parlamento europeo

Anuncio
PARLAMENTO EUROPEO
1999
« ««
«
«
«
«
«
«
« ««
2004
Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural
4 de abril de 2001
PE 286.422/29-47
ENMIENDAS 29-47
PROYECTO DE OPINIÓN de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf(PE 286.422)
propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se
establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales no destinados
al consumo humano
Propuesta de reglamento COM(2000) 574 – C5-0539/2000 – 2000/059(COD)
Texto de la Comisión
Enmiendas
Enmienda 29, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Considerando 7 bis (nuevo)
7 bis. Las grasas separadas y extraídas se
deben prohibir como material para pienso,
ya que habría que excluir el reciclado
debido a la concentración de sustancias
nocivas como metales pesados y dioxinas
en las grasas.
Justificación
Se debe excluir el reciclado de grasas en alimentos para animales, habida cuenta de que en
las grasas se producen concentraciones de distintos contaminantes ambientales.
Or. de
AM\436960ES.doc
ES
PE 286.422/29-47
ES
Enmienda 30, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Considerando 7 ter (nuevo)
7 ter. Los subproductos animales
autorizados para la utilización en
alimentos para animales se han de separar
por clases de animales antes, durante y
después de la transformación posterior.
Justificación
El canibalismo en la alimentación animal se ha de excluir sobre la base del principio de
precaución. De ahí que sea necesario distinguir entre material para pienso de ganado
vacuno, ganado porcino y aves de la misma manera que entre material procedente de
vertebrados y material procedente de peces.
Or. de
Enmienda 31, presentada por Robert William Sturdy
Artículo 2, apartado 45 (nuevo)
45. Hidrólisis alcalina- la eliminación de
cuerpos de animales muertos o
subproductos de los mismos mediante un
tratamiento con álcali a temperaturas y
presión elevadas.
Justificación
La hidrólisis alcalina es un método de destrucción que se utiliza normalmente en los EE.UU
para destruir animales infectados por EET (ovejas importadas de Europa en Vermont, así
como alces y venado bura en Colorado y Wyoming). El Comité científico permanente está
estudiando esta tecnología como una alternativa a la incineración de animales y
subproductos infectados por EET/EEB potencialmente más respetuosa con el medio
ambiente. Dado que esta tecnología se encuentra en fase de estudio, sería oportuno incluir
una definición y una referencia al proceso en este Reglamento.
Or. en
PE 286.422/29-47
ES
2/11
AM\436960ES.doc
Enmienda 32, presentada por Mikko Pesälä
Artículo 4, apartado 1
c) productos derivados de animales a los que
se hayan administrado sustancias prohibidas
en virtud de la Directiva 96/22/CE y
productos de origen animal que contengan
residuos de contaminantes ambientales y
otras sustancias recogidas en el punto 3 del
grupo B del Anexo I de la Directiva
96/23/CE del Consejo, si esos residuos
superan el nivel permitido por la legislación
comunitaria, o, en su defecto, la nacional;
c ) productos derivados de animales a los
que se hayan administrado sustancias
prohibidas en virtud de la
Directiva 96/22/CE y productos de origen
animal que contengan residuos de
contaminantes peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana (por ejemplo,
dioxinas y PCB) y otras sustancias recogidas
en el punto 3 del grupo B del Anexo I de la
Directiva 96/23/CE del Consejo, si esos
residuos superan el nivel permitido por la
legislación comunitaria, o, en su defecto, la
nacional;
Justificación
Se trata de una formulación más exacta que sigue permitiendo el uso de subproductos no
peligrosos sin el tratamiento previsto para la categoría 1.
Or. en
Enmienda 33, presentada por Robert William Sturdy
Artículo 4, apartado 2, letra a)
a) eliminarse directamente como residuos
mediante incineración en una planta de
incineración autorizada con arreglo a la
Directiva .../.../CE [sobre incineración de
residuos], o
AM\436960ES.doc
a) eliminarse directamente como residuos
mediante incineración en una planta de
incineración autorizada con arreglo a la
Directiva .../.../CE [sobre incineración de
residuos], señalando que los métodos de
tratamiento y de incineración deberán
tener en cuenta los últimos
descubrimientos científicos, tales como los
estudiados recientemente por el Comité
Director Científico, por ejemplo el
tratamiento mediante hidrólisis alcalina, a
medida que se produzcan, o
3/11
PE 286.422/29-47
ES
Justificación
Varios estudios demuestran que el agente infeccioso de la EEB es resistente al calor. Otras
investigaciones científicas han identificado métodos alternativos de destrucción del tejido
infectado. Debemos asegurarnos de que las recomendaciones futuras se tomarán en
consideración tan pronto como sea posible.
