Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés INTRODUCCIÓN La Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos (USTDA por sus siglas en inglés) dio una subvención al Cliente, la Empresa Nacional Portuaria, para Asistencia Técnica conforme al Acuerdo de Subvención entre la USTDA y el Cliente fechado el 23 de marzo de 2004. Puerto Cortés está ubicado en la costa norte de Honduras con acceso directo al Mar Caribe. El Puerto es el más grande de Honduras con cinco muelles para el manejo de contenedores, granel sólido, granel líquido, carga convencional y refrigerada. El puerto sirve carga de Honduras, El Salvador, Nicaragua y Guatemala. Aunque el puerto es actualmente manejado por la ENP, la Comisión Presidencial para la Modernización del Estado (CPME) está preparando la legislación para permitir la privatización del sector portuario, con la asistencia del Banco Mundial y la Agencia Interamericana para el Desarrollo (IDB). La Asistencia Técnica se enfoca en las áreas que se consideran cruciales para el éxito del puerto, sin importar el alcance y la programación del proceso de privatización: 1. Información Tecnológica 2. Mantenimiento y Reparaciones 3. Botes de Servicio 4. Protección contra Incendios 5. Mejoramiento del Manejo de Carga Este reporte está organizado en secciones que corresponden a cada una de las tareas enumeradas. La localización específica del proyecto El proyecto está enfocado en Puerto Cortés en la Costa Norte de Honduras con acceso directo al Caribe y cerca de su frontera occidental con Guatemala. El alcance del trabajo también incluye los otros puertos en Honduras, específicamente Tela, La Ceiba, Puerto Castilla y San Lorenzo. Algunas tareas que se aplican a Puerto Cortés y otros se aplican a los cinco puertos. Las Tareas 1.1 sobre sistemas de información y la 3.3 sobre los botes de patrullaje se aplican a todos los cinco puertos. Honduras tiene puertos en ambos océanos Atlántico y Pacífico, que son servidos por un número de compañías navieras que enlazan el país con los Estados Unidos, Asia, Europa y el resto del Hemisferio Occidental. La Empresa Nacional Portuaria (ENP), una institución gubernamental autónoma establecida en 1965 es responsable de operar todos los puertos marítimos de Honduras y de proveer servicios para cargado y almacenaje a los buques y mercancías manejadas en los diferentes puertos. El norteño puerto de Puerto Cortés, el principal puerto marítimo de Honduras y el mayor puerto de aguas profundas en Centro América, opera 24 horas al día y es usado también para el envío de bienes de y hacia El Salvador y Nicaragua. Puerto Cortés, ubicado a 35 millas de la ciudad industrial de San Pedro Sula, está dentro de los tres puertos principales de Centro América, los cuales manejan más del 80 por ciento del total de carga marítima de la región. Puerto Cortés suple un amplio rango de necesidades de los transportistas de carga, incluyendo instalaciones para contenedores, Roll-on/Roll-off (Ro-Ro) y granel. El tiempo de envío a los grandes puertos sureños de los Estados Unidos es de aproximadamente 48 horas. Honduras tiene dos puertos más capaces de manejar fletes oceánicos: Puerto Castilla en el Atlántico y San Lorenzo en el Pacífico. Localizado próximo a la mayor parte de la actividad de cultivo de camarones, el puerto de San Lorenzo tiene 28 pies de profundidad y tiene 973 pies de espacio de muelle. Los caribeños puertos de Tela, La Ceiba y Puerto Lempira solamente pueden manejar pequeñas embarcaciones costeras. La mayoría de las compañías en Honduras utilizan Puerto Cortés, el cual controla cerca del 90% de todo el tráfico de vii Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés buques en el país. En 2001, los puertos hondureños manejaron 61881,885 toneladas métricas de carga (64.5% en importaciones y 35.5% en exportaciones), reflejando un incremento de 6.8% comparado con las 61442,470 toneladas manejadas en 2000. Un total de 2,154 barcos llegaron a los puertos hondureños durante el mismo período, reflejando un 1.1% de incremento sobre el número de barcos servidos durante en año anterior. La ENP está en medio de un proyecto de renovación de los puertos. Los proyectos programados incluyen la construcción de una terminal de granel sólido en Puerto Cortés, concesionar el puerto de Roatán y construir una terminal de contenedores en Puerto Cortés. Durante los últimos años, los gobiernos centroamericanos han estado discutiendo planes para la construcción de una autopista de cuatro carriles interoceánica o “canal seco” que conecte Puerto Cortés en el Caribe con el Puerto de Cutuco en El Salvador y Corinto en Nicaragua en el Pacífico, proveyendo a los transportistas intercontinentales una opción atractiva al Canal de Panamá. Honduras tiene una red vial oficial de 13,603 km de carreteras conectando los puertos y aeropuertos con las ciudades secundarias y áreas rurales del país. El país tiene buenas conexiones por tierra con el resto de Centro América y la red de caminos doméstica ha satisfecho generalmente las necesidades de distribución y transporte de las compañías locales y extranjeras. Del total de caminos de Honduras, 3,199 km son carreteras primarias pavimentadas, 2,565 km son (algunas veces pavimentados) caminos secundarios y 7,839 km son (raramente pavimentados) caminos terciarios. Descripción general del sitio Puerto Cortés cuenta con cinco muelles. El Muelle 1 es utilizado para productos derivados del petróleo por Chevron, la cual tiene un patio de tanques de 850,000 barriles (bbl). El Muelle 1ª es usado para melaza y otros productos líquidos. El Muelle 3 tiene 200 m de longitud con una profundidad de 11 m y es primariamente utilizado para granel sólido usando la maquinaria de los barcos, tolvas portátiles y camiones. El Muelle 4 tiene 325 m con una profundidad de 9 m y el Muelle 5 tiene 475 m con una profundidad de 10.5 m. El canal de acceso de 1,200 m de longitud y 400 m de ancho tiene 14 m de longitud. Descripción de las metas del proyecto El Programa de Asistencia Técnica fue organizado para desarrollar recomendaciones útiles, detalladas y específicas, así como programas de entrenamiento para la implementación de mejoras, basadas en un estudio completo de las instalaciones existentes, operación, procedimientos y problemas. La Asistencia Técnica está organizada en varias categorías de esfuerzos, que requieren expertos especializados. DMJM Harris organizó sus esfuerzos para proveer el alto nivel de experiencia requerida en cada área, mientras coordina las tareas que se traslapan. Descripción de las organizaciones involucradas Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos La Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos (USTDA) es una agencia para la asistencia al extranjero que entrega sus compromisos de programas a través de subvenciones en ultramar, contratos con firmas estadounidenses y el uso de fondos de inversión en varios grupos bancarios de desarrollo multilaterales. Los proyectos apoyados por actividades de la USTDA representan prioridades de desarrollo fuertes y mensurables en los países anfitriones y ofrecen viii Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés oportunidades para la participación comercial de firmas estadounidenses. Los patrocinadores de proyectos del sector público y privado en los países en desarrollo y de ingreso medio solicitan el apoyo de la USTDA para asistirlos en implementar sus prioridades de desarrollo. El programa de la USTDA está diseñado para ayudar a los países a establecer un ambiente favorable al comercio y una moderna infraestructura que promueva el desarrollo económico sostenible. Para este fin, la agencia da fondos para el acceso de patrocinadores de proyectos en ultramar a los expertos especializados del sector privado estadounidense en las áreas de: 1) Desarrollo de la capacidad de comercio y desarrollo del sector, y 2) Definición del proyecto y análisis de inversión. Declaración de Misión La Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos promueve el desarrollo económico y los intereses comerciales de los Estados Unidos en países en desarrollo y de ingreso medio. La agencia proporciona fondos para varias formas de asistencia técnica, estudios de factibilidad, entrenamiento, visitas de orientación y talleres de negocios que apoyan el desarrollo de una moderna infraestructura y un ambiente de comercio abierto y justo. El uso estratégico de fondos para ayuda extranjera por la USTDA para apoyar una política de inversión y toma de decisiones sensata en los países anfitriones crea un ambiente conducente al comercio, la inversión y el desarrollo económico sostenible. Operando en el nexo de la política exterior y el comercio, la USTDA está posicionada de manera única para trabajar con las firmas estadounidenses y países anfitriones para lograr las metas comerciales y de desarrollo de la agencia. Llevando a cabo esta misión, la USTDA le da énfasis a los sectores económicos que pueden beneficiarse de la exportación de los Estados Unidos de bienes y servicios. Empresa Nacional Portuaria (ENP) La Empresa Nacional Portuaria es una institución descentralizada creada mediante el Decreto No, 40 del 14 de octubre de 1965, emitido por el Soberano Congreso Nacional de Honduras y tiene jurisdicción sobre todos los puertos marítimos del país. Su objetivo es el desarrollo económico de la nación, proveyendo servicios adecuados y eficientes e instalaciones en el puerto marítimo. La ENP es una institución orientada hacia el crecimiento, líder en su compromiso para permanentemente mejorar la calidad de las relaciones productivas de todos los involucrados (clientes, empleados, suplidores, gobierno y la sociedad). La ENP considera que la clave del éxito está en balancear los intereses de estos grupos ofreciendo facultades a todos los empleados que están enfocados en estas actividades de valor agregado. La meta de la ENP es crear puestos de liderazgo en el mercado con el objetivo de establecer y desarrollar oportunidades de inversión a corto, mediano y largo plazo, para proveer servicios portuarios de alta calidad y productivos y para trabajar con tarifas flexibles y competitivas capaces de competir en la economía global. DMJM Harris DMJM Harris es una compañía de transporte e infraestructura, con sedes centrales en la Ciudad de Nueva York y en Los Ángeles. La compañía responde a oportunidades de resolver problemas en los siguientes sectores de mercado claves: Autopistas/Puentes, Tránsito/Ferroviario, Marítimo, Aeropuertos e Infraestructura Energética. Hay más de 40 oficinas de DMJM Harris en localidades a través del país. DMJM Harris es parte de un consorcio de compañías propiedad de los empleados conocido como Corporación de Tecnología AECOM. A través de los esfuerzos combinados de más ix Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés de 22,000 personas, AECOM ofrece una mezcla única de alcance global, conocimiento local, innovación y excelencia técnica. Saybe y Asociados S. de R.L. SAYBE Y ASOCIADOS, S. DE R.L., es una compañía Consultora en Ingeniería y Arquitectura establecida en Honduras en 1970. Durante más de tres décadas, la firma ha ejecutado una gran cantidad de proyectos, sola o en sociedad con firmas consultoras locales y foráneas muy conocidas, la mayoría financiadas por el Banco Interamericano de Desarrollo, el Bando Mundial, USAID y otros. El número promedio de personal durante los últimos diez años es de 200, incluyendo 40 profesionales a tiempo completo. TECNISA Técnica de Ingeniería, S.A. TECNISA es una de las más antiguas y reconocidas firmas consultoras de ingeniería en Honduras. Comisión Presidencial para la Modernización del Estado (CPME) Aunque no está directamente involucrada en el presente estudio, la Comisión Presidencial para la Modernización del Estado (CPME) es una entidad con la cual se espera que el Consultor establezca contacto y que la considere en el estudio. La CPME fue establecida bajo el Decreto No. 190-91 (emitido el 01/07/1991 en la Gaceta No. 26636 del 12/11/1991) para preparar reformas a las entidades gubernamentales. Dentro de otras áreas, la comisión ha preparado planes para la privatización de las operaciones en los puertos de Honduras. Resumen del Alcance de los Servicios Los Términos de Referencia del Acuerdo de Subvención adelantaron el alcance detallado de los servicios para la Asistencia Técnica. La Asistencia Técnica está organizada en varias categorías de esfuerzos: 1. 2. 3. 4. 5. Información Tecnológica Mantenimiento y Reparaciones Botes de Servicio Protección contra Incendios Mejoramiento del Manejo de Carga Tarea 1: Revisar y Recomendar Sistemas de Información Tecnológica Las operaciones portuarias no son coordinadas debido a la falta de capacidad adecuada para el intercambio de información. Esta situación existe en las funciones de administración, finanzas, operaciones, planificación y mantenimiento. Las computadoras en el puerto no están enlazadas por una red. El intercambio de datos por computadora se hace por correo electrónico a través de la Red, en vez de una red interna. Los administradores claves no pueden acceder los datos en otras computadoras o de otros departamentos. No hay provisiones disponibles para recibir información de los agentes navieros que tienen datos en forma electrónica. No existe una interfaz con aduanas. Los intercambios de información y de disponibilidad de equipo o instalaciones, repuestos y personal no son posibles con otros puertos bajo el control de la Empresa Nacional Portuaria (ENP). Después de la privatización de Puerto Cortés, la ENP será responsable de la operación y coordinación de los otros puertos. Algunas de las responsabilidades de la ENP serán transferidas a la nueva Autoridad Portuaria para monitorear y controlar al operador privado. La necesidad de recolectar y monitorear la información relacionada con las operaciones portuarias, movimientos de carga, eficiencia y datos x Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés para determinar tarifas para el gobierno será requerida. El desarrollo de sistemas adecuados en este momento asegurará que la transición a la privatización se lleve a cabo sin serias consecuencias para los usuarios. Es necesario un enfoque multifacético para mejorar las operaciones de la ENP antes de la privatización y continuar siendo efectivo después de la privatización de Puerto Cortés. DMJM Harris llevará a cabo las siguientes asignaciones: 1.1. Revisar y evaluar la capacidad existente de computación de la ENP en Puerto Cortés y otros puertos. 1.2. Revisar y evaluar la recolección de datos, facturación, operacional, mantenimiento de registros y otros programas utilizados por la ENP. 1.3. Preparar recomendaciones para establecer una red de computadoras dentro de Puerto Cortés para enlazar los distintos departamentos y funciones. 1.4. Preparar recomendaciones que permitan a la ENP enlazarse con las redes de los clientes que tengan capacidad de recolección de datos electrónica. 1.5. Preparar recomendaciones que permitan a la ENP enlazarse con las redes de Aduanas. 1.6. Preparar recomendaciones sobre programas de computación para recolectar y compartir datos operacionales y preparar información para facturación. 1.7. Preparar recomendaciones sobre programas de computación para interconectarse con los datos electrónicos de los clientes e intercambiar datos con Aduanas. 1.8. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de los sistemas y programas existentes de computación y de alternativas para aplicaciones para red y programas de informática. Posteriormente a la presentación de alternativas y una revisión del Cliente del reporte interino en noviembre de 2005, las siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en este reporte: 1.9. Establecer especificaciones de los requerimientos para el equipo de cómputo (hardware) recomendado de cada sub-sistema o sistema funcional. 1.10. Establecer lineamientos de desempeño o procedimientos para las aplicaciones de programas (software) recomendadas para cada sub-sistema o sistema funcional. 1.11. Establecer un programa de entrenamiento para los usuarios del sistema para cada subsistema o sistema funcional. 1.12. Preparar las estimaciones de costo y fuentes de suministro para equipo (hardware), programas (software), instalación y entrenamiento para cada sub-sistema o sistema funcional. 1.13. Preparar una programación del proyecto de las instalaciones recomendadas para cada subsistema o sistema funcional. El reporte incluye las mejoras recomendadas de equipo (hardware) y programas (software) totalizando aproximadamente $2.5 millones, incluyendo un nuevo sistema de operación de terminal, programas (software) financieros y de recursos humanos, servidores, estaciones de trabajo, sistemas de discos, impresoras y fuentes de poder no interrumpibles. El reporte identifica las fuentes de suministro estadounidenses para los programas (software), incluyendo, entre otros, Navis, Tideworks Technology, SSA Global y AutoDesk y para equipo (hardware) incluyendo, entre otros, IBM, Hewlett Packard, Dell, Symbol Technologies, Psion Teklogix, APC, Tripp Lite, Eaton y Liebert. Un cronograma de la instalación y el entrenamiento por más de 6 meses está indicado en el reporte. Tarea 2: Evaluar los Procedimientos de Mantenimiento y Reparación El mantenimiento y el control de los repuestos actualmente son ineficientes. No existe un sistema organizado para llevar el seguimiento de las reparaciones a piezas individuales de equipo y el xi Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés inventario de las partes de repuesto. Las reparaciones y el mantenimiento preventivo en el equipo no son registrados y analizados por problemas persistentes. La frecuencia y el tipo de las averías no son correlacionadas con la utilización del equipo. El inventario y la asignación de repuestos son al azar y sin coordinación. Los problemas son debidos a la falta de instalaciones centralizadas, sistemas de supervisión adecuados, recolección de datos moderna y a las calificaciones y entrenamiento del personal. DMJM Harris cumplió con las siguientes asignaciones: 2.1. Revisar y evaluar la organización del mantenimiento y sus procedimientos, incluyendo controles de partes de repuestos, de los vehículos, equipo para el manejo de carga y los botes. 2.2. Preparar recomendaciones para centralizar, racionalizar y mejorar las instalaciones y operaciones del mantenimiento y repuestos. 2.3. Preparar las recomendaciones para equipo de computación, programas y procedimientos para la función de mantenimiento y partes de repuestos e interactuar con los departamentos administrativos. 2.4. Preparar esquemas conceptuales y requerimientos para las instalaciones centralizadas de mantenimiento. 2.5. Preparar listas del equipo de mantenimiento recomendado para dar el servicio apropiado a los vehículos, al equipo de manejo de carga y a los botes. 2.6. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las instalaciones de mantenimiento y operaciones y de alternativas para la centralización y racionalización de las operaciones de mantenimiento. Posteriormente a la presentación de alternativas en noviembre de 2005 y una revisión del Cliente del reporte interino, las siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en este reporte: 2.7. Establecer un programa de entrenamiento para los usuarios del sistema para cada subsistema o sistema funcional. 2.8. Preparar estimaciones de costos y fuentes de suministros para las instalaciones centralizadas, equipo de mantenimiento, equipo de cómputo (hardware), programas de computación (software), instalación y entrenamiento para cada sub-sistema o sistema funcional. 2.9. Preparar un cronograma de ejecución del proyecto de las instalaciones recomendadas para cada sub-sistema o sistema funcional. El reporte incluye un Sistema de Gestión del Mantenimiento Computadorizado (CMMS por sus siglas en inglés) a un costo estimado de $ 121,000, mejoras recomendadas al edificio de mantenimiento eléctrico totalizando $ 96,000, mejoras al edificio de mantenimiento mecánico totalizando $ 345,000, equipo adicional de mantenimiento, tal como cambiador de llantas, compresores de aire, equipo de lubricación, elevadores de vehículos, equipos portátiles de filtración de aceite, lavadoras a presión, soldadoras con motor diesel, máquinas de fresado verticales, furgonetas de servicio, depósitos para basura y barredoras de calles. El reporte identifica a vendedores estadounidenses de CMMS, tales como Datastream, Look Software, Spear Technologies, Qqest, Maintenance Connection, Eagle Technology, EPAC y eMaint, vendedores de equipo de mantenimiento tales como Branick Industries, Gardner Denver, Ingersoll-Rand, Parker Hannifin, Purolator Facet, Tennant, Clausing Industrial, Eastern Tools y Equipment, Miller Electric y Lincoln Electric entre otros y para productos relacionados con edificios. El reporte indica una programación de 4 meses para la instalación del CMMS, las adiciones a los edificios se estima que requerirían 12 meses y el programa de adquisición de equipo sería un proceso permanente. Tarea 3: Evaluar y Recomendar Nuevos Botes de Servicio y Rehabilitación La disponibilidad y adecuación de los botes remolcadores son un serio problema operacional. Las regulaciones portuarias requieren asistencia de remolcador para todas las maniobras de los buques xii Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés y la ENP debe proveer el piloto (y el bote de pilotos), remolcadores y personal para manejar las líneas. En ocasiones, no hay suficientes remolcadores disponibles o no tienen la potencia suficiente, lo que causa demoras. Los procedimientos de mantenimiento de los remolcadores y botes de pilotos deben ser mejorados para mantener el presente nivel de operaciones. El puerto carece de una red funcional de protección contra incendios, inclusive no cuenta con botes con capacidad de combate de incendios. La falta de botes para el combate de incendios y la edad y condición de los remolcadores existentes es una oportunidad para tratar ambos problemas con una solución única. Se necesita investigar la compra de un remolcador de gran caballaje equipado para combatir incendios. Como parte de la investigación de botes marinos adicionales, la ENP necesita examinar los aspectos de seguridad de Puerto Cortés y de los otros puertos. Una evaluación de la capacidad marina adicional y la seguridad mejorada de las instalaciones, con o sin la privatización de Puerto Cortés está justificada. El Contratista deberá desarrollar un enfoque integrado para tratar los aspectos de los botes de servicio y de la seguridad que incluya lo siguiente: 3.1. Revisar las necesidades operacionales para los botes remolcadores y evaluar la condición, aceptabilidad operacional y los procedimientos de mantenimiento y controles de los remolcadores existentes. 3.2. Revisar las necesidades operacionales para los botes de pilotos e inspeccionar y evaluar la condición, aceptabilidad operacional y los procedimientos de mantenimiento y controles de los botes de pilotos existentes. 3.3. Revisar los requerimientos para los botes de patrulla en Puerto Cortés y otras instalaciones de la ENP. 3.4. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las condiciones de los botes existentes y procedimientos de mantenimiento y requisitos alternos para botes nuevos. Posteriormente a la presentación de alternativas en diciembre de 2005 y una revisión del Cliente del reporte interino, las siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en este reporte: 3.5. Desarrollar un perfil de las especificaciones para un nuevo bote remolcador, incorporando la capacidad de combate de incendios. 3.6. Preparar recomendaciones para el mejoramiento y modernización de los sistemas de mantenimiento de botes y el control de las partes de repuesto (con las Tareas 1 y 2). 3.7. Desarrollar recomendaciones para la rehabilitación o para nuevos botes de pilotos u otros botes trabajando en el área del puerto. 3.8. Desarrollar recomendaciones y perfilar especificaciones para los botes de patrulla. 3.9. Desarrollar un programa de entrenamiento para las operaciones y para el mantenimiento de los botes. 3.10. Preparar los estimados de costos para la rehabilitación del equipo existente y nuevo desglosada en varios sistemas mostrando las fuentes de suministro. 3.11. Preparar un cronograma de la implementación del proyecto. El reporte incluye recomendaciones para un remolcador adicional a un costo estimado de $ 71000,000 y un nuevo bote de patrulla a un costo de $ 950,000. El reporte también incluye una recomendación que el nuevo remolcador sea equipado con equipo para combatir incendios y que dos remolcadores existentes sean adaptados o que se adquieran bombas contra incendios portátiles para que sean capaces de ser usados para combatir incendios tanto marinos como en la costa. El reporte identifica fuentes de suministro estadounidenses, incluyendo astilleros tales como John Bludworth, Bollinger, Atlantic Marine, VT Halter Marine y SAFE Boats International, así como arquitectos navales, tales como Alion-JJMA John J Mullen Associates y AMSEC M. Rosenblatt, suplidores de motores marinos tales como Detroit Diesel, Caterpillar, Pratt & Whitney y Cummins y suplidores de productos electrónicos marinos tales como Motorola, Raymarine y Sperry Marine. El reporte incluye xiii Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés un cronograma de 12 meses para las actividades de obtención del remolcador y del bote de pilotos seguido de un estimado de 12 meses para la construcción, pruebas operacionales y entrega. Tarea 4: Evaluar y Recomendar Sistemas de Protección contra Incendios El sistema de protección contra incendios del puerto no está en operación. La estación de la bomba de succión no trabaja y la condición de las líneas contra incendio es desconocida. Los edificios de administración y de mantenimiento no tienen sistemas de detección o protección contra incendios. Los químicos peligrosos son manejados en el puerto y almacenados en unas instalaciones. La Zona Libre, colindante al puerto, tiene muchos edificios, almacenando una variedad de bienes y dedicados a diferentes operaciones de manufactura o procesamiento. Esta área entera no tiene sistemas de protección contra incendios integrados (detección y supresión). La instalación de Chevron-Texaco es nueva y tiene sistemas de protección contra incendios, pero no están enlazados al sistema del puerto. No existe un plan efectivo para coordinar la protección contra incendios dentro del puerto, zona libre, la compañía de electricidad y la municipalidad. El Contratista deberá desarrollar un plan, especificaciones y programas para un sistema de protección contra incendios y un procedimiento operacional (considerando el bote contra incendios) e incluir las siguientes asignaciones: 4.1. Evaluar las capacidades existentes de protección contra incendios del puerto incluyendo cualesquiera redes de protección contra incendios dentro del puerto. 4.2. Evaluar la asistencia posible de la municipalidad local u otras instalaciones. 4.3. Evaluar las necesidades de protección contra incendios de las instalaciones del puerto, incluyendo bodegas, almacenamiento de mantenimiento, instalaciones administrativas, manejo y almacenamiento de químicos y petróleo, granel sólido peligroso y todas las otras áreas de peligro potencial. 4.4. Evaluar las necesidades de protección contra incendios de la zona libre incluyendo edificios y otras áreas. 4.5. Desarrollar y recomendar una red de protección contra incendios para el puerto y la zona libre incluyendo hidrantes fijos, una estación de bombeo de agua salada, detección y control de químicos y petróleo peligrosos, detección de fuego y humo y controles en los edificios, bodegas, talleres y fábricas en la zona libre. 4.6. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de la protección contra incendios y requerimientos alternos para la protección contra incendios. Posteriormente a la presentación de alternativas y una revisión del Cliente del reporte interino, las siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en este reporte: 4.7. Desarrollar un plan de protección contra incendios en conjunto con la municipalidad e industrias adyacentes. 4.8. Desarrollar un programa de entrenamiento para el puerto e interconectarlo con la municipalidad e industria local. 4.9. Preparar un estimado de costos para la rehabilitación de las instalaciones existentes y equipo nuevo, desglosado en varias fases que muestren las fuentes de suministro potenciales. 4.10. Preparar un cronograma de implementación del proyecto para cada sistema o fase. El reporte incluye recomendaciones para el desarrollo de la línea principal de incendios y sistema de hidrantes en el puerto a un costo estimado de $ 21915,000 y para la instalación de alarmas contra incendios y sistemas de rociadores en los edificios en el puerto y en la zona libre, a un costo estimado de $ 71008,000. Las fuentes de suministros estadounidenses indicadas en el reporte incluyen dentro de otras a SimplexGrinnell, Notifier, Koettler, Hiller Systems, Victaulic, Tyco, Reliable Automatic Sprinkler, Viking, A-C Fire Pump, Patterson Pump, Aurora Pump, Reddy-Buffaloes, Mueller y Kennedy Valve. El reporte incluye un cronograma estimado de aproximadamente 1 año para el diseño detallado y 1 a 1 ½ años adicionales para la construcción de la línea principal contra xiv Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés incendios y el sistema de hidrantes. La instalación de rociadores y alarmas se estima requeriría de 2 años para un diseño detallado. Se necesitarían cerca de 1 ½ años para la instalación, pero el período de tiempo total puede ser acortado llevando a cabo la inspección, diseño, fabricación e instalación para varios edificios de forma concurrente. Como se mencionó, se recomendaron también bombas contra incendios portátiles y un nuevo remolcador con capacidad de combate contra incendios para combatir incendios tanto marinos como en la costa. Tarea 5: Evaluar y Recomendar Mejoramiento del Manejo de Carga Este esfuerzo se llevará a cabo con los objetivos siendo desarrollados por la Comisión para la Modernización del Estado (CPME). Es necesario desarrollar procedimientos de mejoramiento del manejo de la carga hasta que el programa completo de privatización sea implementado. Se necesitan criterios y normas mejoradas del manejo de carga para preparar los aspectos contractuales relacionados con la privatización. La mayoría de las operaciones del puerto se relacionan con el manejo de contenedores, lo cual es en el presente un esfuerzo combinado de la ENP, mano de obra del sindicato portuario y de los navieros. La productividad varía dependiendo de los recursos de la ENP, condiciones de la mano de obra y del agente naviero. El manejo de la carga en granel sólido resulta en congestionamiento de tráfico, pérdidas de producto, disputas por los cargos, estadía, limitaciones del tamaño de los buques y otros problemas. Aunque las operaciones de manejo de granel puedan ser parte del concepto para único concesionario, no están disponibles los criterios adecuados y los parámetros operacionales. Los intentos previos de privatizar el manejo del granel no tuvieron éxito. Se espera que las importaciones de granel aumenten y los clientes están clamando por operaciones de la terminal efectivas e instalaciones adecuadas ya sea por parte de la ENP, ellos mismos o por un operador privado. Los resultados de las operaciones de manejo del Puerto varían y la necesidad de cambios se concentra en estas tres áreas: • La primera área es mejorar ambos el manejo de contenedores Lo-Lo y Ro-Ro considerando el tipo de equipo y su condición, las prácticas laborales, funciones administrativas y contratistas privados. • La segunda área es el manejo y almacenamiento de los productos de granel sólido considerando las limitaciones en los buques, equipo de descarga, controles ambientales, almacenamiento en el puerto, cargado de camiones, controles de tráfico, pesaje, pérdidas de producto y cuellos de botella administrativos. • La tercera área está en el manejo de la carga de trasbordo. La Asistencia Técnica de DMJM Harris a la ENP incluye las siguientes asignaciones: 5.1. Establecer líneas de comunicación y diálogo con la ENP y la CPME para coordinar y asistir en los esfuerzos de privatización. 5.2. Revisar y evaluar las opciones actuales de manejo de carga, equipo y procedimientos (contenedores, granel sólido y de trasbordo). 5.3. Desarrollar conceptos para el mejoramiento de la eficiencia en el manejo de contenedores que lo hagan más rápido y a menor costo. 5.4. Recomendar una estrategia global para las mejoras al manejo de contenedores, incluyendo equipo, procedimientos de mantenimiento, mano de obra, intercambio de información y administración. 5.5. Desarrollar conceptos para el manejo mejorado de la carga general y de trasbordo. 5.6. Preparar recomendaciones para procedimientos operacionales, de gestión, de supervisión y de administración para su incorporación dentro de un programa de perfeccionamiento global de la información tecnológica. xv Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.7. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación del manejo de la carga y recomendaciones alternas para el mejoramiento. Posteriormente a la presentación de alternativas en diciembre de 2005 y una revisión del Cliente del reporte interino, las tareas 5.8 y 5.9 se llevaron a cabo, como se describe en este reporte: 5.8. Desarrollar programas de entrenamiento para los operadores, supervisores y personal de mantenimiento y soporte. 5.9. Preparar estimaciones de costos y potenciales fuentes de suministros para las mejoras recomendadas al manejo de carga y nuevos programas. 5.10. Evaluar las proyecciones existentes y futuras, por producto, del mercado de granel sólido. 5.11. Desarrollar los requerimientos de manejo de carga por cada grupo de productos. 5.12. Preparar los requerimientos conceptuales globales para una terminal de granel incluyendo equipo, almacenamiento, transportadoras, cargado de camiones, pesaje, control de tráfico, etc. 5.13. Evaluar las molestias ambientales operacionales potenciales y las medidas de abatimiento recomendadas. 5.14. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las demandas del mercado de productos y conceptos alternos para una terminal de granel. Posteriormente a la presentación de alternativas en diciembre de 2005 y una revisión del Cliente del reporte interino, las tareas 5.15 y 5.16 se llevaron a cabo, como se describe en este reporte: 5.15. Preparar especificaciones y normas de desempeño y calidad típicas del equipo y la terminal. 5.16. Preparar estimaciones de costo y potenciales fuentes de suministro de los sistemas recomendados. El reporte incluye recomendaciones para una nueva terminal mixta de granel para su desarrollo mediante una concesión o BOT a un costo inicial estimado de $ 311500,000 y de $ 21800,000 para una expansión en una segunda fase. El reporte también incluye recomendaciones para grúa(s) de pórtico adicionales a un costo de $ 71000,000 cada una según se requiera, o de equipo usado a un costo de $ 31500,000 a $ 51000,000, Grúas de Pórtico montadas sobre Llantas Neumáticas (RTG’s por sus siglas en inglés) a un costo de $ 21500,000 cada una, montacargas y cargadoras frontales. Las fuentes de suministro estadounidenses están identificadas en el reporte, incluyendo Mi-Jack Products, PACECO, GE Industrial Systems, Kalmar, Caterpillar, Kelly Tractor, Hyster, Yale Manufacturing, Case Equipment, Clark Equipment, John Deere y Bobcat, FMC Corporation y Continental Conveyor, Chief Industries, Heyl and Patterson, Roberts & Schaefer, entre otros. El equipo usado, si es autorizado por el gobierno, puede ser obtenido de varios puertos de los EEUU y operadores de terminales. El reporte identifica en la sección 1 a los vendedores de sistemas operativos de terminales, tales como Navis y Tideworks Technology. El reporte también identifica las fuentes de suministro estadounidenses para servicios de ingeniería, incluyendo a DMJM Harris, Berger/ABAM y Moffatt & Nichol, entre otros. Tarea 6: Preparar los Reportes Interinos y Finales y Presentaciones Previamente, DMJM Harris preparó reportes interinos para reportar las evaluaciones y conclusiones y recomendaciones preliminares. Los reportes interinos incluyeron alternativas para la consideración de la ENP y después de su consideración y revisión, ha desarrollado recomendaciones finales. Las presentaciones y los reportes interinos en noviembre y diciembre de 2005 fueron como sigue: 6.1. Un reporte interino o la evaluación de las computadoras existentes y sistemas de programas de computación (software) y una presentación de alternativas para una red de computadoras y programas de software. 6.2. Un reporte interino de la evaluación de la condición del equipo y de las instalaciones de xvi Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés mantenimiento, incluyendo operaciones y control de partes de repuesto y una presentación de alternativas para la racionalización y centralización de las instalaciones y de las operaciones. 6.3. Un reporte interino de la evaluación de la condición de los botes existentes y procedimientos de mantenimiento y una presentación de alternativas para nuevos botes, rehabilitación de los botes existentes y procedimientos operacionales recomendados. 6.4. Un reporte interino de la evaluación de las necesidades de protección contra incendios y una presentación de conceptos alternos para una protección contra incendios adecuada. 6.5. Un reporte interino de la evaluación de las operaciones de manejo de carga, condición del equipo y potenciales mercados de productos y una presentación de recomendaciones alternas para el mejoramiento del manejo de carga en contenedores y de trasbordo y el desarrollo conceptual de una terminal de granel. 6.6. Este reporte es el borrador del Reporte Final e incorpora los comentarios acordados y las sugerencias de la ENP desarrolladas durante las presentaciones interinas y está siendo sometido a revisión por la ENP. 6.7. Después de recibir y estar de acuerdo con los comentarios de la ENP, el Reporte Final será preparado conforme a los requerimientos. xvii Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 1 REVISIÓN Y RECOMENDACIÓN DE SISTEMAS DE TECNOLOGÍA INFORMATIVA 1.0 Introducción El equipo DMJM Harris ha preparado el informe final que reporta las evaluaciones, recomendaciones y conclusiones. Previamente, informes interinos fueron presentados, que incluían alternativas para la consideración de la ENP. Después de la consideración y revisión por el cliente de los reportes interinos propuestos , DMJM Harris ha desarrollado recomendaciones finales. Esta sección del informe abarca la evaluación de los sistemas de programación (software) y de las computadoras existentes, y la descripción de alternativas para una red de computadoras y programas de software, programas de entrenamiento, de estimados de costos y programación de proyectos. El informe está basado en la revisión y evaluación después de una visita en el sitio en noviembre del 2004, seguido de una visita en octubre de 2005 y una presentación en noviembre de 2005, en la cual el cliente revisó e hizo comentarios.. Esta sección fue preparada principalmente por el experto en sistemas IT del equipo de DMJM Harris, Edgar Capps, con asistencia de los especialistas de TECNISA, Ing. Fabio Mejía, Christian Cálix y Reivyn Cálix. La administración y operación de los puertos actuales dependen de la transferencia coordinada, efectiva y rápida de datos y comunicaciones entre las diversas funciones administrativas, operacionales y de mantenimiento del puerto. Los datos compilados sirven como fuente crítica de planificación a corto y largo plazo para las actividades portuarias y las relaciones con los usuarios del Puerto y las responsabilidades del sistema de aduanas nacional. Establecer el funcionamiento confiable del sistema de tecnología informativa será un ingrediente clave en la transición de la empresa gubernamental actual a un sistema privatizado más flexible. 1.1 Revisión y evaluación de la capacidad actual de computación en la ENP de Puerto Cortés y otros puertos. La capacidad existente de computación en Puerto Cortés requiere una mejora para apoyar el desarrollo futuro del Puerto para servir mejor a los usuarios. Aunque los tres empleados de este grupo están bien entrenados y han trabajado para automatizar el Puerto, pareciera que el Departamento de Sistemas tiene personal insuficiente. Un suplidor externo apoya el grupo. Este informe recomienda mejoras que se podrían hacer para, expandir, o re-emplazar las aplicaciones de programación (software) y los sistemas de equipo informático (hardware) actuales. Este análisis se efectuó con base en la observación del funcionamiento de las áreas de administración, finanzas y operaciones. Comunicaciones y la Red de Computación. Actualmente el Puerto tiene una red funcional y planea expandir su capacidad local y remota. Existe un cable de fibra óptica instalado y debe continuarse con su expansión. El cable de fibra óptica es más confiable que el cable de base cobre, y es el método más seguro para proteger y mejorar las conexiones de la red. No estaban disponibles los diagramas de red en el momento de la evaluación. Existen conexiones al Puerto de Castilla y al Puerto de San Lorenzo. Serían recomendables las conexiones con Roatán y con el Puerto de La Ceiba. Existen planes para conectarse a tres bancos hondureños y se ha discutido el establecimiento de interfases con líneas navieras. El Puerto es un usuario activo del Internet y tienen un suplidor local de servicio Internet (ISP) con el cual están satisfechos. Actualmente se usa el Internet para condiciones climatológicas, correo electrónico e información de “bill of lading.” Sería recomendable usar el Internet para el establecimiento de las conexiones a las líneas navieras, a los bancos y a otras organizaciones necesitadas de acceso a los 1-1 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés bancos de datos del Puerto. Actualmente muchos de los principales puertos del mundo están implementando o tienen sistemas de radiofrecuencia (RF). Radiofrecuencia es una tecnología mediante la cual se puede transmitir datos usando las ondas del radio. Esto implica un uso mínimo de configuraciones alambradas y el acceso a los datos se da en tiempo real. Puerto de Cortés estaba probando un sistema de radiofrecuencia durante la visita de noviembre del 2004 y este esfuerzo debe continuarse. Capacidad Computacional Además de la capacidad de red, se discutirán otros aspectos de la computación en esta sección. El centro de computo actualmente usa computadoras IBM, tanto en el ordenador huésped, como en las computadoras personales. También se están usando algunas computadoras personales HP. El AS/400 (funcionando con el sistema operativo de OS400V5R) es el principal ordenador huésped. Esta computadora tiene 210 GB de disco y 6 GB de RAM. Un segundo servidor se ha añadido, el iSerie 520 con 490 GB de disco duro y 8 GB de RAM. El iSerie 520 usa el Sistema Manejador de Base de datos DB2 Dos servidores (operando LINUX) apoyan las computadoras personales IBM y varios terminales mudos en el Puerto. Se esta usando el Servidor del Sistema Operativo Windows 2003 y el OSI5. La mayoría de la PC’s corren con el Sistema Operativo Profesional Windows XP (menos de 10 todavía usan el Sistema Operativo Windows 2000 o Windows 98). También se usan el Microsoft Office 2003 y el Computer Associates AllFusion Plex. En el Centro de Computo se esta usando Websphere IBM provee soporte de mantenimiento y no ha habido problemas con tiempo muerto aunque hay varios puntos de falla. El Centro de Computadoras tiene dos impresoras IBM de alta-velocidad que tienen uso frecuente. Una de las impresoras es una IBM 1,000 líneas por minuto (Ipm) que fue instalada recientemente remplazando una unidad mas antigua. Parece existir un sistema de respaldo de cinta bien planificado. Probablemente la necesidad de productos impresos se verá reducida con la implementación de otras tecnologías pero, en vista de la antigüedad de las impresoras, deben mejorarse aunque las necesidades de impresión se mantengan constantes. La capacidad en disco también es baja y necesita expandirse en la medida que se incluya más programas (software) y el volumen de carga del Puerto se incremente. Sólo se podrá determinar la necesidad precisa de capacidad de disco cuando se decida qué programas serán usados. Otra razón de expansión de la capacidad de disco es la necesidad de capacidad de respaldo El Departamento de Ingeniería planea utilizar AutoCAD en sus computadoras. AutoCAD es un muy buen producto para diseños de ingeniería. La mayoría de los departamentos usan Microsoft Windows XP Professional y Microsoft Office XP o 2003 en sus computadoras personales. Los programas viejos deben seguir siendo mejorados a los programas nuevos de Microsoft. Mejoras específicas de equipo será el tema de la Sección 1.9 del informe final, y las recomendaciones de programación (software) aparecen en éste informe en las Secciones 1.6 y 1.7. Mantenimiento de Equipo y Programas IBM proporciona el mantenimiento primario de las computadoras y aparentemente funciona muy bien. Symbol provee el mantenimiento de sus computadoras de mano, que no es crítico, porque el sistema está en fase de prueba. Vendedores específicos como SSA Global proporcionan el mantenimiento de los programas. 1-2 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Equipo de Potencia de Emergencia y Planificación de Emergencia. Existen diversas opiniones sobre los problemas de fuentes de potencia en el Puerto. No se observaron problemas en el Centro de Computadoras. Sin embargo, actualmente hay un proceso de licitación para una nueva Fuente de Potencia sin Interrupción (UPS), pero a la fecha, no se ha decidido el suplidor. Una discusión más detallada aparece en la Sección 1.9 del informe dentro de las recomendaciones para planificación y equipo de potencia. 1.1.1 Red de datos de la ENP 1.1.1.1 Descripción de la conexión. La red de La Empresa Nacional Portuaria (ENP) se puede resumir en el diagrama del Anexo C-1 y 2. El centro de Informática es el punto en donde se encuentran los servidores principales de las aplicaciones que se utilizan en la compañía. Aquí hay actualmente 1 servidor AS/400 de aplicaciones, un servidor iSerie 520, un servidor DNS y un servidor de imágenes. En el cuarto de servidores se encuentra también el armario con el panel principal, del cual se desprenden los otros switches de la red. De este patch panel salen 3 conexiones de fibra óptica a los edificios de Contabilidad, Recursos Humanos y Superintendencia. Por el momento los switches que reciben esta conexión por fibra óptica son de 100 Mb, pero ya está considerado el cambio a switches de 1 Gbps para reforzar la velocidad del backbone. Del edificio de Contabilidad sale una conexión UTP hacía la bodega 1, y de la bodega 1 sale otra conexión igual hacía la bodega de suministro. Cabe aclarar que la bodega 1 lo que esta instalado es un amplificador de señal, no hay equipo de cómputo en esta bodega, solo se amplifica la señal para ir luego a la bodega de suministro. Del edificio de Recursos Humanos sale una conexión UTP hacía el edificio de Clínica y Nómina. En el edificio de Superintendencia no hay conexiones para extender la red a otros edificios. La conexión a Internet es recibida y distribuida desde este edificio. La señal es recibida y filtrada por un servidor SUSE Linux con Iptables y un PIX 515 y luego distribuida por un switch. Del centro de informática sale una conexión UTP hacía la bodega 4, esta conexión es para alimentar un repetidor inalámbrico para extender la red para las conexiones portátiles (Handhelds). En la Bodega 4 no hay computadoras. En la siguiente sección se detalla la red Inalámbrica que se pondrá en marcha para el uso de Handhelds (48 en total) En el centro de informática se encuentran también los modems que reciben y envían la señal a los puertos de Castilla y San Lorenzo. En cada uno de estos puertos hay un modem igual para comunicarse con Puerto Cortés y poder acceder a las aplicaciones de la empresa. En Puerto Castilla y San Lorenzo hay un servidor que atiende las peticiones de comunicación con las estaciones de trabajo. En los puertos hay un aproximado de 6 estaciones de trabajo. 1-3 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 1.1.1.2 Red Inalámbrica El diagrama proporcionado por el personal de la ENP, (ver Anexo C-2), presenta la red que se utilizará por los Handhelds para introducir los datos de los contenedores al sistema de manera directa. Con esta red implementada se evitará el proceso de alimentación de datos a una hora determinada en el día y los datos serán actualizados en el momento en que son tomadas las lecturas. Este diagrama muestra como quedará la red, pero actualmente 2 de estos equipos (ACP 1200) todavía no están instalados. La red Inalámbrica se conecta a la red por cable UTP en 2 puntos, en el edificio de Superintendencia y en la bodega 4. Este doble enlace es por seguridad 1.1.1.3 Estado general de la Red La red actual de la Empresa Nacional Portuaria tiene actualmente unas 180 estaciones de trabajo conectadas. Hay 15 computadoras en pedido. Esta red utiliza la topología de estrella extendida y utiliza los medios de transporte de cobre, fibra óptica y tecnología inalámbrica. El estándar utilizado para la red de cobre es el EIA/TIA 568 B. Se utiliza cableado categoría 5e. Se tiene como política de compra para materiales de conectividad adquirir de marcas líderes en el mercado. El transporte entre los edificios de mayor concentración de estaciones de trabajo es por medio de fibra óptica a velocidad de 1 Gbps. Actualmente los switches utilizados para dicho enlace son de 10/100 Mbps pero ya se ha ordenado la compra de switches de 10/100/1000 Mbps para tener el backbone a esta velocidad. Las estaciones que se encuentran lejos del edificio de informática son conectadas por medio de un enlace inalámbrico. Este enlace inalámbrico también es utilizado para la conexión de Handhelds usadas para introducir los datos de los contenedores de forma directa en el sistema. Cada planta en cada edificio tiene un switch para la distribución de la red, estos switches se encuentran protegidos en gabinetes con llave para evitar el acceso por personal no autorizado. El acceso a Internet lo provee la compañía Multidata y lo hace por medio de un enlace de cobre dedicado a una velocidad de 256 Mbps relación 1/1. La conexión con los puertos de San Lorenzo y Castilla, se hace por medio de un enlace conmutado con una línea exclusiva dedicada. Cada puerto cuenta con un servidor con SUSE Linux que hace las peticiones al servidor ubicado en Empresa Nacional Portuaria, este servidor valida cada petición y realiza la conexión con los sistemas. Las estaciones de trabajo adquieren su dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP con el sistema operativo SUSE Linux. La IP es liberada de acuerdo a su dirección MAC. 1.1.1.4 Observaciones sobre la Red de datos. • • • La red se encuentra bien diseñada e implementada y se encuentra funcionando de manera efectiva para realizar las transacciones con los sistemas AS/400. Las políticas de compra de materiales para la red, aseguran un mayor rendimiento y disminuyen el riesgo de perdida de conectividad por fallos de equipos. Los cuellos de botella que actualmente se encuentran entre la comunicación del edificio de 1-4 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés • • • • 1.1.2 informática a los demás edificios se eliminará con la compra de los nuevos equipos de conectividad a 1 Gbps. Las conexiones de los puertos de San Lorenzo y Castilla deben ser actualizadas a una conexión más rápida. Los fallos por conectividad son mínimos y son atendidos a tiempo debido a la poca incidencia de estos. Algunos gabinetes que contienen los equipos de conectividad en cada planta de los edificios necesitan mantenimiento preventivo. Debido a las políticas de seguridad de la empresa algunos puntos como la seguridad de la red, velocidad real de la red, escaneo de puertos, etc. no se pudieron revisar. Políticas y Procedimientos Debido a las restricciones para el acceso a información, por motivos de seguridad, no se nos pudo facilitar las políticas y procedimientos relacionados con el área de informática, por ende, no podemos dar fe de la existencia de tales. Sin embargo pudimos obtener una idea acerca de la aplicación de estas políticas y procedimientos, en el caso de que existan, por medio de los usuarios de la empresa. 1.1.2.1 Observaciones sección Políticas y Procedimientos • • Se efectúa un backup diario a los servidores en el Centro de Computo. No existen políticas de backup para los usuarios finales, cada usuario respalda sus archivos. • Las personas desconocen algunas operaciones básicas para la resolución de problemas que suceden con frecuencia, debido a la dependencia del departamento de Informática. Esto se convierte en atrasos a veces muy prolongados que pueden ser reducidos con alguna herramienta para entrenar o guiar a los empleados para solventar problemas sencillos y no parar su trabajo. • Los respaldos realizados para los sistemas son realizados a petición de los usuarios autorizados para cada área. Ejemplo: Contabilidad ordena cuando hay que realizar el respaldo. Una política que controle estos respaldos debería de ser creada para llevar un mejor control sobre la información y así prevenir la perdida de información valiosa para le empresa. • Las políticas y procedimientos generales deben de ser difundidos a nivel de toda la empresa, una herramienta eficaz para este objetivo es la implementación de portales internos para que los usuarios puedan acceder a información como esta. Otra forma podría ser la distribución de manuales de inducción conteniendo este tipo de documentación. 1.1.3 Seguridad Las pruebas de seguridad no se pudieron realizar debido a las restricciones de acceso, pero el departamento de informática nos facilitó información básica de como está implementada la seguridad informática en la Empresa Nacional Portuaria. La Red interna está protegida de los accesos externos por un firewall a nivel hardware (PIX 515 marca CISCO) y un firewall creado con Iptables en un servidor con SUSE Linux. Las reglas de seguridad de Iptables no se pudieron obtener, por lo que no podemos hacer un análisis de la implementación de estas herramientas. Algunos gabinetes no se encuentran aislados y están propensos a riesgos de sabotaje, vandalismo y/o 1-5 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés accidentes causados por usuarios. El cableado es guiado por medio de canaletas y se pudo apreciar algunos cables que están sueltos, esto es debido a los constantes cambios en la estructura del edificio que no son reportados con anticipación a informática. El enlace de fibra óptica entre el edificio de Informática y los demás edificios es subterráneo. La protección antivirus es controlada por cada estación con un programa cliente de Norton Antivirus Corporativo y las definiciones son alimentadas por medio de un servidor principal. El acceso al cuarto de servidores es una puerta corrediza de aluminio con vidrio, y sin ninguna cerradura. La única seguridad que hay es de la entrada al edificio de informática. Para entrar a dicho edificio, se pasan 2 puertas que no son de seguridad reforzada. Los visitantes que llegan al área de informática podrían entrar al cuarto de servidores sin ningún problema si no son supervisados. 1.1.3.1 Observaciones sobre Seguridad • • • • • 1.1.4 El equipo CISCO PIX en conjunto con la implementación de un servidor Linux con Iptables desempeña un muy buen muro de protección contra intrusiones, de estar bien configurado. No se cuenta con un servidor antivirus que filtre la señal de Internet y correo externo. Algunos servidores Linux tienen instalado una versión vieja de SUSE Linux y no se encuentran actualizados. No se revisaron las versiones de los paquetes que presentan fallas de seguridad, debido a las restricciones de acceso. Se debe instalar una puerta de seguridad para el acceso al cuarto de servidores. Este cuarto almacena equipos muy costosos y con información muy importante para la empresa. No se comprobó si tienen implementado SPF (Sender Policy Framework) para proteger el servidor de correo. Soporte Técnico y Mantenimiento El soporte técnico de la empresa está a cargo de 2 personas, que son quienes atienden problemas presentados en las estaciones de trabajo y que no son relacionados a los sistemas. El hardware es adquirido por licitación y es comprado por lotes grandes de equipo. Solo se adquieren equipos de marca reconocida y no se permite la compra de clones. Esta práctica de compras es buena para estandarizar en la mayor cantidad posible el equipo informático utilizado y además gozar del respaldo que ofrecen las casas matrices de estos equipos. Para acelerar el proceso de formateo y recuperación del sistema operativo y aplicaciones necesarias de las estaciones de trabajo, que a veces no pueden ser reparadas por problemas de software o del sistema operativo en si, se utiliza un servidor de imágenes con SUSE Linux. El mantenimiento preventivo de hardware de las estaciones de trabajo es programado para ser realizado 2 veces al año y para su ejecución es necesaria la colaboración de los “practicantes” (servicio social de los estudiantes de computación) que recibe la Empresa Nacional Portuaria, ya que el personal de informática no se da abasto para llevar a cabo esta tarea. Debido al poco personal dedicado a la solución de problemas comunes, la percepción de los usuarios es de un servicio de soporte categorizado de regular a malo. Los problemas son atendidos según la importancia de estos y a veces un problema sencillo tarda mucho tiempo en ser resuelto. Se nos brindó un listado con las estaciones de trabajo, pero esta lista no está actualizada, por lo que el numero total de computadoras es un aproximado, actualmente hay unas 180 computadoras en la empresa. Se compraron 15 estaciones de trabajo más pero todavía no han sido instaladas. (Ver Anexos) 1-6 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés A pesar de que esta compra asume un aumento considerable en la cantidad de computadoras en la empresa, el crecimiento del numero de computadoras por año no es elevado, debido a que cuando se reemplaza equipo, el equipo anterior es pasado a otras áreas y el equipo demasiado viejo es donado a instituciones como escuelas y organizaciones sin fines de lucro. En la empresa hay varias versiones de Windows; 90 por ciento de las maquinas corren con Windows XP Profesional, mientras un poco menos del 10 por ciento con Windows 98 o 2000. 1.1.4.1 Observaciones sobre Soporte Técnico y Mantenimiento • Se debería de tener al menos a 2 personas más para atender los problemas comunes de los usuarios para ofrecer un servicio de calidad. • El formateo y recuperación de las estaciones de trabajo por medio del servidor de imágenes, es mucho mas rápido que la instalación manual, pero al no ir acompañado de un procedimiento de respaldo, los usuarios pierden su información la mayoría de las veces. Información que a menudo no es recuperada en su totalidad. • Se debería de elaborar planes de mantenimiento al equipo de la red, ya que se los gabinetes que protegen dichos equipos, se encontraban sucios por dentro. • Se podría entrenar a los usuarios para que estos puedan darle algún tipo de mantenimiento básico a sus estaciones de trabajo. • La variedad de sistemas operativos puede ser un problema de seguridad ya que los sistemas operativos anteriores a Windows XP están fuera del mercado y no tienen soporte de actualizaciones. 1.1.5 Sistema de Potencia. El sistema de potencia se encuentra en condiciones aceptables para el buen suministro de energía eléctrica a los equipos. La mayoría de las computadoras de escritorio cuentan con una unidad ininterrumpida de potencia individual (UPS). En algunas oficinas se cuenta con UPS para la impresora y las terminales de trabajo. Los tamaños varían desde 0.5 KVA a 3 KVA, 120 VAC Las conexiones en los UPS de las terminales de trabajo son hechas directamente a la pared con tomacorrientes Nema 15 R, con el terminal de tierra conectado a los equipos. Pero no se pudo determinar si el sistema de aterrizaje presenta los valores adecuados para las instalaciones de equipos de cómputo. Las conexiones en el servidor principal y en al algunos edificios donde tienen UPS de tamaño considerable se realizan con tomacorrientes de 50 Amp, 240 VAC. tipo industrial convencional, con instalaciones eléctricas fuera de norma. Los cables están visibles y los paneles de distribución no son los adecuados (Ver fotografía del Anexo C-5) Las protecciones para los equipo se limitan a las protectores de voltaje que vienen incorporados en la UPS. No se detectaron protectores para voltajes transitorios, ni para daños colaterales por descargas atmosféricas. El departamento de informática nos comentó que tienen problemas a menudo con las descargas atmosféricas (rayos), especialmente con los equipo de componentes de cobre del LAN. 1.1.5.1 Observaciones sobre el Sistema de potencia. • Es recomendable cambiar los tomacorrientes de 50 Amp, tipo industrial, por tomacorrientes de seguridad o de algún otro tipo que dé una mayor protección a la hora de desconectar los equipos 1-7 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés • en el cuarto del servidor y en las principales UPS. (Ver anexo 5) El sistema de pararrayos no se pudo evaluar, pero esta diseñado para la protección de edificaciones, por lo tanto no existe una protección adecuada para descargas atmosféricas en los equipos de cómputo, esto representa cuantiosas pérdidas cada vez que se daña un equipo cuando un rayo golpea en las instalaciones de la Portuaria. Recomendamos que se implemente un sistema de protección diseñado para la red de informática, esta protección no debe de limitarse solo a las líneas de podenca AC, sino a todas las líneas de cobre de comunicación que pueden ser alcanzadas por una descarga. 1.2 Revisión y evaluación de la recolección de datos, facturación, operaciones, registros y otros programas usados por la ENP. 1.2.1 Recolección de Datos El Departamento de Computadoras está probando e implementando el uso de 12 computadoras de mano de Symbol Technologies. Otras 48 computadoras de mano están en pedido para el sistema de producción. Actualmente se han pedido diez más. No hay planes de usar las computadoras de mano en el portón nuevo. Cuando se hizo la visita del 2004, esperaban tener listo el sistema durante el primer semestre del 2005, y una vez que esté funcionando reemplazará una gran parte del sistema actual de ingreso manual de datos con una capacidad de tiempo real. Gran parte de la actual recolección de datos se hace mediante su entrada en terminales mudos o en computadoras personales, aunque se están usando terminales en línea en los portones. En sistemas computarizados, el equipo y los programas son desarrollados e instalados en un sistema “de prueba” o “de prototipo”. Una vez que el usuario está satisfecho, y el vendedor certifica que el sistema está listo, se agrega más equipo y los sistemas entran en producción. Una vez que los sistemas están en producción, el usuario depende del sistema automatizado, y es importante que otros factores como los UPS (fuente ininterrumpida de potencia) y los procedimientos de respaldo y/o instalaciones estén funcionando. 1.2.2 Sistemas Financieros Actualmente el Puerto usa dos sistemas de planilla, uno para el sindicato y uno para otro personal de ENP. Estos sistemas fueron desarrollados por empleados de la ENP y escritos en RPG o C++, los cuales son dos viejos lenguajes de programación usados en el desarrollo de programas. Se recomienda que estos sistemas sean reemplazados por un sistema de paquete como el sistema de planilla de SSA Global. Muchos de estos sistemas desarrollados por vendedores proveen la flexibilidad necesaria para que el Puerto incorpore sus propias reglas y reglamentos locales. La ventaja de estos paquetes es el uso mundial por muchos usuarios y una capacidad del programa asegurada por el vendedor. La mayoría de las organizaciones progresivas se están alejando de programas en-casa cuando existe disponibilidad de sistemas sostenidos por el vendedor El Departamento de Contabilidad actualmente usa el Sistema de Control de Planificación Empresarial (Business Planning Control System) de SSA Global, de Chicago. Este sistema es la versión BPCS del 2001, y está implementado en el IBM AS400. Se hacen las recomendaciones para mejora de programas (software) en la Sección 1.6. El Sistema de Facturación fue diseñado en-casa y está programado en RPG y C++. Actualmente colecciona datos de diversas formas, algunas de las cuales serán reemplazadas con las transacciones manuales en las computadoras Symbol. Las sugerencias para la mejora de programas (software) del Sistema de Facturación aparecen en la Sección 1.6. Los programas usados en las computadoras personales de la oficina son Microsoft Windows XP 1-8 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Profesional Microsoft Office 2003 que han sido actualizados con el Servicie a.C. 2 (SP2). 1.2.3 Sistemas de Operaciones Una demostración por el Departamento de Operaciones indicó un arreglo muy completo de datos, funcionando en un sistema de archivo convencional. No hay uso actual de sistemas de manejo de base de datos, aunque hay interés en implementar esta tecnología. Gran parte de la recolección actual de datos por este grupo será mejorado a recolección de datos en tiempo real con la implementación de las computadoras Symbol. Se observaron exhibiciones dinámicas de datos en el viejo portón que estaba operando en el momento de la visita al sitio en noviembre del 2004, pero no se observó otro uso de datos operacionales en el campo. El resto de los datos operacionales se observaron en oficinas. El nuevo sistema de computadoras manuales mejorará la situación. Además, el nuevo portón, que tiene múltiples carriles, no estaba en operación en el momento de la visita al sitio, así que era difícil evaluar el efecto que tendrá en las operaciones. El nuevo portón incluyendo el equipo de escaneo estaba en operaciones desde la visita en noviembre del 2005. Otras cosas observadas eran dos Grúas Paceco, de las cuales solo una estaba funcionando durante la visita inicial. No parece haber ninguna automatización de estas unidades, basado en una observación limitada de afuera de la grúa. No se hicieron observaciones adentro de la grúa. Además de las 11 cargadores porta-contenedores (straddle carriers), solo 6 funcionaban. Los otros necesitaban piezas de repuesto o procedimientos de mantenimiento o ambas cosas. Aunque un sistema automatizado de despacho ayudaría, no se apreciarían los beneficios sin mejorar el sistema de mantenimiento. También se recibieron quejas de organizaciones arrendadoras de la falta de cabezales de patio, para el transporte de contenedores de y hacia el muelle. Sin embargo, un sistema automatizado con buena capacidad de recolección y recuperación de datos para el Puerto y las organizaciones arrendadoras aliviaría gran parte de esta deficiencia si el sistema es de tiempo real y disponible para los arrendadores y para el Puerto. Otro problema observado fue la mala condición de los caminos hacia y desde el terminal. Esto afecta la confiabilidad de tiempo de tránsito y puede afectar de manera adversa los beneficios de un sistema sofisticado y automatizado de operación del terminal. Se trata el problema en otro inciso, pero debe considerarse al seleccionar soluciones automatizadas. La mayoría del sistema actual está programado en RPG. Hay recomendaciones en la Sección 1.6 para la mejora de estos programas (software) y el uso de un sistema de manejo de base de datos apoyado por un vendedor y usado mundialmente por varios puertos marítimos. El Puerto actualmente usa el DB2 pero ha expresado interés en usar también el Oracle. El Grupo de Planificación de Barcos usa una pantalla MS PowerPoint para un diagrama estático de atracamiento, suplementado con entradas manuales y planificación. Un diagrama estático significa que el diagrama exhibido está fijo en la pantalla CRT, sin ninguna capacidad de interacción ni de hacer cambios dinámicos. Casi todos estos procedimientos son manuales. Necesitan reemplazar estos procedimientos manuales con un sistema de planificación de barcos apoyado por el vendedor, el que se recomienda en la Sección 1.6. Por supuesto, este tipo de sistema de planificación está basado en un requisito de información de reservaciones, información de manifiesto, planes de bahía, etc. Si esta información está en las computadoras del Puerto, no se nos mostró durante la visita. Probablemente se tendría que hacer bastante trabajo para apoyar este tipo de sistema de planificación de barcos. Este trabajo incluiría información de las líneas navieras, corredores, remitentes, u otra organización involucrada con los requisitos de los barcos. Además, a menos que se pongan en operación más espacios para atrancamiento que los dos que funcionaban en el momento de la visita al sitio, un sistema automatizado de manejo de atracamiento probablemente excedería las necesidades. 1-9 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 1.3 Recomendaciones para establecer una red de computadoras dentro de Puerto Cortes para el enlace de los diversos departamentos y funciones. ENP actualmente tiene una red local (LAN) con enlace al Internet a través de un Proveedor de Servicio de Internet (ISP). Esta red local debe expandirse para incluir más conexiones de cable de fibra óptica. Cualquier cable existente de cobre debe ser remplazado con cable de fibra óptica. Como la red ya está establecida, la recomendación es ampliar su capacidad dentro del Puerto. Además del componente local de cable, hay un componente de radio frecuencia (RF) que es parte del LAN. Este componente de radio frecuencia usa conexiones de cable entre torres de señal y transmisión de radio de torre a torre. La ventaja de la tecnología de radio frecuencia es que los datos son tiempo real, más precisos, y más comprensivos. La mayoría de los principales puertos del mundo usan esta tecnología hoy día. Se recomienda la expansión del sistema de radio frecuencia para colección y recuperación de datos en tiempo real. Existen ventajas para el Puerto y para otras organizaciones en usar y tener acceso a tal sistema automatizado. La capacidad de cable local junto con el sistema de radio frecuencia, implementado actualmente con el equipo y los programas de Symbol Technology, comprenden la red local (LAN). Si el Puerto está buscando una alternativa al sistema de radio frecuencia de Symbol Technology que está implementando, las aplicaciones de radio frecuencia de Psion-Teklogix, Inc. se abordan en la Sección 1.9. . El acceso al LAN de organizaciones externas es tratado en las Secciones 1.4, 1.5, y 1.7. Recomendación para permitir el enlace de la ENP a las redes de clientes que tienen 1.4 capacidades de recolección electrónica de datos El Puerto quisiera enlazarse con las cinco líneas navieras principales y con los dos puertos adicionales de Honduras. Actualmente hay un intento de conectarse a tres bancos en Honduras. El Departamento de Computo quisiera usar el Internet para estas conexiones. Se recomienda implementar esto tan pronto sea posible usando la tecnología de servicios de redes (web). Se discute sobre los programas Navis de acceso a las redes en la Sección 1.6. La ventaja del Internet es que es rápido, gratis y confiable. La ventaja de la tecnología de servicio de red es que es tiempo real y más barato que la tecnología de Intercambio Electrónico de Datos (EDI), que es una tecnología más vieja, más cara y no funciona en tiempo real. EDI fue diseñado para intercambiar documentos, no integración de procesos. La clave de los servicios de red es la integración de procedimientos empresariales en el sistema. Por ejemplo, si una línea naviera quisiera re-dirigir un contenedor, las computadoras enlazadas en la línea naviera y en el terminal podrían determinar si no se encuentra el contenedor, o si el contenedor puede ser re-dirigido, o que el contenedor no puede ser re-dirigido, o que puede ser re-dirigido por cierto precio. La línea naviera confirma o cancela la re-dirección para cada contenedor y el terminal confirma que la re-dirección se ha completado. La línea naviera actualiza su sistema para mostrar la completación. En el pasado, esto hubiera necesitado múltiples llamadas telefónicas con largos retrasos. EDI fue diseñado cuando las redes de áreas grandes eran poco confiables y lentas. Al permitir la comunicación de la línea naviera u otra agencia con la computadora del Puerto, el retraso por personal se elimina. Hoy día los vendedores han desarrollado herramientas y componentes para realizar estos servicios de red a un costo muy bajo. Generalmente, ambas partes tienen la red, Internet y ambas partes ya están conectados a él. 1-10 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Se puede aplicar la misma implementación a compañías de transporte de carga, corredores, ferrocarriles y centros de distribución. La adición e integración de nueva tecnología como cámaras y telefonía hace que la comunicación sea aún mejor para todos. En tanto los sistemas automatizados del Puerto se convierten en un sistema comunitario para el Puerto, los servicios de red proveerán una confiabilidad 100% precisa, de tiempo real y a un costo menor que EDI. La base de datos central del sistema comunitario del Puerto elimina la necesidad de duplicación de datos y provee un enlace automatizado entre los diferentes participantes como las líneas navieras y las empresas de transporte de carga. Algunas compañías como Microsoft e IBM proveen componentes para servicios de red y otros como Navis y PeopleSoft proveen sistemas completos de llave-en-mano. El tiempo de desarrollar servicios de red de la nada ha pasado. Otra alternativa es una combinación de servicios de red y EDI, pero esto no es deseable. Los puertos del mundo continúan automatizándose, aún hay mucho uso de EDI pero está desapareciendo y no es la última tecnología. Los servicios de red es una tecnología más nueva, pero probada, para integrar sistemas de computación sobre el Internet y aún sobre la LAN en el Puerto. Debe notarse que Puerto Cortés ya tiene un LAN con conexión al Internet. Falta establecer los servicios y procedimientos entre los clientes y el Puerto. Podría ser necesario incrementar la velocidad del acceso. No estaba disponible la información acerca de la velocidad de acceso cuando se hizo la visita al sitio. 1.5 Recomendaciones para permitir el enlace de ENP a las redes de Aduanas. La visita al sitio incluyó una reunión con la oficina local de Aduanas de Honduras (conocido como “Aduanas”) para discutir el posible enlace a su sistema. No estaba disponible ningún oficial de alto rango de Aduanas, pero un representante del Centro de Computación se reunió con el equipo de DMJM Harris. Aduanas tiene SIDUNEAA (Sistema Aduanero Automatizado) (ASYCUDA en Ingles) de Hewlett Packard y aparentan estar bien organizadas para las actuales implementaciones tecnológicas. SIDUNEA (ASYCUDA) fue desarrollado bajo auspicios de UNCTAD y se usa en 80 países y regiones. Una línea naviera principal ha reportado que entra la información de su manifiesto a las terminales de Aduanas antes de la llegada del barco. Sin embargo, un representante de Aduanas indicó que la información más útil para el Puerto, el manifiesto del barco, generalmente no está listo para ser enviado al Puerto por parte de Aduanas hasta que el barco haya llegado al puerto. Los datos del manifiesto son enviados a Aduanas más temprano pero Aduanas se tarda hasta tres días en procesar los datos. También se descubrió que Aduanas no provee ninguna información al Puerto y no tiene planes para requerir dicha información. Es obvio que se necesitarán cambios para que el enlace sea útil. En los Estados Unidos de América, las Aduanas proveen la información del manifiesto a los puertos y requiere que estos datos estén presentes 5 días antes de la llegada programada de la barco. Esta información es usada por los puertos para la planificación de barcos y de operaciones. Como la planificación es igual en Honduras, sería necesario que Aduanas suministre los datos de 3 a 5 días antes de la llegada del barco. Por lo tanto, uno de los usos primordiales del enlace de comunicaciones entre el puerto y Aduanas sería la recepción de los datos del manifiesto en el puerto, enviados por Aduanas. Aunque actualmente no hay requisito de Aduanas para datos del puerto, se cree que por lo menos las retenciones y liberaciones de la carga deben realizarse manualmente por ahora. Luego, el segundo uso de un enlace electrónico con Aduanas sería la colocación de retenciones y liberaciones de cierta carga. 1-11 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Una tercera aplicación de un enlace electrónico sería la utilización por Aduanas para analizar los movimientos de carga a través del puerto para requisitos de prohibición. Si Aduanas tuviera acceso en tiempo real a los datos de carga, se ahorraría mucho tiempo con mayor confiabilidad de los datos necesarios para análisis. La implementación de un enlace electrónico podría ser por medio de una línea dedicada del puerto a Aduanas o por Internet. Como la oficina de Aduanas está físicamente próxima al puerto, la línea dedicada podría ser preferible. . Las aplicaciones discutidas aquí podrían ser implementadas por EDI (Electronic Data Interchange) o por servios de red (web) Como EDI es una tecnología más vieja y más cara, los servicios de red podrían ser el mejor método de implementar el intercambio de datos entre el puerto y Aduanas. 1.6 Recomendaciones para programas computacionales (software) para recolectar y compartir datos operacionales y preparar información de facturación. Los programas (software) recomendados caen en dos categorías, software de sistemas y software de aplicaciones. 1.6.1 Sistemas Recomendados de Software Se recomienda que los dos Sistemas Operacionales el AS400 y el iSeries 520 sean actualizados a un más nuevo Sistema Operativo AIX., el cual puede ser implementado con el otro Sistema Operativo en uso. El AIX es la versión IBM de UNIX. Otro elemento principal del software de sistemas es el software de desarrollo. Actualmente alguno desarrollo en el Puerto se realiza con RPG (Report Program Generator) o C++. Se recomienda que el Puerto utilice WebSphere de IBM el cual está instalado actualmente para remplazar el software anterior. La ventaja de usar un producto como WebSphere es su mayor eficiencia, un desarrollo más rápido y un mantenimiento más fácil. Otros sistemas de software se pueden obtener de cada vendedor pero, hasta que se tome una decisión acerca del equipo computacional (hardware), será difícil escoger lo necesario. Las soluciones de equipo computacional son discutidas en la Sección 1.9. . 1.6.2 Aplicaciones Recomendadas de Software Las aplicaciones de software serán divididas por las áreas funcionales de operaciones, finanzas y mantenimiento. 1.6.2.1 Departamento de Operaciones. Actualmente, funcionan unas aplicaciones muy completas en el Puerto, que generalmente han sido desarrolladas “en casa”. Para estar preparados para una mayor cantidad de trabajo y operaciones y planificación más eficientes, se recomienda que sea implementado un paquete estándar de planificación de puertos para asistir en las operaciones de patio, entradas y navieras. Algunos vendedores ya tienen soluciones para otras funciones como servicios de red y de facturación. Los vendedores considerados incluyen Navis, Tideworks, Maher Terminal Logistics Inc., IBM/Maersk, y Embarcadero Systems Corporation. No debe implementarse ningún sistema sin capacidad de gráficos. En la tecnología actual, están fácilmente disponibles gráficos, animación, fotos, video, y audio. 1-12 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés a. Navis Más de 150 operadores de terminales usan actualmente Navis en 38 países a nivel mundial, así como las principales líneas navieras. Pocas inversiones conllevan tanto riesgo al negocio del Puerto como la selección de Sistema de Operación de Terminal (TOS). Navis SPARCS. El núcleo de Navis TOS, llamado Navis SPARCS, es un producto de software gráfico de tiempo-real que maximiza la eficiencia, la productividad y la rentabilidad de la terminal mediante la optimización de mano de obra, espacio del patio y manejo de equipo en tiempo-real. El sistema se puede adaptar a especificaciones particulares para cumplir con las necesidades de planificación de equipo, de patio, o de barcos, y maneja guardias marinas, materiales peligrosos y más. Como SPARCS es modular, el Puerto sólo tiene que comprar la licencia de las capacidades necesitadas. La inversión inicial de software permanece protegida porque mientras evolucionan los requisitos de usuario, SPARCS también evoluciona. Simplemente al agregar los componentes y la funcionalidad requeridos, el usuario se mantiene al día con los cambios empresariales e industriales. SPARCS habilita al usuario a automatizar y optimizar plenamente el despacho de equipo, utilización del patio y de barcos con una mínima interacción humana, que significa carga y descarga más rápidas y más eficientes. SPARCS permite que el equipo maneje más contenedores por hora y utilice mejor el espacio del patio. Adicionalmente, SPARCS se mantiene al día con los avances en tecnología de equipo permitiendo que el Puerto maximice su inversión en el último equipo como cargadores portacontenedores gemelos (“twin lift straddle carriers”). Al ayudar a optimizar movimientos de contenedores, terreno y equipo, los barcos pasarían menos tiempo en el muelle, habilitando el Puerto para aceptar más solicitudes de embarcadores y aumentar su producción. SPARCS integra toda la operación del terminal, habilitando al Puerto para planificar contenedores directamente de la entrada al barco. Al optimizar el flujo logístico a través del terminal, SPARCS promueve un movimiento rápido de carga entre la entrada y el muelle, reduciendo los tiempos de permanencia de los bienes y tiempo de giro para los barcos. Un TOS integrado promueve la administración más eficiente de las operaciones del terminal habilitando el Puerto para reducir el congestionamiento y fortalecer las relaciones con los clientes a través de tiempos más rápidos. Un TOS de tiempo-real que provee información actualizada sobre lo que sucede en toda la terminal puede ayudar al Puerto a medir ganancias en productividad, rastrear tiempo perdido en grúas o en el patio y reaccionar inmediatamente a cualquier excepción. Usando información actualizada, los planificadores pueden determinar rápida y fácilmente la mejor manera de optimizar la terminal a través de la distribución del área del patio y los planes de carga de los barcos; pueden ver donde están localizados los contenedores y qué equipo está disponible. Con una visión en tiempo real de la Terminal, los planificadores pueden realizar decisiones más estratégicas, optimizando las fuentes de equipo y mano de obra. Navis ExpertDecking capacita el Puerto para automatizar plenamente las posiciones en el patio mediante la distribución automática de contenedores en todo el patio basado en las restricciones definidas por el usuario, previniendo el congestionamiento y promoviendo rendimiento. Se hacen las decisiones de manera lógica; ExpertDecking encuentra la mejor posición sin mezclar las pilas y reduce el re-manejo. SPARCS automáticamente asigna los contenedores a posiciones óptimas en el patio, manteniendo el cumplimiento con las reglas de aislamiento de contenedores peligrosos, asegurando la proximidad al punto programado de carga o de ferrocarril, y distribución para operaciones eficientes de barcos de múltiples grúas. Navis PrimeRoute utiliza métodos de optimización de investigación de operaciones modernas para 1-13 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés incrementar la utilización de cargadores y tractores. Con PrimeRoute, cargadores y tractores están a disposición de diversas grúas y son despachados automáticamente a su punto óptimo de trabajo en el patio, incrementando la utilización y reduciendo el número de vehículos requeridos. PrimeRoute optimiza las asignaciones de trabajo basados en restricciones de equipo y de patio, y reglas de operación como movimientos meta por hora. PrimeRoute provee monitoreo completo en tiempo-real de la operación, como también reportes de rendimiento estadísticos para la administración. Usando una interfase manual de terminal, los controladores e ingenieros de guardia marina o contenedores pueden monitorear información de temperaturas de guardia marina, ventilación, humedad, oxígeno y dióxido de carbono. SPARCS automáticamente envía notificaciones de conexión y desconexión y alerta los mecánicos de guardia marina cuando deben inspeccionar cada guardia marina basado es su horario particular. El usuario también puede escoger incluir un interfaz vivo a un sistema automático de monitoreo de guardia marina El sistema abierto de Navis provee una integración sencilla. Utilizando una interfase estándar XML, SPARCS se enlaza a tecnología y aplicaciones de terceros que soportan terminales de datos de radio, sistemas de detección de posiciones y sistemas de reconocimiento de caracteres ópticos. Específicamente, Navis apoya los siguientes modelos de productos de Symbol Technology: Los VCR5040 y VCR6946 montados en vehículo, y los PDT6842 y PDT8142 manuales. Navis SPARCS apoya una gama amplia de formatos EDI (intercambio electrónico de datos o “Electronic Data Interchange”) formatos incluyendo UN EDIFACT, ANSI X.12, y STIF. Abajo aparecen dos ejemplos de pantallas Navis disponibles en el sistema SPARCS. El primero es una pantalla de detalles, que muestra un ejemplo del nivel de detalles disponible para el usuario del sistema. El usuario puede comenzar con un esquema del plan del patio y continuar hasta el contenedor individual y sus datos asociados El segundo ejemplo es un esquema del plan de estiba del barco. De nuevo el usuario puede tener acceso a datos muy detallados acerca de cada contenedor. En todos estos esquemas gráficos, ya sea barco o patio, el uso de colores le da al operador una imagen visual de adonde están almacenados ciertos tipos de carga como materiales peligrosos o contenedores de una línea naviera particular. 1-14 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 1-15 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Navis Express está disponible para manejar y mantener transacciones de negocios del terminal, procesamientos de datos y registrar y facturar con precisión todos los servicios y transacciones. Hace interfase con Navis SPARCS y depende de la potencia de Oracle RDBMS, Navis Express incrementa el control del Puerto sobre el manejo de datos. Navis Express automatiza las reservaciones, las facturaciones, el intercambio de datos y las funciones de reportes del Puerto, mientras captura un historial completo de todas las transacciones y todo el trabajo. Express está diseñado para trabajar mano-a-mano con SPARCS, el software gráfico de control y planificación de Navis. SPARCS capta los datos en tiempo-real y Express maximiza cada detalle – rastreando el historial completo de cada movimiento de carga generado en SPARCS, habilitando el intercambio de información clave y proveyendo mejor visibilidad de datos al nivel de planificación de en SPARCS. Express ayuda a incrementar la velocidad de las operaciones de la entrada incrementando la eficiencia y aprovechando la tecnología. Express utiliza una gama amplia de formatos electrónicos de datos para proveer capacidad de pre-aviso y reservaciones, habilitando los oficinistas de la entrada a confirmar sencillamente en vez de crear registros para cada nueva transacción de entrada. Express apoya las tecnologías de configuración únicas propias del Puerto y productos certificados, incluyendo balanzas de peso automatizadas, sistemas de intercomunicación, sistemas de reconocimiento óptico de caracteres, lectores automáticos de identificación de equipo, lectores de tarjetas magnéticas, y más. Express puede ser enlazado con WebAccess para establecer una conexión de Internet entre el terminal y sus clientes. Los clientes pueden colocar o modificar reservaciones, preguntar por el estado de los contenedores, solicitar órdenes de servicio, y resolver preguntas. Los oficiales de aduanas pueden actualizar el estado de liberación. Los operadores de línea pueden transmitir planes de almacenamiento por medio de EDI. Si todos están conectados, no hay espera, no hay problemas, y no hay errores costosos de entrada de datos. El sistema provee mayor eficiencia, menor costo de operaciones, y reduce las necesidades de personal. Los clientes y socios empresariales apreciarán el mejor servicio y la información puntual. Express termina con el papeleo y órdenes verbales mediante el rastreo de servicios facturables, luego automáticamente comparte la información con sus sistemas financieros. Aunque el terminal está cargando contenedores, entregando bobinas de acero, enfriando guardias marinas, o rastreando el uso de energía eléctrica por hora, el Puerto necesita mantener una cuenta precisa de los servicios facturables suministrados. Con Express, el rastreo y la facturación se hacen automáticamente, lo cual significa que no se pierden las ganancias. Navis WebAccess está disponible para proveer capacidades de Internet para mejorar el servicio de cliente y la productividad del terminal suministrando el acceso a información tiempo–real de los contenedores, reportes, administración de citas, y notificación automatizada de eventos. Esta nueva tecnología es una alternativa al EDI actual de la industria. EDI, una tecnología vieja, es cara y no está en tiempo-real. Navis WebAccess provee la capacidad para las partes de actualizar la información en un ambiente confiable incluyendo: ► Calendarios de barcos e información de anclaje ► Manifiestos de barcos y barcazas ► Listas de carga y descarga ► Detalles de reservaciones y B/L ► Detalles, estado e historial de contenedores ► Transacciones de camiones ► Inventario de chasis ► Registros de verificaciones contables ► Disponibilidad de equipo ► Citas ► Acuerdos de intercambio ► Requisitos de entrega 1-16 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ► Información de demora y pagos ► Reportes de daños ► Retenciones (en línea, Aduana, Agricultura, exteriores, servicio) Los beneficios para un terminal que usa WebAccess son numerosos. El terminal puede proveer un nivel más elevado de Customer Service (Servicio al Cliente) mientras que reduce el número de llamada a Customer Service (Servicio al Cliente). Las citas de entrada agilizan las operaciones del terminal. El terminal puede proveer mayor visibilidad y seguridad, y adecuar los datos disponibles a cada cliente. Los reportes diarios proveen información de rendimiento del terminal. WebAccess provee la información al camionero, línea naviera, y otros mediante buscador de Internet, mensajes de texto, telefonía celular y correo electrónico así que es menos restrictiva que las capacidades de los sistemas heredados mayores. Quizá el mayor factor a favor del uso de WebAccess de Navis es la naturaleza en tiempo-real del producto y los ahorros en costos sobre el tradicional EDI. El conjunto de soluciones Navis provee un sistema completo para planificación, administración, y control en tiempo-real de las operaciones de terminal del Puerto. Las soluciones Navis proveen visibilidad inmediata a los datos críticos para que el Puerto pueda hacer decisiones inmediatas más inteligentes. El software de Navis funciona con el Sistema de Operación de Windows y UNIX y enlaza con las terminales de computadora de radio frecuencia de Symbol y Teklogix. SERVICIOS DE RED DE NAVIS – ENLACES A TODAS LAS UNIDADES 1-17 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés b. Tideworks Tideworks provee administración de terminal de pleno-servicio y soluciones de planificación de software para los operadores de terminales a nivel mundial. Se apoya en tecnología probada y prácticas industriales para lograr más – más productividad operacional, mejor comunicación con clientes y socios, y menor tiempo de atención de los barcos. Tideworks fue diseñado para terminales menores pero puede manejar hasta 1 millón de TEU’s o más anualmente, de acuerdo al vendedor. Mainsail es el módulo de Tideworks para dimensionar las operaciones del terminal con procesamiento rápido de carga, visibilidad de inventario en tiempo-real, y soluciones pro-activas para el cliente. Este sistema de operación de terminal maneja eficientemente cada componente de una operación de terminal, combinando las mejores prácticas administración directa de terminal con tecnologías apoyadas en Internet seguras y confiables. Características de Mainsail – el módulo de Mainsail provee las siguientes características: ► Control activo de inventario: ● Manejo de inventario de contenedores, remolques, carga sobre-dimensionada, chasis, generadores y materiales peligrosos. ● Apoya los códigos estándares de materiales peligrosos (CFR e IMDG) cumpliendo con los estándares de materiales peligrosos de los EUA y de la ONU. ► Manejo de entrada y de patio: ● Recibe y libera carga en la entrada. ● Integra el reconocimiento óptico de caracteres (OCR), sistemas de cámara, y otras tecnologías electrónicas de entrada para asegurar precisión, reducir gastos y agilizar el procesamiento de entradas. ● Recibe y verifica reservaciones. ● Rastrea la localización y el estado de la carga a través de las instalaciones. ► Procesamiento de importación, exportación e trasbordo: ● Solución comprensiva para vueltas de contenedores, de importación, exportación, y entre barcos. ► Transacciones y facturación de terminal: ● Rastrea diversos tipos de transacciones incluyendo detención, materiales peligrosos, mantenimientos de guardia marina, servicios de aduanas, y otros. ● Verifica informes contables, resume trabajo completado, usuarios y tiempo para referencia rápida de la administración. ● Integra con los sistemas financieros del terminal para los procesos de facturación. ► Reportes estadísticos: ● Más de 400 informes estándar para manejar el terminal. ● Provee acceso a más de 15 reportes para las líneas navieras y empresas de transporte de cargas. Por medio de Mainsail Online. ► Mainsail en-línea: ● Conecta las líneas navieras, los corredores, y las empresas de transporte terrestre al terminal por medio del Internet con una interfase de red. ● Revisa los calendarios de barcos, presenta reservaciones, ejecuta búsquedas, y actualiza transacciones de exportación, importación y de contenedores. ● Elimina conexiones costosos de datos al terminal. 1-18 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ► Base de datos de terminal Enterprise: ● Impulsado por parámetros, permitiendo control directo sobre los diferentes componentes de la integración del sistema. ● Sistema con la capacidad de procesar más de 1 millón de TEU’s anualmente. ● Colabora con Spinnaker para administración de planificación tiempo-real y visibilidad de inventario en toda la operación del terminal. ► Intercambio de datos: ● Apoya los estándares industriales EDIFACT y ANSI x12 así como los tipos de archivo proprietario usando Electronic Data Interchange (EDI) para conectarse con socios. ► Operación de programas de calendarización y de flujo de trabajo: ● Arquitectura configurable impulsada por parámetros puede adaptarse a varios métodos de operación, disposiciones de instalaciones y arreglos de barcos compartidos. ● Incorpora los códigos de terminal y líneas navieras para eliminar la confusión de diferentes costumbres de nombres de barcos, puertos y equipo. ● Configura las pantallas a las responsabilidades individuales del usuario. Un servidor en-línea funciona con computadoras compatibles a IBM operando con el Sistema de Operación de Servidor Windows 2000. Mainsail Client funciona en computadoras compatibles a IBM con Windows 2000. En la próxima página aparecen pantallas ejemplo de reservaciones Mainsail para solicitudes y aplicaciones en-línea. 1-19 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés EJEMPLO DE SOLICITUD DE RESERVACIONES TIDEWORKS EJEMPLO DE RESERVACIONES EN-LÍNEA TIDEWORKS 1-20 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Sistema de Planificación Spinnaker (Spinnaker Planning System) es el módulo Tideworks usado para planificar y dirigir los más ventajosos movimientos de carga para las operaciones de patio, barcos y borneaderos. Spinnaker provee herramientas gráficas de planificación con capacidades flexibles de jalar y dejar caer para rápidamente dirigir información en tiempo-real de los contenedores a órdenes precisos y eficientes para movimientos de barcos, entradas y patios. El borneado de barcos le permite al terminal ajustar las posiciones físicas de los barcos individuales a lo largo del muelle para programar y planificar el uso de las instalaciones del terminal. El mapeo del patio y la combinación del equipo automatiza la planificación del patio y la asignación de los movimientos de contenedores. La integración directa opcional con el software de GPS diferencial, dispositivos manuales, unidades móviles de pantallas, y del equipo mejoran la precisión y la eficiencia de los datos. Planes de almacenamiento y pre-almacenamiento serán recibidos a través de las interfaces de EDI. Características de Spinnaker – el Módulo de Planificación de Spinnaker provee las siguientes características: ► Planificación de barcos: ● Envía y recibe planes de almacenamiento y pre-almacenamiento. ● Observa y edita información de contenedores codificada por colores y en tiempo-real en las órdenes de trabajo despachadas electrónicamente. ● Minimiza los errores e incompatibilidades de almacenamiento. ● Manejo flexible de contenedores, Ro-Ro, y carga sobre-dimensionada. ► Planificación del patio con navegador de patio: ● Maximiza la utilización y la efectividad de las operaciones de entrada y de barco mediante la automatización de las asignaciones de puestos de los contenedores. ● Maneja excepciones de colocación de contenedores y corrige localizaciones de contenedores. ► Control de tráfico: ● Combinación de equipo para asignar los movimientos de contenedores. ● Información en tiempo-real de inventario, localización, estado, y próximo trabajo para contenedores, o y equipos de trabajo. ● Integración opcional con interfaces de software de GPS diferencial, dispositivos manuales, pantallas móviles, y equipo. ● Logra mayor precisión, uso reducido de equipo, utilización avanzada de infraestructura. ► Flujo de barcos y herramientas de programación ● Crear directivas detalladas de bahía-a-bahía por turnos y equipos de trabajo para optimizar la productividad de los barcos. ● Automatizar distribución de instrucciones a todo el personal de operaciones. ► Atraque de barcos: ● Planifica las posiciones físicas de barcos a lo largo del muelle. ● Crea y edita muelles, atracaderos y posiciones de bolardos. ● Asignar localizaciones de barcos y amarres e imprimir reportes de borneaderos. ► Editor de patio y barco: ● En un ambiente gráfico, define todos los parámetros y características únicas de cada barco para uso repetido. 1-21 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ● Modela gráficamente el patio de contenedores de la terminal para definir todas las posiciones lógicas de almacenamiento de contenedores. ► Reportes avanzados: ● Reportes producidos por el usuario que le permiten a la terminal crear reportes específicos sin necesidad de desarrollar especificaciones particulares. ● Todos los reportes están disponibles con precisión de datos. ► Control activo del inventario: ● Integra plenamente con Mainsail y otros sistemas de terminales ofreciendo una visibilidad inmediata del inventario durante las operaciones. ► Integración de sistemas y socios: ● Apoya los nombres de expedientes propietarios y de estándares industriales incluyendo expedientes BAPLIE, COPRAR, CASP, SAFE, STIF, y XML usando Electronic Data Interchange (EDI) o redes IP para la colaboración in-interrumpida con socios, clientes y otras entidades. ► Tecnología de base de datos: ● Usa los ambientes de bases de datos de Oracle RDBMS, Microsoft Database Engine (MSDE), o SQL Server. ► Apoyo de monitores dobles: ● Apoya las configuraciones de monitores dobles para ver pantallas múltiples de información al mismo tiempo. Igual que el producto Mainsail, Spinnaker funciona en computadoras compatibles con IBM bajo el Sistema Operativo de Windows 2000. A continuación aparecen ejemplos de planificación de descarga de barcos y de planificación del patio. 