual de instrucciones

Anuncio
Manual de instrucciones
www.winegard.com/carryout
For receivers and programming, call 1-866-609-9374
SD
SD/HD
SD/HD
Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad del
receptor y sobre la programación, visite www.winegard.com/receivers
En busca de ayuda , correo electrónico
[email protected] or call 1-800-788-4417
Do not return antenna to place of purchase
Conector de alimentación
de energía
Consulte la página 2 para obtener
instrucciones de configuración
2452360
Especificaciones
DIRECTV Sat. 119°
Compatible con programación DIRECTV®, DISH® y Bell TV™
Capacidad de hasta dos receptores
Para uso fijo únicamente
IIncluye cable coaxial de 7.62 m (25'), cable coaxial de 91 cm (3') y
conector de alimentación de energía
Domo de plástico con protección de rayos UV
Peso de la unidad: 4.54 kg (10 lbs)
Altura de la unidad (sin soportes): 34.30 cm (13.5")
Diámetro: 36 cm (14.3")
Base
Rango de elevación: 18° a 65°
Azimut: 0° a 416°
NOTA
Domo
Ojal
(remache)
Mango
Especificaciones de temperatura operativa: de -25 °C a 70 °C
(de -13 °F a 158 °F)
Receptores compatibles
DISH Sat. 110°
Los modelos de receptor cambian frecuentemente. Para
una lista actualizada de los receptores compatibles, visite
www.winegard.com/receivers.
Compatibilidad del receptor DIRECTV®
La antena móvil G2+ para receptores que manejen
únicamente tecnología SWM no es compatible con DIRECTV
(p. ej. H25 ó HR34). Si tiene un receptor que maneja
únicamente tecnología SWM, contamos con el kit del Modelo
Winegard SWM-840 el cual está disponible. Este kit SWM
permitirá un correcto funcionamiento de la tecnología SWM
con antenas de TV móvil vía satélite Winegard.
Compatibilidad del receptor DISH®
La operación puede requerir un receptor de alta definición.
La antena no es compatible con receptores DISH Hopper™ o
Joey™. Los receptores con doble sintonizador requerirán dos
conexiones del cable coaxial desde la antena. Para poder ver
o grabar simultáneamente dos programas diferentes, cada
programa debe ser transmitido desde el mismo satélite.
DISH Sat. 119°
Satélites Compatibles
DIRECTV:101° o 119° no recibirá HD en 110° o en cualquier
banda-KA- HD en 99° y 103°)
DISH (Western Arc): 110°, 119°, 129°
Bell TV: 91° u 82°
Buena
Fuerza de la señal
Mejor
Consulte mapas* para determinar la cobertura en áreas de los EE.UU.
DIRECTV Sat. 101°
1
DISH Sat. 129°
*Fuente: www.satbeams.com. Los mapas de cobertura son aproximados y no garantizan la cobertura.
Carryout G2+ Antena
Advertencias
3. Elegir una Ubicación
! No coloque la unidad en el agua cuando exista una
profundidad superior a 2.54 cm (una pulgada) ya que el agua
pueden dañar los componentes electrónicos.
! No instale ni utilice la antena con vientos de 56 km (35 mph) o
superiores. La antena se moverá en vientos ≥56 km (35 mph).
! Se debe tener cuidado al transportar e instalar la antena. No
sacudir o permitir que se caiga la antena.
! No pinte la antena. Al pintar la antena puede provocar una
degradación de la señal y se anulará la garantía.
1. Configuración del Switch
Las configuraciones del switch de la antena móvil G2+ se
encuentran en el Conector de Alimentación Winegard y están
preestablecidas para la programación de DIRECTV.
Switches del Conector de Alimentación
1. Elija una ubicación que tenga una visión clara del cielo
hacia el sur. Evite obstrucciones tales como árboles, colinas,
vehículos o edificios, estos pueden bloquear la señal del satélite.