Or. en
Enmienda 34, presentada por Robert William Sturdy
Artículo 4, apartado 2, letra b)
b) transformarse en una planta de
transformación autorizada con arreglo al
artículo 10, debiendo el material resultante
eliminarse finalmente como residuos
mediante incineración o co-incineración en
una planta de incineración o co-incineración
autorizada con arreglo a la
Directiva 1999/31/CE [sobre incineración de
residuos],
b) transformarse en una planta de
transformación autorizada con arreglo al
artículo 10, debiendo el material resultante
eliminarse finalmente como residuos
mediante incineración o co-incineración en
una planta de incineración o co-incineración
autorizada con arreglo a la
Directiva 1999/31/CE [sobre incineración de
residuos], señalando que los métodos de
tratamiento y de incineración deberán
tener en cuenta los últimos
descubrimientos científicos, tales como los
estudiados recientemente por el Comité
Director Científico, por ejemplo el
tratamiento mediante hidrólisis alcalina, a
medida que se produzcan.
Justificación
Varios estudios demuestran que el agente infeccioso de la EEB es resistente al calor. Otras
investigaciones científicas han identificado métodos alternativos de destrucción del tejido
infectado. Debemos asegurarnos de que las recomendaciones futuras se tomarán en
consideración tan pronto como sea posible.
Or. en
PE 286.422/29-47
ES
4/11
AM\436960ES.doc
Enmienda 35, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Artículo 5, apartado 1, letra c bis) (nueva)
c bis) grasas separadas y extraídas de
material de la categoría 3
Justificación
Se debe excluir el reciclado de grasas en alimentos para animales, habida cuenta de que en
las grasas se producen concentraciones de distintos contaminantes ambientales.
Or. de
Enmienda 36, presentada por Robert William Sturdy
Artículo 5, apartado 2, letra a)
a) eliminarse como residuos mediante
incineración o co-incineración en una planta
de incineración o co-incineración autorizada
con arreglo a la Directiva .../.../CE [sobre
incineración de residuos],
a) eliminarse como residuos mediante
incineración o co-incineración en una planta
de incineración o co-incineración autorizada
con arreglo a la Directiva .../.../CE [sobre
incineración de residuos], señalando que los
métodos de tratamiento y de incineración
deberán tener en cuenta los últimos
descubrimientos científicos, tales como los
estudiados recientemente por el Comité
Director Científico, por ejemplo el
tratamiento mediante hidrólisis alcalina, a
medida que se produzcan.
Justificación
Varios estudios demuestran que el agente infeccioso de la EEB es resistente al calor. Otras
investigaciones científicas han identificado métodos alternativos de destrucción del tejido
infectado. Debemos asegurarnos de que las recomendaciones futuras se tomarán en
consideración tan pronto como sea posible.
Or. en
AM\436960ES.doc
5/11
PE 286.422/29-47
ES
Enmienda 37, presentada por Robert William Sturdy
Artículo 5, apartado 2, letra b), inciso (i)
(i) el material resultante eliminarse mediante
incineración o co-incineración en una planta
de incineración o co-incineración autorizada
con arreglo a la Directiva .../.../CE [sobre
incineración de residuos] o en un vertedero
autorizado con arreglo a la
Directiva 1999/31/CE, o
(i) el material resultante eliminarse mediante
incineración o co-incineración en una planta
de incineración o co-incineración autorizada
con arreglo a la Directiva .../.../CE [sobre
incineración de residuos] o en un vertedero
autorizado con arreglo a la
Directiva 1999/31/CE, señalando que los
métodos de tratamiento y de incineración
deberán tener en cuenta los últimos
descubrimientos científicos, tales como los
estudiados recientemente por el Comité
Director Científico, por ejemplo el
tratamiento mediante hidrólisis alcalina, a
medida que se produzcan, o
Justificación
Varios estudios demuestran que el agente infeccioso de la EEB es resistente al calor. Otras
investigaciones científicas han identificado métodos alternativos de destrucción del tejido
infectado. Debemos asegurarnos de que las recomendaciones futuras se tomarán en
consideración tan pronto como sea posible.
