Utilidad de configuración del BIOS

Anuncio
®
ViewSonic
VPC190
All-in-One PC
Model No. : VS13111
Tabla de contenido
Información de conformidad ............................................................................i
Instrucciones de seguridad importantes ......................................................iii
Declaración de cumplimiento de RoHS .........................................................iv
Información del Copyright ...............................................................................v
Registro del producto .....................................................................................vi
Capítulo 1 Procedimientos iniciales .................................................... 1
Contenido de la caja .........................................................................................2
Características ..................................................................................................3
Multifunción ....................................................................................................................... 3
Ahorro de espacio ............................................................................................................. 3
Vídeo de alta calidad ......................................................................................................... 3
Instalable en pared ............................................................................................................ 3
Bajo consumo de energía .................................................................................................. 3
Descripción del sistema ...................................................................................4
Capítulo 2 Instalación ........................................................................... 7
Colocar la base .................................................................................................8
Inclinar la pantalla ............................................................................................8
Quitar la base ....................................................................................................8
Conectar dispositivos USB ..............................................................................9
Conectar un teclado USB .................................................................................................. 9
Conectar un ratón USB ................................................................................................... 10
Conectar la alimentación ...............................................................................10
Conectar componentes de audio ..................................................................11
Conectar los auriculares .................................................................................................. 11
Conectar un micrófono .................................................................................................... 11
..........................................................................................................................11
Conectar a una red .........................................................................................11
Capítulo 3 Funcionamiento ................................................................ 12
Utilizar el botón de encendido/apagado .......................................................13
Encender el equipo multifunción ..................................................................................... 13
Apagar el equipo multifunción ......................................................................................... 13
Utilizar el lector de tarjetas de memoria .......................................................13
Insertar la tarjeta de memoria .......................................................................................... 13
Extraer de la tarjeta de memoria ..................................................................................... 13
Utilizar la unidad de discos ópticos ..............................................................14
Inserción de un disco ....................................................................................................... 14
Quitar un disco ................................................................................................................ 14
Capítulo 4 Utilidad de configuración del BIOS ................................. 15
¿Cuándo utilizar la utilidad de configuración del BIOS? ............................16
ViewSonic VPC190
Ejecución de la utilidad de configuración del BIOS ....................................16
Recorrer las opciones de selección y realizar selecciones .......................16
Ayuda general ................................................................................................................. 18
Menú Principal ................................................................................................................. 18
Menú Opciones avanzadas ............................................................................................. 18
Menú Arranque ................................................................................................................ 23
Definición de la configuración de arranque ..................................................................... 24
Menú Seguridad .............................................................................................................. 25
Menú Salir ....................................................................................................................... 27
Capítulo 5 Recuperación del sistema ................................................ 28
¿Cuándo utilizar la recuperación del sistema? ...........................................29
Ejecutar ViewSonic Recovery Manager ........................................................29
Usar el DVD de recuperación de ViewSonic ................................................31
Capítulo 6 Resolución de problemas ................................................ 32
Capítulo 7 Información adicional ....................................................... 36
Servicio de atención al cliente ......................................................................36
Garantía limitada .............................................................................................37
ViewSonic VPC190
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias
en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y
apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para utilizar el equipo.
Para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certificación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad
Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
La marca cumple con la Directriz para el Desecho de equipos electrónicos
y eléctricos 2002/96/EC (WEEE).
La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo
cualquier batería gastada o desechada ni acumuladores como desechos
municipales sin separar, sino que deben usarse los sistemas de
devolución y recolección disponibles.
ViewSonic VPC190
i
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este
equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la
batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0,0005% de
mercurio, de más de un 0,002% de cadmio o de más de un 0,004% de
plomo.
Declaración sobre la exposición a la radiación de la FCC
Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo radiador y su cuerpo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
Aviso de Canada Industry
Este dispositivo de módulo inalámbrico cumple con la RSS-210 Canadiense. Para
evitar interferencias de radio con el servicio licenciado, este dispositivo se encuentra
diseñado para ser utilizado en interiores y alejado de las ventanas, con el fin de
proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de transmisión) que
estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia. El instalador de este
equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté colocada o apuntada de
forma que no emita un campo de RF que exceda los límites establecidos por Health
Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, que puede
obtener en el sitio Web de Health Canada en www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Declaración sobre el cumplimiento R&TTE
Este dispositivo de módulo inalámbrico cumple con los requisitos esenciales de la
directiva de la Unión Europea R&TTE (1999/5/EC). Este equipo cumple con las
siguientes estándares de conformidad:
ETSI EN 300 328V1.7.1
EN 301 489-01 V1.6.1
EN 301 489-17 V1.2.1
EN 62311
Países notificados: Alemania, Reino Unido, Holanda, Bélgica, Suecia, Dinamarca,
Finlandia, Francia, Italia, España, Austria, Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo,
Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Polonia
y Malta.
Información sobre ENERGY STAR®
El equipo cumple los requisitos ENERGY STAR® de menos de 15 minutos de
inactividad de uso de la pantalla y menos de 30 minutos de uso del equipo.
Mueva el ratón o haga clic en cualquier tecla del teclado para reactivar el equipo y
sacarlo del modo de suspensión.
ViewSonic VPC190
ii
Instrucciones de seguridad importantes
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
3.
Haga caso a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
6.
Limpie sólo con un trapo seco. Si es necesario realizar una limpieza más a fondo,
consulte la sección "Limpiar la pantalla" de esta guía para obtener más
instrucciones.
7.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8.
No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de
calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.
No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra.
Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de
tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el
enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación impidiendo que se pise o se pellizque,
especialmente en el enchufe y en el punto en el que sale del equipo. Asegúrese
de que la toma de corriente se encuentra cerca del equipo de forma que se pueda
acceder a ella fácilmente.
11. Use sólo adaptadores y accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar
daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante
largos periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Es necesario reparar
la pantalla cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo: si el
cable de alimentación o el enchufe está dañado, si se ha derramado líquido o se
han caído objetos en la undidad, si ésta se ha expuesto a la lluvia o a la humedad
o si no funciona con normalidad o se ha dejado caer.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO
INADECUADO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES.
ViewSonic VPC190
iii
Declaración de cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que
cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración máxima propuesta
Concentración real
Plomo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilos polibromado (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres de difenilo polibromado (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
apéndice de las directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por
bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el apéndice de
la directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos,
tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos
piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en
plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo
en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación
de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
ViewSonic VPC190
iv
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Reservados todos los derechos.
Microsoft®, Windows®, Windows NT® y el logotipo de Windows® son marcas
registradas de Microsoft® Corporation en EE.UU. y en otros países.
ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporation.
Intel®, Pentium® y Atom™ son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Award® es una marca comercial registrada de Phoenix Technologies Ltd.
AMI® es una marca comercial registrada de American Megatrends Inc.
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Agencia de protección medioambiental
(EPA) de EE.UU.
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation ha determinado que este
producto cumple la normativa ENERGY STAR®
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni
de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento
o uso de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic® Corporation se
reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La
información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún
medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic®
Corporation.
ViewSonic VPC190
v
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para
recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a
través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de
ViewSonic® le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para
enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
VPC190
ViewSonic All-in-One PC
Nśmero de modelo:
VS13111
Nśmero del documento:
VPC100-1_UG_ESP Rev. 1A 11-18-09
Nśmero de serie:
_________________________________
Fecha de compra:
_________________________________
Qué hacer con el producto al final de su vida útil
La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con
las leyes ambientales de su región o país.
Una de las constantes preocupaciones de ViewSonic® es la conservación del medio
ambiente. Deshágase del producto de una manera adecuada al final de su vida útil.
Para información sobre reciclaje, por favor consulte nuestra web:
1. E.E.U.U: www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
2. Europa: www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
3. Taiwán: recycle.epa.gov.tw
ViewSonic VPC190
vi
Especificaciones
Elemento
Procesador
Descripción
Intel Atom D510, 1,66 GHz, Dule Core, FSB 667 MHz
Sistema operativo Windows 7 Home Premium
Conjunto de chips
Intel NM10
Memoria
2 GB DDR2 SO-DIMM 800 MHz
Almacenamiento
6,35 cm/2,5", SATA 5400 rpm 160 GB
Red
Gigabit Ethernet
Audio
Altavoces HD estéreo de 3 W x 2
Pantalla LCD
Pantalla LCD TFT de 19" (48 cm) (18,5” visualizables)
Resolución nativa de 1366 x 768
Cámara Web
Cámara de 1.3 megapíxeles con micrófono digital x2
Teclado
USB de 100 teclas
Ratón
Ratón óptico USB
Puertos de
entrada/salida
USB 2.0 x6
Conector LAN RJ45 x1
Entrada de micrófono x1
Salida de auriculares x1
Lector de tarjetas 4 en 1: SD (SD 2.0 incluida)/MMC/MS/MS
Pro.
Unidad
incorporada
DVD 8X multiformato de inserción automática y tipo plano
Red inalámbrica
802.11 b/g/n
Fuente de
alimentación
19 VCC; adaptador de alimentación de 65 W
Dimensiones
18,1 x 14,7 x 7,2 pulgadas (ANxALxFO)
460 x 374 x 182 mm (ANxALxFO)
Peso
7,5 kg (16,5 libras)
ViewSonic VPC190
vii
Capítulo 1 Procedimientos iniciales
Enhorabuena por adquirir el equipo multifunción
VPC 190 ViewSonic. El equipo multifunción VPC 190
está diseñado para proporcionar un gran rendimiento
informático.
A diferencia de los equipos convencionales, este equipo
multifunción es portátil y se puede trasladar fácilmente
en cualquier momento y lugar.
Con sus componentes incorporados, es flexible aunque
económico, lo que le proporciona a los usuarios la
máxima experiencia informática sin poner en riesgo el
rendimiento del sistema.
Lea este capítulo para obtener más información sobre
los siguientes temas:
• Contenido del paquete
• Características
• Descripción del sistema
ViewSonic VPC190
1
Procedimientos iniciales
Contenido de la caja
Compruebe el contenido del paquete. Dicho contenido debe ser el siguiente:
Base
Cable de
alimentación
Adaptador de
alimentación
Guía rápida
Disco de
recuperación del
sistema
y con la guía del
usuario
Disco con los
controladores
y con la guía del
usuario
Teclado USB
Ratón USB
Equipo multifunción
NOTA
El teclado y ratón pueden variar en función de la configuración específica del país.
ViewSonic VPC190
2
Procedimientos iniciales
Características
Multifunción
La funcionalidad de un equipo y monitor estándar se combinan en este equipo
multifunción. Con un lector de tarjetas de memoria, unidad de discos ópticos y
puertos de E/S incorporados, puede conectar diferentes periféricos para maximizar el
rendimiento del equipo.
Ahorro de espacio
El diseño delgado y elegante brinda más espacio en el escritorio. Debido a su tamaño
reducido, se requieren menos cables, lo que crea un espacio de trabajo más limpio y
ordenado.
Vídeo de alta calidad
La pantalla LCD de 48 cm/19" (18,5" visualizables) LCD admite una resolución óptima
de 1366x768.