NOTA
La señal de satélite no pasará a través de objetos sólidos. Por esta
razón, es fundamental elegir una ubicación que tenga una visión clara
del cie hacia el sur.
2. Asegúrese de que la antena no esté colocada donde circulen
personas o vehículos; de lo contrario, la antena puede ser
derribada y quedar sin la señal si alguien se tropieza con ella,
o los cables pueden desconectarse de la unidad.
3. Seleccione una ubicación que permita la colocación la antena
móvil G2+ dentro de un rango de tres grados con respecto
a la nivelación. La antena puede requerir más tiempo para
sintonizar la señal si no está nivelada.
4. Cableado de la Antena
SUGERENCIA
Para ajustar la antena para cualquier otra programación
de otro proveedor, busque los switches en el Conector de
alimentación y realice la configuración según el siguiente
diagrama:
Configuración del Switch —hacia arriba
( ) o hacia abajo ( )
DIRECTV
1
2
3
4
5
6
7
8
La antena móvil G2+ está
preconfigurada para la programación
de DIRECTV. La configuración del
switch debe ser cambiada para recibir
programación de TV de DISH o Bell
DISH
1
2
3
4
5
Bell TV
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
2. Instalación del Mango
1. Busque los dos tornillos para el mango en la base. Retire los
tornillos de la base con un desarmador de cruz.
NOTA
Los dos orificios del mango se encuentran entre las
conexiones del cable y el ojal.
2. Busque el mango en la caja. Ubique el mango con la
inscripción "WINEGARD" hacia abajo y alinee los dos orificios
del mango con los dos orificios de la base.
3. Enrosque dos tornillos a través de los dos orificios alineados
en la parte inferior del mango.
4. Apriete los dos tornillos con un desarmador de cruz. No
apriete de más.
Carryout G2+ Antena
Coloque el cable coaxial directamente desde el receptor de
satélite a la antena móvil G2+ cuando esté buscando la señal.
1. Asegúrese de que el botón de encendido del Conector de
Alimentación Winegard esté en la posición OFF(apagado)
(no pulsado).
2. Conecte el cable coaxial de 7.62 m
(25') incluido entre el puerto principal
de la antena móvil G2+ y el puerto
de la ANTENA en el Conector de
la Fuente de Alimentación. Apriete
las conexiones del cable coaxial
hasta donde pueda con los dedos y
apriete un cuarto de vuelta más con
una llave. No apriete de más.
Cable coaxial
de la antena
Receptor
NOTA
Se incluye un cable coaxial de
7.62 m (25') con la antena. Para
garantizar un funcionamiento correcto, utilice
únicamente el cable coaxial incluido. Si es que no
usa el cable coaxial incluido o usa un cableado
interior/exterior colocado anteriormente podría
dificultar el funcionamiento correcta.
3. Conecte el cable coaxial de 91
cm (3') incluido entre el puerto
principal “SAT IN” de su receptor de
satélite y el puerto del RECEPTOR
del Conector de la Fuente de
Alimentación Winegard. Apriete
las conexiones del cable coaxial
hasta donde pueda con los dedos y
apriete un cuarto de vuelta más con
una llave. No apriete de más.
Conector de energía
4. Enchufe el adaptador de corriente
en la salida de 110/120VAC y
conecte al puerto del Conector de
Alimentación de Energía (situado
junto al puerto coaxial del RECEPTOR).
5. Una vez que el sistema esté completamente conectado, pulse
el botón de encendido del Conector de Alimentación de Energía.
6. Espere aproximadamente 3-5 minutos para que la antena móvil
G2+ complete la secuencia de búsqueda. Una vez que la la
antena móvil G2+ haya quedado totalmente inactiva, proceda
a configurar el receptor para el funcionamiento deseado. Para
DIRECTV, consulte la página 3. Para DISH, consulte la página 4.
