Oración - Ayuntamiento de Murcia

Anuncio
© Ayuntamiento de Murcia
ORACIÓN
A.
EN ACCIÓN DE GRACIAS
A MARÍA
SANTÍSIMA
DE LOS DOLORES,
POR LOS ESPIRITUALES, Y COPIOSOS
frutos conseguidos por su Altísimo
Patrocinio
EN LA SANTA MISIÓN,
QUE LOS M. RR. PP. Fr. JOSEPH MARTÍNEZ,
Fr. Manuel Guardiola, y Fr. Antonio Lozano , Franciscos
Pescalzos de la Custodia de San Pasqual Baylon de este
Reyno de Murcia, predicaron desde i 6 . de Febrero , hasta 6. de Marzo del presente año de 1774. en la Iglesia de
Santa Maria de Gracia de la Ciudad de Cartagena, a expensas de la Real Cofradía del PrcndimientOi
que en la misma Iglesia , en 7. de Marzo del mismo año,
D I XO
EL M. R. P. Fr. MANUEL GUARDIOLA, Y RUEDA,
Lector de Sagrada Theologh, Comisario-Visitador d¿ la Santa Provincia de la Concepción en Castilla la Nueva, Ex-Difinidor , y Ex-Custodio Provincial de la dicha Custodia.
SALE
A
LUZ
A EXPENSAS DE LA REAL COFRADÍA DEL
Prendimiento.
QUE
LA
DEDICA
A la misma Divina Madre Dolorosisima.
Con licencia: Impresa en Murcia, por FELIPE TERUEL.
© Ayuntamiento de Murcia
rT r-\
© Ayuntamiento de Murcia
A LA SOBERANA EMPERATRIZ
DE CIELOS , Y TIERRA:
A LA MADRE DEL MEJOR HIJO,
Y LA MAS AFLIGIDA DE LAS MADRES:
:
* A LÁ SANTÍSIMA VIRGEN
MARIÁ DÉ LOS DOLORES;
QUE SE VENERA
EN LA REAL CAPILLA DE JESÚS DEL PRENDIMIENTO^ |
y ' z e l o d e la salvación de las Almas de la CÍUH
dad de Cartagena.
P U R I SIMA.SEÍÍQRA;
|**ifN cumplimiento de nuestro
§ b^É sagrado , y Apostólico Insti-^
tuto' y deseamos vivamente se radi^
quen, y acrecienten, en las almas de
^téPuJebio; lóicbpfdkós frutos dé lá
© Ayuntamiento de Murcia
Divi-
Diviria Palabra , que pór'véíntíe dias
continuos de Misión, han sembrado
los Ministros de vuestro Hijo Santísi­
mo, y que produxo desde luego ^ eon
universal admiración, mas de quince
mil Comuniones, el dia de la Gene^
ral. Y pareciendonos muy conducente
á nuestro proposito, dar ala Estam­
pa , y poner en manos de todos esta
vuestra Oración de Gracias y para que
con su lectura se conserven, y aumen­
ten dichos frutos; á quién sino á Vos,
ó Madre Dolorosisima! podemos no­
sotros dedicarla , según leyes de gra­
titud y y justicia ? A Vos se ofreció en
el Pulpito, y a Vos la ofrecemos en
lá Prensa. Vos fuisteis la ínclita Patrona
© Ayuntamiento de Murcia
na de la Misión. Vuestros son todos
sus frutos 5 como del Mar las aguas,
todas: A Vos buelven , como las
aguas al Mar, para quede Vosbuelvan á fluir. A Vos los retornamos
agradecidos, esperando en vuestra mfe
sericordia, que han de bolver a nosotros mejorados. Y 4 vuestra verdadera devoción es el principio de nuestra
felicidad; conteniéndose en este Sermón las mas solidas instrucciones para ella; confiamos que la consigan,
quantos con devQc¡on:,vy: piedad lo
leain: Recibid propicia^ ó Madre clementísima ! este corto obsequio de
nuestro reconocimiento: y pues ofrecisteis vuestra Santísima Alma, y todos
© Ayuntamiento de Murcia
dos vuestros Dolorcs por la salud de
los mortales ; haced que en todos se
logre tan soberano precio; j que to­
dos os cantemos en tiempo, y eterni­
dad y con mayor razón que los Ciu­
dadanos de Betulia á Judit: Benedn
xit te Dombius in virtutí suay quiaper
te ad nihilwn redegitinimicos nostros.
B.VV.PRSmos.
vuestros Siervos^ y Esclavos,
Los Cofrades de la Real Cofra*
dia dd Prendimiento de
Cartagena. -^
•""/-•'trtr'F^ fV-^-i^grJY pi
© Ayuntamiento de Murcia
AVE
m'
- .. - -
---
%
AVE
MARÍA.
EXORDIO.
Ara qué quiere el hombre la voluntad,
sino agradece los beneficios, que recibe de su Dios? El fin de su creación
fue (dice Ruperto) para que alabe, y
dé gracias á su Criador por sus divinos beneficios, (i)
Luego, quien asi no lo pradica, frustra el fi^n de su
creación , y en vano tiene la voluntad , la alma, y la
vida; y le fuera mejor, no tener ser, que después de
tenerlo, no ser á su Divino Criador agradecido. Esta
general obligación de la gratitud, la considero al presente muy especial en todos vosotros, ó hijos de Cartagena ! pues os contemplo singularmente favorecidos
del Altísimo, por las admirables misericordias, que os
ha concedido en estos dias. En el Psalmo64. Tedecet
bymnus Deus in Sion (a) exorta David á los Israelitas,
y en ellos á todos los hijos de la Católica Iglesia á las
mas afeétuosas gracias, y alabanzas á la Magestad Divina por sus especiales beneficios: Te decet lam in Ec"
<^lesia (expone un Doóto Minorita) ¿^ tibí debet reddhi
^ .
A
pia
I.
*
•
.
(i)Ut Creatori tuo m laude, (Sr grat'iarum alJione fidelem animum gereret, Rup.
Abb. ap. Mansi. tr.ío.d.i.n.8, (i) Psal. «4,1.
© Ayuntamiento de Murcia
pia cordh affeñio, gratlarum añ'ion'is^ ^ amoris. (3)Pero yo en la ocasión presente debo aplicar esta extracción á vosotros muy en particular; pues os contemplo singularmente representados en los dichos hijos
de Israel. Oíd como, y porqué.
a. El especial beneficio, que recibieron del Señoríos
Israelitas, quando David los exorta alas divinas gracias, y alabanzas, fue (dice Hugo , y consta del titulo
de dicho Psal.)el haberlos sacado su Magestad de la
infeliz esclavitud de Babylonia , y encaminado á su
Patria Jerusalén: Ad liltcram pradizlt rcdd'ilumjiüo'
Tum. Israel de capLlvltate Babilónicos (4) en cuya liber^
tad se significa (añade el mismo Hugo) la salida , qu3
mediante la Divina Misericordia, hacen las almas de
la esclavitud del pecado á la libertad de la divina gra»
cia, con que caminan á su Patria la eterna gloria: Per
quam slgnijicalur redditus de captlv'itate peccati in líbertatem gratim, ¿5^ gloria. No es este á la letra, oyentes
mios ! el mismo soberano beneficio , que habéis recibido del Altísimo en la pasada Misión ? Estabais muchos, y muchas de vosotros mas infelizmente que los
Israelitas, cautivos en la confusa Babylonia de este
mundo.Estabais aprisionados con las pesadas cadenas
de vuestras culpas; amarrados á las argollas de los vicios: sumergidos en los calabozos de la ignorancia:
arrebatados de las furiosas corrientes de vueftras pasiones , malos hábitos, y costumbres, que os despeñavan
(3) Titelm. hic. in Apend. (4) Hugo hic.
© Ayuntamiento de Murcia
3
van á toda prisa á los eternos tormentos del abysmo.
De tan infeliz cautiverio, y formidable peligro os ha
libertado la Divina Misericordia , y puesto en camino de salvación eterna. O felicidad de felicidades! O
beneficio de beneficios ¡ Y ó! quan grande, y especial
debe ser vuestro agradecimiento, y amor al Altisimo
Padre de las divinas misericordias; y á su Divino Hijo, yRedemptor nuestro Jesu-Christo,que tan admirablemente os han favorecido! Te decet h\jmnu5 Deus'in
Sion. Te decet laus in Ecclesia : Et tlbi debet reddi pía
cordis affectio, gratiarum añionls, d^ nniorls.
