elegante - Hemeroteca Digital

Anuncio
ELEGANTE
PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS í SEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAVJLIA
Administración: Alcalá, 2 3 , Madrid.
Madrid, 3 0 de Enero de 1897.
Año LVI.—Nüm. 4.
SUMARIO.
TEXTO.—Eevlsta parisienue. por V. de CaHtclfJdo.—Esplicm-ión de los
(Trabados.-Churrete, por Lady üel^mvin.-LoR mmilleten do hv
linda, por D." Ilerniiniii D. —A unaamitía, en su boda, poesía, por
D, José .TaokHon Vtiván. - CorreKpondon<;ia piirlieular, por dona
Adela P . - fisplioiu^ión dol fltriinn iluminado. - E s p l i m - i ó n <te OB
ífrabado« y dibujos para bordados contenidos en la Uoia-Suplomeoto. —Sueltos. —Anuni'ios.
„ „„
.
,. , ,
GRABADOS —I. VeHtidodebaile. —3 y 3. Cuerpo de veKlrdd de recibir — *. Chaítueta S o l i k a . - 5 . Traje de iiaHOO. — fl. Trajo de oalle
para noíSoraH jóvenei». - 7 y ft. Tmje de iioirér y teatro.-H y 10. Vestido de r e c i b i r . - 1 1 . Trajo de máscara: La Ciincidn, —IL'. Traje de
máscam: Campesina do loKBaikaneH.—i;-t. Arlequina, Irajn de nirtseara para niñas de 10 li 1; anón.—11. l'aatalla Cupido. —I.''i. Traje
de calle para niñas de 8 años.— Iti á lü. Abritro y vewtido para
niñaB.
REVISTA PARISIENSE.
SOMAHIO.
Irfieeremonia nnpoial. —Tnijeade la desimsada y de sus acompañantefi.—Importancia del velo—Traje <ie contrato. — Respuema
de un envoni'nador al presidente del tribunaJ. — £1 jierro y lii suegra.—Deseo do un italvo.
' ^ ^ A ceremonia n u p c i a l , sea cual fuere
;rA la religión á que Ion cónyuges perten e z c a n , es para la mujer u n a de las
más bellas páginas de su vida. Así es
que se la rodea de un brillo y un lujo
que hacen su recuerdo más vivo aún ó
imborrable. AHÍ ea que en estas (ceremonias vemos desplegar todas las elegancias y
todas las gracias tnie la moda pone al servicio
de las delicadezas femeninas.
•Mo me extenderé sobre el ceremonial en vigor
en semejante caso; mas, para responder á nn gran
n u m e r o de lectoras, daré algunos consejos prácticos acerca del traje de los desposados, de los padres y de las señoritas de honor.
A m i parecer, la despoBa<ia debe ir vestida con
u n a sencillez elegante, sin afectación n i pretensiones. E n vez de hacerse el vestido de pesado
brocado, de terciopelo, de brochados ú otras telas
de u n lujo demasiado frivolo, deberá hacerlo do
raso liso, de ese lindo raso cuyos reflejos de perla
se armonizan tan bien con el candor virginal d é l a
desposada, t'ara adornos, se elegirá con ])referencia la muselina de seda blanca, á no ser que la desposada tenga algunos encajes de familia, que en u n
día tan sublime liarán palpitar el corazón como u n
recuenio tierno y venerable. E n tal caso, se disp o n d r á n los encajes sobre el vestido como lo perm i t a n su n ú m e r o y sus dimensiones. Unas guirnaldas de flores de azahar, solas ó mezcladas con
rosas blancas y mirtos, acabarán de adornar el traje
de la desposada.
-^
H é ahí á lo que debe reducirse este traje. Se
evitará también cuidadosamente u n a novedad demasiado grande en el corte y u n a originalidad
exagerada en los a(h)rnos, y sobre todo el empleo
d e los diamantes, de las piedras blancas centellantes, de las lenttguehiB plateadas, y hasta de las perlas. Yo sé que el lujo americano se complace e n
transformar el vestido de una desposada en u n traje
d e m a g i a , y q u e esta m o d a , como todas las q u e
atraviesan el A t l á n t i c o , trata de introducirse e n
nuestras costumbres; pero la verdadera elegancia
no reside en esto, y las personas de buen gusto
evitan con sumo cuidado el caer en semejantes
exageraciones.
Si el
para la
<ie setla
ras que
raso liso so i m p o n e , hasta cierto p u n t o ,
desposada, las telas ricas de terciopelo y
son g e n e r a l m e n t e adoptadas por las señoforman parte del cortejo. No hay n a d a de-
,M
. • • •••4 u m k « > -
I.—Vestido de baile.
^8
LA
masiado lujoso en tal circunstancia, y los adornos
tienen el encanto frivolo que conviene á todas las
r e u n i o n e s aristocráticas.
El desposado viste de frac negro y corbata blun-ca. Excepcionalmente se v e n algunos vestidos de
frac azul con botones de oro, (jiio era de rigor ant i g u a m e n t e ; pero el caso es cada día m á s raro.
Una innovación digna de mencionarse. Esta vez
Niim. 1.
la m o d a viene de Inglaterra, y es demasiado l i n d a
liara qno no se aclimate entre nosotros. I-.as señor i t a s d e honor van vestidas del mismo m o d o , con
formas apropiadas á su e d a d , ó bien llevan vestidos idénticos, de tolas do colores diferentes, lo
q u e es siempre de m u y buen efecto cuando estos
colorea son d e u n tono suave.
Como en los casamientos elegantes las señoritas
do honor son cada día más numerosas, forman así
vestidas de u n mismo uniforme el más delicioso
batallón q u e es posible imaginar. *
Con motivo de u n casamiento r e c i e n t e , una de
nuestras principales modistas acaba de crear u n a
colección de luile.tlfs á cual más lindas. El vestido
d e desposada, cuyo dibujo publicamos más adelante (croquis n ú m . fi), era tle raso blanco, excepto
MODA
ELEGANTE
ILUSTRADA
l;i cola, la cual era de moaré blanco. Una rwhf
m u y gruesa de m u s e l i n a de seda ribeteaba el borde
de la falda. Kl cuerjio, guarnecido con g u i r n a l d a s
m u y tinas de mirtos y lloros de azahar, iba rodeado de un volante a n c h o d e encaje e n fcirma d e
(•orselillo. Mangas de gasa b u l l o n a d a , con volante
de encaje antiguo. Cuello guarnecido de encaje ó
de gasa. Cinturón de cinta do raso blanca, a n u d a d a
en el lado y p e n d i e n t e hasta m e d i a falda para form a r u n segundo lazo adornado con m i r t o y llores
de azahar.
El traje de la m a d r e de la <Iesposada (croquis
n ú m . T)y hecho de faya verde a g u a , es s u m a m e n te distinguido. Vestido I'rince.sa, abierto sobre u n
delantero plegado do m u s e l i n a de seda verde del
m i s m o matiz de la faya. linos magníficos encajes
f o r m a n cuello vuelto y solapas aconchadas. E l vestido va sujeto en la c i n t u r a con un galón bordado
do azabaclie y acero. Sombrero bordado de oro y
adornado con rosas, rubíes y u n a p l u m a blanca.
El traje de la abuela (croquis n ú m . tj) era de tafetán negro con delanteros de terciopelo n e g r o ,
ti'rminados en una tira a n c h a de terciopelo violina
liortlada de azabache. (Chaleco de terciopelo vloliua guarnecido con encajo c r e m a , y chaquetilla
fnrmaihi A\'. encaje crema y azabache. — S o m b r e r o
de encaje n e g r o , adornado con u n a ai¡}rette de
cinta violina.
U n a de las Heñoritíts do h o n o r (croquis n ú m e ro '?t) Vfstia de pekíu de seda verde y blanco, con
falda guarnecida de numerosos volantes. El cuerpo
llevaba un canesú de tul p u n t o dt^ espíritu crema,
rcGortatlo en dientes, los cuales iban ribeteados de
<lo8 volantes. Kl c i n t u r ó n era de terciopelo L i b e r t y
verde. El cuello, de raso blanco adornado con tul
ci"ema. — Sombrero peíjueño de lieltro v e r d e , con
tableados de tul y a'Kjmítií de p l u m a s negras.
La otra señorita de h o n o r (croquis m i m . 4) liabía elegido u n vestido de tercio])elo Liberty color
de rosa, cuya falda se abría sobre un delantal de
raso blanco, brochado de llores grandes. Las m a n gas e r a n del m i s m o brochado, y sobre el cuerpo,
<le terciopelo color d e rosa, iba u n c i n t u r ó n de
raso b l a n c o , con encajes estreclios cosidos unos
j u n t o á otros para figurar u n c a n e s ú . — S o m b r e r o
r e d o n d o d e fieltro paja, adornado con rosas con
sus hojas.—Escarcela de raso blanco con r a m o de
rosas.
E n cuanto al croquis n ú m . 1, representa u n traje
m u y elegante para asistir á un casamiento. E l vestido es de forma IVincesa, de tafetán verde, indespU'gal)le, abierto á todo lo largo sobre un delantero do aplicaciones de encaje crema, ( ü u t u r ó n do
terciopelo negro. líanda plegada de encaje en el
c u e r p o , fijada con unas rosáceas de faya negra y
encaje. Collar de tercio])elo negro. — Sombrero de
tul blanco, adornado con una rosácea de tercioi>elo
negro y u n a p l u m a blanca del Paraíso.
Los bajos q u e a c o m p a ñ a n al vestido de la desposada presentan también un carácter particular,
sobre <d cual debo decir dos ¡lalabras. F i n í s i m a
camisa, pantalones <lo batista de l i n o , guarnecidos u n a y oíros con encajes 'le Valencienues verdaderos; corsé ríe raso blanco, ó de l)rochado blanco
í'q)alo: enaguas cortas de raso Lil)orty, también
blanco, forradas de piel de cisne. Estas enaguas
Hon d e moaré ó de raso.
Las cintas d(; raso blancc», los volantes de m u s e lina de soda, los encajes de p u n t o de Inglaterra y
de Alenvon, forman la más ideal de las guarniciones para estas p r e n d a s d e debajo.
El velo, (pie es el a d o r n o más importante de u n
traje nuitcial, (ÍS también el q n e exige más cuidados y cuyas disposiciones más varían. (Jeneralluente el velo se baoe <lo tul ile ilusión ó de aplicaciones Cíjpiadas de libujos a n t i g u o s , á no ser
que la novia tenga en su eipiiiio oTieajes antiguos
legailos de alguna abuela religiosamente conservados.
El velo se coloca de varios m o d o s : á la deHpoKíKÍa rU; nldi-n, á la Judía y á la Doña Sfd. El velo
ijue cae sobre el rostro, es decir, á la nioila judía,
es el quo más so usa. El semltlante de la desposada, V(datlo por la transparencia del t u l , de los en-
Nüm. 7.
cajos, reviste entonces u n a expresión vaporosa y
grave q u e conviene á las mÜ nuiravillas á la emocii'm inseijarable do semojanle acto. l'Jsta m a n e r a
d e llevar el velo tiene al mismo tiomiKt la ventaja
de completar m u y bien el purtil de la desposada.
La Doña Sol tiene algo de m á s arcaico y de m á s
altanero. Es á la vez altivo y gracioso; pero se n e C(!sita u n talle esbelto y a d e m a n e s llenos de n o bleza. El velo va lijado en la coronilla, donde lo
retiene u n a especie de diadoma, y sigue por detrás,
sobre la cola, la preciosa a r m o n í a de sus ondas ligeras.
La m a n e r a más generaliza'la de disjioner el velo
consiste (ui colocarle m u y atrás, baj') una corona
pi^qiKíña de llores do azahai'. Esto os lo q u e l l a m a n
la di'Kj'osadir de iildfii, no sé ¡tor (|ué.
Las medias de seda van bordadas á lo» lados ó
con a])Iícaciones do encaje. Los zapatos son ile raso
b l a n c o , c(m a d o r n o s ó sin ellos, pero m u y sobrios
en el p r i m e r caso: bordados de perla^, rosáceas de
cinta ó ramitas de tiores de azahar.
II''' aquí, |iara t e r m i n a r , un linilo traje de contrate» ]»ara señoritas (ero(|UÍs n ú m . 7).
Es de tafetán de cuadritos rosa antiguo y verde.
L a falda va rodeada en lo alto do muselina de seda
plegada y entredoses do g u i p u r crudo. El cuerpob l u s a , de la misma m u s o l i n a , va adornado igualmente con entredoses de g u i p u r y guarnecido de
u n c i n t u r ó n de terciopelo color d e cereza. Cuello
de lo mismo. Mangas guarnecidas de entredoses
do g u i p u r y entredoses de muselina de seda negra.
Este modelo es original, gracioso y m u y j u v e n i l .
•
• «
•' " " • ' • • -
"•••"•-4iii1^
S<—Traje de pateo
6.-Trale de calle para •aReraajóvtiiBi.
40
LA
U a i n d i v i d u o i n t e n t o e n v e n e n a r á su m u j e r , la
c u a l , socorrida ¡i t i e m p o , p u d o salvarse.
— ; Q u é t i e n e usted q u e decir para su defensa?—
preguntítle el prosiilente del T r i b u n a l .
El a c u s a d o , con voz eorda:
— Señor p r e s i d e n t e , pido q u e le hagan la autopsia.
— Venga usted p r o n t o ; el perro acaba de m o r d e r
á en suegra.
—^lEstaba rabioso?
— Ñ o , pero
— P u e s q u e lo e n c i e r r e n , q u e de s e g u r o rabiará.
E n la p e l u q u e r í a , á u n calvo;
. — ¿ C ó m o q u e r r í a usted t e n e r el p e l o , n e g r o ó
rubio?
— Y o m e contentaría con tener pelo
aunque
fuese azul ó v e r d e .
V.
DE
CASTELFIDO.
EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Vestido de baile.—Núm.l.
Este vestido ea do raso Idanoo perla brochado y raso liso
del mismo color. El cuerpo, que forma ligeramente Idusa
en la cintura, va guarnecido con solapas do terciopelo lieUotropo, y se entreabre sobre un fichú de mUBelir.a de seda
blanca plegada y cruzada. Unos Iiotoncitos de diamantes
imitados en la musa y en el cintiirún. Un encaje de punto
de Inglaterra va dispuesto en forma de chauíietilht «holeroB
Bobre la blusa, y en volantes sobre los hwibroa. Cinturón
de terciopelo heliotropo. Falda lisa.
^
Cuerpo de vestido de recibir.—Núm8/2 y 3.
Es do tafctjin glaseado vordu, con «bolenm de piel de
seda del mismo color, gnarnecido de u n bordado de azabache. Cinturón do la misma piel de seda sobre un fon-o ajustado, que abrassa un cuerpo de blusa cerrado en uicdio del
delantero y montado sobre un forro de cucrjio ajustado.
Manga fruncida sobre forro liso, pi>r encima de la cual se
pone un glolx) bollonado dos veces. Cuello recto y plegiido
de tafetán, con lazo de raso verde p<»r detrás. Chorrera
aconchada, de gasa plegada del mismo cohir. La espalda de
la chaquetilla «bolero» es liaa, y va recortada en su borde
inferior. Loa delanteros forman un pliegue ancho ¡í cada
lodo.
Tela necesaria: Ü metros de tafetán; 2 metros de volante;
un metro 50 centimotros de piel de seda, y un metro de
cinta.
Chaqueta Selilta.—Núm. 4.
Esta chaqnetii, do paño verde, va guarnecida enteramenta de tremilln negra. Esta trencilla figura un corselillo
alto, festoneado de trenzas en el pecho. Del pecho al cuello
se ponen unas trencillas iguales, pero más separadas, para
formar un caneBii, i|ue ee repite en la espalda. Esta chaqueta es completamente ajustada, y se abrocha con corchetes en medio por delante. El cierre va disitnulado con dos
tirafl de piel de bisonte. Cuello Módicis, de la misma piel.
Manga lisa, con carteras guarnecidas de trencilla de lana
negra.—Sombrero Ilembrandt, do fieltro verde, del mismo
matiz del pafío, adornado oon lazos de raso negro y plumas
negras. Unas rosas blancas verdosas van puestas como
cubrept'ineta bajo el ala.
MODA ELEGANTE
ILUSTRADA
ños de detrás son completamente al hilo, y van montados
en la cintura con pliegues huecos formando cuatro goih'ls.
Unas cintaH ílotantcH de li)« colores do la tela salen de la
costura del lado izquierdo. En esta misma costura principia
un volante de encije (írema, que terniinii en la costura del
lado derecho, cuyi} volanti' va arqueado ptir d«diinte. Otro
Volante del mismo encaje guarnccu' al hilo el borde inferior
del delantero.
El cuerpo de este vestido fonna cinturón-corselillo, y
puede ser de terciopelo ó de raso. XueHtro modelo oa de
esta última tela, y va fruncido y iibrochado por delante,
un poco á la izquierda, con botónos de idata antigua. La
espalda da este cut'rp<' va terminada con una aMcta estilo
Enrique 11. La parte superior, de tela igual á la falda, va
ciiliicrtft por un Uchú Maria Antonicta de muselina de seda
blanca, guarnecido á todo el rededor de un volautc de encaje. Las dos puntJts de este fichú caen aidire el corselillo.
Mangas de muselimí de seda, terminadas en un volunte di3
encaje. La parte inferior do las mangas va entunimente
fruncí la, y la parte superior forma globo, con un encaje
que parte del liouiliro, ila la vuelta y va á plegarse debajo
del brazo. I>el bond)ro izquierdo salen uuns cintas de loa
colores del vestido, que quedan flotantes. Un bies de raao
negro forma el euello.
Vestido de recibir.—Núms. 9 y 10.
Este vestido es de raso maravilloso color de rosa, cubierto
de encaje negro de Chaiitilly bordado. (Jinturón de cinta de
raso negro, terminado en agujetEis. Unas rosas de tej-ciopelo negro van diseminadas en el borde del vestido y en la
guarnición de las mangas.
El dibujo 10, que representa csti' traje viflto de e.ipalda,
lleva un collar-eanesú hecho de azabache y destinado á cubrir la desnudez del escote cuando las circunatancias lo
exijan.
La Canción. Traje de máscara.—Núm. II.
Este traje es de tul azul pálid<i, tejido de plata, y se compone de una falda corta, roileada de una riu-hp del mismo
tul. Cintunm de cinta dn raso azul, de la cual va colgado
un saquito por medio oe cintas largas de seda. El cuerpobluwa va escotado, y las mángate, Hcmilargas, son bullonadaa. El escote va adornado con una guirnalda reunida en
medio bajo un hizo de tul. El sombrero de tres pieos se
compone de im borde de (1 centimetnia de ancho, hecho de
cartón verde brillante, sobre el cual se pone un fondo de
24 centímetros de diámetro ribeteado de alambre, y cuyo
contomo va nideado de rositas d e papel. El sombrero va
adornado con rosas de su color y plumas recortadas de papel de seda color de rosa. La pluma del medio va sujeta
con un alambre.
Campesina de los Balkanes. Traje de máscara—Núm. 12.
Este traje se compone de una falda de 93 centiniuIroH de
largo por 2 metros 32 centímetros de ancho, hecha do lana
gruesa listada negra, azul y blanca y guarnecida en el
borde inferior con una tira de tela lisa de 10 centímetros, y .
de un delantal de lienzo grueso color crema, bordado de
floreeillas y adornado en el borde eon un encaje. La camiseta-blusa es de la miama tela, y va adornada igualmente
con un bordado al punto llano, hecho con seda y lentejuelas, y con un encaje. El mismo bordado a<lorna el cuello
vuelto. Esta blusa cae reeta por delante y por detrás. Las
mangas, anchas y sennlargas, van guarnecidas con una tirita. Una cintura de galones de color rodea el talle y cae
sobre el delantal. Completa el traje un broche de metal y
un birrete en forma de corona, liecho de cinta de seda encamada forrada de cartón. — Medias encarnadas y zapato
marrón.
Ariequlna. Traje de máscara para ninas de 10 á 12 años.
Núm. 13.
Traje de paseo. —Núm. 5.
Este traje es ác terciopelo verde Mayo. Se compone de
un cuerpo-blusa, abierto en lo alto con un chaleco hullonado
y a n a falda de terciopelo adornada con dos liileras de piel
de chinchilla. Mangris lisas, de raso color de marfil con
aplicaciones de terciopelo verde. Chaquetilla cuadrada de
raso con aplicaciones de terciopelo. Por encima de las mangas de raso van unas mangas de terciopelo que figuran
una esclavina. La chaí|uetilla y las mangas van adornadas
con tiraa de cbincbilU. Cinturón plegado, de raso verde.—
Sombrero da terciopelo azul verdoso, adornado con dos paree de alas puestas ¡i cada lado y un pájaro de fantasía azul
y verde, con niip-ffte. de l*arais<i.
Se hace este traje con pedafitos cuadrados de tela de diferentes colores, rcunidog con coaturas. Se compone de una
falda, eon borde dentado guarnecido de botones gruesos
blancos, y un cuerpo en punta, abierto sobre un chaleco de
terciopelo negro, con alileta añachda de velo blanco indesplegable. Cuello Mediéis y globo »'n la manga, de U miama
tela, cuyo globo va montado con im jockey adornado con un
botón.—Soud>r6ro de fieltro Idanco ó forma cubierta de
cachemir blanco. La copa, en forma de cucurucho, va enrollada de cinta encarnada y guarnecida con seis botones
gruesos. Medias escocesas, y botines de terciopelo negro
adornados con botones.
Traje de calle para señoras Jóvenes. —Núm. 6.
Este traje, estilo de sastre, es do paño cachemir color de
ajenjo, y va guarnecido de terciopelo morado, de botone»
nielados y de un gran cuello de paño blanco bordado, redondo por detras v adornado c*)n un volante plegado de
tafetán blanco. Gola del mismo Ufetán, por encima de un
cuello en pie de terciopelo. La falda se compone de un delantal ancho y de tres pliegues huecos por detrás. El cuerpochaqueta es ajustado, y va rodeado de un cinturón corselillo
de terciopelo. La espalda es de una pieza, y los delanteros
tienen u n a pinza en cada lado, y van cruzadon y al)rücliados con tres botoms. El de la derecha va forrado do terciopelo y doblado para formar una solapa. Manga al sesgo,
cuya parte inferior va estrechada con una pinza ([ue llega
hasta el codo. Forro de manga ajustada.—Sombrero de teroiopelo morado, adornado con tafetán color de malva y dos
plumas del l'aruiso sujetas con una hebilla de diamantes
imitados.
Esta pantalla e s t l liestinada ¡i las bujías. Se la pinta á la
aguada, con lentejuelas que rodean un dibajo de estilo antiguo.
Tela neremña: 6 metroa d e paHo; un metro de terciopelo,
y u n metro 25 centímetros de tafetán.
Traje de soirée y teatro,—Núms. 7 y 8.
Núms. 16 y 17. Abrigo largo para niHaa de 7 á 8 ailos
(delantero y espalda).—Es de paiío azul verdoso, y se compone de una espalda-eaco y delanteros rectos con cruce dohle abrochado. Lo alto de los delanteros se dobla paní formar unas solapas adornailaa con un rizo de t.irciopelo
negro. Manga recta terminada en pliegues. —Capelina bullonada de terciopelo azul, adornaaa con cinta Hatada rosa
y blanca.
Vestido de raso l'nmpadonr, ion ramos y Hatas multicolores. Falda con costura en medio. Los paíloa del delantero
van ligeramente sesgados, y los de los ladoa son al hilo en
U costura del delantero y muy al sesgo por detrás. Los pa-
Pantalla Cupido. —Núm. 14.
Traje de calle para ninas de 8 años.-Núm. 15.
Se compone este traje de un vestido de lan'.i labrada azul
marino, adornado con cintas de terciopelo negro, y do un
paletó-saco de pafio azul, con espalda de una piezii y delanteros rectos, gnarnecidos con trenza d j lana negra,
figurando unaa corrtas puntiagudas. Manga al Be3go,_adornada del mismo modo. Cuello ancho y abierto ile fcrciopeio
negro. BolsUlos figurados con dos tr^nKaa.—Soudirero do
fieltro azul, adornado con cinta de raso ribeteada de terciopelo negro. Aifjrette de plumas negras.
Tfla nece.xaritt para fl •pahU'i: Un metro 40 centímetros
de paíio, y 50 centímetros dtj terciopelo.
Abrigo y vestido para ninas. — Núms. 16 á 19.
Teta necesaria: 2 metroa 60 centfmetroa de paño, j .M»
centímetros de terciopelo.
Núms. 18 y 19. Vi-i^tido para niñas de 5 ú 6 ahOH (iMantero y rxpalda). — Es de lana escocesa encarnada. Falda de
una pieza, y cuerpo-bbisa compuesto de una espalda fruncida, cerrada en medio entre los pliegnea, y dcl;ir)tcro fruncido do una aola pieza. El forro del cuerpo CMIÍHO. Cinturón
plegado de torciopdo negro, cerrado ctm tres botones. En
los Jiombros, eoiTeas de terciopelo abrocbadas. Mangas do
codo de terciopelo, cotí globo CHCOC(''S. (vuello recto con
gola de presillas do cinta de lerciopelo. —Sond>rero do fieltro encarnado, guarncíi'ido de tafetán del mismo color, de
tercif)pelo negro y de plumas,
TPUI iiPce.Kttrúi: 3 uietroB 25 contímetroa do lana, de itn
metro 20 centímetros de ancho, y un metro 50 eentimetnw
de terciopelo.