2
5. Configuración del Receptor
Conecte la antena receptora a la corriente eléctrica y termine
la configuración de la antena receptora. El paso siguiente
es la configuración del receptor principal; si su receptor es
diferente a las opciones mostradas, posiblemente tenga que
consultar su manual del receptor. Los mensajes y la pantalla
utilizada en su receptor pueden variar ligeramente.
5. Seleccione 3-LNB (45.7 cm x 50.8 cm [18" x 20"]) o 3
Satellites (satélites). Si le aparece la opción de SWM o
Multiswitch, seleccione Multiswitch (Multi switch).
Verifique las guías de configuración del receptor para su antena
en línea en www.winegard.com/receivers/setupguide.php.
Para mayor información sobre la compatibilidad y la
programación del receptor, visite www.winegard.com/receivers.
Configuración del receptor
DIRECTV®
1. Presione Menu en su control remoto.
Seleccione Parental, Fav´s y Setup (parental, fav´s y configuración).
6. Encienda la antena y dele unos minutos para que obtenga
señal. Una vez que la antena haya obtenido señal, estará
en silencio.
7. Después de que la antena haya adquirido la señal, pulse
Continue (Continuar); el receptor verificará automáticamente
la configuración.
2. Seleccione System Setup (configuración del sistema).
8. Pueden aparecer errores en la pantalla. Es normal ver uno
o dos cuadros con una X en vez de un . Select Continue
(Continuar).
3. En su menú del receptor, necesitará identificar el Menú
Satelital. Una vez ahí, encuentre la opción Satellite Setup
(configuración del satélite).
9. Seleccione Continue (Continuar) de nuevo. Se descargará la
guía del programa.
10. Cuando la barra de estado alcance 100%, oprima Continue
(Continuar).
11. El receptor correrá la Alimentación de Datos y las Pruebas de
Alimentación de la Guía durante un cierto período de tiempo.
12. Cuando le pida que configure el control remoto, seleccione
Setup Remote Later (Configurar el control remoto después)
para hacerlo en otro momento.
4. Posiblemente tenga que oprimir GUION (-) antes de continuar
(abajo del #7 en su control remoto).
3
13. Seleccione Watch (Ver) DIRECTV. Se ha completado la
configuración del receptor.
Les instructions d’installation étaient exactes au moment de l’impression et elles peuvent changer sans préavis.
Carryout G2+ Antena
Configuración del receptor
DISH®
5. Seleccione Check Switch (Switch de Revisión).
Si usa dos receptores DISH con la antena móvil G2+, ambos
receptores deben configurarse sin estar conectados al puerto
principal, siguiendo los pasos siguientes.
1. Desconecte el cable coaxial del puerto "Satellite" en la parte
trasera del receptor.
Puerto Satellite In
(entrada)
Se muestra la parte trasera del receptor 211z
2. Presione Menu en su control remoto. Seleccione la opción 6;
System Setup (configuración del sistema).
3. Seleccione la opción 1; Installation (Instalación).
6. Seleccione Test (Prueba) Seguirá varios pasos, luego
regresará a la pantalla mostrada aquí con la información
previa autorizada. Si en cualquier punto se le pide que
guarde, seleccione Save (Guardar) o Yes (Sí).
7. Reconecte el cable coaxial en el puerto "Sat In" en la parte
trasera del receptor. Encienda la antena. Espere de 3 a 4
minutos en lo que se obtienen los satélites.
8. Revise que SuperDISH o Alternate no estén seleccionados.
Si está instalando un receptor DISH serie 311, 301, o 500,
en algunos casos necesitará activar los cuadros al lado de
Superdish y Alternate antes de hacer la prueba de Revisión
del switch.
9. Seleccione Test (Prueba) de nuevo para instalar el switch
SW64. Este switch SW64 es un ajuste del receptor DISH, no
una parte física
4. Seleccione la opción 1; Point Dish (Apuntar Parabólica).
10. Cuando vea el SW64 como el switch instalado, la antena está
lista para usarse.