3. Pero aun se extiende á mas vuestra obligación.
Debéis asimismo ser dignamente agradecidos á la Sor
berana Patrona, y Diredora de nuestra santa Misión
la Santísima Virgen M A R Í A , y protestarlo asi con
mi Serafin Ventura: Te decet hyinnus Domina, riostra in
Sion: (*) pues con su intercesión poderosa , y con el
precio , y eficacia incomparable de sus ruegos, lagrimas, y gemidos, os ha franqueado los tesoros de los
Cielos, y alcanzado del Altisimo todo el bien espiri^
íual que habéis conseguido en la pasada Misión. Y
^ara mas excitar vuestros afeétos al amor, y gratitud
tá esta Señora; oíd esta rara maravilla. Poruña sombra, y figura de esta Madre Dolorosa sacó también
«1 Altisimo á los dichos Iraelitas de su infeliz cautiverio: pues quando los llevaban cautivos á Babylonía, pasaron por cerca el Sepulcro de su antigua Madre
'
"
•
'
.
I'I
ii
l i l i
1 » ^ — — ^
II
(*) D. Boiuv. PsaJ. ^4.
© Ayuntamiento de Murcia
II
II
lili
jiiM,
4
dre Rachel, y como dice Jeremías, la oyeron cía*
mar , llorar , y gemir milagrosamente: Fox In excelso aud'ita est lamentatloms , luctus , ^ fietus, Rachel píoranthfilios suos: (5") con cuyos clamores, lagrimas, y
gemidos imploró la divina misericordia para aquellos
tristes hijos, como refiere mi Lyra, de opinión de
los Hebreos: Fox de Sepulchro mlraculose prodlens fult
aiid'ita , Implorando Bel p'ietatem pro liis^ qui captlvl du*
cebantur. (ó) Y fueron tan agradables al Altisimo dichos clamores, lagrimas, y gemidos de Rachel; que
inmediatamente le prometió la libertad, y consuelo
de sus dichos hijos cautivos: Qji'iescat vox tua á ploratu^
¿7" occull tul á lacrymls. Revertentur de térra Inimlcl. (7)
4. O Christianos! hijos adoptivos de aquella Madre afligida , figurada en Rachel llorosa , como dice
mi Bernardino de Bustos: (8) reconoced á esta Di vi*
na Señora por medianera, y dispensera de vuestro
perdón , y libertad, y de todo vuestro bien. Sí por
cierto. En la mayor altura de los Cielos, en el Trono
de la Beatisima Trinidad se han oido benignísimamente sus ruegos, y clamores, sus lagrimas, y gemidos , con que ha implorado el perdón de vuestros pecados, vuestra libertad, y todo vuestro remedio:/^^
in excelso audita est, Rachel plorantis fillos suos. Y por
tanto os ha concedido el Altísimo general perdon,espiri"
^
—
•
-
•
.
^
II
^
(O Jer.3t.if. (6)CumJudei ducerentur caf/ivi m Babylonem^íy trans'trentjf^
ia jepulchrum Racbel; vox de sepulchro , i^c. Lyra hic. (?) Jer. 31. itf» (*/ f**
figuratafuit fer Rachel. Bust, Ser. i. de Nom. M. V.
''""'
';~
© Ayuntamiento de Murcia
5
plritual libertad, copiosa gracia , y todos los demás
saludables frutos, y efeétos de la pasada Misión: ^^vertentur de tena immici.YQd pues la estrechísima obligación , que tenéis de reconocer también , y confesar
por vuestra especialisima Bienhechora á esta Divina
Madre , y de serle agradecidos dignamente : Te decet
hymnus Domina nostra in Sion,
: ^. Esta solemne Acción de Gracias, es verdad , la
ofrecemos todos á la Beatísima Trinidad , á JesuChristo bien nuestro Sacramentado, y á su Santísima
Madre, en humilde reconocimiento , y gratitud por
los espirituales beneficios recibidos en nuestra Santa
Misión. Pero yo deseo ardentisimamente, que este
agradecimiento sea perpetuo en todos vosotros; para que de esta suerte conservéis, y aumentéis copiosamente los dichos bienes, y beneficios: porque, como dice el Espíritu Santo , aquellos , que agradecen
dignamente los divinos beneficios, que reciben; no solo conservan los recibidos ; si que reciben también
otros mayores de nuevo : RepUbltur retdbutione domm
ilíius, (9) Por eso quiero hoy , por complemento, y
corona de nuestro Apostólico ministerio , exortaros
únicamente al perpetuo agradecimiento á la Sacratísima Virgen MARÍA : bien asegurado; que si sois
dignamente agradecidos á esta Madre Soberana; lo
seréis tambían á Dios nuestro Señor, y á Jesu-Christo bien nuestro , y conservareis, y aumentareis copio(í')Eccli. t ? .
© Ayuntamiento de Murcia
6
piosamente todos los espirituales bienes , que habéis
conseguido en la pasada Misión. Purisima Reyna de
los Angeles! Nunca mas que en la ocasión presente
necessitamos vuestro favor. Purificad mis labios,
guiad mi lengua , iluminad mí entendimiento , inflamad mi voluntad, y preparad los corazones de todos
mis oyentes, para que en ellos se impriman estos últimos documentos , y fru6tifiquen con ellos frutos de
vida eterna ; á cuyo fin os saludamos reverentes con
la siguiente
A V E MARÍA.
ECCE MJTER
TUJ.
Et ex illa hota acceplt eam Discipulus in sua
Soann 19. 27.
Esde aquel feliz instante , que Jesu - Christo
bien nuestro señaló á San Juan por Hijo de
su Santísima Madre : Eocefiliustuus; y á esta Señora por Madre suya : Ecce Mater tua ; la acceptó por
su Madre el Sagrado Evangelista; y como añade San
Agustín , praélicó con su Magestad los oficios todos
de un buen Hijo: Et ex illa hora acceplt eam Disclpnlus
insua : Officia^ qim propria dispensationc curabat. (10)
Y siendo uno de los oficios de un buen hijo ( ó por
mejor decir, el compendio de todos) ser dignamente
agradecido á su Madre, y darle gracias por sus beneficios ; asi lo praélicó San Juan toda la vida con su
Madre Soberana. A esto mismo voy á exortaros, ó
hi-
D
(10) D. Aug. hict
© Ayuntamiento de Murcia
7
hijos de Cartagena ! y para hacerlo con algún orden,
me servirá de guia este sabio documento de San Antonino de Florencia.Dice este SantoPadre, que quando una criatura hace al hombre qualquier favor , ó
beneficio , le dice estas tr^s palabras al mismo tiempo : Acápe , Redde , Fuge\ Recibe , Retorna, huye»
Esto es: recibe de mí este beneficio , para usar bien
de él para tu provecho: Acápe ex me henefiáum ad usunt
tuum. Retorna agradecido á tu Bienhechor el obsequio, y gracias que le debes : Medde obsequlum tuo Be^
nefaUoii, Huye el prevenido castigo por tu ingratitud : Fuge suppUciuní tibi paratmn propter ingratituditiem. ( I I ) Estas mismas tres palabras os dice á cada
uno de vosotros en la ocasión presente aquella Dolorosa Madre: y por tanto , ellas me han de servir de
norte para mi asunto : asegurado , que si las oís con
la atención , y devoción debidas, han de ser de gran
consuelo , y provecho á vuestras almas.
§. I. Jccipe.
6. ¥ A primera condición para el agradeclmienI j to es (dice Oleastro) el reconocimiento
del Bienhechor, ó Dispensador del beneficio. ( 1 2 )
Aplicad , oyentes mios, los ojos y oídos del alma á
aquella Reyna Dolorosisima, y la oiréis, que con voz
amorosa , y penetrante os dice asi, en la ocasión presente: Acápe ex me henefiáum. Yo he sido (óhijos de
Car- — .
— .
.
i
. — .
•
•
—
,
(11) S. Antonin. ap. Lohon. Biblioth. ConcV. Gratitud, §.5. n . n . {ii)Lal>"-are , ui iclas, undt tibí veniant bona , ui ¿raiut sit, Qieast. ap. Novaiiii. Unv
br. V. n. isi.
© Ayuntamiento de Murcia
Cartagena!) la que os he trahldo esta Santa Misión.
Yo he asistido á sus Predicadores , y Confesores para vuestro provecho espiritual. Yo os he alcanzado
el perdón de vuestras culpas, la justificación , la gracia , y quantos espirituales bienes gozáis al presente
en vuestras almas: y asi reconocedme por vuestra especialisima Bienhechora,y Dispensera de todo vuestro b\en: Jlccíjpe ex me benefiáum.^x, almas ]ustas,que habéis hecho verdadera penitencia por vuestras culpas;
que las habéis llorado, detestado , confesado, y satisfecho por ellas á la divina Justicia ; y que al presente os halláis con esa paz interior, con ese consuelo, y gozo espiritual, y con esos santos fervores, propósitos , y desengaños : todo esto lo debéis , sin duda, después de Dios, á la Santísima Virgen MARÍA.
