EL SONETO ROMA

Anuncio
Norberio Pinilla
EL SONETO ROMA
SANTIAGO
DE
CHILE
Publicaciones de la Revista de Educación
1943
onelo
R o m a
A Roberto
F.
Giusti
Norberto Pinilla
EL SDNETD BDMA
SANTIAGO
DE CHILE
Publicaciones de la Revista de Educación
1943
ntre los sonetos raros de la literatura hispánica figura el titulado: Roma, compuesto por
Rubén Darío y A n t o n i n o Lamberti hacia 1896, en la capital de A r gentina. La fecha hace pensar en las
primeras etapas del modernismo, movimiento lírico que triunfa con el libro:
Prosas profanas, publicado ese mismo
año en Buenos Aires y cuyo prólogo,
de José Enrique Rodó, viene a ser el
pórtico de la definitiva consagración
de la nueva sensibilidad poética.
La bohemia de Darío —esa evasión
de la realúdad cotidiana— la vive durante su no larga existencia en las más
diversas condiciones y en todos los sitios que Visita. Fruto de horas de bo-
hernia es el curioso y bello soneto
Roma, cuya gestación merece ser recordada.
Por el excelente libro de A r t u r o Torres Rioseco, Rubén Darío, casticismo y
americanismo1, sé la historia del mencionado soneto. Pero, como es lógico,
el Prof. Torres Rioseco poco dice del
co-autor, de A n t o n i o Lamberti. Reproduce parte de una crónica de Camille Pitollet y termina dando una
versión con una errata evidente. Pues
bien, la misma transcripción figura en
El libro de los 1001 sonetos. 2
Para la mejor inteligencia reproduzco el soneto cual lo da A n t o n i o Pagés
Larraya, en su significativo estudio:
1 Cambridge. Massachusetts. Harvard
University Press, 1931.
2. Héctor F. Miri. Buenos Aires. Claridad. s. f.
—
9
—
El poeta A ntonino Lamberti, 3 estudio
que trata de la vida y obra de aquel
poeta porteño. Dice:
R.
L.
R.
L.
R.
L.
R.
L.
R.
L.
R.
L.
R.
L.
Antonio Lamberti, el peristilo
de! sacro templo se alza en la colina,
y llega una fragancia tibustina
que acaricia a Horacio y a Camilo.
Es la reina de Pafos y de Milo
que dió la aurora de la luz latina,
en donde halló por la virtud divina
gesto la estatua, la palabra estilo.
Amemos, Antonino, de tu Roma
la armonía sagrada, q<ue aún subsiste
de la gloria fugaz que el tiempo doma
y que el verso, o piedra, que resiste,
rosa del mármol, lirio del idioma,
da la fragancia eterna de lo triste.
3 Buenos Aires, Facultad de Filosofía
y Letras, Instituto de Literatura Argentina. Imp. de la Universidad, 1943. Compaginado desde la 543 a la 611.
— 10 —
El ú l t i m o verso, según la versión de
Pagés Larraya, tiene perfecto sentido.
Porque tanto Torres Rioseco como
M i r i hacen decir a Lamberti: Da la
fragancia eterna de lo Ariste. ¿Qué significa Ariste? Nada. Ariste es una palabra sin sentido.
Pagés dice que el original del soneto
está en el Instituto de Literatura Argentina, en donde él, de seguro, lo Ha
copiado. La transcripción conocida es
la publicada en la revista Caras y Caretas
(Buenos Aires, marzo 4 d e
1916.) De modo que el joven profesor argentino ha venido a corregir una
errata que había sentado sus reales
con aires de verdad. Sin embargo,
Pagés no advierte este hecho...
El soneto Roma, según Camille Pntollet, se origina a propósito del pa4 Apud Torres Rioseco, pp. 47 y 48.
— 11 —
recido que Rubén Darío le halla a
Lamberti con las facciones de Augusto. A lo cual contesta el poeta uruguayo: "—Pues, si soy romano, te
propongo que ofrendemos un soneto
a Roma." A continuación acuerdan
ambos que cada verso se componga
en un minuto. El convenio acaso no
se cumpla con rigor cronométrico. Pero sea como sea, el soneto sale, y sale
bien.
El trabajo del estudioso profesor
Pagés Larraya, cuyo subtítulo es: Contribución al estudio del ambiente
literario de su época, .resulta, pues, interesante por varios conceptos. De
ahí que haya sido justamente galardonado con el premio A n t o n i n o
Lamberti en 1941. Aclara diversos aspectos de la primera época del modernismo en la República Argentina y
por último, ha venido, como sin que-
— 12 —
rer, que suele ser la mejor forma de
querer, a corregir una errata, que por
lo vieja casi llega a ser respetable...
¿A qué se debe el error? No cabe
duda que a la poca claridad del original. Pagés Larraya dice en su estudio:
" A l componer el soneto se cayó una
copa y manchó el papel, lo cual fué
interpretado por Darío, como un mal
presagio" (p. 5 6 4 ) .
El sentido del soneto Roma, "hecho
en el Hotel Americano, a las 5 de la
madrugada", queda cabal en esta nueva transcripción. Ojalá los hados de la
crítica literaria futura, sean propicios
para eliminar las erratas de la obra
del poeta de Nicaragua.
No tiene Rubén Darío hasta el presente una edición crítica completa. De
tal honor han sido objeto sólo: Abrojos, Canto épico a las glorias de Chile,
Rimas y Azul...
libro publicado por la
— 13 —
Universidad de Chile. 5 La faena de anotar, cotejar y calendar los textos del
poeta de El canto •errante, esper'a al
erudito modesto, sagaz, probo, intuitivo y sensible que componga ese trabajo para la mayor gloria de las letras
hispanoamericanas.