Carryout G2+ Antena
4
Solución de problemas
Problema
Causa posible
Solución
Indicador Vin apagado en conector de
alimentación de energía
• No hay alimentación de CC en el conector
de alimentación de energía
• Asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado a la toma de
corriente y que la salida esté proporcionando alimentación de CA
• Asegúrese de que el adaptador de corriente esté conectado al conector de
alimentación de energía
Indicador de receptor apagado en conector
de alimentación de energía
• No hay comunicación entre el receptor y el
conector de alimentación de energía
• Asegúrese de que el cable coaxial de 91 cm (3') entre el receptor y el
RECEPTOR del puerto del conector de alimentación de energía estén
conectados correctamente
• Para los usuarios de DIRECTV, asegurarse de que el receptor sea compatible
y esté correctamente configurado. Consulte la página 3 para obtener
instrucciones de configuración
• Si el cable está conectado y el receptor está configurado correctamente,
pruebe con otro cable coaxial RG6
Indicador del receptor débilmente
encendido o parpadeando en el indicador
de potencia del conector de alimentación
de energía
• La comunicación entre el receptor y el
conector de alimentación de energía es
intermitente
• Sustituya el cable coaxial de 91 cm (3') con otro cable coaxial RG6
Indicador de antena apagado en conector
de alimentación de energía
• No hay comunicación entre el conector de
alimentación de energía y la antena móvil
G2+
• Asegúrese de que se esté usando el cable coaxial de 7.62 m (25') incluido
y que esté correctamente conectado entre el puerto de la ANTENA del
conector de alimentación de energía y el puerto PRINCIPAL de la antena
móvil G2+
• Asegúrese de que el botón de encendido del conector de alimentación de
energía este presionado en posición ON (encendido)
• Sustituya el cable coaxial de 7.62 m (25') con otro cable coaxial RG6
Indicador de la antena débilmente
encendido o parpadeando en el indicador
de potencia del conector de alimentación
de energía
• La comunicación entre el conector de es
intermitente alimentación de energía y el
receptor G2+ es intermitente
La antena busca continuamente y de
pronto se detiene sin obtener satélites
• Posiblemente hay obstáculos que están
bloqueando la señal del satélite
• Vea si el cielo hacia al sur está despejado. Árboles, edificios, letreros
grandes o un cruce elevado pueden bloquear la señal
• Lluvia, nieve o rocío en exceso sobre el domo pueden interrumpir la señal.
Retire cualquier acumulación de nieve o rocío del domo. Si una lluvia intensa
o una nevada están bloqueando la señal, posiblemente tenga que esperar
hasta que mejore el clima
La antena parece estar sintonizada con
señal pero mi aparato receptor no muestra
una imagen o lectura de señal
• Receptor configurado de forma incorrecta
para la antena móvil G2+
• Verifique que los ajustes del switch estén programados correctamente para
el proveedor deseado. Ver la configuración del switch en la página 2
• Reconfigure el receptor de acuerdo con los pasos en la página 3 o 4
Me he cambiado de proveedor de servicios
por satélite y la antena ya no funciona
correctamente
• Los switches no están configurados para el
proveedor correcto
• Configure los switches para la programación del proveedor correcto. Ver la
configuración del switch en la página 2
• Asegúrese de que cable coaxial de 7.62 m (25') incluido esté correctamente
conectado entre el puerto de la ANTENA del conector de alimentación de
energía y el puerto PRINCIPAL de la antena móvil G2+
• Sustituya el cable coaxial de 7.62 m (25') con otro cable coaxial RG6
Si el problema persiste, póngase en contacto con Servicios Técnicos Winegard en [email protected] o en el 1-800-788-4417 .
Directrices de la FCC
Los cambios o las modificaciones que no tengan la
aprobación expresa de Winegard podrían anular su
autoridad para operar el equipo.