O H U l l R E T E .
r í V ^ ? í t r < . DELANTE, sargento, ^;que ocurre-?
— M i c o r o n e l , C^/uin-rte está m a l o .
— í Q u é lü pasa á ese graniijíi?
^
— K l doctor lo ha visto esUi m a ñ a )^í?'^^ n a , y dice q u e n o le gusta lo q n e
/¡% t i e n e . Que es como c a l e n t u r a , y q u e c o n ¿Ji v e n d r í a avisar á V. E . por si cree q n e
V^
debe m a n d á r s e l e al h o s p i t a l : 8Ólí> que
^)
Y aquí el sargento so q u e d ó p a r a d o .
*
Kl coronel l e v a n t ó la cabeza, e s p e r a n d o
que continuase.
—^;Y qué m n s ? — p r e g u n t ó al fin.
— Vues (^ue la tropa bu jiensado q u e , c o m o C/ntrrfff no es soldado, no p u e d e ir al boapital m i l i t a r ; y e n c u a n t o á matuíarlo al c i v i l , ya ve V. K.,
mi c o r o n e l , q u e siendo cosa del r e g i m i e n t o á n i n g u n o le guata, y
— Y que no q u e r é i s q u e se l l e v e n á Ghurreíe al
hospital, ¿no es eso?
— Eso ea, mi c o r o n e l ; es d e c i r , ai fuese al m i l i tar, pase, p o r q u e allí todos somos u n o s ; pero al civil
é l , q u e n o está a c o s t u m b r a d o á los paisanos
— Ni al u n o ni al o t r o — e x c l a m ó el c o r o n e l : —
Churreff no saldrá del cuartel m i e n t r a s nsti' vivo.
Y a a r r e g l a r é yo eso. L l a m e usted al módico p a r a
q u e venga ¿ h a b l a r c o n m i g o , y e n t r e t a n t o á ver si
cuidáis á ese g r a n u j a ,
— D e s c u i d e V. E . , m i c o r o n e l , q u e n a d a le h a
d e faltar — dijo el s a r g e n t o , s a l u d a n d o para r e t i rarse.
— Espere usted u n m o m e n t o , s a r g e n t o : ¿quién
es el q u e c u i d a á Churrete?
— P u e s t o d o s , mi coronel.
— Eso e s , todos y n i n g u n o . Es decir, q u e estará
alli m e d i o r e g i m i e n t o , f u m a n d o en el cuarto y
v o l v i e n d o loco á ese m u ñ e c o . D i g a u s t e d q n e lo
l l e v e n e n seguida á m i p a b e l l ó n , á m i asistente;
q u e lo acueste e n u n a cama d e c e n t e , y q u e se enc a r g u e él solo d e c u i d a r l e hasta q u e h a b l e y o con
el m é d i c o . ¿ H a oído usted?
— Estj'i b i e n , m i coronel. Voy e n seguida.
Y esta vez el sargento se a p r e s u r ó á saludar y á
m a r c h a r s e , m i e n t r a s q u e el c o r o n e l , con aire m a l
h u m o r a d o , se paseaba á lo largo de su despacho.
Cfiunríe
e r a u n personaje do n u e v e a ñ o s , y hacia cerca de ocho q u e estaba e n el r e g i m i e n t o , n o
p o r q u e n a d i e lo h u b i e s e b u s c a d o , sino p o r q u e alli
h a b í a aparecido. U n a m a ñ a n a , al a b r i r la p u e r t a
del c u a r t e l , el c e n t i n e l a vio a r r i m a d o á la p a r e d
u n p e q u e ñ o b u l t o q u e se m o v í a . Acercóse á reconocerlo, y se e n c o n t r ó con la sorpresa de q u e aquel
b u l t o era u n c h i q u i l l o (jue podría t e n e r hasta u n o s
diez y seis meses. Como m e d i d a p r e v e n t i v a , el
m u c h a c h o fué l l e v a d o á la c a n t i n a y puesto j u n t o
al fuego para quv se calentase; á a l g u i e n se le ocur r i ó darle u n pedazo de p a n , y el m u ñ e c o no sólo
n o lo d e s d e ñ ó , sino q n e comenzó e n seguida á e n sayar e n él la fortaleza de sus escasos d i e n t e s .
La c a n t i n e r a fué e n seguida e n c a r g a d a de coserle a l g u n o s a n d r a j o s á m a n e r a de p a ñ a l e s , y de
a t e n d e r con a l g u n a r e g u l a r i d a d á satisfacer las necesidades del p e q u e ñ u e l o , y é s t e , sin más n i más,
fué desde e n t o n c e s c o n s i d e r a d o como parte i n t e g r a n t e del r e g i m i e n t o .
Pensóse desde luego on darle n o m b r e ; p r o p u s i é r o n s e m u c h o s ; u n o s p r e t e n d í a n q u e d e b í a llamarse
como el c o r o n e l ; otros como el r e g i m i e n t o , q u e
era el de San F e r n a n d o ; y , por ú l t i m o , se c o n v i n o
e n q u e d e b í a llamarse G a b r i e l , por ser éste el s a n t o
del día e n q u e fué e n c o n t r a d o . P e r o sobre todos
estos n o m b r e s prevaleció el de Churreta;, q u e nad i e supo q u i é n se lo había p u e s t o , p e r o q u e , sin
e m b a r g o , todos a c e p t a r o n , por c u a d r a r perfectam e n t e a l estado d e l i m p i e z a e n q u e c o m ú n m e n t e
SJ e n c o n t r a b a el c h i q u i l l o , efecto de los juegos á
q u e se d e d i c a b a , y de q u e la c a n t i n e r a no d a b a
abasto á l i m p i a r aquellas narices ni á lavar a q u e -
LA M O D A E L E G A N T E
líos mofletes, siempre cubiertos con el barro y la
basura que se amontonaba en cualquier rincón de
los patios del cuartel.
Chiin-file fué creciendo sin echar de menos el
calor de una madre, por la razón sencilla do que
ñola luibía conocido. Rien alimentado con el sustancioso rancho; mimado por todos, (tficiales y soldados; acostumbrado á la vida de cuartel, al ruido
d-e las armas, á las voces do mando, y á la monotonía de la vida miliüir en guarnición, no conocía
máfl muntio que aquel que le rodeaba, ni concebía
que uu hombre pudiese ser más que soldado, y
mientras para ello no se tenía aún edad, más que
trom])eta.
A los nuevo años C/innrté' se sabía la instrucción mejor que el sargento encargado de enseñársela á los quinfas; el manejo del fusil érale tan familiar como el significado de todos los toques de
corneta, y las prescripciones de la Ordenanza sabíalas tan bien como id Catecismo, que con gran
tra-bajo había procurado inculcarle el cura del regimiento.
Su indumeníaria, mezcla de militar y de paisano, era el producto de frecuentes regalos que de
ropa de desecho le hacían los oficiales, amén de
un traje comjjleto que i>or Navidad se le entregaba
acompañado del calzado y ropa interior indispensable, todo lo cual salía de una colecta que al
efecto se hacía anualmente.
¡Con qué afán esperaba Chiirre/f'cximpV\T la edad
reglamentaria para poder entrar á formar parte de
la banda de tambores! ¡Qué felicidad el día en
que pudiese vestir el uniforme y marchar a la cabeza del regimiento, alineado como los demás,
mareando el paso, y ejecutando en el parche todos aquellos primores que él se tenia aprendidos
en fuerza de oírlos repetir una y otra vez, y gracias también á las lecciones que había recibido!
* *
—¿Qué os eso, doctor? ¿Qué le pasa á ese chiquillo?
— Que se muere, mi coronel.
—¿Qué ? ¿qué dice usted?
— Que no tiene remedio. Podrá durar un par de
días; pero no puede resistir á la fiebre que se lo
lleva.
— ¿lia probado usted todos los remedios?
— Todos, mi coronel, pero inútilmente.
— Y ¿qué es lo que se puede hacer para que esté
bien asistido?
— O e o que debería llamarse á una hermana de
la Caridad. Por mucho que quiera hacer el asistente y los demás que tengan cuidado de él, ninguno podrá atenderlo como una hermana de la Caridad.
—Es verdad, es verdad. Voy á llamarla en seguida.
Y dirigiéndose al aparato del teléfono, pidió el
coronel comunicación con el convento que le indicó el doctor, y una vez que la hubo obtenido
explieo á la Superiora lo que deseaba. La respuesta
fue inmediata.
—Ahora mismo saldrá de aquí una hermana.
Cuando una hora después el centinela vio cruzar por la puerta á una hermana de la Caridad,
limpia como el oro, de notable belleza y de aspecto decidido, pensó por un momento que los
acontecimientos extraordinarios requieren también medidas excepcionales, é instintivamente presentó las armas.
El coronel, solterón empedernido, recibió á la
hermana á la puerta de su pabellón con estas palabras:
— Ahí tiene usted á su enfermo, hermana. Después de la bandera, no creo que el regimiento
quiera más á nadie que á ese muñeco; por lo tanto,
le agradeceré á usted que lo cuide con el mayor
cariño.
— Para eso he venido, señor—contestó la hermana, empezando á colocarse su blanco delantal
que había sacado de un pequeño lío que en la
mano traía.
El coronel miró á Churrete, que dormitaba presa
de la fiebre; se mordió el bigote, siguiendo una
costumbre antigua, y salió del cuarto.
La hermanase acercó á la cama, y el enfermo se
despertó en aquel momento.
—¿Cómo te llamas? — preguntóle dulcemente.
— Chiirn'tp — contestó el muchacho, admirado
de ver aquella cara desconocida cerca de él.
— Pero eflo no es un nombre, es un apodo
—También me llaman Gabriel, pero mi nombre
es Churrete. ¿Y usted cómo se llama?
— Sor Aurelia.
—¿Y qué es eso de sor?
—Sor quiere decir hermana.
—¿Y de quién es usted hermana?
— En este momento tuya.
—¿De veras?
41
ILUSTRADA
— Y tan de veras. La prueba es que he venido á
cuidarte cuando he sabido (¡ue estabas malo.
— ¿Y quién se lo ha dicho á usted?
— Él coronel me ha avisado.
— ¡Qué cosa más rara I Nunca me ha dicho el
coronel que tuviera una hermana.
— Pues ahora que ya lo sabes, debes también saber que he venido á cuidarte, y que por lo tanto
tienes que hacer todo lo que yo te diga.
— Bueno, siempre que el coronel no mande otra
cosa.
—El coronel debe tener mal genio—se atrevió
á decir con una sonrisa sor Aurelia; jiero Churrete, levantándose sobre las almohadas, la miró
fijamente, diciendo:
— Aquí no se permite hablar mal del coronel.
Ko se olvide usted.
— Bueno, hombre, bueno; no volveré á decir
nada—prosiguió la hermana, siempre con su bondadosa sonrisa en los labios.
—Y tampoco hable usted mal del jefe de la banda—continuó Churrete con aire amenazador.
— Procuraré no olvidarlo; pero ahora es preciso
que tú no hables ni bien ni mal de nadie, sino que
te duermas y descanses,
Y sor Aurelia, procurando calmar la exaltación
del muchacho, lo arropó cuidadosamente en el
locho.
El iloctor repitió su visita á la caída de la tarde.
El enfermo, postrado por la fiebre, parecía haber
perdido el conocimiento.
— No pasará de mañana — dijo el médico meneando tristemente la cabeza y saliendo de la habitación.
C/ijfrrete abrió los ojos y miró á la hermana, que
estaba sentada á su lado.
— ¿Ha oído usted lo que ha dicho el doctor?
—¿Qué, hijo mío?
— Que me voy á morir. El creía que yo estaba
dormido, pero le he oído perfectamente.
— No hagas caso de lo que dice el doctor; es que
te quiere mucho y por eso se asusta; pero ¿á que
no te duele nada? ,
Churrete meneó tristemente la cabeza y se echó
á llorar.
—Vamos, vamos, ¿qué es eso? ¿por qué lloras
ahora? — exclamó sor Aurelia rodeando la cabeza
del muchacho con sus brazos y llenándole de besos la frente para consolarle.
—Lloro, porque si me muero ya no podré ir en
la banda—dijo el enfermo sollozando.
— Ya verás cómo te pones bueno, y no sólo irás
en la banda, sino al frente del regimiento cuando
llegues á ser coronel.
El niño abrió los ojos con asombro, como el que
oye decir el mayor de los disparates.
— i Yo coronel! ¿Está usted loca?
—No; ¿qué he de estarlo? ¿Por qué no has de
llegar tú á ser coronel como tantos otros?
— Porque para eso se necesita ser muy valiente,
haber estado en muchas batallas y tener tantas
cruces como las que tiene el coronel — contestó
Churrete, demostrando así el respeto y la admiración que aquella categoría le causaba.
Al cabo de algunos momentos prosiguió:
— ¿Sabe usted lo que yo quisiera ser?—Pues
jefe de la banda.
— ¿De qué banda?—preguntó sor Aurelia, poco
versada en cosas militares.
—Pues de la banda de tambores—contestó el
enfermo, mientras que sus ojos se animaban con
entusiasmo,— Lo que yo quisiera sería ir al frente
de la música, delante de todos, con el bastón en la
mano y marcando el compás. ¿Usted ha visto al
regimiento en la calle alguna vez? Pues si lo ha
visto, se habrá fijado en que todo el mundo mira
siempre al tambor mayor que va delante; pues eso,
eso es lo que yo quisiera ser.
—Bueno, pues ya llegarás á serlo en cuanto te
pongas bueno; pero ahora es preciso que te calles
y que no te agites más. A ver si puedes dormir.
—Ya debe ser tarde, porque hace tiempo que
tocaron á silencio.
— Pues razón de más. Un futuro soldado como
tú debe obedecer todos los toques. Conque á dormir.
— Y usted, ¿dónde se va á quedar?
— Yo, aquí donde estoy.
—Entonces no me podré dormir, pensando que
está usted ahí en esa silla.
—Toma esta medicina, y verás como sí que puedes dormir—dijo la hermana, dándole una poción calmante preparada por el médico.
Pero Churrete meneó la cabeza con la insistencia propia de los niños.
— Si no se sienta ust«d en esa butaca—dijo, señalando una que había cerca—no me duermo.
La hermana hubo al fin de acceder, y sentada
en la butaca comenzó la vela.
La noche fué terrible. Churrete, ardiendo de
calentura, no podía conciliar el sueño, y en cam-
bio el delirio iba apoderándose de él poco á poco,
haciéndole soñar mil disparates. Sor Aurelia, con
paciencia sin igual, cuidaba á cada momento de
humedecer sus abrasados labios y de abrigar aquel
cuerpecito que la sombra de la muerte t-endíaá
enfriar.
— Sí—decía en su delirio el pobre niño,—algún
día seré tambor mayor, y la gente me verá al frente
de la banda. Usted también me verá, hermana, y
me hará usted una seña para que yo sepa que me
ha visto
El tambor mayor (^}rurrete Y usted
se acordará de cuando estaba malo y me cuidaba.
Fíjese usted bien, y mire usted siempre delante
del regimiento, porque allí es donde yo iré
delante de todos
delante del coronel.
Al amanecer, el cíinsancio postró un poco al enfermo, y por fin pareció quedarse dormido.
Sor Aurelia, fatigada también por su penoso
oficio, se defendió valientemente del sueño; pero
al fin la ley de la naturaleza pudo más que gn voluntad, y reclinando la cabeza so quedó también
dormida.
Los ruidos del cuartel, que llegaban apagados á
aquella habitación, demostraban que las faenas
del día habían comenzado. El regimiento debía
salir á instrucción muy de mañana, y los soldados se preparaban al efecto.
Un agudo toque de cometa despertó á Churrete.
Vio á la hermana durmiendo, y sin despertarla
se levantó de la cama, acerciindose á la ventana
del cuarto. Desde allí distinguía el patio del cnartel, y en el centro el regimiento formado y dispuesto á marchar. El delirio, más fuerte y A iolento
que la noche anterior, se apoderó de él, y pasando
por lU'lante de Sor Aurelia, abrió la puerta y saíiü de la habitación.
La banda de tambores había ocupado ya su puesto. El tambor mayor balanceaba ya su bastón con
borlas, dispuesto á marcar el compás, y el corone],
á caballo y con el sable en la mano, se disponía á
dar la voz de marcha, cuando todos vieron aparecer á C/iurrefe en mitad del patio, descalzo y sin
más ropa que su camisa de dormir, con la sonrisa
en los labios y con los ojos brillantes por el fuego
que interiormente le abrasaba, y dirigirse resueltamente al tambor mayor, tomar de sus manos el
bastón y agitarlo por encima de su cabeza y gritar
con voz de mando;
— Banda, la Marcha de Cádiz
El coronel abarcó la escena con una mirada. Dos
lagrimones asomaron á sus ojos, y levantando la
voz gritó á su vez:
—¿No ha oído la banda? Que toquen la Marcha
de Cádiz.
Y mientras las alegres notas de la música cruzaban el aire, apagando más de un sollozo que se
escapaba de aquellos pechos aguerridos, Churrete^
con la sonrisa en los labios, caía para no levantarse
más en los brazos de sor Aurelia.
Había satisfecho su ambición.
L A D T BELORAVIA.
LOS RAMILLETES DE LA HADA.
I.
ABÍA una vez (hace de esto mocho
tiempo) una niña cuya abuela sabía
muchos cuentos de hadas y tenía
tanto gusto en referirlos como ella en
escucharlos.
Pero la niña crecía, y preciso fué explicarle que ni las hadas buenas, ni las
malas, ni aun las perversas {porque de todo
hay en el género) se hallaban, como la pequeña había reparado y temido, en los bosques del jardín, ni que aparecieran en nna habitación perfectamente cerrada, deslizándose á través
de los cristales sobre un rayo de luna. I^a voz de
la verdad afligió á Emilia como nna decepción
cruel; pero mientras la razón le decía en todos los
tonos no hay hndns, una vocecilla débil, pero imperiosa, susurraba en el fondo de su inteligencia:
¿Quién salte? ¡Ej-isten en el mundo tantas cosajt
que ignoran haata los más sabios!