1-22 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ESQUEMA TIDEWORKS DE PLANIFICACIÓN DE BARCOS EJEMPLO TIDEWORKS DE PLANIFICACIÓN DEL PATIO 1-23 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Sistema Genoa de Carga General (Genoa Breakbulk System) es el módulo Tideworks usado para operaciones de carga general y de bultos para maximizar productividad y exceder las expectativas del cliente. Genoa maneja cualquier tipo de carga rodante, Ro-Ro y de bultos – desde autos hasta pulpa de madera – en el terminal y a través de la cadena de distribución terrestre. La automatización pre-programada de recibo y entrega simplifica y acelera el manejo de la carga. También puede manejar recibos y entregas no programadas. Las herramientas de carga y descarga del barco automatizan las órdenes de operación de los barcos mientras actualiza inmediatamente el inventario de la terminal. Los lectores de código de barras se pueden usar para acelerar aún más el proceso y evitar otros errores. Control en tiempo-real del inventario maneja los inventarios de carga en el muelle y en los almacenes usando localizaciones definidas por el usuario. Características de Genoa Breakbulk System – el Módulo de Bultos de Genoa ofrece las siguientes características: ► Planificación de barcos y camiones: ● Apoya operaciones de carga rodante Ro-Ro, de bulto, carga de proyección y contenedores. ● Programa las órdenes individuales de carga a portadores específicos – ya sea por barco, camión o barcaza. ● Automáticamente actualiza el inventario y los manifiestos de barcos en tiempo-real. ► Terminales de computadora de radio-frecuencia: ● Integra con terminales de radio-frecuencia equipados con escaneadores de código de barra. ● Revisar (escanear) carga para verificar su llegada o salida cuando se descarga o se carga una barco o camión ● Mejora la productividad de recepción y entrega, operaciones de barcos, y manejo de inventarios. ● Reduce los errores de entrada de datos. ► Manejo del inventario: ● Electrónicamente recibe o codifica manifiestos de barcos para completar el inventario esperado. ● Rastrear manifiestos de carga, órdenes de embarque, reservaciones marítimas, y camiones programados para entrar en el terminal. ● Pre-programar y escanear carga a su llegada. Automáticamente verifica la carga contra datos de órdenes de entrega para visibilidad en tiempo-real del inventario. ► Reportes avanzados: ● Herramientas para reportes comprensivos le permite monitorear historiales de producción, de inventarios y operacionales. ► Respaldo del sistema: ● Sistema flexible para configuración con las instalaciones y procesos del terminal. ● Pueden definirse todos los códigos e información para emparejar con terminología específica del terminal. ► Administración de almacenes y del patio: ● Se pueden configurar los almacenes de carga y las instalaciones de almacenamiento del patio para emparejar con las instalaciones. ● Verificación contínua de los datos del inventario en tiempo-real. 1-24 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ► Administración de mercancías: ● Definir mercancías, paquetes de mercancías, grados de productos, códigos de daños, clientes y portadores. ► Integración de datos. ● Provee programas EDI para recibir las órdenes de embarque y enviar datos de operaciones a los clientes. ● Apoya los mensajes EDI en ANSI, EDIFACT, o propietarios del cliente. ● Enlace con sistemas de contabilidad para información de tonelaje, producción, detención y almacenamiento. ► Genoa en-línea: ● Los clientes pueden tener acceso en-línea a datos críticos de carga para sus negocios como el último inventario y datos históricos. ● Un sitio web a la medida muestra datos de carga en tiempo-real. Los ejemplos en las siguientes páginas son ejemplos de Genoa de órdenes de entrega e investigaciones de inventario. 1-25 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés TIDEWORKS – ORDEN DE ENTREGA DE IMPORTACIÓN _______________________________________________ TIDEWORKS – INVESTIGACIÓN DE INVENTARIO 1-26 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés c. Sistemas Maher de Logística de Terminales. Por más de 25 años, Maher Terminals Logistics Systems, Inc. ha desarrollado sistemas automatizados de operaciones de terminales. Su experiencia abarca planificación y operaciones para sistemas de patio, barcos y ferrocarriles. El Sistema SMART (Sistemas para Automatización Marina en Tiempo-Real, “Systems for Marine Automation in Real-Time”) es un sistema plenamente integrado construido en una arquitectura cliente/servicio orientada objetivamente. La arquitectura de sistema abierto provee una plataforma flexible para sistemas existentes o puede operar de un modo independiente. El Sistema de Administración de Terminales de Contenedores provee amplias funciones de reportes administrativos y de procesamiento de entradas y puede integrarse con los Sistemas Gráficos MTLS para Planificación de Patio y Barcos. Módulos en el Sistema de Administración de Terminales de Contenedores son los siguientes: ► Procesamiento de entradas por los portones ► Vaciar reservaciones ► Entrega de Contenedores de Importación ► Control de Equipo ► Informes Administrativos ► Asignación Automática de Localización ► Intercambio Electrónico de Datos (EDI) ► Paquete de Customer Service (Servicio al Cliente) basado en Internet El equipo computacional es compatible con IBM funcionando con el Sistema Operativo Windows NT. El Sistema de Planificación de Barcos usa gráficos SMART y tecnología de señalar y hacer clic para proveer una ventana de tiempo-real a las operaciones marinas. Provee información detallad de contenedores, integración de carga peligrosa, integración de control de clima y una representación completa de los planes de almacenamiento de bahías del barco. Están disponibles muchos informes detallados para asistir al planificador en la administración de los planes de carga y descarga de los barcos. El Sistema de Planificación del Patio provee una ventana plenamente automatizada en tiempo-real a las operaciones del patio. Las pantallas visuales del patio proveen vistas de contenedores, filas, bloques, aéreos y de terminal. Estas vistas están apoyadas por listas de pantallas visuales. El Sistema Automatizado de Recepción y Entrega usa una tecnología híbrida conocida como Reconocimiento Computarizado de Caracteres. El sistema toma una foto digital del contenedor, chasis y conductor. Estas imágenes digitales se traducen a información digital, y son integradas al Sistema de Seguridad. d. IBM La adquisición, en diciembre del 2004, de Maersk Data Systems por IBM producirá algún software y servicios competitivos en el área de operaciones de terminales y embarque marítimos. Transporte y Logística IBM (IBM Transport & Logistics) es un nuevo centro de competencia que se establecerá en los próximos meses. A largo plazo, las ofertas de este grupo abarcarán todas las necesidades de IT (tecnología informativa) de clientes en la industria de logística y transporte operando a un nivel grande/mundial. Actualmente, cuando el usuario entra a IBM o a Maersk Data, el sistema le lleva a la página web de IBM, 1-27 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés que será la base de las futuras ofertas. En este momento, no hay lista de software de interés para el puerto. e. Embarcadero Systems Corporation (Corporación de Sistemas Embarcadero) (ESC). Fue difícil determinar la extensión de las ofertas de software de ESC porque no hay ejemplos en su página web. Han implementado nuevos sistemas en California que suponen ser aplicaciones muy novedosas de contenedores, y una noticia emitida de Psion-Teklogix indica que han implementado un sistema en Argentina con ESC. ESC ofrece su software CATOS (Sistema Computarizado Automatizado de Operaciones de Terminal Computer Automated Terminal Operation System) que tiene módulos para administración de terminal, barcos, patios y entradas. Tienen más de 20 años de experiencia en el desarrollo de software de operación de terminal. f. Comparación de Sistemas Alternos El cuadro comparativo siguiente sólo muestra Navis y Tideworks debido a lo siguiente: Maher Terminals está implementado en equipo computacional más viejo y no parece tener la base de clientes que los otros vendedores tienen. IBM afirma que su nueva División de Logística y Transporte formada con la adquisición de Maersk todavía no está lista para comercialización. Embarcadero Systems está implementado primordialmente en California y no tiene una base tan amplia de clientes como Navis o Tideworks. Tampoco tienen ejemplos en su página web de los cuales se puede hacer un análisis de alcance de su software. COMPARACIÓN DE LOS SISTEMAS OPERATIVOS DE TERMINALES (TOS) DE NAVIS Y TIDEWORKS CARACTERÍSTICA NAVIS TIDEWORKS Número de clientes 150 puertos principales de contenedores Países representados Límites de tamaño de contenedores 38 No hay límite Sistema de planificación de patio Sistema de planificación de barcos Sistema de atraque de barcos Sistema de planificación de ferrocarriles Electrónica de entrada integrada Apoyo de guardia marina Apoyo de contenedores sobredimensionados Apoyo de chasis Interface gráfico Inventario en tiempo-real Sistema de base de datos Sí Sí Sí Sí 52 puertos de contenedores (incluyendo puertos más pequeños y algunas grandes terminales portuarias. 16 Mas de 1 millon de TEU’s anualmente Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Oracle Sí Sí Sí Oracle 1-28 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Servicios Web EDI Sistema administrativo Apoyo de radio-frecuencia Reportes administrativos Sistema de bultos (break-bulk) Sistema de despacho de cargadores straddle Cálculos de estabilidad de barco Cálculos de amarres de barcos Rastreo de materiales peligrosos Sí Sí (ANSI12, EDIFACT) Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí (ANSI12, EDIFACT) Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí (UN, IMDG) Desconocido Desconocido Sí (UN, IMDG) El cuadro anterior refleja una oferta similar entre Navis y Tideworks, pero se observa que Navis tiene una clientela base más amplia con menores limitaciones. Navis también ofrece un conjunto más completo de alternativas de software que cualquier otra compañía en el mercado de Sistemas de Operación de Terminales (TOS). Se recomienda que se implemente Navis en el Puerto porque tienen mayor presencia mundial y mayor oferta de productos de software. 1.6.2.2 Departamento de Finanzas. Además de los sistemas desarrollados “en-casa” usados actualmente en el Puerto, el personal de finanzas usa un paquete de software de SSA Global de Chicago llamado SSA BPCS (Sistema de Control y Planificación de Empresas – “Business Planning and Control System”). Como el paquete fue introducido en 1982, se recomienda su actualización a SSA FINANCE. a. SSA FINANCIAL MANAGMENT Los siguientes módulos de aplicación están disponibles en SSA Finance: ► Libros mayores generales ► Cuentas a pagar ► Cuentas de recibir ► Bienes fijos ► Compras ► Control de Inventario ► Costos de Trabajo ► Contabilidad de fondos ► Servicios de Dibujo ► Distribución Laboral No se hizo intento de determinar si se necesitan todos los módulos, pero se recomienda que los libros mayores generales, cuentas a pagar, cuentas de recibir y bienes fijos sean actualizados de las actuales aplicaciones SSA BPCS que funcionan en el Puerto. La ventaja de la actualización del software de los 1980’s a ofertas actuales es de soportar los requisitos actuales. b. SSA HUMAN CAPITAL MANAGMENT Se manifestó interés en automatizar el Departamento de Recursos Humanos. Se recomienda que se considere el módulo SSA People. Las siguientes aplicaciones están disponibles en SSA People: ► recursos humanos ► beneficia la administración ► planilla flexible 1-29 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ► reclutamiento ► auto-servicio ► manejo ► gerenciamiento del desempeño del personal Se recomienda que el módulo de planillas (SSA Payroll) sea implementado para reemplazar los sistemas actuales de planillas que funcionan en el Puerto. Será necesaria más discusión con ENP para determinar cuales otros módulos deberían usar. A continuación aparecen otras soluciones financieras estudiadas y consideradas: c. MICROSOFT BUSINESS SOLUTIONS - GREAT PLAINS Aunque no se recomienda que se conviertan a los Sistemas Great Plains, serían una opción viable a SSA Global si el Puerto quisiera hacer un cambio. Uno de nuestros contactos en el Puerto indicó que están considerando un cambio de J.D.Edwards (ahora parte de Oracle PeopleSoft) a Great Plains porque provee una capacidad similar a un costo menor. Algunas razones para usar Great Plains son las siguientes: ► manejo de contabilidad y finanzas ► manejo de recursos humanos y procedimientos de planillas ► automatizar y manejar operaciones de servicio en el campo ► integrar soluciones de comercio electrónico basadas en navegadores para conectarse con clientes y vendedores ► proporcionar a los empleados acceso basado en navegador a información vital de la empresa ► adecuar las aplicaciones del Puerto a necesidades específicas d. ORACLE – PEOPLE SOFT Otra alternativa a SSA Global es Oracle/PeopleSoft. La atracción es menor que Great Plains por el costo elevado y la complejidad de la implementación. Sin embargo, la solución de paquete tiene toda la capacidad que el Puerto requiere y se considera como alternativa. e. ORACLE – J. D. EDWARDS Como PeopleSoft, J.D.Edwards es un sistema completo de aplicaciones que se ha implementado en otros puertos. También, como PeopleSoft, este paquete es caro y difícil de implementar. Aunque tiene capacidades similares a SSA Global, no se recomienda para reemplazar a SSA Global. Otra dificultad con J.D.Edwards es que ahora es parte de PeopleSoft y no está claro hacia donde se dirigen las dos aplicaciones. Después de revisar la lista extensiva de software financiero, la recomendación al Puerto es que se queden con SSA Global, pero que mejoren a los últimos productos software de SSA. 1.7 Recomendaciones para programas (software) y equipos (hardware) computacionales para interface con los datos electrónicos de los clientes y de intercambio de datos con Aduanas. Nota: Las Secciones 1.3, 1.4, 1.5, y 1.7 están interrelacionados y existe alguna redundancia en estas secciones. Durante las discusiones con Aduanas de Honduras, se determinó que la información proveniente de esta 1-30 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés fuente no era oportuna y la información desde el Puerto a Aduanas no era requerida. Discusiones posteriores con ENP indicaron un deseo de obtener datos de manifiestos de otros puertos, pero esto podría ser un problema debido a cambios de carga entre el puerto de origen y el Puerto de Cortés. En el Puerto, existe interés en conexiones a las líneas navieras. Se recomienda que los datos del manifiesto sean obtenidos directamente de las líneas navieras, probablemente al mismo tiempo que envían los datos a Aduanas. El Departamento de Computación quisiera usar el Internet para estas conexiones, y esta es la última tecnología disponible para la industria. Otra alternativa sería el uso de un proveedor de servicios como Sterling Commerce y usar estándares EDI (“Electronic Data Interchange”) normales para la transmisión de estos datos. La alternativa EDI es un método más viejo y más caro y no es tiempo-real. Algunos puertos marítimos usan una combinación de EDI y servios web. Si el Puerto decide que algún EDI es más ventajoso que ninguno, hay varios conjuntos de transacciones que podrían ser aplicables a esta operación. A continuación aparece una lista de los conjuntos de transacciones: ► 301 “Booking” (Reservaciones) – usado para aceptar solicitudes de reservaciones ► 310 “Manifest” (Manifiesto) – contiene todos los datos de contenedores y recibos de embarque ► 315 “Status details” (Detalles de estado) –para notificar al terminal de las liberaciones de Aduanas/Portadores ► 322 “Terminals Operations” (Operaciones de Terminales) –actividad de la entrada de entrada y salida ► 324 “Vessel stow plan” (Plan de estiba de barco) – para notificar al transportador del almacenaje del barco ► BAPLIE – plan de bahías – usado para cargar a programas de planificación de barcos EDI podría ser transmitido a través del Internet que sería menos costoso que usar un proveedor de servicio. Uso de Servicios Web como los servicios Navis es una alternativa más moderna, menos costosa, y en tiempo-real que compartir datos. EDI es una tecnología que se usó antes de la disponibilidad de redes a alta-velocidad. 1.8 Reporte Interino y presentación de la evaluación de los sistemas de computadora y el software existentes, y de las alternativas para las aplicaciones de la red y el software. La presentación fue hecha el 29 de noviembre de 2005 al grupo de la administración del Puerto por Edgar L. Capps y el equipo de DMJM Harris. Después de la presentación, se tuvo una sesión con el Director de Informática para revisar el informe provisional. Varias actualizaciones y otros cambios se sugirieron y han sido incorporados en Secciones 1 a la 1,7 de este informe. Asuntos importantes de la discusión incluyen la adición del segundo servidor, un IBM eServer iSeries p5 520, en el centro de cómputo; la sustitución de una de las impresoras de alta velocidad; la revisión de cuentas y software actualmente en uso y la discusión de las soluciones de red. Además, en el período desde que las secciones del informe Interino se desarrollaron, muchos de los sitios web de vendedores se han mejorado y la información del producto actualizada. Siguiendo la sugerencia que estos cambios sean proporcionados, la información actualizada se incorporó en las Secciones de la 1 a la 1,7. La principal recomendación era mantener IBM con mejoramientos y adiciones; mejorar el SSA Sistema Financiero Global, agregar el SSA Global Human Capital System, e instalar el Sistema operacional de 1-31 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Terminales Navis en el Puerto. Todas estas recomendaciones se han incorporado en este informe en las Secciones de la 1,9 a la 1,13. 1.9 Establecer especificaciones para requisitos recomendados de hardware de cada subsistema o sistema funcional. Varios Servidores de IBM son actualmente en uso por el Puerto. Se recomienda que estos sistemas continúen siendo utilizados pero con mejoramientos y expansiones. Servidores Anfitriones Hay dos servidores anfitriones principales en operación en el Puerto. Uno de los servidores actuales se agregó en el 2005. Este sistema es el iSeries Modelo eServer de IBM Power5 520. Tiene 8 GB de RAM y 490 GB de almacenamiento de disco. El servidor más viejo, es el IBM AS400, tiene 6 GB de RAM y 200 GB de almacenamiento de disco. Se recomienda que el AS400 sea mejorado, ya sea para igualarlo al Servidor actual de iSeries o al del eServer más grande de IBM P5 iSeries 570 Express. En adición se recomendó que en ambos sistemas se implemente el Sistema operativo de AIX, la versión de IBM de UNIX. Cualquier servidor podría ser utilizado para correr la carga entera de trabajo en caso de una caída del sistema. Si hubiera un deseo en el Puerto de cambiar de vendedor, una alternativa recomendable para el servidor podría ser Hewlett Packard (HP). Los servidores de HP correrían también UIX. Siendo que HP ya se aplica en la Aduana hondureña, parece haber un buen apoyo en el área local. Sin embargo, el cambio de proveedor de IBM a HP requeriría de un esfuerzo extenso para la conversión. La discusión con la administración de ENP indicó que la administración del Puerto no desea el cambio, y no se recomienda. Por consiguiente, este informe no pretende definir el costo de esta transición. Servidores Front End Además de los servidores anfitriones, dos servidores de “front end” que corren LINUX actualmente en uso en el Puerto, también deben ser mejorados, y dos servidores más agregados para el segundo anfitrión. Cuándo el software nuevo sea escogido, la capacidad del disco se debe evaluar para determinar si necesita más capacidad para acomodar los requisitos crecientes de carga de trabajo y software. Una nueva impresora de 1000 líneas por minuto (lpm) se agregó en el 2005, pero recomendamos también el reemplazo de la otra impresora de alta velocidad en el Centro informático. Se recomienda que la impresora más vieja fuera reemplazada por la IBM Infoprint 6500 Impresora por renglones. Los modelos de 1000 lpm a 2000 lpm están disponibles. Sería también útil considerar el uso de impresoras de workgroup, que es menos costoso y distribuye la carga de trabajo que imprime en el lugar más cerca a donde se utiliza. Estaciones de Trabajo Las estaciones de trabajo de IBM en la serie de IntelliStation están disponibles, construidas alrededor de Intel Pentium 4 y AMD Opteron y corren MS Windows XP. Computadoras Personales Hay en la actualidad aproximadamente 180 computadoras personales en uso en el Puerto, todas ellas IBM o HP y casi todas corren en Microsoft XP, Sistema Operativo Profesional y Microsoft Office 2003. 1-32 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Menos de 10 de estas unidades corren el Sistemas Operativos Windows 2000 y Windows 98. Se recomienda que estas 10 computadoras personales sean mejoradas y el software mejorado a XP y Office 2003. En el puerto se utilizan computadoras personales IBM (Lenovo) y HP PC´s. Computadoras Portátiles (unidades portátiles con radio frecuencia y unidades móviles) Hay una implementación en proceso en el Puerto que utiliza las computadoras portátiles marca Symbol. Si el Puerto está satisfecho con este suministrador y sus productos, entonces ellos deben ampliar las aplicaciones de frecuencia de radio que utilizan los productos Symbol. El software recomendado en la sección 1,6 trabaja con productos Symbol. El Puerto consideró Psion-Teklogix como una alternativa, y determinó que era, en su opinión, una mejor solución. Sin embargo, Teklogix carece de soporte en Honduras. Por esta razón, no se recomienda que el Puerto aplicara un cambio a Teklogix. Sin embargo, se recomendó que el Puerto continuara con la implementación de un sistema expandido Symbol. En este momento, el Puerto tiene suficientes portátiles en sitio o en pedido para operar su implementación inicial. Sistemas de Energía y Planificación de Emergencia Como se mencionó, el Puerto ha abierto una licitación para una Alimentación Ininterrumpible de Energía (UPS). Además de un UPS, se necesita una decisión acerca del esquema de energía de respaldo. ¿Se necesita un generador? ¿Si un generador se proporciona, estaría el suficiente combustible disponible durante varios días de operación? ¿Qué tipo de batería de respaldo está disponible? ¿Se necesita un interruptor automático? ¿Se necesita una unidad de distribución de energía? Para los UPS y el sistema de energía, tres suplidores fueron considerados: La American Power Company (Compañía Americana de Energía) (APC), Eaton, y Liebert; hay otros varios, tal como Tripp Lite por supuesto. Aunque un vendedor específico para el sistema UPS no ha sido recomendado, se aconseja que las decisiones sean tomadas a la luz de las siguientes características ► Alarmas Audibles ► Auto-pruebas automáticas ► Manejo inteligente de batería ► Indicador del status ► Notificador de falla predecible ► Interruptor automático “bypass” ► compatibilidad del generador ► baterías calientes intercambiables ► Condición de energía ► Capacidad de expansión En un área tan grande como un puerto se necesitaría determinar el número y el tamaño de unidades de UPS. Por ejemplo las unidades para el Centro informático, serían mucho más grande, quizás con un generador, que las unidades para los portones u oficinas pequeñas. Sin embargo, si las unidades de acceso (computadora personal, las computadoras portátiles, dispositivos de red) no son protegidos sería como poner dinero en el banco y no poder retirarlo porque el banco está cerrado. No todos los dispositivos necesitarían ser protegidos continuamente porque en una emergencia, ciertas unidades se podrían utilizar para el acceso mientras los otros podrían esperar a que la energía sea restaurada. Además de considerar fallas en el suministro de la energía, se recomiendan que el puerto desarrolle un plan de respaldo para emergencia u otras contingencias, tal como huracanes, atentados terroristas, sabotaje, y otros acontecimientos imprevisibles. Hay varios suplidores disponibles para dar asistencia en esta planificación. 1-33 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 1.10 Pautas del Desempeño o procedimientos para aplicaciones recomendadas de software para cada subsistema o sistema funcional. Sistema de operaciones de la Terminal El Sistema de Operaciones de la Terminal (TOS, en inglés), no debe ser limitado por volumen ya que se espera una futura expansión. El Navis TOS tiene una capacidad ilimitada de expansión. Los productos de Tideworks se utilizan también en otras grandes terminales de contenedor. Algunos de los otros programas en el mercado son limitados a menos de un millón de TEU, o tiene una base instalada limitada. El Puerto de Cortes manejó cerca de medio millón de TEUs en el 2004; sin embargo, el comercio de contenedor se pronostica con un crecimiento arriba del 3 por ciento por año. La TOS debe ser capaz de majar estos volúmenes. El número de instalaciones de puertos semejantes alrededor del mundo se debe utilizar también como una pauta en cuanto al éxito del TOS. Navis se ha instalado y opera en muchas de las mayores terminales de contenedores alrededor del mundo, incluyendo algunas de las más grandes. Aunque no tan extensamente utilizado como Navis, Tideworks se ha instalado también en muchos puertos, inclusive algunas terminales mayores. El apoyo para operar el TOS debe estar disponible para Honduras. Navis sostendría la implementación de su software en el Puerto de Cortes. Sistemas Financieros El sistema financiero debe ser capaz de dar apoyo al volumen esperado en el Puerto. Hoy en día, existen acerca de 600 cuentas que se preparan diariamente. Una expansión razonable de este volumen se puede esperar en línea con el crecimiento pronosticado del tráfico. No parece haber ninguna limitación del SSA Globales Financieros y sistemas de software de Recursos humanos basados en el volumen. El sistema de la nómina debe ser capaz de sostener un número de 1.000 empleados generales. Este sistema debe es aún más capaz de correr una nómina semanal de 100 empleados y una nómina quincenal de 900 empleados. El sistema debe tener la capacidad a dividir la nómina general de 900 empleados en una nómina de 600 empleados sindicalizados y una nómina de 300 empleados de confianza y de seguridad. Programas de computación (Software) El sistema operativo Microsoft Windows XP Professional y Microsoft Office se utilizan en los puertos más grandes en el mundo. Con una computadora personal suficientemente poderosa, no hay las limitaciones prácticas en el desempeño de estos sistemas de software. El desempeño seguro de estos sistemas se basaría en procedimientos de respaldo planeados. Microsoft Office 2003 Profesional es el paquete recomendado para la aplicación en las computadoras personales para todos usuarios del Puerto. AutoCAD de Autodesk ha resultado aceptable para pequeñas funciones de ingeniería del puerto. Se valora razonablemente y puede realizar las funciones requeridas para dirigir la planificación y el diseño. 1-34 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 1.11 Desarrollo del programa de capacitación para usuarios de sistema para cada subsistema o sistema funcional Los programas de capacitación se recomiendan para el personal del Departamento de informática, para usuarios y para la administración del Puerto. 1.11.1 Entrenamiento del Centro de Cómputo Las tres áreas principales que requieren entrenamiento para el personal del Departamento de informática serían para los productos de IBM, para el Navis TOS, y para el SSA Global Financial System y los Sistemas de Recursos humanos. Entrenamiento de IBM. IBM ofrece tres tipos de entrenamiento para el profesional de la computadora. Estos consisten en la instrucción de clases en el sitio, entrenamiento en aulas de IBM (en localidades IBM) y cursos de entrenamiento a distancia. Una lista completa de cursos ofrecidos está disponible en el sitio web de IBM, www.ibm.com/training. La alternativa más costosa sería entrenar en un sitio de IBM, que requiere también el costo del viaje del estudiante y gastos de sustentación. El siguiente tipo de instrucción, el entrenamiento local, en el sitio del cliente incurre en los gasto del viaje y manutención del instructor. Los cursos a distancia eliminan los gastos de viaje y sustentación del estudiante o instructor. Hay centenares de cursos ofrecidos por IBM. La tabla siguiente ilustra un ejemplo comparativo para tres tipos de la instrucción para tres de estos cursos: para matricula pública por individuo, para matricula pública en un aula de IBM o para un curso servido en el sitio del cliente: Curso IBM Administración universal de base de datos avanzada- 4 días Desarrollo usando estudio WebSphere - 5 días Sistema Admin II – 5 días Matricula Pública por estudiante (USD) Matricula pública para 14 estudiantes en un aula de la IBM (USD) Clases en sitio aparte por IBM para hasta 14 estudiantes (USD) $1,795 $25,130 (mas costos de viaje y gastos del estudiante) $17,950 (mas costos de viaje y gastos del instructor) $2,700 $37,800 (mas costos de viaje y gastos del estudiante) $34,930 (mas costos de viaje y gastos del estudiante) $26,995 (mas costos de viaje y gastos del instructor) $23,950 (mas costos de viaje y gastos del instructor) $2,595 1-35 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés La siguiente tabla de IBM del sitio web da los ejemplos de precios para cursos en aula, por envío de material, y para los cursos en línea por internet: Título del curso Como de sirve Código del Curso Backup y recuperación de datos Planificación de capacidad para sistemas IBM eServer iSeries Disk pool, clustering design, implementation on IBM eServer iSeries - distance learning Introducción al sistema IBM eServer iSeries para profesionales Taller para acceso ISeries Sistema Avanzado iSeries Conceptos de Seguridad e implementación para iSeries Java para programadores RPG Linux en IBM eServer iSeries i5 Introducción a iSeries y AS/400e para nuevos usuarios (DVL) Taller para operadores avanzados Versión 5 (DVL) Taller para operadores del sistema para iSeries Versión 5 (DVL) Aula de clases S6219 Precio al Público (USD) $2,385 Aula de clases S6295 $1,650 Aula de clases AS540 $1,700 Aula de clases S6221 (los detalles para este curso se muestran abajo) $1,250 Aula de clases S6172 $2,745 Aula de clases S6141 $1,595 Aula de clases S6050 $995 Aula de clases S6184 $2,795 Aula de clases AS560 $2,750 Materiales enviados S08S1 $200 Materiales enviados S41S1 $690 Materiales enviados S29S1 $1,025 Introducción para nuevos usuarios del iSeries: Como comenzar Introducción para En línea S98W1 $60 En línea S98W2 $60 1-36 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés nuevos usuarios del iSerie: mensajes y comandos Manejador de Sistemas Parte 1 Manejador de Sistemas Parte 2 Web-enabling 5250 apps usando la herramienta IBM webfacing (selfpaced virtual class) Taller para operador de sistema para iSeries Versión 5 En línea S50A1 $60 En línea S51A1 $60 En línea A85A2 $600 En línea A24A2 $1,200 Como una ilustración del tipo de información disponible en la red acerca de los cursos, el siguiente es un ejemplo de hoja de datos para el un curso representativo. IBM proporciona estas hojas de datos para cada curso listaron en el sitio web: Descripción del curso: Introducción al Sistema de eServidor iSeries de IBM para Profesionales de Computación ► Ver calendario y enlistarse ► Agregar a mi plan de entrenamiento interesado en que le llevemos una clase hasta usted? Entrenamiento local Necesario inscripción de más de un estudiante? Registro múltiple varios alumnos Código del curso S6221 Duración 3 días Tipo de curso Publico o local privado Precio publico $1,250 Nivel de dificultad Como se sirve IACET créditos básico aula 2.4 Aprenda los fundamentos del sistema iSeries . iSeries systems es una serie de servidores que proveen recursos de computación para negocios avanzados y desarrollan habilidades básicas para el uso del Sistema iSeries en el ambiente de negocios. Nota especial IBM Programa de Educación Avanzada elegible: ■ Si – IBM Paquete Educacional – cuenta en línea ■ si – IBM Tarjeta educativa ■ Si – IBM Pase Corporativo Educacional Audiencia Profesionales de la computación y consultores que desean desarrollar habilidades para usar el sistema iSeries y que desean experiencia de primera mano en la plataforma iSeries Destrezas enseñadas ■ la proposición del valor de iSeries en una empresa de negocios ■ Define componentes and ventajas de la arquitectura del iSeries 1-37 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ■ Incorpora las operaciones básicas de iSeries y comandos ■ Comprender los conceptos de la seguridad de iSeries, respaldo, recuperación, e impresión ■ Explica los fundamentos de UDB DB2 para el iSeries y el uso del sistema integrado del archivo Contenido del curso ■ Vista general de iSeries;: Historial, éxitos en negocios, propuesta de valor ■ Arquitectura de iSeries: integración de hardware y software ■ Operaciones de iSeries : Entrada, organización de comandos, facilidades de pronta ayuda ■ Gerenciamiento de iSeries: flujogramas, asignación de recursos ■ Desempeño de iSeries : Gerenciamiento de recursos, manejo del tiempo y planificación de capacidad ■ Base de datos iSeries: Interfaces, estructuras de archivos, comandos ■ Imprimiendo iSeries: Uso del Spool Management de iSeries ■ Seguridad iSeries: Facilidades de iSeries para asegurar acceso a objetos de iSeries ■ Manejo de Problemas iSeries: El software de IBM, estructura de soporte y metodología Notas Contacto del Curso: [email protected] ociados de IBM autorizados a comercializar los servicios educativos de IBM IT, sus clases públicas y clases en sitio: Este curso está excluido de los servicios de entrenamiento técnico para programas de educación pública. 1.11.2 Entrenamiento en aplicaciones para usuarios El entrenamiento más extenso requerido en el Puerto está en esta área. Los usuarios necesitan ser entrenados en el uso de los sistemas financieros y de TOS. Para nuevos sistemas financieros y TOS, se recomienda que la instrucción en sitio sea considerada porque puede acomodar grupos grandes de estudiantes y elimina los costos de viaje y de subsistencia. Requeriría aulas de entrenamiento en el Puerto o en una comunidad cercana. SSA Global Financial Training. La tabla siguiente muestra los cursos que se pueden encontrar en el sitio web de Global, www.ssaglobal.com y haciendo clic en “Aprende más acerca de educación.” Descripción del curso Localidad Duración SSA FM 2.0 General Ledger (Libro mayor general) SSA FM 2.0 Accounts Payable (Cuentas a pagar) SSA FM 2.0 Fixed Assets (Activos fijos) Chicago 3 días Costo por estudiante (USD) $1,500 Chicago 1 día $500 Chicago 2 días $1,000 Entrenamiento Navis La instrucción detallada del plan se muestra en el apéndice. Se incluye en el plan total de la instalación de Navis. El plan de la instrucción consiste en 294 horas de instrucción. 1.11.3 Entrenamiento en aplicación para Administración Es importante para la administración el ser capaz de tener acceso a información de planificación y de operación en tiempo real sin tener que depender de informes de técnicos. Los sistemas financieros nuevos y TOS pueden ser programados para proporcionar a la administración con esta capacidad, pero 1-38 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ellos tienen que ser entrenados en cómo conseguir acceso a estos informes y a la información. SSA Entrenamiento Global para Administración Debido a limitaciones de tiempo de la administración superior, se sugiere que el Puerto tenga sesiones por parte de SSA Global, de dos medios días para familiarizar el nivel directivo con las capacidades del software. Entrenamiento de Navis para la Administración Se recomienda que el Puerto solicite un curso de Navis para la instrucción de la administración. Debido a tiempo limitado de los administradores, este curso debe consistir en tres sesiones de media jornada, que de a la administración una vista general de la información disponible en el sistema y de los métodos de recuperación de esta información. Recomendación para entrenamiento en metodología Basado en ejemplos de costo mostrados arriba, se recomienda instrucción en sitio sea utilizada en el Puerto, suplementada por instrucción a distancia y auto-entrenamiento. En el caso del entrenamiento por IBM, la oferta es tan extensa y compleja, que se recomienda que el Puerto contacte al proveedor local de IBM, o conseguir ayuda en internet en www.ibm.com/training para las recomendaciones de IBM en entrenamiento. 1.12 Estimaciones del costo y fuentes del suministro para el hardware, el software, la instalación y entrenamiento de cada subsistema o sistema funcional Esta sección presenta las estimaciones del costo para el hardware, el software, la instalación y el entrenamiento para cada subsistema y sistema funcional. Las fuentes del suministro, incluyendo información de contacto, se presentan en el Apéndice A. 1.12.1Hardware de Computo SERVIDORES. Los Precios de la página web de IBM se muestran aquí para las opciones del servidor nuevo. El sitio web de IBM para este tipo de información se puede encontrar en www.ibm.com/eserver/iseries. La TABLA siguiente lista algunas de las opciones disponibles al Puerto: IBM eServer iSeries MODELO IBM System p5 520 Express IBM System p5 550 Express IBM System p5 570 Model 9117-570A CLOCK RATE ALMACENA MIENTO INTERNO STD/MAX 73.4GB/ 16.8TB DESEMPEÑO (rPerf range) PRICIO INICIAL (USD) 1.90GHz MEMORIA DEL SISTEMA STD/MAX 1GB/32lGB 11.16 $11,896 1.90GHz 1GB/64GB 73.4GB/ 31.2TB 11.16/22.28 $15,484 1.50GHz 4GB 2x73.4GB 1-39 $24,927 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés IBM System p5 570 Model 9117-570B IBM System p5 570 Model 9117-570C 1.5GHz 8GB 2x73.4GB $35,290 1.5GHz 16GB 2x73.4GB $70,662 ALMACENAMIENTO EN DISCOS. Los precios del disco para algunas opciones de almacenamiento son mostrados en la mesa abajo. Se recomienda que el Puerto considerare el IBM TotalStorage DS4800 Sistema de disco de medio alcance para el uso primario y el IBM 7210 DVD externo por conveniencia y uso suplementario. DISK PRODUCT 1815-82ª 1815-84ª 1815-88ª 1815-7711 1710-10U 7210-030 DESCRIPCIÓN IBM TotalStorage DS4800 Model 82A IBM TotalStorage DS4800 Model 84A IBM TotalStorage DS4800 Model 88A DS4800 AIX host kit DS4000 EXP100 Storage Expansion Unit (Unidad de expansión de almacenamiento) IBM 7210 External DVD-RAM Drive PRECIO IBM WEB (USD) $53,995 $68,063 $108,000 $7,000 $10,999 $1,500 IMPRESORAS. El sitio web de IBM para soporte de impresora es www.printers.ibm.com o ellos pueden ser alcanzados en 1-800-358-6661 para información sobre impresoras, tanto en color como monocromo. El IBM Infoprint 6500, impresora por renglones que imprimen a velocidades de 500 a 2.000 líneas por minuto (lpm), con velocidades de 200 a 842 lpm en el módulo de Calidad Cercano a Carta (NLQ mode). Los modelos y precios para el IBM Infoprint 6500, impresora de matriz de línea se muestra en la tabla abajo: MODEL V5p V10 V20 Velocidad máxima (Max. Speed) Modo borrador (lpm( 500 1500 2000 Velocidad máxima (Max. Speed) modo NLQ (lpm) 200 400 842 PRECIO COMPRA (USD) $5,375 $8,695 $15,600 DE MANT. POR MES. (USD/mes) $94 $115 $199 Las impresoras de Workgroup son más pequeñas y menos costosas que la impresora por renglones de alta velocidad discutidas arriba . Un ejemplo de una impresora de workgroup se muestra abajo para el Modelo IBM Infoprint 1512. Se puede ver que el costo de tal dispositivo es dependiente de los accesorios 1-40 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés comprados con la unidad. El IBM Infoprint 1512 es una unidad que imprime 30 páginas por minuto (ppm), en láser monocromático, impresora básica de workgroup con valorar de la siguiente manera: Tipo maquina de MODELO FEATURE NUMBER NUMERO DE PARTE DESCRIP. PRECIO DE LISTA (USD) Infoprint 1512 $540 n NA (LV) 550 Sheet 212 4502 39V0514 Drawer 64MB 580 4364 53P7604 Memoria DIMM 32MB Flash 439 4038 75P4691 Memoria Ethernet 10/100BaseY X-3 port 380 4164 28P1840 10 ft. Parallel 26 4180 28P1871 Cable Ethernet 265 4193 75P6857 inalámbrica USB to 137 4171 75P5449 Ethernet Un amplio espectro de impresoras láser de color y blanco y negro están disponibles de Hewlett Packard (HP). Los modelos en blanco y negro representativos incluyen Láserjets de HP 2400 de 30 ppm; Láserjet de HP 2240n de 40 ppm y Láser-jet, HP 4250, de 45 ppm. Los precios para estos modelos varían de $.549 a $.899. Los modelos de impresoras a color incluyen Láser jet HP 3550 de 16 ppm y Láser-jet HP 3000 de 30 ppm; los precios para estos modelos van de $599 a $.1199. La información detallada para productos de Hewlett Packard está disponible en www.hp.com. 4535 N01 39V0432 ESTACIONES DE TRABAJO. Las opciones de la estación de trabajo con valores se muestran en la tabla abajo. Aunque las opciones de más alto valor se muestren, no se anticipan que estas unidades se utilizarán, a menos que el Departamento de Ingeniería tenga alguna necesidad para este tipo de procesamiento.. ESTACION DE TRABAJO DETALLES IntelliStation M Pro 622540U 3GHz Intel Pentium 4 Windows XP Professional Memoria 512MB 3GHz Intel Pentium 4 Windows XP Professional Memoria 1GB 3,2GHz Intel Pentium 4 Windows XP Professional Memoria 1GB 2.8GHz AMD Opteron Windows XP Professional Memoria 4GB 2.2GHz AMD Opteron Windows XP Professional IntelliStation M Pro 621810U IntelliStation M Pro 621820U IntelliStation A Pro 621746U IntelliStation A Pro 621768U 1-41 IBM PRECIO EN LA RED (USD) $1,175 $1,399 $1,465 $8,819 $9,739 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Memoria 4GB 2.6GHz AMD Opteron $11,779 IntelliStation A Pro Windows XP Professional 621738U COMPUTADORAS PERSONALES. La tabla debajo muestra precios de computadoras personales seleccionadas de las marcas Hewlett Packard, Dell y Lenovo. La tabla ilustra la gama de precios base y sus accesorios, pero no se pretende hacer una comparación de marcas. VENDOR/MODEL DESCRIPCIÓN PRECIO MÍNIMO (STARTING PRICE) (USD) Bajo Precio para Negocio y familia HP negocio y PC family Seguridad y servicio con características avanzadas $379 $499 $849 Dell Dell Dimension 1100 2.53GHz Intel CeleronD,256 MB, 80GB,CD-ROM $379 Lenovo ThinkCentre 9215A1U ThinkCentre 8131CBU ThinkCentre 8131CBU 2.66GHz Intel Celeron, 256MB,40GB,CD-ROM A51, 2.53GHz,256MB,40GB,CD-ROM A51,2.53GHz,256MB,40GB,DVD-ROM $449 $538 $568 Hewlett Packard HP Compaq 2000 Series HP Compaq 5000 Series HP Compaq 7000 Series 1.12.2 Software IBM AIX Sistema Operativo MODELO PROCESADOR GRUPO eServer i5 520 eServer i5 550 eServer i5 570 E5 E5 F5 COBRO POR ÚNICA VEZ (USD) $430 $430 $1,225 Sistema operativo de terminal (NAVIS) El costo estimado para un Sistema Operativo de Terminal, (TOS por sus siglas en Inglés) depende de sus características, su desempeño y su capacidad. Un costo estimado para un sistema de NAVIS con las características principales requeridas para Puerto Cortes, que incluya Navis SPARCS, Express y WebAccess y módulos requeridos, sería de $1.500.000 como costo de la licencia, con un costo anual de mantenimiento de $300.000. El costo estimado para la instalación y entrenamiento sería de $430.000. Los detalles adicionales se proporcionan en el Apéndice B. Sistemas financieros Los precios de los sistemas Financiero y de Recursos humanos de SSA Global no estaban disponibles a DMJM Harris, pero pueden estar disponibles directamente al cliente. Software para computadoras personales 1-42 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés AutoCAD. La tabla siguiente muestra algunos de los precios de AutoCAD de la casa Autodesk. El sitio web para Autodesk es www.autodesk.com y el sitio del producto es www.estore.autodesk.com. La información de representantes para Iberoamérica está también disponible en el sitio de web. DESCRIPCION AutoCAD 2006 Autodesk Architectural Desktop 2006 Autodesk Combustion 4 for Windows PRECIO (USD) $3,750 $4,695 $995 DESCRIPCIÓN Autodesk Raster Design 2006 Autodesk VIZ 2006 Autodesk Survey 2006 PRECIO (USD) $1.695 $1,995 $995 1.12.3 Instalación Metodología de conversión La conversión y el mejoramiento de hardware y software de computadora pueden ser complejo o sencillo. En el caso de Puerto Cortes, el mejoramiento del hardware debería ser bastante sencillo si el Puerto permanece con IBM, tal como se recomienda. Si existe suficiente espacio en el edificio que aloja al centro de cómputo, el introducir servidores nuevos, disc drives y las impresoras nuevas sería sencillo. Por lo tanto, se supone que el espacio y el acomodamiento del el hardware nuevo no será difícil. Sin embargo, agregar el Sistema Operativo AIX (la versión de IBM de UNIX), requerirá de entrenamiento adicional. Hardware Todo hardware se instalará en las facilidades existentes de oficina y no se espera que ese espacio sea un problema. Sin embargo, es posible que haya un requerimiento adicional de energía y de aire acondicionado en el Centro informático que aloja los servidores, los discos, e impresoras. IBM puede aconsejar al Puerto sobre estos requisitos. Software Tres suministradores principales de software estarán involucrados en la instalación del software. Estos son el Vendedor de sistemas operativos (IBM), el Vendedor del Sistema Operativo de la Terminal (por ejemplo, Navis), y el vendedor del sistema de administración financiera y de recursos humanos (SSA Global). Los costos para el apoyo local durante la instalación de estos sistemas mayores de software necesitarían ser negociados al momento que el software sea escogido y ordenado. Se estima que los costos de instalación del TOS serán de aproximadamente $430.000, más el viaje y viáticos para los instaladores. Navis ha proporcionado una estimación de sus costos de apoyo de instalación, mostrados en el Apéndice B. Componentes de red Ya que el Puerto ya tiene un contrato vigente para la expansión de la red, ninguna tentativa se hizo para sugerir las soluciones alternas. La administración de ENP indicó su satisfacción con el suministrador actual y, por consiguiente, debe permanecer con ese servicio. Sin embargo, se recomienda que la capacidad de la red y la seguridad sean mejoradas. 1.12.4. Entrenamiento Esta sección resume el costo de entrenamiento para las áreas cubiertas en la Sección 1,11. 1-43 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Entrenamiento en el Centro de Cómputo Esta sección tiene que ver con el entrenamiento del personal del Departamento de informática, tanto en la operación, como en el mantenimiento del hardware de computadoras y del Sistema operativo de AIX. No hay requerimiento para otro usuario que entrene aquí. Hay una necesidad, sin embargo, para proporcionar entrenamiento al personal del Departamento de informática en la instalación, en la operación, y en el mantenimiento del software Navis y SSA Global. El entrenamiento para el personal del Departamento de informática se recomienda una vez por semana para el servidor, para el sistema operativo, para Navis, y para SSA Global. El horario para esta instrucción se muestra en la hoja de cálculo en la Sección 1,13. Aplicación de entrenamiento para usuarios Manejo Financiero y Sistema de Recursos Humanos (SSA Global). La Sección 1,11 muestra tres cursos disponibles de SSA Global que consisten de seis días para los Sistemas Financieros. El costo de entrenamiento por estos paquetes es $.500 por día por estudiante en Chicago, o $3000 por estudiante por el curso. No incluye costos de viaje ni viáticos. Se recomienda que el Puerto negocie con SSA Global para entrenamiento en sitio en estas áreas, principalmente para la sección de contabilidad. Actualmente, SSA Global no tiene cursos de recursos humanos programados. El Puerto debe negociar en el contrato instrucción en sitio para el personal del Departamento de Recursos humanos. Sistema de Operación de Terminales (Navis) El costo del entrenamiento para el Sistema de Operación de Terminales (TOS) se estima en $44.100, valor que está incluido como parte de la instalación de Navis. Véase el apéndice de Navis para detalles del plan. Aplicación de entrenamiento para la administración La administración necesita saber lo que pueden hacer los sistemas de operación de terminales, el sistema financiero, y el sistema de recursos humanos y cómo obtener prontamente información en línea o informes predefinidos de estos sistemas. Se recomienda que cinco sesiones de medio día sean realizadas (Navis – 3; SSA Global – 2) para esta orientación. El Puerto debe negociar esta instrucción con cada vendedor respectivo como un ofrecimiento de instrucción en sitio para la administración. 1.12.5 Resumen del Estimado de Costos La tabla siguiente resume los precios principales relacionados con los sistemas de Tecnología de la Información (IT). Incluye el hardware, el software, la instalación y el entrenamiento para los varios sistemas considerados. Muchos de los sistemas están disponibles en una gama de precios, dependiendo de las especificaciones incluidas, de los componentes y de los desempeños esperados. Además, para varios artículos, múltiples unidades se espera que sean requeridas. Por ejemplo en el caso de las PC´s, con una base instalada de 180 PC, suponiendo una vida útil de 5 años, el reemplazo de aproximadamente 36 unidades por año se podrían esperar, además de cualquier expansión del número de unidades en el servicio. De esta manera, un precio promedio de $849 por computadora personal, por 36 unidades, llevaría a una cantidad anual total para el reemplazo de aproximadamente $30.000. 1-44 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés TABLE: RESUMEN ENTRENAMIENTO DE COSTOS DE HARDWARE, ITEM TIPO Servidor (s) Sistemas de Discos Impresoras en linea IBM eServer iSeries P5 570 Server IBM DS4800 Midrange Disk System IBM Infoprint 6500 Line Printer IBM Infoprint 1512 Workgroup Printer or UNID Impresoras laser (prespsto) 1 1 2 10 comparable HP Laser Jet Estaciones de trabajo IBM IntelliStations Computadoras personales HP Compaq, Dell or Lenovo Sistemas Operativos de servodores IBM AIX Operating System Sistema Operativo Terminal (TOS) Navis Terminal Operating System Navis Mantenimiento anual (costo Mantenimiento para TOS primer año) Navis Instalación y entrenamiento Instalación y enrenamiento de TOS (icosto inicial) CAD AutoCAD Ingenieria Software Software para administración fianciera SSA Finanzas software para recursos humanos SSA Personal Adminitracion Financiera y HR SSA Entrenamiento Global 1 8 NA NA 10 UPS NA APC. Tripp Lite, Eaton, Liebert 8 30 2 1 SOFTWARE, INSTALACIÓN Y RANGO ESTIMADO DE PRECIO (USD) PROMEDIO CANTIDAD BAJO ALTO $41,000 $41,000 $11,896 $70,672 $90,000 $90,000 53,885 127,500 $10,000 $20,000 5,375 15,600 540 2,500 $1,000 $10,000 1,175 449 430 11,779 849 1,225 1,500,000 300,000 $6,000 $0 $0 $1,500,000 $48,000 $0 $0 $1,500,000 $300,000 $300,000 $430,000 $3,000 $430,000 $24,000 1 430,000 1,695 4,695 NA NA 3,000 NA NA $4,000 6,000 NA Total $40,000 NA $2,503,000 1.12.6 Fuentes de Suministro Las fuentes de suministro para sistemas de IT son listadas a continuación. Las fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido. 1.12.6.1 Hardware de Computadoras Suplidor: Dell Inc. Dell Latin America One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 1-512-728-4379 / 1-800-433-9014 (toll free en USA); 1-512-723-0020; 800-0123 preguntar por 866-686-9848 (toll free en Honduras) NA NA Customer Service (Servicio al Cliente) http://www.dell.com Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: Hewlett Packard (Latin America) Waterford Building, 9th Floor 5200 Blue Lagoon Drive Miami, FL 33126 USA 1-305-267-4220 1-305-265-5550 1-45 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés E-mail: Contacto: Website: NA Customer Service (Servicio al Cliente) http://www.hp.com Suplidor: Dirección: IBM Corporation 1133 Westchester Avenue White Plains, NY 10604 USA 1-800-426-4968 (toll free en USA) NA NA Customer Service (Servicio al Cliente) http://www.ibm.com/products/us Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Psion Teklogix 1810 Airport Exchange Blvd., Suite 500 Erlanger, KY 41018 USA 1-800-322-3437 (toll free en USA) NA NA Customer Service (Servicio al Cliente) http://www.psionteklogix.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Symbol Technologies, Inc. Latin America Headquarters 2730 University Drive Coral Springs, FL 33065 USA 1-954-255-2610 1-954-340-9454 NA Customer Service (Servicio al Cliente) http://www.symbol.com 1.12.6.2 Software 1.12.6.2.1 Software Financiero Suplidor: Dirección: Microsoft Dynamics GP Business Solutions One Lone Tree Road Fargo, ND 58104-3911 USA 1-701-281-6500 NA [email protected] NA http://www.microsoft.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Oracle Corp 500 Oracle Parkway Redwood Shores, CA 94065 USA 1-46 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Teléfono: Fax: Fax: E-mail: Contacto: Website: 1-650-506-7000, 1-800-672-2531 (Toll free en USA) 800-0123 entonces pregunte por 1-888-900-6500 (Toll free en Honduras) 1-650-506-7200 800-ORACLE1 (Toll free en USA) NA [email protected] Sales / Ventas http://www.oracle.com Nota: J.D. Edwards y PeopleSoft fueron adquiridas por Oracle; información sobre estos productos también está disponible de Oracle Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Lawson Software 380 St. Peter Street St. Paul, MN 55102-1302 USA 1-651-767-7000 NA [email protected] Nick Buse http://www.lawson.com Softbrands Two Meridian Crossings, Suite 800 Minneapolis, MN 55423 USA 1-612-851-1500 1-612-851-1560 [email protected] Sales (Ventas) http://www.softbrands.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: SSA Global 500 West Madison Street, Suite 1600 Chicago, Illinois 60661 USA 1-312-258-6000 1-312-474-7500 [email protected] NA http://www.ssaglobal.com 1.12.6.2.2 Software de Sistemas Operativos de Terminal Suplidor: Dirección: Navis LLC 1000 Broadway, Suite 150 Oakland, CA 94607 USA 1-510-267-5000 1-510-267-5100 [email protected] Martin Bardi http://www.navis.com/home.jsp Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 1-47 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Tideworks Technology 1129 SW Klickitat Way Seattle, WA 98134 USA Tideworks Technology — Central/South America Torre Edison Plaza Via Ricardo J. Alfaro y Calle 10, El Paical Panamá, Republica of Panamá 1-206-654-3640 (Washington state), 1-206-382-4470, 507-321-7027 (Panamá) 1-206-382-0443 (Washington state), 1-206-382-0443 507-430-9839 (Panamá) [email protected] Sales (Ventas) http://www.tideworks.com Embarcadero Systems Corporation 1701 Harbor Bay Parkway Alameda, CA 94502 USA 1-510-749-7400, 1-866-ESC-0088 (1-866-372-088) (toll free en USA) 1-510-749-3800 [email protected] Sales (Ventas) http://www.embarcaderosystems.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Maher Terminal Logistics Systems, Inc. Four Connell Drive Berkeley Heights, NJ 07922 USA 1-908-665-2100 1-908-790-5678 [email protected] George E. Coleman, Director of Worldwide Marketing http://www.mtls.com 1.12.6.3 Sistemas de Energía Suplidor: Dirección: American Power Conversion Corp. (APC) 1332 Fairgrounds Road W. Kingston, RI 02892 Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Oficina regional para Honduras: 5301 Blue Lagoon Dr Suite 610 Miami, Florida 33126 USA 1-305-266-5005 x202 (Florida); 1-877-272-2722 NA NA Sales (Ventas) http://www.apc.com Suplidor: Dirección: Eaton Corporation Eaton Center 1-48 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 1111 Superior Avenue Cleveland, OH 44114-2584 USA 1-216-523-4400; 1-800-386-1911 (toll free en USA) NA [email protected] Customer Service (Servicio al Cliente) http://www.eaton.com Liebert Corporation 1050 Dearborn Drive Columbus, Ohio 43085 USA 1-614-888-0246 1-614-841-6022 [email protected] Sales (Ventas) http://www.liebert.com Tripp Lite 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA 1-773-869-1234, 1-773-869-1111 1-773-869-1177, 1-773-869-1329 NA Especialista de Soporte http://www.tripplite.com 1-49 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 1.13 Calendario de las instalaciones recomendadas para cada subsistema o sistema funcional La figura muestra el calendario, sobre un período de 6 meses, para la instalación del software y entrenamiento para un servidor nuevo, para el sistema operativo, para el sistema de operación de terminales, el sistema para el manejo de recursos humanos y el sistema de administración financiera. El calendario no incluye el tiempo requerido para la revisión por parte del suplidor ni para gestiones de compra. Además, se debe notar que la adquisición de estaciones de trabajo, de computadoras personales y otro equipo es un proceso permanente. SCHEDULE FOR TRAINING, AND HARDWARE / SOFTWARE INSTALLATION During During During During During During Month 1 Month 2 Month 3 Month 4 Month 5 Month 6 TRAINING Computer Center Personnel IBM Server Training IBM AIX Training Navis SSA Global Application Training for Users TOS - Navis for Operations Users SSA Global Finance for Accounting SSA Global HR for Human Resources Application Training for Management Navis (3 half days) SSA Global (2 half days) HARDWARE INSTALLATION Host Computer Server Front End Servers Personal Computers SOFTWARE INSTALLATION AIX Terminal Operating System Financial and HR Systems AutoCAD 1-50 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 2 EVALUACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 2.0 Introducción DMJM Harris ha preparado el reporte final proveyendo evaluaciones, conclusiones y recomendaciones. Previamente, se proveyeron reportes interinos incluyendo alternativas para su consideración por la ENP. Después de la consideración y revisión de las sumisiones interinas por el Cliente, DMJM Harris ha desarrollado las recomendaciones finales. Este reporte cubre la evaluación de la condición del equipo y de las instalaciones de mantenimiento, incluyendo las operaciones y el control de los repuestos, y la presentación de alternativas para la racionalización y centralización de las instalaciones y de las operaciones, un programa de entrenamiento y un calendario del proyecto. Este reporte se basa en una visita al sitio y un estudio de las áreas institucionales, administrativas y gerenciales de la ENP en Puerto Cortés y en una evaluación del equipo e infraestructura llevada a cabo por el especialista en mantenimiento de DMJM Harris, el Sr. Glenn Lindholm, en julio de 2005 con asistencia del Sr. José Sandoval de Saybe y Asociados y en una visita de seguimiento para repasar los hallazgos interinos y actualizar la información en noviembre de 2005. La información así recabada fue analizada y el reporte escrito por el experto en mantenimiento de DMJM Harris, el Sr. Dave Rudolf junto con el Sr. Lindholm. A medida que el volumen del comercio aumenta y que la inversión en el equipo complejo que se requiere para manejar estos volúmenes continúa creciendo, particularmente en los puertos en desarrollo, los administradores de los puertos tienen el reto de proveer un mantenimiento continuo, oportuno y eficiente. El equipo y la infraestructura del puerto deben ser mantenidos en una condición tal que estén prontamente disponibles cuando los necesite el personal de operaciones. La incapacidad en cumplir con estas demandas resulta en un pobre servicio, demoras, cargos incrementados y frustración llevando a costos económicos importantes. Se examinaron las siguientes áreas específicas que tienen un efecto marcado en el mantenimiento y condición del material de las instalaciones portuarias y del equipo: • Consideraciones de las políticas gubernamentales e institucionales. • Estrategias y objetivos de mantenimiento, • Política de mantenimiento y administración de la flotilla, • Inventario y condición del equipo, • Organización del departamento de mantenimiento, • En casa1 o contratación externa • Programas de gestión del mantenimiento, • Instalaciones de mantenimiento y • Suministro y control de materiales. En cada categoría se hizo una evaluación de las condiciones existentes pertinentes al mantenimiento, se identificaron problemas, se examinaron sus causas y se prepararon recomendaciones para mejorar los procedimientos y sistemas de mantenimiento. Revisión y evaluación de la organización y procedimientos de mantenimiento, incluyendo 2.1 el control de repuestos de vehículos, equipo de manejo de carga y de los botes Política y planificación 1 Es decir, internamente. 2-1 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Planificación a largo plazo: En general se encontró que la planificación a largo plazo no era mucho más de un año, a pesar del hecho que algunos proyectos individuales tales como la expansión del Muelle 6 han estado en la etapa de planificación por algún tiempo. En la industria portuaria y de terminales, planes quinquenales que cubren el tráfico, el ingreso, los costos de operación, los costos de capital, etc. son preparados y sometidos típicamente al gobierno u otra alta autoridad por encima de la administración del puerto para su aprobación. Control del gasto: Como la ENP es una empresa propiedad del gobierno, la adquisición de equipo y repuestos en el Puerto está sujeta a controles de gasto por parte del gobierno de Honduras. La compra de cualquier material que exceda un valor en Lempiras hondureños de L 30,000 (en dólares estadounidenses US$ 1,590) debe ser aprobada por los ministros del país2. En contraste, en un gran puerto de los EUA, el Director de Ingeniería y Mantenimiento tenía la autoridad de comprar cualquier artículo de material (dentro de las normas estándares para adquisiciones que requieren por lo menos tres ofertas o cotizaciones) hasta por US$ 2,500. Los controles impuestos por el gobierno de Honduras resultan en demoras excesivas en la reparación del equipo y requieren de una inversión excesiva en inventario de repuestos. Equipo capital: El financiamiento del equipo principal, un renglón en el presupuesto del puerto, es determinado por sugerencias del Ministro de Finanzas. El más reciente renglón de equipo capital se cotizó cerca de US$ 60,000, totalmente inadecuado aún para un puerto en desarrollo más pequeño. Un memorando del departamento de mantenimiento del Puerto propuso compras de equipo valoradas en US$ 6,895,000 en 2005. El plan de equipo capital en un gran puerto de EUA puede variar desde US$ 3,000,000 a 10,000,000. La mayoría de los puertos de EUA tienen la capacidad de emitir bonos para aplicaciones de capital a largo plazo. La ENP no puede emitir bonos y debe financiar el capital de los ingresos. Políticas de empleo: Los puestos administrativos en la ENP son apadrinados políticamente. Esto tiende a limitar la longevidad y diluye la memoria corporativa en la gestión del mantenimiento. Dado que los períodos de gobierno son de cuatro años, el personal administrativo de la ENP es probablemente reemplazado en este ciclo de 4 años. Esto no solo inhibe la movilidad hacia arriba, sino que la curva de aprendizaje debe reiniciarse con cada cambio de la administración. Registros de mantenimiento y sistemas administrativos: No había registros de disponibilidad/tiempos muertos para la demanda o de eficiencia de mantenimiento disponibles al momento del estudio. La disponibilidad para la demanda se define como {horas de trabajo/[horas de trabajo menos (-) horas de mantenimiento mientras se trabaja]}. Esto también puede ser expresado como tiempo muerto, el cual es meramente el tiempo que el equipo está fuera de comisión como resultado de fallas mecánicas o eléctricas dividido entre el tiempo de operación ó 100% menos (-) Disponibilidad para la demanda. La eficiencia del mantenimiento se define como {horas de trabajo/[horas de trabajo más (+) horas de mantenimiento mientras se trabaja más (+) horas de mantenimiento mientras no se trabaja]}. Estos son muy importantes para medir la efectividad del mantenimiento y para juzgar la tendencia del desempeño del personal de mantenimiento. Los registros de mantenimiento facilitan el mantener los registros apropiados que permitirán continuar recabando y calculando la disponibilidad para la demanda y la eficiencia del mantenimiento. Equipo 2 Esto se refiere al Consejo Directivo de la ENP, que está conformado por varios (5) ministros del gabinete del gobierno central y un representante por los agentes navieros, uno por la cámara de comercio y uno del sindicalismo. 2-2 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Disponibilidad del equipo: Se muestra la disponibilidad del equipo en el momento de la visita al sitio en julio de 2005. Tabla 2-1. Disponibilidad del equipo principal Tipo de Equipo # de Inventario Grúas de Pórtico (STS)3 Straddle carriers4 Cabezales Montacargas (FLTs5) Rastras Grúas móviles Botes 2 10 47 38 42 1 3 (3) Servible 2 6 47 38 42 1 3 (4) En Mantenimiento 0 2 15 8 6 0 1 Disponible (3)-(4) 2 4 32 30 36 1 1 % Disponible 100% 40% 68% 78% 85% 100% 33% La Tabla 2-1 es una fotografía a la fecha del estudio. Una meta de mantenimiento debe ser tener un 90% de disponibilidad para todo el equipo misceláneo excepto para las Grúas de Barco a Tierra (STS) que debe ser un 100%. La disponibilidad de las straddle carriers de solamente un 40% es especialmente insatisfactoria. Reemplazo de equipo y administración de la flota: La Tabla 2-2 es una lista parcial de algunos de los equipos principales en el inventario de la ENP. Para propósitos de este reporte, sólo se listan las grúas STS, las straddle carriers y los cabezales. Es importante para el reemplazo y, por lo tanto, para los propósitos del presupuesto de capital, tener un listado actualizado de todo el equipo con los datos asociados como ser edad, horas y costos, dado que a medida el equipo envejece existe una tendencia al aumento de costos. Tabla 2-2. Listado parcial del inventario de equipo No. Inv. Equipo Fabricante 1 STS 2 STS 1 2 3 4 5 6 7 Straddle Carrier Straddle Carrier Straddle Carrier Straddle Carrier Straddle Carrier Straddle Carrier Straddle Carrier Año de compra Edad Paceco Paceco España 1976 29 1994 11 FEL 1993 12 FEL 1993 12 FEL 1993 12 FEL 1997 8 FEL 1997 8 FEL 1997 8 Nelcon 1985 10 Horas Oper. Costo Oper. Costo Mant. 3 STS: Ship to Shore – De barco a tierra, son las grúas de pórtico para contenedores. 4 Grúas porta contenedores, más conocidas por su nombre en inglés, por lo que se les denominará así. 5 FLT: Forklift Truck. 2-3 Costo Total Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 8 9 10 71-3 72-1 73-9 74-1 49-9 50-7 51-5 52-3 53-1 54-9 55-1 56-4 57-2 58-0 59-0 60-6 61-4 62-2 63-0 64-8 65-5 66-3 67-1 37-4 38-2 35-0 40-8 41-6 46-4 43-2 44-0 45-7 46-5 47-3 48-1 36-6 27-5 28-3 29-1 30-9 31-7 32-5 33-3 34-1 25-9 26-7 Straddle Carrier Straddle Carrier Straddle Carrier Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal Nelcon 1985 10 Nelcon 1999 6 Nelcon 1999 6 Kalmar Kalmar Kalmar Kalmar Kalmar Kalmar Kalmar Kalmar Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Ottawa Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity MAN MAN MAN MAN Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Capacity Ottawa Ottawa 2005 2005 2005 2005 2003 2003 2003 2003 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1993 1992 1992 1992 1992 1992 1992 1992 1992 1990 1990 Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo 2 2 2 2 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12 13 13 13 13 13 13 13 13 15 15 2-4 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Las horas de operación y los costos no estaban disponibles en el momento del estudio. Es importante que la ENP use tales análisis incluyendo resúmenes de costos en la determinación de su plan quinquenal y presupuestos anuales. En general los cabezales tienen una vida útil de cerca de 10 años. La vida útil puede ser más larga si las horas de operación son substancialmente menos de 20,000. Hay un número de puntos que enfatiza la tabla: • Cerca del 50% de los cabezales en la flota tienen más de 10 años de edad. Aunque las horas de operación no estaban disponibles, a medida que el equipo envejece, sus costos de mantenimiento aumentan y se vuelve más rentable reemplazar. • Existen cuatro fabricantes de cabezales en la flota. A medida que se incrementa el número de fabricantes y de modelos, la necesidad de repuestos aumenta. Se requiere también de capacitación adicional en reparaciones para darle servicio a varias marcas o fabricantes distintos. • Aunque no están listados en la tabla anterior, hay algunos montacargas que tienen 25 años. Los repuestos son casi imposibles de conseguir y los costos de reparación son sin duda más altos que los costos de reemplazo. Prácticas de planificación de equipo: En el estudio se encontraron varias deficiencias en la práctica actual de planificación del equipo: • Controles e interferencias del gobierno excesivos que demoran y frustran la función de planificación, • Los sistemas de información son inadecuados, • Carencia de una política de reemplazo sistemática y • La reticencia y demoras en la eliminación de equipo obsoleto o exhausto han aumentado la carga de mantenimiento. Política de adquisición de equipo: Las siguientes normas de compras para la ENP severamente restringen el proceso de adquisición, lo que resulta en demoras para ordenar y la entrega de partes y materiales. El que las demoras sean inevitables obliga al personal que hace las reparaciones a encasillar partes fuera del sistema de inventario lo que resulta en perjuicio de los registros históricos para su uso. a. Menos de L 500 (US$ 26.50) – Puede ser comprado directamente basado en precio y calidad. b. Entre L 500 a L 30,000 (US$ 26.50 – 1,590) – Se necesitan 2 cotizaciones, aprobación interna dentro de la ENP. c. Entre L 30,000 a L 100,000 (US$ 1,590 – 5,300) – Se requieren 3 cotizaciones, aprobación interna dentro de la ENP. d. Mayor de L 100,000 (US$ 5,300) – Se necesita aprobación gubernamental. Dado que el Consejo Directivo de la ENP se reúne solamente de cada 3 semanas a dos meses y su aprobación se requiere para todas las compras mayores a L 30,000, las demoras en el recibo de las partes son inevitables. 2-5 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Grúas de Pórtico (STS). Fig. 2-1a Grúa STS Fig. 2-1b Grúa STS Las Grúas de Pórtico (STSs) parecen estar muy bien mantenidas. Las casetas de la maquinaria estaban limpias y los armarios eléctricos estaban secos con el alambrado bien marcado. Fig. 2-1c Armario eléctrico en una grúa STS Parece que había suficientes partes mecánicas y eléctricas para sostener el mantenimiento rutinario preventivo y correctivo. Sólo había un spreader6 de repuesto disponible para la grúa Paceco española. Debido al detalle de las conexiones de los cabezales al spreader, sólo le queda a la grúa Paceco más nueva. Dado que el 40% o más de todo el tiempo muerto de las grúas es atribuible al spreader como resultado del choque y la vibración que experimenta, es crítico tener uno de repuesto para cada grúa. 6 Spreader: Desplegador. Aditamento de la grúa de pórtico, más conocido por su nombre en inglés. 2-6 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Durante el estudio se notó que la prueba de pesaje de las grúas se hizo usando cargamento en contenedores. Esto no es satisfactorio dado que las pruebas de pesaje deben ser cumplidas a un factor (100 ó 125%) de la carga nominal de la grúa. Fig. 2-1d Spreader de repuesto para la grúa STS Paceco española La ENP arrienda una grúa de puerto móvil para suplementar la operación de las dos STSs. Aunque esta grúa sirve un excelente propósito, típicamente una grúa de puerto móvil es solamente de 60 a 70% tan productiva como una STS estándar. Straddle Carriers: Una straddle carrier, aunque no es tan grande como una grúa de pórtico, puede ser tan compleja como aquella para ser reparada y que se le de mantenimiento. Fig. 2-2a Straddle carriers La mayoría de las straddle carriers, tales como las que están en el inventario de la ENP y que se muestran arriba usan extensamente sistemas hidráulicos para las funciones de izar, viajar y del spreader. Los sistemas hidráulicos requieren de tolerancias muy ajustadas para acomodar las altas presiones del sistema y las fugas a través del sistema en los sellos son un problema continuo, no sólo para mantenimiento sino que para la contaminación de las superficies de la terminal y ultimadamente el ambiente. Las fugas de líquido hidráulico y la contaminación de aceite de la superficie de la terminal son obvias como se pueden ver en las huellas de las llantas en la Fig. 2-2a y en los charcos mostrados en la Fig. 2-2b. 2-7 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 2-2b Llanta de una straddle carrier Un testimonio al difícil mantenimiento de las straddle carriers es el hecho de que cuatro de las máquinas estuvieran fuera de servicio sin una prognosis de reparación o estimado de restauración a una condición operacional. Rastras de Patio: Muchas de los rastras de patio pueden acomodar únicamente contenedores de 20 y 40 pies de largo. Eliminación de equipo retirado: Existe un número de piezas de equipo en la terminal retiradas, y en algunos casos canibalizadas. Se muestra algún equipo retirado en la Fig. 2-3. Fig. 2-3 Equipo retirado Organización del Departamento de Mantenimiento 1. General: La Fig. 2-4 muestra la organización actual del Departamento de Mantenimiento de la ENP. 2-8 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Organización de Mantenimiento Mecánico Jefe de Mantenimiento Asistente Secretaria Mensajero Guarda-Almacén Supervisor de Taller Automotriz Mecánicos Supervisor de Taller Industrial Mecánicos Supervisor de Taller de Porta-contenedores Mecánicos Supervisor de Taller de Mecánica Mecánicos Lubricación Fig. 2-4a. Organigrama existente del Departamento de Mantenimiento Mecánico Organización de Mantenimiento Eléctrico Jefe de Mantenimiento Eléctrico Ingeniero Ingeniero Ingeniero Supervisor Eléctrico Supervisor Eléctrico Supervisor Eléctrico Electricistas Electricistas Electricistas Fig. 2-4b. Organigrama existente del Departamento de Mantenimiento Eléctrico La evaluación de la organización de mantenimiento muestra que está funcionando bien. Sin embargo, tener dos supervisores del taller de mecánica parece ser excesivo. También, la función de mantenimiento de las instalaciones está debajo del Superintendente del Puerto a pesar del hecho de que realmente es una función de mantenimiento. 2-9 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Sistemas de gestión de mantenimiento Programa actual: El objetivo de un sistema de gestión de mantenimiento es lograr una alta confiabilidad y eficiencia de mantenimiento aunadas con bajos costos de mantenimiento. Para poder hacer esto, las variables independientes tales como horas-hombre para completar las reparaciones, ambas preventivas y correctivas, partes cambiadas, costos de mano de obra y materiales y trabajo terminado versus el programado, deben ser compiladas. A partir de estos datos se deben desarrollar índices que midan el control de estas variables. La única manera viable de hacer esto es a través de un sistema de gestión de mantenimiento computadorizado (CMMS por sus siglas en inglés). La ENP actualmente tiene un sistema llamado Maintrack, el cual se reporta que fue diseñado inicialmente para el mantenimiento de cooperativas de vivienda y condominios, el cual se usa exclusivamente para inventario y control de partes. El sistema Maintrack fue comprado en 1995 y nunca ha sido actualizado. Todavía no se ha instalado un sistema de programación y rastreo de órdenes de trabajo y del mantenimiento preventivo, pero está planificado para el futuro próximo. Dos de las funciones claves de la gestión de mantenimiento se ejecutan ahora manualmente: a. Órdenes de Trabajo, un formato de muestra se enseña en la Fig. 2-5 y b. Hojas de Revisión de Mantenimiento Preventivo como se muestran en el ejemplo de la Fig. 2-6. Fig. 2-5. Formato manual de la Orden de Trabajo 2-10 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 2-6. Hoja manual de Mantenimiento Preventivo No solamente han sido las hojas de MP7 desarrolladas manualmente, sino que hay muy poca descripción en la hoja para asistir al mecánico o técnico en los detalles de la ejecución de la revisión. Es interesante notar la mezcla de inglés y español en la hoja de revisión del manual de MP. Es más, no hay un medio sistemático para darle seguimiento al trabajo que se detecte en el transcurso de realizar la revisión. La programación del mantenimiento preventivo también se está haciendo manualmente y parece que no hay un sistema formal para manejar las acumulaciones de las revisiones de MP. Bajo el escenario actual de gestión del mantenimiento, es virtualmente imposible determinar con precisión la confiabilidad del equipo, la eficiencia del mantenimiento y el control de costos en la ENP. Esto inhibe el establecimiento de objetivos para la administración y la supervisión. Suministro y control de materiales 1. Adquisición de materiales: El problema más significativo que se notó, que está asociado con la adquisición de materiales el largo tiempo que toma el proceso de aprobación. La Tabla 2-3 lista los pasos y los tiempos de este proceso. El tiempo mínimo para completar estos pasos es aproximadamente 30 días. Aunque esto puede ser satisfactorio para aprovisionarse si las órdenes se hacen basadas en el punto de reordenado apropiado, no es satisfactorio para ordenar materiales que se necesitan para completar un mantenimiento correctivo en el cual las partes no están en el estante. 7 MP: Mantenimiento Preventivo. 2-11 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-3. Diagrama de flujo de la Compra de Materiales Ítem Proceso 1 Preparación de una Requisición 2 Firma del Jefe de Departamento 3 Firma de la Superintendencia 4 Firma del Almacén de Suministros 5 Recibo por Servicios Generales 6 Proceso de Cotización 7 Revisión de Precios 8 Revisión General de las Cotizaciones 9 Preparación de la Orden de Compra 10 Revisión de la Orden de Compra 11 12 Firma del Jefe de Compras Firma del Jefe de la División de Servicios 13 Firma de Auditoría 14 Firma de la Administración 15 Proveedor Descripción Los supervisores del almacén del departamento de mantenimiento preparan requisiciones cuando el material o parte no está disponible. La requisición previamente preparada es llevada al jefe para revisión y firma. Una vez firmada por el jefe de departamento, es enviada para firma por el superintendente del puerto. Cuando la requisición llega al departamento, firmada por el superintendente, es enviada al almacén de suministros para revisión y firma. Una vez que todas firmas correspondientes, es enviada a S/G de manera que el jefe de la división pueda enviarlo a los cotizadores. El cotizador va donde los diferentes proveedores quienes venden los materiales o partes solicitadas, en caso de tener el material el proveedor presenta su cotización. Una vez que las cotizaciones han sido presentadas, los precios son revisados, este trabajo es manejado mediante el sistema Maintracker que registra los últimos precios para diferentes materiales y partes que han sido comprados. Una vez que los precios han sido revisados, las cotizaciones son revisadas par a ver si tienen el sello de la compañía, la firma de quien cotizó, si los costos están bien, etc. Una vez valorada, revisada, la orden de compra es preparada. Después, las OC son revisadas, si todos los datos están correctos (impuesto, precio, fecha, etc.) Una vez preparada, revisada, la OC es firmada por el Jefe de Compras. Firmada por el Jefe de Compras, es firmada por el Jefe de la División. Una vez que sale de Servicios Generales, es enviada a auditoría para su revisión y firma. Firmada por el auditor, es enviada a la Administración. Una vez que la Orden de Compra tiene todas las firmas, es enviada al proveedor para suministrar el producto. 2-12 Tiempo 10 min. 2 min. 1 día 1 día 1 día 1 semana 2 días 1 día 10 min. 1 día 1 día 1 día 1ó2 semanas 2 días 1 semana Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Mantenimiento en casa o contratado Mantenimiento en casa: Más del 90% de todas las reparaciones hechas en la ENP se llevan a cabo en casa. Hay varias ventajas en esto: a. No hay cargos por transporte al taller donde se hará la reparación, b. El Puerto queda a la merced de la carga de trabajo y posibles demoras en un taller externo, c. El Puerto está mejor capacitado para monitorear el control de calidad en su propio local y d. El Puerto puede ser capaz de realizar el trabajo de forma más económica en sus propias instalaciones. Mantenimiento contratado: Existen algunas ventajas en hacer el trabajo con un contratista externo y las correspondientes desventajas de hacer el trabajo en casa: a. Con un contratista externo pueden estar disponibles más destrezas específicas, b. Instalaciones más extensas pueden estar disponibles con un contratista externo, c. Debido a que el contratista externo podría hacer el trabajo en un volumen mayor, puede ser más barato que el trabajo casero y d. El ambiente de la reparación puede ser más limpio y más organizado que en casa. Los únicos trabajos que son hechos fuera del plantel de la ENP son los reacondicionamientos y reparaciones de motores eléctricos más unas cuantas rehabilitaciones de motores y transmisiones. Instalaciones de mantenimiento Depósitos de existencias y sistema de localización: El sistema para la localización de las partes parece estar trabajando adecuadamente. El sistema Maintrack “conoce” la localización, cantidad y último precio pagado por la parte. El almacenamiento de las partes necesita ser mejorado. La Fig. 2-7 muestra un estante típico de almacenamiento de partes. 2-13 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 2-7 Estantes de almacenamiento de partes Las partes son almacenadas sin la separación adecuada entre las partes. Esto tiende a llevar al mezclado de las partes y dificultar la determinación de las cantidades disponibles. Los estantes están también polvosos y sucios. Ciclo Conteos: El conteo de las partes para revisar las cantidades se hace rutinariamente dos veces al año y parece estar trabajando bien. Seguridad del cuarto de partes: Aunque el cuarto de almacenamiento general de partes parece muy seguro, los almacenes satélites, aunque están tripulados durante el día, son fácilmente accesibles durante las horas inhábiles, lo que resulta en la pérdida de responsabilidad y un potencial para el hurto. Materiales consumibles: Los materiales consumibles no están fácilmente disponibles. Tuercas, pernos y productos de limpieza están controlados. Esto puede ser debido al hurto. Controlar en vez de gastar por anticipado estos materiales en su mayor parte aumenta al mantenimiento un considerable costo y tiempo administrativo. Lubricantes: Esta área de control de material es la que requiere la mayor cantidad de mejoras. Las Figuras 2-8a y b muestran un almacenamiento casual local con una pobre categorización. Fig. 2-8a & Fig. 2-8b Armarios de almacenamiento de lubricantes Algunos lubricantes estaban abiertos y pueden haber sido contaminados con agua y material en partículas, como muestra en las Figs. 2-8 a & b. Almacenamiento de combustibles: Aunque los combustibles son almacenados apropiadamente en tanques sobre el suelo, los bordillos alrededor de las bombas no proveen la contención para los derrames de combustible y tienen huecos que permitirían el escape de los combustibles a la superficie de la terminal. 2-14 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 2-9 Bombas de combustible y almacenamiento sobre tierra Eliminación de los desechos aceitosos: Solamente un separador estaba en uso en la terminal. Este separador, mostrado en la Fig. 2-10, no tenía la capacidad de desviar las aguas lluvias. Esto permite el derrame de aceite durante condiciones de lluvias fuertes. Fig. 2-10 Separador de agua y aceite 2.2 Recomendaciones para centralizar, racionalizar y mejorar las instalaciones y operaciones del mantenimiento y repuestos Política y planificación Política recomendada: El gobierno debe estimular el desarrollo de una organización portuaria que opera efectivamente de modo comercial, enfatizando la responsabilidad y el rendir cuentas en los niveles apropiados como un medio de medir el desempeño. Solamente si los niveles de desempeño pueden ser identificados y relacionados con metas alcanzables se puede valorar la efectividad. 2-15 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Plan quinquenal rodante: Dado que la predicción de los componentes del plan puede ser difícil de pronosticar, en el caso de la ENP se recomienda que sea implementado un plan quinquenal rodante, donde el primer año del plan es desarrollado detalladamente y los años subsecuentes se desarrollan con criterios más amplios de manera que el puerto pueda modificar el plan a medida que las condiciones cambian. La mayoría de los puertos usa la asistencia de consultores, una firma de ingeniería con experiencia en planificación portuaria y pronósticos, en este proceso. Algunas firmas con esta capacidad para asistir en el proceso de planificación a largo plazo son DMJM Harris, Moffatt & Nichol., HPA y TranSystems. Aprobación de compras: Los niveles de aprobación para las compras deben ser revisados para permitir más autonomía, sin embargo se deben hacer cumplir controles más estrictos. Política de empleo: Un cambio en la política para permitir la continuidad y la memoria corporativa debe ser considerado. Objetivos portuarios: Los objetivos globales portuarios deben ser expresados cuantitativamente tales como un porcentaje del retorno sobre los activos fijos, volumen de tráfico a ser manejado, costo por tonelada de cargamento y/o el costo por contenedor manejado. Nuestro estudio reveló que no hay objetivos portuarios cuantitativos por escrito o afirmados. Estos objetivos son críticos para establecer si la administración portuaria tiene los recursos suficientes para conducir sus operaciones efectivamente. Objetivos operacionales: Aunque la ENP parece esforzarse por mejorar la productividad y reducir los accidentes y heridas, no hay metas específicas por escrito o afirmadas. Ejemplos de metas operacionales que la ENP debe considerar son: • Minimizar demoras en el programa para los buques de contenedores, • Minimizar los tiempos de ciclo de camiones y vehículos terrestres, • Maximizar los movimientos brutos de contenedores por hora en los buques y • Minimizar los tiempos de espera para el acceso de los buques al muelle. Se deben asignar números razonables y valorados periódicamente para proveer incentivos para aquellos involucrados con las operaciones y funciones de soporte. Estas metas son importantes porque tienen un impacto directo en las metas que el departamento de mantenimiento debe alcanzar. Objetivos de mantenimiento: Dado que la confiabilidad del equipo portuario apoyará los objetivos operacionales, la ENP debe establecer metas específicas. Algunas metas recomendadas serían: • Disponibilidad para la demanda (Confiabilidad) de las grúas de pórtico (STS) – 100% • Disponibilidad para la demanda de las straddle carriers – 95% • Eficiencia del mantenimiento – 75% • Disponibilidad del equipo – 90% Normas para las compras: Se recomiendan los siguientes cambios a las normas para las compras: Todas las compras deben requerir 3 cotizaciones u ofertas por proveedores conocidos o calificados excepto donde una única fuente es dictada por lo siguiente: Un requisito operacional urgente en donde el ingreso o el servicio al cliente estén en juego. Solamente una parte del fabricante original puede ser usada o Solo se conoce un proveedor que tenga existencias o fabrique una parte específica. Los siguientes umbrales deben aplicar: a) Menos de L 50,000 – Puede ser aprobada por el Director del Departamento de Mantenimiento, b) Entre L 50,000 a L 300,000 – Puede ser aprobada por el Gerente General y c) Arriba de L 300,000 o para un ítem del presupuesto de capital – Debe ser aprobada por el Ministro de Finanzas y anunciada al público. 2-16 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Especificaciones: Especificaciones detalladas son una parte muy importante del proceso de adquisiciones. El detalle puede variar en complejidad dependiendo del nivel monetario de la compra pero debe ser proporcionado sin importar los artículos que vayan a ser comprados. Se encontró que las especificaciones que usa la ENP son demasiado generales en su naturaleza y no son catalogadas para permitir el uso repetido para partes similares o para la estandarización de la adquisición. Debe darse un esfuerzo concertado para estandarizar la flota. Una flota no estandarizada requiere de un mayor inventario de repuestos, lo que resulta en la necesidad de más espacio de almacén. Las probabilidades de quedarse sin existencias aumentan y se requiere de un sustancial incremento de la inversión en inventario. Aunque la estandarización no garantiza un 100% de estandarización de partes debido a las actualizaciones y cambios en los modelos, la vasta mayoría de las partes permanecen comunes. Los documentos de una licitación deben requerir los manuales de mantenimiento y operación así como capacitación en mantenimiento y para los operadores cuando se necesite para equipo nuevo. Organización recomendada para el Departamento de Mantenimiento Organización de Mantenimiento Integrada Propuesta Gerente de Mantenimiento Asistente Jefe de Mantenimiento Mecánico Jefe de Obras Civiles Encargado de Ordenes de Trabajo Supervisor Eléctrico Fig. 2-11 Encargado de Ordenes de Trabajo Guarda-Almacén Supervisor Mecánico Secretaria Supervisor Civil Jefe de Mantenimiento Eléctrico Encargado de Ordenes de Trabajo GuardaAlmacén Guarda-Almacén Supervisor de Taller Automotriz Supervisor de Taller Industrial Supervisor de Taller de Mecánica Supervisor de PortaContenedor Ingeniero Ingeniero Ingeniero Mecánicos Mecánicos Mecánicos Mecánicos Supervisor Eléctrico Supervisor Eléctrico Supervisor Eléctrico Electricistas Electricistas Electricistas Organigrama recomendado para la Organización del Departamento de Mantenimiento Descripción de los cambios recomendados a la Organización del Departamento de Mantenimiento de la ENP. 1. La nueva organización en la Figura 2-11 incluye la combinación de las dos organizaciones 2-17 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés de mantenimiento existentes, la de Mecánica en la Figura 2-4a y la de Eléctrica en la Figura 2-4b bajo el control de un Gerente del Departamento de Mantenimiento. El Departamento de Obras Civiles debe ser reubicado del Departamento de Operaciones al Departamento de Mantenimiento. El Departamento de Obras Civiles es una función de mantenimiento y por lo tanto debe estar ubicado dentro de la organización de mantenimiento. La posición del Gerente es un puesto nuevo dentro de la organización de la ENP. La justificación del nuevo puesto deberá ser para la supervisión directa de todos los departamentos de mantenimiento, la preparación, sumisión y adherencia a los presupuestos monetarios y responsabilidad de las eficiencias del equipo de manejo de material. 2. Los cambios dentro de la organización de Mantenimiento Mecánico sería la eliminación del puesto del Asistente. El nuevo Gerente de Mantenimiento asumiría algunas de las responsabilidades del actual Jefe de Mantenimiento. Se siente que la posición de la Secretaria es redundante. La secretaria de los Gerentes de Mantenimiento manejaría cualesquiera deberes de la oficina. Bajo el Supervisor del Taller Mecánico el puesto de Lubricación se debe considerar para ser borrado si un sistema automatizado de manejo de mantenimiento es implementado. Las órdenes de trabajo de mantenimiento preventivo (MP) delegarán estas labores a los mecánicos asignados. 3. Todas las divisiones, Mecánica, Eléctrica y Civil, necesitarán tener oficinistas encargados de las Órdenes de Trabajo/Introducción de Datos para hacer las órdenes de trabajo de mantenimiento correctivo e introducir los datos de las órdenes de trabajo completadas. Estos son puestos extremadamente importantes. Mucho del éxito de cualquier sistema CMMS será determinado por las acciones de estos individuos. Se recomienda que el número de jefes de Mecánica sea reducido a uno y que se cree un puesto de Jefe de Obras Civiles, directamente a cargo del Director de Mantenimiento como lo muestra la Fig. 2-11, la Organización del Departamento de Mantenimiento Revisada. El Jefe de Obras Civiles tendría varios oficios de construcción y limpieza bajo su supervisión y sería responsable por el mantenimiento de los edificios, almacenes, terrenos, superficies de la terminal, distribución general de energía y equipo ambiental tal como los separadores de agua/aceite. Descripciones de puestos: La responsabilidad es el factor individual más importante a ser considerado cuando se está desarrollando una estructura organizacional. Se debe aplicar a los gerentes y supervisores así como a los artesanos capacitados o a los obreros. A medida que los deberes y las responsabilidades son asignadas y colocadas en los puestos varios en el organigrama, cada puesto debe ser definido para asignar responsabilidades y medir resultados. Esto se hace a través de las descripciones de puestos. Las descripciones de puestos deben estar disponibles para todos los puestos administrativos y asalariados y debe listar las tareas a ser desempeñadas, el porcentaje del tiempo total en que cada tarea es realizada y condiciones especiales como el levantar objetos pesados, trabajar en alturas, etc. Aunque el Departamento de Recursos Humanos dice que estas están disponibles, no fue posible obtenerlas durante la visita al sitio para este estudio. Reglamento de Trabajo: Es esencial que cada empleado no sindicalizado lo lea y que se familiarice con el reglamento de trabajo, de manera que entiendan la política de la compañía y los programas que se aplican a ellos. Debe describir lo siguiente: i. Horario de trabajo ii. Programas de beneficios iii. Tiempo extra iv. Infracciones y penalidades disciplinarias v. Normas de conducta vi. Retiro vii. Estándares de desempeño y evaluaciones viii. Programas de capacitación ix. Seguridad x. Inducción a nuevos empleados 2-18 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés No había un reglamento de trabajo disponible durante la inspección para este estudio. La ENP debe comenzar a desarrollar uno para que los empleados tengan una comprensión de la política de la empresa. Es demasiado fácil inventar políticas a medida que pasa el tiempo. Para ser justos y equitativos con los empleados, debe estar estandarizado y por escrito. Evaluaciones de desempeño: Uno de los objetivos básicos que esperamos de una organización es un buen desempeño. El gerente o el supervisor necesita preguntar: ¿Qué tan bueno es el desempeño? ¿Puede ser mejorado? ¿Cómo podemos alcanzar estas mejoras? ¿Cómo motivamos al personal? Estas evaluaciones no están siendo realizadas en la ENP de ningún modo rutinario o estandarizado. Para poder proporcionar incentivos al personal para incrementar su nivel de desempeño, cada empleado (solamente gerencial y de supervisión en la ENP) debe ser evaluado una o dos veces al año por su superior usando un formato estandarizado usando como base las metas que fueron puestas durante la evaluación previa más reciente. La evaluación debe ser hecha por el superior o supervisor uno a uno con el empleado presente. En el momento de la evaluación, se debe poner un conjunto de metas y objetivos para el próximo período de evaluación. La evaluación del desempeño se debe usar también como la base para cualquier aumento de sueldo para el empleado. La clave para un control efectivo es identificar objetivos independientes o variables de control específicos, que, si se identifican apropiadamente por el supervisor minimizarán los costos y optimizarán el desempeño. Estas variables, conocidas también como puntos de control, varían dependiendo del nivel de la organización. Un punto de control de más alto nivel puede ser algo como el tiempo muerto de la grúa, mientras que un punto de control más bajo puede ser el porcentaje de trabajo programado realizado en un turno. Desde el punto de vista del gerente, la evaluación de lo esperado versus el desempeño actual es crítica para mejorar el mantenimiento. La evaluación del desempeño debe ser un enfoque primordial para el Departamento de Mantenimiento de la ENP. Premios: Se debe considerar también un programa de premiaciones por la ENP. Un sistema de premios proporciona beneficios tangibles, más allá de la compensación, a aquellos individuos que sobresalen en su desempeño. Los premios pueden tomar cualquier forma con tal que sea algo a lo que el empleado asocie un beneficio. Como ejemplo, un programa de premiaciones podría proporcionar asistencia en la educación de miembros de la familia del empleado, por ello motivando no solo al empleado sino también satisfaciendo una necesidad social. Capacitación: Aunque se están proporcionando rutinariamente programas de capacitación en oficios y destrezas, parece que no hay un programa de capacitación ya sea formal o informal para el personal de gerencia o de supervisión. Un programa de capacitación debe consistir de lo siguiente, como mínimo: • Conocimiento del equipo e instalaciones a ser mantenidas, • Habilidades de supervisión, • Política portuaria, • Planificación, • Presupuestación y control de costos y • Resolución de problemas Aunque esta capacitación puede ser hecha en casa, son una mejor fuente en esta área los expertos internacionales y firmas de capacitación, instituciones locales de enseñanza superior o consultoras de gerencia. Adicionalmente a los cursos de capacitación existentes, capacitación en destrezas debe ser coordinada para el personal mecánico apropiado, específicamente para los tipos de equipo en uso actualmente, tales como los motores Cummins y las transmisiones Allison. Este entrenamiento debe ser añadido a las especificaciones de compra del equipo de manera que esta refleje el modelo más nuevo de motores y transmisiones usadas en la instalación. 