Instalable en pared
Para obtener más opciones de flexibilidad, utilice el soporte VESA estándar para
acoplar este equipo multifunción en la pared.
Bajo consumo de energía
Este equipo multifunción consume un máximo de 65 vatios de energía con PFC
activo.
ViewSonic VPC190
3
Procedimientos iniciales
Descripción del sistema
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
6
7
Nú
m.
Elemento
Descripción
1
Cámara Web
Permite tomar fotografías, grabar
vídeos y utilizar la
videoconferencia.
2
Micrófono
Permite hablar y realizar otras
tareas interactivas.
3
Pantalla LCD
Proporciona una salida visual en
una pantalla con una resolución de
1366 x 768.
4
Botón de
encendido/
apagado
Presione este botón para
encender/apagar el equipo
multifunción.
5
Ajuste de la
luminosidad LCD
Puede ajustar la luminosidad LCD
mediante los botones "+" and "-".
6
Altavoces estéreo
Emiten audio de alta calidad con
función Hi-Fi.
7
Base
Permite sostener el equipo
multifunción en su lugar.
ViewSonic VPC190
4
Procedimientos iniciales
Vista posterior
1
2
3
4
5
Nú
m.
Elemento
Descripción
1
Ranuras de
ventilación
Permite la circulación de aire para
evitar un sobrecalentamiento del
equipo multifunción. No cubra las
ranuras de ventilación.
2
Orificios de montaje
VESA
Realice el montaje del equipo
multifunción en la pared utilizando
el soporte VESA.
3
Ranura de bloqueo
Kenstington
Utilícela para asegurar el equipo.
4
Conector de red
RJ-45
Permite conectarse a una red de
área local (LAN) a través de un
cable de red.
Puerto USB
Permite conectar dispositivos USB
como un ratón, teclado, impresora,
escáner y otros periféricos.
5
NOTA
Los soportes VESA no están incluidos con el producto y se venden por separado.
ViewSonic VPC190
5
Procedimientos iniciales
SD/MMC/MS
Vistas laterales
1
61
2
3
4
5
Nú
m.
Elemento
Descripción
Lector de tarjetas 4 en 1
Se utiliza para leer tarjetas SD
(SD 2.0 incluida), MMC, MS y
MS Pro.
2
Puertos USB
Permite conectar dispositivos
USB como un ratón, teclado,
impresora, escáner y otros
periféricos.
3
Conector del micrófono
externo
Permite conectar un micrófono
externo al equipo multifunción.
4
Conector de auriculares
Permite conectar auriculares al
equipo multifunción.
5
Entrada del conector de
alimentación
Permite conectar el adaptador
de alimentación.
6
Unidad de discos ópticos
Permite reproducir o grabar un
DVD o CD.
1
ViewSonic VPC190
6
Capítulo 2 Instalación
Este capítulo lo guiará para efectuar la instalación de los
componentes necesarios y adicionales con el fin de
maximizar el rendimiento del equipo multifunción. Se
abarcan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
ViewSonic VPC190
Colocar la base
Inclinar la pantalla
Quitar la base
Conectar dispositivos USB
Conectar la alimentación
Conectar componentes de audio
Conectar a una red
7
Instalación
Colocar la base
1. Coloque el equipo multifunción sobre una superficie plana y estable.
2. Utilice un paño suave para proteger la pantalla.
3. Coloque la base. Apriete la base hasta que quede colocada firmemente en su
lugar. Apriete el tornillo ubicado en la parte inferior de la base.
C/MS
SD/MM
SD/M
MC/
MS
MC/M
SD/M
Después de instalar la base, la pantalla puede inclinarse 20° en función
de las preferencias del usuario.
S
Inclinar la pantalla
Quitar la base
En caso de que sea necesario extraer la base (por ejemplo, para el montaje en
pared del equipo multifunción), siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Coloque el equipo multifunción sobre una superficie plana y estable. Utilice un
paño suave para proteger la pantalla.
2. Quite los 3 tornillos ubicados en la parte inferior de la base (A).
3. Extraiga la base (B).
A
B
ViewSonic VPC190
C/MS
SD/MM
8
Instalación
Conectar dispositivos USB
El equipo multifunción tiene seis puertos USB.
Cuatro de ellos están ubicados en el lateral (consulte
la imagen de la derecha) y los otros dos en la parte
inferior del equipo.
SD/MMC/MS
Puede conectar un teclado y un ratón a través de los puertos USB ubicados en la
parte posterior del equipo multifunción. Antes de efectuar cualquier conexión,
asegúrese de que el equipo multifunción se encuentre apagado.
Utilice estos puertos para conectar dispositivos USB,
como una impresora, escáner, teclado, ratón, unidad
de memoria USB, cámara digital, etc.
Simplemente conecte el cable USB del dispositivo en
el puerto USB del equipo multifunción.
Conectar un teclado USB
Simplemente conecte el cable USB del dispositivo en el puerto USB del equipo
multifunción.
ViewSonic VPC190
9
Instalación
Conectar un ratón USB
SD/MMC/MS
Simplemente conecte el cable del ratón en el puerto USB del equipo multifunción.
Conectar la alimentación
1. Conecte el adaptador de alimentación al conector de alimentación del equipo
multifunción.
2. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
SD/MMC/MS
3. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente eléctrico.
NOTA
Al desconectar la alimentación, desenchufe siempre en primer lugar el cable de
alimentación del tomacorriente eléctrico. Tire del enchufe para desenchufar. Nunca
tire del cable.
ViewSonic VPC190
10
Instalación
Conectar componentes de audio
Conectar los auriculares
SD/MMC/MS
Conecte el cable de los auriculares estéreo en el
conector de auriculares (color verde claro) del
equipo multifunción.