Porque debéis, y debemos todos persuadirnos, como dicen los SS. PP. que ningún favor, ni gracia desciende del Cielo á la tierra, que no pase por las manos , y voluntad de esta Divina Señora. (13) Debemos persuadirnos, como nos previene San Bernardo,
que si hay en nosotros alguna esperanza , alguna gracia , alguna salud, algún bien , porminimo, que seaj
todo nos viene por su intercesión, y medio: Ab ea noverimus redundare. (14) Y en suma debemos persuadirnos , y creer muy firmemente , que si se mueven
los Cielos, si se influyen los Astros , si se sueltan los
vien~ ( I j) Nulla gratla venit de Coelo ad ferram ntsi tramtat per manus Man*
Bcrn. (14) D. Bern.
© Ayuntamiento de Murcia
vientos , sí caen las lluvias, si corren los Ríos, si cre^
cen las Plantas; si tenemos vida, si gozamos salud,si
salimos de culpa , si adquirimos la Gracia , si perseveramos en ella ; si fueron glorificados los Angeles,
si se salvaron los Santos, si se han de salvar los Justos ; creamos, y confesemos, que todo esto se hizo,
se hace , y se ha de hacer indispensablemente , por
medio de la Sacratísima Virgen MARÍA.
7. Y por tanto admirados de su universal poder,
y beneficencia , dicen, y dirán cada uno de los Bienaventurados del Cielo aquellas palabras del Libro
de la sabiduría : jintecedebat me ista sapientia^ ^ ig^.
mrahain , quonlam horutn omn'ium Mater est, (i 5") Yo e
la vida mortal no daba paso , sin que efta Divina
Madre me señalase el camino. No tenia bien alguno
espiritual , ó temporal, que no me viniese de su mano; y yo ignoraba todo eíto: Et Ignorabam. Cada instante me decia efta Señora: Acclpe ex me hencfiáunn
Recibe de mí efte beneficio , efte favor, efta inspiración , efta gracia, efte santo pensamiento , y yo na
la oía : Et ignorabam. Sí oyentes mios: todo efto debemos creer, y mucho mas. Hay ! de Cartagena! Hay!
de España ! Hay 1 del mundo ! y Hay! del Cielo!:
sino fuera por la Santisima Virgen MARÍA) Ya el
Cielo , y el mundo se huvieran arruinado , y destruido , ( dice San Fulgencio , Obispo Ruspense) síno los conservara con sus ruegos efta Divina Madre:
Cxlum-,^ tetra jamdudum ruissent, si non MJRÍA
B
pre• - '
Or)Sap.7. u ,
I II» I — « M ^ — » i ^ — w ^ — W — W ^
'
lili
MIL
•"• •
© Ayuntamiento de Murcia
luiilll I
,j
11^
'
i
10
precibus sus[entasset.[i6) O podferj O gfandezás!G preffogativas inefables de la verdadera Madre de un Dios
Omnipotente ! Por eso nos clama á todos los Fieles
Ricardo de San Lorenzo, que de quantos bienes temporales, y espirituales recibimos, y gozamos en efie
mundo , debemos dar gracias, después de Dios, á la
Sanrisima Virgen , pues todos los recibimos por su
intercesión , y medio: Quid quid nobis mlttltur de supernU^ per gratlarum aHionern ad eam referendum est. (1
Ved, si debéis reconocer á efta Divina Señora por
Dispensera de quantos bienes espirituales habéis conseguido en la Misión pasada , como su Mageftad os
intima: Acclpe ex me beneficlum,
8. Y notad lo que prosigue: Adusum tuum: en cir*
yas palabras os dice, que los beneficios de juftificáí
cion , gracia , auxilios, y desengaños , que os ha conseguido en la Santa Misión, no son, para que los tengáis ociosos; sino para que los empleis de aqui ade-?
lante fervorosamente en asegurar vueftra salvaciont
Lo mismo os predica San Pablo : Ne In vacuum gra'-^
tlam Del rccipiatis: (i 8) No tengáis ociosa , y valdíá
la gracia de D'ios. Decidme: El que tiene lleno de
malezas un Jardin , y quiere aprovecharse de él»se
contenta , con limpiarlo de todas las espinas , y malas hiervas? No por cierto. Pues qué mas hace? Planta de nuevo en él plantas escogidas, y provechosa*,
y. cuida de su cultivo, para que den sus flores; y frutos
(i6)S. Fulg. Rusp. ap. Ginth. mat. am. &dol. coiisid. 3Í- "H- í'?) ^^- "*i
íáur. lib. 4. de Jaud. V. (I 8} i. ad Cor. tf.,.
© Ayuntamiento de Murcia
II
tos de provecho : y sin efte nuevo plantío, y cultivo,
será inútil, y ocioso su primer trabajo. Eíle habéis
i.puefto muchisimos de vosotros, en la pasada Misión.
Habéis limpiado los Jardines de vueftras almas de las
espinas, y malas hiervas de vueftras culpas. Luego si-íio procuráis ahora plantar en ellas con diligencia , y
Ifervor las escogidas plantas de las virtudes, para que
den frutos de vida eterna ; será inútil, y envano vues­
tro primer trabajo. El Cielo, hermanos mios, es una
recompensa, y corona de jufticia, que no se dá, sino
á quien la merece; y ninguno puede merecerla,sino
trabaja, y pelea valerosamente haciendo grandes es­
fuerzos , y violencias, para sugetar sus pasiones, y
•exercitarse con diligencia , y fervor en obras buenas,
y virtudes: Regnuní Cxlorum v'im patltur ( clama el
Evangelio) Et videnti rapiunt illud. (19) Por eso de'cia San Phclipe Neri: No es el Ciclo bocado para flojos.
9. Y qué otra cosa nos predica el formidable suce­
so de aquellas Vírgenes necias del Evangelio ? Ellas
fueron excluidas del Cielo , y condenadas, no por sofeervias , m maldicientes, ni amigas de bayles, galas,
«peynados, comedias, ni cortejos; sino únicamente
por perezosas, y haberse dormido , quando debiatl
velar, y no eftar prevenidas con el azeyte de las vir­
tudes, y obras buenas. Efto mismo nos predica aquel
Siervo perezoso condenado, no por ladrón ,-ni usu­
rero, ni blasfemo, ni vengativo, ni amancebado , ni
murmurador, ni deshonefto ; sino únicamente por
ha(i^)Math.
ii.it.
© Ayuntamiento de Murcia
12
haber tenido ocioso el talento que se le entregó. Lo
mismo nos predica aquel árbol cortado ,. y arrojado
al Fuego; no porque diese mal fruto ; sino porque
no daba ninguno: porque el dar mal fruto , ó no dar
ninguno; el tener vicios , ó no tener virtudes, viene
á ser lo mismo en el Divino Juizio para la eterna reí'probacion. Esto nos predica ( hermanos míos ) el
Evangelio: efto nos predican los Santos P a d r e s , /
Concilios: y efto nos predican los exemplos de nues• tro Señor Jesu-Chrifto, de MARÍA Santisima, y de
todos los Santos: y por eso aquella Madre Soberana
os dice: Aalpe ex me benefiáum ad usum tuuní: que no
tengáis ociosa la gracia , y demás beneficios, que os
<ha conseguido en la pasada Misión. Pues Padre ( diáreis algunos) qué hemos de practicar , para usar bien d
•dicha gracia , y beneficios ? Oid , lo que debéis praólicar, en las siguientes reglas, y máximas, que dan los
Santos Padres, y Do¿tores.
L. 10. La primera es: el imitar á los menos, y noá
los mas del eftado , y esfera de cada uno. i\W//<? conformarl hule sceculo^ dice San Pablo: (20) porque en los
mas de cada esfera, y eftado regularmente abunda lo
Díalo, y falta lo bueno; y el hacer una cosa muchos,
es señal casi cierta de ser pésima , como dixo un Sabio. (21) Y asi cada uno procure imitar los eftilos,y
Jnodo de vivir de los menos de su eftado , y esfera;
porque asi como los menos son los que se salvan; asJ
también los menos son los que viven bien , para salva rI
.
.
—-.(20) Ad Rom. II, z. (zi) Argumentumfeiiimimultitudo, Sfnec.
