Document

Anuncio
Noviembre 14, 2001
PUENTES Diario de Doha está disponible en francés, inglés y alemán en la página web: http://www.ictsd.org
No 5
ICTSD/FFLA PUENTES DIARIO DE DOHA es un servicio de información que cubre los debates de la Conferencia Ministerial de la OMC en
Doha, Qatar del 9 al 13 de noviembre de 2001. Su principal enfoque son las noticias, las actividades y las negociaciones relacionadas a las cuestiones
de desarrollo sostenible en el marco de la Ministerial.
UNA AMPLIA RONDA DE NEGOCIACIONES AUMENTA
EL AMBITO DE LAS DICUSIONES EN LA OMC
Después del maratón final de negociaciones y casi 20 horas sobre el
límite de tiempo, el 14 de noviembre los 142 Miembros de la OMC
adoptaron una Declaración Ministerial que lanza una nueva ronda de
negociaciones comerciales – la novena en la historia de la OMC – que
concluiría en el 2005. El deseo de varios Miembros de empezar una
nueva ronda para revitalizar a la organización después del fracaso de
la Ministerial de Seattle en 1999, dio el ímpetu político para lograr
una Declaración aceptable para todos. En su conjunto, los documentos
aumentan el ámbito y profundidad de los asuntos bajo negociación de
los países de la OMC.
De acuerdo con la Declaración, “el manejo, la conclusión y la puesta
en vigor de los resultados de las negociaciones serán tratados como
parte de un compromiso único”, aunque los acuerdos alcanzados en
una etapa temprana podrían ser aplicados de manera provisional o
definitiva. Solamente las negociaciones sobre ‘mejoramiento y
clarificación’ del Entendimiento sobre Solución de Diferencias – que
estuvo en el limbo desde el colapso de la Ministerial de Seattle – se
realizarán fuera del marco del compromiso único.
La Declaración Ministerial de Doha está acompañada de una Decisión
sobre Asuntos y Preocupaciones relacionadas con la Aplicación, que
contiene casi 50 párrafos detallando las áreas específicas de la OMC
donde los países en desarrollo estuvieron buscando una resolución o
un ‘re-equilibrio’. Otro resultado importante de las negociaciones fue
una Declaración sobre los ADPIC y la Salud Pública que mantiene la
necesidad de ayudar a los países pobres a salvaguardar medidas de
protección a la salud pública y el acceso a las medicinas. Además, la
Unión Europea (UE) y 71 países del Africa, el Caribe y el Pacífico
(ACP) lograron que los Miembros en oposición aceptaran la exención
de la OMC para dar preferencia al acuerdo de Cotonou entre la UE y
los países del ACP sobre acceso a mercados (ver noticia relacionada
más adelante en esta edición).
La nueva Declaración otorgó a los Miembros el mandato para
emprender negociaciones en una variedad de temas. Estos incluyen los
asuntos tradicionales del programa incorporado de la OMC, como la
agricultura y los servicios, y asuntos sobre medio ambiente, aranceles
industriales, anti-dumping, subsidios a la pesca, acuerdos comerciales
regionales y solución de diferencias. A pesar de una fuerte oposición
por parte de varios países en desarrollo, la Declaración también
establece la realización de futuras negociaciones sobre los llamados
temas de Singapur (inversión, política de competencia, transparencia
en la contratación pública y la facilitación del comercio).
todas maneras, algunas organizaciones no gubernamentales de
desarrollo criticaron fuertemente la Declaración final (ver noticia
relacionada más adelante).
La Declaración contiene varias referencias a asuntos relacionados con
el desarrollo, inter alia, un programa de trabajo para una mayor
incorporación de las pequeñas economías [sin crear una sub-categoría
de Miembros de la OMC]; un marco de actividades de asistencia
técnica de la OMC (pár. 38-41); y, un programa de trabajo para los
países menos desarrollados, diseñado por el Sub-Comité de países
menos desarrollados. Los Miembros también acordaron establecer dos
Grupos de Trabajo sobre Deuda y Finanzas y Transferencia de
Tecnología, como lo pidieron insistentemente varios países en
desarrollo. Estos Grupos de Trabajo tienen que entregar sus resultados
en la próxima Conferencia Ministerial en el 2003.
La Declaración también compromete al Comité de Presupuesto de la
OMC ha desarrollar un plan para la adopción del Consejo General en
diciembre del 2001 que asegure la disponibilidad de los fondos
necesarios para la asistencia técnica. Además, el pár. 41 lista todas las
áreas temáticas que los Miembros se comprometen para la cooperación
técnica y la capacitación. La Declaración también compromete a los
países Miembros al objetivo – pero solamente al objetivo – de otorgar
el acceso de mercancía libre de impuestos y contingencias proveniente
de los países menos desarrollados.
