УДК ББК 378.2 81.2 Исп-93 А 45 Аларкон П. А. де А 45 Треугольная шляпа: Книга для чтения на испанском языке. . — СПб.: КОРОНА Принт, КАРО 2010. — 224 с. — (Серия «Literatura Clásica»). ISBN 978-5-9925-0569-6. Предлагаем вниманию читателей повесть испанского писателя и общественного деятеля XIX века Педро Антонио де Аларкона «Треугольная шляпа». Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей испанского языка и литературы. УДК 378.2 ББК 81.2 Исп-93 ISBN 978-5-9925-0569-6 © КОРОНА Принт, 2004 © КАРО, 2010 PERFIL LITERARIO Y HUMANO DE ALARCÓN Alarcón nació en 1833. Pertenecía a una familia noble de Guadix, arruinada durante la guerra de la Independencia. La vía que le impusieron sus padres, la de convertirse en sacerdote, no le satisfizo, y a los 20 años abandona el seminario, tras romper con su familia, e intenta abrirse camino en la vida como periodista. La revolución de 1854 le proporciona la oportunidad de darse a conocer desde El Látigo, publicación satírica de orientación radical. Pero un año después, tras salir ileso de un duelo provocado por sus sátiras, abandona las ideas radicales y opta por el liberalismo de centro. Su admiración por el general O’Donnell, a quien conoció en la guerra de África (1859), le llevará a militar en la Unión Liberal, siendo diputado de ese partido en varias ocasiones. PERFIL LITERARIO Y HUMANO DE ALARCÓN 4 Si bien ya había publicado una novela (El final de Norma, 1855) y varios cuentos, durante largos años interrumpe su labor literaria para dedicarse a la política. Sólo a partir de 1874, con la estabilidad que traerá la Restauración, Alarcón se dedica de nuevo a la literatura. El sombrero de tres picos (1874) y El escándalo (1875) constituyen sendos éxitos, que le proporcionan fama y dinero. El niño de la bola (1880) y La pródiga (1882) gustaron también al público, aunque menos a al gunos críticos, como Clarín, disconforme con el sentido moralista que Alarcón decía dar a sus novelas. Si bien había llegado a ser uno de los escritores más leídos de su época, la hostilidad de la crítica y la irrupción del naturalismo, que él rechazó por considerarlo inmoral, influyeron en su determinación de abandonar la literatura y dejar de escribir, decisión con la que fue consecuente hasta el final de su vida, en 1891. Alarcón aparece, pues, como un escritor decisivo que en alguna parte de su obra se muestra todavía deudor del romanticismo, pero su producción iniciada en 1874 se inscribe de lleno en el realismo. Su gran éxito de público demuestra que supo conectar con la mentalidad de los lectores de su tiempo y reflejar la realidad española contemporánea. Pedro Antonio de ALARCÓN EL SOMBRERO DE TRES PICOS PREFACIO DEL AUTOR Pocos españoles, aun contando a los menos sabidos y leídos, desconocerán la historia vulgar que sirve de fundamento a la presente obrilla. Un zafio pastor de cabras, que nunca había salido de la escondida cortijada en que nació, fue el primero a quien nosotros se la oímos referir. Era el tal uno de aquellos rústicos sin ningunas letras, pero naturalmente ladinos1 y bufones, que tanto papel hacen en nuestra literatura nacional con el dictado de pícaros. Siempre que en la cortijada había fiesta, con motivo de boda o bautizo, o de solemne visita de los amos, tocábale a él poner los juegos de chasco y pantomima, hacer las payasadas y recitar los romances y relaciones2; y precisamente en una ocasión de éstas (hace ya casi toda una vida..., es decir, hace ya más de treinta y cinco años), tuvo a bien deslumbrar y embelesar 1 2 ladinos: astutos relaciones: relatos, narraciones 9 1 PREFACIO DEL AUTOR cierta noche nuestra inocencia (relativa) con el cuento en verso de “El corregidor y la molinera”, o sea, de “El molinero y la corregidora”, que hoy ofrecemos nosotros al público bajo el nombre más trascendental1 y filosófico (pues así lo requiere la gravedad de estos tiempos) de El sombrero de tres picos. Recordamos, por señas, que cuando el pastor nos dio tan buen rato, las muchachas casaderas allí reunidas se pusieron muy coloradas, de donde sus madres dedujeron que la historia era algo verde, por lo cual pusieron ellas al pastor de oro y azul; pero el pobre Repela (así se llamaba el pastor) no se mordió la lengua, y contestó diciendo: que no había por qué escandalizarse de aquel modo, pues nada resultaba de su relación que no supiesen hasta las monjas y hasta las niñas de cuatro años... — Y si no, vamos a ver — preguntó el cabrero — , ¿qué se saca en claro de la historia de “El corregidor y la molinera”? ¡Que los casados duermen juntos, y que a ningún marido le acomoda que otro hombre duerma con su mujer! ¡Me parece que la noticia!... — ¡Pues es verdad! — respondieron las