© Ayuntamiento de Murcia
*
13
varse. Por eso repetía muchas veces Sati Phelípe Ne;ri efta máxima : P^ivld como los pocos, si queréis salivaros, como los pocos. La misma repetía San Juan Chrisoftomo: ^ive cuní paucls^ si vis regnare cuín paucis.Y en
efto se funda aquel adagio antiguo : Si quieres ser de
los buenos, sé de los menos. Y asi Padres mios Sacerdo^
tes! si queremos ser del numero escogido de los Sacerdotes buenos, procuremos ser como los menos.
Lo mismo os digo , Señoras principales ! Si queréis
ser de las escogidas para el Cielo, procurad imitar
á las menos de vueftro eílado. Lo mismo os digo, Se^
ñores nobles! Si queréis ser de los buenos, imitad á
los menos de vueftra clase. Lo mismo os encargo,
Casados, y Casadas, Mancebos, y Doncellas ! De
efta suerte usareis bien de la gracia recibida , y asegurareis la perseverancia, y vueftra salvación.
I I . La segunda Regla es el quotidiano exercicio de
la Oración mental, ó meditación devota , y sosegada de la Pasión de Jesji-Chrifto , y de las verdades
eternas: empleando media hora , ó á lo menos un
quarto de hora, en efte santo exercicio, cada dia; y
el mejor tiempo es el de la mañana, madrugando para
efto. La falta de efte exercicio tiene perdido al mundo, dice Jeremias. Sin efte Santo exercicio, bien practicado , es moralmente imposible , que ningún jufto
( aunque tenga los propósitos de San Pablo ) persevere mucho tiempo en la amiftad , y gracia de Dios, y
en la observancia de todos sus mandamientos: No se, SÍ
llame desesperación (decía el P. Juan Eusobío) la/ítlta
de
© Ayuntamiento de Murcia
*4
de Oración en los Christlanos: porque asi como es dese
ración y el querer vivir , sin sustentar la vida del cuerpo
asi lo es^ el querer vivir con vida dd alma ^sin sustentar
la con la Oración^ que es su propio sustento. Por eso na
encarga el Señor tan repetidas veces, en su Evangelio, como efte santo exercicio: VidetcVigilate : Orate', y asilo praéticaron conftantemente todos los Santos , y lo pradtican todos los Juftos, que de veras
quieren salvarse. Y por el contrario , nada aborrece,
ni persigue mas el Demonio, que efte santo exercicio. Por eso infunde á los mas de los Chriftianos un
horror formidable contra él: y para defterrarlo de sus
almas, ha inventado tantos ardides, y atraétivos diabólicos , como son los Juegos, las Comedias, las Operas , los Bayles, los Espejos, los Trajes profanos, las
Galas, las Modas, los Cortejos, y semejantes embelesos de las potencias, y sentidos. Todos eftos son inventos del Denionio(dicen los Santos Padres)paraque
los Chriftianos, y Chriftianas malogren el tiempo, y
deftierren de sus memorias la Passion de Jesu-Christo, la Muerte , el Juicio, el Infierno , y semejantes
verdades, que mueven áf-huin-vicios , y prad:icar
virtudes. '
'- a^-.'••-;"•.••'^'
-^ /::
II. Oid lo que os digo. Aquellas Personas, que viven dadas á dichos inventos diabólicos, jamás adelantarán un cabello en la virtud. Jamás tendrán un rato
de Oración, ó meditación con provecho. Jamás usarán bien de la Gracia, si alguna vez la recobran. J^'
más saldrán de la tibieza , ó desorden de sus vidas.
Ja© Ayuntamiento de Murcia
Í5T
Jamás- dexarán de caer ya'eii \inos, ya én otros vicios : y de consiguiente : cómo se veránj, al morir?
Cómo en el Juicio de Dios I Allá lo verán: allá lo
verán.Exercitaos, pues, vosotros, oyentes miós, uri
rato cada dia en alguna santa meditación: buscad algún libro, que trate de efto, como el de los exercicios
de San Ignacio, ó el de Oración del V. Fr. Luis de
Granada; 6 preguntad al Confesor,ó á otra Persona
inteligente, el modo como habéis de tener un rato de
Oración con fruto. Chrifto bien nueílro embio á decir
al Confesor del V. D. Francisco de Yepes, que á todos sus Penitentes enseñase á orar : y que para facilitarles efteexercicio, les diese eftas dos palabras: Ó
que'pQco\ O (¡lie mucho I para que las meditasen de este modo: O que poco ¡ ha de durar efta vida ! O que muc/iol ha de durar la eterna í Oque poco] quantose puede padecer, 6 gozar en efte mundo! O que mucho I la
que hay , que gozar, ó padecer en el otro !
13. La tercera Regla es la frequencia de Sacramentos, de ocho á ocho diias, ó á los quince, y lo mas tarde una vez al mes. Los mismos infernales espíritus
han confesado, que no hay cosa en la Iglesia de Dios,
que tanto dcftruya sus fuerzas, como lafrequente
Confesión.(*) Y si alguno llega á caer (lo que Dios no
permita) en algún pecado mortal ; ni duerma, ni QQ^
*ii3, ni sosiegue, hafta confesarse deél; y sino tiene
Oportunidad, haga un a¿to de contrición, pnraevitar la recayda, y el peligro de condenarse , si lecoxe
,...-.......>.
la
(*) Spcc. Ex. d. tf. ex.
83.
© Ayuntamiento
de Murcia-
. jriví ( ^ Í ) »)éA
i6
la muerte de repentev Y los que podáis hacerlo, ele­
gir un Confesor sabio, prudente , y zeloso, que sea
vueftro Direótor espiritual: pero advertid, que la elec­
ción de un buen Confesor (como dice San Francisco
de Sales) es la advertencia de las advertencias; y se
debe pensar mucho, y encomendar mucho á Dios,y
buscar con suma vigilancia, y eftudio, como encarga
el Catecismo Romano: {11) porque aunque los Con­
fesores son muchos, son muy pocos los buenos.(23)
Y asi, de aquellos Confesores, que no reprehenden,
ni medicinan, ni alientan ; y no hacen mas, que oír,
y absolver, huid , huid ; porque (como dice el Car-*'
denal Belarmino) corromperán vueftras conciencias,'
y os cerrarán el camino de la verdadera pénitencia,y
salvación. (24)
14. La quarta Regla es la mortificación chriftiana,
que consifte , en concertar, y moderar nueftras passiones, y malas inclinaciones, y el amor propio de­
sordenado; lo qual es sumamente necesario, para usar
bien de la Gracia, y caminar al Cielo: y efta morti­
ficación es fundamento preciso para la vida de un buen
Chriftiano, como clama el Evangelio. (25") Es de dos
maneras: la una corporal, ó exterior , que modera,
aflige, y cafttgaal cuerpo, y sentidos, con ayuno,si­
licio , disciplina , retiro, recato, vigilias, y semejan­
tes penalidades. La otra espiritual , ó interior, que
mo(^^) Máximo itud'io , & summa vrgHantla qutertndus Catll. Rom. ( ^ O ^<^"*^
xo Chiisto ala V. Escobar. En su vida. (14) hti sua impenda , ^ Juperhia <='"''
rumfunt populas , (S' eis vertt panitentiíg viam pr^cludurtt, Bellar« Ct 8. DOíO»-.*
Adv. (ij) Ma;h. 16,
©
Ayuntamiento de Murcia
17
modera, aflige, y doma al espíritu, y sus potencias,
y apetitos, peleando contra las pasiones,y trabajan­
do por negar la propia voluntad, y reprimir los pri­
meros Ímpetus de la ira, impaciencia , lascivia, y de­
más vicios: y efta es la mortificación mas excelente;
pero no puede subsiftir sin la primera; y sin ambas,
no puede ordinariamente frudificar, ni aun subsifíir
la divina gracia. La Vid, que no se poda , no dá fru­
to : la Tierra viciosa, que no se ara, solo produce es*pinas. Asi es el Chriftiano, ó Chrifíiana , que no se
mortifica interior , y exteriormente : no dá fruto de
virtudes; y solo produce espinas de nuevas culpas.
