1 3 M a rs 1 8 8 M O N T E VI D PO 7 A n y I I — N. 9 4 LA GRALLA a v is o s i SUSCEICIO A D E L A N T A D A s u s o n tp n io N s y K in s ra o ^ r í s i SETM AIS'ARI CATALA V LITERAIt Entre Treinta y Tres é Ituzaingó ¡ E x t e r i o r .................................. .......... 0 . 7 0 LA G R A LLA M o n t e v id e o , M a r s 13 d e 1SS7. Supliquém ais nostres agents y suscriptors de fora y de la Capital, que al notar lo mes petit retart ó falta en 1’ envió del periodich, ho posin en coneixement d’ aquesta administrado. Aixís mateix devém dir que ’ls suscriptors que ’s trobin en descubert procurarán posarhi al corrent de la suscripció si volen llegir LA GRALLA. CONTESTA CIÓ AL DISCURS DEL SKNVOR 3 Ñ T T T 3 S r E Z D i Ciutat ........................ps. 0 . 5 0 j Campanya . . . „ o,60 E - A J R - O E LEE DON VALEHít ALMIBALL PRESIDENT DEL “CENTRO CATALA” Avans d’ entrar en lo fondo de ma ccntestació, decli dirvos alguna cosa mes encara. Escrich en una llengua que no es la nieva nadiva, y en ella dech discutir ab vos, á qui vostres compatricis colocan, sino en la mateixa cúspide del Pamas castellá, tan prop de ella, que ab sois al largar la má podrían colo­ car en son punt mes prominent aquell de vostres poemas que vos desitjesseu. Y no sois no es ma llengua nadiva la que en aquest travall uso, sino que, á despit de la admirado que sentó per Cervantes y per alguns mes, que escribint en ella s! han inmortalisat, la empleo ab repugnancia, per la rahó de que ’ns es imposada. Vull donclis consignar, que si escrich en castellá, y renuncio peí moment al catalá, tinch lo dret á esperar, que vos ho pendreu com á verdadera galantería, y que en igual sentit ho pendrán quants, nascuts en regions espanyolas de llengua castellana, arribin á llegir aquets párrafos. Y no anéu á creurc que la repugnancia á emplear idiomas distints del meu nadiu sia natural en mí, sino que es tot lo contrari. Alguns deis europeus, que conecli molt menys que ’l vostre, surten expontáneament deis meus Uavis, ó brollan incorrectes de la meva ploma, al punt mateix que ab sa ajuda puch cultivar relacions ab quinas no m’ entendria d’ altra manera; y ’ls empleo en tais casos fins ab fruido, puig sé que aquells á qui ’m dirigeixo, no s’ arriban jamay á imaginar que al parlárloshi, mal ó pitjor son propi idioma, ’m subjecti á una obligado imposada, sino que ho aceptan com á mostra de complacencia galana. Per des­ gracia, la gran majoría deis que han nascut en Regió de llengua castellana no ho comprenen d’ igual manera, y en son orguil hegembnich, perdonen lo vocable, pretenen que al donárloshi medi d’ entendrens parlant una llengua que no es la nostra, no fem mes que cumplir un deber exigible. D’ aquí la repugnancia que molts de nosaltres sentim á escriurer y par­ lar en castellá. Regontixeu nostre dret; declareu, com es just, que totas las ilenguas vivas de la part espanyola de la Península son igualment nacionals: proclaméu la co-oficialitat de la catalana, y podeu teñir la segu- 752 LA GRALLA retat de que, apartada la principal causa de nostre desvío, si la galantería ’ns impulsará á emplear vostra llengua quan ab vosaltres conversém ó discutim, lo propi interés ’ns portará á redactar en ella moltas de nostras produccions científicas ó literarias, pera aprofitar lo majór mercat que pera aquesta s’ oferiría en un y altre hemisferi. Sé que molts de vostres co-provincials motejarán aquestas afirmacions de mostra de nostre carácter rebel­ de, sens reparar que, al emplear, pera mate­ rias