Respecto del Trato Especial y Diferenciado, el pár. 44 de la
Declaración Ministerial “toma nota” de las propuestas de los países en
desarrollo a negociar un Acuerdo Marco sobre Trato Especial y
Diferenciado (WT/GC/W/442), pero propone la no-acción sobre este
tema. En vez, los ministros acordaron que todas las disposiciones sobre
Trato Especial y Diferenciado “serán revisadas con la perspectiva de
fortalecerlas y hacerlas más precisas, efectivas y operacionales”.
El medio ambiente entra en la agenda de la OMC
Disposiciones relacionadas al desarrollo
En un paso sin precedente para la OMC, los Miembros acordaron
lanzar inmediatamente negociaciones sobre tres temáticas ambientales:
(i) la relación entre las reglas de la OMC y las obligaciones específicas
sobre comercio en los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente
(AMUMA) y el criterio para otorgar el ‘status’ de observador; (ii)
desarrollar procedimientos para el intercambio regular de información
entre las secretarías de los AMUMA y los comités relevantes de la
OMC; y (iii) la reducción o, como sea apropiado, la eliminación de las
barreras arancelarias y no-arancelarias de los bienes y servicios
ambientales.
Algunos observadores en Doha especularon que los países en
desarrollo, la mayor parte de los cuales se opusieron inicialmente a
una amplia ronda de negociaciones, terminaron aceptando una ronda,
en parte porque no esperaban en el futuro cercano un texto con un
lenguaje tan amigable con el desarrollo. De acuerdo con la secretaría
de los países del ACP, la exención fue una razón crucial para que se
aceptaran negociaciones en una amplia gama de temas. También fue
instrumental la presencia de texto con un fuerte elemento de
capacitación y asistencia técnica para los países en desarrollo. De
Sin embargo, un calificativo sobre el tema (i) dice que las
negociaciones “no deberán perjudicar los derechos de ningún Miembro
de la OMC que no es parte del AMUMA en cuestión”. Este
calificativo tiene a los grupos ambientalistas como Greenpeace,
preocupados que esto podría ser un fuerte des-incentivo para que
países firmen los AMUMA. “Estas son aberturas para que EE.UU.
pueda evitar el asunto de los AMUMA”, expresa Remi Parmentier de
Greenpeace. Un párrafo calificativo tiende a desgastar el efecto de la
disposición OMC-AMUMA – que fue buscado por la UE – al decir
que las negociaciones sobre (i) y (ii) “no deberán sumar o disminuir
los derechos y obligaciones de los Miembros en los acuerdos
existentes”. De acuerdo a fuentes, esto desvía los posibles resultados
de las negociaciones sobre estos puntos de realizar cambios en las
reglas, a optar por clarificaciones y notas de pie a las reglas existentes.
Durante las próximas negociaciones, el Comité sobre Comercio y
Medio Ambiente (CCMA) y el Comité sobre Comercio y Desarrollo
(CCD) tendrán el mandato de actuar como un foro para identificar y
debatir los aspectos ambientales y de desarrollo de las negociaciones
“para que se ayude a cumplir con el objetivo de reflejar
adecuadamente el desarrollo sostenible”. Como el representante de
una organización ambiental expresó, esta disposición podría elevar y
enfocar el mandato del CCMA, donde las discusiones ambientales han
mantenido un carácter puramente analítico desde su creación en la
OMC en 1995.
Los Miembros también acordaron realizar negociaciones para
clarificar y mejorar las disciplinas de la OMC sobre los subsidios a la
pesca, “tomando en cuenta la importancia de este sector para los
países en desarrollo” (pár. 28). Este asunto fue puesto en el CCMA
particularmente por Filipinas, Islandia y EE.UU., así como por varios
grupos ambientalistas que señalaron repetidamente al subsidio a la
pesca como uno de los principales factores que contribuyen a la pesca
excesiva.
Aplicación de los Acuerdos
En una Decisión sobre Asuntos relacionados a la Aplicación de los
Acuerdos que acompaña a la Declaración, se compromete a los
Miembros a lanzar negociaciones sobre asuntos pendientes en este
tema. Desde antes de las negociaciones fallidas en la Ministerial de
Seattle en 1999, los Miembros de los países en desarrollo han llamado
a los países desarrollados a que enfrenten los desequilibrios derivados
de los Acuerdos de la Ronda de Uruguay.