2-19 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Capacitación en seguridad: Esta capacitación es organizada y documentada por Recursos Humanos de la ENP para los empleados de patio como parte del programa global de capacitación. Más de 30 cursos están disponibles para capacitar al personal de patio. Este programa es excelente. Almacenamiento de repuestos, lubricante y combustible Los estantes deben ser modificados para proveer depósitos o cajones individuales con tapaderas para prevenir el sucio y la contaminación de las partes desempacadas. Mientras que el tener personal durante las horas inhábiles no es absolutamente esencial, la responsabilidad por la seguridad y el rendimiento de cuentas debe ser delegada a un miembro del turno con antigüedad que esté de turno. El control cuidadoso de los lubricantes es críticamente importante por dos razones: - La contaminación de los lubricantes puede causar daños por partículas a los cojinetes, sellos y válvulas hidráulicas y cilindros. Esto resulta en una reducción de la vida útil y fallas pre-naturaleza. - La categorización descuidada puede resultar en la aplicación equivocada con resultados similares a los de los lubricantes contaminados. Se recomienda que las nuevas instalaciones de almacenamiento de lubricantes sean construidas con la capacidad de almacenar barriles y contenedores claramente etiquetados. Se debe comprar equipo de purificación para que ciertos fluidos puedan ser limpiados y reutilizados. Este equipo debe ser usado para filtrar todo el aceite cuando se cambia o añade fluido al equipo. Esto aumentará la vida útil de los motores y el equipo hidráulico. Durante la visita para el estudio se reportó una vida útil reducida en los motores rehabilitados por la ENP. Los lubricantes inapropiados o contaminados bien pueden ser un factor importante en estas fallas prematuras. Almacenamiento de combustible: Estos deben estar cerrados para prevenir la contaminación ambiental. La ENP debe considerar separadores de agua aceitosa, una gráfica del cual se muestra abajo, ambos en el taller de mecánica y en el área de reparación de las straddle carriers. Capa de aceite Entrada Descarga Nivel de agua Nivel de agua Cámara de entrada Cámara de separación Cámara de salida Lodo Deflector Fig. 2-12 Deflector Separador de agua y aceite 2-20 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Las aguas residuales aceitosas se introducen a través de la entrada del sistema. La turbulencia del agua se calma en la cámara de entrada detrás del primer deflector, en donde los sólidos se asientan y forman lodo en el fondo de la cámara. A medida que las aguas residuales fluyen sobre el primer deflector a la cámara intermedia o de separación, las gotitas de aceite suben hacia la superficie y son atrapadas detrás de un segundo deflector, más alto, el cual tiene una abertura a lo largo de su borde inferior. El agua restante pasa debajo del segundo deflector a la cámara de salida, donde es desviada a un punto de descarga. Consecuentemente, el lodo sólido puede ser recolectado del fondo de la cámara de entrada y las gotitas de aceite que se acumulan en la superficie del agua en la cámara de separación pueden ser desnatadas o desviadas de otra manera a un tanque de retención separado. Este tipo particular está tapado, de manera que las aguas lluvias no puedan penetrar el sistema causando derrame de contaminantes. Existe una diversidad de fabricantes de equipos similares. Equipo Los cambios de equipo recomendados son los siguientes: • Cerca del 50% de los cabezales en la flota tienen más de 10 años de edad y deben ser considerados para su reemplazo dependiendo de las horas de operación y costo total anual. • Se recomienda que los proveedores se limiten a 2 ó 3 para que se de la competencia mientras que se minimiza el inventario de repuestos y la capacitación. • Se recomienda que los montacargas viejos y otros equipos con altos costos de reparación sean reemplazados. • Dado que el 40% o más de todo el tiempo muerto de las grúas es atribuible al spreader como resultado del choque y de la vibración que experimenta, un repuesto para cada grúa es crítico. Esto debería ser un ítem clave en el desarrollo del próximo presupuesto de capital. • La ENP debe adquirir ya sea un tanque de agua o pesos de concreto para probar las grúas con precisión cuando lo especifiquen los requisitos del gobierno o cuando se terminen reparaciones estructurales. • La ENP debe considerar la recomendación del Jefe del Departamento De mecánica de comprar una tercera STS para el embarcadero y terminar el arrendamiento de la grúa de puerto móvil dado que sólo en raras ocasiones los estibadores necesitarían más de tres grúas en un buque dado. • La ENP debe considerar la compra de rastras que también acomoden contenedores de 45 pies. Aunque varios en la flota existente han sido modificados para hacerlo, se requieren más.’ • Es recomendado que el sistema actual sea reemplazado con el último y más avanzado sistema de gestión de mantenimiento. • La ENP debe considerar seriamente la eliminación del sistema de operación con las straddle carriers por uno que sea más económico de operar y más fácil de mantener. Un sistema de operación con straddle carriers puede ser más eficiente si fueran usadas para transportar contenedores de directamente debajo de la grúa STS a la pila de almacenamiento. Sin embargo, las straddle carriers que se usan en Puerto Cortés son demasiado altas para cruzar por debajo de las vigas portales de la STS, de manera que se usan cabezales y rastras para el transporte 2-21 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés de la grúa a la pila. Esto significa que las straddle carriers están sub-utilizadas dado que se usan meramente para el apilado y cargado a camiones. • Ya que los cabezales y las rastras se necesitan para trabajar debajo de las grúas STS debido a restricciones de altura, una medida razonable en el ínterin puede ser el apilado hecho con reach stackers o toploaders8, un equipo mucho más barato de adquirir y mucho más fácil de mantener. Cuando se necesite un apilado más denso, la ENP debe considerar grúas de pórtico de llantas neumáticas (RTGs por sus siglas en inglés) trabajando en conjunto con los cabezales y las rastras. Una RTG es más fácil de mantener que una straddle carrier aún con una electrónica un poco más compleja y es mucho más amigable con el ambiente. El mantenimiento de la electrónica no debe ser un problema paras los electricistas de la ENP, quienes dan mantenimiento a las grúas STS con mucho éxito. • El equipo retirado debe ser removido de la terminal debido a lo siguiente: 1) Ocupa espacio valioso que puede ser usado para almacenamiento de contenedores o de granel. 2) Tiende a recolectar agua, lo cual puede criar mosquitos. 3) Puede tener fugas de aceite y líquido hidráulico que contaminan el ambiente. 4) Cuando las partes son difíciles de obtener, este equipo tiende a ser una fuente de partes usadas. Siempre se deben usar partes nuevas en la función de reparación ya que la vida útil y la confiabilidad de las partes usadas son sospechosas y pueden más bien incrementar el costo del mantenimiento. Resumen de las recomendaciones de mantenimiento Establecer y publicar los objetivos portuarios y operacionales. Establecer y publicar los objetivos de mantenimiento. Aumentar el horizonte de planificación a largo plazo a cinco años. Proveer más autonomía en las compras a nivel de la terminal mediante el aumento de los niveles de aprobación al mismo tiempo que se adhieren a normas y políticas de compras firmes. Aumentar el presupuesto de equipo capital para reemplazar el equipo obsoleto y comprar nuevo equipo para manejar los volúmenes a transportar. Retirar y reemplazar el equipo viejo, obsoleto y obsolescente en las flotas de cabezales y camiones montacargas. Desarrollar un archivo y catálogo de equipo y especificaciones de partes detallado que pueda ser usado para compras repetitivas. Comprar un nuevo spreader que permita la disponibilidad de uno de repuesto para cada grúa. Considerar el reemplazo del sistema de straddle carriers con uno que es menos complejo y de mantenimiento menos intensivo. Comprar rastras de patio adicionales que puedan acomodar contenedores de 45 pies. Remover el equipo retirado de la terminal. 8 Reach stacker: Apiladora de contenedores telescópica. - Toploader: Cargadora. 2-22 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Colocar la organización de obras civiles en el Departamento de Mantenimiento. Desarrollar descripciones de puestos para todos los puestos administrativos y los no sindicalizados. Desarrollar un reglamento de trabajo para todos los empleados no sindicalizados. Desarrollar y establecer un sistema de medición del desempeño para el personal gerencial y de supervisión. Dar continuidad al personal en puestos administrativos y de supervisión manteniéndolos en sus cargos cuando se dan cambios políticos en la administración pública. Establecer un programa de premiaciones que reconozca los desempeños sobresalientes. Coordinar capacitación en motores Cummins y transmisiones Allison para los mecánicos indicados. Ampliar las instalaciones de mantenimiento eléctrico. Ampliar las instalaciones de mantenimiento mecánico para permitir que las reparaciones sean realizadas protegidas de las inclemencias del clima. Combinar las reparaciones vehiculares con otro mantenimiento mecánico. Si se van a usar las straddle carriers en el futuro, se debe construir una instalación separada con espacios de trabajo y oficinas apropiados. Debe de comprarse una barredora de pavimento para terminal para minimizar los escombros y las reparaciones de llantas que se les asocian. Remodelar los estantes de almacenaje de partes para incluir depósitos separados y mejor identificación. Gastar por anticipado los productos consumibles pequeños tales como tuercas, pernos, latas de aerosol y líquidos para limpieza. Construir un almacenamiento específicamente diseñado para aceite y lubricantes. El almacenamiento debe permitir una mejor identificación y mejores medios para la transferencia al equipo. Comprar equipo de purificación de lubricantes para reciclar aceite y dispositivos de filtración para llenar varios sistemas hidráulicos. Comprar separadores de agua y aceite para las áreas de mantenimiento mecánico y de las straddle carriers. La ENP debe revisar las variadas funciones de mantenimiento, excepto por el reacondicionamiento y reparación de motores, para determinar si algunas de las funciones realizadas en casa serían mas rentables si se realizan a través de un contratista externo. El análisis debe incluir factores como: a) Frecuencia de la reparación, b) Destrezas requeridas de la mano de obra, c) Disponibilidad de la mano de obra, d) Equipo especial requerido, e) Aseguramiento de la calidad, f) Impuestos, g) Disponibilidad de los materiales y 2-23 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés h) Urgencia de las reparaciones requeridas. Aunque la mayoría de los motores diesel y las transmisiones son reparadas en casa por la ENP, la vida útil de los motores después de la reparación es mucho menor que la típica vida útil de un motor diesel completamente rehabilitado o cerca de 15,000 horas. Esto se puede deber a un número de factores que son afectados por ambos el proceso de rehabilitación y el mantenimiento periódico. Puede muy bien asociado con el ambiente de la reparación, el cual no es satisfactorio con respecto a la limpieza y la distribución. Es apropiado para la ENP analizar esta situación muy cuidadosamente, mirando los registros históricos, las prácticas del taller y las condiciones de la terminal para determinar las causas subyacentes. Un análisis de costos debe revelar si sería más rentable pagar más a un contratista de mantenimiento externo (CME) por la rehabilitación de estos componentes con la anticipación de obtener una vida útil más larga. El contenido de estos contratos puede ser muy complejo, y la administración una vez adjudicados depende de los términos incluidos. Por lo tanto, una persona que tenga extensa experiencia en contratos debe trabajar muy de cerca con los técnicos que son responsables de escribir las especificaciones. Una persona con experiencia en contratos, así como los técnicos, debe ser incluida en cualquier evaluación de licitaciones o negociaciones con CME potenciales. Para poder validar las recomendaciones anteriores, la ENP debe considerar contratar consultores, tales como DMJM Harris, JWD Group, Moffatt & Nichol o TranSystems, quienes tienen experiencia en la planificación de patio para evaluar parámetros como área del patio, flujos de tráfico, razones de manejo, volúmenes en portón, etc. y que hacen recomendaciones concretas hechas a la medida específicamente para Puerto Cortés. 2.3 Recomendaciones para equipo de computación, programas y procedimientos para la función de mantenimiento y repuestos y la interfaz con los departamentos administrativos. Recomendaciones sobre planificación y adquisición de equipo: El proceso involucra cargas de trabajo históricas, información extrapolada para el futuro y los pronósticos de la industria. Algunas notas de importancia son: a) Se deben desarrollar pronósticos de tráfico en suficiente detalle para permitir que los cálculos de volúmenes que será manejado por cada tipo de equipo. b) La producción por hora anticipada debe ser evaluada para cada tipo de equipo. Entonces las horas requeridas de equipo son el producto de la razón de producción por hora y el volumen de carga. c) Los niveles de inventario del equipo requieren el uso de programas de la operación, disponibilidad del equipo y prácticas operativas. Los factores pico deben se aplicados al cálculo de nivel de inventario de equipo promedio. d) Después de que se aplican las restricciones administrativas y financieras el plan debe especificar cual equipo será retenido, cual será retirado o eliminado y cuales unidades serán adquiridas. e) Una pieza de equipo debe de ser retirada cuando el costo de mantenerla es mayor que el ingreso que genera. Una pieza de equipo debe ser reemplazada cuando el costo de quedarse con el equipo es mayor que el costo de eliminarla y reemplazarla con una unidad nueva. 2-24 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Pronóstico de Tecnología Preparación de pronósticos de tráfico para el período del plan Recabar inteligencia del mercado e información comercial Fijar objetivos del departamento operacional y metas de desempeño Cálculo de la carga de trabajo del equipo Revisión de la condición de los activos del puerto y de los registros de mantenimiento usando la información como el la Tabla 2 Fijar objetivos del Departamento de Mantenimiento y las metas de mantenimiento Restricciones financieras y administrativas Determinación de los niveles de inventario de equipo Requerimiento básico de adquisición Preparación del Plan Presentación del plan para su aprobación por el Consejo y el Gobierno Fig. 2-13 Diagrama de flujo para planificación y adquisición El Jefe del Departamento de Mecánica escribió una carta al Gerente General el 28 de diciembre de 2004, identificando muchas de las necesidades para el plan de equipo específicamente relacionadas con las cajas de la Fig. 2-13 asociadas con la determinación de los niveles de inventario. Este es un inicio excelente hacia la sistematización del proceso de planificación del equipo. Hay muchos remedios de pueden mejorar enormemente este proceso de adquisiciones: • Permitir que la administración y supervisión del departamento de mantenimiento sea más autónoma con respecto a los niveles de aprobación al ordenar materiales. • Instalar un sistema de gestión del mantenimiento computadorizado, tal como el Datastream. Esto mejorará el proceso a través de lo siguiente: o Automatización de la formulación y el recorrido de las requisiciones. o Establecimiento de puntos de reordenamiento válidos. o Mejorar el pronóstico y la presupuestación de los requisitos de partes. o Mejorar el rastreo de las requisiciones pendientes. o Un sistema para registrar los recibos del material que ha sido ordenado. • Dentro de este sistema establecer un programa de órdenes de trabajo y mantenimiento preventivo. Sistema de reemplazo: El mejor sistema de gestión de mantenimiento computarizado automatizaría la acumulación y almacenamiento de los datos; permitiría la presentación veloz, aunque informativa, de 2-25 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés reportes de los índices críticos de las variables independientes. Otros atributos deseables son que fuese compatible con otros sistemas automatizados del puerto tales como los de contabilidad general y financieros además de tener un precio razonable con respecto a otros en el mercado. Uno de los mejores sistemas evaluados, el cual ciertamente se ajustaría a las necesidades de la ENP, sería el Datastream versión 7i. Datastream es el sistema de manejo de activos con arquitectura de Red más ampliamente distribuido en el mundo. Permite a una organización manejar sus activos, recabar información de los activos y controlar y documentar las actividades de mantenimiento. En el caso de la ENP, esos activos son todos los equipos a los cuales se les da mantenimiento. El diseño del sistema es modular con la meta final de optimizar el desempeño de los activos. A continuación sigue una breve descripción de algunos de los módulos clave: Manejo de activos: Este módulo permitiría a la ENP registrar, mantener, estructurar y estandarizar la información física sobre los activos mecánicos, eléctricos o civiles. Los activos pueden ser rastreados por posición, localización anterior e historial de mantenimiento. La información sobre las garantías y depreciación también puede ser rastreada. Los indicadores clave del desempeño y los historiales de costos se pueden producir a partir de los datos acumulados. Las pantallas son amigables con el usuario y el ingreso de la información puede ser aprendido rápidamente por el personal que ingresa datos. Fig. 2-14 Muestra de las pantallas de manejo de activos Administración del Trabajo El módulo de administración del trabajo asiste en el manejo, planificación y monitoreo de los recursos necesarios para completar el trabajo. Las solicitudes de trabajo pueden ser generadas manualmente por solicitud o ser generadas automáticamente por el sistema en el caso del mantenimiento preventivo (MP). El MP puede ser fijado basado en fechas fijas de calendario, lecturas de medidores o cambios de frecuencias dependiendo de los umbrales. Al completar una orden de trabajo se pueden añadir horas de mano de obra, costos de materiales, acciones tomadas y comentarios libres para permitir que los indicadores clave del desempeño asociados con los costos y el desempeño sean reportados basados en los datos acumulados. 2-26 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 2-15 Muestra de pantallas de administración del trabajo Administración de las compras El módulo de administración de las comparas automatiza y controla los procesos requeridos para la compra de los gastos. Las requisiciones pueden ser creadas manual o automáticamente cuando el inventario cae por debajo de los niveles mínimos de existencias. Lo siguiente puede ser creado a partir de este módulo: 1) Solicitudes de cotización de los proveedores, 2) Órdenes de compra para necesidades inmediatas, 3) Órdenes de compra generales, 4) Vales para facturas recibidas de los proveedores y 5) Contratos estándar para la compra de materiales. 2-27 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 2-16 Muestra de las pantallas de administración de las compras Administración de materiales: Este módulo rastrea y controla las reservaciones, requisiciones, asignaciones, salidas, recibos y reparaciones para todas las partes y materiales necesarios para las órdenes de trabajo. Administración del presupuesto: El módulo de administración de presupuesto automatiza el proceso de establecer el presupuesto, incluyendo la supervisión, control y análisis de los gastos asociados con todo el trabajo de mantenimiento. Enlaza la estructura financiera de la organización y los activos físicos. El análisis de los gastos sirve como entrada a los indicadores críticos usados en la evaluación del desempeño de la organización. Otros módulos incluyen funcionalidad para la administración de inspecciones, administración de proyectos, hacer código de barras y manejo de calibración. El programa Datastream puede ser configurado en español y puede usar el Lempira como moneda base. Las ventas se hacen a través de agentes en los Estados Unidos. Información adicional está disponible en su sitio en la red en: http://www.datastream.net/products/datastream7i.asp. 2.3.1 Comparación de los Sistemas de Gestión del Mantenimiento Se adjunta un resumen comparativo de los seis sistemas de gestión del mantenimiento. Aunque la mayoría de los sistemas analizados aparentan ser alternativas viables, el sistema Datastream es el más amplio de aquellos que se compararon. Es digno de señalar que sólo dos de los sistemas investigados están disponibles en español. Ambos suplidores, Datastream y ProTeus IV, tienen oficinas en Centroamérica. Se recomienda que la ENP investigue más allá y evalúe cada uno de los sistemas según el presupuesto, requisitos de reportes e interfaz del usuario. La mayoría de los suplidores están dispuestos a venir al puerto para dar demostraciones y asistencia adicional al seleccionar su software. 2-28 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Se proveen detalles adicionales en el Apéndice A. C eP A eM D Gestión de Activos: • Habilidad para crear jerarquías unitarias y secundarias • Transferencias de equipo entre departamentos • Crear MP's de las actualizaciones de los medidores • Permitir el reporte del desempeño de los activos por localización • Especificaciones del equipo incluidas en el listado de los activos Ordenes de Trabajo: • OT correctiva incluye relación "Padre / Hijo", • OT de MP usa un medidor horario o calendario • OT's "especiales" para accidentes, incidentes operacionales • Permite a los usuarios ver costos: compras/inventario/mano de obra Compras: • Historial de ventas y cotizaciones por vendedor • Crear cotizaciones para artículos de almacén no inventariados • Crear requisiciones para artículos de almacén no inventariados Inventario: • Crear, encontrar y verificar cantidades y ubicación de depósito para artículos inventariados • Buscar en el Inventario por Unidad de Negocio • Permite transferencias de Inventario entre departamentos • Re-orden de Inventario automatizada • Reporta Historial / Uso del Inventario Idioma: • Interfaz del usuario actualmente disponible en español M ai nt C on ne ct io M n an ag er Pl us Pr ot eu s IV ai nt at as tr ea m Tabla 2-4 Comparación de Sistemas de Manejo del Mantenimiento X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Compatibilidad de los Datos: • Compatible con el sistema actual de contabilidad y finanzas • Compatible con el SQL Server de Microsoft X X X X X X X X X X X Servicio: • ¿Donde está la oficina de soporte más cercana a Puerto Cortés? México NJ, EUA RI, EUA CA, EUA UT, EUA México 29,000 1000+ 500 300 4,000 3000 Usuarios: • ¿Cuántos clientes están usando el sistema? Costo del software: • Basado en el número de usuarios concurrentes 15 2.4 Distribuciones mantenimiento conceptuales $ y 79,950 $ 15,420 requisitos $ 22,485 para $ 37,425 $ 7,485 $ instalaciones 36,975 centralizadas de Edificio de Mantenimiento Eléctrico: Actualmente la instalación de mantenimiento eléctrico es demasiado pequeña para el trabajo que se logra hacer y el espacio de oficinas es inadecuado para las funciones administrativas. La ENP ha también considerado la reparación de tarjetas electrónicas, aunque debe de apuntarse que la necesidad de estas reparaciones en casa es cuestionable considerando el uso infrecuente de las tarjetas. De hecho, el jefe del departamento mencionó que solamente una vez en los últimos tres años se necesitó una tarjeta que no tuvieran en existencia. No obstante el edificio requiere de una ampliación. Como se muestra en la Fig. 2-17, se recomienda que una ampliación de 30 x 50 pies (aproximadamente 9 x 15 metros) sea construida. 2-29 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Ampliación de Edificio de Mantenimiento Eléctrico Edificio actual Ampliación propuesta Fig. 2-17 Ampliación propuesta del Edificio de Mantenimiento Eléctrico Instalaciones de Mantenimiento Mecánico: Actualmente todo el mantenimiento y reparación se realiza al aire libre. Cuando llueve, el mantenimiento debe ser pospuesto. Existe una necesidad urgente de tener las siguientes capacidades y áreas: a) Reparación de llantas y cambio de equipo, b) Un vehículo de servicio equipado con depósitos para las partes, equipo de soldadura y un compresor de aire, c) Un sistema central de lubricación con tanques, bombas y dispensadores, d) Equipo para lavado al vapor y lavado a presión, e) Separadores de agua y aceite para la instalación de lavado a vapor, f) Una biblioteca técnica mejorada, catalogada en forma adecuada con documentos disponibles en español e g) Instalaciones de descanso para los empleados. Como se muestra en el dibujo isométrico y en planta de la Fig. 2-18, se recomienda una ampliación de 50 x 100 pies (aproximadamente 15 x 30 metros) y una división en compartimientos. 2-30 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Ampliación propuesta Edif. Mant. Mecánico (1) Edificio actual Bahía de lavado Almac. de Comp. aceite lub. aire Ampliación Ofic. Supervisor Comedor Mantenimiento de llantas Ampliación propuesta Ampliación propuesta Edif. Mant. Mecánico (2) Fig. 2-18 Ampliación propuesta al Edificio de Mantenimiento Mecánico Mantenimiento de las straddle carriers: Actualmente todas las reparaciones son realizadas al aire libre, donde las máquinas están sujetas a la contaminación de sistemas críticos eléctricos e hidráulicos. Algunas partes gastadas por anticipado que no están en el sistema de inventario son almacenadas cerca del área de reparaciones y se usan como repuestos a la mano. No hay acceso a computadora para la reparación de las straddle carriers. Aunque la eliminación de las straddle carriers es recomendada, si se determina que estas máquinas continuarán en servicio, debe haber una instalación para reparaciones. Esta instalación debe ser cerrada y tener el espacio para oficinas apropiado, almacenamiento de partes, instalaciones para almacenamiento de lubricantes y líquidos hidráulicos, instalaciones para el descanso de los empleados y una biblioteca técnica. Un edificio de cerca de unos 50 x 60 pies (aproximadamente unos 15 x 18 metros) con un mínimo de dos bahías de trabajo debería ser el mínimo para reparaciones adecuadas de las straddle carriers. Esto sin embargo puede costar varios millones de dólares 2-31 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés americanos. Este costo es una razón más para reemplazar las straddle carriers con otro equipo de manejo. Pavimento de la terminal: Aunque en general el pavimento esta en buen estado, hay un exceso de escombros sueltos que necesitan ser barridos periódicamente. Los escombros sueltos son responsables de reparaciones innecesarias a las llantas y de una vida útil reducida de las llantas. La remoción de estos escombros se realiza mejor con una barredora mecánica, la cual la ENP debe considerar comprar, tal como la Tennant® 830-II. Fig. 2-19 Barredora mecánica Tennant 830-II 2-32 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Control de polvo insuperable: Potente. Fácil de manejar. Maniobrable. Compacta. El modelo de barredora 830-II ofrece todo esto y más, incluyendo el más avanzado sistema de control de polvo seco que es sencillamente el mejor de la industria. La excelente habilidad barredora de la 830-II comienza con un cepillo principal auto ajustable, suspendido del punto central que recoge eficientemente la arena, el sucio, piedras, vidrios rotos y escombros voluminosos livianos. El polvo en el cepillo principal es levantado por dos abanicos gemelos de alto volumen de vacío dentro de un filtro de alta durabilidad y capacidad para remover las partículas de polvo y sacar aire limpio. Y hay más. El barrido con un solo botón hace que la operación sea fácil y que requiera menos tiempo de capacitación; una vista sin obstáculos asegura una vista clara del área de barrido y seguridad de los peatones; y finalmente, la dirección de las cuatro llantas permite a la máquina maniobrar fácilmente alrededor de obstáculos, esquinas y tráfico pesado. Opciones de aumento a la productividad: Control de cepillo lateral sin agua para áreas incompatibles con el agua. El cepillo barredor Vario se mueve hacia adentro y hacia fuera, hacia arriba y hacia abajo para alcanzar áreas de difícil acceso a cada lado de la máquina. Un volquete de 91/2 pies (2.89 m) de alto permite la descarga en depósitos rodantes grandes y en volquetas. 2-33 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Un botón controla las funciones de barrido. Un panel de toque ergonómico controla todas las otras funciones de volcado de escombros y barrido. Los obstáculos y el congestionamiento del centro no presentan problemas para la 830-II. Especialmente efectiva en la limpieza de instalaciones industriales con grandes cantidades de polvo fino. El modelo 830-II: 1. Dos abanicos de alto volumen de vacío succionan el polvo seco a través de un filtro de poliéster quemado sintético de alta capacidad que previene efectivamente el escape del polvo. 2. El cepillo principal suspendido del centro penetra los contornos de cualquier superficie para una limpieza completa. 3. La cabina espaciosa y silenciosa con presurización de calentador, cuatro espejos laterales y asientos con suspensión de lujo que aseguran un paseo cómodo. 4. La tolva de acero inoxidable tiene capacidad de hasta 3.4 yardas cúbicas (2.1 metros cúbicos) de escombros. 5. El cepillo barredor Vario limpia las áreas difíciles de alcanzar. 2-34 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 2-20 Cuadro de especificaciones técnicas de la barredora Tennant 830-II Especificaciones de: Propulsión, Sistema de Barrido, Sistema de Control de Polvo, Dimensiones, Peso, Equipo Tennant con valor agregado que se incluye y Equipo Opcional. 2.5 Listas del equipo de mantenimiento recomendado para dar un apropiado servicio a los vehículos, equipo de manejo de carga y botes. Necesidades de equipo de mantenimiento, mercadería y servicios. 1. Sistema de Gestión del Mantenimiento Computadorizado (CMMS), incluyendo administración del trabajo, requisiciones de materiales, compras y administración del presupuesto. 2-35 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 2. Equipo del taller de mecánica, a continuación: 2.1. Equipo para el cambio de llantas: a) b) c) Cambiador de llantas industrial grande, Cambiador más pequeño para llantas de vehículos y Desplegador de llantas para reparaciones de cubiertas. 2.2. Almacenamiento de lubricantes y equipo para dispensar: a) b) c) d) Bombas de barril neumáticas (cuatro unidades), Bomba de grasa neumática (una unidad), Carretes de mangueras y dispensadores: 1) Uno para grasa, 2) Cuatro para aceites y Bomba de diafragma para bombear aceite usado al tanque de almacenamiento de aceite usado. 2.3. Refrigerante de motor y equipo para dispensar: a) b) Bomba de barril y Carretes de manguera y dispensador. 2.4. Camión de servicio de mecánica: Este debe ser una furgoneta cerrada, como una camioneta. Debe contener el equipo siguiente: a) b) c) Compresor de aire motorizado Máquina soldadora motorizada y Compartimientos de almacenamiento para partes y herramientas. 2.5. Un compresor de aire estacionario nuevo para el taller de mecánica con seis (6) rollos de mangueras neumáticas y reguladores para el interior del taller. 2.6. Nueva máquina de fresado para el taller de fabricación mecánica para aumentar su capacidad de manufactura. 2.7. Equipo de lavado a vapor. Dos lavadoras de alta presión con agua calentada con aceite diesel e impulsada eléctricamente, para lavar el equipo. 2.8. Un elevador hidráulico de 12,000 libras (6 toneladas) como mínimo de capacidad para poder levantar vehículos y cabezales para darles mantenimiento y hacer reparaciones. 2.9. Equipo de filtración portátil para los aceites hidráulicos y de lubricación, 2 cada uno. 3. Equipo del Departamento Eléctrico, a continuación: 3.1. Una furgoneta de servicio para llevar el equipo de mantenimiento y partes, para brindar una respuesta más rápida a las llamadas. La furgoneta debe ser cerrada, esto es como una camioneta con banco de trabajo y cajones de almacenamiento de partes y herramientas. 4. Barredora motorizada. 5. Una evaluación detallada de los requisitos de los sistemas de mantenimiento, un estudio de las necesidades de equipo y alternativas. 2-36 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 2.6 Reporte interino y la presentación de la evaluación de las instalaciones de mantenimiento y operaciones y alternativas para la centralización y racionalización de las operaciones de mantenimiento. DMJM Harris preparó un reporte interino e hizo una presentación a la Administración de la ENP usando MS PowerPoint en Español. Después de la presentación, los hallazgos fueron discutidos con el Sr. Edgardo Paredes, Jefe de Mantenimiento Mecánico. La discusión se enfocó en algunas actualizaciones y clarificaciones con respecto a las operaciones de mantenimiento en el reporte interino. 1. Dos cabezales de patio originalmente listados en la Tabla 2-2 de inventario de equipo existente se identificaron como eliminados. 2. Algunas correcciones con respecto a los umbrales de nivel para la aprobación gubernamental de las compras fueron hechas, como se refleja en la Sección 2.12. 3. La organización revisada del Departamento de Mantenimiento fue enmendada conforme a las sugerencias del Cliente de integrar el Departamento de Obras Civiles dentro del Departamento de Mantenimiento. Los Departamentos de Mantenimiento Eléctrico y Mantenimiento Mecánico fueron combinados en el Departamento de Mantenimiento revisado. Se creo un nuevo puesto de Gerente de Mantenimiento para supervisar el Departamento de Mantenimiento expandido. 4. El Cliente requirió que los empleados sindicalizados fueran excluidos de las evaluaciones de desempeño propuestas y del reglamento de trabajo de la compañía, debido a que el sindicato puede objetar a estas restricciones. El texto del reporte fue enmendado para anotar que estas recomendaciones se aplicarían únicamente al personal no sindicalizado. 5. El Sistema de Gestión de Mantenimiento Computadorizado (CMMS); sus funciones y beneficios fueron discutidos. 6. Se anotó que algunas de las recomendaciones para el reemplazo de equipo ya estaban en proceso de implementación. 2.7 Establecimiento de un programa de entrenamiento para usuarios del sistema para la gestión del mantenimiento computadorizado Esta sección describe el programa de entrenamiento para usuarios del sistema para el Sistema de Gestión del Mantenimiento Computadorizado, sistemas funcionales y subsistemas. El programa de entrenamiento fue provisto por el vendedor para el software recomendado Datastream 7i o un sistema comparable, pero un programa similar de otros aplicaría para sistemas o vendedores alternos que puedan ser seleccionados por el Puerto. 2.7.1 Descripción de los servicios Este Documento de Implementación de Servicios (ISD por sus siglas en inglés) identifica los servicios y actividades que serían provistas por Datastream Systems, Inc. y el equipo del proyecto del Cliente EMPRESA NACIONAL PORTUARIA (ENP) durante el esfuerzo de implementación de Datastream Now! o un sistema comparable. Los roles y responsabilidades han sido identificados para cada parte de los equipos, como también los servicios específicos y períodos de tiempo. Las secciones dentro de este documento corresponden a tareas específicas identificadas en el Programa del Proyecto en la Sección 3. El documento provisto por Datastream describe las tareas en detalle y un documento similar formaría la base para el contrato de servicio entre la ENP y Datastream. 2.7.1.1 Servicio regular El Servicio Regular se define como esos servicios requeridos para la implementación de Datastream Now! o un sistema comparable. Se entiende que Datastream proveerá los servicios para complementar los esfuerzos de la ENP de implementar Datastream 7i o un sistema similar. Los servicios actuales a ser prestados son detallados en la Sección 2 y 3 de este documento e incluyen: 2-37 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ¾ ¾ Gestión del Proyecto Asistencia de Consultor del Proyecto 2.7.1.2 Plan del proyecto Es importante anotar que este documento trata la implementación por la ENP de Datastream 7i o un sistema comparable descrito en el Acuerdo. Durante el proyecto, solamente los siguientes módulos serán implementados. ¾ Administración ¾ Equipo ¾ Materiales ¾ Compras ¾ Gestión del Trabajo (Órdenes de Trabajo y Proceso de Mantenimiento Preventivo) Solamente los ítems referenciados en la matriz del producto de Datastream Now! o sistema comparable serían cubiertos; cualquier cosa fuera del alcance de esta funcionalidad no sería incluida y necesitaría ser tratada en una orden de cambio. Adicionalmente, cualesquiera servicios no incluidos en este ISD o en el plan de implementación del sistema Datastream Now! o sistema comparable serán considerados fuera del alcance. Cualesquiera servicios adicionales requerirían una sección apropiada de cambio de control de procedimientos – Presupuesto del Proyecto La tabla debajo provee un desglose del Estimado de Costos de Servicios de Implementación de Datastream del proyecto: Categoría de Servicio Recurso Días Instalación hospedada y Configuración Consultor Técnico N/A Inicial Servicios de Datastream Now! o sistema Consultor Líder del 15 comparable Proyecto Gestión del Proyecto Gerente de Proyecto N/A Costo Incluido Total Costo de Servicio $33,990 $33,990 Incluido * Los gastos de viajes no están incluidos en los precios anteriores. Los gastos de viajes, comida, alojamiento, transporte y boletos aéreos no están incluidos en los precios de consultoría y son facturados al cliente al costo actual más honorarios de procesamiento del 10%. ** Datastream propuso que los servicios del sistema Datastream Now! o comparable sean facturados en tres hitos: ¾ ¾ ¾ Hito 1 – Completar la Semana 1 de los Servicios del sistema Datastream Now! o comparable $11,330 Hito 2 – Completar la Semana 2 de los Servicios del sistema Datastream Now! o comparable $11,330 Hito 3 – Completar la Semana 3 de los Servicios del sistema Datastream Now! o comparable $11,330 2-38 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 2.7.1.3 Clarificaciones de los servicios: Las siguientes suposiciones han sido hechas en la preparación de esta información: ¾ Las tarifas diarias para esta implementación están en dólares estadounidenses. Junto con las tarifas, los términos de pago serían establecidos durante las negociaciones completas del contrato. ¾ Los días de consultoría están basados en un día de trabajo de ocho horas. ¾ Las tareas y días asociados son solamente para un sitio de la implementación de la ENP. ¾ Los gastos de viaje estarán basados en costos presentes de viaje para incluir un cargo de $34.00 (dólares estadounidenses) por día. Los consultores de Datastream harán todo esfuerzo posible para mantener los gastos en un nivel razonable, quedándose en hoteles elegidos por la ENP. ¾ El Gerente de Proyecto de Datastream estará comprometido durante la implementación de este proyecto e involucrado hasta la conclusión del proyecto. ¾ El Programa del Proyecto no define las fechas específicas del proyecto, sólo el orden propuesto y períodos de tiempo. El Gerente del Proyecto de Datastream coordinará con el equipo de la ENP para confirmar las fechas exactas de las tareas del proyecto. ¾ Las duraciones de los compromisos de los recursos de Datastream son limitadas como se describe en la Descripción de Servicios y Programa del Proyecto. ¾ La confirmación de estar preparado para las tareas en el sitio hecha por el Gerente del Proyecto de la ENP será considerada por Datastream como una autorización de trabajo para comprometer los recursos facturables de Datastream. Un fallo en la preparación para las tareas en el sitio de parte de la ENP que impacte en la finalización de las actividades de Datastream ocasionará que la ENP incurra en cargos de gastos adicionales como se describe en el Acuerdo. 2.7.2 Alcance de los servicios Las siguientes páginas contienen descripciones detalladas de los servicios que son considerados necesarios para implementar el proyecto de la ENP. Datastream incluiría en el alcance que el contenido aquí mencionado refleja el entendimiento de Datastream de la naturaleza y alcance del proyecto de la ENP. Cada tarea descrita se correlaciona con un ítem de acción en el programa del proyecto. 2.7.2.1 Procedimiento de autorización de trabajo Para poder confirmar la programación de todos los recursos de Datastream o cualquier otro vendedor, se utilizaría un procedimiento de autorización de trabajo. La programación/reservación de los recursos de Datastream u otro vendedor debe ser hecha por lo menos cuatro semanas antes del comienzo de la tarea. El procedimiento es como sigue: 1. El Gerente de Proyecto de Datastream enviará al Gerente de Proyecto de la ENP la Forma de Autorización de Trabajo, el cual incluirá los recursos de Datastream, el número de días con fechas de inicio y terminación, información de entregables y costo. 2. El Gerente de Proyecto de la ENP revisará la Forma de Autorización de Trabajo y, en el plazo de un día laborable, enviará un correo electrónico de “aprobación” dando una confirmación / respuesta positiva de que el trabajo puede ser hecho como se propone en la Forma de Autorización de Trabajo. 3. Datastream propone que en la ausencia de una respuesta de la ENP, el trabajo se considerará como aprobado por ellos. Si no se recibe el “correo electrónico de aprobación” del Gerente de 2-39 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Proyecto de la ENP en el plazo de un día laborable, la “Autorización de Trabajo” se considerará “Aprobada” de manera que se programarán los recursos de Datastream. 4. Si se requieren cambios , entonces el Gerente de Proyecto de la ENP debe notificar al Gerente de Proyecto de Datastream dentro del plazo de un día laborable del recibo de la autorización de trabajo. 5. Si se requieren adiciones o cancelaciones, el Gerente de Proyecto de la ENP debe notificar al Gerente de Proyecto de Datastream dentro del plazo de un día laborable después del recibo. El Gerente de Proyecto de Datastream enviará una Forma de Autorización de Trabajo actualizada, la cual seguirá entonces el mismo procedimiento. La aprobación de la Autorización de Trabajo del Gerente de Proyecto de la ENP originará una orden de asignación del recurso de Datastream, una vez que la tarea sea finalizada, una factura será enviada a la ENP. Por lo tanto, si una autorización de trabajo firmada es sometida y la ENP cancela o pide una demora se entiende que la ENP puede potencialmente ser cargada si el tiempo programado de los consultores no puede ser reubicado; la ENP sería cargada como se describe en el Acuerdo. 2.7.2.2 Procedimientos de control de cambios Datastream ha propuesto el siguiente procedimiento de control de cambios: Cualquier modificación o desviación de la funcionalidad acordada, o cambios en los tiempos o costos acordados para el contrato serán sujetos al siguiente procedimiento. Cualquier miembro del equipo del proyecto puede iniciar un control de cambio cuando sea que se perciba una necesidad de un cambio que afectará el contrato de trabajo o cualquier elemento del proyecto. El miembro del equipo del proyecto deberá usar las formas de Notificación de Control de Cambio (NCC) estándar prescritas como apropiadas para el cambio. 1. El acuerdo con una Notificación de Control de Cambio significa acuerdo con un cambio en los costos totales, funcionalidad, escalas de tiempo y cualquier otro impacto identificado. 2. Un cambio será identificado a los Gerentes de Proyecto por cualquiera de los documentos prescritos de comunicación de calidad. Puede ser presentado mediante una conversación verbal u otra forma de comunicación, pero debe estar apoyado por el documento apropiado de control de cambio. Procedimiento para identificar e implementar cambios La persona quien es funcionalmente responsable del equipo del proyecto de la ENP para el área de cambio hará lo siguiente: ¾ Completar un documento de control de cambio para los cambios propuestos ¾ Enviar copias a todas las partes relevantes, incluyendo partes internas o externas para evaluación ¾ Registrar el cambio con una referencia al documento de control de cambio en la bitácora de control de cambio ¾ Investigar el impacto del cambio propuesto ¾ Evaluar el impacto de no ejecutar el cambio ¾ Preparar una respuesta al cambio propuesto ¾ Archivar el original del documento de control de cambio en la biblioteca de la infraestructura del proyecto, el cual no debe ser removido excepto para sacar copias 2-40 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ¾ Consultar con la persona si el cambio debe ser ejecutado y obtener autorización para implementar el cambio. Si el cambio no es acordado: ¾ El Gerente del Proyecto discutirá y documentará la objeción con el Dueño del Cambio ¾ El cambio propuesto será renegociado, si es posible, o retirado si se está de acuerdo en que no es esencial. En este caso las razones serán documentadas en la NCC. Monitoreo de los cambios Los cambios serán monitoreados por el Gerente del Proyecto y revisados por el Equipo Núcleo durante las Reuniones de Estado del Proyecto/Llamadas de Conferencia del Proyecto para establecer prioridad y posible resolución. 2.7.2.3 Tareas de gestión del proyecto La implementación exitosa de Datastream Now! o sistema comparable requiere que el proyecto sea planificado con precisión con metas y objetivos claves establecidos y documentados. Estas metas serán desarrolladas por el equipo de proyecto de la ENP / Datastream u otro vendedor y publicado para proveer un entendimiento claro del cronograma e hitos del proyecto. Administrar estas metas, objetivos e hitos es un componente crítico de la implementación efectiva, porque formarán el criterio contra el cual se medirá el éxito. Datastream u otro vendedor proveerán los siguientes servicios de Gestión del Proyecto: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Llevar a cabo las reuniones de Evaluación del Negocio o llamadas de conferencia Desarrollar el Plan y Programa del Proyecto Gestionar y actualizar el Plan y Programa del Proyecto Coordinar los eventos del proyecto con los servicios del equipo núcleo de la ENP y Datastream u otro vendedor Preparar y distribuir los reportes del proyecto como se especifique Participar en o revisar los resultados de las reuniones de arranque y revisión para asegurar la entrega precisa y oportuna Llevar a cabo la administración de misceláneos del proyecto (por ejemplo organizar viajes, actualizaciones internas del proyecto) Anticipar áreas problemáticas y expeditar las soluciones 2.7.2.4 Recursos de Datastream u otro vendedor Datastream u otro vendedor designará un Equipo de Proyecto para apoyar el esfuerzo de implementación de la ENP. El equipo consistirá de: 9 ¾ Gerente del Proyecto – Este individuo será el único punto de contacto para la ENP y será responsable dentro de Datastream u otro vendedor por el éxito del proyecto. Este individuo asegurará el apoyo oportuno y de calidad por parte del Equipo de Implementación de Datastream u otro vendedor así como será responsable de la satisfacción total de la ENP y el logro de las metas. ¾ Consultor Líder del Proyecto – Este individuo será el recurso en el sitio responsable por la implementación del sistema Datastream Now! o comparable. Este consultor de EAM9 es el especialista primario en el sitio quien revisará los procesos de negocios del cliente, proveerá dirección en las decisiones sobre el sistema Datastream 7i o comparable, configurará y probará el sistema Datastream 7i o comparable, y proveerá la asistencia completa en el esfuerzo de implementación. El Consultor Líder de Datastream trabajará de cerca con el personal en el sitio de la ENP y la administración del proyecto para facilitar una implementación técnicamente sólida. EAM: Enterprise Asset Management – Gestión de Activos de Empresas. 2-41 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés ¾ Consultor Técnico – Este representante de Datastream u otro vendedor instalará el software del sistema Datastream 7i o comparable. El Consultor Técnico trabajará de cerca con el personal de Recursos de Información de la ENP para asegurar que el software está adecuadamente configurado en la plataforma apropiada. Después de la instalación, el Consultor Técnico ejecutará las pruebas del sistema para asegurar la conectividad y operación del sistema. Si esta es una instalación hospedada, el Consultor Técnico ejecutará la instalación desde las Oficinas Centrales de la Corporación de Datastream u otro vendedor. ¾ Coordinador del Proyecto – Este representante de Datastream será responsable de asistir al Gerente del Proyecto en la programación y asignación de recursos. Ellos servirán también como un recurso interno y contacto para el Equipo de la ENP. 2.7.2.5 Recursos de la ENP Abajo están los recursos recomendados de la ENP para la implementación del sistema Datastream Now! o comparable. ¾ Gerente del Proyecto – Este individuo, junto con el Gerente de Proyecto de Datastream u otro vendedor, es responsable del éxito total del proyecto y es la contraparte del Gerente de Proyecto de Datastream u otro vendedor. ¾ Miembros del Equipo Núcleo – La ENP ensambla un Equipo Núcleo que consiste de los tomadores de decisiones claves con conocimiento de las diferentes unidades de negocios y procesos (esto es operaciones de mantenimiento, gestión y procuración del inventario). Estos individuos están profundamente involucrados durante el proceso de planificación inicial para desarrollar el diseño e implementación apropiada del sistema Datastream 7i o comparable. ¾ Miembros del Equipo Extendido del Proyecto – Los Expertos en la Materia de la ENP compondrán el Equipo Extendido del Proyecto. Estos recursos de diferentes unidades de negocios y departamentos, cumplirán roles específicos en el proceso de implementación y asistirán al Equipo Núcleo. Muchos de estos recursos tendrán responsabilidades dentro de sus unidades de negocios una vez que el sistema esté en funcionamiento. ¾ Administrador(es) del Sistema – Estos individuos son responsables por la administración del sistema Datastream 7i o comparable incluyendo el mantenimiento de la seguridad de la aplicación, códigos del sistema y las configuraciones. Los Administradores del Sistema son miembros del Equipo Núcleo y ayudan a facilitar el proceso de toma de decisiones. ¾ Personal de Apoyo de IT – Estos individuos de la ENP son responsables de todas las cuestiones técnicas, incluyendo la conectividad a la red e Internet. 2.7.2.6 Instalación del sistema de Datastream Now! o comparable Instalación hospedada del sistema Datastream 7i o comparable Esta tarea remota consiste en la instalación hospedada del sistema Datastream 7i o comparable. Dos bases de datos serán instaladas: la Base de Datos de Producción y la Base de Datos de 2-42 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Entrenamiento. Una vez probadas, el Integrador proveerá al personal de Sistemas de Información con la información de la conexión. Entregables Lo entregable será una instalación funcional del sistema Datastream 7i o comparable. Las URLs10, nombres de usuarios y contraseñas serán enviadas al personal de Sistemas de Información. 2.7.2.7 Tareas para la Implementación de Datastream Now! o sistema comparable Datastream u otro vendedor proveería la implementación para un sistema acordado Datastream o un Sistema de Gestión de Mantenimiento Computadorizado comparable. La implementación de capacidades adicionales, si se requieren, resultaría en costos adicionales. Datastream propuso que la implementación sea limitada a la funcionalidad incluida en la configuración del sistema Datastream Now! o comparable listada en el Apéndice A. Cualquier funcionalidad requerida fuera del alcance del sistema Datastream Now! o comparable constituirá un cambio en el alcance, requiriendo una evaluación completa de las necesidades para evaluar el número apropiado de días para completar con éxito las tareas requeridas. Cualesquiera días adicionales o servicios requeridos serán facturados a la tarifa estándar de $1,800/día para los consultores y $2,000/día para la Administración del Proyecto. El sistema Datastream Now! o comparable Lo siguiente perfila la implementación y tareas estándar del sistema Datastream Now! o comparable. Entrenamiento del equipo núcleo La descripción del sistema Datastream 7i o comparable provee a los miembros del Equipo Núcleo del Cliente con el conocimiento requerido para tomar decisiones que afectarán la implementación del sistema Datastream 7i o comparable. El entrenamiento práctico con el sistema provee a los Miembros del Equipo Núcleo con un nivel de entendimiento de trabajo. La tarea de Entrenamiento del Equipo Núcleo consistirá del entrenamiento a profundidad en la configuración del sistema Datastream Now! o comparable. Día 1 Navegación y Equipo Introducción Bienvenida: Descripción del sistema Datastream 7i o comparable y Objetivos del Curso Navegación Navegación Básica del Sistema Registro, Barra de Menú, Barra de Herramientas, Navegación de Forma Búsqueda, Clasificación, Esquema de Guardar, Exportar a Excel y Filtrado de Datos (Dataspys) Equipo Definir Activos, Posiciones, Sistemas y Localizaciones Discutir la Jerarquía del Equipo y Acumulación de Costos Creación de Fabricantes de Equipo, Códigos de Costos, Departamentos 10 URL: Uniform Resource Locator – Localizador Uniforme de Recursos. Se utilizan como direcciones en la Red para indicar la localización virtual de un sitio o documento. 2-43 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Generar Clasificaciones y Categorías de Equipo Creación de Arreglo de Código de Cierre de Equipo Añadir Campos Personalizables Arreglar los Documentos de Garantía del Equipo Presentar los Reclamos de Garantía Jerarquía Equipo del Métricas I. Creación del Jerarquías del Equipo y Acumulación de Costos II. Crear y Administrar Métricas Asociar Métricas al Equipo Tomar Mediciones de Métricas y Llevar las Mediciones Abajo en la Estructura Día 2 Materiales III. Repaso Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior Crear Tiendas, Recipientes, Términos de Órdenes de Compras, Códigos de Impuestos, Mercancías, Revisión de Unidades de Medida y Razones para Devolución Materiales Crear Suplidores y Fabricantes de Partes Definir y Administrar la Información de Partes y Componentes del Catálogo de Partes IV. Transferencias de Recipiente a Recipiente V. Asociación Activo / Parte e Inicialización de Activo Creación y Administración de la Toma de Inventarios Inventario Físico VI. Administración de Materiales VII. Requisiciones de Bajo Inventario Transferencias de Tienda a Tienda Recibos de Órdenes de No Compra Entrega de Partes y Pantalla de Devoluciones Día 3 Trabajo VIII. Repaso Arreglo Trabajo del Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior Crear Comercios y Personal – Más discusión sobre los Departamentos Crear Turnos y Supervisores Crear Listas de Materiales, Listas de Tareas y Permisos 2-44 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Revisar Prioridades de Órdenes de Trabajo y Tipos de Órdenes de Trabajo Arreglo del Mantenimiento Preventivo Trabajo IX. Discutir Rutas de Mantenimiento Preventivo X. Generación de Lotes de Mantenimiento Preventivo XI. Descripción de la Pantalla de la Orden de Trabajo Crear Perdidos de Trabajo Usando la Pantalla de la Orden de Trabajo Pantalla de la Orden de Trabajo: Detalles de Actividad (Programación, Grabando Mano de Obra, Reservación de Partes, Salida de Partes, Lecturas de Métricas y Cierre) Salida de Partes con la Pantalla de Gestión de Materiales Cierre Rápido de la Orden de Trabajo Órdenes de Trabajo Estándar Pantalla de Programación de Órdenes de Trabajo Día 4 Repaso Proyectos, Pedidos de Servicio XII. Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior Proyectos Códigos de Presupuesto de Proyectos y Arreglo de Proyectos Trabajo Revisión Rápida de la Orden de Trabajo contra el Proyecto Pedidos Servicio de Arreglo de Solicitudes de Servicio (Propiedades del Sistema, Clientes, Órdenes de Trabajo Estándar, Códigos de Servicio y Arreglo del Personal) Crear una Solicitud de Servicio (Pantalla del Centro de Llamadas) Crear Solicitudes de Servicio (Pantalla de quien Llama) Asignando Personal Relación entre Órdenes de Trabajo y Solicitudes de Servicio (dos ciclos de vida) Reservando Horas y Emitiendo Partes en la Pantalla de Solicitudes de Servicio Grabando Entradas en la Bitácora Solicitudes de Información Día 5 Repaso Revisión de Materiales Compras XIII. Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior XIV. Reaprovisionamiento de Inventarios – Revisión del Arreglo del Suplidor de Partes de Inventario XV. Revisión de las Requisiciones de Bajo Inventario 2-45 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Revisión de la Salida de Partes Arreglo Compras de Crear Cláusulas, Dirección de Entrega Secundaria y Revisión de Términos de Órdenes de Compras Crear y Aprobar las Requisiciones Manuales para Partes en Inventario, Servicios de Partes que No están en Inventario y Partes rastreadas por Activo Generar Órdenes de Compra Compras Crear Órdenes de Compra Manuales, Incluyendo OC de Activos Revisiones de Órdenes de Compras e Historial de Revisiones Recepción de la Orden de Compra Devolución de Mercancía a Suplidores Asignar Códigos de Partes Día 6 Repaso Operaciones Operaciones y Administración XVI. Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior XVII. Arreglo del HTML XVIII. Arreglo del Flujo de Pantallas Arreglo de la Pantalla de Descripción con Portlets y Contenido HTML Funcionalidad del Flujo de Pantallas Revisión de Clases y Campos Personalizables Arreglo del Documento Revisión del Código del Sistema (Tipos, Estados y Códigos) Seguridad XIX. Arreglo del Rastro de Auditoría XX. Arreglo de Organizaciones Múltiples Parámetros de Instalación Arreglo de la Organización Grupos de Usuarios Autorizaciones de Estados Seguridad a Nivel de Usuario Diseñador de Pantalla Reportes Breve descripción de como accesar reportes extra en Formas de Oracle. No disponible para clientes con SQL. Entregables Estos días de la implementación rendirán un Equipo Núcleo entrenado en la funcionalidad del sistema Datastream Now! o comparable. 2-46 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Riesgos Si los recursos no son comprometidos durante los días de entrenamiento de la implementación, entonces no ocurrirá una transferencia de conocimiento. Esta transferencia de conocimiento es crítica en la creación del plan de implementación. Diseño del sistema y asistencia de configuración Esta sesión será conducida a la conclusión del Entrenamiento del Equipo Núcleo. Los tópicos de discusión incluyen las convenciones para nombrar datos, arreglo de la jerarquía del equipo, parámetros de seguridad y otros temas del arreglo del sistema. Un documento del Diseño del Sistema será entregado al final de la semana de Desarrollo de Datos para proveer al equipo del proyecto con un documento de las acciones ejecutadas para completar el diseño del sistema Datastream 7i o comparable. Día 7-10 Diseño del Sistema y Asistencia de Configuración Repaso Repaso de Preguntas del Entrenamiento Mapeo del alcance de la implementación inicial para incluir cuales pantallas serán utilizadas. Dar ideas y desarrollar convenciones básicas para nombrar Partes, Activos, Empleados, Oficios, Clases, Códigos de Costos, Departamentos, etc. Discutir la Jerarquía del Equipo y crear un plan básico para el cliente para diseñar sus estructuras (Activos, Puestos, Sistemas, & Localizaciones). Definir un plan de acción para el cliente para comenzar la recolección de datos y entrada de datos en el sistema Datastream 7i o comparable. Esto debe cubrir todos los módulos primarios. Discutir los grupos de seguridad y los derechos asociados. Revisión del Menú Básico / Acceso a Pantallas para cada Grupo. Crear Usuarios. Asignar los Usuarios a los Grupos. Comenzar el Diseño de Pantalla inicial para cada Grupo. Hace planes formales y asignaciones de tareas para seguimiento en la Semana de Desarrollo de Datos. Este tiempo debe ser usado para identificar las Tareas para que los consultores las cubran en la semana final y que tareas serán responsabilidad del cliente. Entregables El entregable de la planificación de la implementación será el comienzo de un documento del Diseño del Sistema que será entregado después de la Semana de Desarrollo de Datos. Este documento perfila las acciones a ser ejecutadas para completar el diseño del sistema Datastream 7i o comparable. Riesgos Si los recursos no son comprometidos durante el diseño del sistema y asistencia a la configuración, entonces no ocurrirá la transferencia de conocimiento. Esta transferencia de conocimiento será crítica al llevar a cabo las tareas asignadas durante la fase de ejecución de la implementación. La incapacidad de llevar a cabo la tarea asignada puede causar la falla del proyecto y de la implementación. 2-47 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Asistencia para el desarrollo de datos El objetivo de esta tarea es comenzar el arreglo de los elementos de datos apropiados necesarios para comenzar a utilizar el sistema Datastream 7i o comparable. La configuración del sistema también continuará a medida que se necesite para asegurarse que todos los cambios de seguridad y configuración están completos y documentados. El Administrador del Sistema del Cliente necesita estar disponible para la tarea entera de manera que adquiera el conocimiento para añadir i modificar estos parámetros en el futuro. Día 11 a 15 Asistencia en el Desarrollo de Datos Repaso Repasar las Preguntas de la Implementación Continuar la Configuración Creación de Campos Personalizables Comenzar a poblar la tabla base de los datos (Códigos de Costos, Departamentos, Oficios, etc.) Tiempo de la Documentación de los Consultores Entregable El documento del Diseño del Sistema desde la fase de Diseño y Configuración del Sistema estará terminado. También, desde la tercera semana debería haber una base de datos mínimamente desarrollada, ayudada por el Consultor de Datastream. El nivel de tiempo de entrada de la ENP en el desarrollo de la base de datos con sus propios recursos determinará si la base de datos está lista para producir. Riesgos Los riesgos incluyen que los ítems de acción discutidos durante el Diseño del Sistema y Asistencia de Configuración no sean ejecutados adecuadamente y que el personal involucrado no esté comprometido a tiempo completo. Adicionalmente, si un recurso no es asignado para reflejar al Consultor de Datastream, la transferencia de conocimiento puede no ocurrir. 2.7.3 Contratación de personal para el proyecto/programación Nombre de la Tarea y Descripción Recurso(s) Duración Estimada de la Tarea Tiempo Requerido Estimado Incluido 100% Incluido 100% Fase de Definición Alineamiento/Arranque/ISD: Arranque Gerente de Proyecto del proyecto y subsiguiente creación de ISD. Fase de Diseño Instalación del Producto: Instalación Consultor Técnico hospedada del sistema Datastream 7i o comparable 2-48 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre de la Tarea y Descripción Recurso(s) Duración Estimada de la Tarea Recursos del Cliente: IT del Cliente Líder del 6 días Entrenamiento del Equipo Núcleo: Consultor Entrenamiento del Producto para el Proyecto equipo núcleo para desarrollar un entendimiento de Administración, Recursos del Cliente: Equipo, Órdenes de Trabajo, Equipo Núcleo del Cliente Mantenimiento Preventivo, Inventario y Compras Líder del 4 días Diseño del Sistema y Configuración: Consultor Desarrollar un diseño para la Proyecto terminación de la implementación del sistema Datastream 7i o comparable a Recursos del Cliente: través del arreglo de seguridad y Equipo Núcleo del Cliente configuración Tiempo Requerido Estimado 0% 100% 100% 100% 100% Fase de Desarrollo Desarrollo de Datos: Entrada de los Consultor Líder del 5 días datos a medida sea necesario para Proyecto ayudar a la progresión hacia una base de datos de producción en vivo. Recursos del Cliente: Líder del Proyecto del Cliente 100% 80% Fase de Implementación Puesta en Marcha: El Cliente comienza Recursos del Cliente: N/A a usar el sistema. Líder del Proyecto del Cliente Cierre del Proyecto: Revisión y firma Gerente del Proyecto Incluido del proyecto. Recursos del Cliente: Gerente del Proyecto del Cliente 2.8 Estimaciones de costos y fuentes de abastecimiento 2.8.1 Estimado de Costo para la Adición al Edificio de Mantenimiento Eléctrico. 2-49 100% 100% 100% Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-5a: Adición de Edificio de Mantenimiento Eléctrico de 30 x 50 ft. - Costo Estimado (US$) Pie² MANO DE ORA UNID TOTAL DESCRIPCION CONDICIONES GENERALES LAVADO A VAPOR - VORTECHNICS O COMPARABLE TRABAJO EN EL SITIO - N/A CONCRETO MAMPOSTERIA - PAREDES - 8" MAMP. DE CONCRETO UNID (CMU) CONSTRUCCION DE METAL / ACERO CARPINTERIA CARPINTERIA ACABADOS / FRESADO / COLOCAR ITEMS DUEÑOS PROTECCION DE HUMEDAD PUERTAS / PAREDES SOLIDAS (P.S.) / VIDRIO / FRENTE TIENDA ENSAMBLAJES DE GYPSUM ACABADOS - PINTURA - PISO SELLADO ACCESORIOS PARA SISTEMAS DE TRANSPORTACION - N/A SUBTOTAL DIVISION SUB $14,090 $0 $752 $4,959 $0 $7,550 $127 $0 $445 $400 $1,817 $4,221 $0 $0 CANTIDAD N/A TOTAL SUBCONTRATISTA===> ARQUITECTONICOS PLANOS DE CIMENTACION CONSTRUCCION DE METAL TOTAL 1,500 EQUIPO UNID TOTAL $5,292 $0 $157 $7,861 $0 $13,690 $87 $0 $839 $2,430 $2,387 $1,908 $0 $0 $34,362 TRABAJO EN EL SITIO TOLERANCIA DE LEVANTAMIENTO RASPADO PAISAJES MAMPOSTERIA - PARED POSTERIOR SOLAMENTE MAMPOSTERIA - FRENTE / LADOS - CARA DIVIDIDA -10' BARRA DE REFUERZO DE MAMPOSTERIA CONSTRUCCION DE METAL - TOLERANCIA - $11.75 / Pie² MANO DE OBRA DE CONSTRUCCION DE METAL POSTES DE MUELLE DE TUBO DE ACERO MISCELANEOS CARPINTERIA RUSTICA CARPINTERIA DE ACABADOS FRESADO AISLAMIENTO EXTERIOR Y SISTEMA DE ACABADOS (EIFS) IMPERMEABILIZACION DE LAMINAS TECHOS - CONEXION CALAFATEO PUERTAS INTERIORES PUERTAS / VENTANAS PUERTA DE ENCIMA - 10'X12' FRENTE DE TIENDA - VENTANAS - #6 MURO SECO BALDOSAS RIGIDAS CIELO FALSO ACUSTICO ALFOMBRA PINTURA - BLOQUE EXTERIOR ESPECIALIDADES SELLADO EXTERIOR / INTERIOR ACCESORIOS DE BAÑOS EXTINTORES DE INCENDIOS CHIMENEA EQUIPO DE COCINA TOLDOS EQUIPO DE MUELLE MINI-PERSIANAS PLOMERIA - CUARTOS DE BAÑO DRENAJE - LAVADO A VAPOR TUBERIA DE COMPRESOR DE AIRE SISTEMA DIVIDIDO DE CONTROL CLIMATICO ELECTRICO - $4 POR Pie² PUNTOS DE LUZ ALARMA CONTRA INCENDIOS SISTEMA DE SEGURIDAD CABLEADO DE TELEDATOS MATERIALES UNID TOTAL $34,650 $2,100 $0 $1,074 $0 $0 $1,560 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 TOTAL TOTAL $4,734 $73,746 NOTAS 350 VENTANAS 2,400 275 750 3,700 6,000 $13,475 $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 4'X4'-1" VIDRIO AISLADO - $550 C/U $275 C/U $125 POR VENTANA 400 Pie²/TON @ $1850 TON=2 TONS 1500 Pie² Este costo cubre -Luces de Bahía Alta/200AMP Panel/ Salidas de Conveniencia y Luces-2'x4' - 0.23 $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 1.60 0.18 0.50 2.47 4.00 $87,221 $436 $87,657 $8,766 $96,422 $0 $96,422 $ 64.28 COSTO TOTAL Emolumentos de Seguro y Negocios 0.50% SUB-TOTAL 10.0% Emolumentos de la Compañía de Construcción SUB-TOTAL Bono 0.0% NUEVO EDIFICIO/SITIO PRECIO TOTAL $1,500 Costo / Pie² - $1,500 COSTO/Pie² 2-50 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-5b: Detalles de la Adición al Edificio de Mantenimiento Eléctrico - Costo Estimado (US$) CONDICIONES GENERALES CAT. DESCRIPCION Superintendente Asistente de Gestión del Proyecto (P.M.A.)/Asistente de Envíos Gerente de Proyecto Riesgo de Constructores Responsabilidad Legal General Levantamiento/Esquema Cobro por conexión a Servicios Públicos Permisos Gasto de Plan Suministros Misceláneos Pruebas Servicios para el Trabajo Protección contra el invierno Teléfono/Móvil Cuartos de Baño Temporales Construcción Temporal Rótulos de Trabajo Viajes / Alimentación / Alojamiento Cercas Temporales Seguridad Protección contra caídas Mano de Obra Temporal Basurero / Remoción Oficina de Campo / Trailer Gasto de Camión de la Compañía Trailers de Almacenamiento Herramientas / Equipo Combustibles / Aceite / Peajes Limpieza Diaria Limpieza Final Planos Arquitectónicos Ingeniero Estructural GERENTE DE LA CONSTRUCCION Trailer de la Gerencia Muebles Oasis de agua Limpieza del trailer Sistema telefónico Fax Copiadora Equipo de oficina $ 1 1 1 1,000,000 1,500,000 8 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1,500 1 1 MANO DE OBRA UNID TOTAL UNID mes mes mes % % horas Suma Alzada $$ Suma Alzada mes Suma Alzada mes mes mes mes Suma Alzada cada uno mes Pie lineal Pie lineal Pie lineal mes cada uno mes mes mes Suma Alzada mes mes Suma Alzada cada uno cada uno $7,000.00 $833.00 $3,907.00 $0.00 $0.06 $0.00 $0.00 UNID $0 $0 $0 $0 $0 $1,000 $0.00 $125.00 TOTAL CONDICIONES GENERALES ===> $ 21,482 $2.50 $150.00 $0.00 $0.00 $0.00 $20.00 $500.00 $0.00 $200.00 $1,500.00 SUBTOTAL==> $ 0.0% $ $ $75.00 $0.00 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 EQUIPO TOTAL $0.00 $0.00 $0.00 $450.00 $300.00 $ 5.0% $ $ $0.00 $200.00 $1.00 2-51 $7,000 $833 $3,907 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $150 $0 $0 $0 $0 $500 $0 $200 $0 $0 $1,500 14,090 14,090 MATERIAL TOTAL $450 $300 $0 $0 $0 $175 $90 $0 $200 $0 $0 $450 $0 $25 $450 $0 $0 $0 $1,250 $350 $0 $300 $0 $0 5,040 252 5,292 $4,000.00 mes Suma Alzada mes mes cada uno cada uno mes mes UNID $0.00 $175.00 $90.00 $200.00 $1.00 $450.00 $2.50 $25.00 $450.00 $0.00 $150.00 $1,250.00 $350.00 $0.20 $0.00 $0.00 $250.00 $2,984.00 $20.00 $216.00 $700.00 $415.00 $75.00 $55.00 $ 22% $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $200.00 $450.00 $200.00 $300.00 $20.00 $0.00 $1,500.00 $ 5.0% $ $ $150.00 $2,250.00 $340.00 $163.00 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $200 $300 $0 $0 $0 $0 $0 $1,500 $0 2,000 100 2,100 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 2.8.2 Estimado de Costo para la Adición al Edificio de Mantenimiento Mecánico Tabla 2-6a: Adición al Edificio de Mantenimiento Mecánico - Costo Estimado (US$) S.F. LABOR UNIT TOTAL DESCRIPTION CONDICIONES GENERALES LAVADO A VAPOR - VORTECHNICS O COMPARABLE TRABAJO EN EL SITIO - N/A CONCRETO MAMPOSTERIA - PAREDES - 8" MAMP. DE CONCRETO UNID (CMU) CONSTRUCCION DE METAL / ACERO CARPINTERIA CARPINTERIA ACABADOS / FRESADO / COLOCAR ITEMS DUEÑOS PROTECCION DE HUMEDAD PUERTAS / PAREDES SOLIDAS (P.S.) / VIDRIO / FRENTE TIENDA ENSAMBLAJES DE GYPSUM ACABADOS - PINTURA - PISO SELLADO ACCESORIOS PARA SISTEMAS DE TRANSPORTACION - N/A SUBTOTAL DIVISION SUB MATERIALS UNIT TOTAL $51,360 $1,500 $0 $14,713 $12,273 $29,200 $405 $0 $323 $2,010 $11,062 $13,350 $0 $0 $11,645 $4,950 $0 $14,773 $7,364 $52,960 $271 $0 $673 $16,250 $3,949 $5,197 $0 $0 $136,197 TOTAL $118,031 AMOUNT 6,925 EQUIPMENT TOTAL UNIT $4,725 $0 $0 $0 $4,909 $6,040 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $15,674 $269,902 TOTAL TOTAL NOTES SqFt cost TRABAJO EN EL SITIO TOLERANCIA DE LEVANTAMIENTO RASPADO PAISAJES MAMPOSTERIA - PARED POSTERIOR SOLAMENTE MAMPOSTERIA - FRENTE / LADOS - CARA DIVIDIDA -10' BARRA DE REFUERZO DE MAMPOSTERIA CONSTRUCCION DE METAL - TOLERANCIA - $11.75 / Pie² MANO DE OBRA DE CONSTRUCCION DE METAL POSTES DE MUELLE DE TUBO DE ACERO MISCELANEOS CARPINTERIA RUSTICA CARPINTERIA DE ACABADOS FRESADO AISLAMIENTO EXTERIOR Y SISTEMA DE ACABADOS (EIFS) IMPERMEABILIZACION DE LAMINAS TECHOS - CONEXION CALAFATEO PUERTAS INTERIORES PUERTAS / VENTANAS PUERTA DE ENCIMA - 10'X12' FRENTE DE TIENDA - VENTANAS - #6 MURO SECO BALDOSAS RIGIDAS CIELO FALSO ACUSTICO ALFOMBRA PINTURA - BLOQUE EXTERIOR ESPECIALIDADES SELLADO EXTERIOR / INTERIOR ACCESORIOS DE BAÑOS EXTINTORES DE INCENDIOS CHIMENEA EQUIPO DE COCINA TOLDOS EQUIPO DE MUELLE MINI-PERSIANAS PLOMERIA - CUARTOS DE BAÑO DRENAJE - LAVADO A VAPOR TUBERIA DE COMPRESOR DE AIRE SISTEMA DIVIDIDO DE CONTROL CLIMATICO ELECTRICO - $4 POR Pie² PUNTOS DE LUZ ALARMA CONTRA INCENDIOS SISTEMA DE SEGURIDAD CABLEADO DE TELEDATOS TOTAL SUBCONTRATISTA===> ARQUITECTONICOS PLANOS DE CIMENTACION CONSTRUCCION DE METAL $2,500 - VENTANAS 1,400 550 7,500 1,650 3,500 27,700 $42,300 4'X4'-1/4" VIDRIO TEMPLADO - $550 C/U $550 -CUBICULO (2)/$300 ACCESORIOS DE BAÑO $275 C/U Tubería rígida (2) UNIDADES DE VENTANA 6925 Pié² Este costo cubre -Luces de Bahía Alta/200AMP Panel/ Salidas de Conveniencia y Luces-2'x4' $ $ - $ $ - $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ - $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ COSTO TOTAL Emolumentos de Seguro y Negocios 0.50% SUB-TOTAL 10.0% Emolumentos de la Compañía de Construcción SUB-TOTAL 0.0% Bono NUEVO EDIFICIO/SITIO PRECIO TOTAL 0.20 0.08 1.08 0.24 0.51 4.00 $312,202 $1,561 $313,763 $31,376 $345,140 $0 $345,140 $2,500 COSTO/Pie² 2-52 $ 49.84 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-6b: Detalles de la Adición al Edificio de Mantenimiento Mecánico - Costo Estimado (US$) - CONDICIONES GENERALES CAT. DESCRIPCION Superintendente Asistente de Gestión del Proyecto (P.M.A.)/Asistente de Envíos Gerente de Proyecto Riesgo de Constructores Responsabilidad Legal General Levantamiento/Esquema Cobro por conexión a Servicios Públicos Permisos Gasto de Plan Suministros Misceláneos Pruebas Servicios para el Trabajo Protección contra el invierno Teléfono/Móvil Cuartos de Baño Temporales Construcción Temporal Rótulos de Trabajo Viajes / Alimentación / Alojamiento Cercas Temporales Seguridad Protección contra caídas Mano de Obra Temporal Basurero / Remoción Oficina de Campo / Trailer Gasto de Camión de la Compañía Trailers de Almacenamiento Herramientas / Equipo Combustibles / Aceite / Peajes Limpieza Diaria Limpieza Final Planos Arquitectónicos Ingeniero Estructural $ 4 4 4 1,000,000 1,500,000 12 0 1 5 0 0 0 4 4 0 1 0 0 1 0 4 4 4 4 0 1 4 4 6,900 1 1 MANO DE OBRA UNID TOTAL UNID mes $7,000.00 mes $833.00 mes $3,907.00 % $0.00 % $0.06 horas Suma Alzada $$ $0.00 Suma Alzada $0.00 mes Suma Alzada $4,000.00 mes mes mes mes Suma Alzada cada uno $0.00 mes $200.00 Pie lineal $1.00 Pie lineal Pie lineal $2.50 mes $150.00 cada uno $0.00 mes $0.00 mes $0.00 mes $20.00 Suma Alzada $500.00 mes $0.00 mes $200.00 Suma Alzada cada uno cada uno $2,500.00 SUBTOTAL==> $ 0.0% $ $ UNID $28,000 $3,332 $15,628 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $600 $0 $0 $0 $0 $500 $0 $800 $0 $0 $2,500 51,360 51,360 MATERIAL TOTAL $0 $0 $0 $0 $0 $1,500 $0.00 $125.00 $0.00 $175.00 $90.00 $200.00 $1.00 $450.00 $2.50 $25.00 $450.00 $0.00 $150.00 $1,250.00 $350.00 $0.20 $0.00 $0.00 $ 5.0% $ $ $ mes Suma Alzada mes mes cada uno cada uno mes mes 2-53 $75.00 $0.00 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 EQUIPO TOTAL $0.00 $0.00 $0.00 $450.00 $300.00 TOTAL CONDICIONES GENERALES ===> $ GERENTE DE LA CONSTRUCCION Trailer de la Gerencia Muebles Oasis de agua Limpieza del trailer Sistema telefónico Fax Copiadora Equipo de oficina UNID $250.00 $2,984.00 $20.00 $216.00 $700.00 $415.00 $75.00 $55.00 $ $450 $1,500 $0 $0 $0 $700 $360 $0 $200 $0 $0 $450 $0 $100 $1,800 $0 $0 $0 $1,250 $1,400 $0 $1,380 $0 $0 11,090 555 11,645 $200.00 $450.00 $200.00 $300.00 $20.00 $0.00 $2,500.00 $ 5.0% $ $ $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $800 $1,200 $0 $0 $0 $0 $0 $2,500 $0 4,500 225 4,725 67,730 16,932.38 POR MES 20% $0 $150.00 $0 $0 $0 $2,250.00 $0 $340.00 $0 $163.00 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 $0 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fuentes de suministros en EUA para productos seleccionados de construcción Productos: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Website Productos: Suplidor: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Website: Suplidor: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Website: Producto: Suplidor: Teléfono: Fax: Correo: Edificios industriales Washington Group International, Inc. 720 Park Blvd. Boise, ID 83712 USA 1-208-386-5000 1-208-386-7186 NA NA http://www.wgint.com Telecomunicaciones Lucent Technologies, Inc. 600 Mountain Ave. Murray Hill, NJ 07974-2008 USA 1-908-582-8500, 1-888-4-LUCENT (llamada gratuita en USA) 1-908-508-2576 NA Sales http://www.lucent.com/ Cisco Systems, Inc. 170 W. Tasman Dr. San Jose, CA 95134 USA 1-650-404-3500, 1-800-533-NETS (llamada gratuita en USA) 1-408-526-4100 NA Sales http://www.cisco.com/ Graybar Electric Co., Inc. 345 Harrison Ave., P.O. Box 9147 Boston, MA 02205-9147 USA 1-314-573-9200,1-800-955-9320 (llamada gratuita en USA) 1-617-406-5199 NA Sales http://www.graybar.com Iluminación de interiores y exteriores Holophane 214 Oakwood Ave. Newark, OH 43055 USA 1-740-345-9631 1-740-349-4426 NA 2-54 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Contacto: Website: Sales http://www.holophane.com/ Suplidor: Dirección: Lithonia Lighting 1400 Lester Rd. Conyers, GA 30012 USA 1-770-922-9000 1-770-922-1677 NA Sales http://www.lithonia.com/ Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Website: Producto: Suplidor: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Website: Producto: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Website: Producto: Suplidor: Dirección: Iluminación de calles, exteriores y áreas Unique Solutions Div., Holophane Lighting Corp. 515-T McKinley Ave. Newark, OH 43055 USA 1-740-349-4160 1-800-346-5923 (llamada gratuita en USA) NA Unique Solutions http://www.holophane.com Sistemas de control eléctricos y breakers de circuitos Eaton Corp., Cutler-Hammer Group 1000 Cherrington Pkwy Moon Township, PA 15108 USA 1-412-893-3300 NA NA Sales http://www.cutler-hammer.com Teléfono: Fax Correo: Contacto: Website: Distribución de energía GE Industrial Systems 1635 Broadway Fort Wayne, IN 46802 1-260-439-2000 1-770-644-7713 1-770-644-7713 NA Sales http://www.geindustrial.com Producto: Suplidor: Teléfono: Fax: Otros productos eléctricos industriales GE Industrial Systems 1-305-551-5176 1-305-551-5129 2-55 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Producto: Suplidor: Dirección: Acondicionadores de aire Carrier Corp. Carrier Pkwy., A&R Bldg. Syracuse, NY 13221-4808 Ventas en la América Latina: Carrier Interamerica Corporation – CMS – Sales 3450 NW 115 Ave Miami FL 33178 USA Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Producto: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax E-mail: Contact: Web: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Website: 1-315-432-6000 (New York, 800-227-7437 (llamada gratuita en USA) 1-305-590-1000 (Latin America sales / Florida) 1-315-432-7583 (New York) 1-305-590-1090 (Latin America sales / Florida) [email protected] Ricardo E. Corrie http://www.carrier.com Sistemas de seguridad ADEMCO \ 180-T Michael Dr. Syosset, NY 11791 USA 1-516-921-6704, 1-800-645-7492 (llamada gratuita en USA) 1-516-496-7454 NA Sales http://www.ademco.com Honeywell Security 2700 Blankenbaker Pkwy Ste 150 Louisville KY 40299 USA 1-502-297-5700; 1-800-467-5875 (llamada gratuita en USA) 1-502-666-7021 NA http://www.security.honeywell.com Producto: Puertas de seguridad, operadores de puertas, equipo de control de acceso, integración de sistemas, barreras industriales y luces de navegación Suplidor: Dirección: EDKO, Inc. 1019 Airpark Dr. Sugar Grove, IL 60554 USA 1-630-556-4499, 800-800-EDKO (llamada gratuita en USA) 1-630-556-4478 [email protected] Sales http://www.edko.com Teléfono: Fax: Correo Contacto: Web: 2-56 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Producto: Alarmas contra incendio y supresión Por favor vea la Sección 4. 2-57 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 2.8.3 Estimado de costos para el equipo de mantenimiento Tabla 2-7a: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Equipo para cambio de llantas Item A: Cambiador de llantas industrial grande Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Kwick Way Products Inc. 500 57th Street, Marion, IA 53203 1-319-377-9421 / 1-800-553-5953 X256 1-319-377-9421 Mitch Malcolm www.kwick-way.com Marca: Kwick-Way Kwick-Way Modelo: Jumbo 26 Jumbo 56 MAXI SA Costo: NA NA Item B: Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Eagle Equipment Inc. / Standard Tools & Equipment 4810 Clover Road, Greensboro, NC 27405 1-336-697-7177 / 800-336-2776 800-590-9841 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: S & J's Discount Tools 2892 Prarie Dr., Lewis Center, OH 43035 1-877-355-7455 1-877-907-0041 www.eagleequip.com Corgi HD600 $ 8,740 $ www.sjdiscounttools.com Coats 5000 $ 9,492 $ Corgi Corgi AG52L HD 12000 ECL 18,780 $ 24,100 Coats 6000 8,465 $ Coats 9000 11,857 Cambiador de llantas pequeñas Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Eagle Equipment Inc. 4810 Clover Road, Greensboro, NC 27405 1-336-697-7177 / 800-336-2776 800-590-9841 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Automotive Service Equipment 379 Cardinal Circle, Torrington, CT 06790 1-860-626-9633 / 1-800-229-6218 419-831-0245 [email protected] www.eagleequip.com Coats Corgi 4050A A9220-1500 $ 3,299 $ 6,220 $ www.asedeals.com Accuturn 220A $ 2,466 $ 2-58 Accuturn 320S 2,835 $ Coats 9024E 9,999 Accuturn 326SFA 5,455 $ Ranger RX850 1,664 $ Ranger RX950 1,843 $ Ranger R26EX 4,001 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Kwick Way Products Inc. 500 57th Street, Marion, IA 53203 1-319-377-9421 / 1-800-553-5953 X256 1-319-377-9421 Mitch Malcolm www.kwick-way.com Marca: Kwick-Way Kwick-Way 586 Tilt -Tower Modelo: 585 Tilt - Tower Costo: NA NA Item C: Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: S & J's Discont Tools 2892 Prarie Dr., Lewis Center, OH 43035 1-877-355-7455 1-877-907-0041 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: America's Pride 75 County St., Seekonk, MA 02771 1-508-336-9629 / 1-800-348-4244 1-800-460-9416 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Automotive Service Tools 4000 Surfside Blvd. Suite 507, Corpus Christi, TX 74802 1-860-626-9633 / 1-800-229-6218 1-972-291-2655 [email protected] www.sjdiscounttools.com Coats 4050A $ 2,212 $ Coats 5030E 2,992 $ www.americasprideonline.com Ranger Ranger RX-850 RX-950 $ 1,732 $ 1,918 www.automotiveservicetools.com Coats Coats 5030 (A or E) COA-7050EX $ 3,299 $ 5,999 Desplegador de llantas Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Coats 5050E 4,537 S & J's Discount Tools 2892 Prarie Dr., Lewis Center, OH 43035 1-877-355-7455 1-877-907-0041 www.sjdiscounttools.com Branick Branick 5120 BR-EF $ 1,468 $ 4,371 2-59 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: ATS 11500 Kilburn Road, Houston, TX 77055 1-713-956-6665 / 1-888-339-6665 1-713-956-9565 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Mile-X Equipment, Inc. 801 N. 2nd Street, Coldwater, OH 45828 1-419-678-3818 / 1-800-837-3818 1-419-678-2489 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Myers Tire Supply 7409 Whitepine Road, Richmond, VA 23237 804-794-3311/ 1-800-552-4411 804-794-3461 / 1-804-714-0721 www.alltiresupply.com Branick 5120 $ 1,380 $ www.mile-x.com Branick 5120 $ 1,079 $ Branick BR-LREF 1,440 $ Branick BR-EF 3,984 $ Branick BR-LREF 1,269 www.myerstiresupply.com Branick 5120 $ 1,429 NA = No Aplicable / No Disponible Manufacturer: Nombre del Suplidor: Branick Industries, Inc. Dirección 4245 Main Ave. PO Box 1937 Fargo, ND 58107-1937 E-mail [email protected] Teléfono 701-281-8888, 800-437-4394 (llamada gratis) Fax 701-281-5900 Website http://www.branick.com 2-60 Branick Branick BR5660 BR-EFHD 6,147 $ 6,177 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7b: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Compresores de Aire Item A: Compresor de Aire Diesel Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Item B: US Diesel Engines LLC. 100 W. Southern St. Unit 19, Birghton, CO 80601 1-303-654-1195 / 1-866-734-3735 1-720-294-9776 [email protected] www.usdieselengines.com ETQ ETQDA011 $ 2,188 Diesel America West P.O. Box986, Friday Harbor, WA 98250 1-360-378-4182 / 1-800-343-7351 1-360-378-3315 [email protected] www.daest.com Loadstar L100-22C125P30 $ 6,711 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Cummins-Wagner 717 N. Haven Circle, Chesapeake, VA 23322 1-757-547-4419 1-757-547-3219 Randy Beauchamp www.cummins-wagner.com Gardner Denver HDR5-L3 $ 4,300 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: OESSCO 4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097 1-757-543-3596 1-757-543-6196 [email protected] Jay Rodgers www.oessco.com Champion HDR5-3 $ 5,757 Compresor de Aire para el Taller (20 HP, 440V, 3PH) Nombre del Suplidor: Cummins-Wagner Dirección: 717 N. Haven Circle, Chesapeake, VA 23322 Teléfono: 1-757-547-4419 Fax: 1-757-547-3219 E-mail: Nombre del Contacto: Randy Beauchamp Website: www.cummins-wagner.com Marca: Gardner Denver Modelo: EFC99F (Hélice rotatoria) Costo: $ 9,773 Secadora de Aire $ 1,807 Separador Agua/Aceite $ 578 2-61 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Cummins-Wagner 717 N. Haven Circle, Chesapeake, VA 23322 1-757-547-4419 1-757-547-3219 Randy Beauchamp www.cummins-wagner.com Gardner Denver HRA20-12 $ 6,901 $ 1,807 $ 578 Automotive Service Tools 4000 Surfside Blvd. Suite 507, Corpus Christi, TX 74802 1-860-626-9633 / 1-866-593-0600 1-972-291-2655 [email protected] www.automotiveservicetools.com Bend Pack Ranger R20130H603 $ 2,999 No Incluido No Incluido Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Protector Banda después de Enfriador Interruptor de Aceite Bajo Drenaje de Tanque Automático Almohadillas de Vibración www.asedeals.com BelAire 5312D $ 4,605 No Incluido No Incluido $ 399 Puede necesitar dos $ 167 Puede necesitar dos $ 83 $ 29 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Protector Banda después de Enfriador Interruptor de Aceite Bajo Drenaje de Tanque Automático Almohadillas de Vibración Green Valley Compressor 429 N. Main, Keller, Texas 76248 1-360-378-4182 / 1-800-735-3507 1-817-431-2070 [email protected] Troy Stapely www.greenvalleycompressor.com Ingersoll Rand 2000E20-FP $ 6,955 No Incluido No Incluido Incluido Incluido Incluido No Incluido Automotive Service Equipment 379 Cardinal Circle, Torrington, CT 06790 1-860-626-9633 / 1-800-229-6218 1-419-831-0245 [email protected] 2-62 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Protector Banda después de Enfriador Interruptor de Aceite Bajo Drenaje de Tanque Automático Almohadillas de Vibración Recinto de Sonido Green Valley Compressor 429 N. Main, Keller, Texas 76248 1-360-378-4182 / 1-800-735-3507 1-817-431-2070 [email protected] Troy Stapely www.greenvalleycompressor.com Ingersoll Rand UP6-20 20HP (Rotary Screw) $ 9,954 $ 2,281 No Incluido Incluido ? ? No Incluido Incluido Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Protector Banda después de Enfriador Interruptor de Aceite Bajo Drenaje de Tanque Automático Almohadillas de Vibración Recinto de Sonido Mile-X Equipment, Inc. 801 N. 2nd Street, Coldwater, OH 45828 1-419-678-3818 / 1-800-837-3818 1-419-678-2489 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Protector Banda después de Enfriador Interruptor de Aceite Bajo Drenaje de Tanque Automático Almohadillas de Vibración Recinto de Sonido www.mile-x.com Champion HRA25-12ADV $ 6,263 No Incluido No Incluido Incluido Incluido Incluido Incluido No Incluido Industrial Air Compressors 6356 Carter Ave., Merriam, Kansas 66203 1-913-671-1830 1-913-671-1870 [email protected] www.industrial-air-compressors.com Belaire 278-5312D $ 5,365 $ 2,575 (Modelo # 278-HT75) No Incluido No Incluido No Incluido No Incluido No Incluido No Incluido 2-63 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Protector Banda después de Enfriador Interruptor de Aceite Bajo Drenaje de Tanque Automático Almohadillas de Vibración Recinto de Sonido OESSCO 4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097 1-757-543-3596 1-757-543-6196 [email protected] Jay Rodgers www.oessco.com Champion HRA20-12 $ 7,561 No Incluido No Incluido No Incluido Incluido Incluido Incluido No Incluido Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Secadora de Aire Separador Agua/Aceite Protector Banda después de Enfriador Interruptor de Aceite Bajo Drenaje de Tanque Automático Almohadillas de Vibración Recinto de Sonido Hydraulic Service Company Inc. 3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702 1-757-487-2513 1-747-487-4381 [email protected] Mg Hassell www.hydraulicservice.com Graco HR10-12 $ 7,330 No Incluido No Incluido Incluido Incluido Incluido Incluido No Incluido Fabricantes: Nombre del Suplidor: Gardner Denver Dirección: 1800 Gardner Expwy. Quincy, IL 62301 Teléfono: 1-217-222-5400, 1-800-682-9868 (llamada gratis) Fax 1-217-228-8243 Website http://www.gardnerdenver Nombre del Suplidor: Ingersoll-Rand Co. Dirección: 200 Chestnut Ridge Rd. Woodcliff Lake, NJ 07675 Teléfono: 1-201-573-0123, 1-800-847-4041 (llamada gratis) Fax 1-201-573-3172 Website http://www.ingersoll-rand.com Nombre del Suplidor: Champion Equipment Dirección: 120 Mushroom Blvd. Rochester, NY 14623 Teléfono: 1-585-427-7411 Fax 1-585-427-7483 Website http://www.championequipment.us 2-64 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7c: Costos de Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Equipo de Lubricación Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Item A: Item B: Item C: OESSCO 4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097 1-757-543-3596 1-757-543-6196 [email protected] Jay Rodgers www.oessco.com Bomba de Grasa y Dispensador 400 # Bomba de Carrete de Grasa Manija de Grasa Descripción Grasa Marca Graco Graco Graco Modelo 222-071 224-056 234-114 Costo Unitario $ 1,313 $ 623 $ Bombas de Aceite y Carretes Bomba de Aceite Descripción de 55 Gal Marca Graco Modelo 204-264 Costo Unitario $ 1,187 Carrete de Aceite de 50' Graco 224-058 $ 517 Bomba de Diafragma Anticongelante y Carrete Bomba de Diafragma (para Carrete de Anticongelante y Anticongelante de Descripción Aceite Residual) 50' Marca Graco Graco Modelo D73-525 243-582 Costo Unitario 442 492 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Toma de Manguera de Grasa Graco 218-550 96 $ 48 Manija de Control de Aceite Graco 234-114 $ 210 19 Mile-X Equipment, Ic. 801 N. 2nd Street, Coldwater, OH 45828 1-419-678-3818 / 1-800-837-3818 1-419-678-2489 [email protected] www.mile-x.com Bomba de Grasa y Dispensador Descripción Carrete de Grasa Carrete de Manguera de Aire/Agua/Aceite Marca Hosetract Hosetract Modelo HC-350 MC-550 Costo Unitario $ 397 $ 356 Item B: Bomba de Recuperación de Aceite Residual y Tanque Sistema de Aceite Sistema de Aceite Sistema de Aceite Residual Residual Descripción Residual Marca JohnDow JohnDow JohnDow Modelo AGS180D AGS-245D AGS-285D Costo Unitario $ 3,025 $ 3,679 $ 3,679 Item A: Toma de Manguera de Aceite Graco 218-549 $ 44 Grifo de Anticongelante Graco 180-685 Item A: Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: 3/8" Pivote de Grasa Graco 224-569 $ 74 Sistema de Aceite Residual JohnDow AGS-500D $ 4,739 Lube Technology/Willmar International P.O. Box 456, ADA, MI 49301 1-616-676-1792 1-616-676-1287 [email protected] www.iserv.net/~wmogrady/lube.html Bomba de Grasa y Dispensador 400 # Bomba de Placa de Embutido Descripción Grasa Lincoln Lincoln Marca Automotive Automotive Modelo LT926ME LT83366ME Costo Unitario $ 292 $ Manguera de Grasa de 50', 1/4" Pivote "Z" Lincoln Lincoln Automotive Automotive LT75600ME LT5253ME 37 $ 74 $ 2-65 Carrete de Grasa Lincoln Automotive LT8315ME 15 $ 452 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Item B: Bombas de Aceite y Carretes Bomba de Aceite Descripción de 55 Gal Lincoln Marca Automotive Modelo LT424ME Costo Unitario $ 260 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Item A: Válvula de Control de Carrete de Aceite Aceite Lincoln Automotive Lincoln Automotive LT8313ME LT775ME $ 488 $ 84 Hydraulic Service Company Inc. 3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702 1-757-487-2513 1-757-487-4381 [email protected] Mg Hassell www.hydraulicservice.com Bomba de Grasa y Dispensador 120 # Bomba de Placa de Embutido Válvula de Grasa Pivote "Z" Descripción Grasa Marca Graco Graco Graco Graco Modelo 224-058 Incluido c/ Bomba 242-056 Costo Unitario 675 94 Carrete de Grasa Graco 202577 54 No Cotizado Item B: Bomba de Recuperación de Aceite Residual y Tanque Descripción Sistema de Recuperación del Aceite Residual (Para Barriles de 55 Galones) Marca Graco Modelo 224701 Costo Unitario $ 1,177 Item C: Bombas de Aceite y Carretes Bomba de Aceite Descripción de 55 Gal Marca Graco Modelo 225-640 Costo Unitario $ 650 Item D: Manija de Control Carrete de Aceite de de Aceite 50', 1/2" Balcrank Graco 3330-009 224-058 $ 283 $ 515 Bomba de Mezclado de Anticongelante (Tipo Diafragma) Bomba de Mezclado de Múltiple de Doble Manguera de Succión Entrada (2) Req. Descripción Anticongelante Marca Graco Graco Graco 685984 236054 Modelo 23626 (1040 Bomb Costo Unitario $ 566 $ 181 $ 171 Fabricantes Nombre del Suplidor: Hosetract Industries Dirección: P.O. Box 80008 Fort Wayne, IN 46898-0008 Teléfono: 1-260-489-8828, 1-888-489-8828 (llamada gratis) Fax 1-260-489-6088 Website http://www.hosetract.com Nombre del Suplidor: John Dow Industries, Inc. Dirección: 120 E. Tuscarawas Ave. Barberton, OH 44203 Teléfono: 1-330-753-6895, 1-800-433-0708 (llamada gratis) Fax 1-330-753-6419 Website NA Nombre del Suplidor: Lincoln Industrial Corporation Dirección: One Lincoln Way St. Louis, MO 63120-1578 Teléfono: 1-314-679-4200 Fax 1-800-424-5359 Website http://www.lincolnindustrial.com Nombre del Suplidor: Graco, Gusmer, Liquid Control, Decker Dirección: 88 11th Ave NE P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Teléfono: 1-612-623-6741, 1-877-844-7226 Fax 1-612-623-6580 Website http://www.graco.com 2-66 Ménsula para Montar en Pared Graco 189233 $ 63 Carrete de Manguera LP, 50', 1/2 " Manija de Control Graco 243982 $ 525 No Cotizado Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7d: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Elevadores de Vehículos Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: OESSCO 4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097 1-757-543-3596 1-757-543-6196 [email protected] Jay Rodgers www.oessco.com Dos Postes 15,000# Dos Postes 20,000# Cuatro Postes 19,000# Mohawk Mohawk Mohawk TP-15 TP-20 TR-19 $ 13,280 $ 27,551 $ 10,765 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Eagle Equipment Inc. 4810 Clover Road, Greensboro, NC 27405 1-336-697-7177 / 800-336-2776 800-590-9841 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo: Puente Rodante Costo: Automotive Service Equipment 379 Cardinal Circle, Torrington, CT 06790 1-860-626-9633 / 1-800-229-6218 419-831-0245 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo: Flete a Norfolk Hill Equipment Company 1226 Executive Boulevard, Suite 123, Chesapeake, VA 23320 1-757-548-4808 1-757-548-1023 www.eagleequip.com Dos Postes 15,000# Bend Pak MX-15C $ 5,299 Dos Postes 15,000# - HDCuatro Postes 15,000# TP0-15 FP-155-18 Eagle Eagle $ 5,999 $ 4,499 www.asedeals.com Dos Postes 15,000# Dos Postes 18,000# Cuatro Postes 18,000# Bend Pak Bend Pak Bend Pak MX-15C MX-18C BP-18 $ 4,285 $ 4,280 $ 5,255 RJ-15 $ 2,090 John Hill Dos Postes 15,00# Dos Postes 18,000# Rotary Rotary SPO15 SPO18 $ 10,280 $ 13,747 $ 1,153 (Flete para ambas unidades) Flete del puerto de salida al destino es adicional Fabricantes: Nombre del Suplidor: Mohawk Lifts Dirección: P.O. Box 110 Amsterdam, NY 12010-0110 Teléfono: 1-518-842-1431, 1-800-833-2006 Fax 518-842-1289 Website http://www.mohawklifts.com 2-67 Cuatro Postes 27,000 Bend Pak BP-27 $ 6,270 RJ-25 $ 3,560 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Bend-Pak / Ranger Dirección: 1645 Lemonwood Dr. Santa Paula, CA. USA 93060 Teléfono: 1-800-253-2363 Toll Free Fax 1-805-933-9970, 1-800-253-2363 1-805-933-9160 Fax E-mail Sales Department [email protected] Export Sales Department [email protected] Website http://www.bendpak.com Nombre del Suplidor: Rotary Lift Dirección: 2700 Lanier Dr. Madison, IN 47250 Teléfono: 812-273-1622, 800-640-5438 (llamada gratis) Fax 812-273-6502, 800-578-5438 (llamada gratis) Website http://www.rotary-lift.com 2-68 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7e: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Carretilla de Filtros de Aceite Hidráulico Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Grainger 1401 Sewells Point Road, Norfolk, VA 23502 1-757-855-3153 1-757-855-9542 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Norman Filter Company, L.L.C. 9850 S. Industrial Drive, Bridgeview IL 60465 1-708-233-5521 1-708-430-5961 [email protected] www.normanfilters.com 1/2 HP, 5 GPM, 10 Micron Norman Filter Company, L.L.C. NEF05 $ 1,396 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: PNUCOR 452 South Lake Blvd., Richmond, VA 23236 1-804-794-0000 1-804-379-9216 [email protected] Vicki Taylor www.purlator-facet.com 3/4HP, 6.5 GPM, 10 Micron Purolator-Facet PFC06 100 10M $ 1,143 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Marca: Modelo: Costo: Hydraulic Service Company Inc. 3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702 1-757-487-2513 1-757-487-4381 [email protected] Mg Hassell www.hydraulicservice.com Norman Filter NEF11610AQ603N $ 1,600 www.grainger.com 3/4 HP, 10 GPM, 10 Micron Parker 10MF40SC 10C $ 1,491 Nota: Los precios no incluyen flete Fabricantes: Nombre del Suplidor: Parker Hannifin Corp. Dirección: 8676 E. M-89 Richland, MI 49083 Teléfono: 1-269-629-5000, 1-800-272-7537 Fax 1-269-629-5385 Website http://www.parker.com Nombre del Suplidor: Purolator Facet, Inc. Dirección: 8439 Triad Dr. Greensboro, NC 27409 Teléfono: 336-668-4444, 800-852-4449 (llamada gratis) Fax 336-668-4452 Website http://www.purolator-facet.com 2-69 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7f: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Lavadoras de Presión Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Silver Eagle Manufacturing P.O Box7346, Cut-N-Shoot, TX 77306 1-936-264-2219 1-800-342-2822 936-264-2219 [email protected] www.silvereaglemanufacturing.com 4 GPM, 4000 PSI, 10 HP Silver Eagle Manufacturing 4040 ESEO $ 4,297 Acme Cleaning Equipment 6839 Picadilly, Houston, TX 77061 1-713-643-4343 1-713-643-9880 [email protected] www.acmecleaningequipment.com 4.0 GPM, 4000 PSI, 15 HP Niagara 4004E04-233 $ 8,295 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Amazing Machinery 2288 Gunbarrel Road, Suite111-151, Chattanooga, Tennessee 37421 1-423-490-0085 1-800-504-7453 1-423-899-9772 [email protected] www.amazingmachinery.com 5 GPM, 3000 PSI, 10 HP Amazing Machinery NLH-10ES-230/3-A $ 3,818 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Hydraulic Service Company Inc. 3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702 1-757-487-2513 1-757-487-4381 [email protected] Mg Hassell www.hydraulicservice.com 3.3 GPM, 3500 PSI, 13 Hp (Honda Gas) MY-T-M HSP-3504-3MGH $ 3,665 2-70 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Equipment Trade Service 20E Winona Ave. , Norwood, PA 19077 1-610-583-7657 1-610-583-5479 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Envío Hydro Engineering Inc. Salt Lake City, UTAH 84119 800-247-8424 Ext. 121 801-972-3265 / 810-763-6459 [email protected] Doug Felice http://www.hydroblaster.com 5.0 GPM, 3000 PSI, 10 Hp Hydroblaster 5/3000EHOV $ 9,149 $ 750 Steve www.etspressurewashers.com 4.0 GPM, 3500 Psi, 10 HP Steam Jenny HPW3540 $ 4,500 Nota: Los precios no incluyen flete Fabricantes: Nombre del Suplidor: Niagara National Corporation Dirección: 2160 Hills Ave. Atlanta, GA 30318 Teléfono: 1-404-350-2600, 1-800-635-8342 (llamada gratis) Fax 1-404-350-2615 Website http://www.niagaranationalcorp Nombre del Suplidor: Jenny Products, Inc. Dirección: 850 N. Pleasant Ave. Somerset, PA 15501 Teléfono: 1-814-445-3400 Fax 1-814-445-2280 Website http://www.steamjenny.com 2-71 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7g: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Barredoras de Calles Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Mid-Atlantic Waste Systems 7700 Old Alexandria Ferry Road, Clinton, MD 20735 1-301-856-6840 1-301-856-1292 [email protected] David Askew www.midatlanticwaste.com Barredora de Aire Regenerativa Tymco 600 $ 127,465 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Atlantic Machinery Inc. 2702 Garfield Avenue, Silver Spring, MD 20910 1-301-585-0800 1-301-585-7681 [email protected] Trevor Gardner www.atlanticmachinery.com Barredora Regenerativa de Alta Descarga Schwarze A7000 $ 137,442 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Birsch Industries 476 Viking Drive, Suite 102, Virginia Beach, VA 23452 1-757-622-0355 1-757-625-7552 [email protected] Buster Lankford www.birsch.com Barredora de Calle Montada en Camión (Estilo Escoba) Tennant Centurion $ 176,770 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Birsch Industries 476 Viking Drive, Suite 102, Virginia Beach, VA 23452 1-757-622-0355 1-757-625-7552 [email protected] Buster Lankford www.birsch.com Barredora de Calle Sentinela Tennant Centurion $ 101,745 Fabricantes: Nombre del Suplidor: Tennant Co. Dirección: 701 N. Lilac Dr., P.O. Box 1452 Minneapolis, MN 55440 Teléfono: 1-763-540-1200, 1-800-553-8033 Fax 1-763-513-2142 Website http://www.tennantco.com 2-72 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: TYMCO International, Ltd. Dirección: 225 Industrial E., P.O. Box 2368 Waco, TX 76705-2368 Teléfono: 1-254-799-5546, 1-800-258-9626 Fax 1-254-799-2722 Website http://www.tymco.com Nombre del Suplidor: Schwarze Industries, Inc. Dirección: 1055 Jordan Rd. Huntsville, AL 35811 Teléfono: 1-256-851-1200, 1-800-879-7933 Fax 1-256-851-1110 Website http://www.schwarze.com 2-73 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7h: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Soldadoras Motorizadas Diesel Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: US Diesel Engines LLC. 100 W. Southern St. Unit 19, Birghton, CO 80601 1-303-654-1195 / 1-866-734-3735 1-720-294-9776 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: J.W. Godliffe & Sons, Inc. 1900E Elizabeth Ave. , P.O. Box 4370, Linden, NJ 07036 908-486-8230 / 1-800-419-0580 1-908-486-9366 [email protected] Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Wire Feed Module: TIG Module: GFCI Recep. Kit: Arc StartSwitch: www.usdieselengines.com Generador de Soldadora 170 Amp ETQ DWG6LE-R $ 3,399 www.cyberweld.com Soldadora Stick/MIG 250 Amp Miller Bobcat 250D $ 6,075 J & R Welding Supply 270 Milton Ave , Ballston Spa, NY 12020 1-518-885-9685 1-518-885-1519 [email protected] www.jandrweldingsupply.com Stick/MIG/TIG 300 Amp Lincoln Classic 300D $ 8,138 $ 1,163 $ 1,067 $ 45 $ 64 Nota: Los precios para los modelos de Miller & Lincoln arriba no incluyen envío Los precios son para las soldadoras únicamente y no incluyen cables o accesorios Fabricantes Nombre del Suplidor: Eastern Tools & Equipment Inc. (ETQ) Dirección: 1040 S Rockefeller Ave. Ontario, CA 91761 Teléfono: 1-909-390-8989 Fax 1-909-390-6068 Website http://easterntools.com/ Nombre del Suplidor: Miller Electric Manufacturing Co. Dirección: 1635 W. Spencer St. Appleton, WI 54914 Teléfono: 1-920-734-9821, 800-4-A-Miller, 800-426-4553 Fax 1-920-735-4134 Website http://www.millerwelds.com Nombre del Suplidor: The Lincoln Electric Co. Inc. Dirección: 22801 St. Clair Ave. Cleveland, OH 44117 Teléfono: 1-216-481-8100, 888-921-9353 (llamada gratis) Fax 1-216-486-1751 Website http://www.lincolnelectric.com 2-74 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7i: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Furgonetas de Servicio de 14' y 16' Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Virginia Truck Center 740 S.Military Highway, Virginia Beach, VA 23464 1-757-424-3000 ext 139 1-757-523-1891 [email protected] Donald Duck www.virginiatruckcenter.com Furgoneta de Servicio de 16', Cummins Diesel y Transmisión Automática Allison Freightliner MT55 $ 61,486 El precio del Freightliner incluye A/C y mamparo, sin depósitos atrás El precio mostrado es para la unidad de16', deducir $500 para la unidad de 14' Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Hall Automotive 3512 Virginia Beach Blvd., Virginia Beach, VA23452 1-755-798-2290 1-757-498-2310 [email protected] Skipp Websiteb www.hallauto.com Furgoneta de Servicio, 14', 14,500 GVW, Diesel, Transmisión Automática Workhorse W42 $ 50,572 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Hall Automotive 3512 Virginia Beach Blvd., Virginia Beach, VA23452 1-757-798-2290 1-757-498-2310 [email protected] Skipp Websiteb www.hallauto.com Furgoneta de Servicio, 18', 14,500 GVW, Diesel, Transmisión Automática Workhorse W42 $ 53,312 Los precios del Workhorse incluyen A/C & mamparo, estantes del lado del conductor en la carrocería Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Freedom Ford 1020 West Mercury Blvd. Hampton, VA 23666 1-757-838-0222 1-757-825-1157 [email protected] Kathleena Hollopeter http://www.freedomautomotive.com Furgoneta de Servicio, 14' 14,500 GVW, de Gasolina, Transmisión Automática Utilimaster W-I 14' $ 36,875 2-75 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Freedom Ford 1020 West Mercury Blvd. Hampton, VA 23666 757-838-0222 1-757-825-1157 [email protected] Kathleena Hollopeter http://www.freedomautomotive.com Furgoneta de Servicio, 18' 14,500 GVW, de Gasolina, Transmisión Automática Utilimaster W-I 18' $ 37,132 Los precios del Utilimaster incluyen A/C, mamparo y depósito utilitarrio del lado del conductor en la parte posterior Nota: Los vehículos están disponibles con distribuidores anotados en Virginia, como también otros en Miami FL, New Orleans LA, Houston TX y a través de EUA, dependiendo de las preferencias del cliente, costos de envío y servicios de exportación de los distribuidores o fabricantes Fabricantes Nombre del Suplidor: Freightliner Corp. Dirección: 2701 N.W. Vaughn St., Suite 300-T Portland, OR 97210-5355 Teléfono: 1-503-735-8000, 1-800-385-4357 Fax 1-503-735-8921 Website http://www.freightliner.com/ Nombre del Suplidor: Workhorse Custom Chassis Dirección: 600 Central Ave., Suite 220 Highland Park, IL 60035 Teléfono: 1-847-681-1550, 1-877-946-7731 Fax 1-847-681-0276 Website http://www.workhorse.com Nombre del Suplidor: Utilimaster Dirección: 65906-T State Rd. 19 Wakarusa, IN 46573 Teléfono: 574-862-4561, 800-582-3454 (llamada gratis) Fax 574-862-3349 Website http://www.utilimaster.com 2-76 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7j: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Camiones y Volquetes Automatizados de Basura Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Virginia Truck Center 740 S.Military Highway, Virginia Beach, VA 23464 1-757-424-3000 ext 139 1-757-523-1891 [email protected] Donald Duck www.virginiatruckcenter.com Camión de Basura de Carga Frontal Freightliner Condor Chassis, Heil Body Attachment Freightliner Condor, Cabina Delantera Baja $ 184,384.00 Descripción: Contenedor de Carga Frontal de 8 Yardas Costo Unitario: $ 969 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Hall Automotive 3512 Virginia Beach Blvd., Virginia Beach, VA23452 1-757-798-2290 1-757-498-2310 [email protected] Skipp Websiteb www.hallauto.com Camión de Basura de Carga Frontal Autocar Xpeditor Chassis, E-Z Pack 40 cu.yd, Front Load Body Chasis Autocar WX64, Carrocería E-Z Pack FLOO80E40SE $ 166,360.00 Descripción: Contenedor de Carga Frontal de 8 Yardas Costo Unitario: $ 1,000 Nota: Estos precios no incluyen el Impuesto de Consumo Federal de EUA (FET) (12%) u otros impuestos El comprador debe preguntar sobre si las exportaciones están exentas del FET. Nota: Los vehículos están disponibles de distribuidores anotados en Virginia, como también otros en Miami FL, New Orleans LA, Houston TX y a través de EUA, dependiendo de las preferencias del cliente Fabricantes: Nombre del Suplidor: Heil Enviromental Industries, Ltd. Dirección: 5751-T Cornelison Rd., P. O. Box 8676 Chattanooga, TN 37414-0676 Teléfono: 1-423-899-9100, 1-800-824-4345 (llamada gratis) Fax 1-423-855-3478 Website http://www.heil.com Nombre del Suplidor: McClain E-Z Pack Dirección: P.O. Box 607 Galion, OH 44833-0607 Teléfono: 1-419-468-2120 Fax 1-419-468-4895 Website http://www.mcclaingroup.com 2-77 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 2-7k: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro Máquina de Fresado Vertical Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Redmond & Son Inc, Machinery 900 Great Southwest Pkwy, P.O. Box 4406, Atlanta, GA 30336 404-346-7788 / 1-800-428-9898 1-404-346-7763 [email protected] Marvin Smith www.redmond-machinery.com Máquina de Fresado Vertical, Tabla de 10" X 54", 3-HP, Motor Trifásico, Tres Ejes DRO Clausing/Atlas 3VS08 $ 15,040 Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Ganesh Machinery 202621 Plummer Street, Chatsworth, CA 91311 1-818-349-9166 / 1-888-542-6374 1-818-349-9166 [email protected] Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Website: Descripción: Marca: Modelo: Costo Unitario: http://www.ganeshmachinery.com Máquina de Fresado de 3 Ejes con Control ANILAM 5300MK CNC Ganesh GMV-3 R3 $ 29,990 Máquina de Fresado Vertical, Tabla de 10" X 54", 3-HP, Motor Trifásico, Tres Ejes DRO Ganesh GMV-3 con Paquete # 3 $ 13,490 Wells-Index 701 West Clay Ave.Muskegon, MI 49440-1064 1-231-759-0950 1-231-728-7457 mailto:[email protected] Rick Robinson http://www.wellsindex.com Máquina de Fresado Vertical, Tabla de 10" X 48", 3-HP, Motor Trifásico Wells-Index 847 $ 14,995 Fabricantes: Nombre del Suplidor: Clausing Industrial, Inc. Dirección: 1819 N. Pitcher St. Kalamazoo, MI 49007 Teléfono: 1-269-345-7155 Fax 1-269-345-5945 Website http://clausing-industrial.com 2-78 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 2.8.4 Estimado de costos para la instalación del CMMS Tabla 2-8: Sistema de Mantenimiento Computadorizado (CMMS) - Costos Estimados (US$) Puerto Cortés Software Apoyo Hospedaje Servicios Total Proyecto Sin Hospedaje $38,985 $7,797 NA $67,990 $114,772 Proyecto Con Hospedaje $38,985 $7,797 $6,840 $67,990 $121,612 Detalles: Software Datastream 7i Asientos Nombrados Professional Servicios Implementación de Datastream 7i Now! Instalación** Migración de Datos - Personalizado* Gestión del Proyecto Total Servicios Cant. Precio Unitario 15 1 5 1 3 Por usuario $2,599 nombrado $33,990 proyecto $2,000 por día $18,000 Trabajo $2,000 por día Apoyo Hospedaje Total Total 20% del por Hospedaje Software Software usuario/mes Anual $38,985 $7,797 $38 $6,840 $33,990 $10,000 $18,000 6,000 $67,990 2.9 Programa de instalaciones Los hitos estimados en el programa para un programa normativo del desarrollo e instalación del sistema CMMS y del entrenamiento requeriría aproximadamente de 3 – 4 meses en total para poner el sistema en marcha y tener entrenada a la gente, arreglar cualquier sistema de entrada y obtención de datos, la transición del sistema manual y el arranque. La familiarización y entrenamiento posterior sería requerido sobre una base progresiva. Estos son los elementos componentes clave del programa: • Sostener discusiones con el(los) vendedor(es) 1 día • Visita al sitio por el personal del vendedor 2 días • Firma de contrato 1 día • Inspección del sitio y preparaciones para la instalación 1 semana • Instalación del software y entrenamiento de personal 2 semanas • Preparación del MP y datos de activos para su ingreso 4 semanas • Transición del sistema existente al sistema Datastream o comparable 4 semanas • Familiarización, adaptación e ingreso adicional de datos en curso 2-79 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 3 EVALUACIÓN REHABILITACIÓN 3.0 Y RECOMENDACIÓN DE NUEVOS BOTES DE SERVICIO Y Introducción El equipo de DMJM Harris ha preparado el reporte final, proveyendo las evaluaciones, conclusiones y recomendaciones. Con anterioridad se proveyeron reportes interinos incluyendo alternativas para la consideración de la ENP. Después de la consideración y revisión de las sumisiones interinas por el Cliente, DMJM Harris desarrolló las recomendaciones finales. Esta sección del reporte trata sobre la evaluación de los remolcadores existentes, los botes de los pilotos y embarcaciones de patrullaje y los requisitos alternativos para botes nuevos. El reporte se basa en la revisión y evaluación posteriores a una visita al sitio en octubre de 2005 y a una presentación en noviembre de 2005, en la cual se revisaron los comentarios del Cliente. Adicionalmente a la revisión de las necesidades operaciones de los botes remolcadores, el proyecto requiere las inspecciones de ciertos buques y que se reporte sobre la aceptabilidad operacional, condiciones, procedimientos de mantenimiento y las recomendaciones sobre los procedimientos operacionales y las modificaciones a o los reemplazos de esos buques. Estos temas son tratados en este reporte, el cual incluye también datos de soporte y fotografías. El reporte fue preparado por el Ing. John H. Leary, el experto en botes marinos del equipo de DMJM Harris, quien fue acompañado en las visitas por el Ing. José Sandoval de Saybe y Asociados. Inspeccionar, evaluar el estado, aceptabilidad 3.1 mantenimiento y controles de los remolcadores existentes operacional, procedimientos de Inspecciones Los buques que fueron inspeccionados, incluyendo las fechas y localizaciones, se indican abajo: Nombre del Buque Localización Fecha de inspección M/V DR. Y GRAL. TIBURCIO CARÍAS ANDINO Puerto Cortés 17 de octubre de 2005 M/V DR. MARCO AURELIO SOTO Puerto Cortés 17 de octubre de 2005 M/V GENERAL FRANCISCO MORAZÁN La Ceiba 18 de octubre de 2005 Debe de entenderse que estos buques se inspeccionaron flotando. Por lo tanto no era visible el estado del exterior de las hélices, ejes, puntales, timones, enfriadores, casco por debajo de la línea de flotación, etc. y su estado no pudo ser determinado. Adicionalmente los tanques y compartimientos no estaban abiertos para su inspección, así que las condiciones del interior de estos espacios no pudieron ser determinadas. Estado del M/V DR. Y GRAL. TIBURCIO CARÍAS ANDINO Este buque fue inspeccionado a flote (Fig. 3A1) y es un remolcador de proa modelo de acero soldado, construido en 1993 en C.N.P. Freire, S.A. (Número de Casco 185) en España. Sus dimensiones principales (en metros) son 20.25 x 8.25 x 4.30 con un tonelaje bruto registrado de 185. No había documentos de registro disponibles. 