Conectar un micrófono
Conecte el cable del micrófono en el conector del
micrófono (color rosa) del equipo multifunción.
Conectar a una red
Conéctese a una red de área local (LAN) a través
del conector de red RJ-45 del equipo multifunción.
1. Conecte un extremo del cable de red al puerto de
red RJ-45 ubicado en la parte posterior del equipo
multifunción.
2. Conecte el otro extremo al concentrador de red o
conector de pared.
Para asegurarse de que exista una conexión correcta,
verifique los indicadores LED del puerto de red.
LED de actividad y
enlace
LED
LED de
actividad y
enlace
LED de
velocidad
Color
Verde
LED de
velocidad
Estado del
LED
Apagado
Conexión de red no establecida.
Encendido
(permanente)
Conexión de red establecida.
Encendido
(parpadeando)
El equipo multifunción se está
comunicando con otros equipos de la
red.
Apagado
Tasa de datos de 10 Mbits/seg
seleccionada.
Encendido
Tasa de datos de 100 Mbits/seg
seleccionada.
Encendido
Tasa de datos de 1000 Mbits/seg
seleccionada.
Verde
Amarillo
ViewSonic VPC190
Estado
11
Capítulo 3 Funcionamiento
Este capítulo describe algunas de las operaciones
básicas del equipo multifunción. Se abarcan los
siguientes temas:
•
•
•
•
ViewSonic VPC190
Utilizar el botón de encendido/apagado
Utilizar el lector de tarjetas de memoria
Utilizar la unidad de discos ópticos
Utilizar el teclado
12
Funcionamiento
Utilizar el botón de encendido/apagado
Encender el equipo multifunción
Presione el botón de encendido/apagado para encender el equipo multifunción.
ADVERTENCIA
No apague el equipo antes de que se inicie por completo, ya que se pueden
provocar errores la próxima vez que encienda el equipo completo.
Apagar el equipo multifunción
En Windows 7®Home Premium, haga clic en Start (Inicio) > Shutdown (Apagar) > o
pulse el botón de encendido/apagado.
NOTA
Puede configurar Windows para apagar automáticamente el equipo multifunción
cuando se presiona el botón de encendido/apagado. Para realizar esto, haga clic
en Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Opciones de energía (Power
Options) > pestaña Opciones avanzadas (Advanced). En la opción Botones de
encendido (Power buttons), seleccione Apagar (Shut Down) desde la lista.
Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones antes de apagar.
Utilizar el lector de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas integrado es compatible con cuatro tipos de tarjetas de
memoria: SD (SD 2.0 incluida), MMC, MS y MS Pro.
Insertar la tarjeta de memoria
1. Inserte la tarjeta de memoria con los conectores metálicos apuntando hacia Ud.
2. Presione suavemente hasta que la tarjeta de memoria quede colocada en su
lugar.
Extraer de la tarjeta de memoria
NOTA
Antes de extraer una tarjeta de memoria, utilice la utilidad de configuración ubicada
en la barra de tareas para detener el funcionamiento de la tarjeta de memoria. De
lo contrario, podría ocurrir una pérdida de datos.
1. Presione suavemente la tarjeta de memoria para expulsarla.
2. Extraiga la tarjeta de memoria del puerto.
ViewSonic VPC190
13
Funcionamiento
Utilizar la unidad de discos ópticos
Inserción de un disco
1. Inserte el disco en la unidad con la etiqueta orientada hacia arriba.
2. Empuje suavemente el disco hacia el interior de la bandeja.
Quitar un disco
1. En Windows 7, haga clic en Start (Inicio) > Computer (Equipo).
2. Haga clic con el botón secundario en la unidad de disco y seleccione Eject
(Expulsar) para sacar el disco.
3. Retire suavemente el disco de la bandeja.
ADVERTENCIA
No extraiga el disco cuando el equipo lo esté leyendo o reproduciendo.
ViewSonic VPC190
14
Capítulo 4 Utilidad de configuración del BIOS
BIOS Setup Utility (Utilidad de configuración del BIOS)
es un programa para el ajuste de la configuración del
BIOS (Sistema básico de entrada/salida) del equipo.
El BIOS es una capa de software denominada firmware
que traduce las instrucciones de otras capas de
software en instrucciones que el hardware del equipo
puede comprender.
El equipo necesita la configuración del BIOS para
identificar los tipos de dispositivos instalados y
establecer funciones especiales.
Este capítulo describe la utilización de la utilidad de
configuración del BIOS.
ViewSonic VPC190
15
Utilidad de configuración del BIOS
¿Cuándo utilizar la utilidad de configuración del
BIOS?
Deberá ejecutar la utilidad de configuración del BIOS cuando:
• Aparece un mensaje de error en la pantalla que le solicita que ejecute la
configuración.
• Desea restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
• Desea modificar configuración específica del hardware.
• Desea modificar configuración específica para optimizar el rendimiento del
sistema.
Ejecución de la utilidad de configuración del BIOS
Se requiere un teclado para acceder y realizar selecciones en la utilidad de
configuración del BIOS. Asegúrese de que el teclado se encuentre instalado de
forma correcta antes de encender el equipo multifunción.
NOTA
Las pantallas de configuración que se muestran en este capítulo poseen sólo fines
referenciales. Las opciones y configuraciones reales podrían variar de aquellas
que aparecen en su equipo.
• Es posible que se haya actualizado la utilidad de configuración después de la
publicación de esta guía de usuario.
• La configuración seleccionada en el sistema operativo podría anular la
configuración similar de la utilidad de configuración de BIOS.
