ANEXO No 12 EL REGLAMENTO DE ESTANCIA EN EL CENTRO § 1. 1. Tras el internamiento del menor en el centro, el jefe del centro o el policía designado por el jefe inmediatamente realiza una conversiación con el menor durante la cual: 1) le informa sobre: a) sus derechos y sus obligaciones, b) el plan detallado de la jornada, c) el hecho de que el centro esté equipado con dispositivos de monitoreo, incluyendo también los dispositivos que se utilizan para observar y registrar la imagen - si están instalados; 2) le familiariza con el presente Reglamento. 2. El menor confirma el hecho de haber sido familiarizado con la información y el Reglamento, mencionados en el apartado 1, mediante la firma de la declaración sobre el conocimiento de los derechos y obligaciones de un menor de edad en el centro juvenil de detención, el orden detallado de la jornada en la centro juvenil de detención, el Reglamento de la estancia en el centro juvenil de detención, la información sobre los dispositivos de vigilancia instalados en el centro juvenil de detención. 3. Un menor de edad que no habla polaco tiene la posibilidad de comunicarse a través de un intérprete en cuestiones relacionadoas consu estancia en el centro juvenil de emergencia. 4. Si el contacto con un menor aceptado en el centro es difícil debido a la alteración del conocimiento, las actividades mencionadas en el párrafo 1, se llevarán a cabo al vencimiento de las causas del abandono de implementar este deber. 5. Si debido al contacto difícil con el menor detenido debido al conocimiento alterado él / ella no ha sido familiarizado con sus derechos relacionados con la detención, de conformidad con el Código de Procedimiento Penal u otras leyes, él / ella debe ser informado/a al vencimiento de las causas del abandono de implementar este deber. El menor detenido confirma el hecho de haber sido informado sobre sus derechos mediante la firma del acta de detención. 6. El orden detallado de la jornada mencionado en el párrafo 1, punto 1 b, incluyendo actividades educativas y asistenciales, culturales y educativas, actividades de ocio y deporte, los trabajos de limpieza, la siesta en las habitaciones, y el horario de silencio son determinados por el Jefe del Centro. § 2. El menor detenido en el centro está puesto en libertad o entregado a sus padres o tutores: 1) en caso de vencimiento de las razones de la detención; 2) a la orden del tribunal de familia; 3) en el caso de no haber informado al tribunal de familia sobre la detención del menor en el plazo de 24 horas; 4) si en el plazo de 48 horas desde el momento de la notificación al tribunal de familia competente sobre la detención de un menor, el menor no ha sido informado sobre la decisión de su internamiento en un refugio para los menores de edad o internamiento temporal en un centro de atención a los jóvenes, en una familia de acogida profesional o en una institución de tratamiento médico o un centro de servicios sociales. § 3. Un menor internado en el centro se somete a un examen médico y obtiene la atención médica necesaria en los casos y en los términos especificados en la normativa sobre los examenes médicos de las personas detenidas por la Policía. § 4. 1. Al ser aceptado en el centro, el menor: 1) da su nombre completo, el nombre de su padre, la fecha y el lugar de nacimiento, la información sobre el lugar de residencia o domicilio y sobre el estado de su salud; 2) entrega en depósito: a) medios de pago y objetos de valor, en particular el anillo de bodas, el anillo de sello, el anillo y el reloj, b) documentos de identidad, medios de comunicación y dispositivos técnicos utilizados para la grabación y reproducción de información, c) objetos que pueden ser una amenaza para la seguridad y el orden en el centro, en particular los artículos con bordes o terminaciones afilados, medios usados para dejar a una persona inofensiva, los productos autorizados para uso médico y el alcohol, así como cordones de los zapatos, cinturones, bufandas, fósforos y encendedores, otros artículos de las dimensiones o la cantidad que infringen el orden establecido o la seguridad de la estancia en el centro. 2. Un menor de edad está sujeto a una inspección detallada con el fin de recoger las cosas mencionadas en el párrafo 1 punto 2. La inspección del menor y de su ropa se lleva a cabo, si es posible, por un oficial de policía del mismo sexo, respetando la la privacidad del menor. § 5. 1. Los objetos definidos en el § 4 par. 1 punto 2, se introducen en el recibo de depósito con la identificación de sus características individuales. El recibo de depósito está firmado por el menor de edad ingresado en el centro y el oficial de policía que depositó los artículos enumerados en el mismo. . . 2. El hecho de negarse a o la imposibilidad de firmar por el menor ingresado en el centro, se registra en el recibo de depósito, indicando la presencia en la operación de otro oficial de policía, que se confirma con su firma. 