3-1 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-A1 – Proa, M/V DR. Y GRAL. TIBURCIO CARÍAS ANDINO Fig. 3-A2 – Sala principal de motores, babor Fig. 3-A3 – Sala principal de motores, estribor Fue clasificado y se le emitió un certificado de línea de flotación con carga por el Registro Naviero de Lloyd’s en 1993. Lleva una tripulación de cinco. Su propulsión principal consiste de dos motores Caterpillar Modelo 3508-STD (Fig. 3-A2 y A3) cada uno con 960 caballos de fuerza para un total de 1920 caballos de fuerza para el buque. Cada motor impulsa una hélice por separado. El buque tiene dos timones. Tiene dos generadores Cummins Modelo 6B5.9-GC1/M cada uno con una capacidad de 65.6 KW. 3-2 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-A4 – Bomba para incendios Fig. 3-A5 – Monitores sobre puente El sistema para combatir incendios externos consiste de dos bombas contra incendios ITUR Tipo IN 150/400 en la sala de máquinas con una capacidad de 1,500 galones por minuto cada una. Las bombas son impulsadas por tomas de fuerza en el extremo delantero de las dos máquinas principales (Fig. 3-A4). Las líneas de incendio corridas desde las dos bombas se extienden a dos monitores, los cuales están montados en el cielo del puente (Fig. 3-A5). El estado de la maquinaria y del sistema contra incendios en la sala de máquinas aparenta ser bueno por lo que se pudo determinar de la inspección visual. El espacio estaba libre de excesos de grasa y aceite y las sentinas estaban libres de excesos de aceite y agua. La estructura en los espacios de maquinaria estaba libre de distorsión en lo visible y los revestimientos no habían fallado. Fig. 3-A6 – Puente 3-3 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés El puente (Fig. 3-A6) estaba equipado con una radio VHF1, brújula magnética, radar, sonar de profundidad y un localizador por radio. El estado del puente era bueno en lo visible con la excepción de picaduras moderadas en las planchas de la cubierta exterior del puente. Fig. 3-A7 – Galera Fig. 3-A8 – Cabina El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-A7 y A8). Fig. 3-A9 – Picaduras serias en la base del mamparo El exterior de los alojamientos y las cubiertas a la intemperie estaban en buenas condiciones en lo visible con la excepción de serias picaduras en la base del mamparo delantero (Fig. 3-A9) y como se indicó arriba. Los revestimientos no habían fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia. Estado del M/V DR. MARCO AURELIO SOTO El buque fue inspeccionado a flote (Fig. 3-B1 y B2) y es un remolcador de proa modelo de acero soldado, construido en 1980 en Halter Marine, Inc. Nueva Orleáns, Louisiana, EUA (Número de Casco 842). Sus dimensiones principales (en pies) son 72.50 x 25.00 x 16.00. El calado operacional es 9.00 1 VHF: Very High Frecuency – Muy Alta Frecuencia. 3-4 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés pies. No había documentos de registro disponibles. No se suministró ninguna documentación que indicara que el buque ha sido alguna vez clasificado o que jamás haya tenido un certificado de línea de flotación con carga. Tiene una tripulación de cinco. Su propulsión principal consiste de dos motores Caterpillar Modelo 3508 cada uno de 960 caballos de fuerza para un total de 1920 caballos de fuerza para el buque. Cada motor impulsa una hélice por separado. El buque tiene dos timones. Tiene dos generadores Detroit Diesel Modelo 471 cada uno con una capacidad de 40 KW para un total de 80 KW para el buque. Fig. 3-B1 – Proa, M/V DR. MARCO AURELIO SOTO Fig. 3-B2 – Popa El buque no tiene equipo para combatir incendios externos lejos del buque (por ejemplo en otro buque o en un muelle). El estado de la maquinaria en la sala de máquinas aparenta ser bueno por lo que se pudo determinar de la inspección visual. Sin embargo, el tubo a babor de la popa estaba goteando (Fig. 3-B3). El espacio estaba libre de excesos de grasa y aceite, y las sentinas estaban libres de excesos de aceite y agua. La estructura en los espacios de maquinaria estaba libre de distorsión en lo visible y los revestimientos no habían fallado. Fig. 3-B3 – Tubo de popa, babor El puente estaba equipado con una radio VHF brújula magnética, radar, sonar de profundidad, tacómetros y un Sistema de Posicionamiento Global (GPS por sus siglas en inglés). El estado del puente era bueno en lo visible (Fig. 3-B4 y B5). 3-5 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-B4 – Puente Fig. 3-B5 – Puente Fig. 3-B6 – Galera Fig. 3-B7 – Comedor Fig. 3-B8 – Cabina El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-B6 a B8). 3-6 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-B9 – Superestructura babor Fig. 3-B10 – Puente viendo hacia proa Fig. 3-B11 – Superestructura viendo hacia proa El exterior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-B9, B10 y B11). Los revestimientos no habían fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia. La cubierta principal estaba libre de daño o distorsión seria, pero había serias picaduras en la cubierta principal a popa de la superestructura (Fig. 3-B12, B13 y B14). El revestimiento no había fallado. Fig. 3-B12 – Cubierta principal popa Picaduras serias 3-7 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-B13 – Cubierta principal, estribor Fig. 3-B14 – Cubierta principal popa Picaduras serias Estado del M/V GENERAL FRANCISCO MORAZÁN El buque fue inspeccionado a flote (Fig. 3-C1 y C2) y es un remolcador de proa modelo de acero soldado, construido en 1980 en Halter Marine, Inc. Nueva Orleáns, Louisiana, EUA (Número de Casco 841). Sus dimensiones principales (en pies) son 72.50 x 25.00 x 16.00. El calado operacional es 9.00 pies. No había documentos de registro disponibles. No se suministró ninguna documentación que indicara que el buque ha sido alguna vez clasificado o que jamás haya tenido un certificado de línea de flotación con carga. Tiene una tripulación de cinco. Su propulsión principal consiste de dos motores GM Modelo 12V-149 cada uno de 800 caballos de fuerza para un total de 1600 caballos de fuerza para el buque. Cada motor impulsa una hélice por separado. El buque tiene dos timones. Tiene dos generadores Detroit Diesel Modelo 471 cada uno con una capacidad de 40 KW para un total de 80 KW para el buque Fig. 3-C1 – Proa, M/V GENERAL FRANCISCO MORAZÁN 3-8 Fig. 3-C2 – Superestructura, estribor Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés El buque no tiene equipo para combatir incendios externos lejos del buque (por ejemplo en otro buque o en un muelle). El buque fue inspeccionado en un astillero en La Ceiba, en donde recientemente había salido del dique seco. Las primeras manos de pintura se habían aplicado, pero los revestimientos finales no habían sido aplicados aún cuando el buque fue inspeccionado. Fig. 3-C3 – Generador (Típico) Fig. 3-C4 – Estructura de la cubierta principal, sala de motores Fig. 3-C5 – Estructura de la cubierta principal, sala de motores El estado de la maquinaria en la sala de máquinas aparenta ser bueno por lo que se pudo determinar de la inspección visual (Fig. 3-C3). El espacio estaba libre de excesos de grasa y aceite, y las sentinas estaban libres de excesos de aceite y agua. La estructura en los espacios de maquinaria estaba libre de distorsión en lo visible y los revestimientos no habían fallado (Fig. 3-C4 y C5). 3-9 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-C6 – Puente, viendo hacia proa Fig. 3-C7 – Puente El puente estaba equipado con una radio VHF brújula magnética, radar, sonar de profundidad, tacómetros, indicador del ángulo del timón, radio de banda de un solo lado, nuevos controles neumáticos de los motores y un Sistema de Posicionamiento Global. Algo de este equipo había sido removido mientras el buque estaba siendo reparado y debía ser reinstalado antes de que el buque entrara en servicio otra vez. El estado del puente era bueno en lo visible (Fig. 3-C6 y C7). Fig. 3-C8 – Galera El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-C8, C9, C10, C11 y C12). 3-10 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-C9 – Comedor Fig. 3-C10 – Cabina Fig. 3-C11 – Almacén Fig. 3-C12 – Cabina 3-11 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés El exterior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-C13, C14, C15 y C16). Sin embargo había picaduras menores en el mamparo delantero cerca de un pie por encima de la cubierta principal. El sistema de revestimiento final aún no había sido aplicado a la estructura completa, solo las primeras manos se habían aplicado en unos lugares. Los revestimientos ya colocados no habían fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia. Fig. 3-C13 – Superestructura viendo hacia proa Fig. 3-C14 – Chimeneas Fig. 3-C15 – Puente Fig. 3-C16 – Mamparo, proa 3-12 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés La cubierta principal estaba libre de daño o distorsión seria, (Fig. 3-C17, C18 y C19). Los revestimientos que estaban colocados no habían fallado. Fig. 3-C17 – Cubierta principal, proa Fig. 3-C18 – Cubierta principal, proa Fig. 3-C19 – Cubierta principal, estribor viendo hacia popa Fig. 3-C20 – Cubierta principal, babor, viendo hacía popa 3-13 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Procedimientos de Mantenimiento Todos los buques anteriores son mantenidos usando el mismo programa según el personal de operaciones en la ENP. El programa es como sigue: Frecuencia de Puesta en Dique Seco: Cada dos años. Frecuencia de la Limpieza con Soplado de Arena / Pintado del Casco: Cada dos años. Cincelado y Pintura Continua: Ninguno. Frecuencia de Sacado de los Árboles de Cola: En el dique seco. Frecuencia de Mantenimiento de las Válvulas Marinas: En el dique seco. Frecuencia de Apertura de los Cofres Marinos: En el dique seco. Frecuencia del Cambio de Aceite en la Maquinaria: Cada 250 horas. Frecuencia del Cambio de Filtros en la Maquinaria: Cada 250 horas. Frecuencia del Revestimiento del Interior de los Tanques: En el dique seco. Este programa de mantenimiento cumple o excede los estándares de la industria, excepto que no hay cincelado y pintura continua. Las superficies de acero externas del buque deben ser inspeccionadas regularmente y cualesquiera fallas locales del revestimiento deben ser preparadas y pintadas. El personal de operaciones también afirmó que no se mantienen piezas de repuesto en inventario por parte de la ENP, excepto por artículos menores tales como bandas y filtros. La ENP confía en los fabricantes de la maquinaria y sus distribuidores para el suministro de las partes de reemplazo cuando se ocupan. Se recomienda que se tenga a mano un juego de piezas de repuesto principales (calza, pistón, varilla de conexión, válvulas, etc.) para cada tipo de motor en los buques. Necesidad operacional de los botes remolcadores Se entrevistó a funcionarios de la ENP y han provisto datos concernientes al puerto y a los tamaños de los barcos que llegan al puerto. Según los datos, el calado máximo permisible en el puerto es 11 metros (36 pies). Los datos indican también que el puerto acomoda barcos de una longitud de 600 pies o menor. Los funcionarios del puerto también indicaron que las corrientes en el puerto son mínimas. Usando estos datos y asumiendo proporciones razonables de los barcos, los caballajes que se requiere sean provistos por los remolcadores, para sostener varios tamaños de barcos contra un viento en el sentido de la manga y una corriente de ½ milla por hora en la manga, se estimaron y se muestran debajo. Este análisis asume que los remolcadores producirán 25 libras por caballo de fuerza aplicadas transversalmente al eje longitudinal del barco. Por supuesto, el mover el barco en contra del viento y la corriente asumidos requerirá de aún más caballaje. Estas cifras son sólo aproximaciones y se requeriría de un estudio detallado para producir resultados definitivos. CABALLAJE NECESARIO SEGÚN VELOCIDAD DEL VIENTO Y LONGITUD DEL BARCO Longitud del barco (pies) 20 MPH 40 MPH 60 MPH 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 202 292 397 518 656 810 980 166 393 654 576 829 1129 1475 1866 2304 2788 3318 3894 4999 3-14 1199 1726 2349 3068 3883 4794 5801 6904 8102 9397 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Longitud del barco (pies) 750 800 850 900 950 20 MPH 40 MPH 60 MPH 937 2241 2568 2916 3287 6015 7118 8309 9588 10954 10787 12274 13856 15534 17308 El caballaje de frenado máximo producido por cualquiera de los tres remolcadores del puerto M/V Dr. Y Gral. Tiburcio Carías Andino, M/V Dr. Marco Aurelio Soto y M/V Gral. Francisco Morazán es 1920, 1920 y 1600 respectivamente. Las cifras estimadas arriba estiman que los remolcadores existentes del puerto son adecuados para manejar barcos de los tamaños que han estado llegando al puerto cuando las velocidades de viento están por debajo de las 40 millas por hora y que la corriente está por debajo de la ½ milla por hora. Este estimado también reconoce que se deben usar dos remolcadores para los barcos más grandes. Esto es consistente con los comentarios hechos por el personal de operaciones del puerto durante las entrevistas. Las cifras anteriores también estiman que se necesitarán remolcadores con más caballaje si el puerto acomodará buques más grandes y/o operará bajo condiciones ambientales más severas. Por lo tanto se recomienda que el puerto obtenga un remolcador de 5000 caballos de fuerza tan pronto como sea posible como una adición a la flota actual. Esta mejora a la flota de remolcadores demostrará a la comunidad naviera que el puerto puede manejar con seguridad los buques más grandes. La sección 3.5 trata sobre los particulares del remolcador recomendado para las operaciones futuras con barcos más grandes. La instalación de bombas contra incendio y monitores portátiles en los remolcadores existentes debe ser investigada como una medida temporal de equipar estos buques con capacidad de combatir incendios. Se debe considerar el efecto que el equipo contra incendios portátil tendría en la estabilidad y estructura del buque. Inspeccionar, evaluar el estado, aceptabilidad operacional, 3.2 mantenimiento y controles de los botes de pilotos (prácticos) existentes procedimientos de Inspección El buque que fue inspeccionado, incluyendo la fecha y la localización, se indica debajo. Nombre del Buque Localización Fecha M/V LIC. ANTONIO JOSÉ COELLO Puerto Cortés 17 de octubre de 2005 Este buque se inspeccionó fuera del agua, de manera que el exterior del casco era visible. Estado del M/V LIC. ANTONIO JOSÉ COELLO El buque fue inspeccionado fuera del agua, descansando en cunas en tierra (Fig. 3-D1 y D2). El buque es una lancha para piloto de proa modelo, de cresta sencilla y acero soldado. Fue construido en 1993 en C.N.P. Freire S.A. (Número de Casco 397) en España. Sus dimensiones principales (en metros) son 13.00 x 4.00 x 2.25 con un tonelaje bruto registrado de 28. No había documentos de registro disponibles. No se proporcionó ningún documento de clasificación o de línea de flotación de carga. Tiene una tripulación de dos. Su propulsión principal consiste de dos motores Caterpillar Modelo 3306-DI-TA cada uno con 250 caballos de fuerza para un total de 500 caballos de fuerza para el buque. Los motores se habían quitado para darles mantenimiento antes de la inspección. Cada motor impulsa una hélice por separado. El buque tiene dos timones. No tiene generadores independientes pero tiene un alternador en cada motor principal que suministra energía de corriente directa (DC por sus siglas en inglés) de 12 Voltios cuando el buque está en camino. El buque también está equipado con un sistema de 120 Voltios 3-15 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés de corriente alterna (AC por sus siglas en inglés), la cual es suministrada desde tierra firme cuando el buque está en el muelle. Fig. 3-D1 – Proa. M/V LIC. ANTONIO JOSÉ COELLO Fig. 3-D2 – Popa El buque no tiene equipo para combatir incendios externos (por ejemplo en otro buque o en un muelle). Fig. 3-D3 – Puente Fig. 3-D4 – Asientos para pasajeros El puente estaba equipado con una radio VHF, brújula magnética, radar, sonar de profundidad, indicador de ángulo del timón, tacómetros, reflector y un megáfono. El estado del puente era bueno en lo visible (Fig. 3-D3). La cabina a popa del puente esta equipada con asientos para 10 personas (Fig. 3-D4). El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible. 3-16 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-D5 – Puente Fig. 3-D6 – Lado de caseta y cubierta El exterior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-D5 y D6). Los revestimientos no habían fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia. Fig. 3-D7 – Quilla Fig. 3-D8 – Placas de la quilla El crecimiento marino había sido limpiado del exterior de las placas del casco al momento de la inspección. El exterior del casco iba a ser soplado y pintado. Aproximadamente el 60% de las placas de la quilla estaban siendo reemplazadas (Fig. 3-D8) y aproximadamente el 40% de la zapata estaba siendo reemplazada (Fig. 3-D7) al momento de la inspección. También el armazón interior y la estructura asociada estaban siendo reemplazadas a manera de las placas reemplazadas. Los enfriadores exteriores de la quilla habían sido removidos para darles mantenimiento. 3-17 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Procedimientos de mantenimiento Al buque arriba mencionado se le da mantenimiento usando el mismo programa que los remolcadores según el personal de operaciones en la ENP. El programa es como sigue: Frecuencia de Puesta en Dique Seco: Cada dos años. Frecuencia de la Limpieza con Soplado de Arena / Pintado del Casco: Cada dos años. Cincelado y Pintura Continua: Ninguno. Frecuencia de Sacado de los Árboles de Cola: En el dique seco. Frecuencia de Mantenimiento de las Válvulas Marinas: En el dique seco. Frecuencia de Apertura de los Cofres Marinos: En el dique seco. Frecuencia del Cambio de Aceite en la Maquinaria: Cada 250 horas. Frecuencia del Cambio de Filtros en la Maquinaria: Cada 250 horas. Frecuencia del Revestimiento del Interior de los Tanques: En el dique seco. Este programa de mantenimiento cumple o excede los estándares de la industria, excepto que no hay cincelado y pintura continua. Las superficies de acero externas del buque deben ser inspeccionadas regularmente y cualesquiera fallas locales del revestimiento deben ser preparadas y pintadas. El personal de operaciones también afirmó que no se mantienen piezas de repuesto en inventario por parte de la ENP, excepto por artículos menores tales como bandas y filtros. La ENP confía en los fabricantes de la maquinaria y sus distribuidores para el suministro de las partes de reemplazo cuando se ocupan. Se recomienda que se tenga a mano un juego de piezas de repuesto principales (calza, pistón, varilla de conexión, válvulas, etc.) para cada tipo de motor en los buques. Necesidades operacionales de los botes de pilotos En una entrevista con un piloto del puerto se aprendió que aproximadamente 150 barcos que requieren de pilotaje llegan al puerto cada mes. Esto es un promedio de cinco barcos al día. La mayoría de los barcos entran al área central de la rada, lejos de los muelles, sin un piloto. El piloto entonces aborda el barco y lo dirige a un muelle. Cerca de tres veces al mes hay barcos que solicitan que el piloto aborde fuera de la rada, (cerca de la costa) y que dirija los barcos hacia dentro de la rada y luego a los muelles. El puerto tiene solamente un bote de pilotos, el cual estaba fuera de servicio y en mantenimiento y reparaciones cuando fue inspeccionado. Un buque más pequeño substituto estaba en alquiler para proveer transporte a los pilotos hacia y desde los barcos. El bote de pilotos propiedad del puerto se estima que es adecuado para servir las necesidades de los pilotos en la rada y para el ocasional servicio cerca de la costa, asumiendo se tiene un buen juicio en lo concerniente al clima cuando se aventure cerca de la costa. El mantenimiento y las reparaciones que se están efectuando al buque deben dejarlo en buen estado para su servicio. Lo que se debe anotar es que el puerto no posee un buque de respaldo que pueda ser usado en el evento que su único bote de pilotos deba abandonar su servicio debido al mal funcionamiento de sus motores, un accidente, etc. El puerto debe considerar el valor de un segundo bote de pilotos comparado con las pérdidas en que puede incurrir si su único bote de pilotos repentinamente queda fuera de servicio. 3.3 Revisión de las necesidades operacionales de los botes de patrulla El personal del puerto afirmó que el puerto cuenta con dos botes de patrulla, uno de los cuales estaba disponible para su inspección. El bote de patrulla fue inspeccionado en un remolque en la instalación del puerto en Puerto Cortés. El buque es un Reefsport 29 y está construido de fibra de vidrio. Tiene un casco tipo cresta, no tiene cabina cerrada y es similar a un “bote de bahía”. Sus medidas son 29’ – 0” x 7’ – 11” 3-18 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés x 4’ – 0” (aproximadamente). Es impulsado por dos motores Yamaha V6 fuera de borda de 200 caballos de fuerza cada uno para un total de 400 caballos de fuerza para el buque. El buque está equipado con radar, tacómetros, velocímetro, localizador de peces / sonar de profundidad. El casco del buque está en buen estado y está bien mantenido. No se conoce el estado de los motores y otro equipo, pero están libres de daños obvios (Fig. 3-E1, E2, E3, E4 y E5). Fig. 3-E1 – Lado de estribor, bote de patrulla de 29 pies Fig. 3-E2 – Lado de babor Fig. 3-E3 – Proa Fig. 3-E4 – Popa Este buque es adecuado para el patrullaje a alta velocidad dentro del puerto bajo condiciones relativamente calmadas. Sin embargo, debido a la geometría del buque, sería susceptible a movimientos severos y aceleraciones o “vapuleo” cuando opere en mares aún moderados. No sería adecuado para patrullar fuera del puerto (cerca de la costa) regularmente. Es más, el buque no ofrece protección de los elementos al operador. 3-19 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 3-E5 – Interior Bote SEGURO La alternativa recomendada a los botes de patrulla actuales del puerto sería un buque similar al “SAFEBoat” (“Bote SEGURO”) de la Guardia Costera de los EUA (Fig. 3-E6). El “Bote SEGURO” (SAFEBoat o “Secured Around Flotation-Equipped Boat,” o sea asegurado alrededor equipado con flotación, según las siglas en inglés) tiene aproximadamente 28 pies de eslora con motores gemelos fuera de borda de 200 HP2, los cuales brindan una velocidad adecuada para el patrullaje y observación. Su casco es rígido, pero está equipado con flotación de espuma alrededor de su perímetro en la borda. Este dispositivo resiste el “arado” de la proa dentro de las olas y también provee estabilidad residual cuando el buque se inclina. La flotación de espuma está fuera del agua y no interfiere con el movimiento del buque a través del agua cuando el buque opera a alta velocidad en aguas relativamente calmadas. Sin embargo, cuando la flotación de espuma se sumerge debido a la inclinación o cabeceo del buque en aguas más agitadas, esta instantáneamente provee más flotación y aumenta la estabilidad del buque. El buque también está provisto con un recinto que protege a los operadores del clima, el rocío, el viento y el oleaje. El buque también tiene cuatro asientos montados sobre cilindros hidráulicos para proteger a los operadores de las fuerzas de impacto debidas a los movimientos del buque. Finalmente, el buque puede ser fácilmente transportado por tierra en su propio remolque y puede también ser equipado con dos monturas de cañón para ametralladoras “M60” o “240.” Fig. 3-E6 – Bote “SAFEBoat” (Bote SEGURO) de la Guardia Costera de los EE.UU. 2 HP: Horsepower – Caballo de fuerza. 3-20 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 3.4 Preparación del reporte interino y presentación de la evaluación y alternativas La presentación de alternativas por el experto de DMJM Harris, Ing. John H. Leary, tuvo lugar en Puerto Cortés el 1 de diciembre, 2005. Asistió Sr. Edgardo Paredes de la Empresa Nacional Portuaria. Mr. Paredes también había asistido a todas las inspecciones de remolcadores en Puerto Cortés y La Ceiba. Mr. Paredes indicó la preferencia de ENP para una nave de mayor capacidad que a dos menores. Asimismo se indicó que existe provisión en el presupuesto para una nave nueva. 3.5 Bosquejo de especificaciones para el nuevo bote remolcador El siguiente bosquejo de especificaciones para el nuevo bote remolcador se proporciona con la intención de que sirva como guía en el desarrollo de planos y especificaciones detalladas por un arquitecto naval. Eslora Manga Calado Material Motores Generadores Propulsión Dirección Alojamiento Equipo del Puente Clasificación 95.00 pies 33.00 pies 16.00 pies Acero Soldado Dos diesel de 2500 HP cada uno Dos diesel de 80 KW cada uno Dos rotativos (Transmisiones-Z) Incluida en las Transmisiones-Z (sin timones) Siete Radios VHF, brújula magnética, radar, sonar de profundidad, GPS Oficina Naviera Americana, ABS (American Bureau of Shipping) o equivalente incluyendo Buque Contra Incendios FFV, (Fire Fighting Vessel) Clase 1 Los requisitos mínimos para la Clase 1 ABS FVV son: Número de monitores de agua Tasa de descarga por monitor Número de bombas Capacidad total Alcance del monitor Altura mínima de la trayectoria del agua Conexiones para mangueras a cada lado del buque Avíos de bomberos Aceite combustible para el buque y todos los monitores 2 5280 galones por minuto 1 or 2 10,560 galones por minuto 394 pies 148 pies 4 4 24 horas continuas Adicionalmente el buque debe tener la capacidad adicional generadora requerida para energizar las bombas contra incendio impulsadas por motores eléctricos. 3.6 Mejora, modernización del mantenimiento; control de las piezas de repuesto Como se afirmó en la Sección 3.1, los procedimientos y el programa de mantenimiento cumplen o exceden los estándares de la industria, excepto en que no hay cincelado y pintura continua. Por lo tanto los buques deben de continuar siendo mantenidos bajo los procedimientos presentes, pero las superficies de acero del exterior de los buques deben ser regularmente inspeccionadas y cualquier falla local del revestimiento debe ser preparada y pintada. Como se afirmó en la Sección 3.1, no se tienen a mano las piezas de repuesto principales. Sólo se tienen artículos menores, como bandas y filtros. Se recomienda que un juego de las principales piezas de repuesto (calza, pistón, varilla de conexión, válvulas, etc.) se tenga a mano para cada tipo de motor en los buques. Aún más, se recomienda que se obtengan un árbol de cola de repuesto y una hélice 3-21 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés izquierda y una derecha de repuesto para cada tipo de buque y se mantengan disponibles. Ser capaces de rápidamente cambiar piezas principales con repuestos puede reducir significativamente la cantidad de tiempo que un buque esté fuera de servicio. Las partes dañadas removidas pueden ser reparadas o reemplazadas mientras el buque está de nuevo en servicio después que los repuestos en inventario son rápidamente instalados en el buque. 3.7 Recomendaciones para la rehabilitación del bote de pilotos o un nuevo bote de pilotos El bote de pilotos que tiene el puerto estaba siendo rehabilitado durante su inspección. Como se explicó en la Sección 3.2 las reparaciones que se estaban haciendo lo estaban dejando en buen estado para su servicio. Por razones también explicadas en la Sección 3.2 se recomienda que se obtenga un segundo bote de pilotos de por lo menos el mismo tamaño y características similares al bote de pilotos existente. El bosquejo de especificaciones para el nuevo bote de pilotos se presenta en la Sección 3.8. Adicionalmente el nuevo buque deberá tener generadores independientes para dar energía a un sistema eléctrico de 120 V AC. Debe tener también hélices gemelas y sentar aproximadamente a 10 personas para el transporte entre el barco y tierra firme. Se recomienda también que el buque sea construido con los estándares de la Oficina Naviera Americana o una sociedad similar de clasificación. 3.8 Recomendaciones y bosquejo de especificaciones para los botes de patrulla Como se afirmó en la Sección 3.3 las características del bote de pilotos del puerto limita su habilidad de operar en condiciones climáticas adversas. Se recomienda que el puerto obtenga dos botes de patrulla tipo “SAFEBoat” (“Bote SEGURO”) como los que opera la Guardia Costera de los Estados Unidos (Fig. 3-E6). El bosquejo de especificaciones para tal buque es como sigue: Eslora Material del Casco Flotación de borda Recinto de la tripulación Asientos Propulsión Transporte Terrestre Navegación Tanques de Combustible 25 pies Fibra de vidrio Espuma Aluminio Absorbente de golpes, cuatro personas Dos motores de gasolina fuera de borda de 200 HP Remolque con llantas de caucho Radio VHF, radar, GPS, reflectores, brújula magnética, sonar de profundidad, megáfono Empotrados 3.9 Programa de entrenamiento para operaciones de los botes y mantenimiento de los botes Se recomienda que la ENP investigue las oportunidades provistas por el programa de Entrenamiento Marítimo Internacional de la Guardia Costera de los Estados Unidos. La Guardia Costera es anfitriona de estudiantes internacionales en sus Centros de Entrenamiento en Mobile, Alabama; Petaluma, California; y Yorktown, Virginia. La Guardia Costera también tiene Equipos de Entrenamiento Móviles que proveen de entrenamiento y asistencia técnica cada año a aproximadamente 2,500 estudiantes internacionales en aproximadamente 60 países. Los instructores pueden ofrecer planes de lecciones en el idioma del país anfitrión. Este entrenamiento incluye operaciones de los buques y mantenimiento. La Guardia Costera de los Estados Unidos también ofrece cursos por correspondencia. El entrenamiento debería comenzar con los marineros de cubierta y los ingenieros asistentes aprendiendo la náutica básica y prácticas de mantenimiento durante el entrenamiento de la Guardia 3-22 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Costera. Esto formará la base para la operación segura de los buques. Los marineros de cubierta y los ingenieros asistentes deberían continuar tomando cursos presenciales o por correspondencia periódicamente a medida que ganan habilidad y experiencia y progresan al nivel de oficial. Se deberían mantener bitácoras también de sus turnos en servicio. Los oficiales de cubierta y los ingenieros deberían refrescar sus habilidades tomando los cursos por correspondencia de la Guardia Costera o atendiendo periódicamente los cursos presenciales con la Guardia Costera. A medida que este programa procede los oficiales entrenarán a sus asistentes durante el curso normal de la operación de los buques, suplementado con trabajo del curso formal. Este tipo de programa se convertirá en uno que se perpetúa a sí mismo y llevará a la operación segura de los buques y en una vida prolongada del buque. Todo el personal, tripulación y oficiales por igual, deberían tomar cursos formales en el combate de incendios. Los siguientes cursos específicos de la Guardia Costera de los Estados Unidos, o cursos equivalentes, se recomienda como parte de un programa de entrenamiento: TRIPULACIÓN 41 – TRIPULANTE, BOTE PEQUEÑO – Este curso familiariza al estudiante con las operaciones de un bote pequeño y provee entrenamiento hacia la calificación como un tripulante de bote en el bote utilitario de 41 pies. El material del curso cubre los deberes y responsabilidades de un tripulante, náutica de la cubierta, rescate de gente del agua, remolcado, combate de incendios y achicado de agua. CG-30 – TÉCNICAS BÁSICAS DE NAVEGACIÓN – Un curso práctico diseñado para enseñar las técnicas en la navegación costera y en mar abierto, incluyendo la preparación de cartas náuticas, reglas del camino, toma de rumbos y planificación de viajes. CG-32 – NÁUTICA DE CUBIERTA – Entrenamiento en las técnicas de náutica de pasadores, manejo de líneas, botado y recuperación de botes pequeños y salvamento de hombres al agua. CG-11 – OPERACIONES DE BOTES PEQUEÑOS – Este curso familiariza a los estudiantes con los procedimientos a ser seguidos para la operación segura y efectiva de botes pequeños (50 pies/15 metros de eslora). Los contenidos del curso serán adaptados a la medida de las necesidades y deseos del país solicitante. Los posibles tópicos del curso incluyen habilidades de timonel, navegación, remolcado, náutica de cubierta, náutica de pasadores, reglas de navegación, combate de incendios e ingeniería de control de víctimas. DC-06 – CONTROL DE DAÑOS Y EQUIPO DE COMBATE DE INCENDIOS – Este curso está diseñado para proveer a los estudiantes con el entrenamiento requerido para actuar como un miembro del equipo en el combate de incendios y de grupos de reparaciones para el control de daños, una introducción al equipo aprobado para el armario de reparaciones actual de la Guardia Costera de los Estados Unidos, y a los métodos del Equipo de Entrenamiento de Control de Daños (DCTT por sus siglas en inglés) para la pequeña flota de guardacostas. CG-31 – COMBATE DE INCENDIOS A BORDO - Demostración y entrenamiento en el uso de equipo y técnicas en el combate de incendios a bordo del barco. El entrenamiento tiene lugar en el aula y en ejercicios prácticos de campo. CG-43 – ESTABILIDAD – Entrenamiento en el aula y discusión del papel crítico de la estabilidad en el desempeño de botes pequeños y barcos. 3-23 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Cualquier personal que no haya tenido entrenamiento formal aún en las áreas cubiertas por los cursos arriba descritos debería participar. Dado que los cursos no tienen prerrequisitos, pueden ser tomados en cualquier orden. Sin embargo los cursos deben de estar lo suficientemente espaciados, tal vez en intervalos de dos meses, para permitir a los estudiantes el regreso al trabajo en los buques del puerto y que pongan en práctica sus recién adquiridas destrezas. 3.10 Estimados de costos, fuentes de suministro – rehabilitación de equipo existente, construcción de nuevo equipo El costo estimado de mandar a construir un nuevo bote remolcador, como se bosquejó en la Sección 3.5 es de US$ 7,000,000. El consto estimado de mandar a construir un nuevo bote patrullero, como se bosquejó en la Sección 3.7 es de US$ 950,000. Algunos de los astilleros capaces de construir el bote remolcador y/o el bote patrullero son los siguientes: John Bludworth Shipyard LLC, Corpus Christi, Texas; Bollinger Shipyards, Inc., Lockport, Louisiana; y Atlantic Marine, Inc., Jacksonville, Florida. La información de contacto para estas firmas se provee en el Apéndice A. Las fuentes de suministro para los botes de servicio y sistemas marinos son listadas a continuación. Las fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido. 3.10.1 Botes Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: John Bludworth Shipyard, LLC 3101 Navigation Corpus Christi, TX 78402 USA 1-361-887-7981 1-361-887-6014 [email protected] Gasper D’Anna http://www.jbludshipyard.com Bollinger Shipyards, Inc. P. O. Box 250 Lockport, LA 70374 USA 1-985-532-2554 1-985-532-7225 [email protected] Robert Socha http://www.bollingershipyards.com Atlantic Marine, Inc. 8500 Heckscher Dr. Jacksonville, FL 32226 USA 1-904-251-1507 1-904-251-1507 [email protected] 3-24 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Contacto: Website: Kevin Wilson http://www.atlanticmarine.com Suplidor: Dirección: VT Halter Marine, Inc. 900 Bayou Casotte Parkway Pascagoula, MS 39581 P.O. Box 1328 Pascagoula, MS 39568 USA 1-228-696-6888 1-228-696-6899 [email protected] Sales http://www.vthalter.com Teléfono: Fax: E-mail Contacto: Website Suplidor: Dirección: Teléfono Fax E-mail: Contacto: Website: SAFE Boats International, LLC 8800 SW Barney White Rd Port Orchard, WA 98367 USA 1-360-674-7161 1-360-674-7149 NA Sales http://www.safeboats.com 3.10.2 Arquitectura naval Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Alion-JJMA Corporation dba John J Mullen Associates 4300 King St 400 Alexandria, VA 22302-1503 USA 1-703-933-6687, 703-418-0100 NA [email protected]; [email protected] Mark Oakes http://www.alionscience.com AMSEC LLC, M. Rosenblatt & Son Maritime Plaza 1201 M St., SE Washington DC 20003 Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 2829 Guardian Lane, Virginia Beach VA 23452 USA 1-202-608-8400 (Washington), 1-757-463-6666 (Virginia) 1-202-544-5645, 1-757-463-9110 (Virginia) NA Departamento de Contratos http://www.amsec.com Suplidor: Dirección: Leary Engineering 530 Natchez St Ste 310 3-25 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Teléfono: Fax E-mail Contacto Website New Orleans LA 70130 USA 1-504 522-3483 1-504-586-0448 [email protected] John Leary, P.E. http://www.learyeng.com 3.10.3 Motores marinos Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Teléfono: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Teléfono: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Detroit Diesel 13400 Outer Drive, West Detroit, MI 48239-4001 USA 1-313-592-5000 NA [email protected] Sales http://www.detroitdiesel.com Caterpillar Inc. 100 NE Adams St. Peoria, IL 61629 USA 1-309-578-6298 o 1-800-321-7332 (toll free en USA) [email protected] Marine Power http://www.cat.com Pratt & Whitney 400 Main Street East Hartford, CT 06108 USA 1-860-565-4321 [email protected] Power Systems http://www.pw.utc.com Cummins, Inc. 500 Jackson St. P.O. Box 3005 Columbus, IN 47202-3005 USA 1-812-377-5000 1-812-377-3334 NA Marine Sales http://www.cummins.com 3.10.4 Productos electrónicos marinos Suplidor: Dirección: Motorola, Inc. 1303 E. Algonquin Rd. 3-26 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website Suplidor: Teléfono: Fax: E-Mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website Suplidor: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Schaumburg, IL 60196 USA 1-847-576-5000 1-847-576-5372 NA Servicio al Cliente http://www.motorola.com Raymarine Inc. 21 Manchester Street Merrimack NH 03054 USA 1-603-881-5200 o 1-800-539-5539 (toll free en USA) 1-603-864-4756 NA Sales http://www.raymarine.com Sperry Marine 1070 Seminole Trail Charlottesville, VA 22901 USA 1-434-974-2656; 1-434-974-2000; 1 800-974-2360 (toll free en USA) 1-434-974-2259, 1-434-974-2360 [email protected] Commercial Sales http://www.sperrymarine.northropgrumman.com Northstar 30 Sudbury Road, Acton MA 01720 USA 1 978 897 6600, 1 800 628 4487 (Toll free en USA) 1 978 897 7241 [email protected] Sales http://www.northstarcmc.com Garmin International Inc. 1200 East 151st Street Olathe, KS 66062-3426 USA 1-913-397-8200 1-913-397-8282 NA Sales http://www.garmin.com KVH 50 Enterprise Center Middletown, RI 02842-5279 USA 3-27 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 1-401-847-3327 1-401-849-0045 NA Sales http://www.kvh.com Suplidor: Dirección: Simrad 19210 33rd Ave. W., Suite A Lynwood, WA 98036 USA 1-425-778-8821 1-425-771-7211 NA David Parkinson, Sales http://www.simradusa.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Maretron 9034 N. 23rd Ave., Suite 13 Phoenix, AZ 85021 USA 1-602-861-1707 1-602-861-1777 [email protected] Sales http://www.maretron.com 3.11 Cronograma de implementación del proyecto La siguiente tabla provee un cronograma de trabajo para las tareas recomendadas en este reporte. La línea vertical a la derecha de las tareas representa el tiempo en el cual se comienzan las tareas. Por favor nótese particularmente que desde el inicio de este programa de modernización, se requerirán 10 meses para completar la planificación, diseño y obtención de cotizaciones de construcción del nuevo remolcador. Se estima que la construcción del nuevo remolcador tomará aproximadamente siete meses. 3-28 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés MESES TASK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OBTENER PIEZAS DE REPUESTO PARA LOS BUQUES PROGRAMA DE CINCELADO Y EN MARCHA ----------------------------------------> EN MARCHA ----------------------------------------> PINTURA PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO DE LA TRIPULACION PREPARAR LOS REQUERIMIENTOS DEL PROPIETARIO PARA EL REMOLCADOR PREPARAR LOS REQUERIMIENTOS DEL PROPIETARIO PARA EL BOTE DE PILOTOS PREPARAR LOS REQUERIMIENTOS DEL PROPIETARIO PARA EL BOTE DE PATRULLA DISEÑO DEL BOTE REMOLCADOR POR EL ARQUITECTO NAVAL DISEÑO DEL BOTE REMOLCADOR POR EL ARQUITECTO NAVAL ESPECIFICACIONES DEL BOTE DE PATRULLA PEDIR COTIZACIONES DEL REMOLCADOR PEDIR COTIZACIONES DEL BOTE DE PILOTOS PEDIR COTIZACIONES DEL BOTE DE PATRULLA REVISAR COTIZACIONES DEL REMOLCADOR REVISAR COTIZACIONES DEL BOTE DE PILOTOS REVISAR COTIZACIONES DEL BOTE DE PATRULLA CONSTRUCCION DEL REMOLCADOR ----> ? CONSTRUCCION DEL BOTE DE PILOTOS ----> ? CONSTRUCCION DEL BOTE DE PATRULLA ----> ? Figura: Programa de Implementación del Proyecto para los Botes de Servicio 3-29 12 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 4 EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN DE SISTEMAS CONTRA INCENDIOS 4.0 Introducción El equipo de DMJM Harris ha preparado el informe final que reporta las evaluaciones, las conclusiones y las recomendaciones. Previamente, los informes provisionales fueron suministrados incluyendo alternativas que se sometieron a la consideración de la ENP. Después de la consideración y la revisión de los informes interinos por el Cliente, DMJM Harris ha desarrollado las recomendaciones finales. Está sección del informe se enfoca en la evaluación de la capacidad existente de protección contra incendios del Puerto y Zona Libre, descripción de requerimientos alternativos para la protección contra incendios, programa de entrenamiento, estimados de costos y la programación del proyecto. La evaluación de las capacidades de protección contra incendios de Puerto Cortés y las capacidades de las terminales circundantes, del municipio y de la base naval se basaron en una visita al sitio realizada en abril del 2005, Contactos subsecuentes durante el 2005 y una presentación en diciembre del 2005, en la cual se revisaron los comentarios del Cliente, ENP, y del Departamento de Bomberos de Puerto Cortés. Está sección, fue preparada principalmente por el especialista en protección contra incendios de DMJM Harris, William Burket, quien fue acompañado en las visitas al sitio por el especialista en protección contra incendios de TECNISA, Vladimir Pineda, y por Christopher H. Born, P.E. Director de Ingeniería de Protección contra Incendios con el integrante del equipo de DMJM Harris, Clark Nexsen, quien preparó los estimados de costos y Jorge Carranza, un ingeniero de TECNISA, preparó una base de datos de los edificios en el Puerto. El puerto había organizado de antemano las reuniones con muchos de los interesados dentro del puerto. Las actitudes positivas y la voluntad de trabajar juntos indicaba un paso positivo para la formación de una asociación entre todas las agencias del puerto. Está asociación fomentará la planificación y las respuesta s efectivas a emergencias dentro del puerto y la ciudad de Puerto Cortés. 4.1 Evaluación de la capacidad existente de protección contra incendios del puerto, incluyendo cualquier red de protección contra incendios dentro del puerto No se encontró virtualmente ningún sistema de protección contra incendios en las instalaciones del puerto, aparte de extinguidotes portátiles y que uno de sus tres remolcadores que puede descargar 3,000 galones por minuto de agua para la lucha contra incendios. Las estructuras Iocalizadas en el puerto y en la zona libre no contienen sistemas de alarma de detección de fuego ni sistemas de regaderas. Una de Ias bodegas en el puerto tiene un sistema de regadera instalado, pero no funciona. Al sistema no se le dado mantenimiento, y necesita de una evaluación por una compañía de protección contra incendios. Las instalaciones del puerto dependen del cuerpo de bomberos municipal para la respuesta a emergencias dentro del mismo. El cuerpo de bomberos municipal tiene solo una estación de bomberos, con 4 unidades que tienen un mínimo equipamiento. El equipo consiste tan solo de 300-500 pies de manguera, 3 o 4 aparatos de auto respiración (SCBA), y un surtido de herramientas manuales y aparatos pequeños. Además de respuesta s dentro del puerto, el cuerpo de bomberos municipal es responsable de proporcionar respuestas de emergencia a todas las instalaciones que rodean el puerto, la Base Naval hondureña y de la protección de más de 124,000 ciudadanos de Puerto Cortés. Varias instalaciones, específicamente la terminal de Texaco, la compañía eléctrica Elcosa, la terminal de Hondupetrol y la base naval, tienen un personal con entrenamiento básico en la lucha contra incendios (a nivel de brigada contra incendios) y puede ofrecer algún equipo tal como espuma y barcos para apagar incendios. Cada una de está s instalaciones puede proporcionar entrenamiento y la familiarización específica con los tipos de productos del petróleo y equipo de lucha contra incendios Iocalizado en sus instalaciones. Varias de está s instalaciones han suministrado fondos para reparar algunos de los aparatos de control de incendios, recientemente se terminó de remplazar un motor diesel en uno de los camiones de bomberos. El personal administrativo de está s empresas ha proporcionado asistencia al 4-1 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés cuerpo de bomberos en desarrollar y proveer apoyo administrativo al proceso de formulación del presupuesto del cuerpo de bomberos. Todas las agencias estuvieron de acuerdo en que, además de la falta de recursos y equipo, hace falta desesperadamente entrenamiento en todas las áreas, como en combate básico contra incendios, en respuesta al manejo de materiales peligrosos/armas de destrucción masiva y en Sistemas de Comando Incidental. 4.1.1 El sistema de hidrantes contra incendios para el puerto no funciona, como está ilustrado en la figura 4.1.1, aunque los hidrantes contra incendios Iocalizados en la zona libre están en servicio. Según el personal del Puerto, los hidrantes se abastecen de los dos depósitos de agua como se aprecia en la Figura 4.1.2. Existe una torre de 250,000 galones Iocalizada en el puerto y una torre de 75,000-galones Iocalizada en la zona libre. Hay un plan de construir una tanque de concreto de 100, 000 galones adyacente a la torre de agua del puerto. Esto aumentaría mucho la disponibilidad del abastecimiento de agua en la lucha contra incendios. Cada hidrante dentro del puerto necesita de reparación o de reemplazo y ha sido asegurado en la válvula de corte localizada en la base del hidrante. La condición de las cañerías principales subterráneas que suplen a los hidrantes en el puerto es desconocida, pero es muy probable que las líneas principales deban ser reemplazadas debido a la edad y el posible deterioro del sistema principal de distribución. La única fuente de agua para la lucha contra incendios dentro de las instalaciones del puerto se Iocaliza en los tanques del Cuerpo de Bomberos, además de un remolcador con equipo para apagar incendios que se ve en la Figura 4.1.3. Hay una conexión de manguera de 2.5" localizada en la pared del cuarto de bomba de la torre de agua del puerto que puede ser utilizada para reabastecer los tanques del cuerpo de bomberos. Pero está conexión no es fácilmente accesible debido a obstrucciones como cercos y la falta de calzadas o caminos de entrada. El acceso puede lograrse quitando el cerco y extendiendo la línea de manguera hasta la conexión. Figura 4.1.1: El único hidrante que está en servicio no es accesible. Figura 4.1.2: Torre de agua en el Puerto. 4.1.2 El remolcador, General Tiburcio Carías Andino, puede descargar 3.000 gpm de agua para apagar incendios (Ver figura 4.1.4). Tiene las capacidades para abastecer de agua a los aparatos en tierra así como a tuberías en muelle (Ver figura 4.1.5). La nave parece estar en una buena condición 4-2 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project marina y debe ser considerada como una plataforma de respuesta confiable. Esta nave puede ser una ventaja dentro del puerto para proporcionar capacidad flotante de la lucha contra incendios a instalaciones del puerto; a barcos anclados (Ver la figura 4.1.6.) o en tránsito en la bahía del puerto. El remolcador puede ayudar también al cuerpo de bomberos local y a la base naval en la lucha contra incendios. Siendo que ningún otro remolcador está así equipado, la protección contra incendios del puerto se reduce significativamente cuando este remolcador está fuera de servicio. Figura 4.1.3: El remolcador Doctor y General Tiburcio Carias Andino. Figura 4.1.4: El remolcador descarga agua a través de los monitores. Figura 4.1.5: El múltiple de babor puede suplir agua a equipo en tierra. 4.1.3 La respuesta a emergencias en el puerto descansa solamente en el cuerpo de bomberos local, el cual tiene recursos muy limitados. Los extintores portátiles se Iocalizan en muchas de las estructuras, 4-3 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project pero más del 50 por ciento de los extintores requieren alguna forma de mantenimiento. Algún personal del puerto tiene entrenamiento básico en la lucha contra incendios (a nivel de Brigadas) paro carecen del equipo básico, tal como equipo de protección personal y SCBAs, así como de la instrucción necesaria para proporcionar una respuesta adecuada a cualquier incidente de fuego. 4.1.4 El puerto tiene varios edificios y otras estructuras grandes que requieren respuesta aérea de bomberos. El camión escalera de bomberos más cercano está a 50 millas en San Pedro Sula (Ver figura 4.1.6). Si se considera el tiempo de respuesta y las consecuencias potenciales de la demora, el cuerpo de bomberos de Puerto Cortés debe adquirir su propia escalera aérea de bomberos. Figura 4.1.6: El camión escalera más cercano a Puerto Cortés está en San Pedro Sula. 4.1.5 No existen las capacidades dentro de la comunidad del puerto ni en el cuerpo de bomberos local para responder a situaciones de materiales peligrosos ni de ninguna arma de destrucción masiva (ADM). Se debe notar que, debido a la cantidad contenedores de productos de carga y de bulto que se envían por el puerto, es imprescindible que el puerto tenga la habilidad de responder de una manera segura y eficiente a incidentes de materiales peligrosos y a la amenaza de un acontecimiento de ADM. 4.2 Evaluación de posible asistencia de la municipalidad local u otras entidades 4.2.1 El cuerpo de bomberos de Puerto Cortés (Ver figura 4.2.1) tiene una estación de bomberos que está equipada con un equipo mínimo y tiene 4 aparatos (equipados con el equipo mínimo.). La estación de bomberos se Iocaliza dentro del polígono portuario, en el lado occidental del puerto, cerca de la zona libre, pero está afuera del cerco del puerto. La estación se Iocaliza en un área que es susceptible a inundación durante fuertes Iluvias. La estación tiene acceso directo al puerto por un portón que se Iocaliza detrás de la estación de bomberos, pero actualmente este portón se mantiene cerrado por el personal del puerto por asuntos de seguridad. 4-4 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Figura 4.2.1: La estación municipal de bomberos de Puerto Cortés se encuentra al lado del portón occidental del puerto cerca de la zona libre. La estación alberga dos bombas de 1000 gpm (Ver figuras 4.2.2 y 4.2.3) y 2 camiones- tanques de 1000 galones (Ver figuras 4.2.4 y 4.2.5). Las unidades son modelos viejos, que requieren de una revisión continua y necesitarán ser reemplazadas en el futuro próximo. Figura 4.2.3: Carro de bomba de 1000 gpm. Figura 4.2.2: Carro de bomba de1000 gpm 4-5 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Figura 4.2.4: Camión-tanque de primera corrida Los aparatos están equipados muy por debajo de los estándares normales del equipo de combate de incendios. Las bombas tienen suficientes mangueras y accesorios para colocar aproximadamente 3 líneas de manguera en servicio (Ver figura 4.2.6). La mayoría de los aparatos contra incendios en los EE.UU. llevan como mínimo hachas, picas, espuma apaga incendios, generadores portátiles, ventiladores de succión, herramientas para entradas forzosas y 1000 pies de manguera grande. La mayoría de las bombas de las estaciones de bomberos pueden colocar 6 líneas de manguera en servicio. Figura 4.2.5: Tanque adicional. Fig. 4.2.6: 4-6 Mangueras en tanque. Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Figura 4.2.7: Monitores montados encima de la caseta del remolcador. Las unidades del cuerpo de bomberos de Puerto Cortés no llevan dispositivos maestros de corriente. Los dispositivos maestros de corrientes son grandes pitones y monitores montados en las bombas, barcos (Ver Figura 4.2.7) y carros con escaleras aéreas que están diseñados para descargar grandes cantidades de agua a grandes distancias. Estos dispositivos son muy importantes durante una operación defensiva. Si el comandante del incidente decide que es demasiado peligroso tener el personal dentro o cerca de una estructura o de una nave, él desplegará los monitores para detener el fuego en esa estructura, nave o área. Esto es conocido como el modo o la operación defensiva. Debido a la falta de aparatos aéreos, no se pueden desplegar los chorros maestros elevados. Los aparatos cuentan con pocas herramientas y equipo de mano de lo que se encuentra normalmente en los aparatos en otros lugares. El Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés carece de hachas, picas, espuma para apagar incendios, de generadores portátiles, de ventiladores de succión y de herramientas para entradas forzosas. El personal del cuerpo de bomberos tiene que compartir aproximadamente 6 conjuntos de vestimentas de trabajo (Ver Figura 4.2.8) y aparatos auto-contenidos de respiración (SCBA) de diferentes marcas. (Ver Figura 4.2.9). La mayoría de los departamentos contra incendios entregan a sus miembros su propio equipo de trabajo, a la medida de cada individuo. Cada bombero en la escena de un incidente debe tener un SCBA de la misma marca con un cilindro de aire adicional para cada unidad. 4-7 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Figura 4.2.8: Vestimentas de trabajo; notar falta de equipo adecuado. Figura 4.2.9: SCBA’s están almacenados con las mangueras; solamente se observaron dos aparatos en la unidad. Los bomberos parecen estar entrenados y continúan entrenando en los procedimientos básicos de la lucha contra incendios. El jefe de bomberos indicó que él está enterado de las responsabilidades del departamento con respecto a respuestas dentro del puerto, las vías navegables y la ciudad de Puerto Cortés. El continuará respondiendo a incidentes dentro del puerto y a incendios de naves dentro del puerto. El indicó también que necesita apoyo del puerto para fondos adicionales para equipo y entrenamiento para poder proporcionar una respuesta efectiva y eficiente a incidentes dentro de la comunidad del puerto. El jefe indicó su necesidad de tener un personal altamente adiestrado. Ellos hacen lo mejor que pueden dentro de sus limitaciones, pero requieren de recursos de afuera de su departamento para proporcionar el entrenamiento que se necesita. Existen muchos programas en los Estados Unidos que podrían satisfacer sus necesidades. El cuerpo de bomberos ha desarrollado una oficina de prevención de incendios que podría ayudar a desarrollar programas de prevención de incendios y planes de acción para proporcionar una respuesta bien organizada. Una de las preocupaciones mayores es que el puerto y el cuerpo de bomberos carecen de equipo y entrenamiento para responder a acontecimientos de materiales peligrosos y de armas de destrucción masiva (ADM). El personal carece del equipo requerido para mitigar este tipo de incidentes, tal como equipo de control y monitoreo, equipo de descontaminación, el equipo personal de protección, los uniformes de trabajo y la protección respiratoria requerida. Estas situaciones requieren de personal sumamente adiestrado para realizar con seguridad las operaciones de materiales peligrosos. Debido a la amenaza de atentados terroristas a los puertos alrededor del mundo, el puerto debe ser capaz de discernir, responder y mitigar una operación de materiales peligrosos o una situación de ADM. A la luz de la carestía de recursos, el Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés continuará respondiendo a incidentes dentro de la comunidad del puerto y a los ciudadanos de la ciudad, como Io permita el entrenamiento y el equipo existentes. 4.2.2 La Terminal ChevronTexaco, la Compañía Eléctrica Elcosa, y la Terminal de Combustible de Hondupetrol han establecido sistemas fijos de combate contra incendios y sistemas de abastecimiento de agua para proteger ciertas áreas y equipos en sus terminales. Tanto Chevron como Hondupetrol tienen facilidades en los muelles protegidas con sistemas de bombeo de agua de mar; el muelle ChevronTexaco aparece en la figura 4.2.10. La mayoría de los empleados han sido entrenados en procedimientos de combate de incendios. Todas las estaciones terminales dependen del cuerpo de 4-8 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project bomberos local para la respuesta a incidentes en sus terminales. Figura 4.2.10: Muelle de combustibles de ChevronTexaco con caseta de bombas contra incendios ubicada en la parte central del muelle. Los gerentes de las tres terminales han indicado que ellos han dado y continuarán proporcionando apoyo al cuerpo de bomberos y a la comunidad local del puerto. Las terminales pueden suministrar el personal y el equipo tal como espuma contra incendios para ser utilizado por el cuerpo de bomberos en incidentes dentro del puerto y la ciudad. Los gerentes han proporcionado financiamiento y apoyo administrativo para la reparación de aparatos de bomberos y administración del presupuesto del cuerpo de bomberos. 4.2.3 La ubicación de la Base Naval Hondureña está muy cerca del puerto. Parece ser que la base naval desea ser un socio dentro de la comunidad del puerto. El comandante indicó que su personal naval sólo tiene entrenamiento básico de lucha contra incendios. Así que él depende del cuerpo de bomberos de Puerto Cortés para responder a incidentes en la base y en sus naves .La base naval tiene varias naves que pueden ser de gran apoyo durante un fuego marino. Las dos plataformas de desembarco (Ver figura 4.2.11) son excelentes plataformas flotantes sobre las cuales el equipo de bomberos de tierra se puede desplegar para combatir fuegos en barcos anclados (Ver figura 4.2.12), o para apoyar, desde el lado del mar el control de incendios en los muelles del puerto. 4-9 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Figura 4.2.11: La base naval dispone de 2 plataformas de desembarque que pueden ser utilizados para cargar equipo de protección contra incendios. Figura 4.2.12: El equipo de protección contra incendios en una nave puede responder a incendios en otra nave. 4.3 Evaluación de las necesidades de protección contra incendios de las instalaciones del Puerto incluyendo almacenes, mantenimiento, bodegas, edificios administrativos manejo y almacenamiento de petróleo y químicos, bulto seco peligroso y las demás áreas de peligro potencial. La red de agua que alimenta los hidrantes y los hidrantes mismos están fuera de servicio. Los edificios del puerto carecen de sistemas de protección contra incendios y ninguno de ellos está equipado con sistemas de detección de fuego o de alarmas. Los tipos, los tamaños y las tasas de flujo de un sistema de protección contra incendios para edificios se 4-10 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project identifican en el Código Internacional del Fuego del 2003 (Internacional Fire Code o IFC), del Consejo Internacional de Códigos (Internacional Codes Council). Los requisitos para protección de muelles y desembarcaderos se identifican en Norma 307 para la Construcción y Protección contra Incendios de Terminales Marítimas y Muelles de la Asociación Nacional para Protección contra Incendios (National Fire Protection Association - NFPA) del 2005. Las secciones aplicables del IFC se resumen a continuación: Sección 903 2301 2302 2303 2304 2306 2307 2308 904 905 906 907 912 913 Anexo B Anexo C Descripción Sistemas Automáticos de Regadera General: Almacenamiento de combustibles en pilas altas Definiciones Clasificación de mercancías (commodities) Designación de áreas de almacenamiento en pilas altas Requisitos generales de protección contra incendios y para seguridad de vida Almacenamiento en pilas sólidas y estantes Almacenamiento en estantes Sistemas automáticos alternos de extinción de incendios Sistemas de columnas de alimentación (standpipe system) Extintores portátiles Sistemas de detección y alarmas para incendios Conexiones para los bomberos Bombas para incendios Requisitos para flujo contra incendios de edificios Localización y distribución de hidrantes Hiller, una compañía de protección contra incendios con una oficina en Chesapeake, Virginia, colaboró en la identificación de las secciones aplicables del IFC. Ningún sistema de regadera ni tubería de alimentación está instalado en ningún edificio, que no sea la Bodega 1. La condición del sistema de regadera en la Bodega 1 (Ver Figuras 4.3.1 y 4.3.2) no se pudo determinar, debido a una falta de registros de mantenimiento, y el mecanismo de pruebas del sistema de regadera se ha tapado permanentemente. Todos los edificios están equipados con extintores portátiles, de los cuales más del 50% requieren alguna forma de mantenimiento tal como recargado de extintores, mantenimiento después de 6 años y la prueba hidrostática de los cilindros. 4-11 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Figura 4.3.1: Conexión para regaderas para el sistema en la Bodega 1. Figura 4.3.2: Cuarto de regaderas para la Bodega 1.Todas las válvulas estaban abiertas, pero no se pudo determinar si el sistema se encontraba en servicio. La Tabla 4-1 resume los principales edificios ubicados en el puerto. Las ubicaciones de estos edificios se indican en las figuras que se incorporan a continuación. En el Anexo E se incluye información adicional referente al desarrollo de los sistemas de protección contra incendios. Los edificios incluyen bodegas, oficinas administrativas, talleres y otras estructuras. Los requisitos específicos para la protección contra incendios de los diversos tipos de edificios se describen a continuación. 4-12 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Tabla 4-1 Descripción de los Edificios y Áreas del Puerto No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Área en planta m² 1,268 367 10,560 2,122 27,181 1,074 261 282 1,405 7,151 623 174 582 450 171 327 107 256 5,110 482 178 7,880 4,135 9,670 13,555 4,171 22,418 10,096 7,503 7,509 1,491 6,117 7,589 3,717 3,353 2,582 433 4,612 4,310 3,237 7,197 1,031 1,784 1,819 3,488 19,949 20,805 30,895 Descripción DEA DEA Área de Inverquim Almacén de azúcar Área de Transquímica Oficina de Trainmar Cafetería de trabajadores Obras civiles Taller Bodega No. 1 Oficina de contabilidad Taller eléctrico Taller mecánico Edificio Administrativo Policía Banco Cafetería Oficina de personal Bodega No. 4 Superintendente de puerto Capitán del puerto Área de Transcoma Almacén de refrigeración Área de Solymar Área de Anave Área de Villafranca Área de Seaboard Área de Crowley Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Maquilas Hon-Tai Patio de autos Área de Standard Fruit Co. Área de Maersk Sealand 4-13 No de Pisos 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Insert Fig 4 4-14 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Insert Fig 5 4-15 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Insert Fig 6 4-16 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 4.3.1 Zona de los Muelles (waterfront): El sistema de muelles consiste en mamparas de concreto y atracaderos incombustibles con sólo una bodega muy cerca de los atracaderos (Ver Figura 4.3.3). La bodega está construida de vigas-I de metal, no protegidos, con un techado de metal y paredes de paneles metálicos. La bodega tiene la habilidad de almacenar diversos tipos de materiales (Ver la sección 2303 del IFC). Los tipos de materiales almacenados varían conforme al tipo de carga que se descarga de las naves. Aunque no hay un tipo de material ni carga que se almacene regularmente, puede ser apropiado diseñar un sistema contra incendios de materiales peligrosos, tal como plásticos. Figura 4.3.3: Muelle de hormigón sin estructuras cercanas a la nave. Las naves que atracan de costado en los muelles pueden presentar un peligro de incendio al puerto. Incendios e incidentes con materiales peligrosos pueden ocurrir con la carga y dentro de la nave misma. La tripulación de la nave y el cuerpo de bomberos local son responsables de mitigar los incidentes a bordo de las naves. La mayor preocupación es la falta de un sistema principal de tubería con hidrantes para suministrar agua en casa de un incendio en una nave o incendio dentro de algún almacén u otra estructura. Una tubería principal de suministro de agua, con hidrantes separados no más de 400 pies, (ver IFC Anexo C del Código Sección C -105 ) debe ser instalada para proporcionar un abastecimiento de agua a los aparatos de control de incendios. El remolcador podría suplementar con agua salada un sistema de tuberías con agua de mar si las conexiones apropiadas se instalan dentro del sistema principal de agua salada. En el pasado existió una bomba contra incendios ubicada cerca del muelle, que suministró agua de mar a la instalación del puerto, pero ese equipo se ha quitado y la toma de agua se ha desmantelado. 4.3.2 Almacenes y Bodegas: Varios grandes almacenes y bodegas se Iocalizan dentro de las instalaciones del puerto. La carga de fuego, que refleja el tipo de construcción y el tipo de artículos almacenados en los almacenes, cambia diariamente. Generalmente las bodegas se construyen de vigas I de metal, no protegidas, con techado de metal y paredes de paneles metálicos. La cantidad de bienes almacenados depende del número de naves que visitan el puerto (Ver la Sección 2303 del IFC). Durante la revisión de la protección contra incendios, la carga de fuego dentro de los almacenes era baja (Ver Figura 4.3.4). Todas las bodegas y las instalaciones de almacenaje carecen de sistemas de alarmas/detección de incendios y de sistemas de regadera. Se deben instalar sistemas de detección y 4-17 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project de alarma de incendios para proporcionar la detección y la notificación temprana de un incendio (Ver la sección 907 del IFC). Sistemas de regadera, (Ver la Sección 903 del IFC) son muy importantes para proporcionar una capacidad avanzada de extinguir el fuego o de mantenerlo bajo control antes de la Ilegada del cuerpo de bomberos local. Figura 4.3.4: La cantidad limitada de carga en la Bodega 1 cuando se tomó esta foto resultaría en poca carga de fuego. 4.3.3 Instalaciones Administrativas: Las oficinas y las instalaciones administrativas dentro del puerto no tienen sistemas de alarma/detección de incendios (Ver la sección 907 del IFC). Los edificios están construidos con paredes de mampostería y techos planos. Los edificios carecen de sistemas de regadera (Ver la sección 903 del IFC) y de sistemas de tubería de alimentación (gabinetes con mangueras y conexiones de mangueras); en los cubos de escaleras (Ver la sección 912 del IFC). No hay señales de salida ni las rutas de evacuación de emergencia están anunciadas. El peligro a la vida es alto durante horas de oficina normales y bajo durante horas de noche. Debido al número de personas trabajando dentro de estas oficinas, se deben instalar sistemas de detección de incendios y sistemas de alarma, así como luces de salida y rutas de evacuación de emergencia para asegurar una evacuación segura del edificio. Los sistemas de regadera y de tubería de alimentación aumentarían mucho la capacidad del cuerpo de bomberos local para combatir un incendio dentro de estas estructuras. 4.3.4 Manejo de sustancias químicas y petróleo: Las instalaciones circundantes para el manejo de sustancias químicas y petróleo tienen sistemas fijos adecuados de lucha contra incendios. Ejemplos de esto son los monitores de fuego permanentemente montados que se nutren de depósitos de agua que son suplementados por bombas en los muelles. Estas suministran agua de mar a la cisterna de reservas. Se han instalado sistemas fijos CO2 de control de fuego (Ver la sección 904 del IFC) para proteger estructuras específicas dentro de estas terminales. 4.3.5 Materiales peligrosos, .bultos secos peligrosos: La instalación del puerto por si misma no tiene sistemas de control de incendios instalados para proteger las áreas en las que se pueden almacenar mercancías peligrosas o materiales peligrosos. Los materiales peligrosos que se identificaron durante la visita de revisión se almacenaron fuera de la Bodega 1. Los funcionarios del puerto notaron que las paletas de drones de 55 galones debían ser cargadas y quitadas del puerto al día siguiente (Ver la sección 2303 del IFC). Sistemas contra incendios, tales como tubería principal de riego, monitores fijos de incendios y equipo para el monitoreo atmosférico serían necesarios para proteger éstas áreas. 4-18 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 4.3.6 Instalaciones de Mantenimiento: Las instalaciones de mantenimiento manejan normalmente materiales inflamables y combustibles almacenados dentro de las estructuras debido al tipo de trabajo que se tiene que realizar allí. Las instalaciones de mantenimiento están construidas de vigas-I de metal no protegidas, con el techado de metal y paredes de paneles metálicos. Algunos de los materiales almacenados dentro de las instalaciones de mantenimiento son diesel, gasolina, pinturas, productos lubricantes de petróleo, oxígeno, acetileno, etc. Estas instalaciones no están equipadas con ningún sistema de alarma contra incendios. Sistemas de regadera y extintores portátiles clase ABC se deben instalar para proteger estas áreas. Sistemas de detección y de alarma son necesarios para asegurar la detección y la notificación temprana de un fuego (Ver las secciones 903 y 907 del IFC). 4.4 Evaluación de las necesidades de protección contra incendios en la zona libre incluyendo edificios y otras áreas. La Zona Libre consiste de múltiples bodegas que se Iocalizan en el lado occidental del puerto. Las bodegas (Ver Figuras 4.4.1 y 4.4.2) son unas 8 estructuras de un solo nivel, que almacenan principalmente productos textiles, y acomodan operaciones de ensamblaje de ropa, embalado y etiquetado normales en una zona libre. Esta área emplea cerca de 3,000 trabajadores durante horas normales de trabajo. Hay unos pocos restaurantes al aire libre a través del complejo. Figura 4.4.1: Almacenes ubicados en la zona libre. Figura 4.4.2: Almacenes ubicados en la zona libre. 4.4.1 Los hidrantes Iocalizados en la zona libre están en servicio. Sin embargo, a veces hay vehículos estacionados en frente del hidrante y no se marca ni se vigila ninguna zona de estacionamiento., y varios hidrantes estaban bloqueados por remolques durante la visita al sitio. 4.4.1 Todas las estructuras adolecen de sistemas de detección y alarmas contra incendios (Ver la Sección 907 del IFC). Ninguna estructura está protegida con un sistema de regadera (Ver la Sección 903 del IFC). El sistema de hidrantes del complejo está en buena condición y es servido por la torre de agua occidental, que se Iocaliza dentro de la zona libre. 4.4.2 Los sistemas de regadera y sistemas de alarma son altamente recomendados debido a la carga de fuego (Ver la Sección 2301 del IFC) y el número de personas que podrían estar trabajando dentro de la zona libre La Figura 4.4.3 muestra la cantidad de tela almacenada en un edificio. El sistema de regadera se puede suministrar fácilmente debido a la buena condición del sistema de hidrantes, que es 4-19 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project suplido por la torre de agua de 75,000-galones. La zona libre tuvo recientemente un incendio en un almacén y el incidente fue contenido en la estructura debido a los esfuerzos del cuerpo de bomberos local y la disponibilidad del abastecimiento de agua. La estructura tuvo daños significativos. Estos daños se pudieron haber reducido si se hubieran instalados el sistema de regadera el sistema de alarma. . Figura 4.4.3: La cantidad de textiles almacenados en un almacén de la zona libre resulta en una alta carga para incendios. . 4.4.3 Se deben establecer zonas de no-estacionamiento y carriles de bomberos alrededor de los hidrantes y los edificios para asegurar que ningún vehículo obstruya los aparatos del cuerpo de bomberos, come se muestra en la Figura 4.4.4. Figure 4.4.4: El trailer estacionado frente a un hidrante representaría una obstrucción en caso de incendio. 4-20 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 4.5 Desarrollar y recomendar una red de protección contra incendios para el puerto y la zona libre que incluya hidrantes fijos, una estación de toma de agua del mar, controles y detección de peligro derivado de sustancias químicas y del petróleo, controles y sistemas de detección de fuego y humo en los edificios, almacenes, talleres, y fábricas de la zona libre. 4.5.1 El cuerpo de bomberos municipal solo tiene una estación ubicada en propiedad portuaria cerca de la zona libre. Una nueva estación de bomberos estaba en construcción hace varios años, pero el proyecto ha sido abandonado por problemas financieros (Ver figura 4.5.1). La comunidad del puerto debe buscar el financiamiento para completar la construcción de esta estación por las razones siguientes: • La nueva estación de bomberos proporcionará el espacio para el equipo y el personal adicionales. Esto permitirá más recursos para satisfacer las necesidades del puerto y de los ciudadanos de Puerto Cortés. • La estación de bomberos actual, ubicada en el puerto, puede albergar aparatos y equipo adicionales que se pueden comprar/ obtener por el puerto y/o la ciudad para proporcionar la protección en el puerto y las áreas circundantes. Esta estación se podría devolver a la administración del puerto para que la opere, pero el puerto debe estar dispuesto a entrenar su personal para operar y dar mantenimiento a los aparatos nuevos. • Si el puerto no desea comprometerse a proporcionar la protección contra incendios de la propiedad del puerto, se debe establecer un acuerdo con el cuerpo de bomberos local. Este acuerdo podría proporcionar el desarrollo de un plan de contingencia y de un programa de capacitación para desarrollar la capacidad del personal del puerto y del cuerpo de bomberos de mantener y manejar los aparatos adicionales localizados en el parque de bomberos del puerto para atender los incidentes dentro del puerto y en las áreas circundantes de la ciudad. Figura 4.5.1: Se inició la construcción de una nueva estación municipal de bomberos pero se paró la construcción por la falta de fondos. 4.5.2 Recomendaciones de las instalaciones del puerto: La instalación portuaria está necesitada de planificación, entrenamiento y equipo para asegurar la seguridad del puerto y la capacidad de prevenir y mitigar incendios y los incidentes de materiales peligrosos. La planificación es un elemento importante 4-21 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project que conducirá a intercomunicación con la comunidad y a hacer la planificación de respuesta de emergencia a contingencias. Los funcionarios del puerto deben considerar las recomendaciones siguientes: • El puerto debe ser la piedra angular de cualquier asociación que se desarrolle dentro de la comunidad. Identificar y asignar personal del puerto para tomar parte en comités locales de planificación. • Establecer comités para planificación de emergencias dentro de la comunidad del puerto y desarrollar un plan de respuesta de emergencia a contingencias. • Identificar todos los recursos disponibles para la lucha contra incendios de las facilidades periféricas e incorporar esos recursos en el plan de contingencias. • Desarrollar un plan y un acuerdo que identificarán los recursos que el puerto posee y que pueden ser utilizados por la ciudad. Un ejemplo seria permitir el acceso del cuerpo de bomberos local al sistema de hidrantes en la Zona Libre. La ciudad carece de hidrantes y éste acuerdo permitiría al cuerpo de bomberos llenar sus cisternas. 4.5.3 Sistemas de detección de humo y sistemas de alarma: El puerto debe instalar sistemas de detección de humo y sistemas de alarma contra incendios en todos los edificios y estructuras dentro de la facilidad del puerto y en la zona libre, de conformidad con el Código Internacional de Incendios (IFC) del 2003. El sistema de detección de humo consistirá en detectores de humo instalados en la parte superior y áreas de cielo de oficinas, bodegas, talleres de mantenimiento y las instalaciones de almacenaje. El sistema de alarma contra incendios consistirá en estaciones de tiro de alarmas (pull stations) y dispositivos audibles y visibles para avisar al personal de una situación de incendio. Ambos sistemas pueden ser monitoreados en-sitio por el personal de seguridad del puerto. Compañías de servicio de incendios, tales como Hiller Systems, Kidde Fire Systems y otras pueden instalar el equipo y entrenar el personal. Los siguientes componentes conforman un sistema de regadera y un sistema de detección de humo/calor. Sistema de regadera contra incendios • • • • • • • Hidrantes Conexión con el Cuerpo de Bomberos Bombas de Fuego Válvulas de Indicador de Poste Sistema de alarma Tubería (Varios tamaños que dependen del flujo requerido de agua) Cabezas de Regadera (Varios tipos) Sala de mandos del sistema de regadera Sistemas de Alarma Humo/Calor • Panel Principal del sistema de alarma • Detectores de Humo/Calor • Estaciones de tiro de alarma • Parlantes de alarmas de Audio y Visuales Sitio de monitoreo (puede ser controlado por el personal del puerto o una compañía bajo contrato) 4.5.4 Sistemas de Hidrantes y de Tuberías Maestras: El actual sistema de hidrantes debería ser 4-22 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project accesible por una empresa de servicio público de agua, que se encargue de su reparación o reemplazo, como sea necesario. Los hidrantes deben ser parte de un sistema de tubería maestra alimentado por las torres de agua y los hidrantes deben estar ubicados en todo el recinto portuario y en los atracaderos. Los hidrantes se deben instalar a no más de 400 pies de separación. Con base en el área de construcción de la estructura más grande en el puerto, los hidrantes deben tener un flujo de entre 1500 a 3000 galones por minuto (Ver IFC Sección C-105). Los sistemas del agua de mar tienen un mantenimiento alto y requieren un sistema separado de tubería. Esto será necesario para prevenir que el agua salada contamine el sistema de agua dulce. Si un sistema de agua de mar se instala, se debe diseñar para suministrar ciertos hidrantes localizados en todo el puerto. Estos hidrantes deben ser independientes del sistema de agua dulce y deben ser identificados como tal. La bomba de succión se debe instalar en un área en la que no sea probable que pierda profundidad. La bomba de agua de mar para la Terminal de Texaco no funciona debido a la pérdida de profundidad que ha tapado la toma con arena. Un sistema de toma/bombeo de agua salada puede no ser requerido debido a la capacidad de los remolcadores de incendio de conectarse con el sistema de tubería de agua salada, siempre que los mecanismos de acople sean previstos dentro del sistema de agua de mar. Se debe instalar el sistema de tuberías maestras e hidrantes con suficiente capacidad para soportar cualquier tipo de sistema de regadera o de tubería de soporte. Un consultor local ha desarrollado un plan de distribución de agua para el puerto (ver Anexo 4-C), que se recomiende que sea considerado para cumplir con las necesidades del puerto. 4.5.5 Sistemas de regadera y de torres depósito: Se debe instalar un sistema de regadera contra incendios en todas las bodegas, edificios de oficinas, talleres de mantenimiento y las instalaciones de almacenaje. Los sistemas de regadera se recomiendan altamente para los almacenes dentro de la zona libre. Esto se debe a la alta carga de fuego en estos almacenes. La mayoría de las estructuras dentro del puerto deben requerir la instalación de un sistema normal de regadera. Los almacenes dentro de la zona libre requerirían de un sistema de extra-peligro, debido al tamaño de su área de construcción y a los artículos almacenados dentro de las bodegas (Ver IFC Sección 903). El sistema de regadera consistirá de bombas, tuberías, válvulas, sistema de alarma, cabezas de regadera y la conexión al cuerpo de bomberos. Una compañía especializada en sistemas de regadera puede determinar el tipo de cabezas de regadera y si se necesita un sistema mojado o seco de regadera. Un sistema de torres depósito debería instalarse en los cubos de las escaleras de todos los edificios de oficinas y en las instalaciones de mantenimiento y almacenes (Ver IFC Sección 912). El sistema consiste en bombas, gabinetes de mangueras que contienen una manguera y una boquilla. Esto permitirá una rápida extinción de un incendio pequeño por el personal del puerto. Compañías de servicio de incendios, tales como Hiller Systems, Kidde Fire Systems y otras pueden instalar el equipo y entrenar el personal. 4.5.6 Extintores Portátiles: Se recomienda que haya un procedimiento establecido para proporcionar un mantenimiento rápido y efectivo de todos los extintores portátiles ubicados dentro de la instalación del puerto. Esto puede ser efectuado por el cuerpo de bomberos local si se le suministra el equipo de mantenimiento, con el compromiso que el cuerpo de bomberos dé mantenimiento a los extintores s del puerto. Compañías de servicio, tales como Hiller Systems, Kidde Fire Systems y otros pueden instalar el equipo y entrenar el personal. 4.5.7 Prevención de Incendios: Se debería establecer una relación con el departamento de prevención del cuerpo de bomberos local para divulgar el tema de incendios y las medidas para prevenirlos en todas las instalaciones del puerto. Esto puede incluir programas educacionales presentados a los empleados del puerto. El cuerpo de bomberos podría entrenar al personal del puerto en las técnicas apropiadas de inspección de incendios para asegurar la seguridad del personal y de las instalaciones ubicadas en el puerto. 4.5.8 Sustancias Químicas, Petróleo y Materiales Peligrosos: El Puerto debería comprar equipo de monitoreo atmosférico para detectar la presencia de atmósferas peligrosas debido a sustancias 4-23 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project químicas, productos de petróleo, materiales peligrosos y/o incidentes de armas de destrucción masiva. Se necesitará equipo adicional tal como los trajes protectores, equipo de descontaminación, equipo de comunicaciones, equipo de detección química, equipo de contención y equipo respiratorio para proporcionar una respuesta adecuada a un incidente de materiales peligrosos. 4.5.9 Entrenamiento: El puerto debería considerar escoger y entrenar personal del puerto para formar una brigada de bomberos. Esta brigada podría ser la línea de primera respuesta y trabajar con el cuerpo de bomberos local mitigando los incidentes de emergencia en el puerto. La brigada podría ayudar al cuerpo de bomberos local con respuestas dentro de la ciudad. El personal del puerto podría ser entrenado en los siguientes aspectos: Entrenamiento básico en el combate de incendios (tácticas de lucha contra incendios, SCBAs, técnicas de manejo de mangueras, extintores portátiles, operación de aparatos contra incendios, primeros auxilios, etc.) • Procedimientos y técnicas para la prevención de incendios • Materiales peligrosos y los procedimientos de respuesta a ADM (identificación de un material peligroso, procedimientos de respuesta, ICS –Sistema de comando de incidentes, procedimientos de descontaminación, procedimientos de contención, etc.) • Combate de incendios a bordo de naves • Operación y mantenimiento de cualquier equipo contra incendios del puerto • Sistema de Comando de Incidentes (ICS) • Desarrollo de relaciones de trabajo con los terminales comerciales y con el cuerpo de bomberos local. 4.5.10 Aparatos / Equipo de Combate de Incendios: El puerto necesita equipo de combate de incendios para asegurar una respuesta efectiva y rápida a las instalaciones portuarias. El cuerpo de bomberos local actualmente no tiene la cantidad ni los tipos de equipo y aparatos necesarios para proteger apropiadamente al puerto y a la ciudad. El puerto debe considerar la adquisición del siguiente equipo: • • • Un carro con bomba/chorro con una capacidad mínima de 1000-gpm, plenamente equipado con el equipo de combate de incendios. Este aparato tiene la capacidad de establecer un chorro maestro elevado como los aparatos tipo chorro de 50 pies. Un camión aéreo de 100-pies plenamente equipado con equipo de combate de incendios. Este equipo se utiliza para alcanzar edificios de múltiples pisos y proveer chorros maestros elevados. Bombas portátiles para incendios (ver Figura 4.5.2) puede proveer protección contra incendios en los muelles y también pueden colocarse en naves y remolcadores para suplir capacidades marítimas de combate de incendios. Estas bombas también puede suplir al sistema de tubería maestra. 4-24 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Figura 4.5.2: Las bombas portátiles contra incendios pueden ser usados para apoyar a operaciones en naves o en un muelle. Los aparatos de combate de incendios pueden ser suministrados por compañías especializadas en la venta de de equipo contra incendios, tales como Seagrave, American La France, Pierce y otras. Hale Pump Corporation y VTEC pueden suministrar las bombas portátiles contra fuegos. 4.6 Preparación del reporte interino y presentación de la evaluación de protección contra incendios y requisitos alternos de protección contra incendios. La presentación interina fue formulada por el equipo de DMJM Harris, incluyendo el Experto de Protección contra Incendios, William Burket, en diciembre del 2005. Edgardo Paredes, Luís E. Landa, César Pineda de gerencia de ENP, el capitán y otros siete miembros del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés, y representantes de la Refinería Texaco y de Hondupetrol asistieron a la presentación. Durante la presentación, la ENP, el Cuerpo de Bomberos y representantes de industrias locales repasaron la información sobre el sistema actual y las alternativas presentadas por DMJM Harris para la red de protección contra incendios del Puerto y zona libre, incluyendo el sistema de distribución de agua y los hidrantes, sistemas de regaderas de edificios y de torres depósito y los monitores de incendios montados en los remolcadores. Se formularon los siguientes comentarios: Como se notó en el reporte interino, el sistema de distribución del agua y de los hidrantes no funciona. Además, el capitán de los bomberos señaló que el sistema en la zona libre no provee suficiente presión sin bombas adicionales del cuerpo de bomberos cuando más de un hidrante está en servicio. En el reporte final, se recomienda que el puerto debe completar la construcción del sistema de hidrantes y distribución del agua, y debe agregar bombas refuerzo para asegura una fuente adecuada de agua para el combate de incendios en la zona libre. 4-25 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Como se notó en el reporte, los edificios no tienen regaderas ni torres depósito. Las ventajas y los costos de torres depósito se discutieron, y se notó que los bomberos generalmente prefieren usar sus propias mangueras que pueden ser probadas. Sin embargo, los bomberos expresaron la idea que teniendo torres depósito ofrecerían alguna ventaja al permitir que el personal del Puerto combatiera los incendios antes de que llegaran los bomberos. En el reporte final, se recomienda que los edificios en el puerto y en la zona libre estén equipados con sistemas de regadera, como también detectores de humo y sistemas de alarma de incendios para proteger la vida y la propiedad. También se notó que solo existe un remolcador equipado con bombas y monitores para el combate de incendios. Así, si el remolcador está fuera de servicio, por ejemplo, para mantenimiento y reparación, no hay capacidad disponible en los otros dos remolcadores del puerto. Para remediar esta situación, se recomienda que el puerto incluya equipo de combate de incendios en un remolcador adicional a ser adquirido como se recomienda en la Sección 3. Además, se recomienda que el puerto evalúe si los dos remolcadores existentes no equipados con capacidad de combate de incendios pueden sostener bombas portátiles para proveer capacidad de refuerzo de combate de incendios, por mientras llegue el remolcador nuevo y para suplementar los otros remolcadores a largo plazo. Además, los bomberos notaron que el acceso al Puerto en una emergencia puede retrasarse esperando la llegada del personal de seguridad al portón. Se recomienda que sean mejoradas las comunicaciones y el control entre el Puerto y del Cuerpo de Bomberos para notificar al personal de seguridad del Puerto de la necesidad de encontrar al Cuerpo de Bomberos en el portón en cuanto ocurra una emergencia sin esperar la llegada actual del carro de los bomberos al portón. Además se recomienda que el Puerto considere la adquisición de un vehículo adicional de patrullaje como un SUV con equipo de comunicaciones y personal disponible para tales tareas de emergencia. También se notó que las industrias tienen sus propias necesidades de combate de incendios, equipo de combate de incendios y brigadas. Se recomienda que el Puerto, el Cuerpo de Bomberos municipal de Puerto Cortés, y las industrias privadas, incluyendo la compañía de energía Elcosa, la refinería Texaco y las instalaciones de Hondupetrol discutan acerca de maneras de coordinar sus respuestas, compartir o poner a la disposición su equipo de combate de incendio cuando sea de beneficio mutuo y asegurar que el personal de cada uno tenga el entrenamiento y los recursos necesarios para apoyar las operaciones de combate de incendios de los demás. 4.7 Desarrollar un plan de protección contra incendios en conjunto con la municipalidad y la industria local. El primer paso en desarrollar un plan de protección contra incendios dentro el puerto es establecer y fortalecer las asociaciones dentro de la comunidad portuaria. Durante el proceso de revisión, era muy evidente que hay voluntad entre los participantes de asegurar que se establezca un programa efectivo de prevención de incendios y una matriz de respuesta. Actualmente, el puerto depende únicamente del cuerpo de bomberos local para proveer protección contra incendios, pero el cuerpo de bomberos necesita financiamiento, equipo, personal y entrenamiento para proveer la respuesta necesaria para el puerto y la ciudad. Sin embargo, las industrias adyacentes también tienen sus propias brigadas internas de combate de incendios. Para establecer esa asociación, se debe mantener estabilidad dentro de la comunidad portuaria y el gobierno municipal y deben identificarse e implementarse metas y objetivos específicos. La posición de Jefe de Bomberos debe ser ocupada por un oficial del cuerpo de bomberos con experiencia y apoyada por el gobierno local. Este individuo debe tener el entrenamiento y la visión necesarios para mirar el futuro del servicio de bomberos e implementar nuevas tendencias. 4-26 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Existe un comité dentro de la Cámara de Comercio formado para proveer supervisión del cuerpo de bomberos. Los miembros de este comité son funcionarios del gobierno local, gerentes de terminal y otras personas interesadas. Se desconoce si la autoridad portuaria tiene representante en el comité. Si no, se recomienda fuertemente que se involucren. Este grupo tendrá una oportunidad excelente de proveer supervisión en las siguientes áreas: Coordinación de planificación de protección contra incendios Las necesidades de planificación de protección contra incendios a ser coordinadas entre el Puerto y la municipalidad, como también entre industrias locales, permitiendo el potencial compartir de bienes en una situación de emergencia. Definición de procedimientos de coordinación: Necesitan definir los procedimientos de comando, control y comunicaciones para asegurar una respuesta coordinada y de acceso rápido a las emergencias en el Puerto y en la ciudad o a instalaciones industriales. Supervisión de oportunidades de financiamiento: El Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés está involucrado en un programa de financiamiento de dos años por medio del cual el gobierno de Honduras provee a la municipalidad con fondos para el servicio de bomberos. El comité podría asegurar que los fondos se distribuyan equitativamente. Asegurar el desarrollo de personal de bomberos: Es importante asegurar la estabilidad de los puestos del jefe de bomberos y de sus oficiales y asegurar la retención y el desarrollo de personal. Es importante asegurar que el jefe de bomberos disponga de suficiente tiempo en el puesto para implementar las ideas, metas y objetivos para mejorar las capacidades de respuesta del cuerpo de bomberos. Identificar, aconsejar y entrenar nuevos oficiales de los bomberos: Para asegurar el futuro del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés es necesario entrenar correctamente a los oficiales jóvenes en operaciones de combate de fuegos en tierra y en procedimientos administrativos. Estos oficiales pueden apoyar el plan del Jefe de Bomberos y permitirán una buena transición cuando sea necesario reemplazar al Jefe de Bomberos. Buscar nuevas oportunidades de entrenamiento para el cuerpo de bomberos: El entrenamiento es vital para asegurar las habilidades de respuesta efectiva de los bomberos y oficiales de bomberos. Se deben buscar clases de entrenamiento en otras áreas o los cursos pueden presentarse en la ciudad de Puerto Cortés. Como el Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés sirve las necesidades del Puerto como también las necesidades municipales, y puede apoyar los esfuerzos de combate de incendios de la industria local, es especialmente importante que los miembros de la brigada de incendios estén equipados con entrenamiento especializado en los requisitos de combatir con seguridad los fuegos en el Puerto que involucran edificios, almacenes, carga, naves marinas y tanques, como también otras emergencias a las cuales se les puede pedir su asistencia.. Desarrollar planes de contingencia de combate de fuegos y respuesta de emergencia: Necesitan desarrollarse planes de contingencia, en conjunto con otros miembros de la comunidad portuaria, para incluir la organización de seguridad del Puerto, las brigadas industriales de fuego, y los departamentos de seguridad de las entidades de la refinería, del petróleo y de energía eléctrica, de las industrias de la zona libre y organizaciones municipales involucradas. La planificación de contingencias es extremadamente importante dentro de una comunidad portuaria. El plan provee una respuesta coordinada y sistemática a emergencias dentro del puerto y de la ciudad. El plan es importante cuando varias agencias diferentes son responsables o pueden asistir en la respuesta y mitigación de un incidente de emergencia. 4-27 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project El plan de contingencia y de respuesta a emergencias debe dirigirse a las siguientes áreas: a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. Propósito y Objetivos Coordinación de Esfuerzos Actualización y Revisión Acuerdos de Asistencia Mutua Jurisdicciones y Responsabilidades Gubernamentales Jurisdicciones y Responsabilidades Portuarias Jurisdicciones y Responsabilidades Locales / Municipales Jurisdicciones y Responsabilidades Comerciales Coordinación de Respuesta Establecer una Lista de Recursos / Notificación Actualización de Procedimientos Cuando se desarrolle este plan, debe ser revisado y firmado por todos los oficiales y agencias que están identificados dentro del plan. Es importante que sea revisado y distribuido, y que los planes de implementación sean desarrollados a todos los niveles del Puerto y de la industria. Es esencial que sea actualizado periódicamente. Nueva estación de bomberos: El cuerpo de bomberos tiene una sola estación ubicada en propiedad del puerto cerca de la zona libre. Una nueva estación estaba bajo construcción hace varios años y el proyecto fue abandonado debido a problemas de financiamiento. La comunidad portuaria debe buscar financiamiento para continuar la construcción de la estación adicional por las siguientes razones: La segunda estación de bomberos proveerá espacio para equipo y personal adicionales. Esto permitirá mayores recursos para cumplir con las necesidades del puerto y de los ciudadanos. Estación de bomberos existente: La estación actual localizada en el puerto pero afuera del cerco perimetral puede albergar aparatos y equipos adicionales que podrían ser comprados / adquiridos para proveer protección el Puerto y áreas circuncidantes. Personal del puerto, la ciudad e industrias locales pueden desarrollar un plan de contingencia y un programa de entrenamiento para proveer la capacidad de mantener y responder los aparatos adicionales localizados en la estación portuaria de bomberos como también personal y equipo de industrias locales a incidentes de fuego dentro del Puerto y las áreas circuncidantes de la ciudad. Si se termina la nueva estación como se ha recomendado, sería ventajoso mantener la vieja estación que está en propiedad portuaria y albergar, en esta estación, el nuevo equipo de combate de incendios que podría ser adquirido por el puerto pero compartido con personal suministrado por el cuerpo de bomberos. Esta instalación podría servir al Puerto como también a la municipalidad e industrias adyacentes. Asociación con el Puerto para proveer equipo y personal en la estación existente: Se consideró el establecimiento de una brigada contra incendios interna, usando equipo suministrado por el puerto y personal del puerto para proveer protección contra incendios dentro del puerto en la vieja estación de bomberos. Esta estación se podría devolver a la administración portuaria para que la opere, pero el Puerto tendría que entrenar personal en el combate de incendios, en la operación y mantenimiento de los aparatos. A menos que el Puerto quiera comprometerse a esta expansión del alcance de sus responsabilidades y actividades para incluir las emergencias de incendios en su propiedad, el Puerto debe continuar utilizando los servicios del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés. El Cuerpo de Bomberos puede continuar con el mantenimiento de recursos en la estación existente. Una alternativa práctica a tener brigadas separadas municipales y portuarias sería el compartir los costos de 4-28 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project mantenimiento del Cuerpo de Bomberos entre el Puerto y la municipalidad, el desarrollo de planes conjuntos de contingencia y programas de entrenamiento que abarcan al personal de Cuerpo de Bomberos y personal del Puerto, permitiendo al personal del Cuerpo de Bomberos a mantener y responder con los aparatos localizados en la estación portuaria de bomberos a incidentes de fuego dentro del puerto y de áreas circuncidantes de la ciudad, como también facilitando el apoyo interno por personal de seguridad del Puerto o de la brigada interna de combate de incendios. Acceso dentro del Puerto para los bomberos: Originalmente se recomendó que el acceso al puerto para los bomberos sea a través del patio posterior de la estación de bomberos. Sin embargo, ENP ha expresado preocupación por asuntos de seguridad y la necesidad de restringir el acceso por el perímetro del Puerto. Por esta razón, cuando hay una emergencia dentro del Puerto, el cuerpo de bomberos tiene que proceder de la estación de bomberos a un portón para poder entrar al Puerto. Pero el cuerpo de bomberos necesita acceso rápido al Puerto para responder prontamente a emergencias, algo que es importante para proteger los bienes del Puerto del daño causado por incendios y asegurar la seguridad de la propiedad y del personal del Puerto. El Puerto, sin embargo, requiere que la brigada de bomberos sea acompañada dentro del Puerto por personal de seguridad del puerto. Se reportó que la brigada ha sufrido retrasos en el portón esperando que el personal del Puerto llegue en una emergencia. Para resolver estas preocupaciones, se recomienda primero que el Puerto provee equipo de comunicaciones al Cuerpo de Bomberos y a su propio personal de seguridad para permitir que las dos organizaciones se comuniquen en una base de tiempo-real durante una situación de contingencia, incluyendo el compartir información acerca de emergencias antes de que el carro de los bomberos llegue al portón, y , segundo, desarrollar y equipar a una unidad móvil adicional de seguridad con un vehículo con el equipo de comunicaciones apropiado y con personal para estar de alerta para acompañar al personal del Cuerpo de Bomberos dentro de la propiedad portuaria y asistir en sus esfuerzos. Acceso a fuentes de agua: Se recomienda que se le permita al Cuerpo de Bomberos el acceso a la base de la torre de agua y a los hidrantes dentro del puerto libre para que llene los tanques de los bomberos debido a la falta de un sistema de hidrantes dentro de la ciudad. Debido a la naturaleza de las emergencias de incendios, es necesario que este acceso se dé inmediatamente en una situación de contingencia, ya sea que la emergencia esté en propiedades del Puerto o en la ciudad. Servicio de extinguidores: Se ha sugerido que el Puerto u otra agencia compre el equipo necesario para rellenar y mantener los extinguidores portátiles, se lo provee al Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés para que su personal sea entrenado y que realicen el servicio de mantenimiento de los extinguidores portátiles. A cambio, el puerto tendría sus propios extinguidores mantenidos por el cuerpo de bomberos. Considerando que más del 50% de los extinguidores del puerto necesitan mantenimiento, es importante desarrollar un mecanismo que asegure su mantenimiento regular. Este proceso aseguraría que la herramienta más efectiva en extinguir un incendio tendrá el mantenimiento apropiado y estará listo para el servicio. Como alternativa, el Puerto pueden entrenar y equipar a su propio personal para mantener los extinguidores, o contratar un vendedor para el servicio necesario. Ya sea que el Puerto asista al Cuerpo de Bomberos en adquirir el equipo y entrenamiento necesarios, que maneje el mantenimiento por sí mismo, o que contrate una tercera persona para realizar el trabajo, es esencial que los extinguidores tengan mantenimiento y sean recargados o reemplazados en una base regular. Programa de prevención de incendios: Recientemente el Cuerpo de Bomberos ha establecido una oficina de prevención de incendios dentro de su departamento. Se ha recomendado fuertemente que las compañías comerciales e industriales y el puerto establezcan una relación con la oficina local de prevención de incendios para proveer conciencia de incendios y medidas preventivas para la comunidad portuaria. Esto puede incluir programas educacionales presentados a los empleados. El cuerpo de bomberos puede entrenar personal de la comunidad portuaria en las técnicas apropiadas de de inspección para incendios para asegurar la seguridad del personal y las estructuras localizadas en el 4-29 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project puerto y otras instalaciones locales. La seguridad para incendios del Puerto debe incluir el manejo y almacenamiento apropiados de materiales combustibles, el uso apropiado de alambrado eléctrico, el evitar fuentes de ignición y la salida segura de edificios en el evento de una emergencia de incendios para asegurar la protección de la vida y la propiedad. La planificación es un componente importante dentro de una ciudad portuaria. Existe un comité de supervisión que ya trabaja en muchos de los asuntos. Se recomienda que este comité. Continúe su trabajo hacia esas metas pero que asegure que todas las agencias y participantes estén incluidos en el proceso de planificación. 4.8 Programa de entrenamiento para el puerto e interfase con municipalidad e industria local. El entrenamiento es la piedra angular de las capacidades de respuesta a emergencias del personal del cuerpo de bomberos. Todo el personal que trabaja para una organización y que son responsable de responder a emergencias, ya sea en sus terminales como dentro de los límites municipales, deben estar bien entrenados. Los tipos de entrenamiento se pueden identificar en dos grupos: • Entrenamiento recomendado para personal de instalaciones comerciales y del Puerto. • Entrenamiento recomendado para personal del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés. Entrenamiento recomendado para personal de instalaciones comerciales y del Puerto deben cumplir con las normas identificadas en 1081 “Normas de Calificaciones Profesionales para Miembros de Brigadas Industriales de Combate de Incendios” de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA). Esta norma identifica los requisitos necesarios de rendimiento mínimo en el puesto para realizar los deberes de un individuo que es miembro de una brigada industrial organizada que provee servios en un sitio o instalación específico. Estos requisitos pueden aplicarse a personal portuario apropiado o a empleados de los terminales comerciales. La norma identifica el tipo de entrenamiento y los requisitos necesarios para que el personal responda a incidentes en sus instalaciones. Este entrenamiento sería vital al trabajar en cooperación con el cuerpo de bomberos local. Generalmente, las instalaciones identifican a un oficial de seguridad quien es responsable de la seguridad del personal de la instalación o del terminal como también de asegurar que los planes de respuesta y el equipo de respuesta de emergencia están en buenas condiciones. El oficial de seguridad puede identificar equipos de respuesta dentro de la agencia para responder a emergencias en las instalaciones. Además del oficial de seguridad, los equipos de respuesta conforman el personal que debería recibir entrenamiento recomendado. El Cuerpo de Bomberos deberá identificar un oficial de entrenamiento que asistirá a los oficiales de seguridad en proveer el entrenamiento necesario. Entrenamiento recomendado para el personal del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés deberá ser comparable al de la mayoría de departamentos de bomberos dentro de los EE.UU. Los departamentos de bomberos dentro de los EE.UU. utilizan normas identificadas por el NFPA. Primero, existen normas básicas que los departamentos de bomberos deben cumplir. Además, algunas normas son necesarias por peligros adicionales que los departamentos de bomberos locales enfrentan tales como instalaciones portuarias, incendios en naves marinas, instalaciones de petróleo, almacenes, aeropuertos, etc. Hay muchas normas aplicables al entrenamiento de cuerpos de bomberos locales. A continuación se detallan algunos de los requisitos básicos de entrenamiento recomendados al Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés: 1. Bombero nivel I & II; NFPA 1001 2. Conciencia, operaciones, niveles técnicos de Materiales Peligrosos; NFPA 471 3. Entrenamiento Médico de Emergencia; NFPA 1201 4-30 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 4. Operador conductor de Aparatos de Respuesta de Emergencia; bombas, tanques, aéreos; NFPA 1002 5. Entrenamiento de Comando de Incidentes; NFPA 1561 6. Entrenamiento de AMD/ Radiación; NFPA 471 7. Combate de Incendios en Naves; NFPA 1005 y 1405 Todos los miembros del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés deben recibir el entrenamiento descrito, y el cuerpo de bomberos debe recibir entrenamiento adicional mediante cursos de entrenamiento de oficiales de bomberos, cursos de instructores de bomberos y cursos de Comando Avanzado de Incidentes. Puede ser difícil adquirir el entrenamiento debido a restricciones presupuestarias, falta de instalaciones de entrenamiento y disponibilidad de personal para asistir al entrenamiento. Los siguientes posibilidades deben considerarse para proveer entrenamiento al personal de cuerpo de bomberos y al personal de las instalaciones comerciales / portuarias. Están disponibles dos alternativas para proveer acceso a recursos de entrenamiento internacionales desde los EE.UU.: (1) El Puerto, el Cuerpo de Bomberos y las instalaciones industriales pueden traer instructores bilingües estadounidenses a entrenar su personal mediante cursos en Puerto Cortés; o (2), que el Puerto, el Cuerpo de Bomberos y las instalaciones industriales pueden, primero, identificar personal de las instalaciones comerciales/portuarias y del cuerpo de bomberos y mandar al personal escogido a recibir cursos de entrenamiento en el extranjero y, segundo, después que estén entrenados y regresen, pueden volverse instructores para entrenar al resto del personal en el sitio en Puerto Cortés. Esto permitiría que el personal regrese a Puerto Cortés y suministre el entrenamiento en las instalaciones, utilizando libros de texto de organizaciones como la Asociación Internacional de Entrenamiento de Servicio de Combate de Incendios (IFSTA). Instalaciones de entrenamiento en Texas A&M y la Academia Nacional de Incendios (National Fire Academy) pueden proveer entrenamiento de instructores. Cualesquiera que sea el método escogido, sería mejor que se coordinen y compartan los costos y recursos de entrenamiento entre el Puerto, el Cuerpo de Bomberos y las instalaciones industriales. Se pueden contratar organizaciones y compañías para proveer el entrenamiento en casa en Puerto Cortés, o en sus instalaciones en los EE.UU. Se pueden presentar muchos tópicos en-casa, pero sin instalaciones de entrenamiento, no se pueden enseñar algunas áreas. Compañías como Special Rescue Services (Servicios de Rescate Especial), como también la Universidad de Texas A&M pueden proveer estos servicios. Si estuvieran disponibles instalaciones de entrenamiento en Puerto Cortés, habría ventaja económica en traer un instructor a entrenar múltiple personal en-sitio, en vez de mandar varias personas al extranjero. Se pueden construir instalaciones de entrenamiento en o cerca del Puerto que permitiría que las evoluciones de entrenamiento práctico se enseñaran allí. Muchas de las normas dentro de Bombero Nivel I & II requieren evoluciones prácticas como quemadas en vivo, colocación de escaleras, líneas de mangueras, y búsqueda y rescate. Sin estos tipos de sitios de entrenamiento, sería difícil proveer el nivel de entrenamiento necesario para cumplir con las normas. Otras organizaciones pueden asistir en desarrollar las especificaciones para estas instalaciones de entrenamiento. Las instalaciones comerciales/portuarias y el cuerpo de bomberos deben formar una asociación para proveer no sólo los fondos sino también el personal para buscar estas oportunidades de entrenamiento. El trabajar como socios permitirá una fuerza profesional y bien-entrenada de respuesta de emergencia no sólo para la comunidad portuaria sino también para los ciudadanos de Puerto Cortés. 4-31 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 4.9 Preparación de un estimado de costos para la rehabilitación de las instalaciones existentes y para equipo nuevo y fuentes de suministros Clark Nexsen, miembro del equipo DMJM Harris suministró los servicios de consultoría de ingeniería de protección de incendios en respuesta a la Tarea 4.9, que requería estimados de costos para la rehabilitación de instalaciones existentes y la identificación de fuentes de suministro de EE.UU. 4.9.1 Sistemas de alarmas y de regaderas en el Puerto y la Zona Libre Clark Nexsen, bajo la dirección de Christopher H. Born, P.E., preparó los estimados de costos y las facturas preliminares de material para la instalación de sistemas de alarmas y de regaderas en los edificios existentes del puerto y la zona libre. Un inventario y una base de datos de los edificios del Puerto preparada por el ingeniero de TECNISA, Jorge Carranza, suministró las entradas al análisis de requisitos de protección contra incendios de esas estructuras. Estos estimados de costos y facturas de materiales están basados en un plan del sitio que muestra las localizaciones de todos los edificios, y una descripción de los edificios incluyendo área de construcción. Los estimados de costos se prepararon con Programas de Means CostWorks 2006 publicado por R.S. Means, basado en los precios del área de Norfolk, Virginia. Estos estimados de costos no incluyen ajustes para trabajo fuera del área de Norfolk, Virginia. Todos los costos están en U.S. dólares. Adicionalmente, los estimados de costos no incluyen cargos por flete ni gastos de viaje. Se puede prevenir que cargos de embarque de contenedores y de flete doméstico de EE.UU. serían aplicables para transportar equipo de protección de EE.UU. a un puerto de salida de EE.UU. y de ahí a Puerto Cortés. Los gastos de viaje del personal, sin embargo, variarían de acuerdo al número de edificios tratados concurrentemente por personal de EE.UU. Hay muchos edificios incluidos en este estudio, y existe la posibilidad que un contratista trabaje con múltiples edificios en un viaje de trabajo. Luego, el impacto de costos de flete y viáticos en cualquier edificio particular es difícil de cuantificar. La tabla de resumen provee costos estimados para el sistema de alarmas y regaderas para todos los edificios incluidos en este estudio. Los costos del sistema incluidos en la tabla resumen están tomados de los estimados preliminares de costos incluidos en la Sección 4.9.3 del informe. Por ejemplo, el costo estimado de alarmas de incendios para el edificio 1 es de $16,960. Esto incluye costos de materiales como alambre, ductos, panel de control de alarma de incendios, dispositivos de señalización (bocina/luces estroboscópicas y luces estroboscópicas), un comunicador digital para transmitir una señal de alarma a un sitio constantemente vigilado como una compañía de monitoreo, caseta de vigilancia, etc., detectores y estaciones de tiro manual. Este número también incluye subsistencia para el equipo de instalación e incrementos como contingencias, gastos generales y ganancias. Se estima que el costo del sistema de regaderas para el edificio 1 es de $92,540, y esto incluye costo estimado del sistema basado en los costos por área de construcción de Means CostWorks, como también subsistencia, contingencias, gastos generales y ganancias. Como se dio un estimado por edificio y este estimado incluye los costos de los dos sistemas de alarma de incendios y de regaderas, fue necesario prorratear los incrementos entre los costos de los sistemas de alarma de incendio y de regaderas para el propósito de proveer el detalle en la tabla resumen. Esto se logró sumando el total de costos directos de ambos sistemas (material, mano de obra, subsistencia y alquiler de equipo) y luego asignando los incrementos proporcionalmente. En el estimado del edificio 1, por ejemplo, los costos directos de sistema de alarma de incendios están estimados en $12,505 y los costos directos del sistema de regaderas están estimados en $67.500 para un estimado de costo directo total de $80,005. Luego, el 15.63% de los incrementos de $29.495 fueron asignados al costo del sistema de alarma de incendios y el 84.37% fue asignado al costo del sistema de regaderas. Además, Clark Nexsen ha suministrado un estimado de costos y fuentes de suministro para las nuevas 4-32 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project tuberías subterráneas de agua, válvulas, hidrantes, etc., en el puerto. Este estimado de costos está basado en los planos del Estudio de Mejora del Sistema de Agua Potable en el Puerto de Cortés, preparado por la empresa de ingeniería, Consultores en Ingeniería S.A, (CINSA) y suministrado a DMJM Harris por ENP. Estos costos están basados en los costos promedios nacionales suministrados por R. S. Means Company. La instalación de un sistema de regaderas requiere típicamente varios pasos. Cuando están disponibles los planes de “tal-como-se-construyó” o los planes de construcción, un técnico diseñara el sistema de regaderas tomando en cuenta los requisitos de diseño de la norma aplicable (frecuentemente NFPA 13 “Norma para la Instalación de Sistemas de Regaderas” desarrollada por la Asociación Nacional de Prevención de Incendios), el plan de pisos del edificio, sistema estructural, etc. Para un edificio de tamaño normal, se necesitan varias semanas para completar la disposición del sistema. En este punto, el diseño se presenta al responsable de aprobar el diseño. Para obras comerciales típicas en EE.UU., a menudo es un oficial local de construcciones, la oficina de jefe de bomberos, etc. Después de la aprobación del diseño (y en caso de construcción nueva, suficiente progreso en la erección del edificio), se realiza un estudio del sitio para asegurar que el sistema se puede instalar como se ha diseñado, sin conflictos con los miembros estructurales, otros sistemas del edificio, etc. Después del trabajo del estudio, se modifican los planes para que sean planes de fabricación, con dimensiones actuales de corte o de centro-a-centro y se identifican las etiquetas de identificación para cada pieza de tubería. Luego se genera una lista de piezas de los planes de fabricación y esta lista se envía al fabricante que corta cada pieza a la longitud, solda cualquier salida roscada o fileteada a las principales como se indica, ranura o rosca las salidas como sea apropiado y coloca los accesorios en los extremos de la tubería cuando sea necesario. Cada pieza se marca con la correspondiente etiqueta de identificación de los planes de fabricación. Luego se envía la tubería fabricada a los sitios de trabajo con los accesorios, empalmes, cabezas de regadera, material de colgar, válvulas, etc., como lo requiere el sistema completo. Si el diseño del sistema refleja con precisión el edificio a ser protegido, se instala el material fabricado sin necesidad de hacer muchos cortes u otra refabricación de la tubería en el campo. Por supuesto, a menudo aparecen conflictos en el sitio así que se esperan algunos cortes o fabricación de la tubería en el sitio. También los niples de baja y sube que conecten las cabezas de las regaderas a las líneas ramales a menudo se cortan en el campo después de obtener dimensiones precisas de la tubería ramal a los cielos o entrepisos. En el caso de los edificios del Puerto de Cortés, parece que hay pocos planos disponibles. Luego, se necesitará un trabajo de estudio detallado para medir los edificios, hacer los planos de piso, y determinar las clasificaciones apropiadas de ocupación antes de que pueda realizarse cualquier diseño. Después del estudio y la generación de planos de pisos, la secuencia de diseño y construcción será igual, aunque probablemente no será necesario revisar el diseño del edificio antes de la fabricación. Esto será porque el estudio inicial se realizará con suficiente detalle para que los planos reflejen la construcción actual y se notarán cualesquier conflictos desde el principio. Esencialmente, los planos de colocación del sistema serán llevados al nivel requerido para los planos de fabricación porque ya se habría realizado el trabajo de estudio. Sin embargo, probablemente se alarga el tiempo total para realizar el diseño del edificio debido a la falta de planos “tal-como-se-construyó” o planes de construcción y a la necesidad de crear los planes de trabajo. El proceso de diseño para los sistemas de alarmas de incendios es similar, aunque no hay proceso de “fabricación”. A cambio, después del diseño de los sistemas y cualquier proceso de aprobación, se 4-33 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project mandan el panel de control de la alarma, las estaciones de tiro, detectores de humo, dispositivos de señalización, etc. al sitio con los ductos, alambres, etc. Lo más sencillo de hacer en el caso de Puerto Cortés es que el diseñador de las regaderas crea cualquier plan de pisos, luego los suministrará al diseñador de alarmas para su uso en la colocación de los sistemas de alarmas. Después del desarrollo de los planos de piso, el diseñador tardará aproximadamente una semana por edificio para colocar los sistemas, realizar los cálculos de baterías, hacer requisiciones de materiales, etc. Es difícil determinar una calendarización completa para la instalación de los sistemas de alarmas y regaderas en estos edificios. Primero, se requiere un esfuerzo significativo para estudiar los edificios, crear los planos y luego diseñar los sistemas. Se estima que se requiere un mínimo de doce semanas para hacerlo. Es razonable esperar que se necesiten unas noventa semanas de tiempo de diseño para completar el diseño de todos los edificios. Finalmente, el tiempo en el campo requerido para instalar los sistemas depende de cuanto personal se moviliza. La tabla resumen anexa provee un número estimado de lunes para cada edificio para instalar los sistemas de regaderas y alarmas. Note que estos estimados abarcan únicamente el tiempo de instalación y no el tiempo de diseño, estudio y de viaje. Aunque la cantidad de trabajo para diseñar e instalar los sistemas de protección contra incendios es significativo, el proceso completo no tiene que realizarse de modo lineal. A su vez, se sugiere que después de completar los diseños de sistemas para los primeros edificios, se realice inmediatamente la fabricación e instalación. Mientras se realiza esta instalación, puede ocurrir el trabajo de estudio y diseño de los otros edificios. Esto seguirá ocurriendo hasta que sean completados todos los sistemas. Al realizar los estudios, diseños, fabricación e instalación de manera concurrente, el marco de tiempo de realizar este trabajo se puede acortar apreciablemente. TABLA 4-2: RESUMEN DE COSTOS DE UN SISTEMA DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS PARA EDIFICIOS EN PUERTO CORTES Y LA ZONA LIBRE Edif. No. Nombre del Edificio 1 2 4 5 6 DEA DEA Bodega de Azúcar Transquímica Oficina Trainmar Cafetería de Empleados Obras Civiles Taller Almacén 1 Oficina Contabilidad Taller de Electricidad Taller Mecánico Edificio de Admin. Estación de Policía Banco 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Costo Alarma Contra Incendios (USD) $16,960 $9,550 $13,650 $17,515 $14,815 Costo Sistema de Regaderas (USD) $92,540 $23,050 $150,350 $43,985 $41,685 $8,500 Días-Hombre Estimados (Regaderas) $109,500 $32,600 $164,000 $61,500 $56,500 DíasHombre Estimados (Alarma) 25 10 15 15 15 $15,100 $23,600 5 7 $9,550 $13,750 $24,500 $17,950 $95,750 $474,000 $27,500 $109,500 $498,500 10 16 18 15 94 412 $13,520 $47,980 $61,500 12 60 $9,095 $10,305 $19,400 10 10 $7,360 $18,525 $8,625 $8,965 $23,140 $59,975 $9,975 $19,535 $30,500 $78,500 $18,600 $28,500 10 14 9 10 20 66 9 14 4-34 Costo Total (USD) 125 18 75 45 52 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edif. No. Nombre del Edificio 17 18 19 Cafetería Oficina HR Almacén 4 Superintendencia del Puerto Capitanía del Puerto 20 21 Edif. No. 23 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Nombre del Edificio Almacén Refrigerado Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén Almacén “Hon-Tai” TOTAL 4.9.2 Costo Alarma Contra Incendios (USD) $8,660 $7,975 $20,675 Costo Sistema de Regaderas (USD) $6,740 $16,025 $325,325 $16,820 $14,100 Costo Alarma Contra Incendios (USD) Días-Hombre Estimados (Regaderas) $15,400 $24,000 $346,000 DíasHombre Estimados (Alarma) 8 8 20 $54,680 $71,500 16 72 $20,900 $35,000 12 18 Costo Sistema de Regaderas (USD) Costo Total (USD) Costo Total (USD) 8 12 190 DíasHombre Estimado s (Alarma) Días-Hombre Estimados (Regaderas) $20,000 $394,500 $414,500 16 210 $22,300 $22,300 $13,240 $21,450 $21,550 $17,780 $17,375 $15,940 $11,650 $8,090 $18,925 $17,335 $17,950 $22,270 $12,540 $13,970 $13,590 $19,920 $475,700 $466,200 $84,760 $388,050 $470,450 $253,720 $233,125 $233,125 $30,450 $8,710 $304,075 $288,665 $226,050 $448,730 $101,460 $143,030 $144,410 $229,580 $488,000 $488,500 $98,000 $409,500 $492,000 $271,500 $250,500 $202,500 $42,100 $16,800 $323,000 $306,000 $244,000 $471,000 $114,000 $157,000 $158,000 $249,500 20 20 14 16 16 16 14 14 10 8 18 16 16 20 14 16 14 20 278 278 56 228 284 140 125 97 16 10 172 162 120 268 39 66 68 122 $591,285.00 $6,473,780.00 $7,008,500.00 242 2739 Costos de instalaciones subterráneas 4-35 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Esta sección provee los costos estimados para las instalaciones subterráneas, específicamente redes de agua para tomas de hidrantes en Puerto Cortés y la Zona Libre. Los costos estimados se muestran en dólares americanos. Distribución del Agua 1. Control de Erosión y Sedimento 24,000 Pie L. @ $1.00 2. Excavación 23,750 Pie L @ $1.00 $23,750.00 3. Remoción de Pavimento (incluyendo corte) 23,750 Pie L @ $12.00 $285,000.00 4. Relleno Selecto 13,300 Yd.³ @ $18.00 = $239,400.00 5. Material graduado. Piedra No 57 1,330 Ton @ $18.00 = $23,940.00 6. Sub-excavación y botado Tubería PVC Agua, 3/4” 16,000 Yd.³ @ $6.00 = $96,000.00 7. 95 Pie L @ $2.00 = $190.00 8. Red de Agua PVC, 2" 5,987 Pie L @ $3.50 = $20,954.50 9. Red de Agua Galvanizada, 2 1/2" 433 Pie L @ $24.50 = $10,608.50 10. Red de Agua PVC, 4" 7,693 Pie L @ $8.50 = $65,390.50 11. PVC Suspendida 4" 476 Pie L @ $24.00 = $11,424.00 12. Red de Agua, 6" 5,010 Pie L @ $12.85 = $64,378.50 13. Red de Agua. Hierro dúctil, 8" 4,964 Pie L @ $39.00 = $193,596.00 14. T de 2"x2"x2" 10 C.U. @ $60.50 = $605.00 15. T de 4"x4"x2" 5 C.U @ $116.00 = $580.00 16. T de 4"x4"x4" 22 C.U @ $116.00 = $2,552.00 17. T de 8"x8"x2 1/2" 1 C.U @ $700.00 = $700.00 18. T de 8"x8"x2" 4 C.U @ $880.00 = $3,520.00 19. T de 8"x8"x8" 11 C.U @ $795.00 = $8,745.00 20. T de 8"x8"x4" 2 C.U @ $795.00 = $1,590.00 21. 2" 90° Codo 13 C.U @ $26.00 = $338.00 22. 4" 90° Codo 8 C.U @ $70.00 = $560.00 23. 4" 45° Codo 1 C.U @ $77.00 = $77.00 24. 6" 90° Codo 4 C.U @ $126.00 = $504.00 25. 8" 45° Codo 2 C.U @ $525.00 = $1,050.00 26. 8" 90° Codo 4 C.U @ $525.00 = $2,100.00 27. Reductor 8"x4" 2 C.U @ $445.00 = $890.00 28. Válvula 2" 16 C.U @ $575.00 = $9,200.00 4-36 = $24,000.00 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 29. Válvula 4" 30. Restauración de Pavimento-Concreto-8" 31. 32. 21 C.U @ $455.00 = $9,555.00 13,044 Y² @ $75.00 = $978,300.00 Medidor 2" 5 C.U @ $1,250.00 = $6,250.00 1 C.U @ $2,155.00 = $2,155.00 16 C.U @ $3,500.00 = $56,000.00 34. Medidor 2 1/2" Conexiones para Embarcaciones Hidrantes 10 C.U @ $1,750.00 = $17,500.00 35. Perforación y toma- 6m/pista 2" 204 Pie L @ $375.00 = $76,500.00 36. Perforación y toma- 6m/pista 4" 224 Pie L @ $475.00 = $106,400.00 37. Perforación y toma- RR y canal-2 1/2" 150 Pie L @ $375.00 = $56,250.00 38. Perforación y toma- 6m/pista 8" 140 Pie L @ $575.00 = $80,500.00 39. Perforación y toma- pozos, movilización 16 C.U @ $3,375.00 = $54,000.00 40. Control de Tráfico 1 Global @ $75,000.00 = $75,000.00 33. $2,535,053.00 Subtotal Movilización (5%) $126,752.65 Contingencia (10%) $253,505.30 $2,915,310.95 Total 4-37 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 4.9.3 Costos estimados de construcción y lista preliminar de materiales Esta sección provee los costos estimados para los sistemas de alarmas contra incendios y regaderas para Puerto Cortés y la Zona Libre. Los costos estimados se muestran en dólares americanos. Edificio 1 DEA Subdivisión de ensamblaje Número de Línea Reporte Total Descripción Cant. Unid. Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U D Servicios D40 Protección Incendios D40104101080 s Sistemas de Regadera de tubería de acero húmeda. Riesgo ordinario, 1piso , 10,000 pie cuad. 13,641.50 Pie cuad. $2.06 $28,100 D40104101220 s Sistemas de Regadera de tubería de acero húmeda, Riesgo ordinario, pisos adicionales , 10,000 pie cuad. 13,641.50 Pie cuad. $1.72 $23,500 D40 Protec. Contra incendios Subtotal $51,600 Total D Servicios Equipo & acondicionamiento $51,600 Viáticos 150.00 Día $127.60 Subtotal $19,100 $19,100 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendios, FEP teflón, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par 10.00 Pie L. $119.01 $1,200 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por 100 pies Cajas de conexión, acero planchado, 4" octagonales 300.00 Pie L. $3.19 $955 40.00 U. $16.30 $650 260533500020 s 260 Subtotal $2,805 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas Detección, Panel control de alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. 4-38 1.00 U. $1,375.04 $1,375 8.00 U. $169.99 $1,350 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project cables & ductos 283123505620 s Sistemas Detección, alarma visual, tipo ADA, excl. cables & ductos 4.00 $103.99 $415 283123506400 s Sistemas Detección, transmisor codificado, excl. cables & ductos 1.00 U. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 6.00 U. $98.00 $590 283146505200 s* Sistemas Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 14.00 U. $137.99 $1,925 283 Subtotal $6,500 Total E Equipos y Sistemas $28,405 Subtotal Estimado $80,005 Condiciones Generales (10%) $8,000 G.G. Y U DEL C.G. (15%) Cargos Arquitectónicos (6%) Contingencia $13,200 $6,075 $2,150 Total Estimado $109,500 Leyenda: G.G, y U. Gastos Generales y Utilidades C.G. Contratista General Lista preliminar de materiales Edificio 1 DEA Cantidad Unidad de Medida 50 320 1250 1350 1 3 1 6 2 1 2 30 100 100 100 50 250 250 1 32 150 100 750 282 1 1 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Descripción tubería 4” Cedula 10 tubería 3” Cedula 10 tubería 1-1/4” Cedula 40 tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 3” Salida de corriente con rosca 4” Cubierta con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1¼ Salida con rosca 1” Codo Atornillable 1-1/4” T reductora de tornillo 1-1/4” T de tornillo 1” Conector reductor de Tornillo ½” Cabeza de regadera suspendida 4” Grapa elevadora 3” Anillos para tubería 1-1/4” Anillos para tubería 1” Anillos para tubería Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y (“outside screw and yoke”) 4-39 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 1 1 1 1 1 1 1 6 14 4 8 300 500 40 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad 4” Válvula Check Conexión departamento de incendio Interruptor flujo de agua Interruptor de interferencia Gong del Motor de Agua Panel de control alarma de incendio Transmisor codificado de alarma digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Ducto ¾” EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio. 4” cajas de unión cuadradas 4-40 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 2 DEA Número de línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión de Ensamble Número de línea Descripción DServicios D40 Protección Incendio D40104101040 s Sistemas de Regadera de tubería de acero húmeda. Riesgo ordinario. 1 piso, 2000 pies cuad. 3,950.00 Pie cuad. $3.69 $14,600 D40 Subtotal Protección Incendio $14,600 Total D Servicios $14,600 E Equipo y acondicionamiento Viáticos 28.00 Día $127.60 Subtotal $3,575 $3,575 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, FEP de teflón, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 barras fijas por cada 100 pies Cajas de entradas eléctricas, acero planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 3.00 Pie lin. $119.01 $355 120.00 Pie lin. $3.19 $385 20.00 U. $16.30 $325 260 Subtotal $1,065 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de control de alarma de incendio, Zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, alarma visual, tipo ADA, excl. cables & ductos 1.00 U. $1,375.04 $1,375 4.00 U. $169.99 $680 2.00 U. $103.99 $208 283123506400 s Sistemas de Detección, transmisor de códigos, excl. cables & ductos 1.00 U. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 4.00 U. $98.00 $390 283146505200 s* Sistemas de Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 8.00 U. $137.99 $1,100 283123505610 s 283123505620 s 4-41 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283 Subtotal $4,598 Total E Equipo y acondicionamiento $9,238 Subtotal Estimado $23,838 Condiciones Generales (10%) $2,375 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $3,925 Cargo Arquitectura (6%) $1,800 Contingencia $640 Total Estimado $32,600 Lista Preliminar de Materiales Edificio 2 DEA Cantidad 20 60 180 144 1 3 1 6 1 1 5 12 12 Unidad Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad 12 12 36 36 5 24 12 75 42 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 4 120 300 20 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Descripción Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 3” Salida de corriente con rosca 4” Cubierta con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1Tornillo de Codo 4” Salida de corriente con mecha 1” Tornillo de Codo 1-1/4” T reductora de tornillo 1” Conector reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check Alarma 4” Válvula OS&Y Válvula Check 4” Conexión Departamento de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong del Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Conductor EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-42 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 4. Almacén de Azúcar Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU $3.23 $73,500 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión de Ensamble Número de Línea Descripción DServicios D40 Protección Incendio D40104101580 s Sistemas de Regadera de tubería de acero húmeda. Riesgo extra, 1piso, 10,000 pie cuad. 22,829.3 Pie cuad. D40 Subtotal Protección Incendio Total D Servicios $73,500 $73,500 E Equipos y acondicionamiento Viáticos 90.00 Día $127.60 Subtotal $11,500 $11,500 15 015433400160 Rentar elevador aéreo de 25'de altura. Cap.2000 lb. Tipo tijera 1.00 Mes $731.50 015 Subtotal $730 $730 213 213113503500 s Bombas eléctricas, 1000 GPM, 50 psi, 48 HP, 1770 RPM, 5".Incluye. controlador, accesorios & válvula de desahogo 1.00 Unidad $26,800.00 213 Subtotal $26,800 $26,800 260 260523201850 s Cable de alarma de incendio, teflón FEP, 150 voltios a 200 Grados Cable doble,#18 Tubería Eléctrica Metálica (EMT), de 3/4”, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies. Cajas de entradas eléctricas, acero planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 10.00 Pie lin. $119.01 $1,200 500.00 Pie lin. $3.19 $1,600 20.00 Unid. $16.30 $325 260 Subtotal $3,125 283 283123503600 s Sistemas de Detección, panel de control de alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos 4-43 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s 283123507000 s Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, alarma visual, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, transmisor de códigos, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 8.00 Unid. $169.99 $1,350 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 4.00 Unid. $98.00 $390 $4,168 283 Subtotal Total E Equipos y acondicionamiento $46,323 Subtotal Estimado $119,823 Condiciones Generales (10%) $12,000 G.G. y U DEL C.G. (15%) $19,800 Cobro Arquitectura (6%) $9,100 Contingencia $3,225 Total Estimado $164,000 Lista Preliminar de Materiales Edificio 4 Almacén de Azúcar Cantidad 240 200 2400 1 6 1 30 20 240 1 2 42 240 240 24 24 240 500 298 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 8 500 1000 20 Unidad Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería 6” Cedula 10 Tubería 4” Cedula 10 Tubería 2” Cedula 40 6” Flange 6” Codo con rosca 4” Salida de corriente con rosca 6" Conector con rosca 4" Conector con rosca 2" Conector con rosca 6" Cubierta con rosca 4" Cubierta con rosca 2” Salida de corriente con mecha ¾” Salida de corriente con mecha 17/32” Cabeza de Regadera Vertical Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión departamento de incendio Interruptor flujo de agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua Panel de control alarma de incendio Transmisor codificado de alarma digital Estaciones manuales Alarma Visual Alarma audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de unión cuadradas 4-44 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Área 5 Transquímica Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U 3,250.00 Pie cuad. $3.69 $12,000 6,300.00 Pie cuad. $2.30 $14,500 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción Cantidad D Servicios D40 Protección Incendios D40104101040 s Sistemas de regaderas por tubería húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 2000 Pie cuad. Sistemas de regaderas por tubería húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 5000 pie cuad D40104101060 s D40 Subtotal Protección Incendio Total D Servicios $26,500 $26,500 E Equipo y acondicionamiento Viáticos 60.00 Día $127.60 Subtotal $7,650 $7,650 260 260523201850 s Cable alarma de incendio, teflón FEP , 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par 5.00 Pie lin. 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas entradas eléctricas, acero planchado, 4" octagonales 300.00 Pie lin. $3.19 $955 40.00 Unid. $16.30 $650 260533500020 s $119.01 260 Subtotal $595 $2,200 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s Sistemas de Detección, panel de control alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, alarma visual, tipo ADA, excl. cables & ductos 2.00 Unid. $1,375.04 $2,750 8.00 Unid. $169.99 $1,350 4.00 Unid. $103.99 $415 $845.00 $1,700 283123506400 s Sistemas de Detección, transmisor de códigos, excl. cables & ductos 2.00 Unid. 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 6.00 Unid. $98.00 $590 283146505200 s* Sistemas de Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 14.00 Unid. $137.99 $1,925 4-45 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283 Subtotal Total E Equipo y acondicionamiento $8,730 $18,580 Subtotal Estimado $45,080 Condiciones Generales (10%) $4,500 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $7,425 Cargo Arquitectura (6%) $3,425 Contingencia $1,200 Total Estimado $61,500 Costo Preliminar de Material Área 5 Transquímica Cantidad Unidad Descripción 40 180 450 300 2 6 2 12 2 2 18 30 30 30 30 90 90 18 30 30 300 78 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 14 4 8 300 ¾” 500 40 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector acanalado 1-1/4” salida eléctrica con mecha 1” codo atornillable 1-1/4” T reducible atornillable 1-1/4” T atornillable 1” Conector reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check Alarma 4” Válvula OS&Y 4 " Válvula Check Conexión departamento incendio Interruptor flujo de agua Interruptor de interferencia Gong para Motor de Agua Panel de control alarma de incendio Transmisor codificado de alarma digital Estaciones manuales Detector de humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” cajas de unión cuadradas 4-46 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 6. Oficina Trainmar Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Pie cuad. $2.06 $23,800 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Incendio D40104101080 s Sistemas de regaderas por tubería húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 10000 SF D40 Subtotal Protección Incendio 11,555.00 $23,800 Total D Servicios $23,800 E Equipo y acondicionamiento Viáticos 67.00 Día $127.60 Subtotal $8,550 $8,550 260 260523201850 s Cable alarma de incendio, teflón FEP , 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de entradas eléctricas, acero planchado, 4" octagonales 260533500020 s 8.00 Pie lin. $119.01 $950 400.00 Pie lin. $3.19 $1,275 40.00 Unid. $16.30 $650 260 Subtotal $2,875 283 283123503600 s Sistemas de Detección, panel de control alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual tipo ADA, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 8.00 Unid. $169.99 $1,350 4.00 Unid. $103.99 $415 283123506400 s Sistemas de detección, transmisor de códigos, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 4.00 Unid. $98.00 $390 283146505200 s* Sistemas de Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 12.00 Unid. $137.99 $1,650 283123505610 s 283123505620 s 4-47 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283 Subtotal $6,025 Total E Equipo y acondicionamiento $17,450 Subtotal Estimado $41,250 Condiciones Generales (10%) $4,125 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $6,800 Cargo Arquitectura (6%) $3,125 Contingencia $1,100 Total Estimado $56,500 Lista preliminar de Materiales Edificio 6 Oficina Trainmar Cantidad Unidad de Medida Descripción 25 260 500 500 1 3 1 6 1 1 25 42 42 42 21 105 105 26 3 42 300 131 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 12 2 8 400 800 40 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1’’ Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” entrada eléctrica con mecha 1” codo atornillable 1-1/4” T reducible atornillable 1-1/4” T atornillable 1” Conector reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión departamento de incendio Interruptor flujo de agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua Panel de control alarma de incendio Transmisor codificado de alarma digital Estaciones manuales Detector de humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” cajas de unión cuadradas 4-48 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 7. Cafetería de Empleados Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Pie cuad. $3.57 $10,000 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Incendio D40104100580 s Sistemas de regadera por tubería húmeda, acero, riesgo ligero, 1 piso, 2000 Pie cuad. D40 Subtotal protección Incendio 2,808.00 $10,000 Total D Servicios $10,000 E Equipo y acondicionamiento Viáticos 12.00 Día $127.60 Subtotal $1,525 $1,525 260 260523201850 s Cable alarma de incendio, teflón FEP , 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par 3.00 Pie lin. $119.01 $355 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas entrada eléctrica, acero planchado, 4" octagonales 150.00 Pie lin. $3.19 $480 40.00 Unid. $16.30 $650 260533500020 s 260 Subtotal $1,485 283 283123503600 s Sistemas de Detección, panel de control de alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, tipo ADA, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 4.00 Unid. $169.99 $680 2.00 Unid. $103.99 $208 283123506400 s Sistemas de Detección, transmisor codificado, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 3.00 Unid. $98.00 $294 283146505200 s* Sistemas de Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 6.00 Unid. $137.99 $830 283123505610 s 283123505620 s 4-49 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283 Subtotal $4,232 Total E Equipo y acondicionamiento $7,242 Subtotal Estimado $17,242 Condiciones Generales (10%) $1,725 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $2,850 Cargo Arquitectura (6%) $1,300 Contingencia $460 Total Estimado $23,600 Lista Preliminar de Materiales Edificio 7. Cafetería de Empleados Cantidad Unidad de Medida Descripción 10 65 50 50 1 3 1 6 1 1 6 10 10 10 20 20 6 10 10 100 26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 2 4 150 300 20 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” entrada eléctrica con mecha 1” codo atornillable 1-1/4” T reducible atornillable 1” Conector reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión departamento de incendio Interruptor flujo de agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua Panel de control alarma de incendio Transmisor codificado de alarma digital Estaciones manuales Detector de humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” cajas de unión cuadradas 4-50 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 8 Obras Civiles Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Pie cuad. $3.69 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Incendio D40104101040s Sistemas de regadera por tubería húmeda, acero, riesgo ligero, 1 piso, 2000 SF D40 Subtotal protección Incendio 3,033.87 $11,200 $11,200 Total D Servicios $11,200 E Equipo y Acondicionamiento Viáticos 25.00 Día $127.60 Subtotal $3,200 $3,200 260 260523201850 s Cable alarma de incendio, teflón FEP , 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por 100 LF Cajas entrada eléctrica, acero planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 4.00 Pie lin. $119.01 $475 250.00 Pie lin. $3.19 $795 20.00 Unidad $16.30 $325 260 Subtotal $1,595 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, panel de control de alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos 1.00 Unidad $1,375.04 $1,375 4.00 Unidad $169.99 $680 2.00 Unidad $103.99 $208 283123506400 s Sistemas de Detección, transmisor codificado, excl. cables & ductos 1.00 Unidad $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 3.00 Unidad $98.00 $294 283146505200 s* Sistemas de Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 5.00 Unidad $137.99 $690 283 Subtotal $4,092 4-51 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo y Acondicionamiento $8,887 Subtotal Estimado $20,087 Condiciones Generales (10%) $2,000 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $3,325 Cargo Arquitectura (6%) $1,525 Contingencia $540 Total Estimado $27,500 Listado Preliminar de Materiales Edificio 8 Obras Civiles Unidad 20 20 110 150 100 1 3 1 6 1 1 10 10 100 10 30 30 10 10 10 100 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 2 4 250 400 20 Cantidad de Medida Descripción Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” entrada eléctrica con mecha 1” codo atornillable 1-1/4” T reducible atornillable 1-1/4” T atornillable 1” Conector reducible atornillable ½” Cabeza de Regadera suspendida Anillo de tubería de 3” Anillo de tubería de 1-1/4” Anillo de tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula check alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula check Conexión departamento de incendio Interruptor flujo de agua Interruptor de interferencia Gong de Motor de Agua Panel de control alarma de incendio Transmisor codificado de alarma digital Estaciones manuales Detector de humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” cajas de unión cuadradas 4-52 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 9 Taller Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción Cantidad Unidad D Servicios D40 Protección Incendio D40104101080 s Sistemas de regadera por tubería húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 10,000 Pie cuad. Sistemas de regadera por tubería, acero, riesgo ordinario, piso adicional 10,000 Pie cuad. D40104101220 s 15,115.55 Pie cuad. $2.06 $31,100 15,115.55 Pie cuad. $1.72 $26,100 D40 Subtotal protección Incendio Total D Servicios $57,200 $57,200 E Equipo y Acondicionamiento Viáticos 110.00 Día $127.60 Subtotal $14,000 $14,000 15 015433400160 Renta elevador aéreo de 25’, de 25000 lb. Tipo tijera 1.00 Mes $731.50 015 Subtotal $730 $730 260 260523201850 s Cable alarma de incendio, teflón FEP, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas entrada eléctrica, acero planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 10.00 Pie lin. $119.01 $1,200 600.00 Pie lin. $3.19 $1,925 20.00 Unid. $16.30 $325 260 Subtotal $3,450 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, panel de control alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos 4-53 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 8.00 Unid. $169.99 $1,350 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, transmisor de códigos, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 4.00 Unid. $103.99 $415 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 Subtotal $4,575 Total E Equipo y acondicionamiento $22,755 Subtotal Estimado $79,955 Condiciones Generales (10%) $8,000 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $13,200 Cargo Arquitectura (6%) $6,075 Contingencia $2,150 Total Estimado $109,500 Lista Preliminar de Materiales Edificio 9 Taller Cantidad 50 400 1510 1010 1 3 1 6 2 1 2 84 84 84 84 252 252 1 42 84 84 750 210 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 4 8 600 1000 20 Unidad Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” entrada eléctrica con mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T reducible atornillable 1-1/4” T atornillable 1” Conector reducible atornillable ½” Cabeza de regadera vertical 4” Abrazaderas elevadoras Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería 1-1/4” Anillo para tubería 1” Cable a Polo Rodo roscado 4” Válvula Check alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión departamento de incendio Interruptor flujo de agua Interruptor interferencia Gong de Motor de Agua Panel de control alarma de incendio Transmisor codificado de alarma digital Estaciones manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” cajas de unión cuadradas 4-54 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 10 Almacén 1 Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Pie cuad. $3.32 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección de Incendio D40104101600 s Sistemas de regadera por tubería húmeda, acero, riesgo extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Subtotal protección de Incendio Total D Servicios 76,933.32 $255,500 $255,500 $255,500 E Equipo y Sistemas Viáticos 430.00 Día $127.60 Subtotal $55,000 $55,000 15 015433400160 Entrada aérea levantada a 25' de altura 2000 lb cubierta tipo tijera 9.00 Mes $731.50 015 Subtotal $6,575 $6,575 213 213113503750 s Bombas de Incendio, eléctricas, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, bombas de 6", incl. controlador, accesorios & válvula de desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 Subtotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable alarma de incendio, teflón FEP, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas entrada eléctrica, acero planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 30.00 Pie lin. $119.01 $3,575 1,500.00 Pie lin. $3.19 $4,775 Unid. $16.30 $490 30.00 260 Subtotal $8,840 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de control alarma incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos 4-55 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 16.00 Unid. $169.99 $2,725 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 4.00 Unid. $103.99 $415 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 Subtotal $5,950 Total E Equipos y acondicionamiento $109,065 Subtotal Estimado $364,565 Condiciones Generales (10%) $36,500 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $60,000 Cargo Arquitectura (6%) $27,700 Contingencia $9,775 Total Estimado $498,500 Lista Preliminar de Materiales Edificio 10 Almacén 1 Cantidad Unidad de Medida 900 600 12300 4 12 100 50 615 4 6 1320 1320 75 60 615 2750 750 3 4 1 1 3 3 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 16 1500 3000 30 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería 6” Cedula 10 Tubería 4” Cedula 10 Tubería 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 1” Entrada eléctrica con mecha ESFR Cabeza de Regadera Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión Departamento Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check Canal 1500 gpm, 75 psi, Bomba de emergencia diesel completa, palanca de bomba, controlador y cabezal de prueba Armario para tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-56 incluyendo controlador, Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 11 Oficina de Contabilidad Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U 6,702.48 Pie cuad. $2.30 $15,400 6,702.48 Pie cuad. $1.80 $12,100 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Incendio D40104101060 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 5000 pie cuad. Sistemas de regadera por tubería húmeda, acero, riesgo ordinario, piso adicional 5000 Pie cuad. D40104101200 s D40 Subtotal Protección Incendio Total D Servicios $27,500 $27,500 E Equipo y acondicionamiento Viáticos 72.00 Día $127.60 Subtotal $9,175 $9,175 260 260523201850 s Cable alarma incendio, teflón FEP, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Entradas Eléctricas, acero planchado, 4" octagonales 260533500020 s 8.00 Pie lin. $119.01 $950 400.00 Pie lin. $3.19 $1,275 30.00 Unid $16.30 $490 260 Subtotal $2,715 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de control alarma de incendio, zona 4, excl. cables & conductores 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 283123505610 s Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, alarma visual, tipo ADA, excl. cables & ductos 8.00 Unid. $169.99 $1,350 4.00 Unid. $103.99 $415 Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123505620 s 283123506400 s 4-57 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 6.00 Unid. $98.00 $590 283146505200 s* Sistemas de Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 8.00 Unid. $137.99 $1,100 283 Subtotal $5,675 Total E Equipo y Sistemas $17,565 Subtotal Estimado $45,065 Condiciones Generales (10%) $4,500 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $7,425 Cargo Arquitectura (6%) $3,425 Contingencia $1,200 Total Estimado $61,500 Lista Preliminar de Materiales Edificio 11 Oficina de Contabilidad Cantidad Medida Unidad de Descripción 30 200 660 440 1 3 1 6 2 1 2 20 40 40 40 40 120 120 1 20 40 40 300 100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 8 4 8 400 800 30 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 3” Entrada Eléctrica con rosca 4” Cubierta con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Con coupling con rosca 1-1/4” Entrada Eléctrica Mecha 1” Codo Atornillable 1-1/4” T Reducible Atornillable 1-1/4” T Atornillable 1” Conector Reducible Atornillable ½” Cabeza de Regadera suspendida 4” Abrazadera Elevadora Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión Departamento Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-58 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 12 Taller Eléctrico Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Pie cuad. $3.36 $6,275 R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Incendio D40104101020 Sistema de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 1000 Pie cuad. D40 Subtotal Protección Incendio 1,871.96 $6,275 Total D Servicios $6,275 E Equipo y Sistemas Viáticos 20.00 Día $127.60 Subtotal $2,550 $2,550 260 260523201850 s Cable de Alarma Incendio, teflón FEP, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par 4.00 Pie lin. $119.01 $475 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de entrada eléctrica, acero planchado, 4" octagonales 200.00 Pie lin. $3.19 $640 20.00 Unid. $16.30 $325 260533500020 s 260 Subtotal $1,440 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de control alarma de incendio, zona 4, excl. cables ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. 4-59 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 4.00 Unid. $169.99 $680 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project cables & ductos 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, tipo ADA, excl. cables & ductos 2.00 Unid. $103.99 $208 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 3.00 Unid. $98.00 $294 283146505200 s* Sistemas de Detección, detector de humo, tipo de cielo falso, excl. cables & ductos 4.00 Unid. $137.99 $550 283 Subtotal $3,952 Total E Equipo y Sistemas $7,942 Subtotal Estimado $14,217 Condiciones Generales (10%) $1,425 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $2,350 Cargo Arquitectura (6%) $1,075 Contingencia $380 Total Estimado $19,400 Lista Preliminar de Materiales Edificio 12 Taller Eléctrico Cantidad Unidad de Medida Descripción 10 90 60 120 1 3 1 6 1 1 6 10 10 10 20 20 10 10 100 26 1 1 1 1 1 1 1 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector Reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Entrada Eléctrica con Mecha 1” Codo Atornillable 1-1/4” T Reducible Atornillable 1” Conector Reducible Atornillable ½” Cabeza de Regadera Vertical Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión departamento Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 4-60 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 1 1 3 4 2 4 200 400 20 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-61 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 13 Taller de Mecánica Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Pie cuad. $2.30 $14,400 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Assembly SubDivision Total Report Número de Línea D Servicios D40 Protección Incendio D40104101060 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 5000 pie cuad. D40 Subtotal Protección Incendio 6,261.39 $14,400 Total D Servicios $14,400 E Equipo y acondicionamiento Viáticos 30.00 Día $127.60 Subtotal $3,825 $3,825 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de entrada eléctrica, acero planchado, 4" octagonales 260533500020 s 3.00 Pie lin. $119.01 $355 200.00 Pie lin. $3.19 $640 10.00 Unid. $16.30 $163 260 Subtotal $1,158 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de control alarma de incendio, zona 4, excl. cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 2.00 Unid. $169.99 $340 283123505620 s Sistemas de Detección, alarma visual, tipo ADA, excl. cables & ductos 1.00 Unid. $103.99 $104 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, estación de vidrio rompible, excl. cables & ductos 3.00 Unid. $98.00 $294 283123505610 s 283 Subtotal $2,958 Total E Equipo y acondicionamiento $7,941 $22,341 Subtotal Estimado 4-62 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project $2,225 Condiciones Generales (10%) G.G. Y U DEL C.G. (15%) $3,675 Cargo Arquitectura (6%) $1,700 Contingencia $600 Total Estimado $30,500 Lista preliminar de Materiales Edificio 13 Taller Mecánico Cantidad 20 100 300 200 1 3 6 1 1 10 20 20 20 20 60 60 10 20 20 200 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 200 300 10 Unidad de Medida Descripción Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería 4” Cedula 10 Tubería 3” Cedula 10 Tubería 1-1/4” Cedula 40 Tubería 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector Reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Entrada Eléctrica con Mecha 1” Codo Atornillable 1-1/4” T Reducible Atornillable 1-1/4” T Atornillable 1” Conector Reducible Atornillable ½” Cabeza de Regadera Vertical Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión Departamento Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual Tubería EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-63 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 14 Edificio de Administración Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101040 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 2000 pie cuad. D40104101200 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, piso adicional, 5000 pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 4,841.28 Pie cuad. $3.69 $17,900 9,682.56 Pie cuad. $1.80 $17,500 $35,400 $35,400 E Equipo & Sistemas Viáticos 80.00 Día $127.60 SubTotal $10,200 $10,200 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 12.00 Pie lin. $119.01 $1,425 600.00 Pie lin. $3.19 $1,925 40.00 Unid. $16.30 $650 260 SubTotal $4,000 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 6.00 Unid. $103.99 $625 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 8.00 Unid. $98.00 $785 4-64 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283146505200 s* Sistemas de Detección, Detector de Humo, Tipo de Cielo Falso, excl. Cables & ductos 15.00 Unid. $137.99 $2,075 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $7,755 $21,955 Sub-Total Estimado $57,355 Condiciones Generales (10%) $5,725 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $9,450 Cargo Arquitectura (6%) $4,350 Contingencia $1,550 Total Estimado $78,500 Lista Preliminares de Material Edificio 14 Edificio de Administración Cantidad Unidad de Medida Descripción 50 315 370 740 1 3 1 6 3 1 3 30 66 66 66 132 132 2 30 66 400 96 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 15 6 12 600 300 40 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 1-1/4” Cedula 40 Tubería de 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 3” Salida Eléctrica con rosca 4” Cubierta con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T Reducible atornillable 1” Conector Reducible atornillable ½” Cabeza de Regadera suspendida 4” Abrazadera Elevadora Anillo para Tubería de 3” Anillo para Tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual Ducto EMT ¾” Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-65 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 15 Policía Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101020 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso, 1000 pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal 1,831.69 Pie cuad. $3.36 $6,150 $6,150 Total D Servicios $6,150 E Equipo & Sistemas Viáticos 18.00 Día $127.60 SubTotal $2,300 $2,300 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 4.00 Pie lin. $119.01 $475 200.00 Pie lin. $3.19 $640 20.00 Unid. $16.30 $325 260 SubTotal $1,440 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 4.00 Unid. $169.99 $680 2.00 Unid. $103.99 $208 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Detector de Humo, Tipo de Cielo Falso, excl. Cables & ductos 2.00 Unid. $98.00 $196 3.00 Unid. $137.99 $415 283123505610 s 283123505620 s 283146505200 s* 283 SubTotal $3,719 4-66 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo & Sistemas $7,459 Sub-Total Estimado $13,609 Condiciones Generales (10%) $1,350 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $2,250 Cargo Arquitectura (6%) $1,025 Contingencia $365 Total Estimado $18,600 Lista preliminar de materiales Edificio 15 Policía Cantidad Unidad de Medida Descripción 10 65 105 60 1 3 1 6 1 1 6 6 6 6 18 18 6 6 6 100 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 4 200 400 20 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 1-1/4” Cedula 40” Tubería de 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T Reducible atornillable 1” Junta Reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-67 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 16 Banco Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104100580 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo menor,1 piso, 2000 pie cuad D40 Protección Contra Incendio SubTotal 3,518.00 Pie cuad. $3.57 $12,500 $12,500 Total D Servicios $12,500 E Equipo & Sistemas Viáticos 24.00 Día $127.60 SubTotal $3,050 $3,050 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 4.00 Pie cuad. $119.01 $475 200.00 Pie cuad. $3.19 $640 20.00 Unid. $16.30 $325 260 SubTotal $1,440 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s 283123507000 s 283146505200 s* Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 4.00 Unid. $169.99 $680 2.00 Unid. $103.99 $208 Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Detector de Humo, Tipo de Cielo Falso, excl. Cables & ductos 2.00 Unid. $98.00 $196 4.00 Unid. $137.99 $550 283 SubTotal $3,854 4-68 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo & Sistemas $8,344 Sub-Total Estimado $20,844 Condiciones Generales (10%) $2,075 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $3,450 Cargo Arquitectura (6%) $1,575 Contingencia $560 Total Estimado $28,500 Lista preliminar de materiales Edificio 16 Banco Cantidad Unidad de Medida Descripción 10 80 105 140 1 3 1 6 1 1 8 14 14 14 28 28 8 14 14 100 36 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 4 200 400 20 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 1-1/4” Cedula 40” Tubería de 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T Reducible atornillable 1” Junta Reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-69 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 17 Cafetería Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104100560 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo menor,1 piso, 1000 pie cuad D40 Protección Contra Incendio SubTotal 1,151.15 S.F. $3.39 $3,900 $3,900 Total D Servicios $3,900 E Equipo & Sistemas Viáticos 16.00 Día $127.60 SubTotal $2,050 $2,050 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 4.00 Pie lin. $119.01 $475 200.00 Pie lin. $3.19 $640 20.00 Unid. $16.30 $325 260 SubTotal $1,440 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 4.00 Unid. $169.99 $680 2.00 Unid. $103.99 $208 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Detector de Humo, Tipo de Cielo Falso, excl. Cables & ductos 2.00 Unid. $98.00 $196 4.00 Unid. $137.99 $550 283123505610 s 283123505620 s 283146505200 s* 283 SubTotal $1,375 $3,854 4-70 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo & Sistemas $7,344 Sub-Total Estimado $11,244 Condiciones Generales (10%) $1,125 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $1,850 Cargo Arquitectura (6%) $855 Contingencia $300 Total Estimado $15,400 Lista preliminar de materiales Edificio 17 Cafetería Cantidad Unidad de Medida Descripción 10 70 35 60 1 3 1 6 1 1 6 6 6 6 12 12 6 6 6 100 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 4 200 400 20 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 1-1/4” Cedula 40” Tubería de 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T Reducible atornillable 1” Junta Reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-71 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 18 Oficina de Recursos Humanos Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101040 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario,1 piso, 2000 pie cuad D40 Protección Contra Incendio SubTotal 2,754.15 Pie cuad. $3.69 $10,200 $10,200 Total D Servicios $10,200 E Equipo & Sistemas Viáticos 20.00 Día $127.60 SubTotal $2,550 $2,550 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies. Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 4.00 Pie cuad. $119.01 $475 200.00 Pie cuad. $3.19 $640 20.00 Unid. $16.30 $325 260 SubTotal $1,440 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 2.00 Unid. $169.99 $340 2.00 Unid. $103.99 $208 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Detector de Humo, Tipo de Cielo Falso, excl. Cables & ductos 2.00 Unid. $98.00 $196 3.00 Unid. $137.99 $415 283123505610 s 283123505620 s 283146505200 s* 283 SubTotal $3,379 4-72 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo & Sistemas $7,369 Sub-Total Estimado $17,569 Condiciones Generales (10%) $1,750 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $2,900 Cargo Arquitectura (6%) $1,325 Contingencia $470 Total Estimado $24,000 Lista preliminar de materiales Edificio 18 Oficina de Recursos Humanos Cantidad 10 50 75 100 1 3 1 6 1 1 5 10 10 5 5 25 25 5 5 10 100 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 2 200 400 20 Unidad de Medida Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 1-1/4” Cedula 40” Tubería de 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 4” x 3” Conector reducible con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T Reducible atornillable 1-1/4” T atornillable 1” Junta Reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1-1/4” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-73 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 19. Almacén Numero 4 Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101580 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo extraordinario,1 piso, 10,000 pie cuad D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 54,975.42 S.F. $3.23 $177,500 $177,500 $177,500 E Equipo & Sistemas Viáticos 210.00 Día $127.60 SubTotal $26,800 $26,800 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 5.00 Mes $731.50 015 SubTotal $3,650 $3,650 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, bomba de 6", incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies. Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 24.00 Pie lin. $119.01 $2,850 1,200.00 Pie Lin. $3.19 $3,825 Unid. $16.30 $650 40.00 260 SubTotal $7,325 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 4-74 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 4.00 Unid. $98.00 $390 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $4,868 $75,343 Sub-Total Estimado $252,843 Condiciones Generales (10%) $25,300 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $41,700 Cargo Arquitectura (6%) $19,200 Contingencia $6,775 Total Estimado $346,000 Lista preliminar de materiales Edificio 19 Almacén Numero 4 Cantidad Unidad de Medida 580 540 5000 4 8 60 50 300 2 4 110 605 605 55 50 300 1200 405 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 4 2 12 1200 2400 40 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Junta con rosca 4” Junta con rosca 2” Junta con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de Regadera ESFR 6” Tubería de Anillo 4” Tubería de Anillo 2” Tubería de Anillo Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong Motor de Agua en Curso 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa , 1500 gpm, 75 psi Controlador Incluido, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Tubería Standard Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-75 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 20 Puerto Superintendencia Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101060 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario,1 piso, 5,000 pie cuad D40104101200 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, cada piso, adicional, 5,000 pie cuad D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 5,185.15 Pie cuad. $2.30 $12,000 10,370.30 Pie cuad. $1.80 $18,700 $30,700 $30,700 E Equipo & Sistemas Viáticos 88.00 Día $127.60 SubTotal $11,200 $11,200 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 10.00 Pie Lin. $119.01 $1,200 500.00 Pie lin. $3.19 $1,600 40.00 Unid. $16.30 $650 260 SubTotal $3,450 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 9.00 Unid. $169.99 $1,525 6.00 Unid. $103.99 $625 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Detector de Humo, Tipo de Cielo Falso, excl. Cables & ductos 8.00 Unid. $98.00 $785 12.00 Unid. $137.99 $1,650 283146505200 s* 283 SubTotal $6,805 4-76 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo & Sistemas $21,455 Sub-Total Estimado $52,155 Condiciones Generales (10%) $5,225 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $8,600 Cargo Arquitectura (6%) $3,950 Contingencia $1,400 Total Estimado $71,500 Lista preliminar de materiales Edificio 20 Puerto Superintendencia Cantidad 50 270 430 860 1 3 1 6 3 1 3 27 72 72 72 144 144 2 27 72 300 99 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 12 6 9 500 1000 40 Unidad de Medida Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 1-1/4” Cedula 40” Tubería de 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 3” Salida con rosca 4” Cubierta con rosca 3” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T Reducible atornillable 1” conector reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida 4” Abrazadera Elevadora Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendios Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-77 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 21 Puerto Capitanía Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101020 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario,1 piso, 1,000 pie cuad D40104101160 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo ordinario, cada piso adicional, 1,000 pie cuad D40 Protección Contra Incendio SubTotal 1,915.00 Pie cuad. $3.36 $6,425 3,830.00 Pie cuad. $1.71 $6,550 $12,975 Total D Servicios $12,975 E Equipo & Sistemas Viáticos 30.00 Día $127.60 SubTotal $3,825 $3,825 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 9.00 Pie lin. $119.01 $1,075 450.00 Pie lin. $3.19 $1,425 35.00 Unid. $16.30 $570 260 SubTotal $3,070 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 6.00 Unid. $169.99 $1,025 6.00 Unid. $103.99 $625 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $845.00 $845 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Detector de 6.00 Unid. $98.00 $590 9.00 Unid. $137.99 $1,250 283123505610 s 283123505620 s 283146505200 s* 4-78 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Humo, Tipo de Cielo Falso, excl. Cables & ductos 283 SubTotal $5,710 Total E Equipo & Sistemas $12,605 Sub-Total Estimado $25,580 Condiciones Generales (10%) $2,550 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $4,225 Cargo Arquitectura (6%) $1,950 Contingencia $685 Total Estimado $35,000 Lista preliminar de materiales Edificio 21 Puerto Capitanía Cantidad 50 195 110 220 1 3 1 6 3 1 3 18 18 18 18 36 36 2 18 18 180 36 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 9 6 6 450 900 35 Unidad de Medida Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 1-1/4” Cedula 40” Tubería de 1” Cedula 40 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Conector con rosca 3” Salida con rosca 4” Cubierta con rosca 3” Cubierta con rosca 3” conector con rosca 1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha 1” Codo atornillable 1-1/4” T Reducible atornillable 1” conector reducible atornillable ½” Cabeza de regadera suspendida 4” Abrazadera Elevadora Anillo para tubería de 3” Anillo para tubería de 1” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Detector de Humo Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-79 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 23 Almacén Refrigerado Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40103501580 s Sistemas de regadera de preacción, acero, blk, Cedula40, riesgo ext, 1 piso, 10,000 pies cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios E Equipo & Sistemas 44,485.98 Pie cuad. $3.45 $153,500 $153,500 $153,500 Sistema de Detección de las regaderas de pre-acción 1.00 Viáticos 226.00 Día $71,500.00 $71,500 $127.60 $28,800 SubTotal $100,300 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb Cubierta Tipo Tijera 6.00 Mes $731.50 015 SubTotal $4,400 $4,400 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, 6" bomba, incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 24.00 Pie lin. $119.01 $2,850 1,200.00 Pie lin. $3.19 $3,825 Unid. $16.30 $490 30.00 260 SubTotal $7,165 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo 4-80 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project ADA, excl. Cables & ductos 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas Sub-Total Estimado Condiciones Generales (10%) G.G. Y U DEL C.G. (15%) Cargo Arquitectura (6%) Contingencia Total Estimado $5,068 $149,633 $303,133 $30,300 $50,000 $23,000 $8,125 $414,500 Lista preliminar de materiales Edificio 23 Almacén Refrigerado Cantidad 580 4500 4 8 50 300 2 100 100 500 500 50 300 1200 350 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 5800 1 1 6 2 12 1200 2400 30 Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 2” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha ELO cabeza de regadera Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 2” Codo roscado Abrazadera 6” Válvula de Preacción 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, Controlador Incluido, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel Liberador de dos Zonas Cable de Detección de Calor Lineal Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-81 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 29 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo extra,1 piso, 50,000 pie D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 80,720.28 Pie lin. $3.32 $268,000 $268,000 $268,000 E Equipo & Sistemas Viáticos 298.00 Día $127.60 SubTotal $38,000 $38,000 15 015433400160* Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 6.00 Mes $731.50 015 SubTotal $4,400 $4,400 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, 6" bomba, incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 24.00 Pie lin. $119.01 $2,850 1,200.00 Pie lin. $3.19 $3,825 Unid. $16.30 $650 40.00 260 SubTotal $7,325 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 4-82 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 18.00 Unid. $169.99 $3,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $6,068 $88,493 Sub-Total Estimado $356,493 Condiciones Generales (10%) $35,600 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $59,000 Cargo Arquitectura (6%) $27,100 Contingencia $9,575 Total Estimado $488,000 Costos Preliminares de Material Edificio 29 Almacén (Zona Libre) Cantidad 675 490 7750 4 12 70 45 515 4 6 100 850 850 65 49 515 2700 629 3 4 1 1 3 3 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 18 1200 2400 40 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca 1500 gpm, 75 psi Bomba de Emergencia de Diesel Completa, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Control de Bomba y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control de Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-83 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 30 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo extra,1 piso, 50,000 pie 80,784.83 Pie lin. $3.32 D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios $268,500 $268,500 $268,500 E Equipo & Sistemas Viáticos 298.00 Día $127.60 SubTotal $38,000 $38,000 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 6.00 Mes $731.50 015 SubTotal $4,400 $4,400 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6" , incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 260 SubTotal 24.00 Pie lin. $119.01 $2,850 1,200.00 Pie lin. $3.19 $3,825 Unid. $16.30 $650 40.00 $7,325 283 4-84 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s 283123507000 s 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 18.00 Unid. $169.99 $3,050 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $6,068 $88,493 Sub-Total Estimado $356,993 Condiciones Generales (10%) $35,700 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $59,000 Cargo Arquitectura (6%) $27,100 Contingencia $9,575 Total Estimado $488,500 Lista preliminar de materiales Edificio 30 Almacén (Zona Libre) Cantidad 675 490 8000 4 12 70 45 515 4 6 100 900 900 65 49 515 2700 629 3 4 1 1 3 3 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 Unidad Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca 1500 gpm, 75 psi Bomba de Emergencia de Diesel Completa, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Control de Bomba y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control de Alarma de Incendio 4-85 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 1 6 2 18 1200 2400 40 Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-86 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 31 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG y U R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Sistemas de regadera por tuberías húmeda, acero, riesgo extra,1 piso, 50,000 pie D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 16,040.77 Pie cuad. $3.32 $53,500 $53,500 $53,500 E Equipo & Sistemas Viáticos 70.00 Día $127.60 SubTotal $8,925 $8,925 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 2.00 Mes $731.50 015 SubTotal $1,475 $1,475 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies 260533055020 s 260533500020 s Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 12.00 Pie lin. $119.01 $1,425 600.00 Pie lin. $3.19 $1,925 25.00 Unid. $16.30 $405 260 SubTotal $3,755 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & Conductores 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 283123505610 s Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos 8.00 Unid. $169.99 $1,350 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 283123505620 s 283123506400 s 4-87 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123507000 s Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 4.00 Unid. $98.00 $390 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $4,168 $18,323 Sub-Total Estimado $71,823 Condiciones Generales (10%) $7,175 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $11,800 Cargo Arquitectura (6%) $5,450 Contingencia $1,925 Total Estimado $98,000 Lista Preliminar de Materiales Edificio 31 Almacén (Zona Libre) Cantidad 280 1300 4 4 28 100 2 50 50 165 165 24 100 400 124 1 2 1 1 1 2 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 4 2 8 600 1200 25 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 2” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera, ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendios Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa , de1500 gpm, 75 psi, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estante para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-88 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 32 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU $3.32 $218,500 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción Cantidad D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 pies cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 65,809.13 Pie cuad. $218,500 $218,500 E Equipo & Sistemas Viáticos 244.00 Día $127.60 SubTotal $31,100 $31,100 15 015433400160* Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 5.00 Mes $731.50 015 SubTotal $3,650 $3,650 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 24.00 Pie lin. $119.01 $2,850 1,200.00 Pie lin. $3.19 $3,825 Unid. $16.30 $570 35.00 260 SubTotal $7,245 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 4-89 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 18.00 Unid. $169.99 $3,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ducto Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ducto Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $6,068 $80,763 Sub-Total Estimado $299,263 Condiciones Generales (10%) $29,900 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $49,400 Cargo Arquitectura (6%) $22,700 Contingencia $8,025 Total Estimado $409,500 Listado Preliminares de Material Edificio 32 Almacén (Zona Libre) Cantidad Unidad de Medida 600 600 6600 4 8 4 60 45 440 2 4 60 660 660 60 60 440 1600 560 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 18 1200 2400 35 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 4” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con flange 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa de1500 gpm, 75 psi, incluye el controlador, Bomba de Palanca, Controlador de Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estante para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-90 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 33 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 81,641.50 Pie cuad. $3.32 $271,000 $271,000 $271,000 E Equipo & Sistemas Viáticos 300.00 Día $127.60 $38,300 $38,300 6.00 Mes $731.50 $4,400 SubTotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 SubTotal $4,400 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, 6" bomba, incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 24.00 Pie lin. $119.01 $2,850 1,200.00 Pie lin. $3.19 $3,825 Unid. $16.30 $570 35.00 260 SubTotal $7,245 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. 4-91 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 18.00 Unid. $169.99 $3,050 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123507000 s 6.00 Unid. $98.00 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $590 $6,068 $88,713 Sub-Total Estimado $359,713 Condiciones Generales (10%) $36,000 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $59,500 Cargo Arquitectura (6%) $27,300 Contingencia $9,650 Total Estimado $492,000 Listado Preliminar de Material Edificio 33 Almacén (Zona Libre) Cantidad 675 490 7750 4 12 70 45 515 4 6 100 850 850 65 49 515 2700 629 3 4 1 1 3 3 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 18 1200 2400 35 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 4” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-92 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 34 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 39,988.97 Pie cuad. $3.32 $133,000 $133,000 $133,000 E Equipo & Sistemas Viáticos 156.00 Día $127.60 $19,900 $19,900 3.00 Mes $731.50 $2,200 SubTotal 15 015433400160* Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 SubTotal $2,200 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 18.00 Pies lin. $119.01 $2,150 900.00 Pies lin. $3.19 $2,875 30.00 Unid. $16.30 $490 260 SubTotal $5,515 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 4-93 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $5,068 $65,383 Sub-Total Estimado $198,383 Condiciones Generales (10%) $19,800 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $32,700 Cargo Arquitectura (6%) $15,100 Contingencia $5,325 Total Estimado $271,500 Listado Preliminar de Materiales Edificio 34 Almacén (Zona Libre) Cantidad 290 230 3840 4 8 40 23 240 2 4 48 420 420 25 25 240 800 290 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 12 900 1800 30 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 4” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-94 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 35 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 36,072.92 Pie cuad. $3.32 $120,000 $120,000 $120,000 E Equipo & Sistemas Viáticos 139.00 Día $127.60 $17,700 $17,700 3.00 Mes $731.50 $2,200 SubTotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 SubTotal $2,200 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 18.00 Pie lin. $119.01 $2,150 900.00 Pie lin. $3.19 $2,875 30.00 Unid. $16.30 $490 260 SubTotal $5,515 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 4-95 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $5,068 $63,183 Sub-Total Estimado $183,183 Condiciones Generales (10%) $18,300 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $30,200 Cargo Arquitectura (6%) $13,900 Contingencia $4,900 Total Estimado $250,500 Listado Preliminar de Materiales Edificio 35 Almacén (Zona Libre) Cantidad 290 170 3540 4 8 40 23 220 2 4 48 390 390 25 17 220 800 262 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 12 900 1800 30 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 4” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-96 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 36 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101580 Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 10,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 27,778.19 Pie cuad. $3.23 $89,500 $89,500 $89,500 E Equipo & Sistemas Viáticos 111.00 Día $127.60 $14,200 $14,200 3.00 Mes $731.50 $2,200 SubTotal 15 015433400160* Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 SubTotal $2,200 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 14.00 Pie lin. $119.01 $1,675 700.00 Pie lin. $3.19 $2,225 30.00 Unid. $16.30 $490 260 SubTotal $4,390 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 4-97 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $5,068 $58,558 Sub-Total Estimado $148,058 Condiciones Generales (10%) $14,800 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $24,400 Cargo Arquitectura (6%) $11,200 Contingencia $3,975 Total Estimado $202,500 Listado Preliminar de Materiales Edificio 36 Almacén (Zona Libre) Cantidad 260 320 3840 4 3 40 23 240 2 4 64 420 420 25 25 240 800 290 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 12 700 1400 30 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 4” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-98 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 37 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG yU Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101540 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 2,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal 4,658.39 Pie cuad. $4.35 $20,200 $20,200 Total D Servicios $20,200 E Equipo & Sistemas Viáticos 26.00 Día $116.00 $3,025 $3,025 1.00 Mes $731.50 $730 SubTotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 SubTotal $730 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 8.00 Pie lin. $119.01 $950 400.00 Pie lin. $3.19 $1,275 25.00 Unid. $16.30 $405 260 SubTotal $2,630 283 283123503600 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 283123505610 s Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 8.00 Unid. $169.99 $1,350 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 4.00 Unid. $98.00 $390 283123505620 s 283123506400 s 283123507000 s 283 SubTotal $4,168 4-99 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo & Sistemas $10,553 Sub-Total Estimado $30,753 Condiciones Generales (10%) $3,075 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $5,075 Cargo Arquitectura (6%) $2,325 Contingencia $825 Total Estimado $42,100 Listado Preliminar de Materiales Edificio 37 Almacén (Zona Libre) Cantidad 120 1000 4 2 10 20 1 10 10 50 50 10 10 100 20 1 2 1 1 1 2 1 1 1 4 2 8 400 800 25 Unidad de Medida Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 2” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-100 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 38 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG yU Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG y U Total Ext Incl GG yU $3.36 $5,200 R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101020 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo ordinario, 1 piso, 1,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal 1,549.00 Pie cuad. $5,200 Total D Servicios $5,200 E Equipo & Sistemas Viáticos 18.00 Día $127.60 $2,300 $2,300 4.00 Pie lin. $119.01 $475 200.00 Pie lin. $3.19 $640 20.00 Unid. $16.30 $325 SubTotal 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 260 SubTotal $1,440 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s 283123507000 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 4.00 Unid. $169.99 $680 Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 2.00 Unid. $98.00 $196 283 SubTotal $3,304 Total E Equipo & Sistemas $7,044 Sub-Total Estimado $12,244 Condiciones Generales (10%) $1,225 4-101 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project G.G. Y U DEL C.G. (15%) $2,025 Cargo Arquitectura (6%) $930 Contingencia $330 Total Estimado $16,800 Listado Preliminar de Materiales Edificio 38 Almacén (Zona Libre) Cantidad 80 120 4 1 8 6 1 6 6 18 18 6 6 50 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 200 400 20 Unidad de Medida Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 2” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-102 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 39 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 49,617.74 Pie cuad. $3.32 $165,000 $165,000 $165,000 E Equipo & Sistemas Viáticos 190.00 Día $127.60 $24,200 $24,200 4.00 Mes $731.50 $2,925 SubTotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 SubTotal $2,925 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 20.00 Pie lin. $119.01 $2,375 1,000.00 Pie lin. $3.19 $3,200 Unid. $16.30 $570 35.00 260 SubTotal $6,145 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 4-103 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $5,068 $71,038 Sub-Total Estimado $236,038 Condiciones Generales (10%) $23,600 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $38,900 Cargo Arquitectura (6%) $17,900 Contingencia $6,325 Total Estimado $323,000 Listado Preliminar de Materiales Edificio 39 Almacén (Zona Libre) Cantidad Medida Unidad de Descripción 850 4210 4 8 70 362 2 126 126 615 615 80 362 1200 442 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 12 1000 2000 35 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 2” Cubierta con rosca 2” Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa de1500 gpm, 75 psi, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estante para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-104 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 40 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU Cantidad Unidad Total Unit Incl GG yU Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingsan, MA 02364-0800 Reporte Total Subdivisión Ensamble Número de Línea Descripción D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Protección Contra Incendio SubTotal Total D Servicios 46,368.70 Pie cuad. $3.32 $154,000 $154,000 $154,000 E Equipo & Sistemas Viáticos 178.00 Día $127.60 $22,700 $22,700 4.00 Mes $731.50 $2,925 SubTotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 SubTotal $2,925 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incluyendo controlador, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 SubTotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2 terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Salidas Eléctricas, Acero Planchado, Octagonales de 4" 260533055020 s 260533500020 s 20.00 Pie lin. $119.01 $2,375 1,000.00 Pie. lin.. $3.19 $3,200 Unid. $16.30 $570 35.00 260 SubTotal $6,145 283 283123503600 s 283123505610 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables & ductos 4-105 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123505620 s Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables & ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos 283123506400 s 283123507000 s 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 SubTotal Total E Equipo & Sistemas $5,068 $69,538 Sub-Total Estimado $223,538 Condiciones Generales (10%) $22,400 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $36,900 Cargo Arquitectura (6%) $17,000 Contingencia $6,000 Total Estimado $306,000 Listado Preliminar de Materiales Edificio 40 Almacén (Zona Libre) Cantidad 600 450 4800 4 4 50 40 120 2 4 96 520 520 60 45 120 800 225 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Unidad de Medida Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 12 1000 2000 35 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca Salida Eléctrica con Mecha 1” Salida Eléctrica con Mecha Cabeza de regadera ESFR Anillo para Tubería de 6” Anillo para Tubería de 4” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento Control de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong para Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-106 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 41 Almacén (Zona Libre) Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG yU Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Assembly SubDivision Total Report Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Sub-Total Protección Contra Incendio Total D Servicios 34,824.94 Pie cuad. $3.32 $115,500 $115,500 $115,500 E Equipo y Sistemas Viáticos 136.00 Día $127.60 $17,400 $17,400 3.00 Mes $731.50 $,2,200 Subtotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 Subtotal $2,200 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incl. control, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 Subtotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 Par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl 2 Terminales, 2 Codos & 11 Abrazaderas por cada 100 Pies. Cajas de Entradas Eléctricas, Acero Planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 18.00 C.PIE LIN. $119.01 $2,150 900.00 PIE LIN. $3.19 $2,825 35.00 Unid. $16.30 $570 260 Subtotal $5,595 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables y ductos 4-107 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 12.00 Unid. $169.99 $2,050 2.00 Unid. $103.99 $208 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables y Conductores 283123507000 s 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 Subtotal Total E Equipo y Sistemas $5,068 $62,963 Sub-Total Estimado $178,463 Condiciones Generales (10%) $17,800 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $29,400 Cargo por Arquitectura (6%) $13,500 Contingencia $4,775 Total Estimado $244,000 Listado Preliminar de Materiales Edificio 41 Almacén (Zona Libre) Cantidad Unidad de Medida 600 450 3120 4 4 50 40 96 2 4 96 336 336 60 45 96 800 201 2 3 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 12 9000 1800 35 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Entrada eléctrica con mecha 1” Entrada eléctrica con mecha Cabeza de regadera, ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-108 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 42 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG yU Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG yU R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Assembly SubDivision Total Report Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101600 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad. D40 Sub-Total Protección Contra Incendio Total D Servicios 77,428.20 Pie cuad. $3.32 $257,000 $257,000 $257,000 E Equipo y Sistemas Viáticos 288.00 Día $127.60 $36,700 $36,700 6.00 Mes $731.50 $4,400 Subtotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 Subtotal $4,400 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incl. control, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 Subtotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 Par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl 2 Terminales, 2 Codos & 11 Abrazaderas por cada 100 Pies. Cajas de Entradas Eléctricas, Acero Planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 24.00 1,200.00 40.00 C.PIE LIN. $119.01 $2,850 PIE LIN. $3.19 $3,825 Unid. $16.30 $650 260 Subtotal $7,325 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables y 4-109 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 18.00 Unid. $169.99 $3,050 2.00 Unid. $103.99 $208 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project ductos 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables y Conductores 283123507000 s 1.00 Unid. $845.00 $845 6.00 Unid. $98.00 $590 283 Subtotal Total E Equipo y Sistemas $6,068 $87,193 Sub-Total Estimado $344,193 Condiciones Generales (10%) $34,400 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $57,000 Cargo por Arquitectura (6%) $26,100 Contingencia $9,225 Total Estimado $471,000 Listado Preliminar de Materiales Edificio 42 Almacén (Zona Libre) Cantidad Unidad de Medida 700 490 8000 4 12 70 45 350 4 6 100 825 825 65 49 350 2700 464 3 4 1 1 3 3 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 6 2 18 1200 2400 40 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Entrada eléctrica con mecha 1” Entrada eléctrica con mecha Cabeza de regadera, ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-110 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 43 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U $3.23 $35,800 R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Assembly SubDivision Total Report Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101580 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 10,000 Pie cuad. 11,091.91 Pie cuad. D40 Sub-Total Protección Contra Incendio Total D Servicios $35,800 $35,800 E Equipo y Sistemas Viáticos 53.00 Día $127.60 $6,775 $6,775 1.00 Mes $731.50 $730 Subtotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 Subtotal $730 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incl. control, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 Subtotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 Par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl 2 Terminales, 2 Codos & 11 Abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Entradas Eléctricas, Acero Planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 10.00 Pie lin. $119.01 $1,200 500.00 Pie lin. $3.19 $1,600 25.00 Unid. $16.30 $405 260 Subtotal $3,205 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables y ductos 4-111 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 8.00 Unid. $169.99 $1,350 2.00 Unid. $103.99 $208 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables y ductos 283123507000 s 1.00 Unid. $845.00 $845 4.00 Unid. $98.00 $390 283 Subtotal Total E Equipo y Sistemas $4,168 $47,578 Sub-Total Estimado $83,378 Condiciones Generales (10%) $8,350 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $13,800 Cargo por Arquitectura (6%) $6,325 Contingencia $2,225 Total Estimado $114,000 Listado Preliminar de Materiales Edificio 43 Almacén (Zona Libre) Cantidad Medida Unidad de Descripción 150 120 900 4 4 20 10 72 2 2 24 120 120 15 12 72 300 99 1 2 1 1 1 2 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 4 2 8 500 1000 25 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Entrada eléctrica con mecha 1” Entrada eléctrica con mecha Cabeza de regadera, ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-112 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 44 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U $3.23 $62,000 R.S. Jeans Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Assembly SubDivision Total Report Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101580 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 10,000 Pie cuad. D40 Sub-Total Protección Contra Incendio Total D Servicios 19,192.99 Pie cuad. $62,000 $62,000 E Equipo y Sistemas Viáticos 82.00 Día $127.60 $10,500 $10,500 2.00 Mes $731.50 $1,475 Subtotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 Subtotal $1,475 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incl. control, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 Subtotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 Par 12.00 Pie lin. $119.01 $1,425 260533055020 s Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl 2 Terminales, 2 Codos & 11 Abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Entradas Eléctricas, Acero Planchado, 4" octagonales 600.00 Pie lin. $3.19 $1,925 25.00 Unid. $16.30 $405 260533500020 s 260 Subtotal $3,755 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables y ductos 4-113 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 8.00 Unid. $169.99 $1,350 2.00 Unid. $103.99 $208 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 283123506400 s Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables y ductos 283123507000 s 1.00 Unid. $845.00 $845 4.00 Unid. $98.00 $390 283 Subtotal Total E Equipo y Sistemas $4,168 $52,598 Sub-Total Estimado $114,598 Condiciones Generales (10%) $11,500 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $18,900 Cargo por Arquitectura (6%) $8,700 Contingencia $3,075 Total Estimado $157,000 Listado Preliminar de Materiales Edificio 44 Almacén (Zona Libre) Cantidad Unidad de Medida 200 160 1500 4 2 20 16 72 2 2 36 200 200 16 16 72 400 104 1 2 1 1 1 2 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 4 2 8 600 1200 25 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Descripción Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Entrada eléctrica con mecha 1” Entrada eléctrica con mecha Cabeza de regadera, ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-114 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 45 Almacén Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U $3.23 $63,000 R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Assembly SubDivision Total Report Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101580 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo Extra, 1 piso, 10,000 Pie cuad. D40 Sub-Total Protección Contra Incendio Total D Servicios 19,569.93 Pie cuad. $63,000 $63,000 E Equipo y Sistemas Viáticos 82.00 Día $127.60 $10,500 $10,500 2.00 Mes $731.50 $1,475 Subtotal 15 015433400160 Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera 015 Subtotal $1,475 213 213113503750 s Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, Bomba de 6", incl. control, Accesorios & Válvula de Desahogo 1.00 Unid. $32,699.98 213 Subtotal $32,700 $32,700 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 Par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl 2 Terminales, 2 Codos & 11 Abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Entradas Eléctricas, Acero Planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 12.00 Pie cuad. $119.01 $1,425 600.00 Pie cuad. $3.19 $1,925 25.00 Unid. $16.30 $405 260 Subtotal $3,755 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, 4-115 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 8.00 Unid. $169.99 $1,350 2.00 Unid. $103.99 $208 1.00 Unid. $845.00 $845 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Transmisor de Códigos, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables y ductos 283123507000 s 4.00 Unid. $98.00 283 Subtotal Total E Equipo y Sistemas $390 $4,168 $52,598 Sub-Total Estimado $115,598 Condiciones Generales (10%) $11,600 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $19,100 Cargo por Arquitectura (6%) $8,775 Contingencia $3,100 Total Estimado $158,000 Listado Preliminar de Materiales Edificio 45 Almacén (Zona Libre) Cantidad Medida Unidad de Descripción 200 160 1500 4 2 20 16 72 2 2 36 200 200 16 16 72 400 104 1 2 1 1 1 2 1 1 2 4 2 1 Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad 4 1 1 4 2 8 600 1200 25 Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 6” Cedula 10 Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 6” Flange 6” Codo con rosca 6” Conector con rosca 4” Conector con rosca 2” Conector con rosca 6” Cubierta con rosca 4” Cubierta con rosca 2” Entrada eléctrica con mecha 1” Entrada eléctrica con mecha Cabeza de regadera, ESFR Anillo para tubería de 6” Anillo para tubería de 4” Anillo para tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 6” Válvula Check de Alarma 6” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua 6” T con flange 6” T con Rosca 6” Válvula de Mariposa 6” Válvula Check con Rosca Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba Estantes para Tubería Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-116 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Edificio 46 Hon-Tai Número de Línea Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U Descripción Cantidad Unidad Unidad Total Incl G.G. Y U. Total Ext Incl GG y U R.S. Means Construction Plaza 63 Smiths Lane Kingston, MA 02364-0800 Assembly SubDivision Total Report Número de Línea D Servicios D40 Protección Contra Incendio D40104101080 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo ordinario, 1 piso, 10,000 Pie cuad. D40104101220 s Rociador por Tubería Sistemas, acero, Riesgo ordinario, cada piso adicional, 10,000 Pie cuad. D40 Sub-Total Protección Contra Incendio 37,525.00 Pie cuad. $2.06 $77,500 43,195.00 Pie cuad. $1.72 $74,500 $152,000 Total D Servicios $152,000 E Equipo y Sistemas Viáticos 145.00 Día $127.60 $18,500 $18,500 20.00 Pie lin. $119.01 $2,375 1,000.00 Pie lin. $3.19 $3,200 Unid. $16.30 $650 Subtotal 260 260523201850 s Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1 Par Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl 2 Terminales, 2 Codos & 11 Abrazaderas por cada 100 pies Cajas de Entradas Eléctricas, Acero Planchado, 4" octagonales 260533055020 s 260533500020 s 40.00 260 Subtotal $6,225 283 283123503600 s 283123505610 s 283123505620 s 283123506400 s 283123507000 s Sistemas de Detección, Panel de Control Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, luz de estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl. Cables y ductos 1.00 Unid. $1,375.04 $1,375 14.00 Unid. $169.99 $2,375 Sistemas de Detección, Alarma Visual, Tipo ADA, excl. Cables y ductos Sistemas de Detección, Transmisor de Códigos, excl. Cables y ductos 4.00 Unid. $103.99 $415 1.00 Unid. $845.00 $845 Sistemas de Detección, Estación de Vidrio Rompible, excl. Cables y ductos 8.00 Unid. $98.00 $785 283 Subtotal $5,795 4-117 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Total E Equipo y Sistemas $30,520 Sub-Total Estimado $182,520 Condiciones Generales (10%) $18,300 G.G. Y U DEL C.G. (15%) $30,100 Cargo por Arquitectura (6%) $13,900 Contingencia $4,900 Total Estimado $249,500 Listado Preliminar de Materiales Edificio 46 Hon-Tai Cantidad Medida Unidad de Descripción 30 320 320 7000 1 3 1 6 2 1 2 4 25 25 80 750 750 1 32 32 480 1400 544 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 4 14 1000 2000 40 Pie Pie Pie Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Pie Pie Unidad Tubería de 4” Cedula 10 Tubería de 3” Cedula 10 Tubería de 2-1/2” Cedula 10 Tubería de 2” Cedula 10 4” Flange 4” Codo con rosca 4” T con rosca 4” Junta con rosca 3” Grooved outlet 4” Cubierta con rosca 3” Cubierta con rosca 2-1/2” Cubierta con rosca 3” Conector con rosca 2-1/2” Conector con rosca 2” Entrada eléctrica con mecha ½” Entrada eléctrica con mecha ½” Cabeza de regadera vertical 4” Abrazadera Anillo para Tubería de 3” Anillo para Tubería de 2-1/2” Anillo para Tubería de 2” Rodo roscado Abrazadera 4” Válvula Check de Alarma 4” Válvula OS&Y 4” Válvula Check Conexión a Departamento de Incendio Interruptor Flujo de Agua Interruptor de Interferencia Gong de Motor de Agua Panel de Control Alarma de Incendio Transmisor Codificado de Alarma Digital Estaciones Manuales Alarma Visual Alarma Audiovisual ¾” ducto EMT Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio 4” Cajas de Unión Cuadradas 4-118 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project 4.9.4 Suministradores en USA Las fuentes de suministro para los sistemas de protección contra incendios son listadas a continuación. Las fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido. 4.9.4.1 Sistemas de protección contra incendios y supresión Producto: Proveedor: Dirección: Cabeza de Regaderas, Válvulas de Alarma, Flujo de Agua e Interruptor de Interferencia, etc. Reliable Automatic Sprinkler Company, Inc. 525 North MacQuesten Parkway Mt. Vernon NY 10552 USA Latin America Sales office: 2200 Luna Road Suite 160 Carrollton, TX 75006 USA Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: 1-972-243-1472 (Texas), 1-919-668-3470 (New York), 1-800-431-1588 (toll free in USA) 1-972-243-1428 (Texas), 1-800-848-6051 (toll free in USA) [email protected] Sylvia Bernal, Latin America Sales Representative http://www.reliablesprinkler.com Proveedor: Dirección: Viking Corporation 210 North Industrial Park Rd Hastings, MI 49058 USA 1-269-945-9501,1-800-968-9501 (toll free in USA) 1-269-945-9599 [email protected] Sales http://www.vikingcorp.com Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Producto: Cabeza de Regadera, Válvulas de Alarma, Flujo de Agua e Interruptor de Interferencia, etc., Accesorios Roscados y Juntas Proveedor: Tyco Fire and Building Products 451 N. Cannon Ave Lansdale PA 19446 Teléfono: Fax: Contacto: Latin America headquarters: 1802 SW 2nd St. Pompano Beach FL 33069 USA 1-954-781-0866 (Florida), 1-215-362-0700 (Pennsylvania), 1-800-523-6512 (toll free in USA) 1-954-781-9330 (Florida), 1-215-362-4731 (Pennsylvania) Sales 4-119 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Web: http://www.tyco-fire.com Producto: Accesorios Roscados y Juntas, Válvulas de Protección Contra Incendio Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Victaulic 4901 Kesslersville Rd Easton PA 18040 P.O. Box 31 Easton, PA 18044-0031 USA 1-610-559-3300, 1-800-PICK-VIC, (1-800-742-5842) (toll free in USA) 1-610-559-3608, 1-610-250-8817 [email protected] Latin America Sales http://www.victaulic.com Producto: Accesorios con Cables y Tuberías con flanges Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Anvilstar Fire Products Division 110 Corporate Dr, Ste 10 P.O. Box 3180 Portsmouth NH 03801 USA 1-708-534-1414,1-603-422-8000 1-708-534-5441, 1-603-422-8033 NA Customer Service http://www.anvilintl.com Producto: Bombas de Emergencia Proveedor: Dirección: A-C Fire Pump Systems 8200 N. Austin Ave Morton Grove, IL 60053 USA 1-847-966-3700 1-847-966-1914 http://www.acfirepump.com Teléfono: Fax: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Patterson Pump 2129 Ayersville Rd P.O. Box 790 Toccoa GA 30577 1-706-866-2101 1-706-866-0023 [email protected] Fire Pump Sales http://www.pattersonpumps.com Aurora Pump Pentair Pump Group 800 Airport Rd 4-120 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Teléfono: Fax Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: North Aurora IL 60542 USA 1-630-859-7000 1-630-859-7060 (USA), 630-859-1226 (International) [email protected] Sales http://www.aurorapump.com Teléfono: Fax: Correo: Contacto Web: Reddy-Buffaloes Pump, Inc. PO Box 557 1 Dixie Drive Baxley GA 31513 1-912-367-6345 1-912-367-5024 [email protected] Sales http://www.rbpump.com Producto: Sistemas de Alarmas de Incendios Proveedor: Dirección: SimplexGrinnell 100 Simplex Drive Westminster MA 01441 USA 1-978-731-2500, 1-800-SIMPLEX (toll free in USA) 1-978-731-7856 NA Sales http://www.simplexgrinnell.com Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Notifier 12 Clintonville Road Northford CT 06472-1653 USA 1-203-484-716,1-800-289-3473 (toll free in USA) 1-203-484-7118 NA Sales http://www.notifier.com Siemens Building Technologies, Inc. Fire Safety 8 Fernwood Rd Florham Park, NJ 07932 Latin America: 3371 Executive Way Miramar FL 33025 USA 1-954-433-7328 (Florida), 1-973-593-2600 (New Jersey), 1-800-222-0108 (toll free in USA) 1-954-433-7329 (Florida), 1-973-593-6665 (New Jersey) 4-121 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Correo: Contacto: Web: Producto: [email protected] Roger Ariza, Regional Manager, Latin America http://www.sbt.siemens.com/fis Tubería fabricada para regaderas Proveedor: Dirección: GEM Fabrication 10230 Statesville Blvd P.O. Box 309 Cleveland NC 27013 USA 1-704-278-6700,1-800-845-2023 (toll free in the US) [email protected] Sales http://www.gemfabrication.com Teléfono: Correo: Contacto Web: Producto: Tubería fabricada para regaderas Tubería de Hierro Dúctil y PVC, Bajo Tierra, Accesorios, Válvulas, Tomas de Agua, etc. Proveedor: Dirección: Hughes Supply 4295 Kearney St Denver CO 80216 USA 1-303-394-0004,1-303-329-0013 NA Sales http://www.hughessupply.com Teléfono: Correo Contacto Web: Producto: Proveedor: Dirección: Teléfono: Correo: Contacto: Web: Producto: Proveedor: Dirección: Tubería fabricada para regaderas Quality Fabrication and Supply 255 Primera Blvd., Suite 230 Lake Mary FL 32746 USA 1-407-585-3222, 1-407-585-3284 [email protected] David Capalino, VP, Sales and Marketing http://www.qualityfab.net Teléfono: Fax Correo: Contacto: Web: Tubería de Hierro Dúctil, Accesorios USA Pipe and Foundry Company 3000 30th Ave N P. O. Box 10406 Birmingham, AL 35202 USA 1-205-254-7442, 866-DIP-PIPE (toll free in USA) 1-205- 254-7165 NA Sales http://www.uspipe.com Proveedor: Griffin Pipe Products 4-122 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Dirección: Teléfono: Fax Correo: Contacto: Web: 1400 Opus Pl, Ste 700 Downers Grove IL 60515 USA 1-630-719-6500 NA NA Sales http://www.griffinpipe.com Producto: Tubería de PVC Bajo Tierra, Accesorios Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax Correo: Contacto: Web: National Pipe and Plastics, Inc. 3421 Old Vestal Rd Vestal NY 13850 USA 1-607-729-9381, 1-800-836-4350 (toll free in USA) 1-607-729-6130 [email protected] Sales http://www.nationalpipe.com Producto: Válvulas, Tomas de Agua de Emergencia Proveedor: Dirección: Kennedy Valve Company 1021 East Water St Elmira NY 14902 USA 1-607-734-2211 1-800-952-4771 (toll free in USA) NA Sales http://www.kennedyvalve.com H H Teléfono: Fax Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: HT HT TH TH HT TH Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Mueller Company 500 West Eldorado St Decatur IL 62525 USA 1-281-590-4600 (Texas),1-217-423-4471 (Illinois), 1-800-423-1323 (toll free in USA) 1-419-710-0098 NA Abraham Quijada - International Sales Manager (Texas) http://www.muellercompany.com Producto: Protección contra Incendio y Sistemas de Supresión Proveedor: Dirección: Hiller Systems 833 Principal La Chesapeake VA 23320 USA 1-757-549-9123 1-757-549-1083 [email protected] Sales Teléfono: Fax: Correo: Contacto: HT HT TH TH 4-123 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: http://www.hillersystemsinc.com HT TH Koetter Fire Protection 10351 Olympic Dr Dallas TX 75220 USA 1-214-358-3593, 1-800-441-0394 (toll free in USA) 1-214-350-9930 NA Sales http://www.koetterfire.com HT TH SimplexGrinnell 100 Simplex Drive Westminster MA 01441 USA 1-978-731-2500, 1-800-SIMPLEX (toll free in USA) 1-978-731-7856 NA Sales http://www.simplexgrinnell.com HT TH 4.9.4.2: Aparatos de Emergencia Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Seagrave Apparatus LLC 105 East 12th St Clintonville WI 54929 USA 1-715-823-2141 1-715-823-5768 NA Sales http://www.seagrave.com HT TH American LaFrance 8500 Palmetto Commerce Parkway Ladson SC 29456 USA 1-843-486-7400, 1-888-253-8725 (toll free in USA) [email protected] Customer Support http://www.americanlafrance.com HT TH Pierce Manufacturing Inc. 2600 American Dr. Appleton, WI 54912 Latin America: Matt Reda 3704 S.E. 45th Place Ocala, FL 34480 USA 1-920-832-3231 (Wisconsin), 1-352-867-7605 (Florida) 4-124 Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Fax: Correo: Web: Proveedor: Dirección: 1-920-832-3084 (Wisconsin), 1-352-867-7605 (Florida) [email protected] (Matt Reda), [email protected] http://www.piercemfg.com HT TH HT HT TH Teléfono: Web: Singer Associates 7394 Gallerher Rd Gainesville VA 20155 USA 1-800-442-9700 (toll free in USA) http://www.singerfire.com Producto: Ingeniería Aplicada a la Protección Contra Incendios HT TH H Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax: Correo: Contacto: Web: Clark Nexsen 6160 Kempsville Ci, Ste 200A Smithfield Building Norfolk VA 23502 USA 1-757-455-5800 1-757-455-5638 [email protected] Christopher Born, Director, Fire Protection Engineering http://www.clarknexsen.com HT TH Aon Aon Center 200 East Randolph Chicago IL 60601 USA 1-312-381-1000 Fire Protection Engineering Service http://www.aon.com HT TH Schirmer Engineering Corporation Chicago - Corporate HQ 707 Lake Cook Road Deerfield IL 60015-4997 USA 1-847- 272-8340 1-847- 272-2365 [email protected] Jim Bichauski http://www.schirmereng.com HT TH Hughes Associates Inc. 3610 Commerce Dr Baltimore MD 21227-1652 USA 1-410-737-8677 1-410-737-8688 [email protected] Sales http://www.haifire.com HT TH 4-125 TH Empresa Nacional Portuaria Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project Proveedor: Dirección: Teléfono: Fax Correo: Contacto: Web: 4.10 The RJA Group, Inc. 600 West Fulton St, Ste 500 Chicago, IL 60661 USA 1-312-879-7200. 1-312- 879-7220 NA NA Sales http://www.rjagroup.com HT TH Preparar un programa de implementación de proyecto 4.10.1 sistemas en los Edificios Como se discutió en la Sección 4.9, las siguientes tareas serán necesarias para implementar los sistemas de regaderas y los sistemas de alarma: Desarrollo de Planos Esquemáticos o planos como construido de los Edificios. Diseño de los Sistemas de Protección Contra Incendio; Aprobación de los Diseños; Levantamientos en el Sitio; Elaboración de Listas de Productos existentes; Compra y Entrega; Instalación; y Pruebas e Inicio de Proyecto. Si los dibujos en detalle no están disponibles, el tiempo requerido para desarrollar los planos base para los edificios puede variar. Si los sistemas para todos los edificios son diseñados en secuencia, el proceso de diseño puede tardar aproximadamente 90 semanas, o aproximadamente 1 año y nueve meses. Esfuerzos subsiguientes de adquisición podrían variar también dependiendo de los requisitos pata licitar. El proceso de instalación se espera que tome de 4 a 6 semanas por edificio. Dependiendo del desarrollo de cada obra en los edificios varios, La instalación de los sistemas de regaderas y los sistemas de alarma a lo largo del puerto podría completarse en un período de dos a tres años. La disponibilidad del financiamiento para el costo estimado de $7.0 millones también podr1a ser un factor, y las limitaciones para el financiamiento podrían requerir planificar la obra sobre un período de tiempo más largo. 4.10.2 Tubería principal subterránea de agua y sistemas de hidrantes Planos esquemáticos para la instalación bajo tierra del sistema de agua potable ya han sido elaborados por otra compañía. El diseño detallado del sistema se espera que tome aproximadamente de 12 a 18 meses. Otro período de tiempo de 12 a 18 meses podría ser necesario para la construcción e instalación del sistema. De esta suerte, los sistemas de del Puerto y la zona Libre podrían ser desarrollados y mejorados en un período de dos a tres años, dependiendo de la disponibilidad del financiamiento para el costo estimado de $2.9 millones. 4-126 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5. EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN DE MEJORAS AL MANEJO DE CARGA 5.0 Introducción DMJM Harris ha preparado el reporte final proveyendo evaluaciones, conclusiones y recomendaciones. Previamente, se proveyeron reportes interinos, incluyendo alternativas para su consideración por la ENP. Después de la consideración y revisión de las sumisiones interinas por el Cliente, DMJM Harris ha desarrollado las recomendaciones finales. Esta sección del reporte cubre la evaluación de las operaciones de manejo de carga, condición del equipo y mercados potenciales de mercancías, recomendaciones para el mejoramiento del manejo de la carga en contenedores y de trasbordo y el desarrollo conceptual de una terminal de granel., medidas de supresión ambiental, programas de capacitación, estimados de costos y fuentes potenciales de suministros. El reporte está basado en una revisión y evaluación posteriores a una visita al sitio en noviembre de 2004, una visita de seguimiento en abril de 2005 y una presentación en diciembre de 2005, en la cual los comentarios del Cliente fueron revisados. Esta sección fue preparada principalmente por los expertos en manejo de carga de DMJM Harris Richard Olson, Ernest Ball, Klaus Kroeter y Sergio Canales, y el experto en pronósticos comerciales Michael Sclar, con la asistencia del especialista de Saybe José Sandoval. Líneas de comunicación y diálogo con la ENP y la CPME para la coordinación y asistencia 5.1 en los esfuerzos de privatización. Se realizaron dos visitas al sitio en Puerto Cortés con el propósito de analizar las operaciones de manejo de carga y las instalaciones. Las visitas se hicieron para observar los métodos y procedimientos de manejo de carga en uso actualmente en el Puerto y para evaluar y desarrollar recomendaciones, para mejoras en procedimientos, equipo y administración de estas actividades. En las visitas al Puerto, las actividades se condujeron en tres áreas primarias: • Inicialmente se sostuvieron reuniones a todos los niveles dentro de la administración del Puerto en un esfuerzo por establecer un diálogo con cada uno de los departamentos involucrados en las operaciones del día a día y en la planificación de la operación del Puerto. Estas reuniones fueron de mucha ayuda y brindaron una comprensión actualizada de las actividades y problemas dentro del Puerto desde la perspectiva de la ENP. • Se completó un recorrido del Puerto, incluyendo todos los muelles, almacenes, portones, patios de almacenamiento y áreas misceláneas. Adicionalmente, operaciones de carga diversas fueron monitoreadas y estudiadas. Estas actividades proporcionaron un vistazo en tiempo real de las instalaciones físicas dentro del Puerto así como de las prácticas operacionales en uso. • Se sostuvieron reuniones con los cuatro principales operadores de contenedores y dos grandes estibadores de granel que sirven a Puerto Cortés y se hizo un recorrido de sus áreas asignadas en la terminal. Estas reuniones permitieron hacerse una idea de los problemas y preocupaciones expresados por algunos de los principales manejadores de carga del Puerto. Estas visitas y reuniones proporcionaron valiosas oportunidades para ver y entender las oportunidades y el potencial que Puerto Cortés le puede proporcionar a Honduras así como a la comunidad involucrada en la importación y exportación de carga. Mediante la comprensión de las características y oportunidades únicas del Puerto, el equipo puede definir más claramente las mejoras que bajarán el costo de las operaciones y elevarán la productividad. Estas mejoras ofrecerán el potencial de reducir el costo de las operaciones dentro del Puerto y de aquí en adelante mejorar la estructura de costos de la carga tanto para la importación como la exportación. Tales mejoras dentro del Puerto también acrecentarán las oportunidades para la privatización. 5-1 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Las instalaciones específicas visitadas incluyeron las instalaciones petroleras de la Texaco, la terminal de melaza y químicos, la terminal de contenedores de la ENP, la operación de Chiquita, el manejo del trasbordo y el área de almacenamiento, las instalaciones de mantenimiento del puerto y el centro de tecnología de información, así como la Zona Libre y las operaciones de ambos portones principales. También se visitaron los muelles de cabotaje cerca de la Zona Libre. Durante las visitas al lugar se sostuvieron reuniones con las principales navieras que sirven al puerto, incluyendo a Maersk, Crowley, Seaboard, Chiquita y a los estibadores locales responsables por los servicios de estibado en el puerto. Sus instalaciones de almacenamiento de contenedores fueron también visitadas. Se tuvieron reuniones con personal clave en la ENP y en las varias agencias navieras. Durante las visitas, se observaron las actividades de manejo de carga por períodos que totalizaron 12 días en el sitio. Las dos grúas de pórtico PACECO del Puerto estaban operando y el Muelle 5, el muelle de contenedores, estaba totalmente ocupado por una serie de buques porta-contenedores y Ro-Ro. El Muelle 4 estaba seriamente comprometido con una mezcla de buques cargando y descargando cargamentos misceláneos que abarcaban desde cajas de fruta y banano hasta contenedores de banano transportados por buques auto-cargables de la Gran Flota Blanca (Great White Fleet) de Chiquita. El Muelle 3 estaba ocupado con una mezcla de buques de trasbordo, buques de contenedores, con cargamento manejado utilizando las grúas a bordo y buques de granel con carga siendo descargada a las tolvas móviles usando las grúas del barco. La grúa de puerto enllantada alquilada marca Gottwald del Puerto se usó para carga o descarga de contenedores y grano en granel. Se notó que un resultado del congestionamiento en el Muelle 3 fue que se requirió a los buques de granel anclar en la bahía para liberar el muelle para los buques de línea. Este procedimiento causó considerables demoras a los buques fletados. Aunque la CPME no estuvo representada durante las visitas a Puerto Cortés, personal de la ENP mantuvo varias sesiones informativas en las cuales el contexto de los objetivos del gobierno y de la CPME fue discutido. El concepto de privatización, tal como lo concibe la CPME, quien propone privatizar las operaciones y la administración del Puerto de Puerto Cortés bajo una concesión maestra, fue brevemente discutido. El personal de la ENP indicó que no se había tomado todavía una decisión por parte de la CPME en cuanto a como proceder con el programa de privatización. La observación inicial de las operaciones en el puerto confirma la necesidad de una o más concesiones para mejorar las operaciones portuarias. Revisión y evaluación de las opciones de manejo de carga, equipo y procedimientos 5.2 (contenedores, granel sólido y trasbordo) actuales 5.2.1 Contenedores La revisión y evaluación del manejo de contenedores consideró tres áreas: definición de los procedimientos, el equipo y las operaciones actuales. Como aclaración, una breve descripción de las prácticas actuales o condiciones existentes es suministrada, seguida de una evaluación, enumerando las áreas preocupantes y las oportunidades de mejoramiento. Práctica actual - Procedimientos Casi toda la actividad de contenedores en el Puerto ocurre sobre una base programada, con los buques llegando ya sea semanal o quincenalmente. Dos días antes del arribo, la naviera debe presentar una solicitud de muellaje, por escrito, declarando tanto las horas de llegada y de salida como las necesidades de equipo y el número de movimientos a realizarse. Durante las discusiones con los cuatro principales transportistas marítimos de contenedores, se conoció que su costumbre es que los buques lleguen al fondeadero, antes de atracar, asegurando así que el buque está listo y esperando el arribo del piloto para trasladar el buque al muelle asignado. 5-2 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés La actividad de los muelles es planificada, por el Puerto, en un programa móvil de siete días para los Muelles 1, 1A, 3, 4 y 5, mostrando la posición de los buques y la duración del amarre en incrementos de tres horas. Este programa es actualizado diariamente y revisado durante la reunión “matutina” de operaciones para la planificación y asignación de la mano de obra y el equipo para cada buque. Durante esta reunión, la disponibilidad del equipo es reportada por el departamento de mantenimiento y el Puerto confirma su capacidad de suministrar el equipo solicitado por el transportista. La mano de obra del Puerto para el estibado y el equipo trabaja en base a turnos. La información recibida del Departamento de Operaciones confirma que el turno “A” trabaja de las 07:00 a las 15:00 horas y el turno “B” trabaja de las 14:30 a las 21:30 horas. Estos turnos se programan todos los días, con la mano de obra reportándose a trabajar y siendo pagada sea o no que haya trabajado. El turno “A” no hace horas extra. El turno “B” trabaja en base a horas extra según se requiera, hasta completar las operaciones del buque o hasta que el turno “A” regresa al día siguiente. Al completar las operaciones de carga, el buque debe esperar a que llegue el piloto, antes de poder salir. Evaluación La vasta mayoría de la carga en contenedores que se mueve a través del Puerto llega conforme a un programa de días fijos. El programa del barco requiere que complete su intercambio de carga y salga puntualmente. Cualquier demora en este proceso impactará tanto en la llegada del buque al siguiente puerto en su ruta como en la viabilidad financiera de la operación del buque. Por esta razón el transportista está ansioso de ver que el buque llegue y salga como está programado. De la misma forma, el Puerto, que tiene recursos limitados para trabajar el buque, es recompensado al atender a cada buque tan rápido como sea posible y descargándolo de manera que el muelle pueda ser usando por el próximo buque. La alta proporción de llegadas programadas a Puerto Cortés debe ser vista como un beneficio para el Puerto, ya que simplifica las tareas de planificación y utilización de los muelles y el equipo. El Puerto debe tomar medidas para premiar a aquellos transportistas que mantienen su programa de llegadas brindándoles “prioridad en el atraque”. Se debe establecer un sistema para monitorear la integridad de la llegada, asegurándose de registrar con precisión si el Puerto o el transportista causan una demora, ya sea en el atraque o en el comienzo de las operaciones de carga. Este proceso funciona mejor cuando hay una comunicación activa entre el Puerto y el transportista. En muchos casos, las demoras se conocen antes de tiempo. Cuando el Puerto puede comunicar la información a las partes que serán afectadas, incluyendo una explicación precisa de las razones, un sentimiento de cooperación se desarrolla y a menudo el impacto puede ser reducido. En discusiones con los transportistas, esta fue una preocupación común y ofrece la oportunidad de mejorar y requiere de la atención oportuna del Puerto. Equipo de manejo de contenedores Los contenedores en el Puerto se manejan en base a roll-on roll-off (Ro-Ro) así como en base al convencional lift-on lift-off (Lo-Lo). Mientras que la operación Lo-Lo normalmente provee un medio más rápido de descarga y carga del buque así como un mayor aprovechamiento, sí requiere de equipo basado ya sea en tierra o a bordo para izar los contenedores dentro y fuera del buque. Las operaciones Ro-Ro en cambio requieren una cantidad mínima de equipo así como también tienen necesidades limitadas de espacio en el muelle. El Puerto actualmente tiene dos grúas de tipo caballete para manejo de contenedores, ambas manufacturadas por PACECO. La Grúa #1 fue instalada en 1978 y la Grúa #2 fue instalada en 1993. Aunque la información general que especifica las velocidades de operación y dimensiones de la Grúa #1 5-3 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés no estaba disponible, había información limitada disponible para la Grúa #2 y confirmó que es marginalmente capaz de servir un buque de tamaño Panamax. Adicionalmente, el Puerto tiene una grúa móvil Gottwald en arrendamiento, que incluye su mantenimiento y operación. El Puerto también tiene 37 cabezales de patio y 47 rastras los cuales se usan tanto para apoyar las operaciones de carga como las actividades de almacén. Los contenedores se apilan dentro del Puerto usando straddle carriers (grúas porta-contenedores). El Puerto tiene 10 straddle carriers, capaces de apilar los contenedores uno sobre otro en alturas de dos o tres. Evaluación Las discusiones con los transportistas que usan el Puerto, así como las extensas observaciones de la actividad de los contenedores han identificado que uno de los problemas críticos que afectan la productividad es la limitada y a menudo intermitente disponibilidad de los cabezales de patio para mover los contenedores desde y hasta el buque durante la operación. A los transportistas se les exige que usen el equipo del Puerto, tal como los cabezales, si están disponibles. Sin embargo, si el Puerto no puede cumplir con la orden de equipo, al transportista se le permite sustituirlos con equipo externo. Si por ejemplo el transportista requiere 10 camiones y el Puerto sólo puede suministrar ocho, al transportista se le permite suministrar equipo suficiente para cubrir el déficit. Sin embargo, todos los transportistas “alquilan” los camiones a compañías externas y hay un rezago en el cumplimiento de las órdenes de equipo. Históricamente, la escasez de camiones, principalmente debido a fallas, es más severa los fines de semana y al final del turno nocturno, añadiendo el problema de encontrar reemplazos a tiempo. El Puerto no es capaz de proveer consistente y efectivamente el número de camiones solicitados o prometidos y el déficit no es identificado a menudo hasta el último minuto. Una flota de 37 camiones debería ser adecuada para suministrar la demanda y también proveer respaldo para cubrir las averías y el trabajo de mantenimiento rutinario. Sin embargo, la flota actual de camiones del Puerto es de condición y confiabilidad cuestionable. En el corto plazo, el Puerto debe alcanzar un acuerdo de contingencia con una compañía de camiones externa para suplementar la flota de camiones del Puerto, a breve plazo, cuando el Puerto no puede proveer el número acordado de camiones para la operación. De esta manera, el Puerto sería capaz de cumplir mejor con los compromisos que ha hecho con los transportistas y la productividad del manejo de la carga mejorará. En el largo plazo el Puerto debe mejorar la calidad de sus programas de mantenimiento para apoyar su equipo o posiblemente evaluar los aspectos económicos y poner en marcha un programa de reemplazo. Adicionalmente, con la mejora de los sistemas de IT de administración, debería ser posible poder determinar más precisamente la capacidad del Puerto de proveer equipo a través del día y ya sea evitar hacer compromisos de equipo en exceso de la capacidad de entrega del Puerto o por lo menos notificar a los transportistas con mayor antelación de cualquier déficit debido a tiempos muertos del equipo o ausencias de mano de obra, capacitando así a los transportistas para hacer sus propios arreglos. El Puerto tiene una flota de 47 rastras los cuales son provistos con el cabezal para las operaciones Lo-Lo (Note que una rastra no se requiere para las operaciones Ro-Ro). El diseño de las rastras ha experimentado un número de mejoras en años recientes que incrementan su durabilidad y los hacen más eficaces para la carga fácil y transferencia eficiente de los contenedores entre el patio y el buque. Dado que una rastra “de patio” no se usa en carretera, no es necesario incorporarle twist-locks (cerrojos de torsión) a presión. Estos pueden se reemplazados por “guías”, estratégicamente ubicadas para asistir al operador de la grúa a aterrizar el contenedor rápidamente, sin dañar la caja. La rastra de patio moderna también tiene una “abertura inferior” cerca de cada esquina para facilitar la remoción y la anexión eficiente y segura del conector inter-caja (IBC1 por sus siglas en inglés). En tanto se entiende que el Puerto ha ordenado rastras de patio adicionales de diseño moderno, ellos deben continuar 1 IBC: Inter-Box Connector 5-4 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés reemplazando los modelos de rastras más viejos y menos eficientes lo más rápido posible. El uso continuado de las rastras de estilo antiguo reduce la productividad e incrementa los costos de operación. El Puerto tiene una flotilla de 10 straddle carriers que se usan tanto para poner en tierra los contenedores en el área de almacenamiento del Puerto como para asistir a la grúa Gottwald durante la descarga de contenedores. Cuatro de estas unidades fueron fabricadas por Nelson y las otras 6 por FEL. Cuatro de las unidades han estado fuera de servicio por un buen tiempo debido a problemas de mantenimiento. Las unidades existentes pueden apilar uno sobre dos. En el largo plazo, el Puerto debe considerar alternativas para proveer mayor densidad de almacenamiento. Si el Puerto desea continuar con las straddle carriers, se debe considerar un programa para reemplazar la flotilla actual con equipo de mayor capacidad (uno sobre tres). Sólo esto ofrecería un 50% de incremento en la capacidad de almacenamiento en la misma área. Una alternativa a esto es la introducción de grúas de pórtico de llantas neumáticas (RTG2 por sus siglas en inglés), las cuales también apilan contenedores de arriba hacia abajo pero en bloques más grandes, incrementando así la densidad de almacenamiento aproximadamente un 35% más allá de la de las straddle carriers. Mientras que esta es una manera efectiva de incrementar dramáticamente la densidad de almacenamiento, sí requiere de algunas modificaciones a las instalaciones y por esa razón sería mejor considerarla en conjunto con la expansión del Muelle 6. Las dos grúas Paceco existentes son relativamente “lentas” (debido a su velocidad operacional limitada) y no pueden proveer suficiente capacidad para servir adecuadamente el volumen de contenedores que se mueve a través del Puerto al mismo tiempo que permitan suficiente tiempo para realizar un programa de mantenimiento preventivo (MP) efectivo. El Puerto debe presupuestar grúas para contenedores adicionales para ser utilizadas en unión con el equipo existente. Para acortar el tiempo de entrega, se debe considerar equipo usado reconstruido. Dado que las grúas de pórtico basadas en tierra son superiores en productividad y confiabilidad a las grúas a bordo del barco, esto permitiría al Puerto dar servicio a los buques más rápido e incrementar la capacidad total, sin añadir más capacidad de muelle. Esto no quiere decir que esto reemplazaría la expansión del Muelle 6 si no más bien que proveería un aumento a corto plazo en la capacidad de rendimiento. Operaciones de contenedores Aproximadamente un 70% del volumen de contenedores manejados por el Puerto es conducido por cuatro transportistas: Maersk Sealand, Seaboard Marine, Crowley Liner Services y la Gran Flota Blanca de Chiquita. Una vez que los contenedores son bajados, se acarrean hacia áreas de la “terminal” separadas que son operadas por cada transportista individual. Con la excepción de Chiquita, el Puerto provee la mano de obra, el cabezal y la rastra para trasladar los contenedores entre el muelle y la terminal del transportista. El volumen remanente es manejado caso por caso, con algunos de los transportistas eligiendo almacenar sus contenedores dentro del Puerto mientras otros han arreglado para almacenar sus contenedores dentro de varias terminales separadas. La operación de las grúas a bordo de los barcos es arreglada por el transportista y no involucra mano de obra del puerto. La grúa Gottwald está bajo arrendamiento al Puerto e incluye tanto mano de obra para las operaciones como el mantenimiento. Las dos grúas Paceco son operadas por mano de obra del Puerto, los operadores salen de un grupo de miembros del sindicato quienes han recibido capacitación en la operación de este equipo. Adicionalmente a la mano de obra de estibadores provista por el Puerto, un revisor y un supervisor (controlador) son también provistos para registrar los movimientos de la carga y supervisar a la mano de obra. Ambos son miembros del sindicato. 2 RTG: Rubber-Tire Gantry Crane 5-5 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Evaluación Las discusiones con los transportistas identificaron al cambio de turno como una fuente constante de problemas y demoras. Frecuentemente el trabajo se paraliza completamente por un período entre 30 minutos y una hora. Según informes, mientras que esto ha sido el tópico de numerosas conversaciones entre el Puerto y sus clientes, el problema continúa. La producción de carga es a menudo paralizada o demorada porque no hay un camión debajo de la grúa. Esto puede ser superado parcialmente colocando en tierra los contenedores de importación en el tramo posterior, en vez de parar y esperar a que llegue el camión. Una vez que el buque ha zarpado, estas cajas pueden ser transferidas a las rastras mediante la grúa de tierra o usando una straddle carrier. De esta manera, el buque puede ser trabajado más rápidamente y salir antes, liberando el muelle para el siguiente barco. El trabajo de reparación que se realiza actualmente en el Muelle 4 debe ser terminado tan pronto sea posible. Esta es una ubicación primordial dentro del Puerto y afecta la productividad de todas las operaciones de carga en el área de los Muelles 3, 4 y 5. Adicionalmente, la longitud incrementada de amarre puede ser utilizada para dar servicio a los buques que arriban al Puerto de manera más eficiente y puntual. 5.2.2 Granel sólido En el presente, no hay instalaciones o equipo especializado para la carga y descarga de los cargamentos de granel sólido en Puerto Cortés. Los cargamentos de granel sólido se manejan en el Muelle 3 mediante camiones de carretera y cabezales con remolque tándem suministrados por el receptor de la carga o el productor. Hay poca exportación de carga en granel actualmente, excepto la de azúcar y mineral. La mayor parte de la carga en granel sólido va hacia adentro. La Tabla 5.2-1 enumera los cargamentos de granel manejados en el Puerto de Puerto Cortés para los años 2000 a 2004. Materiales fertilizantes para uso en granjas y productos agrícolas para alimentar a la población general y para alimentación de animales y granjas piscícolas constituyen la gran mayoría de los cargamentos de granel sólido. Hay también importaciones de carbón y exportaciones de azúcar y concentrado mineral. 5-6 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.2-1 Cargamentos a Granel en Puerto Cortés, 2000-2004 (toneladas) 2000 IMPORTACIONES Fertilizantes Urea Potasa Fosfatos CAH Nitrato de Amonio (Puede ser en bolsa) Total fertilizantes 212,100 Granos y alimentos a granel Trigo Maíz Sorgo Harina de Soya Arroz Productos Alimenticios Cebada y Malta Frijoles rojos Total granos y alimentos a granel 2001 2002 2003 2004 196,400 215,200 205,500 205,700 168,200 152,200 199,400 230,000 123,700 140,500 3,700 447,800 1,000 570,900 182,100 218,000 136,500 500 537,100 143,700 225,500 114,800 8,300 5,100 497,400 182,600 256,900 204,000 129,700 12,000 785,200 Otros Carbón o coque de petróleo Sal Sal textil Cemento/Clinker Total otros 112,000 124,100 169,500 101,400 126,300 112,000 124,100 169,500 101,400 126,300 Total Importaciones 771,900 891,400 921,800 804,300 1,117,200 EXPORTACIONES Concentrados de mineral Azúcar sin procesar Cemento, Clinker & Otros 92,800 6,700 57,300 88,200 38,000 27,400 36,200 15,000 41,500 10,600 Total Exportaciones 99,500 145,500 65,400 51,200 52,100 TOTAL IMPORTACIONES Y EXPORTACIONES 871,400 1,036,900 987,200 855,500 1,169,300 Actualmente las parcelas de granel sólido llegan en buques de carga en granel de tamaños pequeño a handysize. Las dimensiones típicas de los buques transportadores de granel se muestran en la Tabla 5.2-2. Son descargados por las grúas a bordo y cucharones de almeja. En algunos casos, si los cucharones del buque no son lo suficientemente grandes para la máxima velocidad de descarga, el estibador contratado sustituirá su propio cucharón de almeja. El tamaño del cucharón en este tipo de 5-7 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés operación va de 3 a 8 m³, dependiendo del peso del producto manejado y la capacidad del equipo de descarga. La descarga observada durante las visitas al Puerto se estaba ejecutando trabajando en varias bodegas a la vez o en una sola bodega, según la situación del cargamento o de la no disponibilidad de camiones de transporte. Cuando la grúa Gottwald está disponible puede suplementar o sustituir las grúas a bordo o, si un buque sin maquinaria está siendo descargado, puede ser el único medio de descargar el cargamento. Tabla 5.2-2 Características de los buques de tamaño Handysize, Handymax y Panamax Tipo Handysize I Handysize II Handymax Panamax Carga bruta (ton) 26,000 37,000 53,000 60,000 -70,000 Eslora (m) 177 196 190 290 Manga (m) 22.9 25.5 32.3 32.3 Calado (m) 10.4 11.4 12.5 12.1 El papel de la ENP en la carga en granel sólido es limitado. La ENP suministra el piloto y remolcador para el atraque y el embarcadero y la báscula para camiones y el control del portón. La operación de descarga (o carga) misma es llevada a cabo con las grúas del barco por un estibador contratado, quien suministra la tolva de muelle, el equipo móvil necesario a bordo del buque para una descarga segura (tractores pequeños, palas frontales pequeñas y mano de obra y supervisores para el trabajo en el barco y limpieza del embarcadero. Normalmente el consignatario organiza el transporte por camiones a su destino. Ejemplos de descarga actual de un cargamento en granel en el Muelle 3 se muestran en las Figuras 5.2-1 a 3. Los buques mostrados en las fotografías están descargando material fertilizante y harina de soya. Fig. 5.2-1a Buque descargando fertilizante en granel en camiones usando la maquinaria del barco y tolvas 5-8 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés En la Fig. 5.2-1a y b, la grúa del buque es vista descargando fertilizante en granel (cloruro de potasio) de un transportador de granel pequeño (de aproximadamente 26,000 dwt3) posicionando un cucharón de almeja suministrado por un estibador sobre una tolva de muelle portátil con control de flujo de compuerta. La capacidad de la tolva es suficiente para mantener tres ciclos de la grúa y el cucharón (aproximadamente de 18 a 20 m³). Como se puede ver en la Fig. 5.2-1b, tres bodegas están siendo trabajadas con tres tolvas de muelle. Un camión está posicionado debajo de la tolva para recibir el fertilizante. El tiempo del ciclo para la descarga a excavación libre está entre 1.5 a 2 minutos, con la tasa decayendo a 3 minutos o más a medida que el cargamento disminuye y se requiere limpieza manual. Es la responsabilidad del receptor o fletador el suministrar los camiones de transporte y la distancia entre el buque y el punto de recepción puede oscilar entre 10 a 30 Km. Fig. 5.2.-1b Buque descargando fertilizante a camiones usando la maquinaria del barco y tolvas La disponibilidad de camiones de transporte es crítica para la descarga. Ya no existe el servicio de tren a Puerto Cortés, el ferrocarril ha sido abandonado recientemente después de que su última locomotora se perdió debido al colapso de un puente ferroviario. Así, una escasez de camiones puede reducir enormemente la descarga del buque y puede limitar la descarga a una sola bodega a la vez. Dado que el costo diario de un transportador de granel puede exceder $15,000 al día para un Handymax y $17,000 para un Panamax y las tarifas de amarre pueden ser de hasta $4,000 por día, las demoras son excesivamente costosas para el buque y para el fletador e impactan en la economía de Honduras entera al incrementar el costo de la producción agrícola y del consumo por los consumidores de productos alimenticios localmente producidos basados en esa mercancía. 3 Dead weight tonnage: Carga bruta. 5-9 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 5.2-2 Buque en el Muelle 3 preparándose para descargar fertilizante En la Fig. 5.2-2 un transportador de granel auto descargable puede verse atracado a la distancia en el Muelle 3 con una tolva de muelle a lo largo, preparándose para descargar fertilizante. El espacio a lo largo es adecuado para el acceso a y desde el barco, pero el estacionamiento de cabezales con remolque que dan servicio a la carga de trasbordo en el Muelle 2 obstaculiza el área de trabajo del transporte de granel. Fig. 5.2-3 Buque descargando harina de soya 5-10 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés La Fig. 5.2-3 muestra al buque fletado “Svilas” descargando harina de soya a una sola tolva de muelle a una volqueta para entrega a la terminal de distribución de Cargill ubicada entre Puerto Cortés y San Pedro Sula, a unos 30 km de distancia. A la derecha de la foto hay un galpón de tránsito ubicado en el embarcadero en el Muelle 3. Previo a la contenedorización, tales galpones de tránsito eran necesarios en los muelles de barcos para la recolección y distribución de la carga de trasbordo entrante y saliente. Sin embargo, desde el advenimiento de la contenedorización, la mayoría de los puertos del mundo has quitado tales almacenes de las superficies de trabajo de los embarcaderos y los han reubicado en áreas del puerto donde no interfieren con el tráfico del puerto. El papel del estibador para carga en granel sólido La mano de obra y el equipo, incluyendo las tolvas de muelle, los cucharones de almeja y el equipo móvil a bordo del buque para ayudar en la descarga, son suministrados por el estibador contratado. Las dos compañías principales que proveen servicios de carga en granel en Puerto Cortés, ambas cuales fueron entrevistadas para este estudio, son Marítima Transportes de Honduras y Terminales de Cortés. El equipo usado en la bodega del barco durante las operaciones observadas en el sitio consistió en palas frontales pequeñas “Bobcat” y tractores ligeros “John Deere” o similares. Los tractores se utilizan para mantener la carga pareja durante la descarga, particularmente en el caso de los fertilizantes, los cuales pueden formar puentes, creando cañones en la bodega del barco. Es particularmente importante por razones de seguridad mantener el cargamento parejo en la bodega. Los cañones en la carga en granel pueden colapsar, causando heridas o la muerte a los trabajadores en la bodega. Una vez que se llega al fondo de la bodega, los “Bobcats” pueden completar la limpieza sin peligro de colapso de la carga, lo cual puede ocurrir si no se usan los tractores durante la descarga inicial. 5.2.3 Trasbordo Desde el advenimiento de la contenedorización y el uso de los buques Ro-Ro, el volumen de la carga de trasbordo como un porcentaje del total de la carga ha declinado significativamente en todo el mundo. La carga de trasbordo hoy en día en Puerto Cortés consiste principalmente de frutas en caja (bananos, papayas, melones y similares, cargados en buques no contenedorizados). Sin embargo, hoy la mayoría de las frutas frescas son embarcadas en contenedores refrigerados, aunque algunos puertos de descarga continúen favoreciendo el trasbordo refrigerado. Otros cargamentos de trasbordo manejados en Puerto Cortés son repuestos de maquinaria en caja, materiales de construcción, cargamentos para proyectos y algunos cargamentos embolsados y madera. Estos cargamentos pueden ser de importación o de exportación. Durante las visitas al puerto, no se vio carga o descarga usando tarimas de estibador con alas, aunque la mayoría de la carga en los almacenes estaba empacada en tarimas de embarque, las cuales requieren una tarima de estibador, una eslinga u otro apoyo para ser cargada o descargada. El papel de la ENP en el manejo de la carga de trasbordo en más significativo que en el caso del granel sólido. Aquí la ENP suministra no sólo el remolcador, el piloto, el muelle y el uso del embarcadero, sino que también el almacén, los revisores y bastante equipo de transporte y montacargas dentro del puerto, así como la mano de obra para operar, proteger, documentar y controlar el flujo de entrada y salida de la carga. Estos estibadores están restringidos de usar su propio equipo, a menos que el equipo de la ENP no esté disponible. El contrato colectivo de trabajo de la ENP con el sindicato de trabajadores del puerto restringe y limita la flexibilidad de trabajo y el horario de trabajo. Los estibadores contratados proveen la mano de obra para el trabajo a bordo en las bodegas, grúas del barco, revisores y eslingadores. Tal personal no está cubierto bajo el contrato colectivo de trabajo con el sindicato. 5-11 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Las compañías de transportistas y estibadores entrevistadas, indicaron que la incapacidad del Puerto en el suministro de chóferes, equipo y mano de obra en el embarcadero y los almacenes está causando demoras en la finalización de la carga o descarga, contribuyendo así al congestionamiento de los muelles en el puerto. Los usuarios del puerto también indicaron que el Puerto a menudo no les informó de los faltantes en las órdenes de equipo de manera oportuna. Fig. 5.2.4 Cargado de fruta en cajas usando la maquinaria del barco Durante las visitas a Puerto Cortés se observó muy poco manejo de carga de trasbordo. La Fig. 5.2-4 muestra el cargado de banano en cajas y fruta, principalmente melones, con las grúas del barco. El aparato de izado es cargado por un camión montacargas directamente del transporte que se conduce sobre el embarcadero y retrocede hasta ubicarse en una posición donde el montacargas puede alcanzar la parte posterior del camión para transferir la fruta en caja directamente al aparato de izado. Las cajas se estiban manualmente en la bodega del barco. Mientras que la fruta fresca es a veces manejada como carga de trasbordo refrigerada, debe notarse que conforme a las estadísticas del puerto de la ENP, el 100% de los melones y el 90% del banano se mueven en contenedores refrigerados. Así que el volumen de carga de trasbordo manejado es pequeño. Hay un almacén refrigerado en el puerto, el cual puede ser usado para la fruta y otros productos perecederos de trasbordo. Con el uso de este almacén, no se requiere siempre la entrega directa de las frutas de la planta al buque. Con esta instalación, se puede acumular suficiente carga por adelantado para cumplir con el programa del buque para esos buques y liberar espacio de muelle. Desarrollo de conceptos para mejorar la eficiencia de manejo de contenedores y bajar el 5.3 costo de manejo Antecedentes El Puerto da servicio aproximadamente de 30 a 35 barcos porta-contenedores semanalmente, lo cual se considera alto para una instalación de dos muelles. El número de movimientos por barco varía de un rango bajo de 100 a uno alto de aproximadamente 400 levantadas. La mayoría de los buques se trabajan en los Muelles 4 y 5, siendo algunos trabajados en el Muelle 3. Este último muelle es también el muelle principal para la carga general y de trasbordo. Los barcos de contenedores son todos más pequeños que 5-12 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés el tamaño Panamax, siendo casi todos celulares, diseñados para llevar contenedores y ser trabajados eficientemente por una grúa de pórtico. El menor tamaño de estos buques debe facilitar altas tasas de producción por hora, asumiendo una eficiente pre-planificación, un juego conciso de procedimientos, el equipo adecuado y la mano de obra para estibado entrenada. El volumen de contenedores Ro-Ro que se mueve a través del Puerto es aproximadamente un 20% del rendimiento total de contenedores. Se reporta que la producción es de aproximadamente 40 movimientos por hora. En tanto que esta razón puede ser afectada por las demoras en la disponibilidad de los camiones suministrados por el Puerto que se usan para trasbordar desde y hacia el patio de almacenamiento, la producción generalmente está limitada por las restricciones impuestas por el buque. La producción en los buques Lo-Lo varía debido a un número de factores y se reporta que es en promedio menos de 25 movimientos por hora. Debido a lo limitado del área para almacenamiento de contenedores inmediatamente detrás del muelle (la ubicación más eficiente para almacenamiento de contenedores), la mayoría de los contadores se almacenan en patios de contenedor (PC) a alguna distancia del muelle. En tanto que esta situación es menos que ideal, puede ser superada con una cantidad de supervisión apropiada y un número adecuado de camiones para efectuar el trasbordo. Este último punto es crítico para el incremento de las tasas de producción y la reducción de los costos totales. Estándar de producción por hora Mientras que una producción horaria de 25 movimientos por hora era considerada respetable hace 15 o 20 años, hoy en día refleja una necesidad de mejorar. Una meta a corto plazo debe ser establecida de mejorar la producción horaria en un 10% con una meta a largo plazo de promediar consistentemente más de 30 movimientos por hora. Procedimientos operacionales Un conjunto claro de procedimientos debe ser desarrollado y comunicado a todos los miembros del sindicato y personal del Puerto asignado a las operaciones de carga. Ejemplos de estos procedimientos incluirían la apropiada localización en tierra de las tapaderas de las escotillas. Cuando se sacan del barco se deben colocar en tierra en el tramo posterior, dejando el área entre las patas de la grúa libre para el tráfico de camiones. Durante la observación de las operaciones de carga, se notó el congestionamiento que ocurrió cuando las tapaderas de las escotillas se colocaban en tierra entre las patas de la grúa, causando demoras en el tráfico de los camiones y pérdidas en la capacidad productiva. Averías en el equipo Históricamente, en puertos alrededor del mundo, una de las causas principales de averías en las grúas ha sido siempre el spreader (desplegador). Esto es debido en parte al abuso a que es sujeto durante la operación normal. Para compensar por esto, es una práctica común tener un spreader de repuesto listo para ser usado y posicionado en una rastra para un traslado rápido a la grúa. Las grúas Paceco están equipadas con cabezales para “cambio rápido” los cuales se diseñaron específicamente para acomodar el intercambio rápido de los spreaders. El spreader defectuoso puede ser entonces trasladado al taller para su reparación. El Puerto tiene un spreader de repuesto, lo cual sería normalmente considerado adecuado para dos grúas. Sin embargo, debido a las diferencias en los sistemas de control en cada grúa, los spreaders no son intercambiables. Si esto no puede ser superado con alguna forma de “caja negra” que funcione como un instrumento de conversión, se debe comprar otro spreader tan pronto sea posible. Mientras se observaban las operaciones de carga, se notó que en cada grúa Paceco había un “flipper” o aleta faltante en cada spreader. Normalmente hay cuatro aletas en cada spreader que pueden ser levantadas o “volteadas” hacia arriba y apartadas o ser bajadas. (Las aletas deben ser levantadas antes 5-13 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés de que el spreader pueda entrar en las guías de celda del área de almacenamiento bajo cubierta de un barco). En su posición baja ellas actúan como un “embudo” y asisten al operador para “aterrizar” el spreader en el contenedor. Sin un juego completo de aletas, la producción se hace más lenta y la probabilidad de daños tanto al contenedor como al spreader se incrementa. Esta hubiera sido la oportunidad perfecta de usar el spreader de repuesto para reemplazar el dañado e incrementar la productividad. Grúa Gottwald El Puerto está usando actualmente una grúa móvil Gottwald, la cual está equipada con un número de características especiales para acrecentar su efectividad en el manejo de contenedores. Dado que el arrendamiento de la grúa incluye el mantenimiento y la operación de carga, el departamento de mantenimiento del Puerto no es recargado con el mantenimiento de esta pieza de equipo especializado. Debido al alto grado de movilidad de la grúa, ésta puede trasladarse rápidamente entre muelles según se requiera para apoyar las operaciones de carga. El equipo asignado a la grúa Gottwald, según se informa, provee un servicio consistente con una muy limitada cantidad de tiempos muertos. Ciertamente esta grúa provee un servicio con valor agregado al Puerto. Sin embargo, cuando la producción horaria lograda por la grúa Gottwald se compara con la lograda por las grúas Paceco, se puede ver que las grúas de pórtico tienen una producción horaria más alta. Adicionalmente, se espera que las grúas de pórtico puedan mejorar esta tasa horaria, mientras que la grúa Gottwald está en o muy cerca del máximo que se puede alcanzar con una grúa de este tipo. En otras palabras, desde el punto de vista de la productividad, una grúa moderna de pórtico, similar en diseño a las grúas Paceco, ofrece considerablemente más ganancias y oportunidades que la grúa Gottwald. Con ese fin en mente, los planes a largo plazo para satisfacer el crecimiento del manejo de contenedores deben incluir la compra de grúas de pórtico adicionales. Cabina del operador La distribución del interior de la cabina del operador en la grúa de pórtico juega un papel importante en la productividad del operador. Hasta cierto grado, la facilidad con que el operador puede completar sus tareas afectaré su fatiga y estado de alerta. Debido al alto grado de coordinación mano–ojo aunado con la naturaleza “continua” del rol del operador, la productividad puede ser afectada por las ayudas incorporadas en el diseño de la cabina. Los controles que son frecuentemente utilizados deben ser colocados ergonómicamente para su fácil acceso. El asiento mismo debe proveer ajustes adecuados para “quedar a la medida” de una gama completa de operadores. Se considera que hay dos puntos que deben ser corregidos cuando se compren las nuevas grúas. Los twist-locks y las aletas son controlados por tres interruptores o palancas separadas, una para los twist-locks y dos para las aletas. Dado que estos deben ser activados en cada ciclo, deben estar convenientemente ubicados para que puedan ser activados rápidamente. Idealmente deben estar posicionados de tal forma que el operador no tenga que quitar la mano de las palancas de control principales. Las palancas de control, a menudo llamadas “joysticks” se usan para controlar los tres principales movimientos: cabria, trole y pórtico. (Cabria es el movimiento de una grúa que levanta y baja una carga. Trole es el movimiento del trole, la unidad que viaja en los rieles superiores y que transporta el mecanismo de la cabria, perpendicular a la pista de la grúa. Pórtico es el movimiento paralelo a los rieles de la grúa o pista). Cuando se sueltan, los joysticks automáticamente regresan a la posición central o de parada. Dado que el operador posiciona el contenedor mediante el control efectivo de su momento o “oscilación”, puede ser muy perjudicial que se requiera que suelte el control para activar las aletas. El segundo punto involucra la posición de las luces indicadoras del spreader, las cuales le “dicen” al operador visualmente la posición de los twist-locks y también indican cuando el spreader está correctamente posicionado para permitir la activación segura de los twist-locks. Si estas luces están posicionadas en la pared frontal cerca del piso, el operador puede ver las luces sin quitar la vista del spreader. Actualmente estas luces están posicionadas detrás del operador, haciendo necesario que él voltee la cabeza para ver que luz está iluminada. Se considera que 5-14 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés estos son puntos oportunos dado que entendemos que el Puerto tiene planes para reemplazar la cabina de operador existente en ambas grúas Paceco. Presupuesto discrecional Para asistir en la operación eficiente del Puerto y la resolución oportuna de problemas y averías de equipo, se siente que un alto ejecutivo del personal del puerto debe disponer de una cantidad limitada de gasto discrecional para ser capaz de lidiar con los problemas inesperados de manera oportuna. Esto no debe reemplazar el proceso presupuestario tradicional y se debe convenir un conjunto claro de controles para prevenir el abuso. Se debe realizar una auditoría completa antes de que los fondos puedan ser reembolsados. Satisfacción del cliente La calidad y la satisfacción del cliente son preocupaciones siempre importantes. El Puerto de Puerto Cortés debe implementar un programa completo para tratar sobre estos temas. Existe una preocupación en un número de clientes del Puerto de que las actitudes y el espíritu de mejora en el Puerto no cumplen con los estándares de la industria. El Puerto debe establecer un conjunto de metas y políticas de servicio, relacionadas con sus clientes, el manejo de la carga, la seguridad, el desarrollo a largo plazo del Puerto, las relaciones con la comunidad aledaña, los empleados, etc. Una vez que esto se haya logrado, el Puerto debe abrir un canal de comunicación con sus clientes así como con todos los demás que son afectados por la operación del Puerto. Claramente una de las metas a corto plazo de esta comunicación debe ser el mejoramiento de la satisfacción del cliente y el desarrollo de planes para tratar con temas que requieran un horizonte de planificación más largo. Oportunidades de carga adicional Un número de los transportistas que el Consultor encuestó en lo concerniente a las operaciones del Puerto indicó que ellos mueven carga de Nicaragua y El Salvador a través de Puerto Cortés. Quedó claro que esta carga es “discrecional” y que Puerto Cortés no es el único puerto que puede ser usado para manejar el volumen. Para que esta carga permanezca en Puerto Cortés, es crítico que los temas de confiabilidad del servicio sean tratados y que se consiga terreno adicional para almacenamiento de contenedores. Recomendación de una estrategia total para mejoras en el manejo de contenedores, 5.4 incluyendo el equipo, los procedimientos de mantenimiento, la mano de obra, el intercambio de información y la administración Grúas a bordo del barco Los buques que llevan grúas para el manejo de carga tienen una desventaja cuando se comparan a los buques que no las tienen. Las grúas a bordo reducen la capacidad de transporte de carga del buque debido a su peso y, en el caso de una grúa tipo pórtico, a menudo restringen el “perfil” de la carga sobre la cubierta. La posición de las grúas, muy por encima de la línea de flotación, puede también afectar la estabilidad del barco, la cual con frecuencia tiene que ser ajustada mediante la reducción de la capacidad de carga de los buques. Adicionalmente, existen también consideraciones con respecto a los costos de operación iniciales y corrientes. Típicamente, las grúas a bordo son más lentas y menos productivas que las grúas modernas de pórtico montadas en tierra. Dada una elección, la mayoría de los transportistas preferirían un buque de contenedores sin equipo montado en el barco. La historia muestra que muchos barcos han sufrido una conversión para quitar sus grúas, para aumentar la capacidad y reducir los costos de operación. Una vez que un puerto tiene suficiente equipo basado en tierra para dar servicio confiablemente a los buques que llegan a él, los transportistas ya sea cambian el despliegue de sus buques o remueven las grúas a bordo. 5-15 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés En otras palabras, los transportistas de contenedores utilizan buques con equipo montado a bordo a un costo aumentado que corren ellos mismos para poder superar las limitaciones de los puertos a que llegan. El Puerto debe entender este concepto y considerarlo cuidadosamente cuando hagan los planes a largo plazo para la expansión del Puerto para mejorar y expandir los servicios requeridos a sus aduanas. Especificaciones de las grúas de pórtico Conforme a los estándares comúnmente aceptados a través del mundo, se recomienda un ancho de vía de los rieles de 100 pies y se asume que esto ha sido planificado para el Muelle 6. Esto provee un área de trabajo adecuada bajo la grúa para que una operación de múltiples grúas en un solo buque se realice de manera segura. Las grúas deben tener la geometría adecuada para acomodar un buque de 18 contenedores a lo ancho. Mientras que una grúa de este alcance es adecuada para acomodar al buque más grande en servicio hoy en día, sería prudente revisar este estándar antes de ordenar nuevo equipo. Los siguientes criterios son recomendados para las grúas de contenedores. • • • • • • • • • • • Capacidad (alza doble) Ancho de vía de riel Alcance tramo frontal desde el riel WS Alcance tramo posterior desde el riel LS Altura de izado sobre el riel Claro entre las patas Longitud total entre los parachoques Velocidad de la cabria (carga tipo / vacía) Velocidad del trole Velocidad del pórtico Suministro de energía 65 LT 100 pies 178 pies 60 pies 130 pies 60 pies 88.5 pies 250 / 500 pies / min. 780 pies / min. 150 pies / min. Carrete de cable con eslabón de comunicación de fibra óptica Automatización de la grúa de pórtico Como se mencionó anteriormente, la próxima compra de grúas de pórtico del Puerto debe incluir un aumento significativo en las velocidades de operación así como un incremento apropiado en la geometría total. Adicionalmente, este equipo nuevo debe incluir amortiguación de ladeo que automáticamente asista al operador para controlar el efecto de péndulo del spreader, el cual puede ser considerablemente mayor que el que el operador experimenta con las grúas existentes. La grúa debe tener también la capacidad de operar semi-automáticamente, permitiendo al operador “relajarse” por un período breve mientras se utiliza esta función. Adicionalmente, debe incluirse la capacidad de monitoreo en tiempo real desde un puesto remoto. Esto ofrece dos ventajas: La primera es tener la capacidad de que una computadora remota monitoree la productividad y la compare con estándares predeterminados. Cuando el desempeño esté fuera de los parámetros aceptables, puede hacer sonar una alarma. El segundo beneficio es que facilita el monitoreo remoto del equipo por parte del personal de mantenimiento. Si ocurre una avería o paralización, el sistema puede ser interrogado para asegurarse de que las herramientas y los repuestos correctos son despachados para corregir el problema. Grúas de pórtico de llantas neumáticas (RTG) Debido a una mayor densidad de almacenamiento así como por una mayor capacidad de acomodar volúmenes pico, la Grúa de Pórtico de Llantas Neumáticas (RTG) proveería al Puerto de Puerto Cortés de una oportunidad para aumentar la capacidad de almacenamiento de contenedores dentro del Puerto 5-16 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés sin aumentar el área del Puerto. Esto debe ser considerado para la expansión del Muelle 6. Los siguientes criterios son recomendados para las RTG: • • • • • • • 40 Capacidad 50 Altura de izado (4+1) 77 Envergadura (6 de ancho + carril de camiones) 75 / 180 Velocidad de la cabria (carga tipo / vacía) 230 Velocidad del trole 300 Velocidad del pórtico Dirección automática / guiada para el movimiento del pórtico LT pies pies pies / min. pies / min. pies / min. Procedimientos de mantenimiento La disponibilidad del equipo necesario para trabajar eficientemente un buque de contenedores se informa en sentido general, manualmente. El sistema no sigue la pista de las unidades individuales y no hay un historial de “disponibilidad” por unidad que pueda ser usado por la gerencia para planificar la actividad de carga. El departamento de mantenimiento ha confirmado también que ellos tienen un programa de mantenimiento preventivo (MP) muy limitado y que generalmente esperan que el equipo se “averíe” antes de ser reparado. Mientras que esto puede reducir la cantidad de planificación requerida (por parte del departamento de mantenimiento), deja expuesta la operación de carga a un mayor riesgo de problemas y paralizaciones inesperadas del trabajo, lo cual puede ultimadamente demorar la salida del buque e impactar desfavorablemente los costos de operación de todas las partes involucradas. En la primera oportunidad, se debe establecer un sistema en todo el Puerto para rastrear cada pieza de equipo usada en el Puerto para manejar carga. El sistema debe seguir la pista de la mano de obra y de los costos de los repuestos así como un porcentaje desglosado para cada unidad y de la categoría de equipo en general. El sistema debe tener también la capacidad de pronosticar los requisitos de mano de obra y partes así como de identificar las unidades que han incurrido en tiempos muertos o costos de mantenimiento excesivos. En conjunto con este sistema se debe establecer un programa completo de MP junto con una revisión diaria con el departamento de operaciones para cubrir la disponibilidad del equipo existente así como del tiempo “fuera de servicio” requerido para cumplir con las necesidades del MP. El reto de completar el programa de MP puede demandar que el departamento de mantenimiento expanda su operación más allá del turno diurno y puede hacer que sea necesario considerar la compra de equipo adicional. Se asume que la administración efectiva de un programa de MP riguroso aumentará la disponibilidad total del equipo y bajará el costo total de mantenimiento del equipo dentro del Puerto. La mayor confiabilidad del equipo de manejo de carga aumentará a su vez la productividad dentro del Puerto y en última instancia bajará los costos operativos. Programas de capacitación El Puerto está utilizando una organización separada, “TRAINMAR”, la cual es responsable de la capacitación del personal del Puerto, incluyendo a los miembros del sindicato. TRAINMAR es una organización afiliada a las Naciones Unidas originalmente creada por la Conferencia de las Naciones Unidas para el Comercio y el Desarrollo (UNCTAD por sus siglas en inglés) en 1980 para brindar capacitación en el sector marítimo. Está usando actualmente un programa de clases que fue creado inicialmente por la UNCTAD y que recientemente fue actualizado para incluir 30 cursos diferentes de una semana de duración. Un listado completo del Programa de Desarrollo para Trabajadores Portuarios (PDP) ha sido anexado como un apéndice. El TRAINMAR local es también miembro de una organización más grande a nivel centroamericano basada en Nicaragua, que provee la capacidad de compartir material de capacitación así como de instructores. TRAINMAR también tiene programas de capacitación 5-17 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés para los operadores del equipo del Puerto, incluyendo a los operadores de las straddle carriers y las grúas de pórtico. Una persona que desee convertirse en un operador de grúa tiene que escalar a través de una serie de puestos que comienzan con el trabajo a bordo del barco manejando la sujeción de la carga, luego a ser un operador de montacargas, un chofer de camión, un operador de cargadora, entonces un conductor de una straddle carrier y finalmente un operador de grúa de pórtico. La promoción se basa en la antigüedad y en que haya un puesto disponible en el siguiente nivel. Aunque hay cursos de capacitación para un número de estos puestos, no hay calificaciones formales o pruebas para determinar que una persona está “calificada” para operar el equipo de manera eficiente y segura. Aunque es posible que una persona “promedio” opere de forma segura un montacargas o un camión con una eficiencia razonable, se requiere un nivel único de coordinación ojo-mano para operar de manera segura y eficiente una gran grúa de pórtico. No todo el mundo tiene esta habilidad ni se debe esperar de ellos que mantengan el mismo nivel de competencia a través de su vida laboral. Pruebas de calificación El Puerto debe desarrollar una prueba o ejercicio de calificación que pueda ser utilizado para proveer una evaluación preliminar de la aptitud de una persona para convertirse en un operador de grúa. Esto debe ser seguido por un programa formal de capacitación y entonces por un período limitado de aprendizaje. Durante este último período, el aprendiz debe ser animado a practicar tan a menudo como sea posible. Al concluir el período de aprendizaje el operador debe haber completado un número especificado de horas de operación de carga a un nivel de producción de al menos 25 movimientos por hora. Adicionalmente, él debe completar una prueba de conocimientos y habilidades. Los operadores de grúa ya existentes pueden ser eximidos del proceso de calificación. Sin embargo, se debe esperar que todos los operadores tengan que volver a calificad cada cinco años. Es muy posible que esto pueda entrar en conflicto con algunas de las normas sindicales existentes y el tema debe ser discutido con el sindicato, para asegurar que ellos entienden totalmente los asuntos de seguridad involucrados y las razones para este nuevo programa. Los temas de seguridad concernientes a la operación del equipo del Puerto no deben tomarse a la ligera, especialmente en el caso de la operación de la grúa de pórtico. Aunque las grúas de pórtico tienen una cantidad de funciones de seguridad para reducir el riesgo de accidentes, la característica única más significativa de la seguridad en la grúa es el operador. Ya sea a través de su ignorancia, descuido, fatiga, etc. el operador puede dañar la grúa o el buque mientras que también expone al peligro a la cuadrilla de estibado. La introducción de un programa de recalificación asistiría al Puerto a asegurarse de que sus operadores de equipo todavía tienen el conocimiento y las habilidades necesarias para operar el equipo sofisticado del Puerto. Metas de desempeño Al mismo tiempo, se debe desarrollar un programa para monitorear y crear un historial de productividad para cada operador de grúa. Este programa, que ha funcionado bien en otras localidades, puede ser usado como una forma de la herramienta motivacional “el palillo y la zanahoria”. Aunque no sea la intención avergonzar a los operadores de bajo rendimiento, el programa debe proveer un medio para medir el desempeño individual contra un estándar aceptado, tal como promediar 25 movimientos por hora durante toda la operación del buque. Adicionalmente, un bono especial se debe concertar para los individuos que sobresalen. El bono puede ser desde una cinta, una placa con su nombre o, para logros más significantes o consistentes en períodos más largos, se pueden considerar recompensas mas significativas. Dado que la productividad del operador de la grúa es afectada también por la eficiencia de la cuadrilla entera de mano de obra, incluyendo a los chóferes de los camiones, este programa debe reconoce que esto es en parte un esfuerzo en equipo. 5-18 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Pago en base al desempeño Aunque la mayoría de la mano de obra usada en las operaciones de carga dentro del Puerto está sindicalizada y en “provista” por el Puerto, hay un número de situaciones y acuerdos que permiten a los transportistas suministrar su propia mano de obra. En discusión con un número de los transportistas, esto es preferible ya que ofrece mejor control y generalmente mejor producción (más rápida). Esto es debido, en parte, al hecho de que a la mano de obra que no es del Puerto se le paga generalmente en base a incentivos, basado en la producción por hora o a destajo y cuando el trabajo está terminado se pueden ir. Se siente ampliamente que si la mano de obra del Puerto trabajara bajo un sistema similar, la productividad aumentaría dramáticamente. Nosotros entendemos que la oportunidad de discutir esto con el sindicato está a la mano y que debe ser perseguida, en conjunto con aportaciones de los transportistas para asegurar la compatibilidad con los otros grupos de mano de obra que trabajan en el Puerto. Ejemplo La mayoría de los buques empleados por Chiquita están equipados con grúas a bordo y se trabajan en el Muelle 3. Los contenedores son descargados y cargados con estas grúas, las cuales son típicamente menos productivas que las grúas de pórtico tradicionales que se usan en el Muelle 5. Bajo los términos del acuerdo entre el Puerto y Chiquita, Chiquita suple su propia mano de obra de estibado, camiones y chóferes para el manejo de estos contenedores. La razón de señalar esto es que Chiquita completa esta operación a pesar de varias desventajas y todavía se las arregla para lograr un promedio de 25 movimientos por hora, para cada grúa. Los problemas que Chiquita tiene que superar en el Muelle 3 incluyen un área de trabajo restringida entre el almacén y el muelle, las lentas grúas a bordo del barco, que las rastras que usan son en su mayoría de carretera, no de patio, y que tienen un largo acarreo hasta su terminal sobre un camino malo (con muchos baches). Esto le puede servir como ejemplo al Puerto sobre lo que puede lograrse con la mezcla correcta de metas de desempeño, incentivos de pago y administración. Información El Puerto está en las etapas finales de la implementación de un sistema de transferencia de datos RF (frecuencia de radio por sus siglas en inglés) que incluirá dispositivos portátiles de mano que serán usadas por el personal del Puerto para supervisar las operaciones de carga. Es el sentir que la transferencia de datos RF ofrece al Puerto una oportunidad excelente para monitorear activamente la productividad de la carga en base a tiempo real. Haciendo esto, el Puerto puede tomar las acciones apropiadas cuando la producción se paraliza o la productividad cae por debajo de un nivel aceptable. Otra faceta de la operación para la cual el Puerto debe comenzar a recopilar datos del desempeño, es el portón. Los camiones que llegan al Puerto deben ser categorizados y el tiempo que les lleva completar sus tareas y salir del Puerto debe ser registrado y graficado históricamente. Mientras que el tiempo total que el camión permanece dentro del Puerto es afectado por una gama de actividades, algunas controladas por el Puerto y algunas por otros, el efecto agregado del tiempo se reflejará en la eficiencia del Puerto. Esto se ha convertido en un reflejo cada vez más importante de la productividad de la terminal y, mediante el inicio de un registro histórico, el Puerto será capaz de demostrar su éxito en acortar el tiempo total en tanto la productividad mejora dentro del Puerto. Expansión del puerto El Puerto ha desarrollado planes para la construcción del Muelle 6, tanto para añadir más espacio de muelle como área de almacenamiento de contenedores y expansión de los servicios del Puerto relacionados. Este desarrollo proveerá la capacidad necesaria para cubrir las demandas de mayores volúmenes de carga. En conjunto con este desarrollo, el Puerto debe considerar también otras dos 5-19 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés opciones para incrementar el área de almacenamiento de carga. La primera es la utilización del espacio existente de almacén dentro del Puerto. Una revisión financiera detallada se debe completar sobre el impacto del valor añadido de estos almacenes, particularmente el que está al lado del Muelle 3. Históricamente, los puertos han visto una caída en la demanda de servicios de almacenes tipo estación de flete de contenedores (CFS por sus siglas en inglés) a medida que el puerto madura. En muchos casos el espacio de almacén lo han quitado porque estaba subutilizado y la tierra puede ser usada más eficazmente para otras funciones de manejo de carga. La segunda opción es la expansión de los límites del Puerto para incorporar una porción del área circunvecina de la ciudad. Parece que gran parte del área justo afuera del límite del Puerto, adyacente al borde limítrofe, está subutilizada y su adquisición se simplificaría por esa razón. La expansión del área del Puerto, especialmente detrás de los Muelles 4 y 5 acrecentaría la eficiencia total del Puerto. Una alternativa a esto sería la expansión del área del Puerto adyacente a las áreas separadas de la terminal que están siendo operadas en la actualidad por Maersk Sealand y Crowley. Este último caso facilitaría la expansión directa de sus terminales a medida que su volumen crece. 5.5 Desarrollo de conceptos para mejorar el manejo de la carga general y el trasbordo Comentarios sobre el manejo actual del granel sólido Las circunstancias existentes hoy en día en el Puerto constriñen las operaciones de los estibadores contratados. Como contratistas privados, los estibadores no están restringidos en sus operaciones como lo está la ENP con el contrato colectivo de trabajo. Sin embargo, el requisito de que toda la carga de granel sólido debe ser transportada inmediatamente fuera del Puerto, le pone limitaciones severas a la capacidad de descargar el cargamento rápidamente y despejar el muelle para el siguiente buque. Es más, las restricciones reguladoras del puerto continúan interrumpiendo la descarga de granel sólido para poder apropiarse del muelle y dar preferencia a buques de alta prioridad tales como los buques bananeros bajo contrato que requieren atraque prioritario, y para los buques de contenedores de línea. La incapacidad de descargar (y cargar) rápidamente los cargamentos de granel sólido en Puerto Cortés inflinge ambos costos directos e indirectos a los importadores y a la economía de Honduras. El establecimiento de una terminal de granel sólido moderna con un operador concesionario con equipo moderno basado en tierra para la descarga y carga de cargamentos de granel sólido, sistemas de transportación y almacenamiento adecuado, aumentaría grandemente la productividad en los cargamentos de granel sólido y reduciría la necesidad de almacenamiento en las instalaciones de los receptores. Un análisis financiero y económico debe emprenderse para determinar la justificación de tal inversión, en ambos los ahorros directos en operaciones y el beneficio a la economía nacional. 5.5.1 Conceptos para la mejora del manejo del granel sólido Bajo las condiciones presentes Hasta que se provea un muelle propio para el manejo del granel, una alternativa para mejorar el manejo del granel sólido sería utilizar una grúa flotante. Sería posible presentar una propuesta para una grúa flotante, junto con una concesión de 2 a 3 años de los derechos de operación, con la opción de licitar para una concesión a largo plazo una vez que se construya un nuevo muelle para carga en granel. Se debe reconocer que si se construye una nueva termina de granel en el Muelle 2, es probable que exista interferencia con las actividades del Muelle 3. Esto reducirá aún más la eficiencia y la productividad en el Muelle 3. Por lo tanto, la flexibilidad de una grúa flotante, suministrada por un operador experimentado de granel ayudaría a compensar la interferencia por la construcción. Adicionalmente, la grúa flotante podría ser útil para ayudar a manejar los materiales de construcción mientras se construye el Muelle 2. 5-20 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Pasos requeridos para desarrollar una solución efectiva para el cargamento en granel 1) Lograr un acuerdo sobre un sitio y confirmar su disponibilidad y conveniencia. 2) Preparar un esquema para un muelle adecuado. 3) Determinar el criterio de diseño para el tamaño máximo de buque para ambos el presente y el futuro. 4) Determinar el equipo apropiado para cargar/descargar granel sólido desde/hacia el buque. 