5
NOTA
Luego de probar este equipo, se determinó que cumple con las
restricciones para los dispositivos digitales clase B conforme a las
Disposiciones de la FCC, sección 15. Estas restricciones están diseñadas para
brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Debido a que este equipo produce, emplea y puede emitir energía de
radiofrecuencia, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones vía radio
Carryout G2+ Antena
Uso de receptáculo exterior
Accesorios Opcionales
Si su receptáculo exterior de televisión está cableado para
satélite, necesitará ubicar hacía dónde se dirige ese receptáculo
y conectarlo directamente a su receptor de satélite.
Montaje de Escalera
MT-4000
Si el receptáculo exterior de televisión está conectado por cable,
los cables tendrán que ser modificados para el uso con el satélite.
El cable coaxial no se puede colocar a través de otros dispositivos
o switches antes de conectarse al receptor de satélite.
Montaje permanente o temporal para
RV con desconexión rápida. Ofrece
todas las ventajas de una antena
montada en el techo que no llama la
atención en absoluto, además cuenta
con portabilidad rápida y fácil.
Normalmente, si está conectados por cable, el cableado será
colocado a través de una fuente de alimentación Winegard o
un switch de vídeo. La manera más fácil de solucionar este
problema es desconectar el cable del dispositivo, utilice un
conector cilíndrico (de tipo barril) y conecte un cable nuevo
que dirija directamente al receptor, omitiendo la fuente de
alimentación o switch de vídeo.
Kit de Montaje en Techo
RK-2000
Coloque permanentemente la antena
móvil G2+ en el techo de su vehículo.
No hay necesidad de comprar otra
antena para sustituir a su dispositivo
portátil.
Montaje Trípode (Tipo Tripie)
TR-1518
La montura para trípode ajustable tiene
ajustes de altura y nivelación de 37 cm
a 56 cm (14.5" a 22") y se desmonta
rápidamente para un almacenamiento
compacto.
Transporte y Mantenimiento
Antes de transportar la antena, desconecte todos los cables
de alimentación y el conector de alimentación de energía.
Desenchufe el adaptador de corriente.
La antena móvil G2+ está diseñada para funcionar sin
mantenimiento. Sin embargo, se sugiere limpiar el domo de
vez en cuando con un trapo suave, agua y jabón lavavajillas.
Montaje de Ventana/
lateral para Vehículo
MT-SM30
Montaje temporal con máxima
flexibilidad. Ensamble sencillo de una
sola vez. Incluye 2 soportes para la
opción de montaje lateral temporal.
Para obtener más información o para comprar accesorios,
póngase en contacto con su distribuidor local RV o winegard.com
Carryout G2+ Antena
6
GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTOS MÓVILES DE WINEGARD
(2 AÑOS EN PIEZAS, 1 AÑO DE MANO DE OBRA)
Winegard Company garantiza este producto contra defectos de materiales o mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de
compra original. Durante un (1) año de dicha garantía, Winegard Company también pagará los costos laborales autorizados a un distribuidor
autorizado Winegard para reparar o reemplazar los productos defectuosos. Ningún reclamo de garantía será cumplido a menos de que en
el momento de la reclamación, el cliente presente la prueba de compra a un distribuidor autorizado Winegard (para localizar el distribuidor
autorizado más cercano Winegard, contacta a Winegard Company, 3000 Kirkwood Street, Burlington, Iowa 52601, Teléfono 800-288-8094 o
visite www.winegard.com). El cliente debe proporcionar la prueba de compra con su recibo de compra con fecha del producto Winegard
para verificar que el producto está en garantía. Si la fecha de la compra no puede ser verificada, el período de garantía se considerará como
treinta (30) días después de la fecha de fabricación.