científicas, que son per sa naturalesa d’ interés general, obstinadament si voléu, una llengua poch espargida, poguentnos valer d’ altra que ho ha estat molt més, fem un verdader sacrifici en aras de nostre dret trepitjat y de la dignitat desconeguda de nostra patria regional. Vejau dcnchs si las armas que emplearém son desiguals, volguent, com vull, usar en la lluyta una llengua que no es la meva nadiva, y tenint que vencer, per pura complacencia galana, la repugnancia y desdeny que sentó envers tota imposició injusta y arbitraria. En­ cara que aixó últim no fos, escribint en castellá, jamay podría discutir ab vos, nascut y vivint en Castella, puig que, pera no citarvos altras autoritats, traduhiré lo que afirma perfectament Macaulay, autor á qui vostres co­ legas han posat en boga desde fa algún temps, fent ab aixó un acte de jnsticia. «Cap obra noble d’ imaginació, diu, en quan logrém re­ cordar, ha sigut jamay escrita per cap home, sino en lo dialecte que ha aprés sens recordar cóm ni quán, y que ha parlat ab perfecta facilitat avans d’ haver analisat sa estructura. Alguns romans de gran aptitut escribiren ver­ sos en grecli; pero ;quánts d’ aquets versos han merescut viurerr Molts homes de geni eminent, en temps moderas han escrit poe­ mas llatins, pero en quant nosaltres coneixém, cap d’ aqueixos poemas, sens excep­ tuar los de Milton, pot ser classificat entre las obras d’ art de primera magnitut, ni encara en lloch preeminent entre las de segona.» (i) Constáis, donchs, que baix lo punt de vista del llenguatje entro en lluyta ab armas desi(i) frederick thc G rca t bythe Right H. Lord Macauiay. guals, puig per mes que alguns crítichs repe­ losos, com per exemple 1’ articulista de «El Progreso,» destriant vostra oració, vos impu­ tan faltas gramaticals y Ilógicas de certa mag­ nitut, y creuhen trovar en vostra lucubració fins sobra de concordancias viscaynas, jo no vull apurar la candela fins al cap d’ avall, y prefereixo creurer com article de fé, queja que sou académich de la llengua y autor de poemas y poesías quo fan las delicias de vos­ tres admiradora, encara que alguna vegada s’ hagiu condormit, vostra somnolencia haurá sigut com las del bon Plomero, y que vostras faltetas de gramática arribarán, ab lo temps, á ser consideradas com á gracias d’ estil, que serán imitadas ab fri ieió per no pochs deis que seguirán vostras petjadas, tenint á honra lo ésser vostres deixebles. L’ KXPOSICIO UNIYKIÍSAL DE BARCELONA Cumplint lo promés á nostrcs llegidors anem á darlos noticia detallada de com está compost lo gran Comité Francés d’ iniciativa per la Exposició 'Universal de Barcelona. Si no ho férem lo nombre passat com prometerem fon per adquirir algún dato qu’ en- ' care no teniam prou fidedigno: Aquoix gran comité lo componen lo bo y millor de Fransa com podrán veiirer per los noms deis Srs. que componen los den grupos ab qne está dividit. CUUI'O I M aterials de construcció trevallats. Fustas ser­ radas & é'r. Moldes. Favimeuts. Sr. Sudrot, Coutelier, Lemoine y Goel/er. c.UUl'u ii Metalls trevallats y laininats, IArros, acers, bron/es, coures, z.inchs, cables metálichs. enreixats, claus, Quincalla, Mobles de ferro. Srs. I-Iottot, Petitjean, Goel/er y Costelier. ln LA GRALLA GRUPO III 7 GRUPO X *•? M A Z íQ 3 D » 2 9 ? fiesta d e la ^ e g fo tjfla c ió d e Icj$ J o c ^ E loi^al^ LA REDACClO DE “LA O 752 LA C R A L L A retat de que, apartada la principal causa de nostre desvío, si la galantería ’ns imoulsará á 3 i I y g e c t v a f< le fe n* C ( si c< ci A se