5) Determinar la tolva receptora y el sistema de transferencia apropiados del buque al almacenamiento, la tasa de descarga, los requisitos del sistema de transportación incluyendo la medida del cargamento descargado y controles ambientales. 6) Determinar las instalaciones apropiadas para el almacenamiento de los recibos de granel sólido y las transferencias a los camiones receptores. 7) Determinar los patrones de tráfico para los camiones que dan servicio a las mercancías, incluyendo el acceso y el egreso, con las básculas apropiadas para monitorear el volumen enviado. 8) Determinar los requisitos del equipo portátil y los camiones para asistir en el manejo de la carga y en las operaciones de la terminal. 9) Establecer sistemas de control administrativos incluyendo los cargos de tarifas y la contabilidad para la carga y pérdidas y ganancias, también determinar la manera de integrar las operaciones de la terminal de granel con otras actividades y requisitos de ingresos de la ENP; y 10) Debe prepararse un análisis de la capacidad de la nueva terminal de carga en granel propuesta y ser comparado con los pronósticos a corto y largo plazo de cargamentos futuros. Si se encuentra una deficiencia seria en la capacidad dentro de los primeros diez años del pronóstico, se debe considerar entonces la factibilidad de la expansión por fases de la terminal. 5.5.2 Conceptos para la mejora del manejo del trasbordo Aunque el volumen de manejo de trasbordo hoy en día se ha reducido grandemente por el uso de los contenedores, aún permanece la necesidad de manejar las mercancías de y hacia los contenedores. Estos embarques normalmente vienen pre-empacados en tarimas (pallets) o paletas de embarque y pueden ser aún más empacadas con envolturas plásticas para mantener las unidades juntas. Se observó que el manejo de tales parcelas en los galpones de tránsito de la ENP se conduce de manera eficiente con montacargas con capacidad de 2-3 toneladas, con recibo o entrega a / desde los cabezales con remolque de carretera y contenedores. Se espera que el crecimiento adicional del uso de contenedores para manejar el trasbordo misceláneo reduzca el volumen del trasbordo en Puerto Cortés. Si la ENP y la CPME prosiguen con el concepto de la privatización de las operaciones de la terminal, esto transferiría su responsabilidad al (los) concesionario(s). Se recomienda que en esa eventualidad, se considere el uso de bodegas fuera de los predios, de manera que se libere el espacio limitado dentro del puerto. Con respecto al manejo de cargamentos completos o parciales de trasbordo, como en el caso del fertilizante embolsado en particular, y otros embarques grandes no contenedorizados de mercancías embolsadas (químicos, azúcar u otros productos agrícolas), se recomienda que la ENP o las compañías estibadoras provean el servicio de cargado/descargado investiguen el uso de tarimas de estibador grandes (usualmente tarimas de madera dura con alas de 4’ x 6’). Estas tarimas están diseñadas para contener dos tarimas de embarque estándar o en el caso de carga en bolsas, puede ser cargada / descargada a mano con bolsas de 20 a 50 kilos en la bodega de barco o en el puerto para llevar esa carga entre el buque y tierra firme usando las grúas del barco y ser manejadas en tierra con montacargas. No se observó el uso de este tipo de tarimas durante las visitas al sitio. Las alas de las tarimas de estibador proveen una ranura para la eslinga elevadora y el spreader. Se pueden obtener tasas de cargado/descargado de 30 a 40 toneladas por escotilla por hora con este método. 5-21 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 5.5-1 Tarimas de estibador vacías Fig. 5.5-1 Tarimas de estibador cargadas 5-22 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.6 Recomendaciones para los procedimientos operacionales, administrativos y de supervisión para su incorporación dentro de un programa de acrecentamiento de tecnología de la información global. Mejorar la planificación a largo plazo En el transcurso de este estudio, las prácticas y operaciones actuales del Puerto fueron discutidas con un número de los clientes principales así como con miembros del personal del Puerto, en un esfuerzo por lograr una perspectiva más amplia de estos temas. Una de las preocupaciones mencionadas más consistentemente sobre el Puerto ha sido la afluencia de nuevo personal administrativo de nivel alto y medio, en el período que lleva y sigue a cada elección nacional. Esta práctica promueve la inseguridad entre el núcleo del equipo administrativo quienes consideran el prospecto de buscar un nuevo puesto a medida se aproxima la elección nacional, y la curva de aprendizaje para el personal nuevo después de los cambios en la administración. Esto contrasta con otras localidades en donde muchos de los puestos claves están ocupados por funcionarios de carrera, en el caso de administraciones públicas, o empleados de carrera, en el caso de operaciones privadas. Muchos de los puestos de gerencia dentro del Puerto son altamente especializados, requiriendo antecedentes en operaciones portuarias, buques, aduanas, relaciones laborales, seguridad nacional, terrorismo así como en importación y exportación de carga. Una persona que entra a un puesto en el Puerto sin esta experiencia tendrá que aprender y a menudo cometerá errores a medida que adquieren conocimientos en el nuevo campo. Si esto se va a estar repitiendo cada cuatro años, es difícil lograr mejoras a largo plazo dentro del Puerto, especialmente en lo que concierne al sindicato. Uno sólo puede asumir que todas las partes asociadas con el Puerto están al tanto de esta rotación de la administración y de la parálisis que impone al Puerto a medida que se aproximan las elecciones nacionales. Claramente, el Puerto es uno de los recursos que Honduras debe desarrollar con mucha precaución debido al impacto que la eficiencia total del Puerto tiene en el costo de la carga importada y exportada. El Puerto se beneficiaría de una planificación y oportunidades a largo plazo más fuertes. La privatización del Puerto ofrecería un número de ventajas en esta dirección y si se lleva a cabo correctamente finalmente incrementaría la eficiencia así como la productividad del Puerto, bajando el impacto del costo en los movimientos de carga a través del Puerto. Información oportuna y precisa Se debe establecer un sistema centralizado para supervisar todos los aspectos del proceso de manejo de la carga y proveer información actualizada así como una comparación contra las metas establecidas y la actividad histórica. Esto puede ser usado por todos los departamentos relacionados con las operaciones dentro del Puerto para medir su progreso en el alcance de las metas de desempeño tanto como una medida de la mejora de la satisfacción al cliente. El Puerto está en las etapas finales de la implementación de dispositivos de mano para transferencia de datos con frecuencia de radio (RF), para ser usados en todo el Puerto. La capacidad de recopilar información en “tiempo real” ofrece una oportunidad dramática para reducir el tiempo de rezado en el proceso de reporte. Para ser efectiva, la información debe ser precisa y actual, actualizada diariamente. Áreas clave incluirían: • • • • • Ocupación de los muelles. Tiempo de espera de los buques. Reporte de excepciones, para identificar las causas de los tiempos de espera de los buques extensos. Producción bruta y neta por hora para cada buque, distinguiendo claramente para cada método de manejo. Costo de la mano de obra (sindicalizada) por unidad de carga para cada buque. 5-23 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés • • • Reporte de excepciones, para identificar la causa y extensión de cualquier demora en la operación de carga. Listado de reportes de mantenimiento. o Porcentaje de averías para cada pieza individual de equipo, grúas, straddle carriers, cargadoras, cabezales de patio, rastras y montacargas. o Costo anual de mantenimiento (mano de obra y partes) para cada pieza individual de equipo. o Uso total (anual) para cada pieza individual de equipo. o Reporte de excepciones, para pronosticar / planificar trabajo de MP que requiera períodos de tiempo extensos fuera de servicio. Reporte de operación de los portones o Volumen diario por categoría. o Volumen por hora, y o Tiempo promedio que un camión pasa en el Puerto, por categoría. No es la intención que esta lista sea exhaustiva, sino que indicativa de la información que se considera es de ayuda, si está disponible de manera oportuna, para la administración a corto y largo plazo del Puerto. Alguna de esta información está siendo recopilada y presentada en formato en papel actualmente. El proceso a un lugar de trabajo sin papel puede algunas veces seguir un camino gradual a medida que los miembros del equipo se acostumbran a recibir y responder a los datos electrónicos. Para algunos, este es un gran cambio. Sin embargo, la carga de reportar a diario, si se hace en papel, puede ser abrumadora y si esta información v si la información va a ser de valor es mejor que sea diseminada electrónicamente, con los reportes de más largo período y los resúmenes siendo preparados en papel. La meta se debe mantener en mente. La meta no es recopilar más información por ser información, la meta es tener información disponible oportuna y precisa que pueda ser utilizada por la administración del Puerto para tomar decisiones informadas. Pantallas de tareas montadas en el equipo Los cabezales de patio que trasladan los contenedores entre la grúa de pórtico y el área de almacenamiento se asignan típicamente a una grúa específica y continúan en soporte de esa grúa hasta que todos los movimientos se han completado. Si la grúa experimenta algún problema o demora, los camiones se quedan inactivos y en espera de que se reanuden las operaciones de carga. Para superar esto, pantallas de tareas individuales se pueden montar en cada pieza de equipo y la computadora de planificación central de patio asignar tareas a cada camión, dependiendo de un conjunto de prioridades acordadas. Bajo este sistema, si una grúa tiene que reposicionar tapaderas de escotillas, cambiarse a una nueva escotilla, esperar o ejecutar alguna otra tarea que no requiera apoyo de camiones, los camiones pueden ser temporalmente reasignados a otra tarea. Una vez que las operaciones de carga se reanudan, la computadora de planificación del patio puede redireccionar un número suficiente de camiones a esa grúa para apoyar los movimientos de carga eficientemente. Esta aplicación de la planificación asistida por computadora puede alternar camiones de una demanda a otra para incrementar la productividad total mientras que a menudo se requieren menos camiones que los que se hubieran usado con el enfoque dedicado. Debido a las largas distancias de trasbordo en Puerto Cortés, la transferencia tiene el potencial de imponer demoras y bajar la productividad. Las pantallas de tarea se ven como un medio de superar este problema y de realmente mejorar la productividad. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación del manejo de carga y 5.7 recomendaciones alternas para el mejoramiento El jueves 1º de diciembre de 2005, en la sala de conferencias de Puerto Cortés, se presentó y explicó la Tarea 5 al personal del Puerto. Asistieron a la presentación Edgardo Paredes y otros miembros de la Empresa Nacional Portuaria, así como Richard Olson y Laurence Boorstein del equipo de DMJM Harris y 5-24 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés José Sandoval de Saybe y Asociados. Durante esa presentación se hicieron un número de comentarios y preguntas. Estos puntos han sido enumerados acá junto con una clarificación adicional. Las grúas del Puerto son de 1978 y 1993, pero una fue actualizada hace cuatro años. Esta información fue reflejada en el análisis también. El experto de DMJM Harris habló con miembros del departamento de operaciones, de mantenimiento mecánico así como eléctrico y no fue posible obtener información detallada (geometría y velocidades de operación) sobre las dos grúas Paceco. De acuerdo a lo informado, mucha de la información técnica que fue obtenida cuando se instalaron las grúas ha sido perdida a través de los años, debido en parte a la rotación continua del personal con antigüedad posterior a cada elección nacional. A partir de lo observado, el experto de DMJM Harris cree que las dos grúas Paceco son lo suficientemente grandes para acomodar los barcos que llegan actualmente al puerto. El crecimiento limitado del volumen de contenedores que espera el Puerto sugiere que el tamaño de los buques que llegan al puerto puede no cambiar significativamente por un número de años. Esto lleva a la creencia de que las grúas existentes tienen suficiente alcance y claro vertical (bajo el spreader). Sin embargo, la producción por hora parece ser limitada, en parte, por la baja velocidad de operación de las grúas existentes. Si el Puerto compra una tercera grúa, pueden necesitar reforzar el espacio entre las grúas. La evaluación de ingeniería de la capacidad del muelle está más allá del alcance de este estudio. Sin embargo, en vista del extenso trabajo que el experto de DMJM Harris ha hecho en otros puertos, esta parece ser una restricción inusual. Lo más común es que el amarradero sea diseñado con una capacidad de carga de rueda específica (de la grúa). Mientras esta carga no se excedida, la instalación de grúas adicionales es normalmente permitida, sin modificar la estructura del amarradero. Sin embargo, puede ser necesario incrementar el tamaño del suministro de servicio eléctrico del amarradero y proveer atracaderos de tormenta adicionales. A pesar del hecho que la limitación estructural pueda ser inusual, sería aconsejable conducir las evaluaciones de ingeniería apropiadas de la estructura del muelle y de la capacidad de la pista de la grúa para asegurar que no hay problemas en este aspecto. Las compañías bananeras llaman a los puertos de Biloxi, Puerto Barrios y Santo Tomás, donde tienen que usar las grúas a bordo del barco de todas maneras Puerto Cortés debe estar preocupado sobre la productividad total del Puerto dado que es un factor clave en la determinación de la capacidad de rendimiento del procesamiento del Puerto, así como del costo operativo del Puerto. Las grúas a bordo del barco, en general, tienen una productividad más baja que las grúas de pórtico basadas en tierra firme, similares a las dos grúas Paceco. En otras palabras, el uso continuado de las grúas a bordo de los barcos seguirá deprimiendo la capacidad de rendimiento de procesamiento del Puerto mientras también aumenta los costos operativos del Puerto. Con la reducción de la capacidad de rendimiento de procesamiento, el Puerto apresurará la necesidad de proseguir con el programa de la expansión del Muelle 6. Con el aumento en los costos operativos, el Puerto también obliga a los transportistas a buscar otros puertos en vez de expandir sus servicios en Puerto Cortés. Como un objetivo a mediano plazo, el Puerto debe proveer el equipo adecuado e incentivos operacionales para promover la mayor utilización de las grúas de pórtico para el manejo de contenedores. El 30% del volumen es hacia patios satélites en el perímetro del Puerto y ellos usan cabezales hacia patios privados 5-25 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Un número de los más grandes transportistas de contenedores ha demostrado que prefieren operar sus “propios” patios. Esto les permite utilizar su propia mano de obra y equipo, reduciendo efectivamente sus costos operativos al mismo tiempo que mejoran su servicio al cliente. Para el final del año 2005, el Puerto tendrá dos reach stackers Kalmar. El Puerto tiene problemas de espacio, lo cual es una razón por la que usan straddle carriers. Las apiladoras de contenedores telescópicas (reach stackers) son unas piezas de equipo muy efectivas y muy versátiles. En general, son más baratas que las grúas porta-contenedores (straddle carriers) y que las grúas de pórtico sobre llantas neumáticas (RTG) y es más fácil darles mantenimiento. Sin embargo, dado que el espacio para la operación es diferente que cualquiera del equipo existente que el Puerto tiene, el Puerto debe considerar cuidadosamente el impacto de este nuevo equipo en la distribución del patio así como en los patrones de tráfico dentro del Puerto. Cuando se dan cambios operacionales como este es común que el Puerto complete una simulación por computadora para asegurarse de que el nuevo equipo provee el máximo beneficio al Puerto. Con la compra de este equipo, el Puerto debe considerar también preparar un área de operaciones separada y dedicada para las reach stackers para asegurarse que trabajen eficientemente, sin ser un riesgo para la seguridad. También deben incluirse con la compra inicial las partes de repuesto adecuadas, el equipo de mantenimiento así como la capacitación de mantenimiento, para asegurar la confiabilidad de este equipo nuevo. Se debe establecer un programa de capacitación para los operadores así como para el personal de soporte para asegurar que la productividad y los estándares de seguridad se establezcan a los más altos niveles, antes que se desarrollen los malos hábitos. Debe establecerse un programa secuenciado para identificar la compra de reach stackers adicionales así como el desfasado de la flota existente de straddle carriers. El Muelle 4 ya no está en reparación El trabajo de reparación en curso en el Muelle 4 fue mencionado debido al impacto negativo que este trabajo tenía en las operaciones de carga. La terminación de este trabajo ciertamente mejorará la capacidad operacional así como la flexibilidad para acomodar más buques en el amarradero. El camino dentro del Puerto mostrado con un problema en la superficie de rodadura es responsabilidad de Chiquita. En las discusiones con Chiquita, fue el entendimiento del experto de DMJM Harris que mientras una porción del camino cerca del portón de Chiquita era su responsabilidad, la mayor parte del mantenimiento del camino era responsabilidad del Puerto. En cualquier caso, una superficie pavimentada lisa acelerará el flujo del tráfico de camiones entre el muelle y el área de patio, lo cual a su vez incrementará la productividad y bajará los costos operativos para ambos el operador y el Puerto. La reparación de este camino beneficia a todos los que utilizan el Puerto y el trabajo se debe emprender. Hay ocho operadores de grúa, unos mejores que otros. La selección y capacitación de los operadores de las grúas es un componente crítico de la productividad del Puerto. Es a menudo un reto seleccionar a la gente calificada para entrar a un programa de capacitación para ser operador. No es algo fuera de lo común encontrarse con el concepto equivocado de que “cualquiera” puede ser un operador de grúa productivo, dado el entrenamiento adecuado. No todo el mundo tiene las rápidas reacciones y coordinación ojo-mano avanzada que se requiere para operar una grúa de contenedores moderna. Ni tampoco se debe esperar que todos los que estén calificados tengan un desempeño eficiente durante su vida laboral entera. 5-26 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Se debe establecer un sistema para definir los niveles mínimos de desempeño, así como un programa de capacitación para mejorar este estándar. Al mismo tiempo es importante dar reconocimiento a los operadores que consistentemente exceden este nivel de producción al mismo tiempo que se establece un programa para todos los operadores para que “re-califiquen” periódicamente- Dado que la recalificación puede ser un tema sensitivo con el sindicato, se requerirán discusiones honestas de los beneficios mutuos, como un primer paso, antes de la implementación. Puerto Cortés compite con el puerto guatemalteco de Puerto Barrios, así que la carga discrecional puede aumentar o disminuir. El beneficio obvio de los aumentos en los flujos de carga es el aumento del ingreso del Puerto. También hace necesario un aumento en la mano de obra (empleo) lo cual contribuye a la prosperidad de la comunidad que rodea al Puerto. Sin embargo, otro beneficio que no es tan obvio es que las economías de escala entran en juego tanto para el Puerto como para el transportista. Los mayores volúmenes contribuyen a mayores buques lo cual a su vez baja los costos marginales para el transportista. Los buques más grandes generalmente contribuyen a una productividad mejorada durante las actividades del cargado y descargado, lo cual a su vez contribuye a bajar los costos del Puerto y aumenta la capacidad de rendimiento del procesamiento. Los beneficios del aumento del volumen de contenedores son compartidos por el Puerto, la mayor comunidad portuaria, así como los usuarios del Puerto y por lo tanto el Puerto debe continuar de forma agresiva sus esfuerzos para atraer la carga discrecional. El Puerto debe reconocer que una infraestructura mejorada por tierra tal como la carretera a Guatemala aumenta el potencial para la competición con otros puertos guatemaltecos por la carga discrecional. El mejoramiento de las conexiones por tierra a través de Centro América también realza el potencial para capturar la carga discrecional de otros países. Sin embargo, retener y atraer carga requiere de atención para mejorar el servicio y los costos a través de Puerto Cortés para atraer a los navieros y transportistas en un ambiente competitivo. El Puerto ha tenido la intención de instalar nuevas cabinas de operador en las grúas Paceco por los últimos cinco años La eficiencia de los operadores de las grúas así como la seguridad global de la operación de carga puede ser significativamente afectada por la distribución de la cabina del operador. Si el Puerto no tiene éxito en su programa de reemplazo de las cabinas de operador existentes, debería considerar la renovación de las cabinas existentes. Esto permitiría al Puerto beneficiarse del mejoramiento del desempeño que tendría lugar. El Puerto debe retener la grúa Gottwald El experto de DMJM Harris apoya el concepto de retener la grúa Gottwald. Sin embargo, se considera que la capacidad adicional en grúas, para manejar la carga contenedorizada, debe ser provista a través de la instalación de grúas de pórtico adicionales, similares en diseño a las grúas Paceco existentes. La experiencia ha demostrado que este estilo de grúa de pórtico consistentemente provee un desempeño superior mientras que reduce los daños y mejora la seguridad. Colocación en tierra de las cubiertas de las escotillas El personal del Puerto afirmaron que su costumbre colocar en tierra las cubiertas de las escotillas bajo la grúa, cerca del buque, de manera que en caso de una avería de la grúa, la grúa a bordo del barco puede volver a colocar la cubierta de la escotilla de regreso en el barco. Cuando las cubiertas de las escotillas se colocan en esta ubicación, el tráfico de los camiones se cambia al tramo posterior (detrás de las patas del lado de tierra) para evitar el congestionamiento en el estrecho espacio debajo de la grúa. 5-27 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 5.7-1 Camiones siendo trabajados entre las patas de la grúa Esta foto, tomada durante la visita al sitio en noviembre de 2004, muestra un ejemplo de esta situación. Se puede ver en la foto que los camiones para ambas grúas están siendo “trabajados” entre las patas de la grúa. Se entiende que es válida la preocupación de que un buque no puede abandonar el Puerto sin las escotillas en su puesto. Sin embargo, se deben considerar las siguientes observaciones: - - - - Parecería que ni los conductores de los camiones ni el supervisor de la cuadrilla están familiarizados con el procedimiento de trabajar en el tramo posterior cuando las cubiertas de las escotillas están colocadas en tierra cerca del buque. Se sugiere entrenamiento adicional. En el ejemplo de la fotografía, con un solo carril trabajando bajo la grúa, nos preocupa el riesgo para la seguridad de los trabajadores del muelle en esta área confinada. Con solamente un carril de tráfico para las dos grúas, se aumentan las demoras y la producción de la grúa se reduce, demorando la partida del buque, reduciendo la capacidad de rendimiento del procesamiento y aumentando los costos operativos. Cuando se coloca en tierra una cubierta de escotilla lo suficientemente lejos del buque para permitir a la grúa de pórtico pasar, es dudoso que la grúa a bordo del barco tenga la capacidad de levantar la cubierta de la escotilla a esta distancia (alcance). Mientras que el equipo de mantenimiento es una preocupación muy real dentro del Puerto, se reportó que las averías de las grúas de pórtico durante la operación de los buques no son comunes. Si esto llegara a ocurrir, hay procedimientos simples que pueden ser empleados para permitir que la otra grúa sea utilizada para reemplazar las cubiertas de las escotillas. En la eventualidad de una falla de energía, así como falla del generador de emergencia, la grúa Gottwald puede ser utilizada. Con estas alternativas disponibles, parecería que lo preferible sería estandarizar los procedimientos operativos y colocar en tierra todas las cubiertas de 5-28 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés escotillas en el tramo posterior. Se espera que la implementación de este procedimiento resultaría en mejoras mensurables en la productividad. Desarrollo de programas de capacitación para operadores, supervisores y personal de 5.8 mantenimiento y de apoyo El mejoramiento de la capacitación es un elemento importante del mejoramiento de las operaciones de manejo de carga de Puerto Cortés. Se necesitan mejoras en la capacitación para los operadores, supervisores y personal de mantenimiento y soporte. El Puerto actualmente utiliza un programa de capacitación de TRAINMAR, una organización afiliada a la UNCTAD (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo) con una sucursal centroamericana basada en Nicaragua y una sucursal local en Puerto Cortés. Este programa está principalmente orientado a las operaciones de contenedores. Sin embargo, existe la necesidad de extender la capacitación a otras áreas, a la utilización de recursos adicionales como ser capacitación de parte de los vendedores de equipo y de otros Puertos y operadores de terminal, y de la incorporación de pruebas de calificación y mantenimiento de registros para monitorear la capacitación de los miembros individuales del personal. Estos temas se discuten con más profundidad a continuación. 5.8.1 Operadores Las operaciones en Puerto Cortés incluyen un número de especialidades involucrando operadores de varios tipos de equipo y servicios. Estos varían desde operadores trabajando en el área de manejo de contenedores y que requieren habilidades en la operación de grúas de contenedores, de straddle carriers, empujadores de patio, RTG’s (grúas de pórtico sobre llantas neumáticas) y camiones montacargas. Los trabajadores en el área de trasbordo principalmente operan camiones montacargas involucrados en el manejo de carga empacada entre los remolques de carretera y/o la bodega, y desde y hacia los buques (incluyendo ocasionalmente trabajar en las bodegas del barco). Las operaciones de granel sólido involucran el uso de cargadoras frontales y topadoras, y en el futuro se espera que sean capaces de operar grandes grúas costeras para descarga de barcos montadas sobre rieles u orugas. También existirá la necesidad de operar bandas transportadoras de alta velocidad y otros sistemas mecánicos conectados a los silos y galpones de almacenaje de granel, cada uno con sus propios requerimientos de operación. Los operadores de cada uno de estos equipos y sistemas requieren capacitación en su uso. 5.8.1.1 Capacitación para operador de manejo de contenedor El puerto tiene acceso a una organización existente, TRAINMAR, la cual es responsable por la capacitación del personal del puerto en la operación de grúas de contenedores y de los requerimientos para calificar como operador de grúa. Los programas de capacitación para los empleados del Puerto y de los estibadores en el área de contenedores disponibles de TRAINMAR son los del Programa de Desarrollo para Trabajadores Portuarios (PDP) disponibles de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). TRAINMAR es un vástago de UNCTAD. Listado de los títulos de los cursos para las sesiones ofrecidas por TRAINMAR del Programa de Desarrollo para Trabajadores Portuarios (PDP): C.1.1 C.1.2 C.1.3 C.1.4 C.1.5 C.1.6 C.2.1 Operaciones de una terminal de contenedores Operaciones de carga y descarga en buques porta-contenedores La operación de transferencia en el muelle en una terminal de contenedores La operación del patio de contenedores La operación de recepción / entrega en una terminal de contenedores Operaciones de una estación de contenedores Construcción de buques porta-contenedores 5-29 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés C.2.2 C.2.3 C.2.4 C.3.1 C.3.2 C.3.3 C.3.4 C.3.5 C.4.1 C.4.2 C.5.1 C.6.1 C.6.2 C.6.3 Planos de estiba de buques porta-contenedores Sistemas de trincado de contenedores Programas de trabajo de una terminal de contenedores Construcción de contenedores Numeración y marcación de contenedores Inspección de contenedores Llenado de contenedores: 1. Principios Llenado de contenedores: 2. Prácticas de trabajo Seguridad de trabajo en terminales de contenedores Seguridad de trabajo a bordo de buques porta-contenedores Manipulación de mercancías peligrosas en los puertos La terminal de contenedores y el comercio internacional Medición del rendimiento de una terminal de contenedores Análisis y evaluación del rendimiento en una terminal de contenedores Cursos para supervisores portuarios S.1.1 S.1.2 S.1.3 S.1.4 S.2.1 S.2.2 S.2.3 S.2.4 S.2.5 El supervisor portuario: estatus en la organización El supervisor portuario: tareas y obligaciones El supervisor portuario: habilidades de supervisión El supervisor portuario: atributos personales Supervisión de la descarga y carga de un buque porta-contenedores Supervisión de la transferencia en el muelle en una terminal de contenedores Supervisión de las operaciones en el patio de contenedores Supervisión de la operación de recepción / entrega en una terminal de contenedores Supervisión de una estación de contenedores La mayoría de los títulos de cursos listados se relacionan con las actividades del Puerto del lado de los contenedores. De las discusiones con el director de capacitación, parece que esta era una lista completa del material que estaban enseñando. El director explicó que los cursos se les dan al personal de Puerto, tanto sindicalizado como de confianza, así como a personal de las agencias navieras, que están involucrados con el manejo de carga. La capacitación en el uso de las comunicaciones y equipos de sistemas de tecnología de la información es también esencial para la gestión de las operaciones de contenedores. El uso de TRAINMAR provee la capacidad de compartir material de capacitación así como instructores con otros Puertos en Centroamérica. TRAINMAR también tiene programas de capacitación para los operadores de equipo del Puerto, incluyendo a los operadores de las straddle carriers y de las grúas de pórtico. Una persona que desee convertirse en operador de grúa tiene que escalar a través de una serie de puestos los cuales comienzan con trabajo a bordo del barco manejando el trincado de la carga, luego de operador de montacargas, chofer de camiones, operador de cargadora frontal, luego de conductor de una straddle carrier y finalmente un operador de grúa de pórtico. El avance se basa en la antigüedad y en que haya un puesto disponible en el siguiente nivel. Aunque hay cursos de entrenamiento para un número de estos puestos, no hay calificaciones formales o pruebas para determinar si una persona está “calificada” para operar el equipo de forma eficiente y segura. Mientras que es posible que una persona “promedio” pueda operar un montacargas o camión con una razonable eficiencia, un nivel único de coordinación mano-ojo se requiere para operar una gran grúa de pórtico de manera eficiente y segura. El Puerto debería hacer uso de las pruebas de calificaciones, primero, para evaluar la aptitud de los empleados del Puerto para operar un equipo específico y segundo, para evaluar sus habilidades y destrezas una vez completen la capacitación para puestos específicos. El Puerto debe implementar 5-30 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés pruebas de calificación o ejercicios que puedan ser usados para proveer una evaluación preliminar de la aptitud de una persona para convertirse en un operador de grúa o para otros puestos. Esto sería seguido por un programa formal de capacitación y luego un período limitado de aprendizaje. Adicionalmente, la persona deberá completar una prueba de conocimiento y destrezas. Los operadores actuales podrían ser excusados del proceso de calificación. Sin embargo, se debe esperar que todos los operadores recalifiquen cada cinco años. Las calificaciones y las pruebas deben ser discutidas con el sindicato del Puerto, para asegurar su participación en la administración y desarrollo del programa de pruebas y calificaciones que ellos comprendan en toda su extensión los aspectos de seguridad involucrados y las razones para este nuevo programa. 5.8.1.2 Capacitación para operador de botes marinos El programa de capacitación recomendado para los operadores de equipo marino, incluyendo los remolcadores, botes de pilotos y otro equipo flotante está contenido en la sección 3.9, Capacitación de operadores de botes. Una de las fuentes recomendadas para tal capacitación sería la Guardia Costera de los Estados Unidos. El programa incluye provisiones para la coordinación con la capacitación del personal de protección contra incendios debido a la importancia del servicio de remolcadores equipados con bombas contra incendios en la eventualidad de incendios en los buques, muelles y edificios adyacentes. El programa de capacitación de protección contra incendios está contenido en la Sección 4.8. 5.8.1.3 Capacitación para operador de Equipo Móvil Las operaciones portuarias alrededor del mundo hoy en día dependen seriamente del uso de equipo móvil, tanto en el muelle, en el puerto y aún a bordo del buque. El equipo móvil, tanto sobre llantas o sobre orugas, provee el medio principal para mover la carga entre el buque y tierra firme, y desde / hacia el almacenamiento. - El equipo con llantas neumáticas varía desde el más pequeño al más grande camión montacargas y es esencial para mover las mercancías empacadas a / de los contenedores y bodegas y entre muelle y galpón de almacenaje o al transporte vial. - El equipo especializado en el manejo de contenedores tal como las RTG’s y las straddle carriers, las cuales no son fácilmente maniobrables y que pueden ser inestables si no se operaran adecuadamente, requieren de una capacitación cuidadosa, y deberían requerir la certificación de los conductores antes de serles permitido operar en el puerto. La capacitación es necesaria en la operación segura y eficiente de este equipo. - Las operaciones de granel sólido utilizan cargadoras frontales tanto pequeñas como grandes y topadoras en el descargado / cargado y almacenaje del granel sólido. Se necesita capacitación en la operación de este equipo también. La clave para el éxito de dicha capacitación es que los supervisores hagan cumplir el que solamente a los operadores capacitados les sea permitido operar cada tipo de equipo. Como siempre, la supervisión y la capacitación adecuada de las responsabilidades es crítica para las operaciones exitosas. Se recomienda que todos los operadores de dicho equipo sean provistos de una certificación por escrito de su calificación para operar el equipo. Dicha certificación debe ser emitida solamente por los supervisores autorizados quienes hayan personalmente observado y verificado que el poseedor del certificado está calificado para operar el equipo. Estos certificados deben volver a ser emitidos cada dos años, con nueva toma de pruebas y certificación. Debido a que la vista y la coordinación pueden cambiar en el transcurso del tiempo, es importante volver a examinar y certificar y requerir una certificación actualizada y válida para poder operar el equipo. Adicionalmente, en la eventualidad de que un operador esté involucrado en un accidente grave, su certificado debería ser suspendido y una investigación hecha para determinar si el certificado de operación deba ser reincorporado. 5-31 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés - Para las compras de nuevo equipo móvil, la orden de compra debería requerir que el suplidor provea un programa de capacitación inicial a los supervisores responsables, de manera que ellos puedan realizar la capacitación apropiada de los operadores por los cuales son responsables. El dar esta capacitación a los supervisores en vez de a una multitud de trabajadores asegura que habrá una fuente con pericia continua en el puerto disponible para la capacitación de nuevos trabajadores y un supervisor que conoce el equipo y la operación así como también lo saben sus trabajadores. 5.8.2 Programas de capacitación para supervisores y personal de soporte Adicionalmente a la capacitación de los supervisores responsables por las operaciones que involucran el uso de equipo móvil, existe un número de otras áreas donde la capacitación de los supervisores es crítica. Capacitación en el uso de la tecnología de información: Todos los supervisores deberían tener un conocimiento básico de sus responsabilidades como usuarios clave y proveedores de información para y de los sistemas de información utilizados por el puerto en el día a día, así como en la recolección a más largo plazo de los datos necesarios para operar el puerto. Se debe proporcionar el tiempo necesario para la capacitación y familiarización con el papel del supervisor individual en el uso de y la acumulación la información de datos del puerto. Capacitación “en el trabajo” de los supervisores y personal de soporte: Esto puede ser logrado con capacitación “en el trabajo”, con incentivos dados para fomentar el avance del conocimiento de los supervisores, a través de la certificación y arreglos de escala de pago. Los buenos supervisores son aquellos con conocimiento y la mejor manera de aprender es “haciendo”. Si el puerto no tiene actualmente un director de capacitación, este puesto debe ser establecido. El papel de la oficina del director de capacitación debería ser supervisar y emitir certificaciones en las varias destrezas, organizar y mantener la capacitación en el trabajo de todos los segmentos y programar y arreglar las sesiones de capacitación en las varias destrezas. En la ajetreada actividad de una operación del puerto, los textos escritos no reemplazarán la “Capacitación haciendo”, excepto en los campos de la tecnología de la información, alta gerencia y personal de apoyo. Capacitación en seguridad para supervisores y personal de apoyo: Una de las principales responsabilidades de un supervisor es la seguridad del personal que él o ella supervisan. La ENP y las compañías estibadoras individuales y agentes navieros tienen una responsabilidad de mantener y hacer cumplir prácticas de trabajo seguras y condiciones de trabajo seguras. Hasta la fecha, parece que ellos están cumpliendo con esta responsabilidad con resultados satisfactorios. Como una ayuda en la promoción de la capacitación en seguridad de los supervisores y otro personal de apoyo, se presenta un plan paso por paso para acrecentar los programas de seguridad del puerto, a continuación: 1) Revisar las metas de los programas de seguridad, redefinir según sea necesario 2) Incorporar las metas en el programa de capacitación 3) Utilizar estándares y normas nacionales e internacionales de seguridad en el programa. Un ejemplo son los estándares de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés), muchos de los cuales están disponibles en versiones tanto en inglés como en español. 4) Llevar a cabo sesiones regulares de capacitación programadas, incluyendo el uso de videos y manuales de seguridad de los supervisores. 5.8.3 Capacitación para personal de mantenimiento La capacitación para el personal de mantenimiento se trata en la Sección 2.7. 5-32 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.8.4 Capacitación para el personal de apoyo La capacitación en tecnología de información (IT) se trata en la sección 1.11. 5.8.5 Planificación para una capacitación efectiva De manera que se haga el uso más efectivo de los recursos de capacitación, el Puerto necesita considerar un número de aspectos: Temas de los cursos: La lista de cursos ofrecidos por TRAINMAR es bastante detallada en el área de contenedores. Sin embargo, sería aconsejable incorporar cursos adicionales que serían requeridos en el área de manejo de granel. Es importante diseñar un programa de capacitación que cubra las necesidades de los aprendices. Cada departamento debería asignar un empleado que pueda trabajar con un enlace de recursos humanos para definir las necesidades de capacitación, horarios y los participantes. Las responsabilidades de este personal incluirían la preparación de un inventario de destrezas para el personal y la identificación de cuando y donde la capacitación puede contribuir al mejor desempeño. Fuentes de capacitación: Adicionalmente a TRAINMAR, hay un número de fuentes disponibles las cuales pueden ser consideradas. De los Estados Unidos, hay operadores tales como SSA Marine, quien puede proveer la pericia tanto en las operaciones de manejo de contenedores y de granel, así como el Puerto de Nueva Orleáns y varios operadores de terminales de ese puerto. Aparte de los recursos de capacitación de TRAINMAR y de los operadores de la terminal, también hay capacitación disponible a través de los vendedores de equipo. Se recomienda que la capacitación se considere como parte de los programas de adquisición para equipo nuevo. Los recursos de capacitación adicionales para el personal de supervisión y ejecutivo incluyen la Asociación Americana de Autoridades Portuarias (AAPA, por sus siglas en inglés), la cual organiza un programa de actividades relacionadas a la capacitación de los recursos humanos, abierta a delegaciones de Latinoamérica y el Caribe. La mayoría de estos cursos son ofrecidos en los Estados Unidos. La Comisión Centroamericana de Transporte Marítimo (COCATRAM) en Managua, Nicaragua, también organiza un número de actividades anuales en la región. El Comité Interamericano en Puertos (CIP) de la Organización de Estados Americanos ofrece un programa de capacitación anual, que incluye actividades de seguridad, gestión y operaciones para países del Caribe. El Concejo Económico para Latinoamérica y el Caribe (ECLAC) organiza un número de actividades, que incluyen cursos en políticas de transportación y proyectos organizados por ILPES en Santiago, Chile. Ubicación y asistencia para la capacitación: Un aspecto importante a considerar es donde sería la capacitación, esto es, puede ser efectuada trayendo al instructor a Puerto Cortés o sería mejor enviar a los gerentes con antigüedad al extranjero para ser capacitados. Mientras que la capacitación “en el campo” en Puerto Cortés se tendría que limitar al equipo que esté disponible allí, esta capacitación tendría la ventaja de hacer posible tanto la inclusión del personal de línea de operaciones como de los gerentes con antigüedad, adicionalmente a tratar las condiciones presentes del puerto. La capacitación en el Puerto también puede reducir el tiempo fuera del trabajo que se requiere para asistir a las sesiones de capacitación, lo cual puede ser especialmente importante para el personal esencial. 5-33 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Evaluación de los resultados de la capacitación: La aplicación de pruebas y evaluación de los resultados de la capacitación son una parte importante de la capacitación. La certificación es importante para los operadores capacitados en el uso del equipo. Es importante establecer criterios objetivos para la medición y cuantificación del éxito de la capacitación. El departamento de recursos humanos debe llevar registros de los requerimientos de capacitación para cada puesto y de haber completado la capacitación requerida para cada miembro del personal no sindicalizado. El sindicato del Puerto sería responsable de los requerimientos de capacitación y mantenimiento de registros para los puestos sindicalizados. Recolectando materiales para capacitación: Los varios departamentos necesitan establecer bibliotecas para recolectar los materiales para capacitación, manuales de instrucción, información del equipo y documentación para facilitar el estudio por cuenta propia y repaso. Preparar estimados de costos y fuentes potenciales de suministro para las mejoras 5.9 recomendadas al manejo de la carga y nuevos programas 5.9.1 Costo del Equipo de Manejo de Carga Basados en los tipos específicos del equipo recomendado para el manejo de contenedores previamente en la Tarea 5, se ha provisto un estimado de costo para cada una de estas unidades de equipo. Grúas de pórtico nuevas El costo de una grúa de pórtico para contenedores nueva, de diseño moderno y alta velocidad de un estilo similar a las grúas Paceco existentes, varía dependiendo de la velocidad, capacidad, partes de repuesto y la capacitación incluida. Sin embargo, un costo presupuestario de $7 millones es razonable. El costo posible de la modificación de las instalaciones y del servicio eléctrico no ha sido considerado. Grúas de pórtico usadas Aunque la expansión del Muelle 6 se presta para la instalación de equipo nuevo, la viabilidad económica de la instalación de equipo usado en el muelle existente de contenedores ofrece un número de beneficios que el Puerto debería considerar para expandir la capacidad de rendimiento de producción mientras que se minimizan los costos de capital. A medida que los viejos puertos de aguas profundas actualizan su equipo para proveer capacidad post Panamax, una selección continua de grúas de pórtico Panamax está disponible. Este último tamaño de grúa es muy similar a las grúas Paceco existentes y debería dar servicio a los buques que arriban a Puerto Cortés por los próximos diez a veinte años. El costo instalado debe incluir una consideración para la reconstrucción de la grúa usada para asegurar que esta proveerá un servicio confiable. Se pueden requerir también modificaciones para permitir al equipo nuevo que se acople adecuadamente con el muelle del Puerto y el servicio eléctrico. Se deben hacer consideraciones adicionales para la transportación así como para las partes de repuesto. Un costo presupuestario de $3.5 a $5 millones es razonable. Algunos puertos estadounidenses pueden tener grúas de estos tipos disponibles para la venta de vez en cuando, como se indique en el sitio Web o la Asociación Americana de Autoridades Portuarias (AAPA), así como varias fuentes privadas. Debe de notarse que las leyes hondureñas no permiten actualmente a la ENP adquirir equipo usado. Sin embargo, provisto que se pongan salvaguardas, este puede ser un camino para obtener equipo el cual puede acrecentar la productividad con un ahorro en costo comparado con el equipo nuevo. 5-34 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Grúas de Pórtico sobre Llantas Neumáticas (RTG’S) nuevas La RTG moderna es ampliamente usada en todo el mundo y ofrece un método confiable de incrementar la densidad dentro del área de almacenaje de contenedores. Con la implementación de las herramientas de planificación de patio computadorizadas, la accesibilidad y la productividad pueden ser mantenidas en niveles eficientes. Refiriéndose a la especificación general listada anteriormente, un costo presupuestario de $2.5 millones por unidad es razonable. El costo de impacto posible de las modificaciones a las instalaciones no ha sido considerado. 5.9.1.1 Fuentes de suministro para equipo de manejo de contenedores Abajo se listan las fuentes de suministros para equipo de manejo de contenedores. Las fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido. 1 Grúas para contenedores Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 1.1 Oficina regional: 3064 C Bienville Blvd, Ocean Springs, MS 3956 USA 1-510-264-9288 (California); 1-228-872-1733 (Mississippi) 1-510-264-9280 (California); 1-228-875-8875 (Mississippi) [email protected] (Corporativo); [email protected] (Regional) Sales Manager. Chuck Melaney (Regional) http://www.pacecocorp.com Mi-Jack Products, Inc. In-Terminal Services 3111 W.137th Street, Hazel Crest, IL 60429 USA 1-708-596-5000 1-708-225-2312 [email protected] John T. Troop http://www.mi-jack.com Motores eléctricos y transmisiones Suplidor: Dirección: Teléfono Fax: Website: 2 PACECO 3854 Bay Center Pl., Hayward, CA 94545 USA GE Industrial Systems 790 NW 107th Ave Ste. 200 Miami, FL 33172-3158 USA 1-305-551-5155; 1-305-551-5176 1-305-551-5129 http://www.geindustrial.com Grúas de pórtico sobre llantas neumáticas (RTG) 5-35 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 3 Kalmar, Inc., Latin America Sales 5757 Blue Lagoon Dr, Miami, FL 33126 USA 1-786-388-0330 1-305-379-8822 [email protected] Gaston Chipy http://www.kalmarind.com Mi-Jack Products, Inc. In-Terminal Services 3111 W.137th Street, Hazel Crest, IL 60429 USA 1-708-596-5000 1-708-225-2312 [email protected] John T. Troop http://www.mi-jack.com PACECO 3854 Bay Center Pl., Hayward, CA 94545 USA Oficina regional: 3064 C Bienville Blvd, Ocean Springs, MS 3956 USA 1-510-264-9288 (California); 1-228-872-1733 (Mississippi) 1-510-264-9280 (California); 1-228-875-8875 (Mississippi) [email protected] (Corporativo); [email protected] (Regional) Sales Mgr. Chuck Melaney (Regional) http://www.pacecocorp.com Camiones elevadores para contenedores Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Kelly Tractor Co. (KTC) 8255 NW 58th, Miami, FL 33166 USA 1-305-592-5360 1-305-477-2024 [email protected] Sales http://www.kellytractor.com/taylor.htm Kalmar, Inc., Latin America Sales 5757 Blue Lagoon Dr, Miami, FL 33126 5-36 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 4 USA 1-786-388-0330 1-305-379-8822 [email protected] Gaston Chipy http://www.kalmarind.com Mi-Jack Products, Inc. In-Terminal Services 3111 W.137th Street, Hazel Crest, IL 60429 USA 1-708-596-5000 1-708-225-2312 [email protected] John T. Troop http://www.mi-jack.com Hyster Company 1400 Sullivan Dr, P.O. Box 7006 Greenville, NC 27835-7006 USA 1-252-758-4978,1-800-HYSTER-1 (1-800-497-8371) 1-252-931-7877 [email protected] Sales http://www.hysterusa.com Equipo para estación de flete de contenedores (CFS, por sus siglas en inglés) Suplidor: Dirección: Teléfono: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Yale Materials Corporation Latin America Marketing NACCO Materials Handling Group, Inc. 1400 Sullivan Drive, Caller #12011 Greenville, NC 27834-2011 USA 1-252-931-5846 (Latin America Marketing),1-718-439-7550, 1-800-233-9253 [email protected] Sales Francisco Pinto, Latin America Marketing http://www.yale.com Hyster Company 1400 Sullivan Dr, P.O. Box 7006 Greenville, NC 27835-7006 USA 1-252-758-4978,1-800-HYSTER-1 (1-800-497-8371) 1-252-931-7877 [email protected] Sales http://www.hysterusa.com 5-37 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.9.2 Equipo móvil de trasbordo y granel para las mejoras al manejo de carga La observación de los procedimientos existentes de manejo de carga en granel, como se describen en la Sección 2, demuestra el atractivo de la construcción de una terminal de granel sólido especializada. Los estimados de costos y fuentes de suministro para el equipamiento de tal terminal son mostrados en la Sección 5.16. Mientras tanto, hasta que una nueva terminal sea construida, la adquisición de equipo adicional para la descarga segura y rápida o cargado de la carga en granel sólido y su transporte al usuario, resultaría en el mejoramiento de la limitada capacidad actual del puerto a través de un despacho más rápido de los buques. Equipo de grúa móvil adicional Los estibadores que ahora manejan la descarga y el cargado de la carga en granel sólido están limitados por su dependencia de las grúas a bordo de los barcos, excepto cuando la grúa rentada montada sobre llantas Gottwald del puerto está disponible. La adición de dos grúas montadas sobre llantas preferiblemente dotadas con una cabina elevada y un aguilón montado en lo alto beneficiarían el manejo del granel. Hay suficiente espacio en el muelle para acomodar estas grúas sin interferir con el tráfico, como se demuestra con el exitoso uso de la Gottwald. Equipo móvil adicional para usar en la bodega del barco Como se describe en la Sección 5.2, la descarga rápida y segura de la carga en granel sólido, especialmente de fertilizantes y químicos, se beneficia del uso de topadoras pequeñas y de cargadoras frontales en la bodega del barco. Las compañías estibadoras se beneficiarían de la adquisición de tal equipo adicional. Permitiría la habilidad de trabajar más bodegas simultáneamente y especialmente si se proveen grúas móviles adicionales. Rastras de carretera para carga en granel adicionales El descargado de los cargamentos en granel sólido es atrasado regularmente por una escasez crónica de unidades de rastras de carretera, necesarias para el transporte directamente del buque al consignatario tierra adentro. Actualmente, algunas unidades son suplidas por el consignatario y otras son alquiladas a camioneros locales. Una flota moderna de cabezales con remolque tándem, con capacidad de 20+ toneladas, propiedad de la ENP o controladas por ella, y siempre disponibles para ser usados durante la descarga de granel o el cargado minimizaría el tiempo actualmente perdido esperando por camiones. Esta flota podría ser arrendada a otros cuando no haya barcos programados. Los cabezales pueden también ser usados con las rastras para contenedores y con remolques de cama plana para acarrear contenedores cuando no se estén utilizando para acarrear granel sólido. Los estimados de costos y fuentes de suministro son indicados abajo para las mejoras de equipo móvil. 5-38 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Montacargas: Estimados de costos y fuentes de suministro Nombre del Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Sitio Web: CDI Equipment, LTD 926 N. Sam Houston Parkway Houston, TX 77032 1-903-753-4481 1-903-758-6320 [email protected] Renny Reed http://www.casece.com/dws/dealers/esscorp Modelo Rango de Tamaños Fabricante Modelo Case 588G Capacidad de alzado de 8,000 a <10,000 lbs Case 588G MOTOR Marca y Modelo Potencia Bruta @ rpm - hp (kW) Potencia Neta @ rpm - hp (kW) Torque Pico - lb ft (N-m) @ rpm Número de Cilindros Desplazamiento - cu in (L) Case 4-390 75 (56) @ 2200 73 (54) @ 2200 201 (273) @ 1200 4 239 (3.9) TRANSMISION Tipo de Transmisión Velocidad Max Viaje, FWD - mph (kph) Velocidad Max Viaje, REV - mph (kph) Número de Velocidades - FWD Número de Velocidades - REV Trasbordador de Potencia Estándar Synchromesh 25 (40.3) 30.2 (48.6) 4 4 Sí FRENOS Tipo de Freno de Servicio Tipo de Freno de Emergencia Ubicación del Freno de Emergencia Tamaño de Llanta Frontal - 4WD Tamaño de Llanta Trasera - 4WD Aceite (húmedo) disco np np 19.5Lx24 12x16.5 SISTEMA HIDRAULICO Tipo de Bomba Principal Flujo Total - gpm (L/min) 24 (91) np DESEMPEÑO Max Elevación a 24 pulg Centro - lbs (kg) Desviación lateral, Izq. o Der. - in (mm) Max Inclinación FWD (Adelante) Max Inclinación REV (Reversa) Mástil Mayor Max Altura Tenedor - ft/in (mm) Mástil Mayor Capacidad Alzado a Max Altura - lbs (kg) Mástil Mayor Altura Total, Mástil Levantado - ft/in (mm) Mástil Mayor Altura Total, Mástil Bajado - ft/in (mm) Mástil Mayor Tasa de Alzado - fpm (m/min) Mástil Menor Max Altura del Tenedor - ft/in (mm) Mástil Menor Capacidad Alzado a Max Altura - lbs (kg) Mástil Menor Altura Total, Mástil Levantado - ft/in (mm) Mástil Menor Altura Total, Mástil Bajado - ft/in Mástil Menor Tasa de Alzado - fpm (m/min) 8,000 (3629) 3" (80) 45º 15º 22' 0" (6710) 4,000 (1814) 25' 5" (7750) 10' 5" (3180) 105 (32) 15' 0" (4570) 8,000 (3629) 18' 4" (5590) 10' 5" (3180) 105 (32) DIMENSIONES Largo con la canasta abajo - ft/in (mm) Anchura sobre Llanta - ft/in (mm) Altura al Techo de la Cabina - ft/in (mm) Batalla, 4WD - in (mm) Claro del Suelo, 4WD - in (mm) Radio de Giro al Bordillo, Frenos Off, 4WD - ft/in (mm) np 7' 4" (2240) np 84.5" (2150) 12" (300) 15' 8.5" (4790) PESOS DE OPERACION Peso de Operación, 4WD - lbs (kg) 16,416 (7446) CAPACIDADES DE SERVICIO Tanque de Combustible - gal (L) 31 (117) Precio $53,131 5-39 Lee Tractor Co., Inc. 10203 Airline Highway St. Rose, LA 70087 1-504-467-6794 1-504-467-6799 [email protected] Don Mensen NA Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Montacargas: Estimados de costos y fuentes de suministro -- continuación Nombre del Suplidor: Southline Equipment Co. 700 West Cavalcade Houston, TX 77009 1-713-869-6801 1-713-869-2875 [email protected] Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Nombre del Contacto: Sitio Web: www.southline.com Clark C30L Clark CMP40 Clark CMP60 Información General Fabricante Modelo Capacidad de Carga Centro de Carga Unidad de Trasmisión Tipo de Operador Tipo de Llanta Ruedas (x=propulsoras) Clark C30L 6000 (3000) 24 (500) LPG Motorista contrabalanceado Neumática 2x/2 Clark CMP40 8000 (4000) 24 (500) Diesel Motorista contrabalanceado Neumática 2x / 2 Clark CMP60 13,500 (6000) 24 (600) Diesel Motorista contrabalanceado Neumática 4x / 2 in(mm) in(mm) in(mm) 170 (4320) 189 (4800) 57.7 (1466) 169 (4295) 130 (3300) 3.9 (100) 157 (4000) 137 (3500) 4.3 (110) grados in(mm) in(mm) in(mm) in(mm) 5/6 1.75x4.8x42 (45x122x1070) 105.0 (2668) 48.7 (1237) 85.8 (2180) 10/8 2x5x48 (50x122x1220) 121.6 (3090) 61 (1550) 94.7 (2405) 10/15 2.4 x 6 x 48 (60 x 150 x 1220) 139 (3530) 83 (2115) 108 (2750) in(mm) in(mm) in(mm) 237 (6020) 85.8 (2180) 94.7 (2405) 178 (4520) 88.9 (2257) 111.4 (2830) 186 (4720) 93 (2360) 134.3 (3410) in(mm) in(mm) 18.8 (477) 113.5 (2882) 22.4 (570) 133.8 (3400) 24.8 (630) 159.1 (4040) mph(kph) mph(kph) mph(kph) mph(kph) mph(kph) fpm(ms) fpm(ms) fpm(ms) fpm(ms) lbs/N Sí 12.5 (20.1) 13.2 (21.2) 10.7 (17.2) 4.1 (6.6) 2.5 (4.0) 102/124 (.52/.63) 98/120 (.50/.61) 89/89 (.45/.45) 85/85 (.43/.43) 4700 / 20906 Sí 11.7 (18.8) 12.3 (19.9) 10.1 (16.3) 6.2 (10.0) 2.9 (4.7) 86/95 (.44/.48) 86/95 (.44/.48) Sí 16.3 (26.2) 17.7 (28.4) (Tercera) 8.3 (13.3) (Segunda) 5.3 (8.5) (Segunda) 3.3 (5.3) 83/83 (.42/.42) 7,577 (33705) 3,933 (17446) 17,875 (79500) 4,900 (21770) A 1 mph (1.6 kph) con carga3 Máxima con/sin carga1,3 % % 22.8 29.4 / 19.2 33.5 37.0/21.7 45.8 / 21.5 Con carga, frente1 Con carga, atrás1 Sin carga, frente1 Sin carga, atrás1 lbs(kg) lbs(kg) lbs(kg) lbs(kg) lbs(kg) 9786 (4439) 14,213 (6447) 1573 (713) 4271 (1937) 5515 (2502) 14,061 (6378) 18,547 (8413) 3,229 (1465) 6,598 (2993) 7,462 (3385) 20,101 (9118) 29,962 (13591) 3,366 (1527) 9,338 (4236) 10,762 (4882) 2-2 8.15x15 - 14PR 6.50x10 - 12PR 66.9 (1700) 40.5/35.9 (1028/912) 5.9/6.5 (150/165) Tambor Pié Hidrostático 2-2 8.25 x 15 - 14 ply rating 7.00 x 12 - 14 ply rating 76.8 (1950) 51.0/45.3 (1295/1150) 6.8/9.0 (173/230) Disco húmedo Palanca Hidrostático 4-2 8.25 x 15 - 14 calibrado de lonas 86.6 / 2200 62.4/58.9 (1584/1495) 8.1/10.0 / 205/254 Tambor y zapato hidráulicos Palanca Hidrostático Mitsubishi / 4G64 47.5 / 35.4 @ 2250 120 / 163 @ 1400 2650 4 / 143 - 2.4 Clark/Powershift, 1/1 Ajustable 78 Perkins / 1104C.44 82.8/61.5 @ 2200 223/303 @ 1400 2400 4 / 268-4.4 Powershift, 2 / 2 2000 (137) 80 Perkins / 1104C-44 82.8/61.5 @ 2200 223/303 @ 1400 2400 4 / 268 / 4.4 Clark/T12000 Series, 3/3 2030 / 140 83 NA NA NA Designación del Fabricante Cara del Tenedor a Centro de Carga Tipo lbs(kg) in(mm) Frente/Atrás Dimensiones Básicas Montante1 Inclinación del Montante Tenedor Dimensiones Totales Radio de Giro Distancia al Centro de Carga Ángulo recto a Pila en Pasillo Altura de Tenedor Máxima, Capacidad Total Altura de Alzado (Montante triple preferido) Alzado libre1 Atrás/adelante (ver especificaciones de inclinación) Tamaño del Tenedor estándar (TxWxL) Largo a cara del tenedor1 Ancho sobre eje de trasmisión Altura, Montante bajado1 Altura, montante extendido con soporte posterior de carga1 Altura, guarda superior Exterior Centro de eje de trasmisión a cara de tenedor1 Añadir largo y claro de carga1 Desempeño Estabilidad Velocidad3 According to ANSI B56.1 Velocidad de viaje, máx con carga Velocidad de viaje, máx sin carga Velocidad en pendiente, cargado 5%, cargado3 10%, cargado3 15%, cargado3 Velocidad de Alzado, cargado/vacío Montante estándar3 Montante de triple paso3 Velocidad inferior, cargado/vacío Montante estándar Montante de triple paso Tracción de barra tractora, máximo Con carga3 Gradabilidad 85/85 (.43/.43) Pesos Peso de servicio Cargado de los ejes Chasis Llantas Batalla Pista Claro del suelo Freno de servicio Freno de emergencia Dirección Número, frente/atrás Tamaño, frente Tamaño, atrás Frente/atrás Mínimo/a centro de la batalla tipo Actuación Tipo in in in(mm) in(mm) in(mm) Línea de Impulsión Motor Transmisión Presión Hidráulica Nivel de sonido Fabricante/modelo Salida calibradat3,4 Torque3,4 Velocidad, máx gobernada Cilindros/desplazamiento Fabricante/tipo, velocidades F/A Para aditamentos Prom. al oído del operador según ISO HP/kW@rpm Lb-ft/Nm@rpm rpm pulg. Cúb.-litros PSI/Bar dB(A) Precio 5-40 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.9.2.1 Fuentes de suministro para equipo de manejo de trasbordo y granel móvil Las fuentes de suministro de equipo para el manejo de trasbordo y granel se listan a continuación. Las fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido. 1 Montacargas Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website CDI Equipment, Ltd. 926 N. Sam Houston Parkway Houston, TX 77032 USA 1-903-753-4481 1-903-758-6320 [email protected] Renny Reed http://www.casece.com/dws/dealers/esscorp Lee Tractor Co., Inc. 10203 Airline Highway St. Rose, LA 70087 USA 1-504-467-6794 1-504-467-6799 [email protected] Don Mensen NA Fabricante: Suplidor: Dirección: Teléfono: Website Suplidor: Dirección: Teléfono: E-mail: Contacto: 2 Case Equipment CNH America LLC 7000 Durand Ave Racine, WI 53406 USA 1-262-636-7055 http://www.casece.com Clark Equipment Company (Inc) 200 Chestnut Ridge Rd Woodcliff Lake, NJ 07677-7703 USA 1-201-573-0123 NA NA Cargadoras Frontales Suplidor: Dirección: Rush Equipment Center 10100 N Loop East Houston, TX 77029 USA 5-41 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Teléfono: Fax E-mail: Contacto: Website: 1-713-679-6700 1-713-674-0305 [email protected] Ed Fuller http://www.rushequipcenters.com Suplidor: Dirección: Brookside Equipment Sales, Inc 7707 Mosley Rd. Houston, TX 77017 USA 1-713-943-7100 1-713-943-9102 [email protected] Octavio Pérez http://www.brooksideusa.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Sunshine Equipment Co., Inc. 2300 Hwy 70E Donaldsonville, LA 70346 USA 1-225-473-9861 1-225-473-3059 http://www.sunequip.com Duhon Machinery 10460 West Airline Highway St. Rose, Louisiana 70087 USA 1-504-466-5495 1-504-466-5539 [email protected] Sid Duhon http://www.duhonmachinery.com Bobcat of Houston 8464 Gulf Freeway Houston, TX 77017 USA 1-713-645-1234 1-281-477-8734 [email protected] Mike Strittmatter http://www.bobcatofhouston.com Fabricantes: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: John Deere Deere & Company 1 John Deere Place Moline, IL 61265 USA 1-309-765-8000 1-309-765-5671 5-42 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Website http://www.deere.com Suplidor: Dirección: Bobcat Company 250 E. Beaton Dr. West Fargo, ND 58078 USA 1-701-241-8700 http://www.bobcat.com Teléfono: Website 3 Topadoras Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: E-mail: Contacto: Website: Mustang Tractor & Equipment Co. 12800 Northwest Fwy Houston, TX 77040 USA 1-713-460-2000 NA [email protected] Todd Fisk http://mustang.cat.com Louisiana Machinery Co. 3799 W Airline Hwy Reserve, LA 70084 USA 1-985-536-1121 [email protected] Greg Weimer http://louisiana.cat.com Fabricante: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: Website Caterpillar Inc. 100 NE Adams St. Peoria, IL 61629 USA 1-309-675-1000 1-309-675-1182 http://www.cat.com 5-43 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.10 Evaluación de las proyecciones existentes y futuras, por mercancía, del mercado de granel sólido Este pronóstico para Puerto Cortés, Honduras, incluye pronósticos para todos los grupos de mercancías importados y exportados a través del Puerto. El pronóstico fue preparado por Michael L. Sclar Asociados, Inc. en conjunto con DMJM Harris. La tabla siguiente, Tabla 5.10-1, es el resumen del pronóstico. La base de datos para el pronóstico son los datos reportados de comercio para Puerto Cortés en el 2004. El proceso de pronóstico identifica los socios comerciales de Honduras para cada mercancía a partir de datos de la ONU para el 2003 y aplicó las partes de los socios al comercio de Puerto Cortés para el 2004. El comercio de Puerto Cortés por socio fue pronosticado por socio entonces basado en los pronósticos de largo alcance de Global Insight para Centro América con los socios comerciales aplicables por mercancía. Cada tabla de pronóstico de mercancía incluye tres secciones: (a) Los datos del comercio por mercancía reportados por la ONU por socio, (b) el pronóstico de Global Insight por socio regional, y (c) el cálculo del pronóstico del comercio de mercancías del 2004 de Puerto Cortés asignado por país socio y pronosticado por el pronóstico de Global Insight. Para algunas mercancías se hicieron ajustes para tomar en cuenta el comercio a través de los puertos hondureños de la costa del Pacífico (productos petroleros) y para el comercio interior centroamericano que no se envía por mar. Adicionalmente, algunas mercancías requirieron de una conversión de valor a tonelaje cuando sólo el valor fue reportado a la ONU. Para los Productos Petroleros, los datos reportados por Honduras y los datos reportados por los socios comerciales fueron combinados para desarrollar la base de datos para el pronóstico. El pronóstico de comercio para Puerto Cortés es para un crecimiento moderado a largo plazo con el comercio total aumentando a una razón de crecimiento anual promedio de 2.55 por ciento. El comercio de contenedores se pronostica que crecerá a razones por encima del 3 por ciento (3.8 por ciento para las importaciones y 3.14 por ciento para las exportaciones). Las importaciones de granel sólido se proyecta que se incrementarán a una razón promedio de 2.27 por ciento por año. Una sección de suplemento analizó los datos del Journal of Commerce (Diario del Comercio) (JoC4 por sus siglas en inglés) para el comercio entre Centro América y EUA durante mayo de 2005 para evaluar el potencial de desviación de comercio de países vecinos a Puerto Cortés. El análisis mostró que Puerto Cortés representa el mayor puerto en términos de comercio por TEUs5 con EUA. Los siguientes puertos más grandes están ambos en Guatemala. Puerto Barrios es principalmente un puerto especializado en bananos con servicios proporcionados por las grandes compañías fruteras. El puerto de Santo Tomás de Castilla está ligeramente más alejado de Puerto Cortés que Puerto Barrios. Es servido por operadores de línea que también sirven a Puerto Cortés, incluyendo a Crowley, Maersk Sealand y Seaboard. El análisis indica que TEUs del Puerto de Santo Tomás de Castilla pueden ser desviadas a Puerto Cortés. Sin embargo, se debe notar que los buques que llegan a Puerto Cortés también llegan al Puerto de Santo Tomás de Castilla en el mismo día. Un transportista, Seaboard, opera un circuito adicional que llega solamente a Puerto Cortés. 4 5 JoC: Journal of Commerce. TEU: Twenty-foot equivalent unit. Unidad equivalente a contenedor de veinte pies. 5-44 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.10-1: Resumen de pronóstico: Importaciones y exportaciones de Puerto Cortés por grupo de mercancía, 2004 – 2024 Table 5.10-1 Resumen del Pronóstico Base de Puerto Cortés Importaciones Derivados del petróleo Otros productos alimenticios Maíz Fertilizantes Trigo Arroz Carbón mineral Hierro y Acero Productos químicos Taraje de Contenedor Nacional en tránsito Extranjero en tránsito Mercadería Zona Libre Subtotal Contenedores Otros Otros Total Otros Total Importaciones Exportaciones Banano Melones Frutas y Nueces 2003 2004 Importaciones 2004 2005 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 1,229,332 1,237,605 Productos petroleros 1,237,605 1,263,426 1,279,893 1,281,078 1,296,315 1,307,091 1,318,027 1,329,868 1,341,308 1,353,147 1,365,448 1,377,221 1,389,021 1,401,869 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 1,414,538 1,426,719 1,439,231 1,451,955 1,464,927 1,477,637 1,490,171 200,962 267,927 227,136 258,680 219,703 230,868 143,658 182,616 116,353 131,678 99,464 126,474 1,007,276 1,198,243 Comida para animales Maíz sin moler Fertilizante,Excepto GRP272 Trigo, Meslin, sin moler Arroz Carbón Exportaciones de granel en seco 267,927 275,579 281,847 288,454 297,043 304,991 313,116 321,206 329,417 337,706 346,296 355,250 364,525 374,128 258,680 267,367 274,565 282,735 291,327 299,287 307,425 315,775 324,257 332,922 342,022 351,695 361,768 372,082 230,868 230,995 230,694 230,088 230,386 229,979 229,597 229,106 228,499 227,716 226,494 225,470 224,364 223,271 182,616 188,740 193,823 199,595 205,664 211,287 217,038 222,938 228,932 235,057 241,488 248,324 255,445 262,735 131,678 136,112 139,777 143,934 148,310 152,361 156,503 160,750 165,064 169,473 174,103 179,024 184,149 189,392 126,474 130,024 133,446 137,411 141,835 145,998 150,193 154,448 158,758 163,166 167,530 171,883 176,262 180,666 1,198,243 1,228,816 1,254,153 1,282,216 1,314,565 1,343,903 1,373,871 1,404,222 1,434,927 1,466,040 1,497,934 1,531,647 1,566,512 1,602,275 383,993 382,690 222,036 270,235 194,784 185,087 1,638,825 394,074 393,497 220,754 277,877 200,275 189,498 1,675,976 404,455 404,656 219,321 285,767 205,943 193,895 1,714,037 415,142 416,202 217,892 293,932 211,803 198,228 1,753,198 426,222 428,087 216,276 302,337 217,834 202,612 1,793,369 437,534 440,250 214,547 310,940 224,002 206,949 1,834,221 449,239 452,802 212,732 319,818 230,369 211,338 1,876,297 163,995 127,988 Hierro y Acero 127,988 131,085 135,326 137,624 140,600 143,261 145,991 148,784 151,470 154,339 157,643 160,940 163,848 166,911 169,836 172,696 175,454 178,326 181,351 184,347 187,429 88,831 108,020 Productos químicos 108,020 111,119 113,445 115,767 118,574 121,029 123,460 125,844 128,098 130,236 132,276 134,288 136,096 137,923 139,633 141,209 142,625 144,082 145,408 146,636 147,731 Subtotal Contenedores 1,672,037 1,764,374 1,839,129 1,907,383 1,991,938 2,071,107 2,151,465 2,232,700 2,313,324 2,395,384 2,479,663 2,568,337 2,659,857 2,756,216 2,855,164 2,956,731 3,062,357 3,172,059 3,285,986 3,403,733 3,526,611 Subtotal 4,343,893 4,498,821 4,621,946 4,724,069 4,861,992 4,986,391 5,112,813 5,241,419 5,369,128 5,499,145 5,632,964 5,772,432 5,915,334 6,065,193 6,217,997 6,373,332 6,533,704 6,699,619 6,871,041 7,046,574 7,228,238 455,145 503,871 355,545 317,728 310,423 375,029 426,412 475,409 1,547,525 1,672,037 4,036,959 4,343,893 93,721 177,723 271,444 143,960 210,815 354,775 Total Otros 4,308,403 4,698,668 2003 2004 271,189 132,246 403,435 331,834 102,651 434,485 Exportaciones Frutas y Nueces 495,357 507,837 520,524 533,622 547,172 561,173 575,509 590,346 4,698,668 4,866,249 4,999,430 5,109,894 5,259,082 5,393,640 5,530,387 5,669,497 5,807,637 5,948,272 6,093,020 6,243,879 6,398,452 6,560,550 3.6% 2.7% 2.2% 2.9% 2.6% 2.5% 2.5% 2.4% 2.4% 2.4% 2.5% 2.5% 2.5% 354,775 367,428 377,484 385,825 397,089 407,249 417,574 428,078 438,508 449,127 460,056 471,447 483,118 6,725,834 2.5% 6,893,856 2.5% 7,067,326 2.5% 7,246,791 2.5% 7,432,214 2.6% 7,622,082 2.6% 7,818,584 2.6% 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 434,485 449,451 464,891 481,597 495,010 507,952 520,120 531,061 542,136 553,467 565,302 575,752 585,615 595,417 604,368 612,861 620,630 627,898 635,154 642,114 648,740 Café 141,039 172,312 Café 172,312 173,319 174,040 174,223 174,147 173,838 173,569 173,275 172,886 172,640 172,341 171,889 171,390 170,858 170,280 169,701 169,058 168,453 167,829 167,205 166,605 Madera 112,908 123,824 Madera 123,824 131,112 134,724 138,159 141,333 144,452 147,455 150,409 153,483 156,670 160,189 163,410 166,501 169,558 172,585 175,604 178,626 181,617 184,684 187,738 190,868 44,980 72,207 72,207 73,870 75,436 76,342 77,875 79,367 80,828 82,229 83,571 84,913 86,243 87,508 88,760 90,009 91,245 92,476 93,696 94,921 96,157 97,369 98,614 1,187,664 1,251,386 1,300,720 1,348,168 1,394,657 1,439,681 1,485,139 1,529,840 1,574,766 1,621,523 1,671,050 1,719,236 1,768,734 1,819,839 1,871,030 1,922,855 1,975,923 2,030,289 2,086,209 2,144,024 2,203,593 137,510 138,960 140,093 141,619 143,153 144,665 146,215 3,178,027 3,244,797 3,313,187 3,383,116 3,454,636 Productos de Hortaliza Taraje de Contenedor Mercadería Otros Países Mercadería Zona Libre Subtotal Contenedor Azúcar / Melaza (Mostrado como Otro en los datos del Puerto) 452,145 493,113 263,521 331,981 324,792 362,570 1,040,458 1,187,664 71,405 122,588 183,777 200,278 Subtotal Otros Productos de Hortaliza Subtotal Contenedor Azúcar / Melaza Subtotal Otros 122,588 122,974 123,689 124,490 125,577 126,479 127,390 128,441 129,525 130,623 132,218 133,516 134,718 136,108 2,113,080 2,202,111 2,273,501 2,342,979 2,408,599 2,471,769 2,534,501 2,595,254 2,656,367 2,719,837 2,787,342 2,851,312 2,915,718 2,981,789 200,278 208,716 294,999 301,214 307,542 314,024 320,652 327,431 Total Exportaciones 2,313,358 2,410,827 2,488,983 2,565,047 2,636,886 2,706,044 2,774,721 2,841,233 2,908,138 2,977,623 3,051,527 3,121,560 3,192,070 3,264,403 4.2% 3.2% 3.1% 2.8% 2.6% 2.5% 2.4% 2.4% 2.4% 2.5% 2.3% 2.3% 2.3% 3,335,814 2.2% 3,407,458 2.1% 3,479,241 2.1% 3,552,339 2.1% 3,627,211 2.1% 3,703,768 2.1% 3,782,067 2.1% Total Importaciones más Exportaciones 6,306,405 7,012,026 Total Importaciones más Exportaciones 7,012,026 7,277,076 7,488,413 7,674,940 7,895,968 8,099,684 8,305,109 8,510,729 8,715,775 8,925,895 9,144,547 9,365,438 9,590,522 9,824,954 10,061,649 10,301,313 10,546,567 10,799,130 11,059,424 11,325,850 11,600,650 2.9% 222,068 2.5% 228,287 2.9% 234,275 2.6% 240,220 2.5% 5-45 245,978 2.5% 251,771 2.4% 257,786 2.4% 264,185 2.4% 270,248 2.4% 276,352 3,112,458 288,797 1,998,002 2,313,358 3.8% 215,483 3,047,018 282,614 Total Exportaciones 2.4% 2.4% 2.4% 2.4% 2.4% 2.4% 2.4% 2.4% 2.4% Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fuentes de datos y análisis El análisis del pronóstico se basa en varias fuentes de datos: • La base de datos para el pronóstico es el comercio reportado de Puerto Cortés para el 2004. Estos datos proveen la fuente primaria de datos en el comercio que se mueve a través de Puerto Cortés. Los datos del Puerto son reportados hasta el año 2004 y también incluyen información sobre el método de manejo de carga. Adicionalmente, los datos comerciales reportados Identifica el comercio marítimo a través de otros puertos en Honduras. La base de datos está resumida en la Tabla 5.10-2. • La Base de Datos Estadísticos del Comercio de Mercancías de la ONU (UN Comtrade en inglés) proveyó datos sobre el comercio de Honduras por mercancía y por socio comercial. Los datos de Honduras han sido reportados hasta 2003. Los datos de los socios comerciales de Honduras significativos, tales como los Estados Unidos, han sido reportados hasta 2004. Los datos de la ONU proveyeron información sobre los socios comerciales que participan en el comercio internacional de Honduras. Los datos de la ONU se usaron para calcular la distribución comercial por mercancía o por país socio comercial. • Los pronósticos comerciales fueron basados en los pronósticos comerciales de Global Insight que estaban disponibles por grupo de mercancía y región comercial de origen o destino. Los pronósticos por grupo de mercancía para la región Otra Centro América, la cual incluye a Honduras, proveyeron el crecimiento proyectado por mercancía y región socia y fueron combinados con el comercio detallado a través de Puerto Cortés con la distribución de socios basada en los datos comerciales de la ONU para pronosticar el comercio por socio de Puerto Cortés. En cada tabla de mercancía (Tablas de la 5.10-8 a la 23, las cuales están incluidas en el Apéndice A), los pronósticos fueron desarrollados en tres secciones: La primera sección incluye los datos del comercio de Honduras por socio para 2003, el último año reportado a la ONU. Los datos comerciales de la ONU brindaron los datos comerciales por mercancía por socio. La segunda sección incluye el pronóstico de Global Insight por socio comercial regional para el grupo de mercancías. Los pronósticos de Global Insight se incluyen como una razón al año base 2004. La tercera sección pronostica el crecimiento comercial para la mercancía por socio comercial mediante la combinación de la parte de los socios del comercio de Honduras con el pronóstico de crecimiento de Global Insight. (La parte de los socios de 2003 es aplicada al comercio de 2004 de Puerto Cortés. Los datos para el análisis del potencial de comercio a ser desviado se basan en datos del JoC entre los EUA y 5 países en Centroamérica (Honduras, Guatemala, Nicaragua, El Salvador y Belice) durante el último mes con datos disponibles, mayo de 2005. El análisis del comercio TEU por puerto y por transportista se incluye en las Tablas 5.10-3 a la 6. 5-46 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.10-2 Base de Puerto Cortés Importaciones Total Derivados del petróleo Otros Productos Alimenticios Maíz Fertilizantes Trigo Arroz Hierro y Acero Carbón mineral Productos Químicos Otros Taraje de Contenedores Nacional En Tránsito Extranjero En Tránsito Mercadería Zona Libre Subtotal Otro Exportaciones Total Banano Café Madera Melones Productos de Hortalizas Otros Taraje de Contenedores Mercadería Otros Países Mercadería Zona Libre Subtotal Otro Petroleum derivatives Other Nutrional Products Corn Fertilizers Wheat Rice Iron and Steel Mineral coal Chemical Products Others Container Tare Weight Domestic Intransit Foreign Intransit Free Trade Zone Subtotal Other 2003 4,308,403 1,229,332 200,962 227,136 219,703 143,658 116,353 163,995 99,464 88,831 93,721 455,145 355,545 310,423 426,412 4,130,680 177,723 2004 4,698,668 1,237,605 267,927 258,680 230,868 182,616 131,678 127,988 126,474 108,020 143,960 503,871 317,728 375,029 475,409 4,487,853 210,815 Total Bananas Coffee Wood Melons Vegetable Products Other Container Tare Weight Merchandise Other Countries Free Trade Zone Subtotal Other 2003 1,998,002 271,189 141,039 112,908 132,246 44,980 71,405 452,145 263,521 324,792 1,814,225 183,777 2004 2,313,358 331,834 172,312 123,824 102,651 72,207 122,588 493,113 331,981 362,570 2,113,080 200,278 5-47 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés TEUs desviables Un conjunto de datos de muestra fueron obtenidos del Diario del Comercio para el último mes reportado, mayo de 2005. Las dos tablas siguientes muestran las TEUs de los EUA hacia y desde Honduras y sus países vecinos Nicaragua, Guatemala, El Salvador y Belice. Los datos del Diario del Comercio están disponibles para los EUA pero no para los demás socios comerciales principales de Puerto Cortés. Como se muestra en las siguientes dos tablas las TEUs hacia y desde los EUA hacia y desde los cinco países se mueven predominantemente a través de Puerto Cortés. Para las importaciones a la región, Puerto Cortés manejó 18,006 TEUs ó 41.5 por ciento de las 43,387 TEUs importadas a la región en mayo de 2005. Para las exportaciones desde la región, Puerto Cortés manejó 13,949 TEUs ó 47.3 por ciento de las 29,509 TEUs exportadas desde la región. En ambas direcciones, los puertos que le siguen en tamaño son Puerto Barrios en Guatemala y el puerto de Santo Tomás de Castilla, también en Guatemala. Estos dos puertos manejaron un 36.7 por ciento adicional de las exportaciones de los EUA a la región y un 37.1 por ciento adicional de las importaciones de los EUA desde la región. En ambas direcciones, estos tres puertos contabilizan aproximadamente 80 por ciento de las TEUs de los EUA hacia y desde la región. Ambos Puerto Barrios y el puerto de Santo Tomás de Castilla están relativamente cercanos a Puerto Cortés y con mejoras en la comunicación terrestre pueden convertirse en una fuente de TEUs desviables a Puerto Cortés. Los transportistas principales en el puerto de Santo Tomás de Castilla también llegan a Puerto Cortés. En la mayor parte de los casos los mismos buques llegan a Puerto Cortés y al puerto de Santo Tomás de Castilla en el mismo día con una excepción: Seaboard Marine opera una cadena de buques que llegan a Puerto Cortés y no al puerto de Santo Tomás de Castilla. 5-48 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.10-3 TEUs de Importaciones de Centroamérica por Puerto Comercio de EUA en mayo de 2005 PUERTO DE EUA Puerto ACAJUTLA Total CIUDAD DE BELIZE Total BIG CREEK Total CARTAGENA Total CAUCEDO Total CORINTO Total CORN ISL Total EL BLUFF Total GUANAJA Total GUAYAQUIL Total HONG KONG Total KINGSTON Total MANZANILLO Total PTO LIMON Total PTO BARRIOS Total PTO CABEZAS Total PTO CASTILLA Total PTO CORTES Total PUNTA MANZANI Total QUETZAL Total QUEZALTENANGO Total ROATAN Total SAN JOSE Total STO TOMAS Total TOKIO Total Gran Total 5-49 Suma de TEUs Porcentaje del Total 1415.55 456.88 0 10 8.78 10 4.75 9.45 0 2 35 229.01 10.18 117.21 8726.2 20.1% 4.35 3132.91 7.2% 18006.87 41.5% 2151.78 1638.18 172.39 26.02 0 7197.57 16.6% 22 43387.08 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.10-4 TEUs de Exportaciones de Centroamérica por Puerto Comercio de EUA en mayo de 2005 PUERTO DE EUA Port ACAJUTLA Total BALBOA Total CIUDAD DE BELIZE Total BIG CREEK Total CORINTO Total CORN ISL Total FRENCH HBR Total GUANAJA Total HAINA Total HALIFAX Total HONG KONG Total KINGSTON Total LA CEIBA Total OMOA Total PT AU PRINCE Total PTO LIMON Total PTO BARRIOS Total PTO CASTILLA Total PTO CORTES Total PUNTA MANZANI Total QUETZAL Total QUEZALTENANGO Total ROATAN Total SAN ANDRES Total STO TOMAS Total TEGUCIGALPA Total Gran Total 5-50 Suma de TEUs Porcentaje del Total 772.4 262.1 788.17 36.48 75 2.36 22.32 4.42 2 16 2 194.45 1 0 0 46 5458.8 18.5% 263.99 13949.14 47.3% 964.48 1059.43 2 50.77 44.91 5489.54 18.6% 2 29509.76 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.10-5 TEUs de Importaciones de Centramérica por Puerto seleccionado Comercio de EUA en mayo de 2005 Puerto PTO BARRIOS PTO BARRIOS PTO BARRIOS PTO BARRIOS PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS NAVIERA Suma de TEUs AMPL 634.59 CSAV 2 DFFC 3223.84 GWFL 4865.77 AIEI 1527.76 AMPL 1017.15 CRLS 3881.58 DFFC 1337.52 GRCG 91.24 GWFL 2533.81 KING 4 LYKE 2 MEXI 4 MLSL 4567.8 SBMR 3040.01 CCNI 1 CRLS 2643.83 MLSL 1689.35 NETS 433.57 NORD 15.46 NYKL 43.21 PONL 18.12 SBMR 2353.03 Transportistas Principales AmericanPresidentLines/GWFleet Dole GreatWhiteFleet AmericanPresidentLines/GWFleet Crowley Dole GreatWhiteFleet MaerskSealand Seaboard Crowley MaerskSealand Network Shipping Galveston Seaboard 5-51 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.10-6 TEUs de Exportaciones de Centroamérica por Puerto seleccionado Comercio de EUA en mayo de 2005 Puerto PTO BARRIOS PTO BARRIOS PTO BARRIOS PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES PTO CORTES STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS STO TOMAS NAVIERA Suma de TEUs AMPL 600.57 DFFC 1434.2 GWFL 3424.03 AIEI 533.07 AMPL 838.74 CRLS 4438.28 CSAV 4 DFFC 711.29 GWFL 2001.73 HAPL 3 LYKE 54.39 MEXI 20 MLSL 2425.33 SBMR 2713.16 SOLY 178.46 ZZZZ 27.69 CACG 6 CRLS 2939.73 DFFC 2 GWFL 8.15 HAPL 10.96 MLSL 951.11 NETS 8 NYKL 51 PONL 11.23 SBMR 1497.36 ZIML 4 Transportistas Principales AmericanPresidentLinesGWFleet Dole GreatWhiteFleet AmericanPresidentLines/GWFleet Crowley Dole GreatWhiteFleet Maersk Sealand Seaboard Crowley Maersk Sealand Seaboard 5-52 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Pronósticos de mercancías Las tablas en el Apéndice A incluyen los cálculos de los pronósticos para las mercancías principales que se mueven a través de Puerto Cortés. Como se notó anteriormente, los procedimientos de pronóstico incluyeron tres etapas. Primero, el comercio de Honduras por socio para 2003 se identificó de los datos reportados a la ONU. En la segunda etapa, las razones de crecimiento pronosticadas para el comercio por grupo de mercancías de Global Insight fueron calculadas. En la tercera etapa, las toneladas métricas de la mercancía movilizadas en 2004 a través de Puerto Cortés fueron asignadas por socio comercial en proporción al comercio por socio de la ONU y las toneladas métricas asignadas fueron pronosticadas con las razones de crecimiento por región y por mercancía de Global Insight. Los pronósticos para los principales países socios fueron resumidos y los tonelajes remanentes pronosticados con la razón de crecimiento promedio pesada de las toneladas de los socios pronosticadas. Para mercancías seleccionadas, donde los datos de la ONU no incluyeron un detalle completo del tonelaje o donde se determinó era probable que los socios comerciales se movieran a través de puertos del Pacífico, se hicieron ajustes para calcular los pronósticos. Los cálculos de los pronósticos también incluyen un pronóstico estimado del comercio de Puerto Cortés por socio comercial. 5-53 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.11 Desarrollo de los requisitos de manejo de carga para cada grupo de mercancía 5.11.1 Requisitos generales para fertilizantes en granel e importaciones de mercancías no agrícolas Los fertilizantes en granel constituyen las mercancías no agrícolas primarias que se descargan hoy en día en Puerto Cortés y consisten en los siguientes: muriato de potasa, fosfatos tales como el fosfato diamonio y triple súper fosfato, más materiales de nitrógeno – urea, nitrato de amonio de calcio y nitrato de amonio. (El nitrato de amonio se embarca usualmente en bolsas en vez de granel debido al riesgo de explosión y por lo tanto no se considerará acá). Se espera que esta mezcla de cargamentos continúe y que pueda crecer con el paso del tiempo a medida que los requisitos para la producción y exportaciones de frutas y hortalizas hondureñas a los mercados mundiales aumenten. Sistemas de descarga de barcos para fertilizantes y otros productos no agrícolas En las terminales de carga que manejan grandes volúmenes de fertilizante en granel, estos materiales son manejados más fácilmente por grúas de alta velocidad basadas en tierra montadas sobre caballete o pedestal rotatorias / giratorias o por grúas de trole horizontal con pluma, con cucharones de almeja de 15 a 20 m³. Estas son apoyadas por tractores livianos que son colocados en la bodega del barco temprano en la descarga. Esto es para poder mantener la carga pareja medida que el cucharón revuelve el material, hasta que se llega al fondo de la bodega. La excavación libre hasta alcanzar el fondo puede causar la formación de puentes en el fertilizante, lo cual puede provocar un colapso o derrumbe y puede resultar en fatalidades de los trabajadores que trabajan en la bodega manualmente u operando las palas frontales. Una vez que se llega al piso, palas frontales pequeñas puestas en la bodega pueden ayudar en la limpieza. Los requisitos de recurso humano cuando se trabaja con una grúa basada en tierra son mínimos, talvez un máximo de 4 bodegueros, un señalador y 2 ó 3 operadores de tractor y pala frontal, más los aseadores del embarcadero, dependiendo de los controles del polvo y derrames en la transferencia de la tolva al sistema de entrega. Esta operación se lleva a cabo mejor cuando se basa en veinticuatro horas, siete días a la semana. Esto minimiza el congestionamiento del muelle y ahorra costos del buque, el cual puede ahora estar en un nivel de $15,000 a $17,000 por día. Tal procedimiento requiere una capacidad de transferencia capaz de transportar al almacenamiento del puerto o al sistema de descarga en un nivel comparable. Los buques con tales cargamentos pueden ser descargados con una grúa flotante con una pluma elevada rotatoria tal como una AMClyde modelo 28 ó 24. Un contratista acostumbrado a la descarga de granel puede estar dispuesto a ofrecer este equipo con un acuerdo de varios años de duración. Esta sería una manera de mejorar la velocidad de descarga del granel y la capacidad durante el período mientras una nueva terminal, si se aprueba, estaría en construcción. Una grúa flotante de este tipo, junto con un flotador(es) de salvamento de defensa sería capaz de trabajar bien en el Muelle 3 existente. Adicionalmente a lo anterior, la maquinaria del barco o las grúas a bordo pueden ser usadas para descargar el fertilizante en granel, pero no a la velocidad de los sistemas arriba descritos. 5-54 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés || Fig. 5.11-1 Grúas rotatorias flotantes trabajando cargas misceláneas Los métodos actuales, descritos en la Sección 5.2, usan la maquinaria del barco o una grúa móvil de tierra. Cualquiera de los sistemas anteriores puede ser usado para la mayoría de las mercancías agrícolas. Sistemas de transportación para fertilizante en granel y otras mercancías no agrícolas Hay dos requisitos esenciales, no importando los medios de descarga, ya sea con maquinaria del barco, grúa móvil o descargador de granel: 1) un sistema de conducción o transporte del descargador al punto de almacenamiento o entrega el cual está diseñado para la capacidad pico de descarga, y 2) capacidad adecuada de almacenamiento y entrega. Los controles para la eliminación del polvo y derrames estarían incluidos en un sistema así, junto con una banda calibrada con un mecanismo de pesaje para proveer datos al instante sobre la producción, y un rendimiento final en la cantidad de carga recibida. Esto sería comparado contra el registro de carga del buque y sus medidas de calado, para llegar a un volumen recibido acordado. Esto sería todavía más revisado por el rendimiento del almacenaje al terminar el embarque a los receptores. Los sistemas de transportación típicos para una entrega rápida entre el buque y el almacenamiento o transporte de fertilizantes, minerales, cemento y otros materiales similares, consisten de una única o de una serie de bandas transportadoras montadas sobre un caballete, o dentro de un edificio u otro recinto para reducir las pérdidas por el viento y el clima. Las poleas locas, sobre las cuales viaja la banda transportadora, vienen con diferentes inclinaciones, las cuales son seleccionadas por el diseñador o instalador conforme a las mercancías a transportar. Las tolvas y los puntos de transferencia son cuidadosamente diseñados y ajustados para minimizar los derrames y el polvo en los puntos de transferencia. Otros sistemas de transportación que son usados para transportar materiales son sistemas de tornillo y sistemas neumáticos o de deslizadores de aire. Estos son vistos más a menudo con mercancías agrícolas, cemento y para transferencias cortas del almacenamiento al transportador en tierra. 5-55 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Se pueden utilizar también bandas transportadoras portátiles para la transferencia del buque al almacenamiento o al vehículo, barcaza o riel, donde la distancia no es grande y la necesidad no es continua. Estas pueden ser apropiadas para uso temporal con una grúa flotante como se describió anteriormente. 5.11.2 Requisitos para mercancías agrícolas en granel Las mercancías agrícolas, tales como las que se manejan actualmente en Puerto Cortés incluyendo trigo, maíz, harina de soya, arroz, cebada, otros productos alimenticios y frijoles rojos, pueden ser manejadas con el mismo equipo y sistemas para los fertilizantes en granel que se describieron anteriormente. También pueden ser manejadas con el uso de sistemas neumáticos tales como unidades portátiles, algunas veces conocidas como «vacuvators»6 o por sistemas instalados de forma permanente. Estos sistemas son suministrados por varias compañías, tales como Fuller, Vacuvator y otras. Ellos pueden suministrar velocidades de descarga o carga de hasta 250 a 300 toneladas por hora. Estos sistemas neumáticos son usados regularmente en terminales portuarias que manejan mercancías agrícolas exclusivamente, pero como es el caso de Puerto Cortés, donde se manejan productos en granel aparte de mercancías agrícolas, la incapacidad de acomodar todos los tipos de materiales en granel puede limitar su aplicabilidad. Sería posible instalar ambas formas de sistemas de descarga, en un muelle, pero esto ocuparía más espacio, requeriría de más mantenimiento y de capital. Si hay una necesidad de una instalación exclusiva para mercancías agrícolas, esta requeriría de un muelle adicional o de dos descargadores separados. Basados en el volumen presente y el crecimiento futuro esto no parece aconsejable. Así, la flexibilidad de una operación de cucharón de almeja con una grúa basada en tierra y una transferencia con banda transportadora al almacenamiento adecuado detrás del embarcadero ofrece la situación óptima para Puerto Cortés en este momento. Preparar los requisitos conceptuales totales para una terminal en granel incluyendo el 5.12 equipo, el almacenamiento, transportadores, cargado de camiones, pesaje, control de tráfico, etc. Sin importar que mercancías y materiales en granel se manejen en una terminal de carga en granel, todas estas terminales requieren de ciertas características y capacidades comunes. Los criterios específicos para el manejo de los fertilizantes en granel, granel misceláneo y mercancías agrícolas en Puerto Cortés se presentan es esta sección. Principalmente son los siguientes: 5.12.1 Criterios comunes para terminales de granel sin importar el tipo de mercancía Adecuación del muelle o muelles para buques Los buques de carga en granel son principalmente barcos que han sido diseñados específicamente para transportar un rango de cargamentos en granel, con escotillas anchas y bodegas sin obstáculos para permitir la carga fácil y la excavación libre para la descarga. Basados en el tráfico de granel presente y proyectado en Puerto Cortés, se espera que los buques de carga en granel que llegan estarán en el rango de 30,000 a 60,000 dwt, con los cargamentos individuales en un rango de 15 – 25,000 toneladas a 30 – 60,000 toneladas, siendo los más grandes los de la clase Panamax. No es probable que haya suficiente demanda para justificar el uso de buques mayores a la clase Panamax. Así, el muelle de buques en tal nueva terminal de granel debe ser diseñado para atracar de manera segura a los más 6 Esto se puede entender como un “aspirador al vacío”. 5-56 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés grandes buques de la clase anteriormente mencionada, al mismo tiempo teniendo en mente que los requisitos a largo plazo pueden exigir más expansión. Para cumplir los requisitos, un único muelle que acomode el tráfico en granel esperado en Puerto Cortés debe ser como sigue: Profundidad del canal de aproximación Profundidad del agua a lo largo Longitud del área de muellaje de buques Longitud del muelle Sistema de amarre de los buques 14 m 14 m 300 a 320 m 300 m Adecuado para sostener un buque de más de 65,000 dwt (clase Panamax) durante vientos de 80 nudos con ráfagas en exceso de 90 nudos, y con dispositivos de amarre y con delfines de amarre (duques de alba) diseñados conforme a eso. Un sistema moderno de amortiguamiento apropiado para un buque de ese tamaño se necesitará para proteger el casco del buque y el embarcadero. Equipo de descargado / cargado Como se describió en la anterior sección 5.11, hay un número de sistemas alternativos para descargar cargamentos en granel de los tipos esperados en Puerto Cortés para los próximos 10 a 15 años. Debido a la cantidad de exportaciones en granel, no son factibles instalaciones separadas para cargar el granel al buque. Si se fuera a desarrollar, un sistema de transporte por conducción con recuperación del almacenamiento del puerto podría ser instalado, elevado para viajar sobre el buque para el cargado. Tal sistema incluiría un recortador mecánico. Dado que esto no es un factor principal en el volumen de granel, las instalaciones especiales para el cargado del cargamento en granel no serán descritas más. En relación al equipo para la descarga y entrega del cargamento en granel a su destino interno, la mezcla de carga en granel sugiere que el concepto total debe proveer un solo sistema capaz de descargar varios tipos de carga en granel de los buques, con un sistema de transportación diseñado conforme a eso. Adicionalmente, en Puerto Cortés, con su limitado muellaje para contenedores y capacidad de grúas, la selección de una grúa para descarga de granel debe considerar su capacidad de actuar como una grúa auxiliar para contenedores, cargamentos para proyectos y otros cargamentos especiales cuando el muelle de granel esté desocupado y exista congestionamiento en los muelles de contenedores. Tal flexibilidad es invaluable durante los congestionamientos o en la eventualidad de una avería o baja de una grúa de contenedor. Las Figuras 5.12-1a hasta la c muestran varios tipos de grúas para carga en granel utilizadas en otros lados. 