Mientras que los países en desarrollo no lograron que se incorporara
su texto deseado relacionado a las disposiciones de textiles sobre
‘crecimiento-sobre-crecimiento’, sí lograron obtener algunos puntos a
favor sobre la aplicación de los acuerdos. Entre estos se encuentran
textos favorables sobre las restricciones en las balanzas de pago y las
subvenciones no recurribles. Además, entre se logró un compromiso
en el texto producido entre el 26 y 27 de septiembre relacionado a la
eligibilidad de los países menos desarrollados para exenciones de los
compromisos sobre eliminación de subsidios. En particular, se
restableció el requisito de tener tres años consecutivos de PIB sobre
los US$1000 con la tasa de cambio del dólar en 1990 para la
revocación de la exención, aunque se mantuvo la decisión de permitir
que este entre en vigor hasta el 2003 (vía el requerimiento de
metodologías para calcular el dólar a 1990).
El Comité de la OMC sobre el Comercio de Mercancías (CCM) se
encargará de examinar las disposiciones de ‘crecimiento-sobre
crecimiento’ que se busca incorporar, y debe dar sus recomendaciones
hasta el 21 de julio del 2002. Así mismo, la disposición relacionada a
la aplicación de medidas correctivas sobre textiles, que originalmente
comprometía a los Miembros a ejercitar “consideración y moderación
antes de iniciar investigaciones”, ha sido debilitada con la eliminación
de la palabra ‘moderación’ y la inclusión de texto calificativo sobre
cuanto tiempo los países deberán ejercitar la “consideración”.
Por otra parte, Canadá y EE.UU. mantuvieron que en el 2005 expiraría
el régimen de trato especial de la OMC sobre textiles y el vestido,
dejando a las medidas anti-dumping, al alza arancelaria y a los
máximos arancelarios como los principales obstáculos a la
exportación textil de los países en desarrollo. Dijeron que las
preocupaciones de los países en desarrollo sobre el tema textil podrían
ser tratadas en la sección de la Declaración sobre acceso a mercados
de productos no-agrícolas. Esta sección tiene el mandato de negociar
reducciones en las barreras arancelarias y no-arancelarias, en
particular de productos de interés para los países en desarrollo.
También se incorporaron a la Decisión algunas propuestas presentadas
por los países menos desarrollados que se relacionan principalmente
con la asistencia financiera y técnica en respuesta al impacto de los
acuerdos sobre Barreras Técnicas al Comercio (BTC) y Medidas
Sanitarias y Fitosanitarias (MSF). Una propuesta similar fue aceptada
sobre la solicitud a extensiones bajo el acuerdo de medidas en materia
de inversiones relacionadas con el comercio (MIC).
A pesar de los intentos de EE.UU. para debilitar el texto sobre antidumping, la Decisión mantuvo el texto original del 26 de septiembre.
Una gran parte de los asuntos sobre aplicación serán tratados por los
órganos relevantes de la OMC e informarán al Comité sobre
Negociaciones Comerciales a finales del 2002 para tomar las acciones
apropiadas. De esta manera, los asuntos sobre aplicación no recibirán
atención especial, como varios países en desarrollo buscaban, y más
bien serán parte de la mezcla más amplia de negociaciones.
Agricultura
Como era de esperarse, la agricultura fue el tema más difícil de
negociar. Al final de una semana larga y de una noche interminable de
discusiones, la UE tuvo que aceptar lo inaceptable: se incluyeron en el
mandato amplio de negociación sobre agricultura las “reducciones de,
con el plan de la eliminación progresiva, todas las formas de subsidios
a la exportación”. Otras características importantes del mandato sobre
agricultura son los mejoramientos substanciales en el acceso a
mercados y reducciones importantes en el apoyo nacional que
distorsiona al comercio.
Todavía se mantiene la posibilidad de incorporar después de Doha la
demanda de los países en desarrollo para la creación de una ‘caja de
desarrollo’. Esta posibilidad se mantiene ya que la Declaración
Ministerial acuerda que “el trato especial y diferenciado para los países
en desarrollo deberá ser una parte integral de las negociaciones” para
permitir a los países en desarrollo “a que consideren efectivamente sus
necesidades de desarrollo, incluyendo la seguridad alimentaria y el
desarrollo” (pár. 13). El 31 de marzo del 2003 se establecerán las
modalidades para los compromisos y el trato especial y diferenciado,
la misma fecha de la terminación de la ‘cláusula de paz’ que
actualmente protege a los subsidios agrícolas de los desafíos en el
proceso de solución de diferencias.
