La Academia de la lengua catalana Crónica semanal

Anuncio
F&gtos, 'L.—Miétmím %o
WM.
«Gramática y Apología de la llengua no sólo hay que atender á lo que las ca- ultima súplica, la de qae a©
de! Dr. Ballet, publicada, en racteriza y significa, sino que el medio en á BU hijo, he" tenido un pensamisista, h«
Barcelona en 1814.
ellas empleado sea adecuado.
formado un proyecto. Dime, C&riotft,
«Gramática oatalana^eastellana», é®
¿quieres que ese pobrecito huérfano que
IGNACIO FSEEEK Y CAEEIÓ.
y
don Magia Pers y Ramona, publicada en
na venido al mundo en Hoche Buena se*
La laudable campaña emprendida por Barcelona en 1847.
nuestro hijo?
el vicario general de Mallorca doctor Al«Baseroies per lo us del ©sfadi de la
Lanzó ía dama un grito de alegría, coeover con objeto de que catalanes y ma- llengua catalana», publicadas ea Mangió llorando entre sus manos la e&bessa de
llorquines, valencianos y hasta rosellone- resa.
Aquella noche—ía del 24 de diciembre su esposo para besarla coa transporte y
ses con tribu jan á la formación-del Diccio«Grammaire catalane-francaise», de de mil ochocientos ochenta y pico—nos con voss entrecortada exclamó:
nario de la lengua catalana ha movido á P. Puiggari, publicada en Perpifián, en habíamos reunido «na docena de amigos
—¡Qué bueno eres, amigo mió, qué buetodos para secundar con amor y también 1852.
íntimos en casa del doctor León, el profe- no eres!,., ¡Si! ese niño será nuestro hijo.,,
con cariño ana obra, que ha de redundar
«Gramática catalana», de don Pablo sor'tan ilustre por sus coaocímíeHtos y por ¿Dónde eslá?... quiero verle...
en bien de Cataluña en genera», y de la Esteren, publicada en Barcelona en 1858. sus manos de ángel.que operaban con sinVolvióse el doctor sonriendo hacia la
lengua catalana en particular. Al iniciar
«Gramática de la lengua catalana», de gularísima destreza, como querido y res- puerta, hizo un gesto y compareció una
esta, campaña, creemos que debía hacer- los señores Bofaruli y Bl®nchs publicada, petado por la noble austeridad de su vida mujer humildemente vestido, sosteniendo
se, no como tratándose de un trabajo del en Barcelona en 1867.
y la bondad inagotable de su alma, Y «os en sus brazos un pequeño bulto: y al abacual BO hubiese antecedentes, sino, como
«Gompendi d® Gramática catalana», disponíamos á sentarnos en torno á® «na lanzarse doña Carlota, al abrir eon delian trabajo al cual se pretendía dar carác- de don Liorens Pahlssa, publicado en Bar- mesa opíparamente servida y que presi- cada maoo los pobrisimos pañales, oitnos
ter oficial, y en consecuencia, que revis- celona en 1873.
dia doña Carlota, la hermosa consorte de! un tenue vajido y contemplamos la dimi"
tiera aquella unidad y autoridad que dan
«Estudios de lengua catalana», de dan catedrático, cuando entró en el comedor ñuta y sonrosada cabecita de un niño.
á toda obra de esta naturaleza, cuando no M. Milá y Fontanals, publicados en Bar- un criado que, acercándose al doctor, 1©
—Señores—exclamó la esposa del doces parto de un solo individuo, siso de va- celona ea 1875.
habló en voz baja.
tor con aire triunfante y después da esrios que se han distinguido ó distinguen
«Ortografía catalana», de la Real Aca—¡Vaya!... lo de siempre...—murmuró tampar en prolongado beso sus labios sopor su erudición, ó se has acreditado co- demia de Buenas letras de Barcelona, p«- la dueña
de la casa, con notoria expre- bre la frente del recién marido—tengo el
mo buenos hablistas. Ante esta considera- biieada en 1879.
sión
de
contrariedad
y adivinando lo que gusto presentar á ustedes á mi hijo ,
ción lo primero que ocurre es preguntar
«Lectura
y
ortografía
de
la
Mengua
iba
á
pasar.