hí er: m tu ot en Ce de ( guals, puig per mes que alguns críi I n c o e r ,,r \ r o rw -if ,1 * ,., s res LA GRALLA 7 5 3 x grupo GRUPO III «Productes d’ agricultura y d’ horticultura material de totas especies pera 1’ agricultura y la viticultura; aparatos vinicols y llauratoris, botería.» Srs. Noél Bretagne, Vignerón, Pelpel, GRUPO lili Allain y Varey. Lo periódich que representa oficialment á «Industrias textils, materias á mitj fabricá, eix comité és Le Trevail del qual és Director Objectes de mobiliari,, de vestir, d’ adorno, d’ lo Sr. Bourne y lo domicili oficial lo té en la ús doméstich.» casa de son President situada en lo carrer de Srs. Leis Lemoine, Braquenié, Biais, Si­ Valois n° 21. També sabém que s’ han formón, Lemariey, Levallois, Damon, Patay, mat comités per 1’ istil en diferentas grans po­ Bréant y Lecoustellier. tencias Europeas. ¡Avant! g ruro v F. M. Y P. Productes alimenticis, conservas, begudas fermentadas, sens fermentar y esperituosas. Srs. Pelpel, Allain, Chapu, Blouet, Louis Bourne, Cusenier, Portes y Varey. L’ AMOR Y L* ÍNTERES Máquinas, objectes de mecánica general, máquinas obreras, máquinas de ferro-carrils, tranvías de vapor, combustibles. Srs. Vignerón, Boileau, Rau y Kessler. GRUPO VI «Productes no alimenticis, tabacos fabri­ cáis y cigarros, papereria, tipografía, armas y municions de guerra y cassa, productes cerámichs, cristal-lería y cubiletería, bisutería y bronzes artístichs.» Srs. Sandoz, Lahuse, Kessler, Cheuaillier Gastón París, Aron, Thierry, Franz-Caze, Adric Richard, Fernand Xau, Dasson, Leroy y Dupré. GRUPO VII «Material de transport per térra; carruatjes y accessoris.» Srs. Mülhbacher, Camille, Moussard y Rothschild. CUERPO VIH A Hotaci Flach. Com d ’ p r e n m q u e d , i t a H r e o n m* e e s c r i u t r a s o a s n v e r s c i , a u b h r e IF A q f e t u t a e t p d a p e r L y c a L A a r a a u G l a r a l l a , l l a l . U Quant per nostre globo cega V humanitat caminaba y ab son vigor dominaba la Mitolojía grega, A cassa de cors humans anaba Cupido un dia tapat d* ulls y sense un guía sufrint Us tropells mes grans. ¿Perqué anaba tapat d* ulls per camins y carreteras? «Productes químichs y farmacéutichs; colors, barnissos, lacas & &, sabons, instruments métjes.» Srs. Wickham, Desnoris, Bourne, Portes, Varey y Kessler. GRUPO i x ' perqué, Horaci, en totas eras será aixó un teixit d* embulls, Es clá, corrent mon aixins y no tenint Us ulls franchs, no podía Us entrebanchs evitá deis mals camins. Quant, pataplum! cau de morros; «Electricitat, alumbrats experiments, generadors, motors, telefonía y telegrafía.» mes fou caiguda d* aquellas que del ñas y las aurellas LA GRALLA 754 ; la sanch li sortia á xorros. Al véurers així caígut y pié de sanch, ab ven trista per anar tapat de vista protesta, al fi, resolut. Y en mitj deis sens grans furors y plorant á mes plorar comensa així á suplicar á tots los Deus superiors, Pera que algun li tregües deis seus ulls la vena grossa 6 li des un gos ó gossa que en tot cas V acompanyés, Júpiter que 1* va sentí va arregladlo de tal mena que apretantli mes la vena mes cegó Y deixá per fi. Mes, ay! ¡qui endevinaría que mes tart aquell bon Dcu va donarli, á pesar seu, al vil Interés per guia! Y al darli, serio y formal li va di; «Cupido cegó, »pren V guia que t* entrego mfins al Judici final. «Desde avuy tindrás, Cupido, «per guia y mort Y Interés »y ni ara ni després »1¡ ciarás may Y despido. »Ab éll junls sens cap esfors, «obrirás deis pits las brelxas, «mes éll guiará tas