Si se descubre un defecto en el material o mano de obra, el cliente puede llevar el producto a un distribuidor autorizado de servicio
Winegard. El cliente debe proporcionar el comprobante de compra para verificar que el producto está en garantía. Si el producto es llevado
a un distribuidor autorizado Winegard para servicio antes del vencimiento del primer año (1) del período de garantía y un defecto de material
o mano de obra es verificado por Winegard Technical Services, Winegard Company cubrirá los gastos de mano de obra del distribuidor de
Winegard por servicio de garantía. El distribuidor Winegard debe ponerse en contacto con Winegard Technical Services de antemano para
una aprobación previa del servicio. La aprobación del servicio queda a la sola discreción de Winegard Company.
Como alternativa, el cliente puede enviar el producto con porte pagado a Winegard Technical Services (ubicado en 2736 Mt. Pleasant
Street, Burlington, Iowa 52601, Teléfono 800-788-4417). El cliente debe devolver el producto junto con una breve descripción del problema
y proporcionar a Winegard Technical Services el nombre, dirección, y número de teléfono del cliente. El cliente también debe proporcionar
el comprobante de compra para verificar que el producto esté en garantía. Si el producto se devuelve antes de la expiración del período de
garantía, Winegard Company (a su opción) reparará o reemplazará el producto.
Esta garantía limitada no se aplicará si el producto ha sido dañado, se deteriora, funciona mal o falla por: instalación inadecuada, mal uso,
abuso, negligencia, accidente, manipulación, modificación del producto fabricado originalmente por Winegard en modo alguno, la eliminación
o desfiguración de cualquier número de serie, el uso no conforme a las instrucciones del producto o actos de la naturaleza tales como daños
causados por viento, rayos, hielo o corrosivos tales como niebla salina y lluvia ácida. Esta Garantía Limitada tampoco se aplica si el producto
llega a ser incapaz de realizar la función para la que está diseñado en modo alguno como consecuencia de que el proveedor de señal de
televisión realice cambios en la tecnología o servicio.
POLÍTICA DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN
Se requiere una autorización de devolución material (RMA) antes de devolver cualquier producto a Winegard Company o Winegard
Warranty Services en virtud de la presente garantía. Por favor llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 800-788-4417 o envíe un
correo electrónico a [email protected] para obtener el número RMA. Por favor, proporcione la fecha de su compra cuando solicite
un número RMA. Introduzca el producto en un paquete prepagado y escriba el número RMA en letras grandes y claras en el exterior del
paquete. Para evitar cualquier confusión o malentendido, un envío sin un número de RMA o una devolución no autorizada serán rechazados
y devueltos para que el Cliente lo recoja.
WINEGARD COMPANY NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
REALIZADAS POR CUALQUIER OTRA PERSONA.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR Y COMERCIALIZACIÓN, ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE DOS AÑOS DE ESTA GARANTÍA.
En los estados que no se permiten limitaciones de las garantías implícitas, o la exclusión de limitación de daños incidentales o
consecuentes, no se aplican las limitaciones o exclusiones anteriores.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, o la exclusión de limitación de daños incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos. El Cliente también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
GARANTÍA DEL RECEPTOR SATELITAL:
WS-MOBWARREV3
Consulte la política de garantía limitada del fabricante.
Winegard y Carryout son marcas registradas de Winegard Company.
DISH es una marca comercial registrada de DISH Network L.L.C. DIRECTV es una marca registrada de DIRECTV, LLC. Bell TV es una marca registrada de Bell Canada, Inc.
Renuncia: Aunque se ha hecho todo lo posible para que la información contenida en este manual sea correcta y completa, ninguna empresa se hace responsable
por errores u omisiones en este manual. La información proporcionada en este manual es correcta en el momento de su impresión. Si la antena no funciona como
se esperaba, por favor póngase en contacto con Winegard Company a [email protected] o llame al 1-800-788-4417, o visite nuestro sitio web en www.winegard.
com.
Winegard Company • 3000 Kirkwood Street • Burlington, IA 52601 • 1-800-288-8094 • Fax 319-754-0787 • www.winegard.com
Impreso en EE.UU. ©2015 Winegard Company
Rev0 11/15 2452360
Descargar