3. Al menor ingresado en el centro, sin perjuicio del párrafo 4, se le permite disponer de los objetos depositados definidos en el § 4, apartado 1, punto 2, si no son detenidos o incautados como resultado de las medidas seguridad o de la ejecución administrativa y el menor tiene 18 años cumplidos y ha autorizado por escrito a otra persona para recoger estos artículos en el lugar de su depósito. 5. Los objetos definidos en el § 4 par. 1 punto 2, a menos que hayan sido detenidos o incautados como resultado de las medidas de seguridad o la ejecución administrativa, que se pueden entregar a los padres del menor o a su tutor. § 6. () 1. La decisión sobre la internamiento de los menores de edad en el centro la toma el jefe del centro o una persona autorizada por él / ella, teniendo en cuenta la seguridad de los menores, la necesidad de asegurar la eficacia de las medidas adoptadas por la Policía y el respeto de los derechos de los menores, para quienes se toman estas medidas. 2. Un menor de edad ocupa el lugar en el dormitorio indicado por el jefe del centro o por la persona designada por él / ella, mientras: 1) menores de distinto sexo se internan por separado; 2) un menor de 18 años de edad, no se coloca en la misma habitación junto con un mayor de edad; 3) Un menor de edad en el estado que indica el consumo de alcohol se mantendrá separado de los menores de edad que no estén en el mismo estado; 4) un menor de edad bajo la influencia de sustancias abusivas o psicotrópicas o sustancias sustitutas se mantendrá separado de los menores que no están bajo la influencia de dichas sustancias. 3. Un menor de edad que con su comportamiento constituye una amenaza a la salud o la vida de otra persona, no residirá en el dormitorio donde permanecen otros menores. 4. En el caso de un comportamiento especialmente agresivo de un menor, un médico será llamado inmediatamente. 5. Un menor de edad que muestra signos de una enfermedad infecciosa se deberá colocar en un cuarto de aislamiento sanitario o en un dormitorio para los menores de edad, donde no permanezcan otros menores de edad, y un médico se informará inmediatamente. 6. Las siguientes acciones tomadas respecto al menor de edad, mencionado en los párrafos 4 y 5, depende de las instrucciones del médico. § 7. 1. Durante la estancia en el centro, el menor recibe gratis prendas de vestir, ropa interior y zapatos, adecuado para el momento del día y la temporada del año, si la propia ropa del menor no es apta para su uso o si no está permitido su uso por razones de higiene. La decisión en este ámbito la toma el jefe del centro o una persona designada por él / ella. 2. El menor recibe gratis productos de limpieza necesarios para mantener la higiene personal, en particular, un jabón y una toalla, por el tiempo necesario para su uso. 3. Durante el horario de silencio, y cuando sea apropiado en diferentes horas del día, el menor recibe un pijama. El menor recibe para su uso personal un colchón, una almohada, una manta (en la temporada otoño-invierno - dos mantas) y lino - dos sábanas y una funda. § 8. 1. El menor internado en el centro recibe: 1) comidas, incluyendo al menos una comida caliente, servidas tres veces al día y bebidas para saciar la sed, mientras que: a) el valor energético de comidas proporcionadas en un día no es menos de 60% de la norma escolar especificada en el reglamento sobre los casos de recibir alimentación por un oficial de policía y las normas de la nutrición, pero no menos de 2600 kcal, en el caso de los menores de edad que no han cumplido 18 años - 75% de la norma, pero no menos de 3200 kcal, b) Los límites de las normas indicadas en la letra a se incrementan en un 50% a petición de un médico, o en el caso de un menor que se escolta o durante un convoy que dura más de 6 horas, c) Los límites normativos definidos en la letra a se incrementan en un 70% en los días festivos y los días libres y el Día del Niño, d) Sin perjuicio de la letra e, las comidas se sirven después de un mínimo de 5 horas desde el momento de la internamiento del menor en el centro, en los siguientes horarios y en las siguientes proporciones: –desde las 7 hasta las 8 de la mañana - desayuno - en la cantidad correspondiente al 30% del valor energético de los alimentos definido en la letra a, –desde las 12 hasta las 2 de la tarde - comida - en la cantidad correspondiente al 40% del valor energético de los alimentos definido en la letra a, – desde las 6 hasta las 7 de la tarde - cena - en la cantidad correspondiente al 30% del valor energético de los alimentos definido en la letra a, e) Un menor de edad escoltado desde el extranjero, a 2 horas de haber sido internado en el centro recibe una comida en una cantidad correspondiente al 30% del valor energético de los alimentos especificados en la letra a, si él / ella es admitido/a al centro, entre las 6 de la tarde y las 8 de la mañana y el menor no ha recibido una comida, mencionada en la letra d, f) Un menor de edad tiene derecho a recibir la primera comida adecuada en una situación en la que él / ella será entregado a un convoy o escoltado y no tendrá la posibilidad de consumo de alimentos en las horas especificadas en la letra d g) cuando sea requerido por el estado de salud de un menor de edad, él / ella recibe las comidas con respecto a la dieta indicada por un médico; 