lletxas, »quan vulgas clava ’Is purs cors. «Acolleixlo sens desfici «y anem be sempre en tots cassos «qu’ ell clirijirá Ms teus passos »fins I’ clia del Judici.» Diu y fuig sens mes ni mes al Olimpo ais seus asunts deixant en la Ierra junts al Amor y 1’ Interés. Ay! ¡Malaja la caiguda del alat Deu despullat y T liabé ais Deus suplica! ab pertinacia tan ruda! Puix per tant funcst error tantlas macas com las llctjas van rebent avuy las lletxas del Interés y Y Amor. F v. E S T A C A T A L A N A La catalanista Rat-Peua/, dona avuysa pri­ mera fundó de la temporada d’ ivern, posant en escena la preciosa comedia d’ En Soler, P e r CAR'i'A DE MES, y la d’ luí Rcnom Lo (VUE ’S VEU Y 1,0 QUE NO ’s vi'.u. En 1’ intermedi d’ una comedia á P altre s’ ha organisat nn entrcacte de concert, (ja que no ha cstat possible donar cap zarzuela catalana) cantant 1’ aplaudit y simpátieh Perol Salíate la boni­ ca romanza R e e o r t s d e m a t é r r a , Iletrado nostre eompany de redaceió Marión Cadenet y música del mostré Borrell y escrita espressament pera aquesta nit y dedicada per los autors al aludit jove. Un’ altre pessa de concert tindrém qu’ aplaudir los cjue aquesta nit aniréni ri la RatPenat\ será lo dnclto de la ópera I .Ruritani, pera barítono y baix, exeeució confiada á ’ls sonyors Salíate y Rál’ols; pessa que ’n los ensatjs ha niereseut aplaudiments á nostres amichs. ICutre las duas possas de concert <P uquest número nostre eompany Sr. Hernando, Herirá Lo Perdularia iiuadro de costums de tt’ lCmili Vilanova, tantas voladas premiat. per sus produccions literarias y sobre tot per sos quadrets de costums. La funció tindrá termo ali lo dúo de tenoi y baix de la zarzuela ¡il Juramento , traduhit al eatalá y cantal per los senyors P. Salíate: y Ronet Engasóte No duptem que P especiado qu’ avuy la Rat-Peua t ofereix ;i Socis y relacions, obtindrá una exit complert, máxime si ’s té en compte, qu’ hi prca part la senyora Rodos, aficionáis com ios senyors Marian Sahaté, Josol >h Rilias, Pero Sahaté, Rend: Eugasot, ICnricli Ráfols y Joan I lomando- Lo mostré coneertador de los números de música que deuhent cantarse, es nost re sempre aplaudit paysá Sr. Seguí, qual noni sol, ja es una garantía d’ éxit pera la part musical. Sabcm que varias familias catalanas, resi­ dentes en campanya y á .Rueños Aires, y qu’ accidcntalment se trovan entre nosaltrcs han demanat pera poder asistir á la Rat-Pm at. LA GRALLA 742 mitj 1’ esma en mitj de la forta ruixada, ha­ bía quedat ab un peu c'avat en lo forat d’ una claveguera demanant aussili á tots los sants máseles y famellas. J o s k i' i i m u . N o v a . M’ hi atanso. crido, y res, no ’m contesta ningú. ;Potsé s’ haurá mort vaig dir entre mí? Una ensopegada á aquestas horas y ab aquets rajolins que cauhen del cel, es capassa no dích B w m a s d ‘ un, in g lé s jo d’enviar un home á veurer la filosa, sino de deixarlo com un estaquirot ab un dir Jesús. Q uaduo aorh dols. ¡Company! bon home! sou mort? Y esclato en una rialla que no s’ haguera acabat may al Eran las 12 de la nit. Tot dormía; fins lo considerar que había dit una barbaritat per­ sereno del barri cantaba adormit, perque de- que estant com la tercera pregunta, no crech ya sereno y donavan 1’ ayga per 1’ amor de que m’ hagués contestat. Després d’ aixó y punxat per la curiositat, Deu. Atascat en una cantonada m’ estaba esperant que passés un cotxo d’ aquets que si bé ab una pó del diantre, vaig acostarme se ’n diuhen tramvías, fent com los de Sana- mes vers lo lloch que suposaba