Los Asuntos de Singapur
El proceso de estudio sobre inversión, política de competencia,
transparencia de las contrataciones públicas y la facilitación del
comercio, que viene realizándose en la OMC desde la Ministerial de
Singapur, continuará por lo menos hasta la V Conferencia Ministerial
en el 2003. El grupo de trabajo sobre inversión deberá concentrarse,
inter alia, en las modalidades para el pre-establecimiento de
compromisos en base con una lista positiva tipo GATS; el desarrollo
de disposiciones; las excepciones a las salvaguardias de la balanza de
pagos, así como en el proceso de consultas y la solución de diferencias.
Los Miembros acordaron realizar las negociaciones después del V
Período de sesiones una vez que los Miembros decidan las
modalidades de negociación “por consenso explícito”.
En su discurso final, el Presidente de estas negociaciones, Yussef
Hussain Kamal, enfatizó de nuevo la necesidad de éste consenso.
“Desde mi punto de vista, esto daría a cada Miembro el derecho a
tomar una posición sobre las modalidades, lo que prevendría que se
procedan con las negociaciones después del V Período de sesiones de
la Conferencia Ministerial hasta que ese Miembro esté listo para unirse
en un consenso explícito” (el texto completo sobre la clarificación está
disponible
en
inglés
en
http://www.ictsd.org/ministerial/doha/relevantdoc.htm). Sin embargo,
sigue sin aclararse cual será el estado legal de la clarificación del
Presidente, ya que solo se la incorporará en las actas de la Conferencia
y no en la Declaración Ministerial.
Aranceles Industriales
Mientras que el acuerdo sobre las negociaciones de aranceles
industriales lanzadas en Doha se realizó sin mayor problema para
algunos de los Miembros de la OMC, la mayoría de los países
africanos y menos desarrollados pasaron un trago amargo. En sus
declaraciones antes de y durante la Ministerial de Doha, claramente
expresaron que no estaban listos para enfrentar más liberalización del
comercio en mercancías antes que se realizara un estudio sobre el
impacto en sus economías. Estas preocupaciones no fueron
adecuadamente reflejadas ni en el borrador final ni en la Declaración
actual, a pesar que esta última provee “medidas para realizar los
estudios necesarios y la capacitación” para asistir a los países menos
desarrollados a participar efectivamente en las negociaciones.
Entre los logros de los países en desarrollo se encuentra la promesa
que las negociaciones deberán apuntar a reducir o “como sea
apropiado”, a eliminar los aranceles, los máximos arancelarios e
incrementos progresivos, y las barreras no-arancelarias “en particular
sobre los productos de exportación de interés para los países en
desarrollo”.
anti-dumping. Las negociaciones de composición abierta preservarían
los “conceptos, principios y efectividad básicos” de los Acuerdos sobre
anti-dumping y SMC. También se lanzaron negociaciones para
clarificar y mejorar las disciplinas y procedimientos bajo las
disposiciones actuales de la OMC sobre los acuerdos comerciales
regionales.
Los países involucrados en finalizar los textos Ministeriales en las
negociaciones del llamado “salón verde” incluyeron a: Australia,
Botswana, Brasil, Canadá, Chile, la Comunidad Europea, Egipto,
Guatemala, Hong Kong, India, Japón, Kenia, Malasia, México,
Nicaragua, Pakistán, Qatar, Singapur, Africa del Sur, Suiza, Tanzania,
EE.UU. y Zambia.
Reglas
A pesar de la resistencia de EE.UU., se incluyeron en el texto final las
negociaciones para ‘clarificar y mejorar’ el área de Subvenciones y
Medidas Compensatorias (SMC), particularmente sobre las medidas
En el próximo número de la revista mensual BRIDGES, se realizará un
análisis más profundo sobre los resultados de la Conferencia
Ministerial.
PUENTES Diario de Doha es producida por: Hugo Cameron, Albert Cho, Anja Halle y Ricardo Meléndez-Ortiz en Doha,
Qatar. Con el apoyo de Heike Baumuller, Christophe Bellmann, David Primack, Matteo Rizzolli, Alex Werth, Nicolás
Lucas, Marijke Hallo de Wolf, Rainer Engels, Laura Radosh y Martina Schaub en Ginebra, Quito y Bonn. Agradecemos el
apoyo en Doha de Marcus Gehring y otros. Para más información contáctese con ICTSD, 13, ch. des Anémones, 1219
Ginebra, Suiza; tel: (41-22) 917-8492; fax: 917-8093; e-mail: [email protected], o visite la página web: www.ictsd.org
Descargar