El buen uso de la gracia divina no se halla (dice Job)
en los que viven suavemente, según su voluntad, sia
chriftiana mortificación: Non uwenitur in térra suavlter
viuentium.[i6)\liy\ pues de vosotros, y vosotras, ene­
migos de la Cruz de Chrifio ! que cn lugar de afligir á
vueftra carne , la regaláis: en lugar de disminuir sus
fuerzas, las aumentáis: en lugar de quitarle lo que le
dá ventajas sobre vueftra alma, la favorecéis: y en
lugar de ayudar á la gracia, contra la tentación , y
vueftra carne; ayudáis á vueftra carne, y á la tenta­
ción, contra la gracia ! Hay de vosotros! No esperéis
jamás, que la gracia tenga su efedo en vosotros, si­
no mudáis de vida. No esperéis jamás vencer á vues^
tros apetitos, y enemigos: siempre eftareis ásus pies
esclavos,y cautivos, sino os dedicáis á la chriftiana
mortificación : porque eftas tres cosas, que atemoriC
zant.^.
„
.
-^
'
( l í ) Job. 2»,
'
© Ayuntamiento de Murcia
*'"'
• » • ! ••III
I—
t
m . ,
III
-,
zan: reslftir rara vez á las tentaciones; caer fácilmente en ellas; y levantarse con dificultad ; eftas tres cosas (diceun celebre Orador) son consequencias naturales , y forzosas de una vida holgada , suave , y
regalada, sin mortificación, ni penitencia. {iy)
15'. La quinta Regla es : que todas las mañanas,
luego que os levantéis, deis gracias al Señor por sus
beneficios; le pidáis favor, para emplear bien el dia,
y le ofrezcáis todas las obras, que en él hiciereis; procurando repetir efte ofrecimiento algunas veces en las
mismas obras diarias , diciendo á su Mageftad con
grande afeéto: Señor! por vuestro amor hago esto ; por
serviros, y agradaros, y cumplir esta obligación , en qui
me habéis puesto. O mas brevemente : Sefior ! lo dicho
dicho. Efto importa mucho, para conservar, y aumentar el mérito, y la gracia. Por eso nos dice San
Pablo: Ora estéis comiendo, ó bebiendo , 6 luciendo otra,
gualquiera cosa , hacedlo todo á gloria de Dios. (28) J
La sexta Regla es , el oír Misa con devoción todos
los días, pues ya habéis oído quantos,y quan preciosos son los frutos espirituales, y temporales,que por
efto se consiguen. J La séptima Regla es, el examinar vueftras conciencias todas las noches , pidiendo
al Señor perdón de las faltas de cada dia , y proponiéndole firmemente su enmienda para el dia siguiente. Efta Regla es tan importante , que llega á decir
San Juan Chrisoílomo : que qualquiera, que la practique
„,e¿1ar:aftaturaltaa»
i
(x?) 'Raro rtihtere , facile cadere , d\ffiale lurgere, lunt co»ieí}arianatu<^'>'>^^''^^
tmtritudineWf fS'íen/uaritatem animn.Büíiclü, Dota. 1.Quid-'
© Ayuntamiento de Murcia
19
quefielmentepor un mes, se constituirá en perfecto habí-to de virtud. Y es común sentir de Santos, y D o l o res , que sola efta Regla , observada fielmente por un
año , baila para hacer á un hombre, Santo.
16. La ultima Regla e s ; la lección de libros devotos; el trato de buenas compañías;la asiftencia á los
Sermones, y funciones sagradas; el exercicio de las
obras de misericordia; y la praélica de algunas espirituales devociones. Las mas importantes son : la
del Principe San Migué!, que vale mucho para la hora de la rríuerte: la del Ángel Cuftodio de cada uno:
la del Señor San Joseph, San Joaquín, y Santa Ana;
Santo de su Nombre, y los demás, que eligiere por
Patronos para la vida , y la muerte. También es útilísima la devoción de las Benditas Almas del Purgatorio, que son muy agradecidas á sus devotos: y sobre todo, la que diré en el siguiente Punto. Eftas
son las reglas, y máximas chriftianas para no tener
ociosa la gracia , y para conservarla, y aumentarla
hafta la final perseverancia: y todas ellas os las intima en efte dia aquella Madre Dolorosa, deseando
ardentisimamente, que las imprimáis en vueílras memorias , y que les deis el debido cumplimiento: Ac^
cipe ex me hcnefiáum ad usum tuum,
§. II. Redde.
^•j, " ^ 7 * ^' ^"ien halló un beneficio, halló los grí\_
líos, como dixo agudamente el Filosofo ; (a 9) O ! quantos, y quan apretantes grillos, no
<§«»• invenit beneficium , ¡nvtmt com¡cdei> Ariscot.
© Ayuntamiento de Murcia
20
de hierro , sino de oro de amor, y gratitud ," deben
aprisionar viieílras voluntades, y corazones ( ó hijos
de Cartagena! ) por los muchos, y admirables bene¿
ficios,que os ha dispensado en la pasada Misión aque^
lia Madre Dolorosisima! Por eso os excita en efte dia
al debido agradecimiento , diciendoos á todos , y á
cada uno: Redde obseqiúutn tuo Benefacíorl. Retribuidme (ó hijos de Cartagena !) el obsequio , y gracias
que me debéis, por haberos libertado á muchísimos
de la muerte espiritual, y eterna del pecado, y del
Infierno; alcanzándoos el perdón, y la divina gracia:
y por haveros enrriquecido á todos con tantas luces,
auxilios, desengaños, propósitos, y espirituales consuelos, como eftais experimentando: Rcdde obsequlum
tuo Benefacíori.
18. Para agradecer David al Altisimo sus divinos
beneficios, dice; que eftaba preparado su corazón ; y
lo dice por dos veces: Paratum cor meuní Deus, paratum cor meiim : ccintabo, dsf psalmum d'icam. (30) Grat'ia
agcndo. (31) Dice, que eftaba preparado su corazón,
que es la fuente del amor ; dándonos á entender
su ardiente amor al Señor: y lo dice por dos veces;
dándonos á entender en la primera , que eftava preparado para las obras; y en k segunda ,para las palabras : Bis dlclt paratüín cor meuní (expone el Incógnito ) ut alterum ad opus, alterum ad verbum re/^ratur.
(32) Con eftos tres medios , Amor, Obras, y Palabras agradecía David al Altisimo sus beneficios ; Jt
con
» I
—
•'
»
I
I
•
I
• •
•
•
.
a » —
.•••
I
•
—
(30) Psal. ;<?. 8. (3i)Hug, Card. hic. (^j) Ingognit. hic.
© Ayuntamiento de Murcia
111
I
^
Gonlos mismos debemos agradecer nosotros á su Mageílad,y ásu Madre Santísima, los especiales bene^
ficios, que nos han concedido en la pasada Misión:
de suerte , que todos, y cada uno debemos decir á
efta Señora , en este dia, y toda la vida , con mi Serafín Ventura: Paratum cor. ineuní Dom'uia^paraiumxpc
meuní'. cántalo^ i^palmum dlcam.''--A ?' - r --."-r-; -{
. 19. Primeramente debemos excitar nuestros cora"',
zones á un amor ardentisimo á efta Divina Señora:
Paratum cor meuin Domina. Bren esiverdad , que efte
amor no eftá en nuefíra mano , sino en la de un Dios
Omnipotente: porque (como dice el devotísimo Ricardo) la gracia de amar á MARÍA Santísima la ha
dé conceder el "mismo Dios, como Autor, y Fuente
de todas las gracias ; y es tan excelente, que es de
Has mayores, que puede su Mageftadconceder á una
alma en efta vida: Máxima misericordia Del est infundere allail.graüam.dUí^endl M.JRIJM. (33) Y como
añade S. Juan Damasceno , es señal de Predeftinacíon , y solo la conceded Señor á los que quiere salvar. (34) Para alcanzar del Altísimo efta excelentísima gracia , y señal de vida eterna , debemos trabajar mucho, mucho, muchísimo. Debemos suplicarla
frequentemcnte á su Mageftad, y á su Madre Santísima con gemidos , lagrimas , y ruegos humildes , y
fervorosos; porque lo que mucho vale,mucho cuesta. Y si como dice San Aguftin : Voluntas orltur exulte(3 3) Ríe. á S. Laur. lib. lo. de laúd. V. (34) Devotum tíb'i ase an-ha est /juadam
íatutit-'^quaiit Deuf bh dat y quoivult salvosfierl, S. Joann. Daraasc. de Annunt,
© Ayuntamiento de Murcia
-TT
teUgentia; el amor nace del conocimiento ; debemos
también aplicarnos, á conocer, leer, considerar , y
meditar frequentemente las prendas sumamente amables de efta Señora, sus preeminentes Grandezas, sus
Prerrogativas, sus Dotes , sus Privilegios, sus Virtudes, sus Merecimientos; el Amor inexplicable , que
nos tiene ; los beneficios continuos , que nos hace;
los males, de que nos libra ; y los imponderables
Dolores, trabajos, penas, y anguftias , que padeció
toda su vida, por nosotros. Efta consideración frequentees sabiduría consumada ( dice el Espíritu Santo ) Cogitare de illa sensus est consumatus: i"}^) y como
añade San Anselmo: Magnumprormrenda salutis indi'
Cíum:{'^6) es también indicio grande de salvación. Y
por tanto; quien se dedique un rato cada día , á considerar , ó leer con devoción las Grandezas , Virtudes , Dolores , Milagros, y Excelencias de efta Madre Amabilisimá j se excitará vivamente , á desear su dulcísimo amor, y obligará al Altísimo, á que
le conceda efta gracia tan singular. Y si los Labradores compran libros de Agricultura : si los Médicos, si
los Theologos, si todos los demás Facultativos compran libros de sus facultades respeótivas: y si hay
Chriftianos tan ciegos, que llegan hafta á comprar
Comedias, y otros libros perniciosos para sus almas;
qué Chriftiano , que desea eficazmente su salvación,
no buscará un libro de las Virtudes , Maravillas, y
I
Gran»
— — -
•
\ -
—
—
•
—
"
^
(3 ; ) Sap.*?. (? O Cu! concessumfuerit sepe dulcí ítudio potse cogitare de iH"» -S"
num fromere»d(t taltttU indicium. D . Anselm. de Excel. V, c. 4.