Or. en
Enmienda 38, presentada por Robert William Sturdy
Artículo 6, apartado 2, letra a)
a) eliminarse como residuos mediante
incineración o co-incineración en una planta
de incineración o co-incineración autorizada
con arreglo a la Directiva .../.../CE [sobre
incineración de residuos],
PE 286.422/29-47
ES
a) eliminarse como residuos mediante
incineración o co-incineración en una planta
de incineración o co-incineración autorizada
con arreglo a la Directiva .../.../CE [sobre
incineración de residuos], señalando que los
métodos de tratamiento y de incineración
deberán tener en cuenta los últimos
descubrimientos científicos, tales como los
estudiados recientemente por el Comité
Director Científico, por ejemplo el
tratamiento mediante hidrólisis alcalina, a
medida que se produzcan,
6/11
AM\436960ES.doc
Justificación
Varios estudios demuestran que el agente infeccioso de la EEB es resistente al calor. Otras
investigaciones científicas han identificado métodos alternativos de destrucción del tejido
infectado. Debemos asegurarnos de que las recomendaciones futuras se tomarán en
consideración tan pronto como sea posible.
Or. en
Enmienda 39, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Artículo 10, apartado 2, letra b)
b) manipular, transformar y almacenar
material de las categorías 1 y 2 de
conformidad con el capítulo II del Anexo III
y el capítulo I del Anexo IV;
b) manipular, transformar y almacenar
material de las categorías 1 y 2 de
conformidad con el capítulo II del Anexo III,
el método 1 del capítulo I del Anexo III y el
capítulo I del Anexo IV;
Justificación
El tratamiento de material potencialmente peligroso de las categorías 1 y 2 debería
efectuarse únicamente según el patrón mínimo de 133ºC, 3 bares y 20 min.
Or. de
Enmienda 40, presentada por Elisabeth Jeggle
Artículo 20
Queda prohibida la utilización de abonos y
enmiendas del suelo orgánicos, con
excepción del estiércol líquido, en los
pastos.
Queda prohibida la utilización de abonos y
enmiendas del suelo orgánicos, con
excepción del estiércol líquido, el estiércol
sólido y el compost, en los pastos.
Justificación
La lista de productos autorizados es demasiado limitada.
Or. de
AM\436960ES.doc
7/11
PE 286.422/29-47
ES
Enmienda 41, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Anexo V, capítulo I, apartado 2 bis (nuevo)
2 bis. Las instalaciones para el tratamiento
de material de la categoría 3 procederán
antes, durante y después del tratamiento a
una separación estricta entre material de
ganado vacuno, porcino y aves.
Justificación
El canibalismo en la alimentación animal se ha de excluir sobre la base del principio de
precaución. De ahí que sea necesario distinguir entre material para pienso de ganado
vacuno, ganado porcino y aves de la misma manera que entre material procedente de
vertebrados y material procedente de peces.
Or. de
Enmienda 42, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Anexo V, capítulo IV apartado1
1. Las grasas extraídas derivadas de
rumiantes deberán purificarse de forma
que los niveles máximos de impurezas
insolubles totales restantes no superen
un 0,15% en peso.
1. Las grasas separadas y extraídas
quedarán prohibidas como material de base
para alimentos destinados a animales.
Justificación
Se debe excluir el reciclado de grasas en los alimentos para animales, habida cuenta de que
en las grasas se producen concentraciones de distintos contaminantes ambientales.
Or. de
Enmienda 43, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Anexo VI, capítulo X, título
Huesos y productos a base de hueso (salvo la
harina de hueso), cuernos y productos a base
de cuerno (salvo la harina de cuerno) y
pezuñas y productos a base de pezuña (salvo
la harina de pezuña) destinados a fines
distintos de la alimentación animal o la
PE 286.422/29-47
ES
Huesos y productos a base de hueso (salvo la
harina de hueso), cuernos y productos a base
de cuerno (salvo la harina de cuerno) y
pezuñas y productos a base de pezuña (salvo
la harina de pezuña) destinados a fines
8/11
AM\436960ES.doc
utilización como abonos.
distintos de la alimentación animal.