había sucehuja que quan plou la toman. No ’s veya cor­ hit lo daltabaix. Sentó bufá y una mena de conversa estrarer un ánima; tot era trist; la groguenca llum deis fanals, s’ espargia feblement per las ace­ nya acompanyada ab cada singlot que al arri­ ras mal empedradas; ’ls vidres mitj cntelats barme al cor, semblaba que me ’l esberlaban per la forsa del xáfcch, semblaban tarrossos ab trenta trossos. Me revesteixo de valor y de glas sortint de la fábrica. Feya mitja hora arribo per fi á tocar una closca tan llisa com que m’ estaba sota un baleó que amenassaba la escarrotxa d’ una sindria. ¡Ep mestre, qui ruina, procurant salvar mas pobres espatllas sou?... Y no respon? Aquet fa ’l mort, perque y barret de las iras mtvohíticas disposadas ara mateix bufába y singlotaba. Aquí no hi per lo que veya, á fer una segona edició d’ estich bé; per lo que podria ésser toquém ’l dos, no ’m comprometés. Si es mort, que Deu aquell diluvi que va ofegar tanta gent. Sentó passos; miro per lo cantó que venia 1’ ajudi y sino ho es, ja que no ’m respon, que ’l ruido; pero ¡ca! no ’s veya un gat á tres 1’ ajudi un altre. Me jiro y quan me disposaba á entornarme passos, tal era 1’ espessitut ab que queya sota ’l baleó que ’m servía de toldo, no sé 1’ ayga. L’ ruido s’ anaba fent sensible; venía del si ’l meu cap va tocar ab un bastó ó si un cantó de la dreta y no á poch á poch (es ciar, bastó vá fer estrepit ab lo meu cap; sois me debia ésser en altre llatzer com jo mateix, recordó que de cada gambada que donaba, que la vida de calavera portaba á sufrir las ’m empassaba quatre ó cinch portas. Lo trist y llastimós era que ’l malehit bastó ’m seguía inclemencias d’ una mala nit) M’ semblaba ja vcurerlo, per lo ciar que fort y mes fort cada vegada. Ni una porta vaig trobar oberta per salvar­ se sentían las petjadas, quan de sobte s’ interromp lo caminar, llansa un renech d’ me d’ aquell impensat xáfech de garrotadas; aquells de gitano y... patatum, arriban á mos ni una escalata ajustada per podermi ficar, res; peus rodant un barret que ’s jugaba á correr correguí á lo menos 500 passos acompanyat ab un parayguas desbranillat y pie d’ esbo- d’ aquella ditxosa música escardalenca que ’m donaba tan de gust com si ’m toquessin la es­ ranchs. quena (y aixó que no m’ ho escatimaban jens) ¡Aturat! anaba dihent la víctima de ’ls desPer fi arribo en un cercat, pego brinco sencuits municípals; aturat, que ’m mullo; ¡pero se saber ahont anaba á caure, y siga perque ni parayguas ni barret, sentían las llamen=iga ma tacions de son pobre duenyo que perduda vaig alsar una mica Diumenge donarem compte á nostre llegidors del exit qu’ hagi tingut la fundó de que ’ns ocupem. 756 LA GRALLA poca lleugeresa, la que anaba destinada á las espatllas cau ab tal forsa sobre mas multadas ancas, que ’m va deixar mitj baldat. Per sort va ésser 1’ última; pero va anar acompanyada d’ aquest sermó. —No m’ habías conegut canalla; pero jo si; d’ aquet modo m’ he cobrat los 50 duros que ’m deus y que may te vé bé, de pagarme. Apren d’ aquí endevant á ser home de bé, per evitar una tunyina com la que t’ he propi nat. ¡Horrible realitat! era ’1 meu sastre que li debia feya deu mesos dos trajos, y que no per falta de ganas, sino per descuit no ’ls hi había pagat. I-Io r a c i P l a c í 1. N O V A S Ha sigut concedida per S. M. la Reina Regent, al tinent d’ arcalde del districte de PIostafranchs, D. Joseph Batllori 1’ encomenda d’ Isabel la Católica. ! ~\r Cada día arriban á nostres oidos elogis mes entusiastas de las curas