madres, oyendo las carcajadas de sus hijas. trascendental: profundo, serio 11 EL SOMBRERO DE TRES PICOS — La prueba de que el tío Repela tiene razón — observó en esto el padre del novio — , es que todos los chicos y grandes aquí presentes se han enterado ya de que esta noche, así que se acabe el baile, Juanete y Manolilla estrenarán esa hermosa cama de matrimonio que la tía Gabriela acaba de enseñar a nuestras hijas para que admiren los bordados de los almohadones... — ¡Hay más! — dijo el abuelo de la novia — : hasta en el libro de la doctrina y en los mismos sermones se habla a los niños de todas estas cosas tan naturales, al ponerlos al corriente de la larga esterilidad de nuestra señora Santa Ana, de la virtud del casto José, de la estratagema de Judit1, y de otros muchos milagros que no recuerdo ahora. Por consiguiente, señores... — ¡Nada, nada, tío Repela! — exclamaron valerosamente las muchachas — . ¡Diga usted otra vez su relación; que es muy divertida! — ¡Y hasta muy decente! — continuó el abuelo — . Pues en ella no se aconseja a nadie que sea malo; ni se le enseña a serlo; ni queda sin castigo el que lo es... 1 Judit: Se refiere a conocidos episodios bíblicos: Santa María. José, mientras se hallaba en Egipto, rechazó las proposiciones sexuales de la mujer de su amo Putifar. Para salvar a su pueblo de los asirios, Judit sedujo al general Holofernes y luego lo decapitó mientras dormía. 12 PREFACIO DEL AUTOR — ¡Vaya! ¡Repítala usted! — dijeron al fin consistorialmente las madres de familia. El tío Repela volvió entonces a recitar el romance; y, considerado ya su texto por todos a la luz de aquella crítica tan ingenua, hallaron que no había pero que ponerle; lo cual equivale a decir que le concedieron las licencias necesarias1. *** Andando los años, hemos oído muchas y muy diversas versiones de aquella misma aventura de “El molinero y la corregidora”, siempre de labios de graciosos de aldea y de cortijo, por el orden2 del ya difunto Repela, y además la hemos leído en letras de molde en diferentes romances de ciego y hasta en el famoso romancero del inolvidable D. Agustín Durán3. El fondo del asunto resulta idéntico: tragicómico, zumbón y terriblemente epigramático, como todas las lecciones dramáticas de moral de que se enamora nuestro pueblo; pero la forma, el 1 las licencias necesarias: los permisos que concedía la Iglesia para la publicación de una obra 2 por el orden: por el estilo 3 Agustín Durán: Estudioso de la literatura española (1783– 1862), en especial de los romances tradicionales. 13 EL SOMBRERO DE TRES PICOS 14 mecanismo accidental, los procedimientos casuales, difieren mucho, muchísimo, del relato de nuestro pastor, tanto, que éste no hubiera podido recitar en la cortijada ninguna de dichas versiones, ni aun aquellas que corren impresas, sin que antes se tapasen los oídos las muchachas en estado honesto, o sin exponerse a que sus madres les sacaran los ojos. ¡A tal punto han extremado y pervertido los groseros patanes de otras provincias el caso tradicional que tan sabroso, discreto y pulcro resultaba en la versión del clásico Repela! Hace, pues, mucho tiempo que concebimos el propósito de restablecer la verdad de las cosas, devolviendo a la peregrina historia de que se trata su primitivo carácter, que nunca dudamos fuera aquel en que salía mejor librado el decoro. Ni ¿cómo dudarlo? Esta clase de relaciones, al rodar por las manos del vulgo, nunca se desnaturalizan para hacerse más bellas, delicadas y decentes, sino para estropearse y percudirse al contacto de la ordinariez y la chabacanería. Tal es la historia del presente libro... Con que metámonos ya en harina; quiero decir, demos comienzo a la relación de “El corregidor y la molinera”, no sin esperar de tu sano juicio (¡oh, respetable público!) que “después de haberla leído y héchote más cruces que si hubieras visto al demonio Julio de 1874. Palabras y expresiones PREFACIO DEL AUTOR (como dijo Estebanillo González1 al principiar la suya), la tendrás por digna y merecedora de haber salido a la luz”. bautizom крестины bordadom вышивка bufónm балагур, шутник cabrerom козопас carcajadaf хохот chascom проделка con el dictado de под именем cortijadaf крестьянский хутор de molde напечатанный deducir делать вывод doctrinaf священное писание embelesar увлекать esconder прятать esterilidadf бесплодие estratagemaf уловка ladinom хитрец morderse la lengua прикусить язык percudirse запачкаться ponerse al corriente вводить в курс дела pruebaf опыт, образец pícarom плут 1 Estebanillo González: Se refiere a la novela picaresca autobiográfica La vida de Estebanillo González, publicada en 1646. 