Justificación
Dado que, por el momento, estas sustancias de base importantes en la agricultura biológica
casi sólo pueden obtenerse en países terceros, debería autorizarse la importación para su
utilización como abonos siempre y cuando se cumplan las normas actuales.
Or. de
Enmienda 44, presentada por Jan Mulder
Anexo VI, capítulo III, parte I, apartado 1, letra b, párrafo 2
En estos casos, el estiércol deberá ir
acompañado de un certificado sanitario
conforme al modelo establecido con arreglo
al procedimiento indicado en el
apartado 2 del artículo 33.
En estos casos, el estiércol deberá ir
acompañado de un certificado sanitario
europeo conforme al modelo que se
establecerá con arreglo al procedimiento
indicado en el apartado 2 del artículo 33.
Dicho certificado sanitario se incluirá en el
Anexo del Reglamento.
Justificación
También para el transporte de estiércol no transformado dentro de Europa se ha de elaborar
un certificado sanitario reconocido al nivel europeo.
Or. nl
Enmienda 45, presentada por Jan Mulder
Anexo VI, capítulo III, parte I, apartado 2, letra c)
c) el estiércol deberá ir acompañado de un
certificado sanitario conforme al modelo
fijado con arreglo al procedimiento indicado
en el apartado 2 del artículo 33.
AM\436960ES.doc
c) el estiércol deberá ir acompañado de un
certificado sanitario europeo conforme al
modelo que se establecerá con arreglo al
procedimiento indicado en el apartado 2 del
artículo 33. Dicho certificado sanitario se
incluirá en el Anexo del Reglamento.
9/11
PE 286.422/29-47
ES
Justificación
También para el transporte de estiércol no transformado dentro de Europa se ha de elaborar
un certificado sanitario reconocido al nivel europeo.
Or. nl
Enmienda 46, presentada por Jan Mulder
Anexo VI, capítulo III, parte II, apartado 5, letra b)
b) haber sido sometidos a un tratamiento
térmico de al menos 70ºC durante un
mínimo de 60 minutos;
b) haber sido sometidos a un tratamiento
térmico de al menos 70ºC durante un
mínimo de 60 minutos o a cuyo respecto
una tabla de concordancia, que ha de
elaborar la Comisión para el tratamiento
térmico, indique en qué condiciones
procesales puede alcanzarse el mismo
objetivo;
Justificación
El objetivo prioritario consiste en la eliminación de todas las bacterias mediante un
tratamiento térmico. Desde el punto de vista de la tecnología procesal pueden existir
diferentes condiciones para alcanzar dicho objetivo (un calentamiento a 70° C durante 60
minutos podría surtir el mismo efecto que un calentamiento durante 30 minutos.
Or. nl
Enmienda 47, presentada por Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Anexo VI, capítulo X, apartado 1
1. Los Estados miembros sólo autorizarán la
importación de huesos y productos a base de
hueso (salvo la harina de hueso), cuernos y
productos a base de cuerno (salvo la harina
de cuerno), pezuñas y productos a base de
pezuñas (salvo la harina de pezuñas),
destinados a su posterior transformación
pero no a su utilización en la alimentación
humana o animal ni como abonos, a
condición de que:
PE 286.422/29-47
ES
1. Los Estados miembros sólo autorizarán la
importación de huesos y productos a base de
hueso (salvo la harina de hueso), cuernos y
productos a base de cuerno (salvo la harina
de cuerno), pezuñas y productos a base de
pezuñas (salvo la harina de pezuñas),
destinados a su posterior transformación
pero no a su utilización en la alimentación
humana o animal, a condición de que:
10/11
AM\436960ES.doc
(Adaptar el apartado 2 y el modelo de declaración)
Justificación
Dado que, por el momento, estas sustancias de base importantes en la agricultura biológica
casi sólo pueden obtenerse en países terceros, debería autorizarse la importación para su
utilización como abonos siempre y cuando se cumplan las normas actuales.
Or. de
AM\436960ES.doc
11/11
PE 286.422/29-47
ES
Descargar