que logra lo Dr. Viñas en lo tractament del reumatisme, per crónich que sia y per grave forma que revesteixi; y cada día sabém de mes personas que ’s feli­ citan d’ haver concorregut al carrer de Mendizábal, número 15, Barcelona, domicili de dit Doctor, en busca de alivi y curació de sa dolorosa malatía. (Diu IJ ArcJi de Sant M attí) L’ autor dramátich don Joan Molas y Ca­ sas, está montant ab tota activitat una nova Delegació de propietats d’ obras dramáticas y sarsuelas, que tindrá corresponsals en tots los pobles de las quatre provincias catalanas, Valencia é islas Balears. Será ’l principal objecte de la nova Delegació fer que ’s compleixi ’l Real Decret que, sobre propietats d’ obras dramáticas, publicá la Gaceta en lo mes de Juny prop-passat, y que recordá on lo Boletín Oficial d’ ahir lo Gobern civil d’ aquesta pro­ vincia. Un dia d’ aquesta setunana deu donarse á coneixer en lo favorescut Teatre Romea de Barcelona, lo celebrat drama de don Fredericli Soler Batalla de Rcynas, que va guanyar premi d’ honor en lo Certámen celebrat fa al­ gún temps en la població de Valls. «Com á cal sogre,» ’s titula la última producció dramática deguda á la ploma del jove escriptor don Joseph María Pons. Dita obra está escrita ab sencillés y naturalitat, sense haberhi cap xistc rebuscat com fan alguns autors dramátichs per obtenir aplausos del públich; sino que tots ’ls que contó son de bona lley, lo que prova lo estudiós qu’ es son autor, augurantli un brillant pervindre si segueix progressant com ha vingut fent fins are. Desde la comedia «Ignocents» fins «Com á cal sogre» ha fet un pas de gegant. Feliciten! al senyor Pons per sa última producció, aconsellantli que no s’ aturi en lo camí emprés, puig te condicions per fer obras de profit si segueix tant estudiós com fins are. Ab molt gust traduhím de «L’ Eclair,» de Montpclier, la seglient carta de París, per tractarse en ella de nostres germans de patria catalana, de 1’ altra part del Pirineu. «Un diñar de cent cinquanta cuberts ha sigut donat per los rossellonesos, ahir, en lo restaurant Excoifier en lo Palais-Royal en ho­ nor de la Estudiantina catalana, que ha vingut á París á pendre part en las festas del Sol. M. Folquet, president de la Cambra deis diputáis y diputat del Pirincus Orientáis, y M. Tabrich, president; M. Brousse, diputat deis Pirineas Orientáis, assistiren á aquella festa. La vetllada ha sigut de las mes animadas. Després del diñar s’ ha organitsat un ball en lo que s’ ha ballat ab un entusiasme y alegría LA f,RALLA molt meridional. La estudiantina catalana, di' rígida ab talent per M. Justin Prepatx, advocat de perpinyá, ha donat un concert brillantissim. Los músichs rossellonesos, s’ han fet agradablement sentir. P I F I A 757 cortés. —Sí jo moro ans que vosté me promet anar al enterro? —Oh si, senyora, respongué ell. ■—Hi aniré ab molt gust. S Habém rebut esmeradament imprés, lo programa de la fundó ab que la Catalanista Rat-Penat, obsequiará avuy á sos asociats. Se troba entre nosaltres Na Victorina Bedós arribada expressament de B. Aires pera pendrer part en la funció que ’s donará aquesta nit en la Societat Catalanista Rat- —Que li semblan á vosté las senyoretas que hi ha en aquest ballr —So poch inteligent en pintura. —Noy, iquantas classes de pobres hi ha? —Tres.