5 Obras escogidas de Rubén Darío publicadas en Chile. Ed. crítica y notas de
Julio Saavedra Molina y Erwin K. Mapes.
Santiago, Imp. y Lit. Universo, 1939.
— 15 —
Juicios sobre LA GENERACION
LENA DE 1842
CHI-
"Su libro me parece magnífico. La semejanza que usted señala entre Sarmiento
y Unamuno la hallo muy exacta; hace
poco más de un año, en una conferencia
por la Radio del Estado, hice yo un paralelo entre los dos, ateniéndome a la actitud que tuvieron frente a la lengua. Me
alegro de nuestra coincidencia". ANGEL
ROSENBLAT. Caria al auäor. Buenos
Aires, junio 6, 1943.
"La excelente impresión que tuve al
leer su anterior compendio sobre el mismo tema, se ha ratificado ahora al apreciar el nuevo libro. Me ha interesado particularmente el capítulo sobre José Joaquín de Mora, personaje del cual en España misma existían pocas noticias precisas. Enhorabuena, pues, no sólo por esa
aportación, sino con el conjunto de libro
tan sabroso y documentado". GUILLERMO DE TORRE. Caria al auior. Buenos
Aires, 1943.
"Norberto Pinilla tiene jerarquía en la
crítica literaria. Desde hace años se ha
entregado con incesante entusiasmo a esta
actividad intelectual. Bien informado, con
noticias bibliográficas copiosas, escrito en
un estilo animado, vibrante, de frase corta, en donde no escasean los neologismos
ni los cultismos, La generación chilena de
_
16 —
1842 satisface una necesidad docente y cultural". MILTON ROSSEL. Zig'Zag. San
tiago, julio 1?, 1943.
"Pinilla acierta en fama de verdad, al
plantear que don Andrés Bello mucho dejó en Chile, pero que fué en Chile donde
también él mucho •—y muchísimo— logró
para la estatua de su eternidad respetable. Donde mejor se advierte el criterio
que mandó su diestra en la elaboración
de este libro, es en las notas en que, impermeable a las tentaciones de una mayor gordura erudita, se limita a señalar
vasta bibliografía en derredor de un personaje (págs. 43 y 173), como sin conceder
importancia al esfuerzo de búsqueda verificado". ANDRES SABELLA Hoy. Santiago, julio 15 1943.
"Norberto Pinilla nos ha puesto en contacto con un momento de nuestra evolución, sin abandonar su aire de muchacho
sano y deportivo. Acaso por eso, su ensayo se lee sin que el espíritu se sienta recargado de reflexiones y, al mismo tiempo, sin que lo asalten dudas importantes
respecto a sus comentarios e interpretaciones. No quiere esto decir que se esté
siempre de acuerdo con él. Pero como en
ningún momento su actitud es dogmática
ni violenta, intransigente, uno se limita a
poner una nota al margen del volumen y
sigue hacia el fin, con el interés de quien
sabe que está leyendo historia, pero tiene la impresión de que va avanzando por
— 17 —
las páginas de un romance. Y, después
de todo, acaso sea esto lo que se agradece
más al autor". FERNANDO GARCIA OLDINI La Nación. Santiago, julio 26, 1943.
"La generación chilena de 1842 es el
último libro publicado por el Prof. y crítico Norberto Pinilla. El Director de las
Escuelas de Temporada de la Universidad
de Chile se muestra una vez más como
un estudioso y grande investigador literario de la generación de 1842, época muy
importante en el desenvolvimiento cultural de Chile como pueblo libre". ORESTE
PLATH. Leitura. Río de Janeiro, agosto 30, 1943.
"No terminaremos este comentario sin
anotar dos rasgos estilísticos típicos del
autor de La generación chilena de 1842.
Su inclinación a la expresión de sus pensamientos en frases breves y su constante empleo enfático de la primera persona de singular. Creemos que ambos factores son determinantes de la sobriedad de
su estilo. Con frecuencia se considera que
el abuso de este recurso expresivo implica pedantería o falta desproporcionada de
modestia. Pero no es menos cierto que una
actitud de esta especie denota valentía y
responsabilidad de pensamiénto. La forma usada por Pinilla, pues, debe considerarse como manifestación de esta última
actitud intelectual". EDUARDO VILCHES
GONZALEZ. Millantun. Santiago, septiembre 1943.
De Norberio Pinilla
Cinco poetas. Santiago, M. Barros Borgoño, 1937.
Poesía de Carlos Pezoa Véliz. Santiago,
Alianza de Intelectuales de Chile, 1939.
Bibliografía de esíéíica. Santiago, M.
Barros Borgoño, 1939.
Ariículos referentes a la literatura américo-hispana en la revista JUVENTUD.
Santigo, Revista Universitaria, 1939.
Bibliografía crítica sobre Gabriela Mistral, Santiago, Universidad de Chile, 1940.
Las Sres gramáticas, Santiago, Revista
de Educación, 1941.
Panorama del movimiento literario de
1842, Santiago, Universidad de Chile, 1942.
(Ensayo premiado por la Sociedad de Escritores de Chile).
La generación chilena de 1842. Santiago, Universidad de Chile, 1943.
La polémica del romanticismo en 1842.
Buenos Aires, Américalee, 1943.
El soneto Roma. Santiago, Revista de
Educación, 1943.
Antologías anotadas
Garcilaso de la Vega, Poesía escogida.
Luis de León, Poesía escogida.
Luis de Góngora, Poesía escogida.
Descargar