15 EL SOMBRERO DE TRES PICOS relaciónf рассказ sermónm проповедь verde зд. игривый, непристойный virtudf добродетель vulgom простой народ zafio неотесанный, невежественный zumbón веселый I DE CUÁNDO SUCEDIÓ LA COSA Comenzaba este largo siglo, que ya va de vencida1. No se sabe fijamente el año: sólo consta que era después del de 4 y antes del de 8. Reinaba, pues, todavía en España Don Carlos IV de Borbón; por la gracia de Dios, según las monedas, y por olvido o gracia especial de Bonaparte, según los boletines franceses. Los demás soberanos europeos descendientes de Luis XIV2 habían perdido ya la corona (y el jefe de ellos la cabeza)3 en la deshecha borrasca que corría esta envejecida parte del mundo desde 17894. 1 va de vencida: está acabando Luis XIV: rey de Francia (1643–1715). Sus descendientes eran los reyes de la dinastía borbónica, que reinaban en diversos países europeos, entre ellos España a partir de 1700. 3 Habían perdido... cabeza: alude a Luis XVI, guillotinado en enero de 1793. 4 Año en que comenzó la Revolución Francesa. 2 17 EL SOMBRERO DE TRES PICOS Ni paraba aquí la singularidad de nuestra patria en aquellos tiempos. El soldado de la Revolución1, el hijo de un obscuro abogado corso, el vencedor en Rívoli, en las Pirámides, en Marengo y en otras cien batallas, acababa de ceñirse la corona de Carlo Magno y de transfigurar completamente la Europa, creando y suprimiendo naciones, borrando fronteras, inventando dinastías y haciendo mudar de forma, de nombre, de sitio, de costumbres y hasta de traje a los pueblos por donde pasaba en su corcel de guerra como un terre moto animado, o como el “Antecristo”, que le llamaban las potencias del Norte... Sin embargo, nuestros padres (Dios los tenga en su santa gloria), lejos de odiarlo o de temerle, complacíanse aún en ponderar sus descomunales hazañas, como si se tratase del héroe de un libro de caballerías, o de cosas que sucedían en otro planeta, sin que ni por asomos recelasen que pensara nunca en venir por acá a intentar las atrocidades que había hecho en Francia, Italia, Alemania y otros países. Una vez por semana (y dos a lo sumo) llegaba el correo de Madrid a la mayor parte de las poblaciones importantes de la 1 Soldado de la Revolución: se refiere a Napoleón, que se consideraba continuador de la revolución francesa. 18 DE CUÁNDO SUCEDIÓ LA COSA Península, llevando algún número de la Gaceta (que tampoco era diaria), y por ella sabían las personas principales (suponiendo que la Gaceta hablase del particular) si existía un estado más o menos allende1 el Pirineo, si se había reñido otra batalla en que peleasen seis u ocho reyes y emperadores2, y si Napoleón se hallaba en Milán, en Bruselas o en Varsovia... Por lo demás, nuestros mayores seguían viviendo a la antigua española, sumamente despacio, apegados a sus rancias costumbres, en paz y en gracia de Dios, con su Inquisición y sus frailes, con su pintoresca desigualdad ante la ley, con sus privilegios, fueros y exenciones personales3, con su carencia de toda libertad municipal o política, gobernados simultáneamente por insignes obispos y poderosos corregidores4 (cuyas respectivas potestades no era muy fácil deslindar, pues unos y otros se metían en lo tem1 allende: más allá de, al otro lado de batalla... emperadores: alusión irónica a la batalla de Austerlitz (diciembre de 1805), conocida como “batalla de los tres emperadores”, porque Napoleón, ya emperador de Francia, combatió contra los emperadores de Rusia y de Austria 3 privilegios, fueros y exenciones personales: abundaban los privilegios de clase, profesión, municipio, etc. Por ejemplo, los nobles estaban exentos de impuestos 4 corregidores: alcaldes de poblaciones importantes, nombrados por el rey, con amplios poderes. Sólo los nobles podían ocupar este cargo 2 19 EL SOMBRERO DE TRES PICOS poral y en lo eterno), y pagando diezmos, primicias, alcabalas, subsidios, mandas y limosnas forzosas, rentas, rentillas, capitaciones, tercias reales, gabelas, frutos civiles, y hasta cincuenta tributos más, cuya nomenclatura no viene a cuento ahora. Y aquí termina todo lo que la presente historia tiene que ver con la militar y política de aquella época; pues nuestro único objeto, al referir lo que entonces sucedía en el mundo, ha sido venir a parar a que el año de que se trata (supongamos que el de 1805) imperaba todavía en España el Antiguo régimen en todas las esferas de la vida pública y particular, como si, en medio de tantas novedades y trastornos, el Pirineo se hubiese convertido en otra muralla de la China. Palabras y expresiones alcabalaf алькабала (древний налог) aludem намек atrocidadf произвол borrascaf риск, опасность corcelm de guerra боевой конь deslindar уточнить diezmaf десятина frailem монах obscuro простой 20 ĺndice Perfil literario y humano de Alarcón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prefacio del autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 El Sombrero de tres picos I. De cuándo sucedió la cosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 II. De cómo vivía entonces la gente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 III. Do ut des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 IV. Una mujer vista por fuera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 V. Un hombre visto por fuera y por dentro . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 VI. Habilidades de los dos cónyuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 VII. El fondo de la felicidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 VIII. El hombre del sombrero de tres picos . . . . . . . . . . . . . . . . 52 IX. ¡Arre, burra!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 X. Desde la parra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 XI. El bombardeo de Pamplona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 XII. Diezmos y primicias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 XIII. Le dijo el grajoal cuervo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 XIV. Los consejos de Garduña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 220 XVI. Un ave de mal agüero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 XVII. Un alcalde de monterilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 XVIII. Donde se verá que el tío Lucas tenía el sueño muy ligero . . 120 XIX. Voces clamantes in desertó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 XX. La duda y la realidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 XXI. ¡En guardia, caballero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 XXII. Garduña se multiplica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 XXIII. Otra vez el desierto y las consabidas voces . . . . . . . . . . 153 XXIV. Un rey de entonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 XXV. La estrella de Garduña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 XXVI. Reacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 XXVII. ¡Favor al rey!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 XXVIII. ¡Ave María Purísima! ¡Las doce y media y sereno!. . 171 XXIX. Post nubila... Diana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 XXX. Una señora de clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 XXXI. La pena del Talión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 XXXII. La fe mueve las montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 XXXIII. Pues ¿y tú?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 XXXIV. También la corregidoraes guapa . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 XXXV. Decreto imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 XXXVI. Conclusión, moraleja y epílogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Control de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 ĹNDICE XV. Despedida en prosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Книги издательства «КАРО» можно приобрести: Оптовая торговля: в СанктПетербурге: ул. Бронницкая, 44 тел./факс: (812) 575V94V39, 320V84V79 еVmail: [email protected] в Москве: ул. Краснобогатырская, 31 тел./факс: (495) 964V02V10, 964V08V46 еVmail: [email protected] Интернетмагазин WWW.BOOKSTREET.RU Розничная торговля: в СанктПетербурге: «Азбука», пр. Обуховской обороны, д. 103 Тел.: (812) 5675665 СанктПетербургский Дом Книги, Невский пр., 28 Тел.: (812) 4482355 Сеть книжных магазинов «Буквоед» Магазин в помещении ЛОИРО, Чкаловский пр. 25А в Москве: «БиблиоVГлобус» Торговый дом Тел.: (495) 928V35V67, 924V46V80 «Московский дом книги» Тел.: (495) 789V35V91 «Молодая гвардия» Дом книги Тел.: (495) 238V50V01, 238V26V86 Торговый дом книги «Москва» Тел.: (495) 229V64V83 «Дом книги» Медведково Тел.: (495) 476V00V23 «Дом книги на Ладожской» Тел.: (495) 267V03V02 Педро Антонио де Аларкон EL SOMBRERO DE TRES PICOS ТРЕУГОЛЬНАЯ ШЛЯПА Подготовка текста, комментарии и словарь Е. П. Осмулькевич Ответственный редактор О. П. Панайотти Технический редактор И. Н. Варламова Корректор В. Фернандес Иллюстрация на обложке О. В. Маркиной Издательство «КАРО», ЛР № 065644 195027, Санкт-Петербург, Свердловская наб., д. 60, (812) 570-54-97 WWW.KARO.SPB.RU Гигиенический сертификат № 78.01.07.953.П.004024.03.07 от 22.03.2007 Подписано в печать 12.08.2010. Формат 70 х 100 1/32 . Бумага газетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 9,03. Тираж 1500 экз. Заказ № Отпечатано по технологии CtP в ОАО «Печатный двор» им. А.М. Горького 197110, СанктVПетербург, Чкаловский пр., 15.