'
© Ayuntamiento de Murcia
33
Grandezas de la Santísima Virgen , para encender, y
aumentar en su corazón, con su letura, el amor á esta Señora ? Muchos libros hay de efta materia : La
Mystica Ciudad de Dios; JñoFirgineo; Cielo estrellado^
Garzas^ Cartas de la Virgen á sus Devotos; Ramillete del
V. Palafox, y otros: buscad uno , y le hallareis.
20. Obras se requieren también , para agradecer á
efta Divina Madre sus beneficios : Bis dicit paratum
cor meum, ut alterum ad opus referatur, Y qué obras han
de ser eftas ? Las de hijos, y devotos suyos verdaderos. El visitar con frequencia, y devoción sus Altares, y Capillas; el escribirse en sus Cofradías, y no
faltar á sus Funciones; el hacer su Novena Dolorosa
entre año algunas veces , y siempre que ocurriere alguna grave necesidad , ó conflido; y si algunos quisieren hacerla con sus familias, todos los meses, tendrán mayor consuelo en la vida, y en la muerte. Asimismo : el ayunar en reverencia de su Concepción, y
Dolores«i|:odos los Sábados, y en las Vigilias de sus
mayores Feftividades; el confesar, y comulgar en
ellas, y hacer en ellas , y en los Sábados mayores limosnas á los pobres ; el reverenciarla con grande
afeóto, y humildad en sus sagradas Imágenes, teniendo una en casa á la vifta , para encomendarse á ella
de noche, y por la mañana ; y para mirarla, y adorarla muchas veces entre dia , pues (como dice el
Eclesiaftico)(¡[«¿ intuetur illam,permaneuit confideiw. (37)
Quien
"
!
. ^
I.
liin
III
II
I
I
07)Eccl$.4.i<^.
© Ayuntamiento de Murcia
II
—
Quien mira freqiientemente 4 efta Señora, vivirá, f
morirá con una santa confianza. Y por lo mismo de^
be procurar cada uno una Medalla, Eftampa , ó hamina de efta Madre Dolorosa, y llevarla consigo perpetuamente, para mirarla, y adorarla con mas fres
quencia, y para que le sirva de Cuftodia , y Escudo
contra todos sus enemigos, según aquello de los Provervios: Ne dimlttas eam , Í!f cusiodict te : (38) No la
dexes de tu compafíia, y memoria, y te guardará con
vigilancia. Y los que puedan colocar sobre sus puertas , en un Nicho decente, una Pintura de efta Señora con las siete Espadas, y ponerle un Farol de noche, le harán un obsequio muy agradable , y lograrán con mayor abundancia sus admirables misericordias: pues por efte medio se evitarán muchas ofensas de Dios ; se aumentarán á efta Señora sus alabanzas ; y se radicará, y conservará mas su devoción en
los hijos presentes, y futuros de efta Ciudad. Pero la
principal obra debe ser, el imitar á efta Madre Soberana en su humildad , y amor á Dios, y á JesuChrifto ; en su caftidad y.y Paciencia ;.en su piedad
con los pobres, ( pues de ver á un pobre , llorava )
y en sus reftantes virtudes. En efta imitación consifte
principalmente su verdadera devoción : y el imitarla,
con un aóto de virtud , aunque sea el mas, minimo;
ó evitar por sü amor una culpa, aiunque sea la mas
leve, le agrada mas (dice San Ildefonso) que si se le
rezasen un millón de Ave Marias. (39) Por eso todos
(3 8) Prov. 4" {'i?) S.Udcph.Ser. de Assumpt.
© Ayuntamiento de Murcia
"25^
dos ios consejos que á sus Hijos, y Devotos encamina , los reduce por conducion á solo efte: á que la
imitemos en sus exemplos, y virtudes: 'KuncergofiVú audlte me: beatl qul custodiunt vías meas. (41)
• S I . También le debemos ser agradecidos en las Pa^
labras : Ut alterum ad verbum refcratur : rezándole todos los dias con la mayor devoción, y de rodillas (y
uunca sin grave necesidad sentados) su Santisimo
Rosario , y sus siete Dolores sacratisimos: ablando
frequentemente de ellos, y de las Virtudes, y Excelencias de efta Madre Soberana : excitando á otros
á su devoción , amor, y cultos : saludándola , siempre que dé horas el Relox con- aquella Jaculatoria,
que es vm clavito de oro , que iisegura el Temor de
Dios: Alabad MARÍA á Dios en todo tiempo ; haced
que yo no ofenda d un Dios tan bueno : y rezándole en
seguida una u4ve María , porcuya devoción se ganan
cada vez mil dias de Indulgencia , concedidas por
León X. Y para no omitir efta devoción en las horas.del sueño ; rezadle luego que os acortéis, otras
tantas Ave Marías, como horas habéis de eftar durmiendo. Asimismo cantando su Salve Dolorosa en
vueftras ocupaciones, y por QSAS calles, campos, y
huertas: imbocando el Dulcísimo Nombre de MARÍA (como nos aconseja S. Bernardo) en las dudas,
en las anguftias, en los trabajos, en las tentaciones,
y en qualquier peligro de alma , ó cuerpo ; y pronunciando con devoción eftas palabras: Ave María
D
Pw
ÍAi)VxQ\.
8.51.
© Ayuntamiento de Murcia
26
Purísima , quando entréis en las casas, quando saladeis á vueftros próximos, quando oigáis murmurar,
maldecir, mentir, votar, jurar, blasfemar, ó hablar
palabras impuras; y escribiendo lo mismo por principio de vueftras cartas, y de todos vueftros escritos. Y quando fuereis combatidos con alguna tentación ; pronunciad con fervor dichas palabras, y
lograreis victoria ; como la logró cierta Doncella,
que luego , que sentia alguna tentación impura, decía con gran fervor : Jve María , y quedava libre : y
en una ocasión oyó una voz del Demonio , que le
dixo: Maldito sea quien te dio ese consejo. Y sabed, que
cada vez que se dice Aue María Purísima , se ganan
dos mil, seiscientos, y veinte dias de Indulgencia,
concedidas por varios Obispos de España. Y en suma, oyentes míos , sabed, que asi como el respirar
es señal de vida para el cuerpo ; asi también ( dice
San Germán) el pronunciar con frequencia, y devoción el dulcísimo Nombre de MARÍA , es señal de
vida eterna para el cuerpo , y para el aliiia. (4!) Estos son los tres medios necessarios , para agradecer
dignamente á la Santísima Virgen MARÍA sus especiales beneficios: Amor, Obras , y Palabras á su
mayor honor , y gloria ; y por eftas tres cosas nos
ejecuta en efte dia , diciendonos á todos, y á cada
uno: Redde obsequluní tuo Benefacíori.
§. iir.
(41) D. Cerm. ap. Barz. Bespert. Ser, 48. n. Jí.
© Ayuntamiento de Murcia
.-
S. III. Fuge, • ^
,^0^
a a . "VT" Para mas alentaros á su debido cumplf- _
X . "liento; oíd finalmente la tercera palá^ "^
bra , que á todos, y á cada uno os dice aquella Di*'
vina Madre : Fuge'. Huid, hijos de Cartagena ! d-e¿,
la ingratitud á los admirables beneficios /que ejii lá^;
pasada Misión habéis recibido por mi medio j, para
que no experimentéis los formidables caftigos de los
ingratos : Fuge suppUclum ubi paratum propter ingratl-
tudinem. Grande mal! oyentes mios, y raiz de todos los males es la ingratitud á los divinos beneficios.
Ingratitudoestradlx totius malí spirltualís dice S.Agustín. (43) Para vueftro mayor desengaño, oíd efte suceso. Pereciendo de sed los Israelitas en el desierto,
les concedió el Altísimo copiosas, y milagrosas aguas
por medio de una Piedra, herida con la Vara de
Moyses: Loquimini adpetram. Percutiem v'irga bis s'ilicarriy egressa. sunt agua larglssime. (44) Después de un
beneficio tan señalado, no dieron los Israelitas las
debidas gracias, y alabanzas al Señor; y por sola
efta ingratitud los privó á todos, como dice el Abulense , de la entrada en la tierra de Promisión: Non
introducetis hos populas in terranu Quia non sanct'ificaverunt nomen ejus, dando ei laudem pro hac operatione mimculosa. (45')
^23. O hijos de Cartagena ! y lo que os predica este suceso ! Sedientos citabais de las aguas de la divina gracia ; y muchos , á punto de perecer eternameníw^
(+3) D. Aug. (44) Niun. xo. (45) Abul. ibi.
© Ayuntamiento de Murcia
mente, antes de venir eftn Santa Misión. En ella recurrimos todos á esa Madre Dolorosisima, fisurada
en la piedra del desierto , herida eon la vara de la
Cruz , y con las Espadas de sus Dolares : Loquimlni
(idpetrain ; y por su medio os ha concedido el Altísíimo copiosas , y maravillosas aguas de gracia , de
Doétrina , de luz , de auxilios, de consuelos, y de
santos propósitos , y desengaños: Egressa sunl aqua.
lorg'isslme ; porque, como dice San Alberto Magno,
es efta Divina Señora la myftica Piedra del desierto,
cjue comunica á las Almas abundantes aguas de gracías, y consolaciones divinas: MARÍA Petra daus
aquas graúarum , í^ gaud'iorum. (46) De todo efto se
sigue efta tremenda consequencia: Luego si vosotros,
en la ocasión presente , imitáis la fea ingratitud de
los Israelitas, no dando las debidas gracias, y alabanzas al Altísimo , y á su Madre Soberana por los
dichos beneficios; debéis temer , el no entrar en la
tierra de Promisión la gloria eterna. Sí por cierto:
efto debéis temer, si sois ingratos, después de haber
sido tan copiosa , y maravillosamente favorecidos:
'Non Iniroduccús hos populos in tcrrain. Quia non sancti
ficaverunt noimn ejus.
i\. Y si efto debéis temer, solo por ser omisos en
dicho agradecimiento , ¿quánto mas deben temer la
ira de Dios aquellos, y aquellas , que de aqui á poco se atrevan, á reincidir en nuevas culpas, y ofeíi"
sas contra el Señor, y efta Señora, bolviendoles n^^l
por
>•
•
•
•'
•
•
. — —
—
(4^) D. Albert. Magn. in Polianch. Mar. V. Petra.
I I »
© Ayuntamiento de Murcia
I
I
" *
29
por bien, y agravios por beneficios? Para que mejor
entendáis efta mayor ingratitud^.y sU Caftigo; oíd al
Profeta Natán dé la suerte , que hizo cargo , y noti-:
jficó á David la sentencia formidable de Dios: Non
recedet gladius de domo tua usqiie In seinplternum; eo q
despexer'is me , i^ tulens uxorem Ur'ics. Ethel: (4/7) Po
que despreciarte la infinita soberania de Dios, y usur-^
pafte á Urias su Muger , no se acabarán jamas seve^
risimos caftigos en tu casa. Horrible amenaza ! Y se
cumplió á la letra. No se apartó ya jamas la Ira de
Dios de la casa de David ; y efto sin embargo de su
penitencia pronta , áspera , y continua. Quál fue la
causa 1 Fue ( dice el V. Gaspar Sánchez ) no tanto
la gravedad del adulterio con Bersabé; como sus circunfíancias: pues habiendo sido David muy favore­
cido de la Santisima Arca del Teftamento; y habien­
do santificado su casa con su presencia, introducién­
dola en ella con su devoción ; de alli á poco introdu^
xo en la misma casa á la muger, para ofender á Dios:
Quia illíim traduxlt in eam domum^ In quam non inult
antea arcant traduxlt. (48) Ha ! ingratísimo David !
le dixo Natán. Ayer Arca, y hoy Bersabé ? Ayer
obsequioso al Arca del Teftamento, y muy favore­
cido de ella ; y hoy esclavo vil de tu apetito, y las­
civia ? Ayer devoto , y compungido, y hoy deshonefto, y desbocado? Por eftas circunílancias, que
tanto agravan tu ingratitud , y tu culpa , no se
apartará jamas de tu casa la Ira de Dios: íson recedct
(47) Lib. 1. Reg.c. 12, (48) Gasp. Sánchez hic.
© Ayuntamiento de Murcia
30
det gladius de domó tua.
¡25". Entendéis, ó hijos de Cartagena ! lo q[ue os
amenaza efte sucesso ? Si después de haber santificado en la pasada Misión las casas de vueftros pechos,
y corazones, introduciendo en ellos, con suma devoción , Y reverencia , á Jesu-Chrifto Sacramentado , á su Santo Amor, y al de su Madre Santísima
figurados en la Arca del Teftamento ; dais luego entrada en vueftros mismos corazones al amor profano , y lascivo. Si después de haberos favorecido tanto efta Señora, haciéndoos hijos suyos, y
de Dios por la divina gracia ; os hacéis vosotros sus
enemigos, por bolveros al cautiverio del Demonio.
Si después de haber recibido en la pasada Misión
tan admirables misericordias, y beneficios de JES Ú S , y MARÍA Señores nueftros; les correspondéis de aquí adelante con nuevas ofensas , y mayores ingratitudes ; bien podéis temer la Ira de
Dios. Bien podéis temer unos caítigos mas formidables , que los que descargó sobre la casa de Da-?
vid : pues dice expresamente su Mageftad : que no
se apartarán jamas severisimos caftigos de aquellas
almas , que retornan culpas por beneficios: Qui redr*
det mala pro bon'is, non re ce det malum ( non move^
luntur mala ) de domo ejus, (49) Y en fin podéis temer el mayor mal de los males , que es la eterna
perdición : porque como nueftra Madre Santisima
ha revelado , semejante ingratitud á los divinos be(4>) Prov. S,
© Ayuntamiento de Murcia
jieficíos eá uno de los mayores señales de eterna
reprobación. (5'o) Y por tanto os digo con San
Ambrosio á algunos de vosotros: mejor os huviera
sido, haber muerto en pecado mortal, antes de
venir la pasada Misión ; que el vivir, para conr
tinuar en las ofensas de Dios : Medlus est ¡n peecato mor i ; quam ad peccatum vlvere. (5*1)
126. O ! no permita el Señor , ni su Madre
Santísima , que en alguno de vosotros se verifique
lo dicho ¡ Quieran si sus Mageftades , que seáis
todos, y todas de aqui adelante dignamente agradecidos á sus misericordias , y favores. Y para
serlo , conservar siempre presentes las tres palabras , que por despedida os dice aquella Divina
Madre : Jcclpe , Redde, Fuge : reconociéndola
para siempre , como San Juan , por nueftra Madre Amantisima , y Dispensera universal de todos los frutos de la pasada Misión ; y de quantos
bienes espirituales, y temporales se gozan , y pueden gozar en eñe , y el otro Mundo : Ecce Mater tua. Correspondiendole siempre agradecidos,
como San Juan , con un amor ardentísimo, con
nueílras obras, con nuftras palabras, y con quantos obsequios , y oficios nos diéte nüeftro fervor,
y nos inspire su Mageftad ; y aborreciendo siempre el abominable vicio de la ingratitud : Et ex
illa hora accepit eam Disclpulus in suá oficia : Y
de
fc
I
. ..(íP) Myftic. Ciud. J». 5.n. Í40. (f I ) S. Ambros. de Abel, & Caín.
© Ayuntamiento de Murcia
de efta suerte os reconocerá eñ-tocfó tiempo coa
tno á verdaderos hijos; y os favorecerá siempre
como verdadera Madre : Eccefilius tiius.
i'j.
Concluimos, ó Madre Dolorosisima!
<:oncluimos nueftro Apoftolico Minifterio , mediante vueftra altisima Dirección , y Patrocinio.
Quién , Señora mia ! (os digo con vueftro Siervo Aguftino ) podrá tributaros dignamente las debidas gracias, y alabanzas por vueftras misericordias admirables'f {^i) Aunque tuviéramos millares de lenguas cada uno , fueran todas insuficientes para ello. Gracias damos humildísimas á Dios
Trino-, y U n o , y á Jesu-Chrifto Bien nueftro,
como'Autores de todo bien; y también las damos á Vos , como á su Medianera , y Dispensera universal. Yos habéis sido para efta Ciudad
dichosa', más benéfica, y admirable, que Judit
para Betuliá. Vos habéis cortado la cabeza al
Holofernes de la sobervia , de la venganza , de
la torpeza, de la codicia , y demás vicios. Vos
habéis libertado á muchisimas almas de la opresión del pecado , y del Demonio. Yos habéis desembarazado los condudos de la Divina Gracia.
Vos verdaderamente habéis sido, y sois la Gloria de efta myftica Jerusalén , la alegría de eftc
Israel Chriftiano , y la honorifícencia de eíle venturoso Pueblo. 'BencduStus- JDomlnus ( os decimos
con
( f í ) ^¿ws dipné valéat jura graí'iarum , laudumque Príeconiatibi rej'enderel
S, Aug. Ser. iS.deSS,
© Ayuntamiento de Murcia
33
con mayor razón que los de Betulla á Judit)
•quia hod'te nomen tuum Ha magnlficavlt, ut non recedat laus tiia de ore homlnum. (^3) Bendito sea
eternamente el Altisimo Dios , que asi ha magnificado vueftro Nombre , vueftro Poder, y Patrocinio , en la pasada Misión , que no faltarán
jamás de aqui adelante vueftros loores , y alabanzas de las lenguas de los hijos de Cartagena ;"ni viieílro amor , y devoción de sus agradecidos corazones. No lo prometéis asi ? Oyentes mios. Si Padre. Ea pues , dad principio desde ahora. Poftraos á los pies de aquella Divina
Madre, y con la mayor devoción decidle el siguiente Hymno, que á imitación del Te Deum
laudamus , le compuso mi Serafin Ventura, para darle gracias por sus favores.
28. Te Mútreni Del laudamus: decidle todos,
y todas con el mayor afeito : A Ti , Señora,
alabamos, y confesamos por Virgen , y Madre
del verdadero Dios.
A Tí toda la Tierra te venera por Esposa del Padre Celeftial.
A Tí todos los Angeles , y Arcángeles,
Querubines , y Serafines te obedecen , y con
incesable voz te proclaman , Santa , Santa,
Santa MARÍA , Virgen , y Madre de Dios.
A Ti todos los Coros de los Apoftoles,
E
Pro(y5) Judie. 13. z2.
© Ayuntamiento de Murcia
?4
Profetas , Martyrés , y demás Bienaventura*
dos te alaban , y glorifican como á Reyna de
los Cielos , y la Tierra.
^ -^
A Tí celebra , y apla'ütJe toda la Santa
Iglesia , extendida por el Orbe.
Til eres Señora del Mundo , Reyna del
Cielo , y después de Dios , la única esperanza
nueftra.
- ^
Tu eres Medianera entre Dios , y los Hombres ; Amadora de los mortales , Abogada de
los Pobres , Consuelo de los miserables , Refugio de los pecadores, Salud de los que te in*
vocan , y Puerto de los que naufragan.
Por Ti ha sido vencido nueftro enemigo
antiguo el Demonio , con sus aliados mundo,
y carne.
Por Tí se han abierto para nosotros los
tesoros de la Gracia , y los Reynos de la Gloria.
A Tí pues rendidamente suplicamos ( g^-^
nuflectltur ) que nos socorras como á tus Siervos , redimidos con la Sangre preciosa de tu
Hijo.
'
Haz , Señora , que seamos todos escritos
en el Libro de la Vida ; y numerados en el
Numero de los Santos : y para ello goviernanos, dirigenos , y guárdanos á todos para siem^
pre.
Por todos los dias te bendecimos, y ^^a*
ba© Ayuntamiento de Murcia
bamos ' / y desde ahora proponemos , alabarte,
y bendecirte con nueftro amor , con nueftras
obras , y con nueftras palabras , todos los dias"^
y horas de nueftra vida; y deseamos alabarte,
y bendecirte eternamente.
-' •• ^ •'
'
Dignaos pues , ó Dulcisima M A R Í A !
consérvanos á todos los presentes en la divina
Gracia, y en los santos propósitos , que en la
pasada JVIision nos has conseguido 5 para que
ninguno buelva jamás al cautiverio del pecado,
y del Demonio.
Lógrese en todos nosotros eftá tu grande
misericordia , según nueftra grande confianza.
En Tí , Señora, esperamos, que no hemos de ser confundidos eternamente ; y desde
ahora te elegimos por nueftra Madre , y Patrona , para la vida , para la muerte, y para el divino Juicio.
A Tí , en fin , ( después de Dios , y de
Jesu-Chrifto, Señores nueftros ) se debe, y te
damos la alabanza , la virtud , el honor , la
Gloria , y las mas rendidas gracias , ahora,
y siempre , y por los siglos de los siglos.
Amen. (^4).
29. Y ahora te suplicamos, Señora , que
nos des tu Santísima Bendición , por despedida *, para que con ella nos confortemos , y asegu(í4) D. Bonav. poíl Psalt. V.
© Ayuntamiento de Murcia
.36
gurerfios en la Divina Gracia, én hueftros San4
tos Propósitos , y en tu dulcísimo Amor. Be^
nedic nos Domina , ¿í^ conforta nos in grat'ia tua,
(ff) Sí oyentes míos; nadie lo dude :.su Bendición nos dá aquella Divina Madre; y, para
vueftro mayor consuelo, yo os la daré también
en su Nombre con efta Sagrada Imagen ( Lien-zo de la f^irgen ) renovad antes el dolor de vuestras culpas , para recibirla dignamente. Decid
todos con fé viva : Señor mío Jesu-Chrlsto por
ser quien sois, me pesa sumamente^ de haberos ofendido : pésame üim.,y mil veces-'^r./^ •este-pesar me
durará mientras viva : propongo con vuestra gracia , firmemente la enmienda. Señor pequé., habed
misericordia de mí : antes morir , que bolver a Id
culpa.
^" 30. Ahora á cada Bendición responderéis
Amen , con intención , y deseo de que todas
os alcancen. La Bendición de Dios Padre bendiga vueftras memorias ,. para que siempre os
acordéis de servirle 5 y nunca , nunca os acordeis de ofenderle. Amen. La Bendición de
Dios Hijo bendiga vuefíros entendimientos , para que siempre penséis su Pasión, su Muerte,
y sus Finezas , y seáis á ellas dignamente agradecidos. Amen. La Bendición de Dios Espiritu Santo bendiga vueftras voluntades , para que
siem•
• • ' j ; , j u . -U. . , '
I
Li . a - • !J'-- ^-
(íf) ídem Psal. ijo.
© Ayuntamiento de Murcia
37
siempre améis á nueftro Dios Eterno , y Humanado , como es debido. Amen. Y la Bendición Dulcisima ^
de la Soberana VirgeiT
MARÍA bendiga nueftras almas , sentidos , y
potencias ; para que nunca olvidemos , ni en
la vida , ni en la muerte sus Sacratisimos Dolores , y Maravillas ; y siempre nos empleemos en su Amor , Cultos , y Alabanzas : para que de efta suerte sea nueftra vida santa , y
nueítra muerte preciosa ; y merezcamos todos
ver , gozar, y alabar á efta Madre Amabilísima en la Gloria eterna. Quam
mi/ii, &c.
í HAGAMOS» AHORA UN
jacto di Amor de esta Señora, en la
siguiente Decima , que por cada vez
que se diga^ se ganan 4 8 0 . dias
de Indulgencia»
o
Uisiera Virgen MARÍA,
Madre mia muy amada.
Tener mi alma abrasada
© Ayuntamiento de Murcia
Ea
En vueflro Amor, noche, y día.
O Dulce Señora mia!
Quien tuviera tal fervor.
Que aventajara en ardor
A los Serafines todos !
Amándoos de quantos modos
Inventó el mas puro amor!
O. S. Cí. S. R. tj*
7,'éiim^
11
P7|
© Ayuntamiento de Murcia
© Ayuntamiento de Murcia
__^¡¡i-:----
AYUNTAMIENTO
DE MURCIA
A R C H I V O
§
EST-
i
TAB^ •:&
N ' Aff
© Ayuntamiento de Murcia
Descargar