FACULTAD DE PSICOLOGÍA PROGRAMA Y BIBLIOGRAFÍA SEMINARIO: Psicoanálisis y Mito: Perspectiva analítica del Mito y la Tragedia (Años 2005/2006) Docente Titular: Psic. Delia Paulina Bournissen Advertencia: Incorporar la “Fuente” S-greek para poder imprimir las palabras griegas El nieto se apoya en el abuelo, Pues éste posee la virtud de la experiencia de la vida. El abuelo prodiga al pequeño amor y cuidados, Pues en el movimiento del retorno, Su vida continúa en este pequeño ser. 8. Búsqueda del origen y compulsión a la repetición 8.1. El mito de Sísifo en la novela “Los Pasos perdidos” de Alejo Carpentier. Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 2 LITERATURA HISPANOAMERICANA INTRODUCCIÓN La literatura hispanoamericana pertenece a los pueblos de México, Centroamérica, Sudamérica y el Caribe escrita en lengua española. Su historia, que comenzó durante el siglo XVI, en la época de la conquista, se puede dividir a grandes rasgos en cuatro periodos. Durante el periodo colonial fue un simple apéndice de la que se escribía en España, pero con los movimientos de independencia que tuvieron lugar a comienzos del siglo XIX entró en un segundo periodo dominado por temas patrióticos. En la etapa de consolidación nacional que siguió al periodo anterior, experimentó un enorme auge, hasta que alcanzó su madurez a partir de la década de 1910, llegando a ocupar un significativo lugar dentro de la literatura universal. La producción literaria de los países latinoamericanos forma un conjunto armónico, a pesar de las diferencias y rasgos propios de cada país. En este trabajo estudiaremos uno de los más importantes movimientos de la literatura hispanoamericana ocurrido en el siglo XIX: El modernismo EL MODERNISMO Era un movimiento de profunda renovación literaria, apareció durante la década de 1880, favorecido por la consolidación económica y política de las repúblicas latinoamericanas y la paz y la prosperidad resultantes de ella. Su característica principal fue la defensa de las funciones estética y artística de la literatura en detrimento de su utilidad para una u otra causa concreta. Los escritores modernistas compartieron una cultura cosmopolita influida por las más recientes tendencias estéticas europeas, como el parnasianismo francés y el simbolismo, y en sus obras fundieron lo nuevo y lo antiguo, lo nativo y lo foráneo tanto en la forma como en los temas. La mayoría de los modernistas eran poetas, pero muchos de ellos cultivaron, además, la prosa, hasta el punto de que la prosa hispana se renovó al contacto con la poesía del momento. El iniciador del movimiento fue el peruano Manuel González Prada, ensayista de gran conciencia social a la vez que osado experimentador estético. Entre los principales poetas modernistas fue el nicaragüense Rubén Darío quien se convirtió en el más destacado Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 3 representante del grupo tras la publicación de Prosas profanas (1896), su segunda obra mayor, y él sería el verdadero responsable de conducir el movimiento a su punto culminante. Solía mezclar los aspectos experimentales del movimiento con expresiones de desesperación o de alegría metafísica, como en Cantos de vida y esperanza (1905), y tanto él como sus compañeros de grupo materializaron el mayor avance de la lengua y de la técnica poética latinoamericana desde el siglo XVII. A la generación más madura pertenecieron escritores como el argentino Leopoldo Lugones y el mexicano Enrique González Martínez, que marcó un punto de inflexión hacia un modernismo más íntimo y trató temas sociales y éticos en su poesía. El uruguayo José Enrique Rodó aportó nuevas dimensiones artísticas al ensayo con su obra Ariel (1900), que estableció importantes caminos espirituales para los autores más jóvenes del momento. Entre los novelistas se encontraban el venezolano Manuel Díaz Rodríguez, que escribió Sangre patricia (1902) y el argentino Enrique Larreta, autor de La gloria de Don Ramiro (1908). El modernismo, que llegó a España procedente de Latinoamérica, alcanzó su punto culminante hacia 1910, y dejó una profunda huella en varias generaciones de escritores de lengua hispana. Al mismo tiempo, otros muchos escritores ignoraron el modernismo y continuaron produciendo novelas realistas o naturalistas centradas en problemas sociales de alcance regional. El relato breve y el teatro maduraron a comienzos del siglo XX de