—Pobres avergonyits, pobres vergonyants y pobres sense vergonya. Penat. Benvinguda sía entre nosaltres y una tone­ lada de... láudano á tots los microbis per haberla respectada durant lo temps que feren de las sevas en la vehina República. T R E N C A - C L O S C A S PROBLEMA Demaném á nostre llegidors que ’ns disculpin, si com haviam anunciat no comensem avuy la publicacíó de la novela d e nostre amich y ferm catalanista Lo Cegó. La falta de temps ha sigut causa de que no hajem complert nostra paraula. Diumenje ho farém. En nn cove h¡ había certa cantítat cT ous; passa un ho­ me y ofereix 2 duros y 52 centims péls ous que hi habiü en dit cove. Lo venedó li diu, sent aixís no guanyo mes qu’ un céntim per dotzena si *m dona 24 centims per dotzena, guanyaré 4 centims sobre ’1 preu de cost; se desitja saber quantas dotzenas d* ous hi había en lo cove. CAMALLUHEXT. V U Y T S Y N O U S —Un periodista ridiculisa en una reunió á un personatje polítich molt conegut y un deis concurrents, persona de molt mala reputació, 1’ interromp y li diu: —Senyó periodista, cuidado ab lo que enrahona perque tindré que dirho á mon parent. —Dígali lo que vulga contestá lo periodista. Jo li diré en cambi que vosté va dihent per totas parts que es parent seu, y veurem qui s’ enfada mes. Preguntaba una senyora á un home molt XARADAS Primo la quari es tan rara tinch segtvm dirli res, perque m’ han dit que fa un mes la va prometre sa mare; tres ma dos-tercera-quarta fos prima era fa dos anys, no tindría tans afanys y li escriuría una carta dientli, quart de ma vida donam ton tres desitjat, fesme felís aviat no 1m dongas un ^u-invertida. Si lo fot no pots -robnr 758 LA (¡RALLA ab lo que lie deixat escrit, busca lector aixerit que ’n aquí no ha ele faltar. 2 « Neixen y m o r e n en lo ma r . 3 M I Voduei e vol e ani eh. 4 <( N* hi ha iliias en lo erl. 4’AI‘ <‘ItJKANY. ogjo Quan tres-dos á lo total sempre he d’ exclamar ¡primera! y es que quan parla ab tercera sempre *m traeta d* animal. Jhm arria/ sohtciotts tos ciutndauts se¡y teais: i ....Ga-p¡-l al. - ogo Vo-eal. .I—4 <> S 7 14 S S .|. 4 i) En tres-tres lo meu jermá duas-tercera d’ o lid com no ’n treu cap benefici m' ha dit que lo vol deixar; prima-dos sempre bregan! ab son cosí icr$a-i¡uatre, que té las camas de catre y primera un bon cautant. Si lo tot no veus ben ciar te diré que aquí ’1 llegeixes, ab aixó deixat de queixas que ni metiys m’ has de buscar. o 1710 4 2 17 l O O (» 4 7N ./¡aa arria/ sottteions ios cintadiints sey/tents: T o t a s ; Kstnperel, ( ‘nmul luhe i it y Un V iudo, í y 4 Un ' Tranquil y Rival de T Alladill, 2 Un Tr omé s Tas Tías, y A n d a l a s del <’Iol. KSTAI'KKláT. t.'nUKV.sroNhKNnA IWUTinM.AK hk LA ( ¡ R A L L A . LOUOGRIFICTI - ( ’a ma l l uhe nl 12 a4 5 6 7 8 9—Una eiulat. 6 7 3 3 9—Es una gran moda porlarne. S 9 3 3 7—Tots ’ls que saben lleguir T 321 5—Un animalet. 873 9—Nnm de dona. (han passal. S 2 I 2— \S fá ab llet. 265 4—Nom de dona. 621 2— Una famella, (pínula roinplasrtiT, lins la semnana eulrant. .... ( !ap-( ü g r an y J a hein aeabal lo sen; no ’s discuidi de e nvi ar qiieloom mes. .... Ri bas Mas -Y lo s m l a m b e ho h e m aeabal : cuín que no bis ha enviat res. Un G a n d ul , Tas-TIus y Tan d e las Ansi as aquesta senma n a pe r variar han escrit tan m a l a m e n l c o m las ultras. tlKlKU tlfy.tm -MU** * * * ¡ t w MtNMMMkta-l 6 2 I—Un másele. PZX QUADRAT DE TARAUTAS 7 S J tH T X a s M íi.m i'i'ni tu r pro/essor a'e di/arix tinca!. ¡<trat y topografic*\ Trojeeles d' edilieis piihliehs y patlieulars, aixeeamenl de planos, división* de pro pintáis, peritajes y lassaeions. Omplir los pichs ab lletras que lleguidas vertical y liorisontalment donguin: 1. rutila: Deis que hi van podis ne tornan. Carrer Egido 130*: