Impresión Serigráfica con las Tintas de Colores Planos

Anuncio
3
Boletín de Instrucciones 3.12
Marzo 1998
Impresión Serigráfica con las Tintas de Colores Planos
Scotchcal™ Serie 1900
Las tintas de serigrafía Scotchcal™ Serie 1900 se utilizan
sobre las láminas Controltac™ Plus y Scotchcal™ Plus de
3M para la fabricación de atractivos gráficos, emblemas y
logotipos. Estas tintas ofrecen una buena resistencia al
exterior y mantienen el color de forma excelente.
SEGURIDAD E HIGIENE
Lea las advertencias que sobre seguridad e higiene se
especifican en las etiquetas y Hojas de Datos de Seguridad
Tintas Opacas Scotchcal™
1902
1903
1905
1910
1912
1913
1914
1916
1918
1924
1927
Amarillo Rojizo
Blanco
Negro
Entonador
Amarillo Verdoso
Naranja Rojizo
Verde Oscuro
Azul
Rojo
Verde Claro
Azul Violeta
de los productos a los que hace referencia este boletín.
Para más información relativa a los productos de 3M
consulte al Servicio Técnico del Departamento de
Grafismos Comerciales..
GAMA DE PRODUCTOS
Las tintas de la Serie 1900 forman parte de un Sistema de
Materiales Compatibles (SMC) e incluyen los siguientes
productos.
Tintas Transparentes Scotchlite™
1973
1974
1975
1976
1977
1981
1982
1983
1985
1986
1987
1989
Naranja
Verde
Rojo
Azul
Magenta
Negro
Amarillo
Marrón
Castaño
Cian
Azul Violeta
Amarillo Limón
Barnices, Diluyentes y Cintas de Aplicación
Barnices
1920DR Barniz Brillo
1930
Barniz Mate
1932
1933
1937
1952
1967
1970
1971
1972
1986
1987
Amarillo Limón
Naranja
Rojo Violeta
Amarillo (Transparente)
Magenta
Azul Rojizo
Rojo
Amarillo Verdoso (Transparente)
Cian
Azul Violeta
PREPARACIÓN DEL MATERIAL
Acondicionamiento del Material
Para obtener mejores resultados es necesario dejar las
hojas estabilizarse bajo las condiciones de humedad y
temperatura del taller antes de comenzar una tirada.
El barniz 1930 tiene una garantía máxima de 3 años.
Diluyentes seleccionados de la Serie CGS
CGS-10
Secado muy rápido
CGS-30
Secado rápido para tintas y barniz
CGS-50
Secado lento para tintas y barniz
CGS-80
Secado ultralento para tintas y barniz
NOTA:
A mayor número de CGS, más lenta es
la velocidad de evaporación
Cintas de Aplicación
SCPM -19
Cinta de Preenmascarado
SCPS-100
Cinta de Preespaciado
Tintas Metálicas
Cualquier variación significativa entre las condiciones
ambientales del almacén y del taller, o entre las
condiciones del taller desde que se inicia hasta que se
acaba una tirada, puede producir que las hojas se curven o
que haya pérdidas de registro en la impresión.
Se deberá evitar el apilar las hojas cortadas, incluso
cuando la humedad del taller esté controlada, debido a que
la presión del apilamiento produce una desigual absorción
o pérdida de humedad, provocando así la ondulación o
curvatura de los bordes de las hojas.
El colocar las hojas en un secador de bandeja una por una,
con el papel protector hacia arriba, o dos hojas dispuestas
cara con cara durante toda una noche en el taller tenderá a
estabilizarlas.
1960 Aluminio Grano Pequeño
1961 Aluminio Grano Medio
Boletín de Instrucciones 3.12
Página 1 de 5
El almacenamiento adecuado del material tiene una gran
importancia cuando se va a imprimir con registros muy
precisos o grafismos multicolores.
fijar la lámina. Antes de la impresión, elimine el polvo o
cualquier sustancia extraña de la malla, la pantalla y de
cada lámina.
CORTE DE LAS HOJAS
Si es posible, todas las hojas que van a ser serigrafiadas
deberán cortarse del rollo en la misma dirección. En
líneas generales, una buena regla a seguir es cortar las
hojas con la dimensión más larga paralela a las marcas
impresas en el papel protector.
LAVADO DE LA PANTALLA
Utilice un disolvente disponible comercialmente. La
limpieza de las tintas y barnices de las pantallas se puede
llevar a cabo también los disolventes CGS 50, CGS 80 ó
MEK (Métil, Ëtil Cetona).
PRECAUCIÓN: Cuando utilice disolventes para limpiar,
es esencial que se adopten las medidas
de precaución para su manipulado.
recomendadas por el fabricante del
disolvente
Si fueran necesarios registros muy precisos en una
dirección, y siempre que lo permita el tamaño de la hoja,
ésta se deberá cortar de forma que la dimensión crítica sea
paralela a las marcas del papel protector
ALMACÉN
Las tintas, el entonador y el barniz se deberán almacenar
a una temperatura entre 21°C y 32°C y deberán utilizarse
en el periodo de un año a partir de su fecha de
adquisición.
Las tintas metálicas ya diluidas no deberán ser
almacenadas durante más de 3-5 días. No se recomienda
el almacenaje debido a que los granos de aluminio pueden
reaccionar con la humedad y producir gases hidrogenados
SERIGRAFÍA
Pantalla
90 Hilos por cm
Los sistemas directo, indirecto o
capilar de cliché están
recomendados para las tintas 1900
Con una pantalla más fina de 90 hilos/cm disminuirá la
saturación del color respecto a una pantalla más gruesa y
se puede llegar a producir una reducción significativa de
la durabilidad y opacidad.
MARCO DE LA PANTALLA
Utilice un bastidor metálico suficientemente grande para
dejar una distancia de 15 a 25 cm entre el bastidor y la
zona a imprimir. La malla deberá estar uniformemente
tensa y sujeta sobre el bastidor.
CLICHÉ
Se puede utilizar cualquier tipo de lámina o material
fotosensible que sea resistente a las acetonas y a los
disolventes fuertes.
RASQUETA
Utilice una rasqueta afilada, de uretano (medio o duro).
La rasqueta deberá ser lo suficientemente larga para
cubrir completamente la anchura de la zona a imprimir
con un sobrante superior a 5 cm en cada extremo.
MÉTODO DE SERIGRAFÍA
Para obtener una impresión uniforme, se recomienda el
método de serigrafía "fuera de contacto".
Posicione la lámina bajo la pantalla y manténgala en su
lugar mediante vacío. No utilice adhesivos aerosoles para
OBSTRUCCIÓN DE LA PANTALLA
Si la pantalla se obstruyera o retuviera tinta seca, se puede
limpiar lavándola con el disolvente Scotchcal CGS-80. No
utilice ningún producto en spray/aerosol para estos casos.
MEZCLA DE TINTAS
Las tintas deberán mezclarse antes de retirarlas del envase
original. Se recomienda que las tintas sean mezcladas con
una mezcladora de gran velocidad. Se deberán diluir
según sea necesario y mezclar durante otros cinco minutos
antes de su uso.
PODER DE CUBRICIÓN
El poder de cubrición de las tintas diluidas variará según
la pantalla utilizada; no obstante, se puede esperar una
cobertura de 30 - 40 metros cuadrados por litro con una
pantalla 90/100T.
El barniz protector, una vez diluido, tiene una cobertura
de 60 metros cuadrados por litro con una pantalla de 90T.
Utilizar una cantidad inferior de barniz que la
recomendada puede ocasionar una disminución de la
durabilidad del grafismo.
ENTONADO Y MATIZADO DE LAS TINTAS
Los colores se podrán matizar utilizando tinta blanca
1903 y entonar empleando el entonador 1910.
Al entonar los colores opacos de la serie 1900, la cantidad
de entonador 1910 a utilizar no deberá ser superior al
50% en peso del total de la mezcla.
Los colores transparentes de la serie 1900 (1952 y 1972)
no se deberán entonar o matizar empleando más del 50%
en peso de blanco 1903 o entonador 1910.
Del mismo modo, no utilice más del 50% en peso de
cualquier combinación de 1903/1910 para la formulación
de un color transparente. El uso del barniz 1920DR como
entonador no está recomendado.
Las tintas 1914, 1916 y 1970 son semi-transparentes y
normalmente se emplean para entonar o mezclarlas con
otros colores para producir matices. Cuando se utilizan
Boletín de Instrucciones 3.12
Página 2 de 5
sin mezclar o en tonos oscuros, pueden ser necesarias dos
pasadas de impresión o cambiar a una pantalla más gruesa
para conseguir opacidad.
FORMULACIÓN DE TINTAS METÁLICAS
Los colores metálicos oro y plata se obtienen a partir de
las pastas metálicas. A mayor tamaño de grano, mayor
viveza se dará a la tinta. Las tintas que deben usarse para
conseguir los colores metálicos oro y plata son los
amarillos transparentes 1952 y 1972 junto con rojos
(1918, 1937 y 1971), azules (1916, 1927 y 1970), verde
(1914) y negro (1905).
Mezcla de las Tintas Metálicas
Oro
Las pastas recomendadas son la 1960 y 1961. Estas pastas
se pueden añadir hasta un 12% ( un 8% cuando se vaya a
imprimir sobre la lámina Controltac™ 190) en peso antes
de diluir a la viscosidad de impresión en una formulación
de tinta.
Las tintas amarillas transparentes 1952 y/o 1972 se
utilizan para obtener el color oro. Otros colores oro
pueden conseguirse a gusto del cliente añadiendo tintas
rojas (1918, 1937 y 1971), azules (1916, 1927 y 1970),
verde (1914) y negra (1905).
La adición de tintas rojas, azules, verdes y negra (en total)
no deberá exceder el 15% de la formulación de la tinta. La
tinta se puede entonar hasta un 50% con el entonador
1910.
Plata
Para obtener un color plata, se añade la pasta 1960 ó
1961, Estas pastas se pueden añadir hasta un 12% ( un
8%
cuando se vaya a imprimir sobre la lámina
Controltac™ 190) en peso entonador 1910.
Los colores plateados se pueden conseguir a gusto del
cliente añadiendo tintas rojas (1918, 1937 y 1971), azules
(1916, 1927 y 1970), verde (1914) y negra (1905).
La adición de tintas rojas, azules, verdes y negra (en total)
no deberá exceder el 15% de la formulación de la tinta.
Procedimiento para la mezcla de los colores Plata y
Oro
Añadir todas las tintas junto al entonador en un recipiente
apropiado, mezclar bien. Añadir la pasta metálica,
mezclar con una mezcladora. No utilizar una batidora con
cuchillas. Si se utiliza una mezcladora de este tipo se
puede romper el grano.
Diluir la tinta a la viscosidad de impresión (30-35
segundos en una copa Zahn número 5) con CGS-30,
CGS-50 ó CGS-80. Utilizar inmediatamente. Mezclar la
tinta justo antes de su uso.
Impresión de Tintas Metálicas
Utilizar un cliché indirecto grueso (30 micras) o múltiples
capas de emulsión directa en el lado de impresión para
asegurar una alta resolución y definición de la imagen.
Para mantener los pigmentos en suspensión, mezclar
frecuentemente antes y durante el proceso de impresión.
Utilizar una rasqueta con dureza de 65 a 70. Una presión
ligeramente superior de la rasqueta puede dar mejores
resultados.
Los mejores resultados se verán con una pantalla de 90
hilos de lineatura o similar. La abertura de la malla no
debería ser inferior a 80 micras.
Las tintas metálicas ya diluidas no deberán ser
almacenadas durante más de 3-5 días. No se recomienda
el almacenaje debido a que los granos de aluminio pueden
reaccionar con la humedad y producir gases hidrogenados.
Procedimiento para el barnizado de Tintas Metálicas
La capa de barniz 1920 debe ser uniforme. Se recomienda
utilizar una pantalla de 77 hilos.
ADHESIÓN DE LA TINTA
Las tintas y los barnices protectores de la Serie 1900 están
fabricados para proporcionar una máxima adherencia a
las láminas Controltac™ Plus Scotchcal™ Plus y
Scotchlite™ Plus; no obstante, en ocasiones la adhesión
de la tinta puede disminuir debido a variables dentro del
taller o a un error en el proceso.
Para reducir al mínimo la pérdida de tiempo si aparece un
problema, se recomienda comprobar la adhesión de la
tinta en cada trabajo al comienzo de la tirada. Se
recomienda utilizar la cinta Scotch Brand Tape 610 para
las pruebas de adherencia de la tinta.
SECADO DE LAS TINTAS
Condiciones de Secado
Secar las tintas de la Serie 1900 y el barniz durante un
mínimo de 25-30 segundos a 60-70°C. Utilice tiras de
control de temperatura y compruebe cada una de las
secciones del túnel por separado.
El secado al aire no está recomendado. Si se imprime
sobre la lámina Controltac™ 190 éste tipo de secado no
está garantizado. Esta lámina requiere de un secado en
túnel.
Pruebas de Secado
Un secado insuficiente puede dar como resultado una
calidad de impresión deficiente. Por tanto, es importante
llevar a cabo pruebas de secado al iniciarse la impresión.
Se recomienda seguir los procedimientos indicados a
continuación para determinar si el secado es el adecuado.
Boletín de Instrucciones 3.12
Página 3 de 5
1.
Esta prueba se emplea para establecer las condiciones
de secado en túnel y el grado aproximado de secado.
A. Ponga dos zonas serigrafiadas cara con cara.
B. Aproxímelas a su oído y separe las hojas.
C. Si la zona impresa se ha secado adecuadamente,
se escuchará un sonido ligero o apenas
perceptible. Si no está suficientemente seca se
escuchará un "crujido". Cuando más fuerte sea
este sonido tanto mayor será la cantidad de
secado adicional necesaria.
2.
Esta prueba se empleará para determinar
definitivamente si se ha producido un secado
adecuado.
A. Tome varias hojas impresas y colóquelas bajo
una pila de láminas de 30 cm o bajo un peso de
135 gr/cm2.
B. Al cabo de diez minutos, separe las hojas y
compruebe la calidad de la impresión.
C. Si se observan marcas o impresiones superficiales
importantes será necesario un mayor secado.
Para un túnel de secado, se tendrá que elevar la
temperatura o reducir la velocidad de la cinta
transportadora.
3.
Si los rótulos se van a preenmascarar, se deberán
preenmascarar varias hojas, apilarlas y comprobar la
adhesión empleando el procedimiento 2 anterior.
Condiciones de secado del barniz
Las condiciones de secado en túnel recomendadas para el
barniz protector son de un mínimo de 25-30 segundos a
60-70°C. Utilizar tiras de control de temperatura para
comprobar la temperatura del túnel de secado.
No se recomienda el secado al aire del barniz protector.
Las mismas variables que influyen en el secado de la tinta,
afectan también al secado del barniz. Un secado
insuficiente da por resultado marcas o importantes
deterioros superficiales. Las pruebas de secado indicadas
para las tintas se deberán emplear para comprobar el
secado adecuado del barniz.
Si las pruebas de secado indican que éste es insuficiente,
las hojas impresas deberán estar más tiempo en el túnel, a
mayores temperaturas o ambas cosas a la vez.
NOTA:
Si apareciesen burbujas sobre las láminas
Controltac se deberá reducir la temperatura del
túnel. Si el secado a esta temperatura más baja
no es el adecuado, se deberá reducir la
velocidad de la cinta transportadora.
Espesor
Para obtener la duración indicada, el espesor del barniz
protector después del secado deberá tener un valor
mínimo de 0.006 mm sobre las zonas impresas.
Compruebe el espesor como se indica a continuación con
un calibre micrométrico.
PREPARACIÓN DEL BARNIZ PROTECTOR
1.
Aplique una cinta de enmascarar sensible a la presión
en el centro y a todo lo largo de la lámina. Aplique el
barniz protector, retire la cinta y deje secar
completamente.
2.
Mida el espesor de la capa de barniz haciendo una
lectura del calibre en el punto (1), adyacente a la zona
cubierta por la cinta, y después, dentro de la zona
donde se aplicó la cinta, punto (2) sobre la lámina.
3.
La diferencia entre estas dos lecturas será el espesor
de la capa de barniz protector una vez seco.
Disolución del Barniz Protector
Barniz
Diluyente
CGS-30, CGS-50, CGS80
Viscosidad
Brillo 1920DR / Mate 1930
Añadir de 1 a 5 partes de
barniz por volumen
500-800 Centipoises
(aproximadamente 30
segundos en una copa 5
Zahn)
Aplicación del Barniz Protector
Para obtener el espesor de barniz indicado, se deberán
seguir los procedimientos detallados a continuación:
1.
Diluya según se recomienda en la tabla.
2.
Aplique mediante serigrafía como se indica a
continuación.
Serigrafía
Aplique el barniz protector a través de una pantalla de 77
hilos/cm o equivalente utilizando primero una pasada de
relleno seguida de la definitiva pasada de impresión.
Boletín de Instrucciones 3.12
Página 4 de 5
PRE-ESPACIADO / PRE-ENMASCARADO
Después que los emblemas estén completamente secos, se
deberán preenmascarar con la cinta de aplicación
Scotchcal™ SCPM-19 y preespaciado con la cinta
SCPS100. Para una información más detallada, consultar
el Boletín de Instrucciones 4.3.
EMBALAJE
Las tintas y el barniz deberán estar completamente secos
antes de su empaquetado. No es necesario el empleo de un
papel protector o siliconado a menos que:
1.
2.
El papel protector haya sido impreso
Se haya realizado un montaje
En el caso de que ambos lados de un sustrato estén
impresos, las hojas protectoras deberán colocarse por el
lado siliconado contra la cara impresa.
ALMACÉN DE LÁMINAS SERIGRAFIADAS
Los grafismos impresos se deberán almacenar planos o
enrollados con un diámetro superior a 13 cm, con la cara
impresa hacia fuera, en una zona limpia, sin excesiva
humedad y libre de la luz solar directa, a una temperatura
ambiente de 30° o inferior. Los grafismos se pueden
almacenar durante un año antes de su aplicación
definitiva.
Productos no 3M
3M no se hace responsable de los daños o perjuicios que surjan del empleo
de un producto que no sea de su fabricación. Donde se haga referencia a un
producto comercial de otro fabricante distinto a 3M, será responsabilidad
del usuario conocer y seguir las medidas de precaución y seguridad para su
uso indicadas por dicho fabricante.
Aviso Importante al Comprador
3M España no será en ningún caso responsable de los daños de cualquier
naturaleza que pudieran derivarse de una inadecuada utilización del
producto. Antes de emplearlo el usuario debe determinar si el producto es o
no adecuado al uso a que se le destina, asumiendo todo riesgo y la
responsabilidad que puedan derivarse de su empleo.
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA RELACIONADA
A continuación se indica la Documentación Técnica de
3M relacionada que puede resultar de interés:
Materia
Boletín de
Producto
Diseño del Marcaje
Preparación trabajos
de cuatricromías
Serigrafía con tintas 1900
Ranurado y Corte
Preespaciado y Preenmascarado
Preparación de la Superficie
Almacén, Mantenimiento y Retirada
Aplicación
Boletín de
Instrucciones
2.1
1900
1.1
3.11, 3.12
4.1
4.3
5.12, 5.2,
5.12
6.5, 6.6
5.4, 5.5,
5.6, 5.12
ASISTENCIA TÉCNICA
Para cualquier consulta relacionada con los productos a
los que hace referencia este Boletín contactar con el
representante del Servicio Técnico del Departamento de
Grafismos Comerciales.
Si se prueba que un producto es defectuoso por material o por fabricación en
el momento de la venta, o no cumple durante el período de garantía las
propiedades incluidas en el Boletín Técnico que se le define, la única
responsabilidad de 3M España consistirá en reponer al comprador la
cantidad de producto que se muestre defectuosa.
3M no asume responsabilidad alguna por cualquier coste adicional tales
como costes de fabricación, retirada o de reaplicación de los grafismos.
Si el comprador ofrece a su cliente una garantía, expresa o implícita, o una
compensación que difiera de las establecidas en este Documento, será el
comprador el que asuma toda responsabilidad por cualquier pérdida, coste y
gasto que surja de la garantía adicional a la de 3M establecida por el
comprador.
Esta estipulación no puede ser alterada sino mediante acuerdo firmado por
representantes autorizados del comprador y de 3M España.
Boletín de Instrucciones 3.12
Página 5 de 5
Descargar