5-57 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 5.12-1ª Grúa giratoria montada sobre un pórtico descargando en vagones Fig. 5.12-1b Grúa rotatoria estacionaria descargando a una tolva móvil y transportadora al almacenamiento 5-58 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Fig. 5.12-1c Grúa móvil montada sobre orugas Instalaciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento deben proveer almacenaje por separado para los fertilizantes y los químicos, con otro espacio de almacenamiento para las mercancías agrícolas. Donde sea posible, se debe proveer un tipo estándar de almacenamiento, pero la naturaleza corrosiva de los fertilizantes y los riesgos de explosión del polvo de las mercancías agrícolas deben dictar la selección del almacenamiento elegido en Puerto Cortés. Adicionalmente, un piso de concreto o asfalto debe ser incluido en el área de almacenamiento para minerales en granel u otros materiales que se puedan almacenar a la intemperie. Los cobertizos de almacenamiento, domos, tanques o silos deben ser equipados con sistemas de recuperación y entrega para el cargado al transporte terrestre. Esto puede ser logrado con una pala frontal o mediante la instalación de un recuperador transportador o de tornillo. De la misma manera, el servicio de cargado y pesaje de camiones debe ser diseñado para evitar la duplicación en cualquier lugar donde sea posible. Equipo de descarga El equipo de descarga debe incluir una grúa en tierra firme, sobre rieles o montada en orugas, ya sea nueva o usada, con capacidad de excavación libre de un promedio mínimo de 300 toneladas por hora en material de un mínimo de 60 lb por pié cúbico (28 m³) y un alcance del tramo frontal de 30 m desde la orilla del embarcadero. La pluma de la grúa debe ser capaz de sobrepasar la borda del barco. La fuente de energía de la grúa puede ser diesel-eléctrica o energía de tierra, previendo que haya energía de tierra confiable y adecuada. Los controles del operador deben permitir la operación por un solo hombre con pedal de pié y uno o dos controles de mano, para facilidad de la operación sin fatiga excesiva del operador. La descarga de la grúa requerirá de al menos tres cucharones de almeja blindados, con capacidad de 10 a 120 metros cúbicos, para poder acomodar materiales de diferentes densidades (peso por metro cúbico). La entrega del cucharón de la grúa será a una tolva con tamaño para acomodar un cucharón 5-59 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés abierto de 10 m³, localizada donde la grúa gira, si es una grúa rotatoria puede ser limitada a cerca de 90 grados, o debajo del trole de la grúa si es una grúa de trole con pluma. El tamaño de la tolva debe ser construido para acomodar un cucharón de almeja de 20 m³ abierto y debe contener eliminación del polvo y un vibrador para minimizar acumulaciones o formación de puentes dentro de la tolva. La tolva debe ser equipada con un sistema de compuerta capaz de controlar el flujo del producto al sistema transportador adjunto. La mayoría de las instalaciones que manejan granos y harinas usan sistemas de escape y un rocío fino de agua para ayudar a controlar el polvo. Equipo de transportación Provea un sistema de transportación diseñado para adaptarse a una mezcla de fertilizantes en granel, químicos y futuros posibles materiales para construcción de carreteras en granel importados, junto con los materiales agrícolas importados. Llevará el material en granel de la tolva del embarcadero a un área de almacenamiento integrada detrás del embarcadero. La longitud del acarreo será determinada por la localización del área de almacenamiento. Basados en la mezcla de cargamentos, se recomienda que se provea una banda de 36 a 40 pulgadas con costuras vulcanizadas. La banda debe viajar sobre poleas locas de 36 a 40 pulgadas a un ángulo de 36 grados. Esto reducirá grandemente el derramamiento y pérdidas de producto, en adición a la reducción de mano de obra para limpieza. La longitud completa de la transportadora debe ser cubierta por cubiertas prefabricadas de fibra de vidrio para bandas o por un bastidor entramado. El sistema debe ser accesible para el mantenimiento y lubricación mediante una pasarela. Debe ser instalado un sistema de pesaje en la banda en una ubicación accesible a lo largo del sistema, para proveer datos continuos sobre el progreso de la descarga y servir como un chequeo sobre la cantidad entregada contra el rendimiento en la báscula de camión, así como contra el manifiesto del buque y cálculos de calado. La energía para el sistema de transportación debe ser suplida de la fuente de poder principal en el puerto y debe tener el tamaño para cubrir la carga máxima del sistema. Una fuente de energía continua y confiable es esencial. Un punto crítico en un sistema de transportación son los puntos de transferencia. Estos puntos de transferencia, tales con la transferencia de la tolva del embarcadero a la banda, y de la entrega de la banda a las instalaciones de almacenamiento, deben ser cuidadosamente diseñados y ajustados (usualmente mediante observación) para evitar derramamientos. Otra vez, un rociado fino de agua en las juntas críticas de las bandas más sistemas de escape serán necesarios para controlar el polvo y reducir el peligro de explosiones de polvo cuando se manejen granos y harinas. Instalaciones y capacidad de almacenamiento Hay un número de maneras de proveer el almacenamiento para los productos a ser almacenados en Puerto Cortés. Uno de los métodos populares en los Estados Unidos es el almacenamiento en domos. Los domos pueden ser colocados en filas con una banda transportadora o una banda con un disparador, de maneta que la transferencia de la transportadora que entrega del embarcadero pueda ser desviado a un domo específico o sitio de almacenamiento designado para almacenar el material que está siendo descargado. Las mercancías agrícolas son similarmente guardadas en tanques, silos o domos que contienen sistemas de recuperación en la base del tanque o silo. Ambos los domos y los tanques o silos pueden ser alimentados por arriba, facilitando el uso de una banda transportadora o sistema de disparo para la entrega desde la transportadora del embarcadero. De manera alterna, galpones de pórtico con lados reforzados se pueden proveer para el almacenamiento de materiales en granel, tales como fertilizantes y otros materiales no agrícolas. En tal caso, es preferible colocar los galpones perpendicularmente a la transportadora de transferencia, con transportadoras separadas llevando su producto por los puntos de transferencia entregando a una transportadora separada que entrega al final al galpón. Almacenes paren granel de tipo galpón convencionales son construidos para que se puedan instalar paredes divisorias sólidas o móviles para separar un producto de otro y poder evitar la contaminación. 5-60 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Recuperación y carga de camiones del almacenamiento La recuperación a un camión u otro transportador desde los domos o galpones puede ser hecha por palas frontales a un acarreador que carga el camión y la tolva, o un sistema mecánico, tornillo o acarreador tubular, instalado al pié de la instalación. Los silos y los tanques no se prestan para la recuperación mediante una pala frontal. Sin embargo, los domos y los galpones proveen un área de trabajo excelente para la operación de una pala frontal. Se cree que basados en el volumen esperado para los siguientes 10 a 15 años, la recuperación por medio de palas frontales grandes como el modelo 644 de John Deere o un tipo similar, sería la más flexible y útil para la operación de granel. Sistemas de pesaje La instalación de un mecanismo de pesaje en la banda como se describió anteriormente, provee un registro inicial y momento a momento del cargamento descargado. Este no será el chequeo final de la cantidad del cargamento descargado o entregado al receptor. Dependiendo del nivel de precisión garantizado por el proveedor de la pesa de banda, habrá inevitablemente una diferencia en cantidad entre la cantidad reclamada como cargada en el buque y la cantidad calculada mediante inspección del calado al terminar la descarga. Así, el peso final del cargamento determinado por la báscula para camiones ubicada en la terminal de carga en granel debe ser el máximo que puede ser reclamado por el operador de la terminal. La merma permisible en el rendimiento final no debe exceder ½ por ciento. Por lo tanto la terminal de carga en granel debe tener una báscula para camiones, regularmente revisada y calibrada, dentro de la terminal en la ubicación más conveniente para la entrada y salida de camiones, y tripulada por un maestro pesador certificado. Los mecanismos de pesaje en la banda y básculas de plataforma para camiones están disponibles por parte de un número de fabricantes. Acceso y control de tráfico Ya que no hay servicio de ferrocarril en Puerto Cortés, toda la carga en granel en Honduras debe trasladarse por camión o por barcaza o buque de cabotaje. El tráfico de camiones es de unidades de tolva o volteo en tándem o por volquetas estándar. La ruta de los camiones actual consiste en una aproximación al área propuesta de granel por un camino de tierra que bordea la ciudad al norte, entrando al puerto por el Portón 1, por detrás y encima de una báscula de camión ubicada atrás del Muelle 3. Una vez cargados, los camiones otra vez pasan sobre la báscula de camión y entonces deben viajar por el camino que pasa directamente por detrás de todos los muelles hasta el portón de salida oriental en la 15 Calle. Esto lleva a la autopista a San Pedro Sula, así como a la vieja carretera, en la cual se ubican algunos de los receptores. Existe un área de espera o de reunión al oeste del pueblo la cual debe ser apropiada para los camiones en espera destinados al almacenamiento de granel en el futuro Muelle 2. La provisión de instalaciones para almacenamiento en granel en el área abierta detrás del Muelle 3 y el futuro Muelle 2 deben reducir la cantidad de tráfico pico como en el presente. Dado que las entregas pueden ser espaciadas conforme a las necesidades día a día de los receptores, en vez de se dictadas por los requisitos de descarga del barco, el tráfico futuro será más ordenado. Aún así, en la planificación de la nueva terminal, una provisión para el acceso y control del tráfico debe incluir una mejora del camino de acceso occidental, la ubicación de una báscula directamente en la entrada/salida del área de almacenamiento y la capacidad de salir por el Portón occidental 1. Se debe establecer un nuevo portón directamente hacia y desde el área de almacenamiento. Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para evitar el paso de tráfico pesado de camiones a través del área principal del puerto o de la ciudad. Posiblemente una ruta que use la 6ª calle pueda resultar en un acceso más fácil, pero esto pondría el tráfico directamente a través de un área poblada. Se necesita conocer más el terreno al sur de la ciudad antes que esto sea considerado. 5-61 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés El control del Portón debe ser mantenido por el operador de almacenamiento en granel, con pesaje en la entrada y en la salida, para poder prevenir el robo de los materiales. Uno de los riesgos para el operador de la terminal es la posibilidad del robo de camionadas completas por los chóferes u otros o de suministros, herramientas y bienes almacenados por parte de los empleados. Las cámaras de vigilancia son de mucha ayuda como un suplemento al control del portón. La seguridad del Puerto requiere mayor control del acceso y egreso en el puerto. El congestionamiento y acumulación de camiones debe ser restringido al área de reunión occidental. Esto requeriría de comunicación entre el portón del puerto y el área de reunión. Para el control del tráfico, debe existir una señalización adecuada dentro del área de almacenamiento y marcado de los carriles de manera que los chóferes puedan encontrar el sitio apropiado para el cargado. Los edificios de almacenamiento deben estar numerados con rótulos visibles para asistir a los conductores y a los visitantes a la entrada de la carga en granel. No se deben permitir vehículos privados dentro del área de almacenamiento o en el muelle, a excepción de circunstancias especiales, y un área de estacionamiento justo dentro del portón debe ser provista. Administración, mano de obra y capital Muchas terminales de carga en granel alrededor del mundo son operadas bajo términos concesionarios, o pueden ser propiedad y operados como inversión privada. Una concesión para una terminal de granel así ha sido considerada para Puerto Cortés en el pasado y recientemente. Debido al costo de capital de construir un nuevo muelle e instalaciones asociadas en Puerto Cortés, recomendamos un concepto bajo el cual la ENP u otra entidad gubernamental, con una subvención o un préstamo de asistencia podrían construir el embarcadero, proveer la grúa del muelle y el sistema primario de transferencia al área de almacenamiento, mientras tanto negocian un contrato con operadores locales o internacionales para el suministro de las instalaciones de almacenaje y el equipo de manejo bajo un contrato a largo plazo para la operación y el mantenimiento de las instalaciones. Un contrato como este incluiría una compensación por la inversión de capital a través de tarifas de muellaje valoradas contra el buque y tarifas de atraque en base a rendimiento contra la carga que se mueve a través de la instalación. El operador recobraría sus costos a través de una porción del muellaje más 100% de las tarifas de manejo y de almacenamiento. La ENP necesitaría ser liberada de sus obligaciones con el sindicato para manejar esta carga y de los aspectos administrativos de gestionar una terminal de granel, mientras gana la pericia de un operador experimentado. Intereses locales pueden ofrecer crear una empresa de riesgo compartido o «joint venture» con los operadores internacionales, si los estibadores locales u otras organizaciones hondureñas no se sienten con la capacidad de comprometerse solos con semejantes riesgos. Muchas terminales marinas especializadas alrededor del mundo han sido provistas bajo arreglos especiales tales como Construya Posea Opere (BOO7 por sus siglas en inglés) y Construya Opere Transfiera (BOT8 por sus siglas en inglés). Estos arreglos normalmente aplican a compromisos muy grandes de largo plazo con volúmenes grandes de carga por muchos años. En el caso de Puerto Cortés, se cree que no habrá suficiente carga en granel para atraer ofertas bajo estos arreglos, pero hasta que el mercado no haya sido probado, estas alternativas no deben ser pasadas por alto. Una ventaja de una concesión como esta sería el incentivo del operador para procurar aumentar el rendimiento proporcionando servicios a los usuarios sin tener que pasar por los procedimientos de adquisición del gobierno. Adicionalmente, en el acuerdo de concesión debe haber una cláusula que, cuando el muelle de granel no esté ocupado o comprometido con un buque, el muelle puede ser usado 7 8 BOO: Build Own Operate BOT: Build Operate Transfer 5-62 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés como un suplemento a los muelles de contenedores en el caso de congestionamiento allí. Como un muelle de propósitos múltiples, tal muelle tendrá muchos usos en adición de su propósito primario para carga en granel. Bajo ninguna circunstancia, sin embargo, deberá dársele preferencia a otros cargamentos aparte de los de los buques de granel ya comprometidos en el muelle de granel. El sistema actual de requerir a los buques de granel a abandonar el Muelle 3 para favorecer a los cargamentos de contenedores, frutas y otros puede continuar si es necesario, pero no en el nuevo muelle de granel. El establecimiento de un muelle designado paren granel se espera que minimice esta costosa costumbre. La responsabilidad por la mano de obra, sus beneficios, su entrenamiento y supervisión recaerían en el concesionario, no en la ENP o el fletador del buque o el consignatario. El costo de capital para equipo de almacenamiento y manejo de la misma manera descansaría en un concesionario experimentado, así como el mantenimiento y la administración operacional. La provisión de un edificio administrativo dentro o adyacente al área de almacenamiento debe ser incluida, para poder proveer los servicios de gerencia, personal de supervisión y emergencias médicas. El edificio debe incluir cuartos de baño, de aseo, duchas y vestuarios para los trabajadores, ya que ellos estarán tratando con materiales polvorientos y desagradables. La recolección de datos es un aspecto importante de la administración de una terminal de granel. Un ejemplo del tipo de datos útiles que debe ser recopilada para una operación eficiente de tal terminal es mostrada en la Tabla 5.12-1. Como se muestra en esta hoja de cálculo, virtualmente todos los datos necesarios para administrar una terminal marina se enseñan en una hoja, incluyendo ganancias y pérdidas por buque y por mes para la instalación. Estos datos son compilados a partir de un reporte diario presentado por cada supervisor de turno. Tabla 5.12-1 Ejemplo de datos resumidos para una terminal de granel Buque No. Buque 4361 Irenes Trust 4362 Pacific Master Fecha Mercancía Aleación fluida, Manganeso Bauxita Oct. 1-2 Oct. 2-4 Buque a Buque 8690 5018 4363 Norfejell Oct. 5-6 4359 Zenhoren Maru VI Oct. 6-9 Manganeso Bauxita 34188 5984 PERD. PERD. 4364 Irenes Ambition 4365 Revere 4366 Star Mostanger Oct. 9-10 Oct. 10-11 Oct. 11-12 Urea Bauxita Manganeso 9305 PERD. 4367 Banta 4368 Amelia Topic 4369 Great Faith Oct. 12-13 Oct. 13-16 Oct. 16-17 Bauxita Bauxita Cromo en terrón PERD. PERD. PERD. PERD. PERD. 4370 4371 4372 4372 4374 4375 Christoffer Oldendo Oct. 17-19 Coke Barge Oct. 19 Eastern Treasure Oct. 19-20 Burnside Oct. 21 Alekos Oct. 21-22 Zadonsk Oct. 22-23 4376 Rhine Ore PERD. 4377 Conalco 4378 Katerina 4379 Gamzat Tsadasa PERD. 4380 Stavern PERD. 4381 Eschersheim 4352 Harman Oldendorff Ajustes de Meses Anteriores TOTALES/PROMEDIO Oct. 23-24 12185 7012 Coque Coque Bauxita Bauxita Bauxita Concentrado de Cromo 19589 Mineral de hierro 13429 Oct. 24 Bauxita Oct. 26 Ferro-Manganeso Oct. 27-28 Silicio & Manganeso Oct. 28 Bauxita Oct. 30-31 Bauxita Oct. 31-Nov. 1Mineral de hierro 18213 4840 9842 148295 TOTAL TONELADAS Cliente Costo del Tiempo de tiempo de espera del espera buque (Horas) Samincorp Interlake Almet 43137 Reynolds Metals Carga / Descarga Horas Horas Ton. Costo de Totales Totales por Costo Costa por en Muelle Hora de Costa Ton. Costo Oper. Ing. Costo por Ton. Oper. Costo de Ing. Equipo 70.25 29.58 17580 7380 21 59.25 24.75 61.75 414 813 6692 5085 0.77 0.11 2586 5491 0.3 0.11 Caem. Int. 43567 Reynolds Metals 84.08 134.25 21018 33540 40.25 60.08 42.62 61.87 849 784 4792 11068 0.14 0.22 3662 6556 0.07 0.13 ICEC 14299 Ormet 2994 C. Tennant 155.42 125 119.83 68880 30120 29958 33.67 15.67 11.17 34.97 17.28 13.97 276 913 1359 8866 1531 1928 0.95 0.11 0.13 3465 1532 1274 0.37 0.11 0.09 26179 Ormet 50858 Reynolds Metals 617 Chromasco Harbison-Walke 107.08 145.75 166.5 26760 36420 41640 37.25 61.83 27.42 39.67 64.62 29.5 703 823 278 5624 5529 9064 0.21 0.11 0.118 3789 5749 2723 0.14 0.11 0.36 38.83 3.17 33 14.42 14.33 26.75 41.38 3.17 36.12 16.13 16.5 30.28 504 425 831 986 758 750 5933 324 3526 1399 2524 4036 0.3 0.24 0.13 0.1 0.23 0.13 3212 307 2773 2356 703 2850 0.16 0.23 0.1 0.174 0.06 0.14 163.5 40860 200.42 176.5 148.17 111.25 50100 44100 37020 27840 5667 U.S. Steel 29.58 7380 16.75 18.97 1140 4528 0.24 1774 0.09 13623 Ormet Derby 984 Cometals 25867 Ormet 22498 Ormet U.S. Steel 39.08 9780 12.33 12 5.25 41.83 22.75 11.5 14.22 35.83 7 42.33 24.63 11.5 1105 403 187 618 989 856 0.07 0.57 0.94 0.15 0.1 0.11 530376 620.5 689.06 732 1356 1131 527 4804 1537 1109 307 61573 0.1 0.23 0.54 0.19 0.07 0.11 2006.24 86.0 Days 907 2741 926 3913 2164 1078 703 94881 1347 27430 14217 10857 1858 Armco Steel Philip Bros Ormet Ormet Ormet Chromasco 305999 21 0.14 7245 2042 19199 13886 3039 18817 11616 5641 3084 803 13410 22259 11911 493 13396 1141 11880 5191 5159 6511 868 4047 1807 4439 4140 1890 15059 8190 3968 Costo de equipo por Ton. 1) 1) 2) 1) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 2) 2) 1) 2) 1) 2) 2) 2) 2) 1) 2) 1) 2) 2) 1) 2) 2) 2) 1) 221131 Costo Total Directo Costo Total Directo por Ton. Costo Indirecto Aplicado 0.83 0.44 16523 31817 1.9 0.66 0.41 0.44 22340 39480 0.65 0.8 1.25 3.95 0.26 23947 8704 7289 2.57 0.61 0.47 0.51 4.38 1.63 22823 33537 24191 0.87 0.66 3.17 0.68 0.85 0.43 0.37 0.48 0.37 22541 1772 18179 8646 8386 14365 1.15 1.32 0.66 0.63 0.77 0.71 0.31 12156 0.64 0.33 0.86 1.92 0.58 0.36 0.4 6702 8012 3343 23776 11891 6155 1010 377585 0.49 1.66 3.4 0.92 0.53 0.63 3476 2007 25882 13675 2394 26140 3722 8579 4874 1796 15707 30515 2805 370 7836 808 16458 8530 6514 7285 1115 5371 3400 8174 1936 590 15521 13499 3938 83 242917 49 Costo Indirecto por Ton. 0.4 0.4 0.6 0.4 0.4 0.6 0.4 0.6 0.4 0.6 0.6 0.6 0.4 0.6 0.4 0.6 0.6 0.6 0.6 0.4 0.6 0.4 0.6 0.6 0.4 0.6 0.6 0.6 0.4 Costo Costo Total Total por Ton. Ingreso Total Ingreso Total por Ton. P/L 19999 59706 230 124 21891 87426 251 182 1892 27720 36015 68014 105 137 45982 95199 134 192 9967 27185 27669 17283 13759 297 121 91 23797 11821 25160 256 83 166 -3872 -5462 11401 38530 64052 27366 147 126 359 22062 95411 13380 84 4188 175 -16468 31359 -13986 30377 2580 34637 17476 14900 22665 155 192 126 123 137 113 50156 2491 23405 11709 9305 33321 256 185 85 82 86 166 19779 -89 -11232 -5767 -5595 10656 20927 110 21686 114 759 14876 9948 3933 39297 25390 10093 1010 53 620502 109 205 400 152 113 103 11296 21811 6112 22101 19292 12640 15979 703433 83 451 621 85 86 56 155 -3580 11863 2179 -17196 -6098 2547 14969 82931 21422 988 30862 5091 42853 101216 0.58 13 54 224 36 48 -9609 -4921 428 2614 24912 13424 137 454,294 Tiempo Prom. Espera/Buque (22 Buques) Costo Prom./Ton. Tiempo Espera Promedio Ton./Hora/Día 3.6 days 1.17 (@$6,000/día - 25 buques) 732 Ton./Hora, 14655 Ton./Día Costo de Tiempo de Espera para los Buques Ormet (a $6,000/día) = $167,760 OTROS SERVICIOS Descarga de Alúmina Carga de Cáustico Recuperación a Barcaza Recuperación a Riel Almacenamiento TOTALES Buque a Almacén Toneladas 36925 7878 56640 2276 109065 212784 OPERACIONES MARINAS 20% Breves (30 días) 4) 20% Liimpieza Barcaza Bombeo Barcaza PERD. 20% Barcaza de trabajo 5) Costo Directo Prom./Ton. Costo Indirecto Prom./Ton. Costo Total/Ton. Ingreso/Ton. Costo Equipo/Ton. 0.83 0.53 1.37 1.55 0.49 1) $345/hr. 2) $360/hr. 3) $330/hr. 4) $800/day 5) $100/day Ormet Ormet Varios Varios Varios 5834 1182 3424 224 776 11440 1.58 1.5 0.08 0.7 0.05 PERD. 37 26 3042 Equipment cost based on 75% of Est. Replacement Cost plus upkeep 0.82 8876 1182 7778 1567 1581 20984 . 4354 1343 805 9544 0.09 0.5 0.07 0.04 49972 24000 73972 10818 49972 3000 27000 4059 88849 10818 1059 11877 0.24 0.15 0.17 0.5 0.01 10 9994 2164 812 12970 69595 (Trucking) TOTAL OPERACIONES MARINAS OTRO INGRESO/GASTO TOTALES 667078 3) Applied Cost Value 118198 0.18 121089 0.18 248131 Adjust to Book 1) Excluye barcazas 2) Excluye almacenamiento en tierra (Incluye 67982 toneladas de carga de US Steel @$4,000/mes) 3) Excluye toneladas de almacenamiento (Pago mensual de OBL para Oct. fue $4,420) Book Values 118198 5-63 121089 0 0.37 487418 248131 239287 239287 22155 4727 22656 910 16360 66808 0.72 60 60 40 40 15 31 31031 5909 29434 2477 17941 86792 83966 12982 81030 16380 -2936 3398 4871 101819 69595 3760 101170 98978 -1111 -649 29383 392290 0.59 879708 248131 640421 -189179 over/under applied 451242 84 75 57 90 16 19 690529 1.32 1004797 1.51 125089 1.51 310268 -4000 2) 1.04 1000797 185179 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.12.2 Criterios para una nueva terminal de granel por grupo de mercancía Criterios específicos para mercancías no agrícolas Las mercancías Las mercancías en granel no agrícolas descargadas en Puerto Cortés consisten principalmente de materiales fertilizantes, carbón o petcoke (coque de petróleo) y sal. En el futuro, materiales en granel adicionales tales como cemento, minerales y materiales de construcción tales como piedra triturada para construcción de caminos y otros materiales de construcción en granel pueden ser requeridos, ya que ya hay planificadas grandes mejoras a las carreteras en toda Honduras y países circunvecinos. El equipo y los sistemas de almacenamiento y manejo descritos anteriormente serán apropiados para estas mercancías por muchos años en el futuro. Requisitos específicos para el granel misceláneo Los requisitos específicos para la carga en granel miscelánea incluyen los siguientes: - Grúa de muelle con capacidad para descargar carga en granel desde un buque de tamaño máximo Panamax a razón de 6,000 s 10,000 toneladas diarias, con suministro de energía diesel-eléctrico o desde tierra. Una grúa flotante de similar capacidad puede ser usada inicialmente por mientras se construye el nuevo muelle. - Equipo de cargadora y tractor liviano para ser usados en la bodega del barco. - Tolva de muelle apropiada para un cucharón de almeja de 6 a 10 m³, con sistema de transportación para transferir de la tolva al almacenamiento a una tasa ligeramente en exceso de la capacidad de descarga de la grúa. - Sistema de almacenamiento capaz de recibir y almacenar hasta 15 mercancías diferentes sin contaminación y con un área de almacenamiento de piso para mercancías que se pueden almacenar a la intemperie. - Equipo de recuperación y cargado de camiones capaz de cargar y despachar un promedio de 40 camiones de 20 o más toneladas en un día normal de trabajo de 8 horas, y con capacidad de duplicar esto con tiempo extra y/o fines de semana. Esto asume que la recuperación de los fertilizantes será con cargadoras al camión o tolva para cargar camión, con cargadoras de tamaño mediano de tamaño Caterpillar 950H o equivalente (con capacidad de cubeta de 2.5 – 3.5 m³). - Báscula de pesaje en la banda con capacidad en exceso de la de la banda para transportar el producto. - Báscula para camión ubicada de manera que los camiones puedan pasar sobre ella en tránsito sin demoras indebidas en el tráfico y que no pueda ser evitada por los camiones salientes. - Señales de dirección para control del tráfico, monitoreo y mantenimiento de registros en los portones, y señalamiento de los caminos para evitar colisiones y pérdidas por malas direcciones. Los edificios deben estar numerados y marcados claramente. Criterios específicos para mercancías agrícolas Las mercancías Las mercancías agrícolas que se espera manejar en la nueva terminal de granel consisten en trigo, maíz, harinas de soya (o frijoles de soya en el futuro), como se muestra arriba. Requisitos específicos para el manejo de mercancías agrícolas en granel La terminal de granel y la instalación de almacenamiento en Puerto Cortés requerirán de los mismos sistemas de descarga, almacenamiento y manejo que se enseñaron anteriormente para las mercancías no agrícolas. 5-64 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés El uso de la descarga neumática para el trigo, maíz, harina de soya, etc. no es recomendada porque algunos de los diversos materiales manejados en Puerto Cortés no son adecuados para el manejo neumático, y el volumen de los cargamentos agrícolas en granel esperado no justifica sistemas separados. Si es necesario, un sistema portátil «vacuvator» puede ser adquirido inicialmente. Si se necesita un sistema permanente, existen varios sistemas de aspirado que se usan regularmente en terminales agrícolas, tales como los suministrados por Fuller Kenyon. Las mercancías agrícolas almacenadas presentan el riesgo adicional de explosiones de polvo y son mejor almacenadas in tanques de granos, silos o domos. Aparte del riesgo del polvo en el manejo de granos y harinas, tales mercancías están expuestas a la infestación por insectos, moho y roedores, por lo que deben ser protegidas de estos peligros. Esquemas sugeridos para la terminal de granel Esquema alternativo #1 Nuevo embarcadero en el área del Muelle 2 con grúa de trole de cable con pluma horizontal sobre rieles de grúa, con instalaciones de almacenamiento en el área abierta existente detrás del muelle. Los sistemas del embarcadero, transportación y pesaje, las instalaciones de almacenamiento, recuperación, las instalaciones de cargado de camiones y control de tráfico son operados bajo la administración de un concesionario, todo como se describe anteriormente. Esquema alternativo # 2 Este es el mismo que el esquema #1, pero substituyendo una grúa rotatoria sobre llantas para poder reducir costos. Esquema alternativo #3 Este es el mismo que el esquema #1, pero también incorpora las propiedades de la terminal de melaza y el área de muellaje. Esto incrementaría el área de muellaje y la tierra adyacente, permitiendo la expansión del muelle en el futuro y proveyendo más espacio para almacenamiento y estructuras de apoyo. Esquema alternativo #4 Lo mismo que en el esquema #2, pero instalando una grúa de trole con pluma horizontal capaz de manejar rápidamente tanto el trabajo de un cucharón de almeja y de un spreader de contenedor como de servir de suplemento a los muelles de contenedores. El muelle debe ser alargado en la dirección de la terminal de melaza para poder acomodar buques de contenedores más grandes. Se consideraron también una grúa flotante y transportadoras portátiles para aliviar temporalmente las operaciones por mientras se construye el nuevo muelle, pero se estimaron imprácticos debido a las siguientes preocupaciones: • • • No está claro donde se ubicaría una grúa flotante, si todos los muelles están congestionados y no están disponibles, por ejemplo en algún lugar cerca de la orilla usando camellos sin la necesidad de un muelle propiamente dicho. Las bandas transportadoras portátiles necesitarían de varias transferencias para alcanzar el área de almacenaje. Habría una cantidad significativa de derramamientos y contaminación, exacerbando los problemas ambientales y pérdidas de producto. Actualmente no hay almacenaje en el puerto. Así, cualesquiera transportadoras portátiles tendrían que ser conectadas a un sistema de almacenamiento que aún no ha sido construido. 5-65 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés • Para construir estas instalaciones de almacenamiento, deben estar diseñadas apropiadamente en conexión con el nuevo muelle de granel; tal fase del diseño puede tomar seis meses, luego la adquisición, fabricación e instalación de las instalaciones de almacenamiento requerirán de otros 12 a 15 meses. En vez de utilizar una grúa flotante y las transportadoras portátiles, se recomienda que estando pendiente el desarrollo de la nueva terminal de granel, se hagan mejoras temporales a las operaciones existentes en los muelles #3 y #4, tales como: • • • • • Estudiar y mejorar los procedimientos de operación, cambiar turnos para cubrir la totalidad de las 24 horas del día. Invertir más en el mantenimiento preventivo. Mejorar la disponibilidad de los camiones, comprar camiones adicionales, lo cual resulta en menos derramamientos y contaminación. Comprar las tolvas móviles montadas sobre llantas (con capuchas para el polvo y recolectores de polvo) para el cargado de los camiones para mejorar la descarga de los buques con maquinaria, de manera que tres o cuatro grúas en el buque con maquinaria de grúas puedan operar simultáneamente. Estas tolvas móviles montadas sobre llantas pueden posteriormente convertirse a montadas sobre rieles para operar en el nuevo muelle de granel. Comprar una segunda grúa de muelle móvil para acelerar las operaciones de descarga de buques sin maquinaria de grúas. 5-66 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.12.3 Distribuciones conceptuales, equipo, almacenamiento, transportadoras, cargado de camiones, pesaje y control de tráfico El resumen de carga en granel en la Tabla No. 5.12-2 está basado en los siguientes tonelajes de descarga anuales: Tabla No. 5.12-2 Pto Cortés - Nuevo Muelle de Granel - Resumen y Proyección de Cargamentos MERCANCIAS Importaciones de Fertilizantes Densidad del granel t/m³ Urea 0.7 Potasa 1.1 Fosfatos 0.8-1.0 Nitrato de Amonio 0.7-0.9 Ttl. Import. Fertilizante Granel Import. Granos & Alimento Animal Densidad del granel t/m³ Trigo 0.75 Maíz 0.7-0.9 Comida para animales 0.65 Arroz 0.72-0.77 SILOS DE RECICLAJE Ttl. Import. Agrícola a Granel Densidad Otras Imports. de Granel del granel t/m³ Carbón o coque de 0.7 petróleo Sal 0.64-0.88 Ttl Otras Import. a Granel Gran Ttl. toda Import. Granel Exportaciones a Granel Minerales concentrados Azúcar sin procesar Ttl. Export. Granel GRAN TOTAL Densidad del granel t/m³ Muelles Existentes 3+4 Proyección para Nuevo Muelle AÑO 2014* Proyección para Nuevo Muelle AÑO 2024* 2004 tons 2014 tons 2024 tons # of Carga barcos Promedio 230,868 2004 tons 226,494 # of Carga barcos Promedio 182,616 258,680 267,927 131,678 241,488 342,022 346,296 174,103 1,103,909 840,901 2004 tons 2014 tons # of Carga barcos Promedio 2014 tons # of Carga barcos Promedio 24 9,437 # of Carga barcos Promedio 23 31 24 16 10,499 11,033 14,429 10,881 94 11,744 # of Carga barcos Promedio 212,732 2024 tons 319,818 452,802 449,239 230,369 1,452,228 2024 tons Requerimiento de ALMACENAMIENTO AÑO 2014 5,000 5,000 5,000 5,000 20,000 8.8% 14,182 # of Carga Cap. de # de silos barcos Promedio Silo tons 18 26 25 13 17,768 17,415 17,970 17,721 82 17,710 2 2 2 1 1 8 6,000 6,000 6,000 6,000 6,000 32 5.0% 3.5% 3.5% 3.4% 4.3% 16 126,474 167,530 16 10,471 211,338 14 15,096 15,000 167,530 16 10,471 211,338 14 15,096 15,000 9.0% 33 1,198,243 1,497,934 134 11,179 1,876,297 111 16,904 83,000 20 # of Carga barcos Promedio 2014 tons # of Carga barcos Promedio 2024 tons 2 3 3 2 2 12 6,000 6,000 6,000 6,000 6,000 Single shift 2080 hrs/yr 34 12,000 18,000 18,000 12,000 12,000 72,000 3.8% 4.0% 4.0% 5.2% 5.0% Turno único 2080 hrs/año Turno único 2080 hrs/año 18 55,195 26.5 531 Use tres cargadores de 300 t/h 72,611 34.9 698 Use tres cargadores de 300 t/h 2080 hrs/yr 20,000 9.5% 112,000 6.0% 35 8,377 4.0 81 Use una cargadora de 200 t/h 2080 hrs/yr 10,567 5.1 102 Use una cargadora de 200 t/h 22 Días No. de Capacidad Días Capacidad # of Carga No. de Capacidad % de Capacidad % de Alma- cubetone de cubetón Almade cubetón barcos Promedio cubetones Total tons rend. Total tons rend. cén cén s en tons en tons <2.5 41,500 53,000 12 4,417 65,000 13 5,000 600 7.5 4,500 8% 31 700 7.5 5,250 8% 29 0.9 10,600 52,100 12,000 65,000 6 18 2,000 3,611 15,000 80,000 7 20 2,143 4,000 300 900 7.5 2,250 6,750 19% 10% 68 38 300 1,000 7.5 2,250 7,500 15% 9% 55 34 1,562,934 152 10,282 1,956,297 131 14,934 1,250,343 10,637 5.1 102 Use una cargadora de 300 t/h Días No. Anual de No. de Razón No. Anual de No. de Razón Capacidad % de Alma- camiones de camiones de carga camiones de camiones de carga Total tons rend. 20t 20t por hora Prom. t/h por hora Prom. t/h cén 20,000 5.5% 11,325 5.4 109 Use una cargadora de 300 t/h Single shift 2080 hrs/yr Días No. Anual de No. de Razón No. Anual de No. de Razón Capacidad % de Alma- camiones de camiones de carga camiones de camiones de carga Total tons rend. cén 20t 20t por hora Prom. t/h por hora Prom. t/h Días Capacidad % de AlmaTotal tons rend. cén # of Carga barcos Promedio 126,474 2004 tons 5,000 5,000 5,000 5,000 20,000 9.4% Días Capacidad % de Cap. de Alma- # de silos Total tons rend. Silo tons cén 12,000 12,000 12,000 6,000 6,000 48,000 CARGADO DE CAMIONES AÑO CARGADO DE CAMIONES AÑO 2014 2024 Días No. Anual de No. de Razón No. Anual de No. de Razón Capacidad % de Alma- camiones de camiones de carga camiones de camiones de carga Total tons rend. cén por hora Prom. t/h por hora Prom. t/h 20t 20t Días Capacidad % de AlmaTotal tons rend. cén # of Carga barcos Promedio 15 Requerimiento de ALMACENAMIENTO AÑO 2024 Para carga y descarga use una grúa de cuchara de 36 ton con tasa nominal de 1,200 t/h con gancho para anexar los cubetones Para descarga de granel SOLAMENTE use una grúa de cuchara de 30 ton con tasa nominal de 1,000 t/h NOTA: * Los tonelajes anuales de 2004 y las proyecciones de tomaron de la Tabla <MLSAPuertoCortesDraftJune30.xls> Ttl. Import. Fertilizante Granel Ttl. Import. Agrícola a Granel Ttl Otras Import. a Granel Gran Ttl. toda Import. Granel Ttl. Export. Granel GRAN TOTAL 2004 100% 100% 100% 100% 100% 100% 2014 98% 131% 132% 125% 125% 125% 2024 92% 173% 167% 157% 154% 156% 1,198,343 toneladas descargadas en los Muelles #3 y #4 en 2004, 1,497,934 toneladas proyectadas para 2014 y 1,876,297 toneladas proyectadas para 2024. Los tonelajes anuales proyectados deberán ser descargados en un muelle nuevo dedicado, diseñado para buques Handymax, o para los buques Panamax. Se asume que el cargado de concentrados minerales y azúcar en “cubetones” de 7.5 toneladas, actualmente cerca de 52,000 toneladas anuales, continuará ya sea en un muelle existente o en el nuevo muelle de granel con proyecciones anuales de 65,000 toneladas para 2014 y de 80,000 toneladas para 2024. Se propone una sola grúa de cucharón (36 toneladas de capacidad, tasa nominal de descarga de 1,200 t/h) para manejar estos tonelajes anuales hasta el año 2024. Esta grúa puede estar equipada también con un gancho especial para transferir los “cubetones”, de otra manera la transferencia vía una grúa de puerto especial, como se hace ahora, será posible en el futuro. Se asume que hasta el año 2014 no habrá grandes cambios en el tamaño promedio del envío. Por lo tanto el total combinado de 1,562,934 toneladas sería manejado en 152 buques con un tamaño de envío promedio de 10,282 toneladas. Se asume aún más que hasta el año 2024 habrá un incremento del 50% 5-67 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés en el tamaño promedio de la carga. Por lo tanto el total combinado de 1,856,297 toneladas sería manejado en 131 buques con un tamaño de envío de 14,934 toneladas. La Tabla No. 5.12-A1 indica las operaciones de descarga y carga en forma de una simulación en hoja de cálculo con las operaciones desglosadas en elementos de tiempo individuales, basados en la experiencia actual con tales operaciones. Como resultado de estas asunciones en el año 2014 el envío promedio de 10,282 toneladas será descargado a una razón diaria de 7,757 toneladas en 1.325 días. 152 buques ocuparán el muelle por 1.325 x 152 = 201 días, lo cual es 57% de 355 días que se asume el puerto está disponible por año. El tiempo promedio de espera por cada buque (como dice la Teoría de Colas, ver Gráfico Figura B1 y su descripción) se espera que sea 0.35 días. Por lo tanto el tiempo total en el puerto para tal envío y buque promedio se espera que sea 1.67 días. 5-68 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla No. 5.12-A1: Un Muelle - Ocupación Descarga de Materiales a Granel y Carga de Cubetones al Barco ITEM DESCRIPCION No. DATOS DE ENTRADA 1 1a 1b 2a 2b 2c 2d 2e 3a 3b 4 5a 5b 5c 6a 6b Tonelaje anual Tamaño promedio del cargamento Número de bodegas del buque Capacidad del cucharón de la grúa Peso del cucharón Volumen del cucharón Densidad a granel del material Carga útil del cucharón o del cubetón Ciclo de tiempo del descargador/cargador Ciclo por hora del descargador/cargador Tasa nominal del descargador/cargador Factor de interferencia del descargador Número de descargadores Tasa nominal para el # de descargadores/cargadores Tiempo no disponible en el puerto (clima, mant.) Disponibilidad Total del Puerto TIEMPO DEL BUQUE / EVENTO 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Traslado al muelle y atraque Aduanas y Papeleo Problemas del Buque Descarga/carga cargamento @ % tasa excav. libre: Cambios de escotilla 3 movimientos/bodega [h]: Movs. de Cargadora/bodega dentro y fuera [h]: Tiempo muerto de máquina de # 10,11,12: Cambios de Buque 2 movimientos/bodega [h]: Tiempo muerto debido al clima Tiempo del buque/inspección del calado Tiempo de desamarre y tránsito del Buque Tiempo total de amarre por Buque Tasa promedio de transferencia @ tiempo de muelle Tasa promedio / tasa de excavación libre Horas operacionales por día SALIDA - PROYECCIONES DIARIAS: Ocupación de muelle por buque: Tb Tasa de transferencia del muelle SALIDA - PROYECCIONES ANUALES: Tonelaje annual transferido Número de buques cargado/descargado Ocupación de muelle - horas Ocupación total de muelle - días Disponibilidad de muelle - días Porcentaje de Ocupación de Muelle: Factor de tiempo de espera Tw/Tb asumido Tiempo de espera anual Tw calculado Tiempo Promedio de espera por buque: Tw Tiempo Total del Buque en Puerto: Tb+Tw Tasa de transferencia del Puerto - tons por día 22 22A 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 TOTALES AÑO 2014: BUQUES <40,000 DWT Cargando AÑO Descargando Granel Cubetones 2024 1.563 1.956 1.498 1.498 0.065 0.065 mill.t 10,282 14,934 10,855 11,523 4,063 3,250 tons 4 4 4 4 bodegas 36.0 36.0 36.0 36.0 t 17.0 19.0 t 25.0 30.0 m3 0.900 0.650 t/m3 19.0 17.0 7.5 7.5 t 57.0 57.0 90.0 90.0 seg. 63.2 63.2 40.0 40.0 c/h 1,200 1,074 300 300 t/h 1.00 1.00 1.00 1.00 1 1 1 11,200 1,074 300 300 t/h 10.0 10.0 10.0 10.0 d/año 97% 97% 97% 97% AÑO 2014 Descarga Carga 65% 75% 0.2 0.2 0.5 0 5% 5% 0.0 0.0 5% 5% 2014 1.33 7,757 2014 1.563 152 4,836 201 355 57% 0.262 53 0.35 1.67 6,144 2024 1.74 8,570 2024 1.956 131 5,479 228 355 64% 0.360 82 0.63 2.37 6,300 1.5 1.0 1.0 13.9 2.4 4.0 1.0 0.0 1.0 1.0 2.0 28.8 376 31% 22.5 1.5 1.0 1.0 16.5 2.4 4.0 1.1 0.0 1.1 1.0 2.0 31.7 363 34% 22.5 1.5 1.0 1.0 18.1 2.4 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 2.0 29.0 140 47% 22.5 1.3 8,466 1.4 8,178 1.3 3,152 1.498 1.498 138 130 4,246 4,396 177 183 355 355 49.8% 51.6% 0.065 16 495 21 355 5.8% 1.5 1.0 1.0 14.4 2.4 0.0 0.8 0.0 0.8 1.0 2.0 25.0 130 43% 22.5 1.5 horas horas horas h/desc. h/desc. horas horas horas horas horas horas t/h AÑO 2024: BUQUES <55,000 DWT Descargando Cargando Granel Cubetones 1.876 1.876 0.080 0.080 mill.t 16,175 17,701 4,444 3,636 tons 5 5 5 5 bodegas 36.0 36.0 36.0 36.0 t 17.0 19.0 t 25.0 30.0 m3 0.900 0.650 t/m3 19.0 17.0 7.5 7.5 t 58.0 58.0 90.0 90.0 seg. 62.1 62.1 40.0 40.0 c/h 1,179 1,055 300 300 t/h 1.00 1.00 1.00 1.00 1 1 1 11,179 1,055 300 300 t/h 10.0 10.0 10.0 10.0 d/año 97% 97% 97% 97% 1.5 1.0 1.0 21.1 3.0 5.0 1.5 0.0 1.5 1.0 2.0 38.5 420 36% 22.5 1.5 1.0 1.0 25.8 3.0 5.0 1.7 0.0 1.7 1.0 2.0 43.7 405 38% 22.5 1.5 1.0 1.0 19.8 3.0 0.0 1.1 0.0 1.1 1.0 2.0 31.5 141 47% 22.5 1.1 días 2,922 t/día 1.7 9,450 1.9 9,116 1.4 3,172 1.2 días 2,967 t/día 0.065 20 534 22 355 6.3% 1.876 1.876 116 106 4,765 4,940 199 206 355 355 55.9% 58.0% 0.080 18 605 25 355 7.1% 0.080 22 647 27 355 7.6% horas mill.t buques h/año d/año d/año ver graf. d/año días días 1.5 1.0 1.0 16.2 3.0 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 2.0 27.6 132 44% 22.5 horas horas horas horas h/desc. h/desc. horas horas horas horas horas horas t/h horas EXPLANATIONS Entrada Asunción de Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada #2a-#2b si volumen ok Entrada o Calc. 3600 seg/#3a #2ex#3b Sin interf.para una grúa Entrada #5ax#5bx#4 Entrada (365 d - #6a)/365 Asunción Asunción Asunción #1a/(%x#5c) 3 movs.x[h]x#1b/5b 2 movs.x[h]x#1b/5b %x(#10+#11+#12) 2 movs.x[h]x#1b/5b %x(#10+#11+#12) Asunción Asunción Suma#7 hasta #17 #1a/#18 100x(#19/#5c) Asunción de Entrada #18/#21 #1a/#22 mill.t buque h/año d/año d/año Entrada #23/#1a 24 hx#22x#24 #22x#24 365 - #6a 100x(#26/#27) ver graf. 40% al azar d/año #29x#26 días #30/#24 días #22 + #31 #1a/#32 En el año 2024 el envío promedio de 14,934 toneladas será descargado a una razón diaria de 8,570 toneladas en 1.74 días. 131 buque ocuparán el muelle por 1.74 x 131 = 228 días, lo cual es 64% de 355 días que se asumen disponibles por año. El tiempo promedio de espera para cada buque se espera que sea 0.63 días. Por lo tanto, el tiempo total en el puerto para un buque promedio se espera que sea 2.37 días. 5-69 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Figura No. B1: Un Muelle - Factores en Tiempo de espera Tw/Tb a % Ocupación de Muelle 2.2 2.2 Tw/Tb 2.0 Tw = Tiempo promedio de espera para todos los barcos Tb = Tiempo promedio de ocupación de muelle incluyendo tiempo de tránsito entre buques 2.0 1.8 1.8 Tw/Tb al Azar 1.6 1.6 Tw/Tb Semiprogramadas 1.4 1.4 Factor de tiempo de espera Tw/Tb Tw/Tb Proyectadas Tw/Tb Simuladas 1.2 Tw/Tb Actuales 1.0 Llegada al azar 0.8 Llegada semi-programada (50% de llegada al azar) 0.6 Proyectado (40% del azar) 0.4 1.2 1.0 0.8 0.6 0.4 0.2 0.2 Rendimiento millón tpa Tam. Carga Prom. t Número de Buques Ocupación Muelle % Espera Tw días Muellaje Tb días Tw/Tb Proyectado 1.498 10,855 138 49.8% 1.498 11,523 130 51.6% Descargado 2024 1.876 16,175 116 55.9% 1.876 17,701 106 58.0% 0.065 4,063 16 5.8% 0.080 4,444 18 7.1% 0.080 3,636 22 7.6% VENT3 VENT2 VENT5 6% 35% 43% 0.035 0.225 0.117 54% 0.130 61% 0.160 63% 0.190 2014 2024 1.563 1.956 10,282 14,934 152 131 57% 64% 0.35 0.63 1.33 1.74 0.262 0.360 ECT95 ECT94 42% 62% 0.220 0.210 95% 90% 85% 80% Descarg.+ Carg. Cargado 2024 0.065 3,250 20 6.3% 75% 70% 0.0 65% 60% 55% Cargado 2014 Proyectos Previos Ocupación Muelle % Tw/Tb Actual Ocupación Muelle % Tw/Tb Simulado 50% 45% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0% Descargado 2014 40% Ocupación de Muelle 0.0 SOLO Descargado 2014 2024 1.498 1.876 11,179 16,904 134 111 55% 63% 0.36 0.67 1.46 2.00 0.246 0.335 KENAI 57% 0.258 70% 0.250 La Tabla No. 5.12-A2 indica la posibilidad de que el muelle será usado para la descarga de materiales en granel solamente, sin la necesidad de cargar los barcos por medio de “cubetones” En este caso, se propone una sola grúa de cucharón (gancho con capacidad de 30 toneladas, tasa de descarga nominal de 1,000 t/h) para manejar estos tonelajes anuales hasta el año 2024. Las ocupaciones de muelle 5-70 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés resultan en 55% para el tonelaje del año 2014 y 63% para el tonelaje anual a ser manejado en 2024. Los tiempos de atraque de los buque serán 1.46 y 2.0 días por año para los años 2014 y 2024 respectivamente. Los tiempos de espera de los buques serán similares a aquellos calculados para el caso de descargado y cargado combinado (0.36 días y 0.67 días respectivamente). Por lo tanto el tiempo total en el puerto para cada buque promedio se espera que sea 1.82 días en 2014 y 2.67 días en 2024. Tabla No. 5.12-A2: Un Muelle - Ocupación Descarga de Material a Granel SOLAMENTE ITEM DESCRIPCION No. DATOS DE ENTRADA 1 1a 1b 2a 2b 2c 2d 2e 3a 3b 4 5a 5b 5c 6a 6b Tonelaje Annual Tamaño promedio del cargamento Número de bodegas del buque Capacidad del cucharón de la grúa Peso del cucharón Volumen del cucharón Densidad a granel del material Carga útil del cucharón o del cubetón Ciclo de tiempo del descargador/cargador Ciclo por hora del descargador/cargador Tasa nominal del descargador/cargador Factor de interferencia del descargador Número de descargadores Tasa nominal para el # de descargadores/cargadores Tiempo no disponible en el puerto (clima, mant.) Disponibilidad Total del Puerto TIEMPO DEL BUQUE / EVENTO 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Traslado al muelle y atraque Aduanas y Papeleo Problemas del Buque Descarga/carga cargamento @ % tasa excav. libre: Cambios de escotilla 3 movimientos/bodega [h]: Movs. de Cargadora/bodega dentro y fuera [h]: Tiempo muerto de máquina de # 10,11,12: Cambios de Buque 2 movimientos/bodega [h]: Tiempo muerto debido al clima Tiempo del buque/inspección del calado Tiempo de desamarre y tránsito del Buque Tiempo total de amarre por Buque Tasa promedio de transferencia @ tiempo de muelle Tasa promedio / tasa de excavación libre Horas operacionales por día SALIDA - PROYECCIONES DIARIAS: Ocupación de muelle por buque: Tb Tasa de transferencia del muelle SALIDA - PROYECCIONES ANUALES: Tonelaje annual transferido Número de buques cargado/descargado Ocupación de muelle - horas Ocupación total de muelle - días Disponibilidad de muelle - días Porcentaje de Ocupación de Muelle: Factor de tiempo de espera Tw/Tb asumido Tiempo de espera anual Tw calculado Tiempo Promedio de espera por buque: Tw Tiempo Total del Buque en Puerto: Tb+Tw Tasa de transferencia del Puerto - tons por día 22 22A 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 TOTALES AÑO AÑO 2014 2024 1.498 1.876 11,179 16,904 Descarga Carga 65% 75% 0.2 0.2 0.5 0 5% 5% 0.0 0.0 5% 5% 2014 1.46 7,649 2014 1.498 134 4,700 196 355 55% 0.246 48 0.36 1.82 6,138 2024 2.00 8,440 2024 1.876 111 5,336 222 355 63% 0.335 75 0.67 2.67 6,321 AÑO 2014: BUQUES <40,000 DWT AÑO 2024: BUQUES <55,000 DWT Descargando Granel Descargando Granel 1.498 10,855 4 30.0 14.0 20.0 0.900 16.0 57.0 63.2 1,011 1.00 1 1,011 10.0 97% 1.5 1.0 1.0 16.5 2.4 4.0 1.1 0.0 1.1 1.0 2.0 31.7 342 34% 22.5 1.498 mill.t 11,523 tons 4 bodegas 30.0 t 15.0 t 25.0 m3 0.650 t/m3 15.0 t 57.0 seg. 63.2 c/h 947 t/h 1.00 1947 t/h 10.0 d/año 97% 1.5 1.0 1.0 18.7 2.4 4.0 1.3 0.0 1.3 1.0 2.0 34.1 338 36% 22.5 1.5 horas horas horas h/desc. h/desc. horas horas horas horas horas horas t/h horas 1.876 16,175 5 30.0 14.0 20.0 0.900 16.0 58.0 62.1 993 1.00 1 993 10.0 97% 1.5 1.0 1.0 25.1 3.0 5.0 1.7 0.0 1.7 1.0 2.0 42.9 377 38% 22.5 1.876 mill.t 17,701 tons 5 bodegas 30.0 t 15.0 t 25.0 m3 0.650 t/m3 15.0 t 58.0 seg. 62.1 c/h 931 t/h 1.00 1931 t/h 10.0 d/año 97% 1.5 1.0 1.0 29.2 3.0 5.0 1.9 0.0 1.9 1.0 2.0 47.5 373 40% 22.5 horas horas horas horas h/desc. h/desc. horas horas horas horas horas horas t/h horas 1.4 7,700 1.5 días 7,598 t/día 1.9 8,491 2.1 días 8,389 t/día 1.498 138 4,669 195 355 54.8% 1.498 mill.t 130 buques 4,732 h/año 197 d/año 355 d/año 55.5% ver graf. d/año días días 1.876 116 5,304 221 355 62.2% 1.876 106 5,368 224 355 63.0% 5-71 mill.t buque h/año d/año d/año EXPLANATIONS Input Asunción de Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada #2a-#2b si volumen ok Entrada o Calc. 3600 seg/#3a #2ex#3b Sin interf.para una grúa Entrada #5ax#5bx#4 Entrada (365 d - #6a)/365 Asunción Asunción Asunción #1a/(%x#5c) 3 movs.x[h]x#1b/5b 2 movs.x[h]x#1b/5b %x(#10+#11+#12) 2 movs.x[h]x#1b/5b %x(#10+#11+#12) Asunción Asunción Suma#7 hasta #17 #1a/#18 100x(#19/#5c) Asunción de Entrada #18/#21 #1a/#22 Entrada #23/#1a 24 hx#22x#24 #22x#24 365 - #6a 100x(#26/#27) ver graf. 40% al azar d/año #29x#26 días #30/#24 días #22 + #31 #1a/#32 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Se da una representación gráfica en la Figura No. 5.12-B1, mostrando la razón de tiempo de espera sobre tiempo de muelle (Tw/Tb) a niveles incrementales de ocupación de muelle en porcentaje. El grafico está basado en ecuaciones estadísticas. La razón del tiempo de espera promedio Tw sobre el tiempo promedio de muellaje Tb de todos los buques por un año se muestra como una función del porcentaje de ocupación del muelle. Dos ecuaciones (Tw/Tb) relacionadas al porcentaje de ocupación del muelle han sido trazadas. • Una para la llegada al azar de los buques. • Una para la llegada semi-programada de los buques [valores Tw/Tb iguales a la mitad de los valores al azar]. Como se puede ver en la Figura 5.12-B1, el factor de tiempo de espera se incrementa exponencialmente para ambas funciones a medida que la ocupación del muelle alcanza valores más allá de 60 a 65%. Esto significa que ocupaciones de muelle arriba de 65% resultarán en tiempos de espera de los barcos significativamente más altos y costos más altos de sobrestadía. También se puede notar que un grado mayor de programación de las llegadas de los buques conducirá a un menor tiempo de espera, lo cual haría posible mayores ocupaciones del muelle a tiempos de espera del buque tolerables. La gráfica muestra los resultados trazados de simulaciones previas por computadora para varios proyectos. Estas se identifican como “Tw/Tb SIMULADAS”. La mayoría de estas simulaciones se basaron en un grado más alto de llegadas programadas de los buques. Por lo tanto muestran factores Tw/Tb de tiempo de espera significativamente reducidos. La gráfica muestra también algunos valores presentes de operaciones actuales en puertos donde la Declaración de Hechos de los buques desde la llegada hasta la salida ha sido estudiada por lo menos por un año. Dependiendo de las operaciones, los valores para Tw/Tb están algunas veces entre las curvas de llegadas al azar y semi-programadas. La mayor parte del tiempo, sin embargo, ellos tienden a estar por debajo de la curva de llegadas semi-programadas. Como resultado de lo anterior para nuevos proyectos y proyecciones futuras, utilizamos un patrón de llegadas basado en un patrón de 40% de llegadas programadas [Tw/Tb es igual al 40% de los valores de llegadas al azar]. A continuación se proponen los requisitos de almacenamiento: Se deberá proveer para los fertilizantes cuatro áreas de almacenamiento cubiertas (ya sean cuatro domos separados o un galpón longitudinal con cuatro divisiones) con una capacidad de 5,000 toneladas cada uno y un total de 20,000 toneladas. Dado que las proyecciones para el fertilizante muestran una ligera disminución, tal suministro de almacenamiento será adecuado hasta el año 2024. La capacidad total disponible de almacenamiento representa un equivalente de 32 a 34 días para el tonelaje anual de los años 2014 y 2024 respectivamente. Para los granos y alimentos para animales, inicialmente se deben proveer ocho silos de almacenamiento de 6,000 toneladas de capacidad cada uno. Uno de los ocho silos debe ser reservado para la circulación de producto sobrecalentado o infestado. La capacidad total de almacenamiento disponible representa un equivalente a16 días de almacenamiento para el tonelaje anual del año 2014. Para el incremento adicional en tonelaje hasta el año 2024 se deberán añadir cuatro silos de 6,000 toneladas de capacidad. Dos de los doce silos deberán ser reservados para la circulación de producto sobrecalentado o infestado. La capacidad total de almacenamiento disponible representa un equivalente a 18 días de almacenamiento para el tonelaje anual del año 2024. 5-72 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Para el carbón se debe proveer un espacio de almacenamiento abierto, con una capacidad inicial de 15,000 toneladas (hasta el 2014) y una capacidad incrementada a 20,000 toneladas en el futuro (hasta el 2024). Esto representa el equivalente de 33 a 35 días de almacenamiento. El almacenamiento para los “cubetones” puede ser provisto igual al tamaño típico promedio del envío, el cual se asume es de 4,000 a 5,000 toneladas para los concentrados y de 2,000 a 2,500 toneladas para el azúcar sin procesar. El manejo de los “cubetones” se asume que se hará con camiones y grúa móvil. Un sistema de banda transportadora se requerirá para transferir el fertilizante del muelle a los domos o galpón de almacenamiento, para transferir los granos del muelle a los silos y para transferir el carbón del muelle al almacenamiento abierto. A continuación se proponen las instalaciones para el cargado de camiones para cargas de camión de 20 toneladas: Las recuperaciones de los fertilizantes y del cargado de los camiones deberán lograrse con una cargadora. Una sola cargadora de 300 t/h se requerirá para cargar ~ 11,000 camiones con cargas útiles de 20 toneladas anualmente hasta el año 2024. Esto resultará aproximadamente en 5 a 6 camiones por hora en turnos sencillos de 8 horas, 5 días a la semana, 52 semanas al año, lo cual suma un total de 2,080 horas por año. Se requerirán tres estaciones de cargado de camiones con una tasa nominal de cargado de 300 t/h cada una, para cargar 1,103,909 toneladas de grano hasta el año 2014 en 55,195 camiones o 26.5 camiones por hora en 2,080 horas anuales con una operación de un solo turno. Una cuarta estación se deberá añadir para manejar el incremento del tonelaje a 34.9 camiones por hora hasta el año 2024. Esto se calcula a 34.9/4 = 8.7 camiones por hora a ser cargados en cada estación, lo cual es un camión cada 6.9 minutos. Estos son desempeños promedio. Cada estación de cargado para salida de camión deberá ser diseñada para una tasa de alimentación de 300 t/h lo cual resulta en una capacidad de diseño de 15 camiones de 20 toneladas por hora. Las recuperaciones del carbón o del petcoke y el cargado del camión deberán lograrse con una cargadora. Una sola cargadora de 200 t/h se requerirá para cargar de 8,377 a 10,567 camiones con cargas útiles de 20 toneladas anualmente. Esto será aproximadamente de 4 a 5 camiones por hora (en los años 2014 y 2024 respectivamente) basado en turnos sencillos de 8 horas, 5 días a la semana, de semanas al año, lo cual suma un total de 2,080 horas por año. Cálculos de la capacidad de almacenamiento Se han calculado los tamaños del almacenamiento basados en las capacidades para las mercancías anteriormente descritas como se muestra en la Tabla 5.12-CC. 5-73 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla 5.12-CC Cálculo de Capacidad de Almacenamiento Almacenamiento Cubierto Rectangular - Fertilizante Material Urea Potasa Fosfato Nitr. Amo. Angulo de reposo grad. 25 25 25 25 Densidad de granel kg/m3 700 1100 800 700 Altura Base de Pila m 0.00 0.00 0.00 0.00 Altura Tope de Pila m 10.00 10.00 10.00 10.00 Long. Total de Pila m 55.00 43.00 50.00 55.00 Ancho Base de Pila m 43.00 43.00 43.00 43.00 Ancho Tope de Pila m 0.11 0.11 0.11 0.11 Largo Tope de Pila m 12.11 0.11 7.11 12.11 Volumen de la Base m3 0 0 0 0 Volumen del Cono m3 4,816 4,816 4,816 4,816 Volumen del Cabo m3 24 24 24 24 Volumen Principal m3 2,610 24 1,533 2,610 Volumen Total m3 7,450 4,863 6,372 7,450 Capacidad de Base mt 0 0 0 0 Capacidad de Cono mt 3,371 5,298 3,853 3,371 Capacidad de Cabo mt 16 26 19 16 Capacidad Principal mt 1,827 26 1,226 1,827 Capacidad de Pila mt 5,215 5,350 5,098 5,215 Silos Redondos con piso plano Material Granos Angulo de reposo grad. 35 Densidad de granel kg/m3 700 Diámetro del Depósito m 24.00 Diámetro de la Salida m 24.00 Altura Total del Depósito m 25.00 Angulo de Cono c/ Horiz. grad. 0 Altura Cono de Material m 8.40 Altura Principal m 16.60 Altura Cono Inferior m 0.00 Volumen Cono de Mat. m3 1,267 Main Volume m3 7,509 Volumen Cono Inferior m3 0 Volumen Total m3 8776 Capacidad Cono de Mat. mt 887 Capacidad Principal mt 5,256 Capacidad Cono Inferior mt 0 Capacidad Total mt 6,143 Almacenamiento Cubierto Rectangular - Carbón o Petcoke Fase de Expansión 2014 2024 Angulo de reposo grad. 38 38 Densidad de granel kg/m3 750 750 Altura Base de Pila m 0.00 0.00 Altura Tope de Pila m 15.60 15.60 Long. Total de Pila m 85.00 105.00 Ancho Base de Pila m 40.00 40.00 Ancho Tope de Pila m 0.07 0.07 Largo Tope de Pila m 45.07 65.07 Volumen de la Base m3 0 0 Volumen del Cono m3 6,513 6,513 Volumen del Cabo m3 21 21 Volumen Principal m3 14,084 20,334 Volumen Total m3 20,617 26,867 Capacidad de Base mt 0 0 Capacidad de Cono mt 4,885 4,885 Capacidad de Cabo mt 15 15 Capacidad Principal mt 10,563 15,250 Capacidad de Pila mt 15,463 20,151 Para cada almacenamiento de fertilizante de 5,000 toneladas, la base de la pila ha sido escogida de 43 m y la altura de forma triangular de la pila es 10 m. Un ángulo de reposo promedio de 25° fue seleccionado. Basados en densidades variables de granel, las longitudes de la pila son 55 m para la urea, 43 m para la potasa, 50 m para los fosfatos y 55 m para el nitrato de amonio. La longitud total interna del edificio de almacenamiento deberá ser por lo menos 55m + 43m + 50m + 50m + 55m + 12m de tolerancia para el acceso = 220 m en total. El ancho interno del edificio deberá ser cerca de 50 m para permitir el acceso de las cargadoras. Un galpón longitudinal de almacenamiento tendría la ventaja de una mayor flexibilidad sobre los domos circulares individuales, dado que las demandas variables de 5-74 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés almacenamiento se pueden cubrir mediante la colocación de separadores removibles entre las mercancías. Los silos para granos de 6,000 toneladas tendrán 24 m de diámetro y una altura total de 25 m. Tendrán pisos planos con aparatos de recuperación. El almacenamiento de carbón tendrá una base de pila de 40 m de ancho, 15.6 m de altura de pila y será inicialmente de 85 m de largo para 15,000 toneladas de carbón, y 105 m de largo en el futuro para una capacidad de almacenamiento de 20,000 toneladas. Se preparó un esquema de distribución con un plano trazado para el nuevo muelle de granel, diseñado para buques Handymax de hasta 229 m de LOA9 y 32.3 m de manga. Este muelle puede también ser diseñado para recibir buques Panamax parcialmente cargados si se elige una profundidad máxima del agua de 14 m. En tanto que su máxima LOA es 273 m, estos buques tienen la misma medida de manga de 32.3 m. Por lo tanto el alcance del cucharón de descargue permanecerá igual. Se tendrá que aumentar únicamente la distancia de viaje de la grúa en el muelle de cerca de 180 m para los buques Handymax a cerca de 220 m para los buques Panamax para asegurarse que el cucharón de quijada puede alcanzar todas las bodegas del buque. El cucharón de descargue deberá ser diseñado de tal forma que tendrá un impacto mínimo en los problemas ambientales. Con el propósito de controlar derrames, el volumen de llenado del cucharón debe ser moderadamente colmado, los bordes del cucharón deberán estar equipados con los sellos adecuados, los cucharones deberán estar equipados con capotas. El tiempo de ciclo del cucharón empezando con la excavación del producto en la bodega del buque, el viaje a la tolva de descarga, el vaciado del producto y el regreso a la bodega del barco debe ser seleccionado moderadamente para minimizar cualquier levantada de polvo. Los tiempos de ciclo cercanos a un minuto se consideran adecuados. La tolva de descarga deberá estar equipada con una capota para el polvo, permitiendo el acceso al cucharón por un lado solamente. Se deberán arreglar recolectores de polvo alrededor de la parte superior de la tolva para atrapar cualquier polvo fugitivo que se pueda levantar. La tolva deberá también ser equipada con una placa de derrame articulada a lo largo del borde que da al mar de la tolva de descarga. Esta placa de derrame será bajada durante el descargue para atrapar cualquier pérdida de material entre el filo de concreto del muelle y la línea de defensa. El material derramado deberá ser retornado de la placa de derrame a la tolva mediante transportadora de cadena o similar. La tolva de descarga deberá ser equipada con una banda alimentadora que transfiera el producto descargado a la transportadora de muelle C1. Esta transportadora del muelle preferiblemente debería estar dispuesta en el borde de tierra firme del muelle. Así el área de la superficie del muelle estará disponible para otras operaciones. Será posible cargar “cubetones” en el muelle desde los camiones al buque ya sea por una grúa de pluma especial con gancho anexo al cucharón de descargue o por medio de una grúa de puerto separada ejecutando esta operación mientras el descargador está en posición estacionada. Será también posible hacer otras operaciones, por ejemplo el cargado de camiones vía una tolva móvil desde un barco auto-descargable, si así se requiere. La tasa nominal del descargador ha sido establecida como 1,200 t/h. La grúa de cucharón requiere de una capacidad de gancho de 36 toneladas y a 63 ciclos por hora la carga útil requerida del cucharón es de 1,200 / 63 = 19 toneladas aproximadamente. Para materiales más pesados arriba de 800 Kg/m³, tales como el carbón, el fosfato o la potasa, se requiere un cucharón de 25 m³. Para materiales más ligeros descendiendo hasta 600 Kg/m³, se requiere un cucharón de 30 m³. El peso de estos cucharones de 9 LOA: Length Overall – Longitud Total. 5-75 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés almeja variará entre 17 a 19 toneladas. Por lo tanto el peso combinado del cucharón y la carga útil resultará estar cerca de 36 toneladas, lo cual deberá ser usado como la capacidad de diseño de la grúa. El tiempo de ciclo de los cucharones de descargue se determina como la “excavación libre” desde el centro de gravedad de la bodega del barco, viajar a la tolva de descarga, vaciar el contenido del cucharón y retornar al punto original en el buque. En el comienzo el cucharón de descargue excavará en la parte de arriba de la bodega y/o lo más cerca de la línea del muelle, lo cual resulta en tiempos de ciclo más cortos. Esta “excavación de la nata” puede resultar en tasas más altas de descargue, hasta de 20% más que la tasa de diseño del descargador. El sistema corriente abajo de transportación diseñado para una capacidad nominal de 1,200 t/h tiene que ser diseñado por lo tanto para una “tasa pico” de 1,500 t/h. 5-76 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés EXPANSIÓN DE 1.5 MILLONES DE TONELADAS DE MANEJO DE GRANEL HASTA EL AÑO 2014 DIAGRAMA DE FLUJO PRELIMINAR – NUEVO MUELLE DE GRANEL Buques HANDYSIZE hasta 60,000 DWT HANDYMAX Nuevo Muelle de Granel con Cucharón de Descargue de 1200 T/H con Gancho de Grúa para cargar Cubetones Transp. C1 Muelle Cargado de Camiones con Cargadora de 200 t/h Transp. C6 Disparador Almacenamiento abierto de 15,000 toneladas de Carbón Transp. C5 Transv. Almacenamiento de Urea 5,000 ton Cargado de Camiones de 300 t/h con Cargadora Transp. C4 Acceso Transp. C2 Transv. Transp. C3 Apilado Torre de Pesaje de Granos Almacenamiento de Potasa 5,000 ton Ocho Silos de Granos 6,000 ton cada uno Almacenamiento de Fosfatos 5,000 ton Almacenamiento de Nitrato de Amonio 5,000 ton Transp. C7B Recuperación 600 t/h Transp. C7A Recuperación 600 t/h Tres Estaciones de Cargado de Camiones de 300 t/h 5-77 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés El almacenamiento del carbón ha sido dispuesto directamente detrás del muelle de descargue propuesto. Inicialmente se requieren 15,000 toneladas de almacenamiento, en última instancia 20,000 toneladas. Una pluma fija apiladora C3 construirá una pila inicial en forma de cono. Una cargadora de 200 t/h distribuirá la pila inicial y también será utilizada para cargar camiones directamente en el borde de la pila de almacenamiento. Un sistema de rociado de agua ha sido previsto para evitar la acumulación de polvo de carbón fugitivo. Una transportadora de acceso de 420 m de largo conducirá los productos remanentes (productos agrícolas y fertilizantes a las áreas designadas de almacenamiento. Todos los productos agrícolas serán descargados por un canalón a un elevador de cubeta, el cual alimentará el material a una torre de pesaje. Desde la torre de pesaje el producto volverá a ascender y será distribuido mediante transportadoras de cadena entre inicialmente ocho (en el futuro doce) silos de almacenamiento de 6,000 toneladas cada uno. Todos estos silos tienen un piso plano y están equipados con dispositivos de recuperación en la parte inferior y un alimentador de descarga. Los silos están equipados con sistemas de rastreo de calor. En caso de infestación el sistema de almacenamiento hará posible el reciclaje de producto de un silo a otro. Pasar alrededor de la torre de pesaje será también posible. Dos transportadoras de recuperación de 600 t/h están dispuestas a lo largo de los silos. Cada transportadora alimenta producto a las estaciones de cargado de camiones de 300 t/h. Inicialmente se requieren tres estaciones de cargado, en última instancia se han provisto cuatro estaciones de cargado de 300 t/h. Una compuerta de desvío dispuesta en el extremo de descarga de la transportadora C4 transferirá los productos fertilizantes a la transportadora transversal C5 y a una transportadora de disparo C6 la cual está dispuesta en el cielo del galpón de almacenaje y descarga productos fertilizantes en los compartimientos del galpón cubierto de almacenamiento. El edificio tendrá aproximadamente 50 m de ancho y 220 m de largo, proveyendo espacio adecuado en su interior para el acceso de las cargadoras y la transferencia directa de la pila de almacenamiento al cargado de camiones. Dos básculas para camión separadas de tipo plataforma han sido incluidas, una báscula está pesando todos los camiones vacíos que están entrando mientras que la otra pesa todos los camiones que van de salida. Se preparó un esquema de distribución con un plano trazado para el nuevo muelle de granel, diseñado para buques Handymax de hasta 229 m de LOA y 32.3 m de manga, para incrementar la capacidad del sistema para poder acomodar 1.9 millones de toneladas hasta el año 2024. 5-78 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés EXPANSIÓN DE 1.9 MILLONES DE TONELADAS DE MANEJO DE GRANEL HASTA EL AÑO 2024 DIAGRAMA DE FLUJO PRELIMINAR – NUEVO MUELLE DE GRANEL Buques HANDYSIZE hasta 60,000 DWT HANDYMAX Transp. C1 Muelle Nuevo Muelle de Granel con Cucharón de Descargue de 1200 T/H con Gancho de Grúa para cargar Cubetones Cargado de Camiones con Cargadora de 200 t/h Transp. C6 Disparador Almacenamiento abierto de 15,000 toneladas de Carbón Transp. C5 Transv. de 300 t/h con Cargadora Transp. C3 Apilado Torre de Pesaje de Granos Almacenamiento de Urea 5,000 ton Cargado de Camiones Transp. C4 Acceso Transp. C2 Transv. Almacenamiento de Potasa 5,000 ton Doce Silos de Granos 6,000 ton cada uno Almacenamiento de Fosfatos 5,000 ton Almacenamiento de Nitrato de Amonio 5,000 ton Transp. C7A Recuperación 600 t/h Transp. C7B Recuperación 600 t/h Cuatro Estaciones de Cargado de Camiones de 300 t/h 5-79 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.13 Evaluar potenciales molestias ambientales operacionales y recomendar medidas de supresión Las condiciones ambientales en el Puerto, particularmente con respecto a las operaciones de manejo de carga en granel, fueron observadas durante la visita al sitio en abril del 2005. Además de las operaciones de manejo de carga a granel, se notó que existen emisiones vehiculares en el Puerto de equipo y camiones, así como de tráfico en las vías de acceso a través de Puerto Cortés. Durante la visita, se realizaron reuniones con personal del departamento de Higiene y Ambiente de la ENP. El grupo de trabajo fue informado de varios estudios previos relevantes al Puerto: • Un estudio inicial ambiental fue llevado a cabo en el año 2000 y un estudio detallado ambiental en el año 2002, con fondos canadienses. • Un estudio para el diseño e implementación de un sistema de gestión ambiental para Honduras, Guatemala y Belice había sido programado con financiamiento del Banco Interamericano de Desarrollo. Así mismo, se mencionó que el Ministerio de Salud de Honduras había llevado a cabo un estudio de contaminación auditiva. • El departamento de Higiene y Ambiente está preparando un reglamento para el manejo de los materiales peligrosos. Como resultado de la visita, se notó que, además de los problemas ambientales asociados con derrames y polvo transportado en el aire del manejo de carga en granel, existen algunos otros aspectos que han de ser considerados para el Puerto: • • • Análisis de rutas alternas de acceso para el tráfico, que experimenta congestión en las horas pico. Determinación de una línea base para las condiciones ambientales en el Puerto con respecto a emisiones al aire y sonoras. Desarrollo de un programa de monitoreo ambiental para el Puerto. Se pueden hacer las siguientes recomendaciones específicas para mejorar las condiciones ambientales en la instalación para el manejo de carga en granel: 1. Cucharones de descargue de los barcos: Con el fin de prevenir emisiones de polvo de este tipo de máquina, es aconsejable especificar cubetas con bordes sellados. Estas cubetas tienen un surco en un borde, relleno de un material elástico que produce un sello firme cuando se levanta la cubeta llena. En el lado de descarga, se debe especificar la tolva con protección de viento lateral y cubiertas de goma, para que se contenga el polvo aún presente en el material descargado dentro de la tolva. 2. Transportadoras y Casas de Transferencia: Para prevenir emisiones de polvo contenido en el flujo de material, las transportadoras de banda y casas de transferencia deben ser completamente cubiertas, incluyendo canales y puntos de transferencia. Una excepción sería la transportadora en el muelle, que tiene que permanecer abierta para recibir la descarga de tolvas de descarga de las naves. Si el viento representa problema, se puede proteger contra el viento lateral. 3. Silos de granos: Es aconsejable incluir elementos para instalar colectores de polvo en la parte superior e inferior de cada silo; su tipo dependería principalmente de la cantidad de polvo para los varios tipos de granos y los tamaños de las partículas. Pueden ser necesarios colectores de polvo encima de las tolvas de carga de camiones, de manera que es aconsejable incluir elementos para permitir esto después de la construcción de los silos. El contenido de polvo de 5-80 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés los productos mencionados puede ser evaluado durante la etapa de diseño con el fin de decidir si se debe instalar recolectores de polvo durante la etapa final de la terminal. 4. Almacenamiento cubierto para urea, potasa, fosfato y nitrato de amonio: Debido a que la recuperación de estos productos será llevada a cabo con cargadores frontales a camiones, puede ser necesario dejar un lado del edificio de almacenamiento total o parcialmente abierto. En algunas operaciones similares, se han instalado cortinas flexibles de plástico, a través de las cuales pueden pasar los cargadores. Esta protección redujo de forma significativa la emisión de polvo al exterior. En todo caso, se recomienda instalar equipo para la recolección de polvo dentro de este edificio. 5. Almacenamiento abierto de carbón: El carbón puede ser bastante polvoriento, y por lo tanto se deben prevenir las emisiones de polvo de la pila abierta. Un método económico para realizar esto sería aplicar un rocío fino de agua con una manguera y un inyector apropiado. Sería mejor suprimir las emisiones de polvo agregando con este método sencillo solamente un porcentaje mínimo de humedad que sería aceptable a los usuarios. Si el viento representa problema, encerados para protección contra el viento lateral podrían ser de ayuda. 5.14 Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las demandas del mercado de mercancías y conceptos alternos para una terminal de granel La presentación de la Tarea 5 tuvo lugar en Puerto Cortés el 1º de diciembre de 2005. En la presentación se revisó también el reporte interino. Atendieron a la presentación personal de la Empresa Nacional Portuaria, incluyendo al Ing. Edgardo Paredes, Laurence Boorstein de DMJM Harris y José Sandoval de Saybe y Asociados. Las principales preguntas y comentarios hechos durante la presentación incluyeron los siguientes: 1. El personal del Puerto expresó el punto de vista que no sería ventajoso terminar el arrendamiento de la grúa Gottwald, la cual el Puerto considera que funciona bien. 2. No sería práctico utilizar una grúa flotante de manera temporal para manejar los cargamentos de granel, como se sugirió en el reporte interino. 3. No sería ventajoso construir instalaciones de almacenaje para cargas en granel en el Puerto adelantándose a tener disponible el equipo para el manejo de las mismas. El reporte ha sido enmendado para incorporar estos comentarios y sugerencias del personal del Puerto. 5.15 Preparar especificaciones y normas de desempeño y calidad para el equipo típico y la terminal Observaciones generales: Estudios detallados subsecuentes deben considerar, entre otras cosas, los siguientes datos específicos del sitio: • • • • • • • Datos climáticos incluyendo el rango de temperatura, humedad. Velocidades máximas de viento. Zona de terremotos, si hay. Elevación de los muelles existentes sobre el nivel de referencia. Rango de mareas en el puerto (marea alta y baja promedio) sobre el nivel de referencia. Número de días que se pueden perder cada año debido al mal tiempo y feriados nacionales. Planos detallados / esquemas / distribuciones del puerto existente e indicaciones de donde estará ubicado el nuevo muelle. Sería importante también considerar el tonelaje total y el número de buques por separado para los Muelles #3 y #4 por separado y el tiempo total que estos buques ocuparon cada muelle. Esto 5-81 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés proporcionaría un punto de partida para analizar los requerimientos y mejoras necesarias para una nueva terminal de granel. Se consideraron las siguientes densidades de granel, tomadas de la CEMA (Asociación de Fabricantes de Equipo de Transportadoras, por sus siglas en inglés) y convertidas a una densidad de granel métrica expresada en toneladas por metro cúbico. Material de granel Urea Potasa Fosfatos Nitrato de Amonio CAH Trigo, incluyendo bolitas Maíz Harina de soya Frijoles en granel Arroz Cebada & Malta Coque de petróleo Concentrados de mineral Azúcar sin procesar Densidad de granel (t/m3) 0.7 t/m3 1.1 t/m3 0.8 a 1.0 t/m3 0.7 a 0.9 t/m3 0.75 t/m3 0.7 a 0.9 t/m3 0.65 t/m3 NA 0.72 a 0.77 t/m3 0.6 a 0.77 t/m3 0.7 t/m3 hasta 2.5 t/m3 0.9 t/m3 Una operación de una grúa de cucharón de almeja basada en tierra firme es la más apropiada para los múltiples productos. Una grúa de este tipo puede ser utilizada tanto para la descarga como carga de productos. Adicionalmente al cucharón, esta grúa podría estar equipada con un gancho para elevar los “cubetones”, grandes cubetas utilizadas para el cargado de azúcar sin procesar y concentrados. Desde la grúa de cucharón y la tolva, tiene que diseñarse un sistema de transportación cerrado adecuadamente para transportar el producto a las áreas de almacenamiento. La grúa de cucharón podría correr sobre rieles paralela al muelle o podría ser una unidad montada sobre orugas, si alguna unidad así está disponible con el alcance requerido para los buques Handymax y Panamax. En cualquier caso debe descargar en una tolva adecuadamente diseñada, con capuchas para el polvo y recolectores de polvo que viaje sobre rieles paralelos a la transportadora del muelle, alimentando directamente a esta transportadora. Adicionalmente a esta grúa de cucharón con tolva de descarga, la nueva terminal de granel también deberá ser equipada con otras tres tolvas móviles las cuales puedan recibir materiales de las grúas de cucharón montadas en los barcos con maquinaria. Estas tolvas adicionales deberán viajar también en los mismos rieles paralelos a la transportadora del muelle. Adecuación del muelle o muelles para buques El nuevo muelle debería ser diseñado para buques Handymax o Panamax. Aunque no es una certeza que el rendimiento de procesamiento proyectado justificaría económicamente los gastos del dragado y diseño del muelle para acomodar buques Panamax, esto proveería una mayor flexibilidad en el fletado y acomodaría los requerimientos de crecimiento futuros. El nuevo muelle debería mejor ser diseñado para buques Handymax, los cuales pueden alcanzar hasta 55,000 dwt o buques Panamax, los cuales pueden alcanzar hasta 82,000 dwt. El buque de diseño más pequeño deberá ser el más pequeño que haya llegado con anterioridad al puerto, probablemente alrededor de las 10,000 dwt. Se debe notar que la manga máxima para las dos clases de buques es similar, pero que los buques Panamax son más largos y de mayor calado. Si el Puerto no es lo suficientemente dragado al inicio para buques Panamax completamente cargados, aún podría manejar buques Panamax con carga ligera. 5-82 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés La siguiente tabla compara los datos para los buques Handymax y Panamax: Característica Dwt máximo Longitud total (LOA) máx. Manga (ancho) máx. Calado con Carga Completa máx. Profundidad del Canal de Aproximación Profundidad del agua a lo largo del muelle Longitud del Muelle Longitud del Área de Muellaje Handymax 55,000 dwt 229 metros 32.3 metros Límite 12.7 metros Para acomodar 14m profundidad (Máximo 13.3 metros) 14.0 metros 14.0 metros 240 metros 300 metros Panamax 82,000 dwt 273 metros 32.3 metros de 15.0 metros 16.5 metros 16.5 metros 290 metros 350 metros Nota: Dimensiones típicas obtenidas del Registro de Barcos Clarkson, buques individuales pueden variar. Equipo de descargue / cargado: El posible equipo futuro no requerirá probablemente una cargadora de barco dedicada con pluma, dispositivo de bajado y recortadora, dado que este equipo no se justifica para cantidades anuales tan pequeñas. El cargado de productos en los “cubetones” de 7.5 toneladas puede continuar ya sea con una grúa móvil especial o con el aditamento del gancho para la descargadora de cucharón futura. Equipo de descargue: El alcance de la grúa para un buque Handymax de 32.3 m de ancho y abertura de escotilla de 13.2 m deberá ser por lo menos de 23 m sobre la línea de amortiguamiento. El alcance para un buque Panamax es también para un ancho de 32.3 m. El claro vertical para la pluma por encima de la profundidad del barco puede solamente ser determinado cuando conozcamos la elevación del muelle y el rango de mareas. Asumiendo un 50% de incremento en el manejo de granel anual, la nueva terminal debe ser capaz de maneja 1.5 x 11169,300 ó cerca de 1.8 millones de toneladas redondeadas a la centena de millar más cercana (100,000). Este tonelaje incluye el cargado de “cubetones”. A una ocupación razonable del muelle de 60 a 65% de digamos 355 días disponibles por año, se obtiene un rango de 213 a 231 días de operación, si ésta se convierte en una operación de tres turnos, normalmente se deduce ½ hora por los cambios de turno (las cuadrillas previas se mueven a una posición estacionaria, la próxima cuadrilla ejecutan revisiones de rutina, engrasando las bisagras del cucharón y las cuerdas, etc.). Por lo tanto un día rendirá 22.5 horas de operación y un rango de 4,792 a 5,198 horas de operación se obtiene para manejar hasta 1.8 millones de toneladas por año. Así, la tasa del muelle se calcula en un rango de 346 a 376 toneladas por hora, esta tasa incluye todos los tiempos muertos tales como aproximación del buque, apertura de las escotillas, inspección de aduanas, llenado de formularios, revisión del calado, averías durante la descarga, paralizaciones debido al viento o la lluvia, esperar camiones o espacio de almacenaje, colocación de las topadoras en la bodega para su limpieza, etc. Solamente un cucharón de descargue con una tasa de 1,000 toneladas métricas por hora de excavación libre puede lograr una tasa promedio en el muelle de 346 a 376 toneladas métricas por hora. La tasa de transferencia diaria por cada 22.5 horas resulta en un rango del 7,785 a 8,640 toneladas por día. Esta tasa puede fluctuar entre 6,000 y 10,000 toneladas por día dependiendo del modo de hacer limpieza 5-83 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés versus el modo de excavación libre. Para lograr 1,000 toneladas por hora en excavación libre, asumiendo que se puede lograr un tiempo de ciclo del descargador de 60 segundos, la capacidad del cucharón debe ser 1,000/60 = 16.7 toneladas, en el rango más bajo de densidad de 0.6 a 0.7 ton/m³, el volumen del cucharón debe ser aproximadamente 28 metros cúbicos. Un cucharón de este tamaño puede pesar cerca de 13 toneladas, por lo tanto la capacidad de diseño del gancho de la grúa debe ser 13 ton + 16.7 ton = capacidad del gancho cercana a las 30 toneladas. Este, el cucharón más grande, debe estar dedicado a productos agrícolas. Para fertilizantes en el rango de 0.7 a 1.1 ton/m³, se requerirá de un volumen de cucharón máximo de 24 m³. Un tercer cucharón debe ser dedicado al coque de petróleo de densidad en granel de 0.7 ton/m³, el volumen requerido es de 24 m³ también. Equipo de transportación: El sistema de bandas transportadoras debe estar diseñado para la tasa de excavación pico del cucharón de descargue. Esto puede ser 20% por encima de la tasa de excavación libre, lo que resulta en 1,200 ton/hr. Si las bandas transportadoras son diseñadas para la menor densidad de 0.6 ton/m³, un ángulo de 35° para los rodillos albardillados, de 10° para la sobrecarga de material y una velocidad de banda que no exceda los 2.7 m/s, un ancho de banda de 60 es necesario. Instalaciones y capacidad de almacenaje: Para los productos agrícolas, cada uno de los cinco productos requiere de un silo por separado. Un silo adicional deberá ser provisto para el reciclaje de productos, para localizar y eliminar infestaciones. Si el rendimiento de procesamiento anual se incrementa a 1.2 millones de toneladas, seis silos de 6,700 toneladas representarán un almacenaje de 40,000 toneladas, lo cual es el 3.3% del rendimiento de procesamiento anual, representando un tiempo promedio de almacenaje de 12 días o de 10 días si descontamos el silo de reciclaje. Los silos incluyen sistemas de recuperación en el fondo. Para los productos fertilizantes, cada uno de los cuatro a cinco productos puede ser almacenado en un domo separado. Por otro lado, puede ser más económico proveer un solo galpón de almacenaje longitudinal con una transportadora con disparador por encima y cuatro compartimientos para la separación de los productos más un quinto compartimiento para un producto futuro. Para un rendimiento de procesamiento anual de 300,000 toneladas, será suficiente una capacidad de almacenaje de hasta 5 productos x 5,000 = 25,000 toneladas en total (para 30 días). El coque de petróleo sería almacenado en áreas abiertas mediante una apiladora de pluma fija. Con un rendimiento de procesamiento anual de 200,000 toneladas, una capacidad de almacenaje de hasta 15,000 toneladas (para 27 días) será suficiente. Si las exportaciones en granel se incrementan a 100,000 toneladas por año, se requeriría un espacio de almacenaje por 7 días para los “cubetones” de 7.5 toneladas, lo cual representa cerca de 250 “cubetones”. Sin embargo, para los propósitos de este análisis, se asume que los cubetones pueden continuar siendo traídos al Puerto mediante camiones a medida que el buque es cargado. Recuperación y cargado de camiones del almacenaje: Los silos para productos agrícolas serán equipados con alimentadores de recuperación, a partir de allí el producto debe ser transportado a tres estaciones de cargado de camiones. Si los camiones son cargados en un solo turno de 8 horas, cinco días a la semana, obtendríamos 5d x 52 s x 8h 0 2,080 horas anuales para cargar 1.2 millones de toneladas de productos agrícolas. Esto representa una tasa promedio de 577 toneladas por hora. Con una eficiencia del 64% la tasa nominal es de 900 ton/hr, así 5-84 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés que nosotros recomendamos tres estaciones de cargado de camiones diseñadas para 300 ton/hr cada una. La tasa promedio de cargado es de 577/3 = 192 ton/hr. Por lo tanto, hasta 10 camiones con una carga neta de 20 toneladas deberán ser cargados cada hora en cada estación de carga o sea aproximadamente un camión cada 6 minutos. La recuperación del fertilizante y del coque de petróleo deberá ser lograda por cargadoras directamente a los camiones. Para cargar 200,000 toneladas de fertilizante en 2,080 horas en los camiones, la tasa promedio de la cargadora estaría cerca de las 96 ton/hr, requiriendo cargar 5 camiones de 20 toneladas cada hora. Una cargadora CAT tipo 936E tiene una capacidad de cuchara de 2.33 toneladas y si se puede lograr un tiempo de ciclo de 60 segundos, la capacidad nominal resulta en 140 ton/hr. Para cargar 100,000 toneladas de coque de petróleo en 2,080 horas en los camiones, la tasa promedio de la cargadora está cerca de las 48 ton/hr, si usamos la misma cargadora CAT 936E a 140 ton/hr, habrá suficiente tiempo de sobra para que esta segunda cargadora asista a la operación de cargado de fertilizante. Requerimientos específicos para el granel misceláneo: • • • La grúa del muelle deberá ser diseñada para Handymax o Panamax. La tolva del muelle deberá ser apropiada para un cucharón de almeja de 24 a 28 m³, la capacidad mínima de la tolva deberá ser 1.5 veces el volumen del cucharón, la abertura arriba de la tolva debe ser diseñada para por lo menos 1.3 veces el cucharón abierto para evitar derramamientos. Equipo de recuperación y cargado de camiones para cargar 1.7 millones de toneladas por año a 5 días por semana por 52 semanas = 260 días por año. Cada día, 6,540 toneladas deben ser cargadas. Si la caga neta del camión es de 20 toneladas, habrán 327 camiones para ser cargados cada día dentro de un período de 8 horas. Estos criterios generales de desempeño y los requerimientos de tonelaje anuales son reflejados en las distribuciones conceptuales y criterio de equipo de la Sección 5.12. 5.16 Preparar estimados de costos y fuentes potenciales de suministro para los sistemas recomendados Las estimaciones del presupuesto incluyen todos los elementos relacionados con el sistema de manejo de granel, tales como el cucharón de descargue, transportadoras, estaciones de transferencia, elevadores de cubeta, transportadoras de cadena, canalones, torre de pesaje de granos, silos de granos, edificio de almacenamiento de fertilizantes, sistema de rociado de agua y básculas de camión. También incluyen el equipo eléctrico con Centros de Control Motriz (MCCs por sus siglas en inglés), suministro de energía, controles, iluminación, polos a tierra, etc. Han sido incluidas cargadoras para la limpieza de los buques y para las operaciones con carbón y fertilizantes. El presupuesto también incluye una suma alzada para las piezas de repuesto iniciales, una asignación para las cimentaciones en tierra firme para las transportadoras y transferencias, un piso para el almacenaje de carbón, cimientos y túneles para los silos de granos así como cimientos para el edificio de almacenamiento de fertilizantes. También incluye asignaciones para ingeniería y contingencias. El costo inicial del equipo para ajustarse a un rendimiento de procesamiento anual de aproximadamente 1.5 millones de toneladas hasta el año 2014 está cerca de los $31.5 millones. Para expandir el almacenamiento de granos en silos y el sistema de cargado de camiones para acomodar un rendimiento de procesamiento de 1.9 millones de toneladas hasta el año 2024 requiere de 5-85 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés $2.7 millones adicionales, lo que trae el presupuesto total a $34.2 millones. Las estimaciones del presupuesto tienen un nivel de precisión de ± 20%. Estas estimaciones de presupuesto no incluyen los siguientes ítems: Instalaciones marinas, muelle, dragado, ayudas a la navegación, el suministro principal de energía eléctrica, suministro principal de agua, tratamiento de agua, edificios administrativos y de mantenimiento, instalaciones para lavado de camiones, caminos, vallas, portones, adquisiciones de tierra, excavaciones y relleno, paisaje, derechos de aduana, impuestos locales, seguros, gastos corporativos. Las fuentes de suministro estadounidenses mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido. 5-86 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla No. 5.16-D1 Resumen de Costos de Presupuesto Estimados NUEVO MUELLE DE GRANEL con Cucharón de Descargue de 1200 ton/hr AÑO 2014 Ancho Long. Capacidad Inst. Peso Inst. Costo OBSERVACIONES kW tons Presupuesto LISTA DE ITEMS No Transp. Transp. Transport. Precisión Presup.±20% US $ m m m.tph Banda Transportadora en Muelle C1 1.6 250 1,200 90 210 $1,020,000 Transp. Transv. a Almacen. de Carbón C2 1.6 100 1,200 90 90 $500,000 Transportadoras C3 1.6 75 1,200 110 80 $440,000 diseñadas para tasa Transp. Fija de Apilado de Carbón C4 1.6 420 1,200 150 290 $1,410,000 pico de descarga de Transp. de Acceso a Almacen. de Granos Transp. Transv. a Almacen. de Fertilizante C5 1.6 80 1,200 90 80 $450,000 1,500 t/h C6 1.6 230 1,200 110 170 $870,000 Transp. de Disparador a Fertilizante C7 1.2 160 600 120 110 $690,000 Transp. de Recuperación de Granos [2] 1 sep. rieles 15m 1,200 1,500 900 $6,000,000 25m alcance de riel frontal Grúa Cucharón Descarga/Cubetón Carga 2 20 1,200 100 10 $120,000 Costo prom. / m: $3,000 Transportadoras de Cadena a Silos (20m) Transportadoras de Cadena a Silos (75m) 2 75 1,200 150 38 $450,000 0 0 0 0 0 $0 Transportadoras de Cadena a Silos (50m) 2 25+40 1,200 100 16 $200,000 Peso prom. ton/m: 0.250 Transp. cadena a carga camión (25+40m) Elevador Canasta a Pesaje (H40m) 1 H= 40 1,200 200 10 $120,000 1 H= 25 1,200 150 6 $80,000 Elevador Canasta a Silos(H25m) 2 H= 20 600 150 10 $120,000 Elevadores Canasta Recuperación (H20m) CH 10 30 $100,000 Canalones, pitones, válvulas Estación de Transferencia C1/C2 TS1 8 40 $100,000 Estación de Transferencia C2/C4 TS2 8 40 $200,000 Estación de Transferencia C4/C5 TS3 8 40 $150,000 Estación de Transferencia C5/C6 TS4 8 40 $150,000 TSW 10 25 $300,000 Torre de Pesaje Central de Granos TC 25 30 $150,000 Torres de transfer. a Transp's de Cadena BW 5 10 $200,000 Sistema de pesaje de granel en lotes 8 24m dia x 25m altura total 160 600 $1,600,000 Silos de 6000 t con aereación y barredoras Aliment. de cadena p/ descarga a Silo 8 5 600 160 10 $120,000 8 40 16 $120,000 Magnetos 200 500 $2,500,000 Edif. Almacen. Fertilizantes & Ventilación 1 50m x 220m 4x5,000t 3 4 x 300 60 60 $600,000 Sistemas de carga de camiones p/ Granos 2 2 20 $80,000 Básculas para camión entrada/salidat 1 100 50 $400,000 Sistema Rociado Agua para Pila Carbón Servicios Misc. 196 3,531 $19,240,000 Equipo Eléctrico, MCC's, distribución de energía, controles, iluminación, polos a tierra 4,110 kW total $2,460,000 (1) Cargadora enllantada para limpieza del buque $400,000 CAT 980C (1) Cargadora enllantada de 200 t/h para cargado de camiones de carbón $300,000 CAT 966E (1) Cargadora enllantadas de 300 t/h para cargado de camiones de fertilizante $400,000 CAT 980C SUBTOTAL 1 $22,800,000 4.0% $910,000 Porcentaje de Piezas de Repuesto de SUBTOTAL 1: Civiles: Cimientos de Transportadoras y Transferencias $1,320,000 $2,240,000 ver detalles abajo Obras Civiles en Tierra para Edificio de Almacenamiento y Silos CIVILES: Obras Marinas - Muelle $0 por otros SUBTOTAL 2 $27,270,000 Porcentaje de Ingeniería de SUBTOTAL 2: 5.0% $1,360,000 SUBTOTAL 3 $28,630,000 10.0% $2,860,000 Porcentaje de Contingencias de SUBTOTAL 3: GRAN TOTAL redondeado $31,500,000 Costo Civil Preparación del Sitio p/ Almacen. Carbón 50x120m Suelo encementado para Almacenamiento de Carbón Preparación del Sitio para los Silos 50 x 100 m Suelo encementado para 8 Silos Túneles debajo de los Silos Preparación del Sitio p. Edificio Almacen. 50 x 220 m Suelo encementado para Area de Almacenamiento Cimientos de Edificio de Almacenamiento 6,000 6,000 5,000 5,000 200 11,000 11,000 m² m² m² m² m m² m² Costo Unid $10 $30 $10 $30 $4,000 $10 $30 Costo Civil Total: LS Costo Item Observaciones $60,000 $180,000 $50,000 $150,000 $800,000 $110,000 $330,000 $560,000 $2,240,000 ingresado arriba El Presupuesto NO Incluye Instalaciones Marinas, Suministro Eléctrico, Suministro de Agua, Servicios Públicos, Tratamiento de Agua, Mantenimiento y Edificios Administrativos, Derechos de Aduanas, Impuestos Locales y Gastos Corporativos. 5-87 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Tabla No. 5.16-D2 Resumen de Costos de Presupuesto Estimados NUEVO MUELLE DE GRANEL con Cucharón de Descargue de 1200 ton/hr AÑO 2024 Ancho Long. Capacidad Inst. Peso Inst. Costo OBSERVACIONES kW tons Presupuesto LISTA DE ITEMS No Transp. Transp. Transport. Precisión Presup.±20% US $ m m m.tph Banda Transportadora en Muelle C1 1.6 250 1,200 90 210 $1,020,000 Transp. Transv. a Almacen. de Carbón C2 1.6 100 1,200 90 90 $500,000 Transportadoras Transp. Fija de Apilado de Carbón C3 1.6 75 1,200 110 80 $440,000 diseñadas para tasa Transp. de Acceso a Almacen. de Granos C4 1.6 420 1,200 150 290 $1,410,000 pico de descarga de Transp. Transv. a Almacen. de Fertilizante C5 1.6 80 1,200 90 80 $450,000 1,500 t/h Transp. de Disparador a Fertilizante C6 1.6 230 1,200 110 170 $870,000 Transp. de Recuperación de Granos [2] C7 1.2 160 600 120 110 $690,000 Grúa Cucharón Descarga/Cubetón Carga 1 sep. rieles 15m 1,200 1,500 900 $6,000,000 25m alcance de riel frontal Transportadoras de Cadena a Silos (20m) 2 20 1,200 100 10 $120,000 Costo prom. / m: $3,000 Transportadoras de Cadena a Silos (75m) 2 75 1,200 150 38 $450,000 Transportadoras de Cadena a Silos (50m) 2 50 1,200 100 25 $300,000 Transp. cadena a carga camión (25+40m) 2 25+40 600 100 16 $200,000 Peso prom. ton/m: 0.250 Elevador Canasta a Pesaje (H40m) 1 H= 40 1,200 200 10 $120,000 Elevador Canasta a Silos(H25m) 1 H= 25 1,200 150 6 $80,000 2 H= 20 600 150 10 $120,000 Elevadores Canasta Recuperación (H20m) Canalones, pitones, válvulas CH 10 30 $100,000 Estación de Transferencia C1/C2 TS1 8 40 $100,000 Estación de Transferencia C2/C4 TS2 8 40 $200,000 Estación de Transferencia C4/C5 TS3 8 40 $150,000 Estación de Transferencia C5/C6 TS4 8 40 $150,000 Torre de Pesaje Central de Granos TSW 10 25 $300,000 Torres de transfer. a Transp's de Cadena TC 25 30 $150,000 Sistema de pesaje de granel en lotes BW 5 10 $200,000 Silos de 6000 t con aereación y barredoras 12 24m dia x 25m altura total 240 900 $2,400,000 Aliment. de cadena p/ descarga a Silo 12 5 600 240 15 $180,000 Magnetos 12 60 24 $180,000 Edif. Almacen. Fertilizantes & Ventilación 1 50m x 220m 4x5,000t 200 500 $2,500,000 Sistemas de carga de camiones p/ Granos 4 4 x 300 80 80 $800,000 2 2 20 $80,000 Básculas para camión entrada/salidat Sistema Rociado Agua para Pila Carbón 1 100 50 $400,000 Servicios Misc. 211 3,889 $20,660,000 Equipo Eléctrico, MCC's, distribución de energía, controles, iluminación, polos a tierra 4,420 kW total $2,600,000 (1) Cargadora enllantada para limpieza del buque $400,000 CAT 980C (1) Cargadora enllantada de 200 t/h para cargado de camiones de carbón $300,000 CAT 966E (1) Cargadora enllantadas de 300 t/h para cargado de camiones de fertilizante $400,000 CAT 980C SUBTOTAL 1 $24,360,000 4.0% $970,000 Porcentaje de Piezas de Repuesto de SUBTOTAL 1: $1,470,000 Civiles: Cimientos de Transportadoras y Transferencias $2,800,000 ver detalles abajo Obras Civiles en Tierra para Edificio de Almacenamiento y Silos CIVILES: Obras Marinas - Muelle $0 por otros SUBTOTAL 2 $29,600,000 Porcentaje de Ingeniería de SUBTOTAL 2: 5.0% $1,480,000 SUBTOTAL 3 $31,080,000 10.0% $3,110,000 Porcentaje de Contingencias de SUBTOTAL 3: GRAN TOTAL redondeado $34,200,000 Costo Civil Preparación del Sitio p/ Almacen. Carbón 50x120m Suelo encementado para Almacenamiento de Carbón Preparación del Sitio para los Silos 50 x 100 m Suelo encementado para 8 Silos Túneles debajo de los Silos Preparación del Sitio p. Edificio Almacen. 50 x 220 m Suelo encementado para Area de Almacenamiento Cimientos de Edificio de Almacenamiento 7,500 7,500 7,500 7,500 300 11,000 11,000 m² m² m² m² m m² m² Costo Unid $10 $30 $10 $30 $4,000 $10 $30 Costo Civil Total: LS Costo Item Observaciones $75,000 $225,000 $75,000 $225,000 $1,200,000 $110,000 $330,000 $560,000 $2,800,000 ingresado arriba El Presupuesto NO Incluye Instalaciones Marinas, Suministro Eléctrico, Suministro de Agua, Servicios Públicos, Tratamiento de Agua, Mantenimiento y Edificios Administrativos, Derechos de Aduanas, Impuestos Locales y Gastos Corporativos. 5-88 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés 5.16.1 Fuentes de suministro para equipo de manejo de granel: Las fuentes de suministro para equipo de manejo de granel se listan abajo. Las fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido. Manejo de Material en Granel y Almacenamiento Productos: Transportadoras de banda y de cadena, elevadores de cubeta, silos Suplidor: Dirección: CHIEF Industries, Inc. 3942 West Old Highway 30 PO Box 2078 Grand Island, NE 68802-2078 Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Chief Agri/Industrial Division P.O. Box 848 Kearney, NE 68848 USA 1-308-389-7200 (Corporativo), 1-308 238 2737, 1-308-237-3186 (Agri/Ind) 1-308-389-7221 (Corporativo), 1-308 237 2650 (Agri/Ind) [email protected]; [email protected] Mr. Oscar Coello http://www.chiefind.com Productos: Descargadoras mecánicas (continuas o de almeja), elevadores de cubeta Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Fuller Bulk Handling / FL Smidth Pneumatic Transport F.L.Smidth Inc. 2040 Avenue C Bethlehem PA 18017-2188 USA 1-610-264-6055 1-610-264-6307 [email protected] Michael Gregory, District Sales Manager http://www.fullerbulkhandling.com Productos: Descargadoras mecánicas (continuas o de almeja) Suplidor: Dirección: Heyl & Patterson Inc. 2000 Cliff Mine Rd Park West Two Suite 300 Pittsburgh, PA 15275 USA 1-412-788-9810 1-412-788-9822 [email protected] Jerry Spehar http://www.heylpatterson.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: 5-89 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Productos: Sistemas de manejo de granel completos, descargadoras mecánicas (continuas o de almeja, transportadoras de banda o de cadena, elevadores de cubeta Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: ThyssenKrupp Robins, Inc. 7730 E. Belleview Ave., # 404, Greenwood Village, CO 80111-5820 USA 1-303-770-0808 1-303-770-4522 [email protected]; [email protected] Ingolf Neubecker http://www.krupprobins.com Productos: Sistemas completos de manejo, descargadoras mecánicas (continuas o de almeja, transportadoras de banda o de cadena, elevadores de cubeta Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: METSO Minerals Materials Handling 1500 Corporate Dr Ste 300 Canonsburg, PA 15317 USA 1-412 269 5000 1-412 269 5030 [email protected] Mr. Thimothy Sexton http://www.metso.com Productos: Sistemas completos de manejo de materiales, transportadoras de banda o de cadena, elevadores de cubeta, silos Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Roberts & Schaefer Company 222 S. Riverside Plaza, Suite 1800 Chicago, IL 60606-3986 USA 1-312-236-7292 1- 312-726-2872 [email protected]; [email protected] Robert Williams http://www.r-s.com Productos: Transportadoras de banda o de cadena, elevadores de cubeta, silos Suplidor: Dirección: SCAFCO Corporation; Grain Systems 6200 E. Main Avenue PO Box11215 Spokane, WA 99211-1215 USA 1-509-535-1571 1-509-535- 9130 Teléfono: Fax: 5-90 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés E-mail: Contacto: Website: [email protected] Sales http://www.scafco.com Productos: Manejo de materiales Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: EDC, Inc. 67 Ramapo Rd. Mahwah NJ 07430 USA 1-201-684-1220 1-201-684-1224 [email protected] Walter R. Herbst, President; Walter J. Herbst, Vice President http://www.edcincorp.com Productos: Transportadoras Suplidor: Dirección: Continental Conveyor & Equipment Co., Inc. 438 Industrial Drive P.O. Box 400 Winfield AL 35594-0400 USA 1-205-487-6492 1-205-487-4233 [email protected] Sales http://www.continentalconveyor.com Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: Contacto: Website: Suplidor: Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: FMC Corp. Conveyor Equipment Division 1 Link Belt Dr P O Box 1370 Tupelo MS 38802 400 Highpoint Drive Chalfont, PA 18914 USA 1-662-869-5711 (Mississippi), 1-215 822 4556 (Pennsylvania) 1-662 869 7401 (Mississippi), 1-215 822 4520 (Pennsylvania) [email protected]; [email protected] Deborah Goddard (Mississippi); Mary Plesh (Pennsylvania) http://www.fmcconveyors.com Hendrik Enterprises, Inc. 193 Sprain Brook Rd, Woodbury CT 06798 USA 1-203-263-7025 1-203-263-7425 [email protected] 5-91 Empresa Nacional Portuaria Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés Contacto: Website: Mr. Henk Hartsuiker http://www.thehendrikgroup.com El Apéndice A provee fuentes de suministro para mercancías, servicios y requerimientos de terminal adicionales relacionados con el puerto. 5-92