Para ejecutar la utilidad de configuración del BIOS, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1. Encienda el equipo multifunción.
2. Cuando aparezca el logotipo de ViewSonic® , presione rápidamente la tecla
Supr del teclado.
NOTA
Si se inicia el sistema operativo Windows antes de que presione la tecla Supr y
todavía desea entrar en la utilidad de configuración del BIOS, reinicie el equipo
multifunción y siga el mismo procedimiento descrito arriba.
Recorrer las opciones de selección y realizar
selecciones
La siguiente tabla enumera las teclas de control que utilizará para desplazarse y
seleccionar la configuración en la utilidad de configuración del BIOS.
Tecla
Función
<F1>
Ventana de ayuda general
<ESC>
Salir del menú actual
Teclas ¨ Æ
Seleccionar un menú diferente
Teclas ¦ Ø
Seleccionar un elemento
ViewSonic VPC190
16
Utilidad de configuración del BIOS
Tecla
<Tabulador> o
<MayúsTabulador>
<Inicio> o <Fin>
<RePág> o
<AvPág>
<Entrar>
Función
Mover hacia arriba y hacia abajo el cursor
repetitivamente
Mover el cursor a la parte superior o inferior
de la ventana
Mover el cursor a la página siguiente o
anterior
Ir al submenú
<->
Seleccionar el valor o configuración anterior
del campo
<+>
Seleccionar el valor o configuración
siguiente del campo
<F7>
Discard Changes (Descartar cambios)
<F8>
Cargar valores predeterminados a prueba
de fallos
<F9>
Cargar valores predeterminados óptimos
<F10>
Guardar cambios y salir
Menú
La utilidad de configuración del BIOS está dividida en cinco categorías de menús:
Main (Principal), Advanced (Opciones avanzadas), Boot (Arranque),
Security (Seguridad) y Exit (Salir). Utilice las teclas de flecha hacia la izquierda/
derecha para moverse a través de las selecciones de los menús.
Submenú
Dentro de las ventanas de menú, existen submenús. Las opciones resaltadas
indican que es posible cambiar las opciones del submenú. Utilice las teclas de
flecha hacia arriba/abajo para moverse a través del submenú.
Un submenú con un símbolo de
puntero a la izquierda indica que se
pueden visualizar más opciones.
Para salir de un submenú, presione
[Esc].
ViewSonic VPC190
17
Utilidad de configuración del BIOS
Ayuda general
Puede acceder a la ayuda desde cualquier menú. Presione [F1] para visualizar la
ventana de la ayuda general. Muestra las teclas que permiten desplazarse y
ajustar la configuración del BIOS.
Menú Principal
El menú Principal permite ajustar la fecha y hora del sistema. También muestra la
información del procesador, memoria y versión del BIOS.
Para ajustar la hora, diríjase a System Time. Para ajustar la fecha, diríjase a
System Date.
Presione [Tab] o [Shift Tab] para dirigirse al campo anterior o siguiente y, a
continuación, utilice las teclas + o – para ajustar los valores.
Menú Opciones avanzadas
ADVERTENCIA
Si no está familiarizado con esta configuración, se recomienda que utilice la
configuración predeterminada para las opciones del menú Opciones avanzadas.
Establecer valores incorrectos puede causar un funcionamiento incorrecto del
sistema.
ViewSonic VPC190
18
Utilidad de configuración del BIOS
El menú Opciones avanzadas permite visualizar y configurar las siguientes
opciones:
Configuración de la CPU
CPU Configuration muestra las especificaciones del procesador del All-in-One PC,
como la versión del módulo, el fabricante, la frecuencia, la velocidad, entre otras.
Este submenú permite habilitar o deshabilitar las siguientes opciones:
Max CPUID Value Limit: es recomendable que deje el valor predeterminados para
esta opción. Dicho valor es
Disabled (Deshabilitado). Solamente debe habilitarlo si pretende utilizar el
procesador Intel Pentium 4 con la tecnología de multiprocesamiento en un sistema
operativo que no admita dicha tecnología.
Execute Disable Bit Capability: ayuda a impedir ciertas clases de ataques de
desbordamiento del búfer malintencionados cuando se combina con un sistema
operativo que lo admita.
Hyper Threading Technology: La tecnología de multiprocesamiento brinda un
tiempo de respuesta más rápido y mejora el rendimiento del sistema. Con la
tecnología de multiprocesamiento:
• Puede ejecutar aplicaciones exigentes de forma simultánea sin ralentizar el
tiempo de respuesta del sistema. Por ejemplo, puede ejecutar aplicaciones
multimedia o jugar con los juegos más recientes y realizar a la vez una
búsqueda de virus en segundo plano.
• Puede contar con aplicaciones de Internet más rápidas.
• Puede garantizar que es compatible con aplicaciones de 32 bits y con la
tecnología futura de 64 bits.
ViewSonic VPC190
19
Utilidad de configuración del BIOS
Configuración IDE
Configuración IDE muestra el estado de los dispositivos IDE instalados en el
equipo multifunción. Cuando se enciende el sistema, el BIOS detecta
automáticamente los dispositivos IDE conectados.
Seleccione Primary IDE Master y presione [Enter] para iniciar la pantalla de
configuración Maestro IDE primario SATA.
ADVERTENCIA
Si no está familiarizado con esta configuración, se recomienda que el BIOS detecte
automáticamente los dispositivos. No cambie manualmente esta configuración a
fin de lograr un rendimiento correcto del sistema.
ViewSonic VPC190
20
Utilidad de configuración del BIOS
Configuración USB
El submenú Configuración USB permite ajustar los valores de configuración USB y
de los dispositivos de almacenamiento masivo USB.