2) acceso a los servicios de salud; 3) posibilidad de utilizar las instalaciones sanitarias y artículos de limpieza necesarios para mantener la higiene personal; 4) posibilidad de tener los objetos religiosos cuyas propiedades no sean una amenaza para la seguridad en el centro; 5) posibilidad de ejercer prácticas religiosas y tener acceso a los servicios religiosos en una forma que no disturba la orden y la seguridad en el centro; 6) Posibilidad de fumar en un lugar designado de acuerdo con las regulaciones específicas de uso de productos de tabaco en los locales y medios de transporte de personas sujetas al Ministro responsable de asuntos internos, si el menor tiene 18 años cumplidos, y si no es un obstáculo para el ejercicio de las funciones por los policías cuyo objetivo es garantizar la seguridad de los residentes del centro; 7) posibilidad de recepción - después de comprobar en presencia del menor - paquetes con artículos de uso personal, sobre todo con la ropa, calzado, aderezos y productos higiénicos, medicamentos recetados por un médico que se pueden permitir únicamente con el consentimiento de un médico y de acuerdo con las instrucciones acordadas con el médico; 8) posibilidad de presentar peticiones, quejas y propuestas al Jefe del centro o al oficial de policía designado por él / ella; 9) posibilidad de recibir las visitas de los padres, del abogado defensor y del cuidador - con el consentimiento de la corte, el jefe del centro o el oficial de policía responsable del caso; 10) posibilidad de participar, sujeto al párrafo 2, en actividades físicas al aire libre durante al menos 1 hora al día si el menor permanece en el centro más de 24 horas; ; 11) acceso a la prensa, dispositivos audiovisuales, libros, artículos deportivos y equipo de la sala común; 12) condiciones que permitan respetar la dignidad personal; 13) condiciones para proteger de la violencia física y psicológica, y todas las formas de crueldad. 2. En caso de mal tiempo el jefe del centro puede decidir organizar actividades físicas para los menores en la sala común. § 9. 1. Al menor colocado en el centro se informa de la necesidad de: 1) de respetar el presente Reglamento; 2) cumplir las órdenes del policía o del empleado que ejerce sus funciones en el centro; 3) respetar el horario de silencio de las 10 de la noche hasta las 6 de la mañana - y los días festivos hasta las 7 de la mañana. 4) respetar los principios de convivencia social; 5) cuidar de la higiene personal y la limpieza de las habitaciones; 6) usar objetos de las habitaciones con su fin previsto; 7) Inmediatamente notificar al personal del centro de la ocurrencia de una amenaza a la vida o la salud humana, daños a los equipos del centro u otro incidente con consecuencias graves; 8) Participar en las actividades educativas y asistenciales, culturales y educativas, deportivas y de ocio, como en los trabajos de limpieza en el centro. 2. Si es necesario, debido a las razones de protección de los menores contra la desmoralización mutua, las actividades, especificadas en el párrafo 1, punto 8 de acuerdo con las posibilidades técnicas y organizativas, se llevan a cabo en grupos separados - en función de la naturaleza del delito cometido por el menor, y su grado de desmoralización. 3. El programa y los métodos de las actividades contempladas en el párrafo 1, punto 8, y los métodos de enseñanza aplicados a un menor de edad deberán ser individualizados, orientados a conocer el menor y su medio entorno, el desarrollo de sus intereses, y la habilidad de convivir en un grupo. § 10. ( ) (anulado). § 11. En los casos de una enfermedad repentina de un menor o de un peligro de muerte o lesiones graves, el jefe del centro o una persona designada para él / ella deberá informar inmediatamente al tribunal de familia competente. § 12. .En el centro como medidas de impacto educativo se utilizan la advertencia o el premio verbal. § 13. Los menores pueden ser premiados por: 1) la actitud y el comportamiento apropiado; 2) la participación activa en las actividades y el trabajo en el centro; 3) cumplimiento ejemplar de la orden detallada de la jornada y el Reglamento del centro. § 14. La advertencia se aplica a un menor que infringe el plan detallado de la jornada y el Reglamento, e igual manifiesta una actitud y un comportamiento incorrectos. § 15. El jefe del centro está obligado a informar por escrito al tribunal de familia competente de una actitud y el comportamiento impropios del menor de edad. § 16. 1. Un menor de edad puesto en libertad del centro recibe documentos de identificación, medios de pago y los artículos aceptados en depósito. 2. Medios de pago y artículos no se devuelven, si hubieran sido incautados como resultado de las medidas de seguridad o la ejecución administrativa. 3. ( ) en el caso de una persona abandonar el centro con el fin de escoltarla, los medios, documentos de identificación, dispositivos técnicos y objetos contemplados en § 4. 1 punto 2, excluyendo cordones de los zapatos, el cinturón y la bufanda, durante el tiempo de la escolta o el convoy, se guardan por el oficial de policía que realiza la escolta o el convoy.