SVJÜS Buscón
Bi exis'e para la lengua catalana una catalanas», del presbítero Mariano GranY no se equivocó, por cierto. El doctor,
Academia ad hoe, y si hay ó ha habido dia.
despees de un mohín medio de disgusto,
Gramáticas y Diccionarios'catalanes. Si
«Ensayo
de
gramática
del
catalán
mode resignación, se encaró con nosbien es verdad que esta clase de trabajos derno», de Pompevo Fabra,.publicado en medio
otros
para
decirnos sonriendo:
¿a de ser obra de todos, porque todos sin 1891.
-—Amigos míos, tengo que dejar á asstepensarlo contribuimos á su formación des«Análisis moríológich de la Mengua des por un ratito. Lo siento, pero son esos
Crónica semanal
de el momento que la lengua tiene vitali- catalana
antíga comparada ab la moder- percances inherentes a! oficio. Empiecen
dad, no hay que echar a! olvido Sos es- na» y «Análisis
Demasiadamente saben los boers que
fonológich-ortográfich
de
ustedes
á
cenar;
dentro
de
una
hora
estafuerzos hechos por cuantos EOS haa pre- la llengua catalana antiga y moderna», ró de vuelta.
la guerra que sostienen contra la Gran
cedido.
del P. Jaime Noaell y Mas.
—¿Pero á dónde vas?—preguntó la da- Bretaña hace más de dos años, es para
ellos desastrosa en extremo, pues está
Si dirigimos una mirada retrospectiva
«Gramática catalana», del presbítero ma,
observaremos, que la lengua catalana ni Mariano Grandia, publicada ha poco.
—Ahí, moy cerquita; á la casa de en causando en su pais la más horrorosa y
está huérfana de Diccionario y de GraAdemás de ias obras citadas y de la frente; á asistir á esa pobre mujer a quien completa de í&s ruinas; pero saben asimática, nij liasta puede decirse, de Aca- «Gramática de llengua catalana segons tú has socorrido tantas veces y para quien mismo que no es menos desastrosa esta
malhadada guerra para los ingleses, espedemia, porque en principio, y más que en los priaeipis que Informan la Gramática ha llegado el momento critico.
principio, en efectividad hay de todo.
histórica» del que el presente artículo sus—Vaya usted á cumplir su deber, ami- cialmente por lo que mira al aspecto ecoEmpecemos por el Diccionario. Desde cribe, se encuentra buen número de obras go mío, declaró el general Gomar, uno de nóoiico, pues ha abierto en su Hacienda
época oastante remota tiene la lengua ca- destinadas á revelar el carácter propio los comensales, hablando en nombre de nacional una brecha tan extensa y proíratalana diccionario propio, pues desde 1516 de la lengua catalana. Bofaruli, con sus todos nosotros; esperaremos la vuelta d© daque los gobernantes veránseen aprietos
para reedificar lo caldo, No es, por tanto,
«Estudios gramaticales sobre lengua cata- usted y cenaremos tranquilamente.
hasta nuestros dias conocemos:
defe de ver ©I presidente Éruger el
Diccionario latino-catalán y catalán- lana» y su «Crestomatía de la misma»; el
El doctor se marchó y su mujer nos dio que
latino de Antonio Nebmsensis ó Nebrija, presbítero Baudilio Rex&efa con sus «Ins- algunas explicaciones acerca de aquella mal inmenso que causa á su patria ia latruccions per la eñsenyansa de 'noinyons»; cliente cuyo estado venía tan poco opor- cha cruenta que sostiene con el coloso del
publicado en Barcelona el año 1561.
Diccionario latino-cat&lán-easteliano Alaban y Sanromá con su «Tratado teóri- tunamente á retardar nuestra fiesta. Tra- Océano, ni dejan de ver los jefes que dt
eatalán-iatino-easteliano del mismo Ne- co-práctico de la analogía que guarda el tábase de una infeliz viuda, joven y hon- cerca dirigen la guerra las terribles mifraacés con el catalán»; Bordas con sus radísima, cuyo marido había muerto pocos serias y el espectáculo horrendo que pre>rija, publicado en Barcelona en 1584.
á sus ojos desconsolados aquellos
Diccionario catalán-latino de don Juan «Temas para traducir del catalán ai cas- meses antes, víctima de una fiebre consun- sentan
campos queridos que el hierro y el fueLacavalleria, publicado en Barcelona en tellano»; Estorch y Siquéss con su «Rima tiva, causada principalmente por las pri- go
devastan..... Nada de eso dejan de
de la lengua catalana»; Brosa y Arrío con vaciones materiales y por las angustias
1696.
ver, nada de eso dejan de lamentar ese
Vocabulario catalán-latino de Torra, su segunda parte de! «Guía del instructor morales, con que desde largo tiempo venia admirable
puñado de valientes, y á pesar
catalán»; Torelló y Borras eco su «Método luchando con más tesón que buena suerte.
coetáneo del de Lacavalleria.
de ser esto asi, á pesar de que es inmenVocabulario catalán-castellano-fran- para facilitar á los catalanes el conocí-, Había sido un literato, un periodista de sa
ia desolación de su espíritu, acaban
cés de Josep Broch, publicado en Barce- miento de la lengua castellana»; Genis la numerosa clase de estrellados; no des- de declarar
ante el mundo civilizado, decon
su
segunda
parte
del
«Auxiliar
del
provisto
de
talento,
pero
si
de
ventura
y
lona en 1771.
atónito una yez más, que están
Diccionario catalán-castellano-latino maestro catalán en la enseñanza de la destinado á sufrir todos los embates de jándolo
«á proseguir la gusrra añoá y
de don Antonio Jugia, publicado en Bar- lengua castellana», y otras muchas obras una mala sombra persistente. Cometió dispuestos
rnás
añoa
todavía»,
seguros de que no han
y
artículos
de
revistas
y
periódicos
que
uua
serie
de
equivocaciones
lamentables
celona en 1803.
podríamos citar, revelan el estu- y la peor fuá la en que incurrió casando» de cansarse, de que no han de rendirse jaDiccionario eastellaao-eatalán-iatino- todavía
constante que, desde ha no poco tiem- se, por amor, eon una señorita tan pobre más. Y sí tai han declarado es porgue
francés-italiano, publicado por los seño- dio
pOjse
viene haciendo de la lengua catala- como él, huérfana, sin amparo ni arraigo, verdaderamente lo sienten así en lo más
res Marti, Bordas y Cortada en 1842,
podiendo citarse, además, los que se enfermiza por añadidura.—«Te vasa casar hondo de su aima, y que son hombres que
Vocabulario catalán-castellano y cas- na,
hacen actualmente en Alemania,Austria, con una chica que no te durará ni un uño», masque á su propia vida saben amar
tellano-catalán del señor Ferrer.
y otros puntos, para depurar, si habíale dicho un amigo de esos que se los íntimos ideales que alientan en su esDiccionario manual catalán-castellano Cerdeña
puede decirse, la propiedad y pureza complacen en profetizar crueldades. Pero píritu, lo han probado ya sobradamente,
j castellano-catalán de don Santiago Án- así
de nuestra lengua materna, y el que con menos aun que la mujer debía durar el dejando al mundo venidera, ejemplos de
gel Saara, cuya quinta edición se publicó respecto
al valor propio de los términos marido. Este falleció á los siete meses de patrio heroísmo que asombrarán á las geen Barcelona en 1870.
geográficos
locales de Cataluña en su casado, dejando á su viuda sin un cuarto, neraciones futuras, ¡Tan incomensurable
Diccionario catalán-castellano y cas- nombre antiguo
moderno está elaboran- sin salud y en estado Interesante. Algunos es el amor que sienten por su propio
tellano-catalán, cuya última edicióa está do el doctor D.yJoh
Jungfer, del Colegio cora pañeros de ¡a prensa hicieron una país!
muy aumentada.
de
Federico
de
Berlín;
asi como el que el cuestación p ira que el cuerpo del pobre
Pero no quiere decir esto, no supone de
. Además de ias obras citadas, andan doctor Ad. Záuner de Viene
ha hecho so- literato no fuese a parar á la fosa común ningún
esta singularísima disposipor acá y acullá, esparramados, no pocos bre la denominación detalladísima
ca- y proporcionar los primeros recursos á la ción de modo
los boers, que hayan de mostrarse
vocabularios, que aunque cortos, han con- da una de las partes del cuerpodehuinfeliz mujer. La caridad de los ve- forzosamente refractarios á toda propositribuido á popularizar, si asi puede decircinos había hecho algo en favor de Sa sin ción de paz que de un modo verdaderase, el conocimiento propio de nuestra len- mano.
y ahora, llegado el trance dolo- mente autorizado se les dirija, nada de
gua materna. Balad con sus «EtimoloAhora bien: si la lengua catalana cuen- ventura;
de su maternidad, el doctor León co- esto..... aunque bien claro está que prefegías;» Bergnes.de las Casas con sus «Raí- ta con tanto y tanto trabajo de índole filo- roso
rría presuroso á la cabecera de la joven rirán morir, que preferirán la entera desoes griegas y germanas;» Orosa y Amó lógica y gramatical ¿podremos afirmar, paciente.
aparición de su pueblo antes que rendirse
coa su primera parte del «Guia del ins- sin acusar ignorancia ó ingratitud, que la
tructor catalán;» Toreüó y Borras con su lengua catalana carece de Diccionario y
El breve relato de doña Carlota nos sin honra. Algunos han creído, al escu«Método para facilitar á los catalanes el de Gramática? En manera alguna; lo que había emocionado y todos esperábamos char de labios de Krüger, aquella heroica
conocimiento de la lengua catalana;» Ge- >uede afirmarse, sí, y esto es á lo sumo á con febril impaciencia el regreso del fa- frase, que significaba, nada menos, que
nis coa su «Auxiliar del maestro catalán o que debiera tenderse, que ano y otra cultativo, interesados por la¡viuda del pe- la decisión irrevocable de luchar sin treen la enseñanza de la lengua castellana* tengan carácter oficia!, con objeto de que, riodista y deseosos de saber cómo había gua ni descanso, y de no hacer, basta
en su primera parte, y algunos otros au- ante la variedad de pareceres que en pun- terminado «aquello». Y entre pláticas y vencer, la más insignificante de las contores ae cuyo nombre en este momento no to a ortografía existen, hubiera la unidad escarceos se pasó una hora y media..,, cesiones. Y en realidad no es esto: te
nos acordamos, han contribuido á deter- que es conveniente haya en toda lengua hasta que el retintín prolongado del tim- boers no se rendirán, no reconocerán ni el
minar el significado y usos de las pala- debidamente cultivada. Y para esto na- bre eléctrico nos anunció ia llegada del prestigio ni ©1 poder de la Gran BretaSs
mientras no se ¡es concejda alguna firme
bras que constituyen el vocabulario cata- die duda que se hace preciso la existen- dueño de la casa.
lán.
cia de una Academia de la lengua.
Al cual vimos asomar en el comedor garantía de que será respetado su honor.
con su inteligente y enérgico rostro, que (Hasta tal punto lleva este pueblo ejemNo podemos menos de terminar estas ¿Existe?
nublaba ahora una expresión de profunda plar el amor y el respeto á su propia perCuando
el
primer
Congreso
catalanisapuntaciones sin dejar de citar el vocabusonalidad!
lario latino-arábigo y arábigo-latino pu- ta que inició el «Centre Cátala», se acor- melancolía.
No hay duda, pues, que los delegados
—Nada ha podido mi pobre ciencia,
blicado por primera vez por C. Schiapa- dó'la creación de una Academia de la
relli, según un códice de l&Biblioteca Ric- le¡igua catalana, y sí bien creemos que dijo tristemente, contestando á la muda boers en Europa están prontos á aceptar
cardianadeFlorenriaenl871,en la misma llegó á crearse y á constituirse, no ha da- interrogación de nuestras miradas.—Al proposiciones de pas; pero ha de ser con
Ci'idad de Florencia, en el cual hay nu- do señales de existencia por h&ber entre dar la vida ha recibido la muerte esa po- la condición de que las tales ofrezcan dos
merosas observaciones, en las notas, acer- los académicos dos personas, euyo esee&i- brecita... Dios la tenga en su santa glo- cualidades que ellos estiman ineludibles;
que dejea á salvo su honra en primer laca del uso y valor de muchas palabras ca- vo celo por la lengua hizo antagónicas, ria.
dificultándose por tanto la marcha regutalanas.
Ninguno de nosotros conocía á la viu- gar, y que se hagan por una entidad verComo remate de este florón qu© has lar y armónica de Sa misma. Desapareci- da del periodista: una hora antes no sa- daderamente autorizada y por conducto
elaborado no pocos catalanes á su lengua, da noy esta causa, se podría renovar bíamos, siquiera, que existiera: Y sin em- autorizado también. Y es perfectamente
llevados del afecto que por ella sentían, nuevamente la constitución de la Acade- bargo, las palabras del médico humede- verdad que hasta hoy nada de esto se ha
hecho; y es natural, mientras no se haga
hemos de hablar de los esfuerzos hechos mia de la lengua catalana, ó acaso, avi- cieron nuestros ojos.
durante toda su vida por don Mariano var ó despenar la acción de la misma pa—¿Y la criatura? —pregante
pregante llorosa asi, qoe los boers, lo mismo éstos que 60
Agjiiló y cuyo resultado fue dejar manus- ra que, aprovechando ó utilizando cuan- ía esposa del doctor, cogiendo ias manos Europa representan á su patria y prestan
calor á la tremenda lucha, como aquellos
crito un Diccionario que, por los datos que tos trabajos hay hechos y los que van á de éste,
de él se tienen, bien puede calificarse de emprenderse formara, cuando menos, un
Entonces vimos brillar las miradas del otros que allá en su propio pais lo defienimportantísimo para el estudio de la len- Diccionario cuya ortografía podría servir sabio con el fulgor de ua caritativo y no- den con las armas en la mano, seguirán
gua catalana9 ya que sí se publica tal co- de pauta para todos, ya que aparecería ble entusiasmo; rodeó con su brazo el talle manifestando ante el mundo entero su firmo está confeccionado puede considerar' rodeado de la autoridad indispensable pa- de la bella compañera de m vida y con mísima resolución de vencer é da morir
ra que ana obra de esta naturaleza pueda acento que la emoción volvía tembloroso, en la demanda....,
ee coro© un Diccionario de autoridades.
Y aún es digno de observarse que hoy
dijo:
Si la lengua catalana cuenta en punto imponerse definitivamente.
—Oye, Carlota mía: diez años hace muéstr&nse los boers mucho más esperanEl momento no puede ser más oportuá su vocabulario con las obras que acabamos de citar y algunas otras de cuya no, da<1a la manera como se ha cultivado que estamos unidos; diez años d» felicidad zados que un año atrás; hoy consideran
existencia no tenemos conocimiento, ¿tie- la lengua catalana, pues como estaño es- completa y sin nubes: tan solo una cosa menos apurada que entonces su situación,
tá á la altura que debiera en punto á tec- no ha querido concedernos el cielo; un de- hoy contemplan el porvenir con mucho
ne también gramáticas? Veamos.
«Gramática catalana breu é clara» de nicismo, no se presta con Sa flexibilidad seo tan ardientemente acariciado: la pre- más optimismo; y todo esto se justifica
autor desconocido y de á mediados d@S si- propia para la enseñanza de las materias sencia de un hijo en nuestro hogar. Pues bastantemente, cuando por otra cosa no,
que integran el saber humano. Por otra bien, hace un momento, al asistir á esa in- por la evolución qm® se ha observado ea
glo XVI.
parte, esto facilitaría la fundación y ex- fortunada joven que se moría en mis bra- la opinión británica con respecto á la so«Orthologia y Orthografia catalanas:
de Fr. Pedro Martvr Anglés, publicada en tensión de escuelas catalanas con medio zos, al escuchar de sus labios descoloridos lución que debía darse á la guerra transA\ principio de la mhms,, no se
apropiado, ya que tratándose de «cuelas que iban á exfealar el último suspiro, una
La Academia de la lengua catalana
E
Descargar