Seleccione USB Mass Storage Device Configuration y presione [Enter] para iniciar
la pantalla del mismo nombre.
ViewSonic VPC190
21
Utilidad de configuración del BIOS
Configuración de la alimentación
El submenú Power Configuration permite configurar el modo para restaurar el
sistema ante la pérdida de alimentación de CA.
Configuración del conjunto de chips
El submenú Chipset Configuration permite habilitar o deshabilitar el arranque PXE.
ViewSonic VPC190
22
Utilidad de configuración del BIOS
Configuración del estado del hardware
Este submenú muestra el estado del hardware del equipo multifunción.
Menú Arranque
El menú Boot permite ajustar la configuración y secuencia de inicio que se seguirá
cuando se inicie el sistema.
NOTA
Las opciones del submenú disponibles pueden variar según los dispositivos
instalados en el equipo multifunción.
ViewSonic VPC190
23
Utilidad de configuración del BIOS
Definición de la configuración de arranque
A través de este submenú, puede configurar el tipo de inicio de sistema que desea
ejecutar.
• Quick Boot: habilite la opción Quick Boot para permitir que el BIOS omita
determinadas pruebas al efectuar el inicio. Esto reducirá el tiempo necesario
para iniciar el sistema.
• Quiet Boot: cuando esta opción está deshabilitada, aparecen los mensajes
normales de la POST (autoprueba de encendido) cuando se inicia el sistema.
Cuando esta opción está habilitada, aparece el logotipo de ViewSonic en lugar
de los mensajes.
• Bootup Num-Lock: Activa o desactiva el “estado de encendido para Bloq.
Núm.”.
Prioridad del dispositivo de arranque
Este submenú permite especificar la secuencia de prioridad de inicio a partir de los
dispositivos disponibles.
Para cambiar el dispositivo especificado, presione [Enter] para seleccionar un
dispositivo disponible desde la lista.
ViewSonic VPC190
24
Utilidad de configuración del BIOS
Menú Arranque
Cuando aparezca el logotipo de ViewSonic®, presione rápidamente la tecla F11 del
teclado. Entrará en el Menu Boot. En este menú podrá seleccionar el dispositivo
de arranque.
Menú Seguridad
El menú Seguridad muestra la configuración de seguridad y permite establecer y
cambiar la contraseña de supervisor o usuario. Las opciones disponibles de esta
pantalla pueden variar según el tipo de contraseñas establecido.
Contraseña de supervisor
El supervisor puede acceder y cambiar las utilidades de configuración. También
puede definir los límites de acceso de los usuarios.
Para establecer o cambiar la contraseña de supervisor:
1. Seleccione Change Supervisor Password.
2. Inserte la contraseña y, a continuación, presione [Enter]. La contraseña puede
ser alfanumérica y de hasta 6 caracteres.
3. Vuelva a insertar la contraseña para confirmar y, a continuación, presione
[Enter]).
Una vez que se haya establecido la contraseña del supervisor, puede cambiar la
opción User Access Level (Nivel de acceso del usuario). Opciones del nivel de
acceso:
• Full Access: los usuarios pueden acceder y cambiar toda la configuración del
BIOS.
ViewSonic VPC190
25
Utilidad de configuración del BIOS
• Limited: sólo se permite que los usuarios cambien configuración básica, como
la fecha y hora.
• No Access: los usuarios no pueden acceder a la utilidad de configuración del
BIOS.
• View Only: los usuarios sólo pueden visualizar la utilidad de configuración del
BIOS, pero no pueden cambiar la configuración.
Contraseña del usuario
Para cambiar o establecer la contraseña de usuario:
1. Seleccione Change User Password.
2. Inserte la contraseña y, a continuación, presione [Enter]. La contraseña puede
ser alfanumérica y de hasta 6 caracteres.
3. Vuelva a insertar la contraseña para confirmar y, a continuación, presione
[Enter]).
El nivel de acceso definido por el supervisor determina el acceso de los usuarios a
la utilidad de configuración.
Comprobar contraseña
Cuando se haya establecido una contraseña de supervisor o usuario, la opción
Password Check (Comprobar contraseña) estará disponible en el menú Security
(Seguridad). Con esta opción, puede configurar el momento en el cual el sistema
solicitará la contraseña:
• Setup: se le solicitará que inserte la contraseña cada vez que acceda a la
utilidad de configuración del BIOS.
• Always: se le solicitará que inserte la contraseña en cada inicio del sistema.
Borrar de la contraseña
Eliminar la contraseña de supervisor
1. Seleccione Change Supervisor Password.
2. Cuando se le solicite que inserte una contraseña nueva, sólo presione [Enter].
3. Aparecerá un mensaje para confirmar que se borró la contraseña. Presione
[Enter].
Eliminar la contraseña de usuario
1. Seleccione Clear User Password.
2. Aparecerá un mensaje para confirmar el borrado de la contraseña. Seleccione
Ok (Aceptar) y, a continuación, presione [Enter].
NOTA
Una vez que haya establecido la contraseña de supervisor, no es posible iniciar el
equipo sin insertar la contraseña. Asegúrese de no olvidar la contraseña. Escriba
la contraseña y consérvela en un lugar seguro y alejado de otras personas.
ViewSonic VPC190
26
Utilidad de configuración del BIOS
Menú Salir
El menú Salir permite guardar o descartar cualquier modificación realizada al BIOS
o cargar los valores predeterminados del sistema.
Save Changes and Exit
Seleccione esta opción para guardar la configuración modificada y salir de la
utilidad de configuración del BIOS.
Discard Changes and Exit
Seleccione esta opción para salir de la utilidad de configuración del BIOS sin
guardar la configuración modificada.