la mano del chileno Baldomero Lillo, que escribió cuentos de mineros, como Sub terra (1904), y de la de Horacio Quiroga, autor uruguayo de historias de la jungla, quien, en Cuentos de la selva (1918), combinó un enfoque de tipo regional centrado en la relación entre los seres humanos y la naturaleza primitiva, con la descripción de fenómenos psicológicamente extraños en unos cuentos de misterio poblados de alucinaciones, mientras que el dramaturgo Florencio Sánchez enriqueció el teatro de su país con sus obras sociales de carácter local. Características del modernismo El preciosismo, el exotismo, la alusión a nobles mundos desaparecidos (la edad media caballeresca, las cortes de los Luises en Francia, los emperadores incas y aztecas, las monarquías china y japonesa), la mención de Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 4 objetos preciosos, crean el paisaje modernista que se consolida con los viajes de Rubén a España (desde 1892) y su instalación en Buenos Aires en 1893. El modernismo será seguido en América Latina por figuras como el argentino Leopoldo Lugones, el uruguayo Julio Herrera y Reissig, el boliviano Ricardo Jaimes Freyre y el mexicano Salvador Díaz Mirón, al tiempo que en España lo adoptan Ramón del Valle-Inclán, Manuel Machado, Francisco Villaespesa, Eduardo Marquina y ciertos aspectos del teatro “idealista” de Jacinto Benavente. En cualquier caso, es un parteaguas entre lo anticuado y lo actualizado, y quienes reaccionen contra él lo tendrán de obligada referencia. Políticamente, el modernismo deriva hacia destinos variables, pero siempre dentro del planteamiento inicial, que opone lo latino a lo anglosajón: el argentino Lugones será socialista, conservador y fascista; el uruguayo José Enrique Rodó, democrático y progresista; el argentino Alberto Ghiraldo, anarquista; el guatemalteco Salomón de la Selva y el hondureño Froylán Turcios se adherirán al sandinismo. En filosofía, el modernismo reacciona contra el positivismo, interesándose por la teosofía de Annie Besant y Helena Blavatsky, así como por los estudios de Max Nordau sobre la degeneración, y las nuevas filosofías de la vida de Henri Bergson y Arthur Blondel. En narrativa, se opone al realismo, optando por la novela histórica o la crónica de experiencias de alucinación y locura, y la descripción de ambientes de refinada bohemia, a menudo idealizados líricamente. Asimismo, introduce un elemento erótico con la aparición del personaje de la mujer fatal, que lleva a los hombres hacia el placer y la muerte. Cierto modernismo secundario popularizó estas actitudes en las obras del guatemalteco Enrique Gómez Carrillo y el colombiano José María Vargas Vila. Alejo Carpentier (1904-1980) Novelista, ensayista y musicólogo cubano, que influyó notablemente en el desarrollo de la literatura latinoamericana, en particular a través de su estilo de escritura, que incorpora todas las dimensiones de la imaginación — sueños, mitos, magia y religión— en su idea de la realidad. Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 5 Nació en la Habana el 26 de diciembre de 1904, hijo de un arquitecto francés y de una cubana de refinada educación. Estudió los primeros años en La Habana y a la edad de doce años, como la familia se trasladó a París durante unos años, asistió al liceo de Jeanson de Sailly, y se inició en los estudios musicales con su madre, desarrollando una intensa vocación musical. Ya de regreso a Cuba comenzó a estudiar arquitectura, pero no acabó la carrera. Empezó a trabajar como periodista y a participar en movimientos políticos izquierdistas. Fue encarcelado y a su salida se exilió en Francia. Volvió a Cuba donde trabajó en la radio y llevó a cabo importantes investigaciones sobre la música popular cubana. Viajó por México y Haití donde se interesó por las revueltas de los esclavos del siglo XVIII. Marchó a vivir a Caracas en 1945 y no volvió a Cuba hasta 1958, año en el que se produjo el triunfo de la Revolución castrista. Desempeñó diversos cargos diplomáticos para el gobierno revolucionario, murió en 1980 en París, donde era embajador de Cuba. Carpentier recibió la influencia directa del surrealismo, y escribió para la revista Révolution surréaliste, por encargo expreso del poeta y crítico literario francés André Breton. Sin embargo, mantuvo una posición crítica respecto a la poco reflexiva aplicación de las teorías del surrealismo e intentó incorporar a toda su obra la maravilla, una forma de ver la realidad que, mantenía, era propia y exclusiva de América. Entre sus novelas cabe citar El reino de este mundo (1949), escrita tras un viaje a Haití, centrada en la revolución haitiana y el tirano del siglo XIX Henri Christophe, y Los pasos perdidos (1953), el diario ficticio de un músico cubano en el Amazonas, que trata de definir la relación real entre España y América siguiendo la conquista española. Se considera que es su obra maestra, un intento de llevar a cabo su idea de construir una novela que llegue más allá de la narración, que no sólo exprese su época sino que la interprete. Guerra del tiempo (1958) se centra en la violencia y en la naturaleza represiva del gobierno cubano durante la década de 1950. En 1962 publicó El siglo de las luces, en la que narra la vida de tres personajes arrastrados por el vendaval de la Revolución Francesa. Más que Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 6 una novela histórica, o una novela de ideas es, en la interpretación de algunos críticos, una cabal novela filosófica. Concierto Barroco (1974) es una novela en la que expone sus visiones acerca de la mezcla de culturas en Hispanoamérica. Finalmente El recurso del método (1974) y La consagración de la primavera (1978), obras complementarias y difíciles; la primera suele “considerarse como la historia de la destrucción de un mundo”, la caída del mito del hombre de orden, mientras que la segunda representa la larga crónica del triunfo en Cuba de un nuevo mito, que Carpentier trata de explicar desde su imposible papel de espectador: el autor trata de explicar el inconciliable desajuste entre el tiempo del hombre y el tiempo de la historia. A pesar de su corta producción narrativa, Carpentier está considerado como uno de los grandes escritores del siglo XX. Él fue el primer escritor latinoamericano que afirmó que Hispanoamérica era el barroco americano abriendo una vía literaria imaginativa y fantástica pero basado en la realidad americana, su historia y mitos. Su lenguaje rico, colorista y majestuoso está influido por los escritores españoles del Siglo de Oro y crea unos ambientes universales donde no le interesan los personajes concretos, ni profundizar en la psicología individual de sus personajes, sino que crea arquetipos —el villano, la víctima, el liberador— de una época. Espacio, naturaleza, paisaje en Los Pasos Perdidos Desde Europa A. Carpentier se propone explorar toda la literatura continental: desde los textos canónicos y sagrados de los amerindios (PopolVuh, Chilam- Balam) hasta la novelística contemporánea. Así se refiere muy regularmente a tres novelas, del decenio 20-30, para él fundadoras. -La Vorágine, del colombiano Eustasio Rivera (1924) -Don Segundo Sombra, del argentino Ricardo Güiraldes (1926) -Doña Bárbara, del venezolano Rómulo Gallegos (1926) Pero, estas novelas que se inscriben en el esquema civilización/barbarie, tuvieron una influencia sobre LPP, que en cierta manera se escribe contra Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 7 estos modelos, por ejemplo, la selva infernal de Arturo Cova, el protagonista de La Vorágine, no es la selva paradisíaca del narrador de LPP Conviene examinar, cómo todo el material que él recolectó es reutilizado en la novela, qué procedimientos y qué elecciones han sido puestas en juego, el movimiento entre objetividad y subjetividad, entre el deseo de representación y los efectos de recreación, vuelven perceptible su presencia, la distancia que se instaura entre los lugares recorridos y los lugares “narrados”, “dichos” entre los espacios reales, verdaderos y los espacios cargados de ilusión. Los tres viajes decisivos son: México en 1926 Haití en 1943 Venezuela en 1947 y 1948. Todo esto constituye el intertexto que comienza a partir de sus experiencias de viajero por las regiones del Alto Orinoco, en un viejo barco fluvial llamado “El Meta”, es decir las crónicas publicadas en El Nacional, luego en Carteles, bajo el título de “Visión de América” durante el año 1948: -25 de enero: “La Gran Sabana”: Mundo del Génesis”. -22 de febrero: “El salto del Ángel en el reino de las Aguas” -28 de marzo:”La Biblia y la ojiva en el ámbito del Roraima”. -9 de mayo:”El último buscador de El Dorado” -13 de junio:”Ciudad Bolívar, metrópoli del Orinoco” Ocupa también un lugar preponderante el artículo prólogo a El Reino de este Mundo (1949) en el que desarrolla su teoría de lo real maravilloso de la que será brillante ilustración LPP y también un ensayo del mismo año, Tristán e Isolda en Tierra Firme, en el que retoma algunas consideraciones sobre lo real maravilloso y sobre la música, compara la cultura europea y la latinoamericana, insiste en la tarea imprescindible del creador latinoamericano que es la de nombrar las cosas para que sean. Hay una triada indivisible e interesante en LPP que es “Espacio, naturaleza, paisaje” en una relación de contigüidad y conexión. Voluntariamente, Carpentier ha delimitado, diseñado un material que parece salido de la realidad: un espacio visible, palpable, fundado sobre una geografía y una toponimia precisas (Venezuela, Gran Sabana, Orinoco). Es conveniente examinar cómo esa material es reutilizado en la novela, qué procedimientos y Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 8 qué elecciones se ponen en juego entre objetividad y subjetividad, entre deseo de representación y efectos de recreación, en fin qué distancia se instaura entre los lugares atravesados y los lugares “dichos”, entre los espacios considerados auténticos y los espacios ilusorios. Espacio: Es el lugar el que funda al relato, es el lugar el que da a la ficción, la apariencia de verdad. Los acontecimientos necesitan un ubi, un quid y un quando. Pero hay que tener en cuenta que el tiempo, la instancia narrativa, los personajes, no son satélites o secundarios, sino que constituyen como el espacio, los elementos solidarios de un conjunto orgánico. Tengamos en cuenta que el LPP, los dispositivos de evocación o de descripción son ubicados de entrada. Inmediatamente Carpentier organiza el espacio alrededor de dos polos antitéticos e irreductibles el uno al otro: la ciudad y la selva. Los dos espacios se cargan paso a paso de connotaciones diversas, incluso inversas. Por ejemplo: la selva, al comienzo es presentada negativamente (las pruebas que jalonan el recorrido del narrador desde su entrada en la “muralla vegetal”, hasta que ese esquema se invierte poco a poco y en relación a la ciudad que se presenta como espacio de alineación, espacio de “barbarie”, la selva se va cargando de signos positivos de la desalienación, de la liberación, de la “civilización”. De esta manera Santa Mónica deviene así el paradigma de un espacio edénico (utópico y anacrónico). Pero los espacios de la ciudad y de la selva toman sentido en tanto que están ligados al desplazamiento, a la progresión espaciotemporal del protagonista. De manera que el espacio representado está siempre ligado, sumido a las contingencias del trayecto del protagonista y el viaje mismo puede ser considerado (como en la Odisea) el “tema y la estructura de la novela”. Todo sucede como si la sucesión de estos espacios, vueltos contiguos por la sola gradación del relato y visibles por la unicidad de una sola mirada, que es la del narrador, lo que les da no sólo una función referencial evidente, es decir una “ilusión de realidad” sino que también una “función simbólica determinante”. Tiempo y Música: Pág.236. Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 9 Naturaleza: Sabemos que Carpentier está fascinado por la naturaleza centro y sudamericana, tanto por el desborde de su lujuria como por el sentido escondido que ella revela y esto se corrobora en sus numerosos viajes y que desde este punto de vista LPP es un texto sumamente erudito: La selva, cuya descripción se realiza con la denominación (el sustantivo, propio o común, pone una etiqueta sobre las cosas) y la designación (el gesto del índice, los deícticos) son unos de los principales medios semióticos que dispone el hombre para poder decir lo real y poseerlo, dominarlo maïtriser. En efecto, en A.C. la descripción no se reduce jamás a una pura ornamentación, sino que por el contrario, induce y genera el sentido. La Naturaleza, que no se reduce a la selva, si bien ésta ocupa un lugar preponderante, es aquí el objeto de generosas descripciones, naturaleza cuyos signos son convocados hasta saturar el espacio de la escritura, hasta configurar un espacio distanciado, teatralizado hasta el extremo. En las páginas 214 y 216 del relato de LPP en efecto planta, en muchas ocasiones, un decorado silvestre que inscribe la naturaleza sobre el plano simbólico, en una oscilación permanente entre camino trazado y laberinto, entre visibilidad del mundo y arcano, entre paraíso e infierno, y que sobre el plano estético, da a ver una naturaleza salvaje y desconcertante, maravillosa, donde no falta nada: una vegetación evanescente e inextricable, de murallas milenarias y de árboles de un gigantismo y una monstruosidad y una asfixiante gama de verdes(Pág.215): Ahora bien, la naturaleza mirada, observada por la sensibilidad de un sujeto, pierde de su estado natural y deviene objeto de una percepción subjetiva, se muda en paisaje. Paisaje: Todo paisaje, en tanto que espacio percibido y observado, es siempre una construcción mental, una combinatoria de RSI, de trazos subjetivos que construyen una realidad psíquica y objetiva. Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 10 La noción de paisaje se inscribe siempre en el cruce de hechos naturales y de elementos culturales (pag. 224) En este sentido, el paisaje, en tanto que objeto de una mirada particular y parcial, deviene, mediatizado, sumido en sus connivencias y en sus codificaciones y se presenta como unidad “perceptiva y estética”, pero también como unidad de sentido. El relato de LPP alterna sabiamente acción, descripción y argumentación. Así alguno pasajes vienen a puntuar la historia contada, a la manera de composiciones pictóricas, fijadas, como si estuvieran vaciadas de su substancia natural, por un ejercicio de exfrasij ek-phrasis (descripción) Frasij-ewj (h() Acción de expresar por la palabra, elocución, lenguaje, carácter expresivo de una palabra. Discurso, frase, locución Este término designa la descripción literaria de una obra de arte real o imaginaria (pintura. tapiz, arquitectura, bajo-relieve, talla etc. que va a reencontrar tal o cual personaje en la ficción. Ej. La descripción del escudo de Aquiles. Se trata de un buen desarrollo, “extractable” ek , la parte de un texto que describe artísticamente un objeto ya constituido como una obra de arte”. Puede petrificarse un paisaje: Pág. 105...había cesado hacía tiempo...de peñas tristes como animales petrificados. Pág.179:.. El narrador no ha cesado de poner de relieve el aspecto caótico y desértico del paisaje contemplado, así el paisaje se erige como naturaleza soñada y sublimada, como desembarazada de las contingencias y de las verosimilitudes. Por ej. Pág.241, paisajes descriptos, demasiado bellos para ser reales. El siguiente cuadro muestra los espacios y lugares de la novela que nos ocupa: Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 11 CAPÍTULO PRIMERO CIUDAD de tipo norteamericano (modelo: Nueva York) ÉPOCA CONTEMPORÁNEA CAPÍTULO SEGUNDO CIUDAD de tipo latinoamericana (modelo: Caracas) SIGLO XIX INDEMPENDENCIA ROMANTICISMO CAPÍTULO TERCERO TIERRAS DEL CABALLO Y DEL PERRO PUERTO ANUNCIACIÓN prototipo puerto amazónico (modelo: Manaus) SIGLO XV DESCUBRIMUENTO Y CONQUISTA CAPÍTULO CUARTO RÍO Y SELVA EDAD MEDIA PALEOLÍTICO/NEOLÍTICO CUARTO DÍA DEL GÉNESIS CAPÍTULO QUINTO SANTA MÓNICA DE LOS VENADOS (prototipo aldea primitiva) UTOPÍA << ERA >> FUERA DEL TIEMPO Y DE LA HISTORIA ACRONOMÍA CAPÍTULO SEXTO CIUDAD de tipo norteamericana PUERTO ANUNCIACIÓN ÉPOCA CONTEMPORÁNEA Los epígrafes: Según Gean Genette, un epígrafe es “una cita ubicada en exergo, generalmente en el encabezamiento de una obra o de una sección: “en exergo” significa literalmente “fuera de obra”, más bien estarían aquí “al borde de la obra”. Casi siempre los epígrafes desempeñan funciones muy precisas: aclaración del sentido, comentario del texto por venir, están en el aire, en suspenso. Si consideramos el conjunto de los epígrafes de LPP vemos que remiten mayoritariamente a textos canónicos, o sagrados: La Biblia, el Popol-Vuh (la Biblia de lps Mayas-Quichés) el libro del Chilam Balam. -CAPITULO I. “Y los cielos que están sobre tu cabeza serán de metal; Y la tierra que está debajo de ti, de hierro, y palparás El mediodía, como palpa el ciego en la oscuridad” Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 12 La cita proviene del Deuteronomio (quinto libro del Pentateuco: contiene los primeros cinco libros del Antiguo Testamento: 1) Génesis; 2) éxodo; 3) Levítico; 4) Los Números; 5) Deuteronomio. Se compone de dos versículos (“Y...”Y...) El primero se articula alrededor de dos imágenes opuestas (“cielos” y “tierra”) y de dos palabras claves (“metal”y”hierro”) mientras que el segundo se construye a partir de una imagen oximórica (“mediodía” vs “oscuridad”). En la Biblia son palabras que Moisés dirige al pueblo judío. El sentido sería: el hombre, aplastado por un universo hostil cerrado no puede escapar, está condenado a buscar incesantemente la luz en medio de tierras yermas e inhóspitas. La lectura del primer capítulo de la obra confirma lo terrible de esta imprecación. La metrópoli norteamericana en la que vive el protagonista es el arquetipo de la claustración y de la alineación, verdadero laberinto por el que va perdiendo él sus pasos a un ritmo desenfrenado. El sentimiento de ser un “Hombre-avispa” (“abeja” hubiera sido un término más exacto ya que está vinculado al de “colmena”), un “Hombre-Ninguno” prisionero de un mundo deshumanizado, caracterizado por la repetición. El protagonista se convierte así en el Sísifo del mito, -CAPITULO II. “Ha! I scent life” Esta cita en inglés pertenece al Prometheus unbound (Prometeo liberado) del poeta Shelley, mayor exponente del Romanticismo inglés. Aquí sale al escenario de la narración la segunda máscara mítica del protagonista: si Sísifo está condenado a repetir incansablemente el mismo gesto (metáfora de la alineación), Prometeo (si bien castigado como Sísifo por los dioses) va luchando por su liberación. Transpuesto al relato de LPP, el esquema mítico le da un sentido claro al viaje que va a emprender el protagonista: el de un renacimiento, de una desalienación. El verso de Shelley viene a ser el lema de un personaje que sólo aspira a la vida. Aunque violento (imagen doble de un sublevamiento independentista del XIX o/y de una revolución del XX), el contacto con la capital latinoamericana se Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 13 revela de hecho, para el protagonista anhelante, como un retorno a la infancia y a la adolescencia (recupera su lengua materna). El viaje a América se convierte en una revelación de lo auténtico, de lo “primordial” Más allá de esta coincidencia entre el esquema mítico universal, el esquema trágico de Shelley y el esquema narrativo de LPP, hay que subrayar la presencia repetitiva (Pág. 282-283) -a nivel intertextual-del título de Shelley que se convierte en el título de la obra musical que ansía escribir el protagonista, presencia que culmina en el quinto capítulo dedicado a la Creación en todos sus sentidos. Al insertarla en el relato el narrador intenta edificar una red sabia y arborescente de “resonancias internas”. -CAPITULO III “Será el tiempo en que tome camino, en que desate su rostro y hable y vomite lo que tragó y suelte su sobrecarga” Este capítulo que va centrado en los inicios del largo y lento viaje del protagonista hasta su punto culminante que será Santa Mónica de los Venados, como ya hemos visto es dominante: viaje hacia la selva, hacia los orígenes de la humanidad, hacia sí mismo. Este constante vaivén entre los real y lo simbólico va nutriendo la trama narrativa. Por eso el extracto del Chilam Balam : “nombre genérico que se da a los manuscritos mayas que han sido redactados después de la conquista española. Chilam Balam significaría “libro de lo divino que habla de las cosas ocultas” (livre du devin parlant des coses cachées” No nos han llegado todos los manuscritos. Se los distingue por el nombre del lugar donde se han encontrado. Los manuscritos históricos son los U-Kahlay Katunob. Son cinco. El más importante es el Chilam Balam de Chumayel, manuscrito maya-quiché compuesto, que ha sido finalizado en el año 1782. Es una obra religiosa en escritura exotérica. En su última parte se trata de un libro de profecías...” Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 14 El uso de este epígrafe hace hincapié en el carácter mítico del viaje emprendido. Así a las máscaras de Sísifo y Prometeo, hay que agregar la de Odiseo. El protagonista más que un simple viaje a los estratos mítico-históricos y geológicos-geográficos de América, inicia una suerte de aventura cósmica, una verdadera odisea. Cumplirá al pie de la letra la profecía del Chilam Balam: “tomará camino”, “desatará su rostro”(es decir que quitará su máscara de hombre alienado), “hablará” (alusión a sus sucesivos y decisivos encuentros), “vomitará lo que tragó” (rechazará los valores y esquemas mentales y culturales que hasta ahí imperaban en su cosmovisión). “soltará su sobrecarga” (abandonará a Mouche como máxima representante de este mundo deleznable, artificial y vacío). Su huida del mundo occidental no es mero escapismo sino auténtica evasión y liberación. -CAPITULO IV ¿No habrá más que silencio, inmovilidad al pie de los árboles, de los bejucos? Bueno es, pues, que haya guardianes” Popol-Vuh, la biblia de los Mayas-Quichés (Guatemala) Popol Vuh: libro sagrado y cosmogonía de los Mayas Quichés. Su autor fue uno de los primero indios del las altas mesetas de Guatemala quien aprendió a escribir en caracteres latinos. Ha recogido las tradiciones religiosas, la historia de las migraciones, los mitos, y los relatos poéticos. La redacción del Popol Vuh o Manuscrito de Chichicastenango, remonta a la mitad del siglo XVI. Fue el dominico Francisco Jiménez, quien a fines del siglo XVIII descubrió este libro proveniente de Santa Cruz del Quiché. Se puede considerar la obra como una suerte de biblia indígena clandestina, que se afianza por el escrito, frente a los textos de los evangelizadores. Hay dos traducciones francesas (Abbé Brasseur de Bourbourg. 1861 y G.Raynaud, 1927). Miguel Angel Asturias estableció la versión castellana a partir de este texto. Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 15 La primera parte describe la creación del mundo y de los hombres[...] La segunda parte cuenta las aventuras de dos jóvenes semi-dioses[...] La tercera parte contiene numerosas descripciones sobre el origen de los pueblos indígenas de Guatemala[..] Según el Popol Vuh, el mundo histórico de los mayas comprende cuatro eras. Las tres primeras corresponden a los paeríodos pasados, la cuarta, que comienza con la cuarta creación, corresponde al presente. Cada era se acaba por un cataclismo que borra la era precedente[...] Después del fracaso de las tres primeras creaciones [hombres de tierra y de barro, muñecas de madera, hombres en tzité y mujeres en caña], fueron creados los Hombres de maíz. Así, La cita fue extraída del segundo capítulo de la primera parte del popol Vuh, dedicado a la Creación de los hombres de maíz. Lo que sobresale de esta elección es la insistencia en la idea de creación, de génesis, de remontarse a los orígenes. Y este es el sentido del periplo del protagonista: remontar un río hasta una zona sagrada, alejada del “mundanal ruido”, distante de toda “civilización”. El sentido del epígrafe parece bastante : propone una imagen “maravillosa” de la selva como lugar privilegiado del silencio, de la inmutabilidad, de la perennidad, de la impenetrabilidad e inextricabilidad barroca y aduce la idea de que este lugar ha de permanecer recóndito e inviolable, como espacio sagrado, como altar, como Santo Grial: los guardianes, primero, los árboles, árboles que forman una verdadera “muralla vegetal”, un “valladar inabordable”, una “empalizada”, una “inacabable muralla de árboles erguidos”, “una pared vegetal” (IV, 19. p. 211,212) estos “guardianes” son también las Pruebas a las que está sometido el protagonista: son todavía los múltiples y difíciles accesos que culminan en el “pasadizo abovedado”, en el “angosto túnel” (19-p-212-213) por los que penetran los viajeros después de haber pasado la “puerta” reconocible a través de la señal secreta, casi esotérica de la triple V. -CAPITULO V. “Cánticos me fueron tus estatutos....Salmo 119 Este capítulo viene inaugurado por el epígrafe más breve de toda la serie, quizás también el más enigmático. El origen de la cita es explícito: el Salterio en el Nuevo Testamento, otro texto sagrado. Como lo sabemos, el quinto Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 16 capítulo está enteramente dedicado a Santa Mónica de los Venados, lugar eminentemente simbólico, emblemático, mítico. Se impone a la primera lectura la idea del Paraíso Terrenal de la Biblia y, más ampliamente, de un lugar original (=originel), “primordial” anterior a lo existente. La primera interpretación posible de la cita, en todo caso la que se hace patente es la lectura que hace el protagonista del lugar edénico y utópico que lo acoge: un lugar en el que las leyes (los “estatutos”) que rigen a vida común son armoniosos (véanse los modelos decimonónicos de las ciudades ideales). La segunda interpretación, propuesta por F.Parisot, es seductora. El Salterio, más que el núcleo inaugural de un intertexto bíblico evidente, desencadena un intertexto poético musical. Está claro que el capítulo que se abre está también dedicado a la creación musical: el Treno va a ser un obsesivo leivmotic, tanto de la mente del protagonista como del relato mismo. El músico compositor, totalmente entusiasmado por su estancia en Santa Mónica y por la plenitud de su nueva existencia, llega paulatinamente al conocimiento de sí mismo y a la progresiva realización de su deseo de creación. El arte, según entendemos, necesita autenticidad. -CAPITULO VI “y lo que llamáis morir es acabar de morir, y lo que llamáis nacer es empezar a morir y lo que llamáis vivir es morir viviendo Quevedo “Los sueños” Si otro paralelo podemos establecer con el primer capítulo, es precisamente mediante epígrafes: ambos son de tonalidad pesimista. El que haya elegido AC a un autor del barroco español no es sorprendente: toda su obra se inscribe, como ya lo dijimos, en este barroco que, según él, es consustancial con América. La cita quevediana proviene las obras más famosas del filósofo satírico: Los sueños(“Vista de los chistes”) . Es verdad que el retorno a la gran urbe norteamericana significa para el protagonista el regreso a los falsos valores que él mismo había rechazado. Los “sueños” del protagonista se han convertido en pésimas pesadillas en una ciudad devoradora e inauténtica. Además, en Puerto Anunciación, ciudad a la que vuelve otra vez y que significó para él el acceso a la felicidad (se ha de Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 17 entender “Anunciación” en su pleno sentido simbólico), se derrumba su último “sueño”: le está definitivamente vedada la entrada “empieza” así “a morir”) y está condenado a “vivir muriendo”. Los epígrafes nos proporcionan información acerca de la trama narrativa, de los distintos temas tratados y de los diferentes mitos delineados, así nos permiten establecer esquemas de lectura que permiten la circulación del sentido, su dinamismo y nos conducen a lo significados más inmediatos. RECEPCION HOMERICA 1* Recepción de la épica:”Ulises” de James Joyce y cómo la épica y la lírica tal como las define Joyce son dos caras de la subjetividad. En la épica, el artista se prolonga y se genera, madura, como el centro de un acontecimiento épico hasta que el centro de la gravitación emocional pasa a la personalidad del artista(lírica). 2* Recepción de la vuelta de los orígenes o “el viaje de regreso”(viaje a la propia identidad- un viaje interior). En la literatura americana con “Los Pasos perdidos” • La repetición en el teatro: (13-14) a) Automát. del trabajo impuesto b) Automát. del oficio. • Identidad • Pensamiento salvaje + pensamiento domesticado • Realismo mágico • Teoría del origen de la música (31) la expresión rítmica primordial (32) Mimetismo-mágico - Ritmo • Mito de Sísifo • La Mujer: Penélope – Rosario Rosario – Mouche ( Pág..135-136-147 • Mujer: Axis Mundi 235-238 • Lo Real: Pág.98 – a) Yerbas (111) religión creencia – b) tierra del Rosario: casamiento: 293 caballo (150) – tierra del perro (158) – el perro de Ulises (Argos) Sísifo: (Pág..18) Repetición. (47) Sísifo. Alejo Carpentier: Presentación de la obra: Pág..87-88-91-104. “Los Pasos Perdidos”=>Identidad (Pág..260) Psicoanal. y mito:Persp.anal.del mito y la tragedia 18 =>Nadie Realismo Mágico =>Animismo (162) – Ritos y Muerte (171) oriente =>Mito + Historia Joseph Campbell (en diálogo con Bill Moyers) =>”El poder del mito”Al vivir una vida humana, ya sea en Alaska o en Sudáfrica, se pasan por los mismos estadíos: la infancia, la llegada de la madurez sexual, la transformación de la dependencia infantil en la responsabilidad de la vida adulta, la decadencia del cuerpo, la pérdida gradual de su poder, La Muerte. Esto no depende de la cultura, de la historia de cada pueblo. Varía la anécdota, el ropaje, mientras que el mito es la manifestación en imágenes simbólicas, en imágenes metafóricas En el mito de Narciso Eco queda reducida a ser el Reflejo de las palabras de Narciso. Esa resonancia, en los sueños, en los sonidos, en las palabras que hace a nuestra subjetividad. Psicoanálisis: Los Pasos Perdidos 113-114 Pasaje a la subjetividad y el Psicoanálisis: Pág..172-185-233-236 Final: Pág. 275 - 357 Paisajes Paisajes apacibles o desolados. Paisajes de la ruta de la vida más que de la superficie de la Tierra. Paisajes del Tiempo que corre lentamente, casi inmóvil, que corre hacia atrás. Paisajes de fragmentos, de nervios lacerados, de “saudades”. Paisajes para cubrir las heridas, el acero, el estrépito, el mal, la época, la cuerda al cuello, la movilización. Paisajes para abolir los gritos. Paisajes como cubrir con un trapo la cabeza. Henri Michaux (1899-1984).