Preguntas Frecuentes a cerca del Programa Bilingüe de

Anuncio
Preguntas Frecuentes a cerca del
Programa Bilingüe de
Enriquecimiento de Doble Inmersión
1.
¿Es el programa de Doble Inmersión la alternativa correcta
Al responder a esta pregunta es importante recordar las oportunidades que le ofrece a su hijo/a:
•
•
•
•
•
Su hijo/a estará expuesto/a a diferentes idiomas y culturas.
Su hijo/a será bilingüe, letrado/a en ambos idiomas y bicultural.
Su hijo/a podrá comunicarse libremente con personas que hablan ese idioma.
Ser bilingüe realza las oportunidades de su hijo/a en el mundo del trabajo.
Tanto Estados Unidos como el Extranjero, los lideres políticos, empresarios y profesionales de la educación urgen a
que se le preste mas atención a la enseñanza de idiomas extranjeras a los/as niños/as para ayudar a reforzar la
competencia internacional y en algunos casos la seguridad nacional.
2. ¿Cuáles son los beneficios de aprender un segundo idioma
idioma?
?
• Mientras mas temprano se presenta un niño/a a un segundo idioma, mayores son las oportunidades de que
sea realmente bilingüe, letrado/a en dos idiomas y bicultutral.
• Ser bilingüe provee mejores oportunidades en el campo del trabajo.
•
3. ¿Por qué es mejor para mi hijo/a aprender un segundo idioma en la escuela elemental
elemental?
?
• En teoría, un idioma nuevo puede aprenderse a cualquier edad
• Existen las etapas máximas de adquisición
• El momento óptimo para aprender un segundo idioma es desde los cinco hasta los diez años.
El cerebro ya ha aprendido la estructura, sintaxis y vocabulario de un idioma
La habilidad para comunicarse ya está en enlace
El cerebro aun tiene la arquitectura para aprender un idioma nuevo intacta
Hay un sinnúmero de neuronas que aun no se han reducido
4. ¿Interferirá un segundo idioma con la habilidad para hablar inglés de mi hijo?
1. Aprender otro idioma es beneficioso
1. Aprender las estructuras de otro idioma enaltece la competencia en ingles del/a niño/a.
2. La adquisición del idioma ocurre inconcientemente.
3. La habilidad del cerebro de “crear patrones’ hace inferencias y aprende las reglas del idioma
naturalmente.
4. Los estudios no han demostrado que ocurra ningún retraso en el desarrollo del idioma nativo entre
los estudiantes en los programas de doble Inmersión y aquellos instruidos solo en inglés.
5. ¿Aprenderán los estudiantes en el programa de Doble Inmersión el mismo currículo que el programa de ingles
regular?
• El currículo utilizado en el Programa Bilingüe de Enriquecimiento de Doble Inmersión
Es el mismo que el del programa en inglés.
Los estudiantes recibirán la misma instrucción en todas las áreas curriculares; matemáticas, artes del
lenguaje, ciencias, estudios sociales, etc.
Las expectativas son que las maestras/os alcancen los objetivos del nivel del grado según lo exige el
estado y el distrito escolar.
6. ¿Importa que nadie en la casa hable el segundo idioma?
• No, no importa.
El programa fue diseñado para familias en cuyos hogares no se habla el segundo idioma.
Las maestras están conscientes de que tendrán varios padres que no tienen conocimiento previo del
segundo idioma.
Las maestras envían boletines y asignaciones traducidas en el idioma.
Los padres podrán ayudar a hacer las asignaciones para reforzar los conceptos en el hogar.
7. ¿Cóm
¿Cómo
o entenderá mi hijo/a si no habla el segundo idioma?
idioma?
• En los salones,
Las maestras usan muchas estrategias tales como visuales, accesorios, manipulativos, expresiones
faciales, gestos, movimientos físicos y muchas otras técnicas educativas para facilitar el contenido.
Las maestras repiten el vocabulario y conceptos además de siempre asegurarse de que entienden.
Las maestras no pretenden que su hijo/a hable el segundo idioma de inmediato.
La maestra repetirá lo que diga su hijo/a para reforzar la conexión entre ingles u español.
8. ¿Como me puedo comunicar con la maestro de mi hijo/a?
• Siéntase en la libertad de llamar a la escuela y hacer una cita para hablar con la maestro de su hijo/a para
cualquier preocupación o pregunta.
9. ¿Pueden los padres ser voluntarios en el salón aunque no hablen el idioma?
idioma?
1. Si, puede ser voluntario/a.
Padres que hablan ingles pueden ayudar en las sesiones de ingles.
Padres que hablan español pueden ayudar en las sesiones de español.
Los padres pueden leer libros, jugar juegos o ayudar con otras actividades.
10. ¿Cómo pueden los padres apoyar a sus hijos/as en el programa?
programa?
• Anime a su hijo/a a interesarse en otros idiomas y culturas
• Asista a eventos culturales.
• Provea libros, videos, y otros materiales en el segundo idioma
• Envuélvase activamente. Únase al PTA, SAC, PLC y otros comités
• Léale a sus hijos/as.
• Enséñele a su hijo/a canciones de cuna de su herencia cultural.
• Anímele a usar el segundo idioma en el hogar (no lo/a fuerce).
• Conozca la maestra de su hijo/a.
• Tome tiempo para envolverse en las actividades del salón de clase.
• Manténgase informado/a del programa de Enriquecimiento Bilingüe de Doble Inmersión.
• ¡Apóyenos!
11. ¿Cuándo mi hijo/a
hijo/a obtendrá fluidez?
fluidez?
• Las investigaciones demuestran que los estudiantes alcanzaran competencia oral al menos en dos años.
•
Competencia para alcanzar las metas académicas toma entre cinco a siete años. (Cummins 1980)
Descargar