Discard Changes
Seleccione esta opción para descartar cualquier cambio.
Load Optimal Defaults
Seleccione esta opción para cargar los valores óptimos predeterminados.
Load Failsafe Defaults
Seleccione esta opción para cargar los valores predeterminados a prueba de
fallos.
Para seleccionar una opción, realice lo siguiente:
1. Seleccione una opción.
2. Presione [Enter]. Aparecerá un mensaje de confirmación
3. Select Ok para continuar o Cancel para anular la operación.
ViewSonic VPC190
27
Capítulo 5 Recuperación del sistema
El equipo multifunción admite la recuperación del
sistema para permitir que los usuarios restauren el
sistema a la configuración predeterminada. Esta función
es útil en caso de una falla del sistema o cuando olvida
las contraseñas del sistema.
Este capítulo abarca los siguientes temas:
• ¿Cuándo utilizar la recuperación del sistema?
• Ejecutar ViewSonic Recovery Manager
• Usar el DVD de recuperación de ViewSonic
ViewSonic VPC190
28
Recuperación del sistema
¿Cuándo utilizar la recuperación del sistema?
Deberá ejecutar la recuperación del sistema:
• Cuando exista un fallo del sistema o hardware.
• Cuando necesite restaurar el sistema a la configuración predeterminada.
• Cuando olvide la contraseña del sistema.
La recuperación del sistema formateará el disco duro y restaurará el sistema a la
configuración predeterminada. Sin embargo, se eliminarán todos los archivos y
otros datos de la unidad C:.
Ejecutar ViewSonic Recovery Manager
El equipo multifunción utiliza ViewSonic Recovery Manager para las funciones de
recuperación del sistema.
Para ejecutar ViewSonic Recovery Manager, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1. Encienda el equipo multifunción. El sistema se inicia y aparece el logotipo de
ViewSonic.
2. Cuando aparezca F3... en la pantalla, presione rápidamente la tecla F3 en el
teclado.
NOTA
Si se inicia el sistema operativo Windows antes de que presione la tecla F3 y
todavía desea ejecutar la recuperación del sistema, reinicie el equipo multifunción
y siga el mismo procedimiento descrito arriba.
Aparecerá la imagen que se muestra a continuación.
ViewSonic VPC190
29
Recuperación del sistema
3. Haga clic en Recover to Factory Default (Recuperar valores predeterminados
de fábrica).
4. Haga clic en Yes (Sí). Aparecerá otro mensaje de confirmación, como se
muestra a continuación.
5. Haga clic en Yes (Sí). Aparecerá un mensaje en la pantalla.
6. Haga clic en OK (Aceptar). La recuperación del sistema se iniciará.
7. Después de haber restaurado el sistema, aparecerá la siguiente ventana.
8. Haga clic en OK (Aceptar) para reiniciar el equipo multifunción.
9. Después de reiniciar el sistema, aparecerá el Asistente para la instalación de
Windows, que le permite ajustar la configuración básica.
10. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración y comenzar
a utilizar el equipo multifunción.
ViewSonic VPC190
30
Recuperación del sistema
Usar el DVD de recuperación de ViewSonic
[Precaución]
El DVD de recuperación de ViewSonic destruirá todos los datos del disco duro.
1. Encienda el equipo multifunción. El sistema arrancará y aparecerá el logotipo
de ViewSonic.
2. Inserte el DVD de recuperación de ViewSonic en el DVD-ROM.
3. Arranque desde DVD-ROM.
4. Cuando aparezca la pantalla "Press any key to boot from CD or DVD..."
(Presione cualquier tecla para arrancar desde CD o DVD...), presione
rápidamente cualquier tecla del teclado.
NOTA
Si puede arrancar desde DVD-ROM antes de presionar cualquier tecla, reinicie el
equipo multifunción.
A continuación, presione el botón [F11] del teclado para seleccionar DVD-ROM
como dispositivo de arranque.
Aparecerá la imagen que se muestra a continuación. Puede seguir los pasos de la
sección "Ejecutar ViewSonic Recovery Manager" para recuperar el sistema
operativo Windows.
ViewSonic VPC190
31
Capítulo 6 Resolución de problemas
Este capítulo incluye algunos problemas comunes que
podría tener al utilizar el equipo multifunción y describe
soluciones para resolverlos.
ViewSonic VPC190
32
Resolución de problemas
Mi equipo multifunción no se enciende.
• Compruebe que el equipo multifunción está conectado a una toma de corriente
eléctrica y está encendido.
• Compruebe que el cable de alimentación y todos los cables estén conectados
de forma correcta.
Cuando enciendo el ordenador, aparece el mensaje “Operating
system not found” o Windows no inicia.
• Compruebe si existe un CD sin sistema de arranque dentro de la unidad de
discos ópticos. Si existe un CD sin sistema de arranque dentro de la unidad,
extráigalo y reinicie el equipo.
• Compruebe la configuración de arranque en la Utilidad de configuración del
BIOS; consulte el Capítulo 4.
La pantalla LCD no muestra ningún elemento.
• Compruebe que el equipo multifunción está conectado a una toma de corriente
eléctrica y está encendido.
• El equipo multifunción podría estar en el modo de espera. Presione cualquier
tecla para activar la pantalla.
El ordenador se bloquea.
• Intente reiniciar el equipo multifunción. En la barra de tareas de Windows, haga
clic en Inicio (Start) > Apagar equipo (Turn Off Computer) > Reiniciar (Restart).
• Presione el botón de encendido/apagado.
• Si el equipo se bloquea al reproducir un DVD-ROM/CD-ROM, detenga la
reproducción y reinicie el equipo presionando Ctrl+Alt+Supr.
No puedo reproducir un CD-ROM.
• Asegúrese de que la etiqueta del CD-ROM esté mirando hacia arriba.
• Si el CD-ROM requiere un software, asegúrese de que el software se
encuentre instalado de acuerdo con las instrucciones del programa.
• Es posible que haya ocurrido una compensación de humedad. Deje el equipo
encendido durante al menos 1 hora.
• Limpie el CD-ROM.
• Compruebe el volumen de los altavoces.
ViewSonic VPC190
33
Resolución de problemas
No puedo reproducir un DVD-ROM.
• Si aparece una advertencia de código de región al utilizar el reproductor de
DVD, es posible que el DVD-ROM que esté intentando reproducir no sea
compatible con la unidad de DVD-ROM del equipo multifunción. El código de
región aparece en la caja del disco.
• Si escucha el audio pero no puede visualizar el vídeo, es posible que la
resolución de vídeo del ordenador esté establecida en un valor demasiado alto.
Para obtener los mejores resultados, cambie la configuración de pantalla; haga
clic en Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Configuración
(Settings).
• Si puede visualizar el vídeo pero no puede escuchar el audio, compruebe lo
siguiente: Asegúrese de que la configuración de silencio del reproductor de
DVD esté desactivada. Compruebe la configuración del volumen general en el
mezclador de audio.
• Compruebe que los controladores estén instalados de forma correcta; haga clic
en Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Sistema (System) >
Administrador de dispositivos (Device Manager).
• Un disco sucio o dañado puede causar que el ordenador se bloquee cuando
intenta leer el disco. Si es necesario, reinicie el ordenador, extraiga el disco y
compruebe que no esté sucio ni dañado.
Los altavoces no emiten ningún sonido.
• Compruebe la configuración del volumen general en el mezclador de audio.
• Si está utilizando una aplicación que posee su propio control de volumen,
compruebe que el volumen esté en un nivel normal.
• Si conectó un cable de audio al conector de auriculares, desconecte el cable.
La conexión a Internet posee problemas.
• Solicite a la empresa de telefonía que compruebe si la línea está libre de
cualquier ruido de línea.
• Si el problema está relacionado con el fax, compruebe que no existan
problemas con la máquina de fax y que sea compatible con fax módem.
• Si tiene un problema al conectarse a proveedor de servicios de Internet (ISP,
Internet Service Provider), compruebe que el ISP no tiene problemas técnicos
o, si tiene una segunda línea de teléfono disponible, intente conectar el módem
a esta líneas.
• Comprueba la configuración y conexión de ADSL y asegúrese de que el equipo
multifunción esté configurado de forma correcta para el acceso a Internet.
• La velocidad de transferencia de datos de la red inalámbrica está afectada por
la distancia y las obstrucciones entre dispositivos y puntos de acceso. Para
maximizar la velocidad de transferencia de datos, seleccione cualquier punto
de acceso que esté utilizando cerca del equipo multifunción.
ViewSonic VPC190
34
Resolución de problemas
El micrófono no funciona.
• En el caso del micrófono incorporado de la cámara Web, diríjase a Inicio (Start)
> Panel de control (Control Panel) > Sounds and Audio Devices (Dispositivos
de sonido y audio) > para comprobar que no esté silenciado.
• Si está utilizando un micrófono externo, compruebe que el micrófono esté
conectado al conector del micrófono.
El ratón no funciona.
• Compruebe que el ratón esté conectado al conector del ratón.
• Si conectó el ratón cuando el equipo estaba encendido, deberá reiniciar dicho
equipo.
El equipo no se apaga.
• Se recomienda apagar el equipo utilizando el comando Apagar (ShutDown). La
utilización de otros métodos, incluidos los que se mencionan aquí, pueden
causar la pérdida de datos no guardados. Si el comando Apagar (ShutDown)
no funciona de forma correcta, siga estos pasos:
•Reinicie el equipo presionando Ctrl+Alt+Supr.
•Presione el botón de encendido/apagado para apagar la alimentación.
•Desenchufe el equipo multifunción del adaptador de alimentación.
ViewSonic VPC190
35
Capítulo 7 Información adicional
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase
en contacto con el distribuidor.
necesitará el número de serie del producto.
País/Región
Sitio Web
Teléfono
España
www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm
Latinoamérica (México)
www.viewsonic.com/la/
T= 001 800 514 6518
Correo electrónico
[email protected]
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Para otros lugares, consulte la página Web http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
ViewSonic VPC190
36
Otra información
Garantía limitada
VIEWSONIC® ALL-IN-ONE PC
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el
período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de
garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las
piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. La unidad de
reemplazo tendrá una garantía por el tiempo restante de la garantía limitada original del cliente.
ViewSonic no brinda ninguna garantía en lo que respecta al software de terceros incluido con el
producto o instalado por el cliente.
Duración de la garantía:
Los productos ViewSonic VPC cuentan con una garantía de 1 año desde la compra del primer cliente
para las piezas y mano de obra.
El usuario es responsable de realizar copias de respaldo de los datos antes de regresar la unidad para
el servicio técnico. ViewSonic no se hace responsable por cualquier pérdida de datos.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre
natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones
proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Traslado o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas eléctricas.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” lo
que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y configuración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en
contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de
Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha
de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de
serie del producto.
4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty
ViewSonic VPC190
Página 1 de 2
AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09
37
Otra información
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto
con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la
garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic
no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso
del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio,
interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el
conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que pueden
variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la
exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y
exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de
EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y
Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles
en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty
ViewSonic VPC190
Página 2 de 2
AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09
38
Descargar