En un extremo del vasto parque anejo á la
quinta donde la niña huérfana vivía con su abuela,
había un bosquecillo muy descuidado por los jardineros, y que á causa de este descuido ostentaba
una vegetación tan vigorosa que podía competir
con la más salvaje de las florestas americanas. Pequeñita, mayor después, y por último próxima á
sus quince años, Emilia había considerado siempre este bosque como su parte de paraíso en la
tierra. Aunque abandonado en apariencia, como se
43
LA M O D A
ELEGANTE
ILUSTRADA
7 V 8.-TraIf da tolréa y t » t r a . Delantiro y cipildi.
hallaba, al^igoal del resto del parque, defendido
por sólidos muros, la confianza de la abuela era
absoluta, y la joven tenía permiso para pasear en
él cuanto quisiera, segura do que ningún malhechor podría asustarla. A toda edad se desea estar
solo: en la juventud para soñar con el porvenir, y
en la edad madura para evocar recuerdos del pagado. Así, Emilia aj>rovechaba con frecuencia sus
ratos de libertad en vagar bajo los frondosos árbo-
lesV^ne sombreaban su amado desierto
Porque
no hay coBa más agradable que un desierto
próximo á una hermosa quinta, donde se es mimada
de continuo, y sobre todo querida tiernamente.
II.
El día que cumplió sus quince años, Emilia se
paseaba en el bosquecillo sola, según costumbre.
Sonriendo con algo de tristeza, recordaba el tiem])o en que sus solodades se poblaban de serón bondatliisoH ú hoHtiles, según las circunstanciaf^, y que
hallaba en lo más sencillo misterií) sobrenatural.
Entonces las jírandes ranas verdes aparecían á sus
ojos como hadas viojas un poco indiferentes, pero
inclinadas á la benevolencia, que es, por decirlo
así, compañera inseparable de la obesidad; la ágil
salamanquesa se le figuraba un genio maligno.
LA M O D A E L E G A N T E
43
ILUSTRAD
l . " ! ' ! " « * " . '»'•'''. ' J
9.—Vestido da recibir. Oelantero. Váaae el dibujo 10.
y la linrmiga afanosa el diligente correo de los
seres q u e no se veían. E n u n a ]mlabni, E m i l i a
soñaba con el tiempo en que creía en la existencia
d e liHH hadas.
¿Y ahora? ¿Había p e r d i d o completamente esta
creencia? No nos atrevemos á asegurarlo; acaso
quería lijar sus convicciones sobre tan importante
asumo el día de sus cumpleaños.
Lucia la primavera con la engañosa esplendi-
dez q u e nos haría suponer n o ha existido n u n c a el
i n v i e r n o ; las hojsis se apresuraban de tal modo á
c u b r i r l a s secas r a m a s , que había en el pequeño
rincón de tierra la activiilad febril que se nota en
casa de u n a modista de fama cuando se trata de
vestir para u n baile de avntiorióin á toda u n a sociedad de niñas elegantes y exigentes.
— ¡ P r o n t o , pronto!—decía u n a voz imperiosa
que reconvenía á los retardados.— ; P o r qué las
hojas de esas ramas bajas no están abiertas? Desarrolladlas en seguida, que hace u n pésimo efecto
ver n n tronco desnudo con sólo u n ramilletito e n
la p u n t a
Pero ; y las campanillas? ¿Todavia están e n capullo? ¡Perezosas! Sois como los obrerofl
q u e n o trabajan el l u n e s porque es demasiado
p r o n t o , el martes por demasiado tarde, el miércoles porqne no h a y g a n a , ©1 jueves ])orqu6 es p r e ciso descansar del descanso ^ más fatigoso que el
' .•'-*^'i..«->'(
^
44
I:;,V
propio trabajo, y que el viernes echan m a n o ¡i la
tarea (BÍ la echan). ^;Qué esperáis para florecer y
c u b r i r loH macizos de verdor, de estrellas azules ó
rosadas?
— ¡Hace m u c h o fríol—contestal^a u n coro de vocecillas roncas.
— ¡Disculpa de perezosas! De veras os digo que
cuando se tiene amor al trabajo, que es el g e r m e n
de todas las virtudes, no se espera á que marque
el cuadrante las horas, sino q u e se adelanta cuanto
se puede sin m i r a r el reloj. ¿Habéis tenido miedo
al frío? Pues en castigo vais a sufrir ahora los ardores del Bol, que os marchitarán en capullo sin
haber lucido vuestras galas primaverales. ¡Bonito
negocio habéis hecho!
Por u n prodigio inesperado, Emilia escuchaba
este discurso y otros m u c h o s , c o m p r e n d i e n d o el
lenguaje de las aves y las flores, ininteligible para
la raza h a m a n a . La hora de lo maravilloso, presentida, esperada y deseada C(m a n h e l o , acababa de
sonar precisamente c u a n d o creía despedirse d e
ella para siempre.
La voz primera que se dejó oÍr era de una Urraca
q u e , por in visto, ejercía i n t e r i n a m e n t e el empleo
de maestro de ceremonias, encargado de preparar
la fiesta jiara la recepción de la primavera. Ilablal>a recio y con el tono de arrogancia propio de
los seres de h u m i l d e condición que por una casualidad se hallan investiilos de altos cargos, y
q u e para ejercerlos piden al orgullo lo q u e les falta
de dignidad.
— ¡Dios m í o l — s u s u r r ó bajito u n a vocecilla;—
¡qué Urraca tan fastidiosa, tan agresiva y tan brutell ¡Bien se conoce que no ha nacido para m a n dar, y que venga con esas groserías los años que
ha estado reducida á la h u m i l d e condición de maritornes! ¡No se puede ser más mala! Apostaría que
es la Urraca ladrona, y q u e tiene escondidos en
alguna p a r t e , no sólo ios cubiertos, sino hasta relojes.
Por bajo que hablara, la Urraca tenía el oído
fino y la oyó; descendió del árbol en q a e estaba
subida con u n a rabia que hizo reir á E m i l i a , y
iretextando buscar gusanos, levantó con el pico
as hojas de un macizo de violetas.
— ¡ A h , a h : ¿sois vos, hermosa raía? — dijo colérica;—¿sois vos la que por modestia se oculta, quien
86 permite hacer á costa de su prójimo tan caritativas reflexiones?
— Precisamente porque soy modesta de verdad—
repuso t r a n q u i l a m e n t e la i n t e r p e l a d a — m e choca
en los demás lo contrario de esta virtud. E n cuanto
á las reflexiones, p u e d e n sentirse por la justicia
del motivo que las ha hecho nacer.
— Por lo visto, Doña Modestia quiere echarla
también de bachillera j u g a n d o los vocablos; pues
tened cuenta con lo que d e c í s , porque podría peaaroB—replicó la Urraca burlonamente.—¿Qué diríais si con algunos picotazos destruyera en u n
instante vuestra hermosa corona de hojas y capullos? Esto os bajaría los h u m o s , según creo.
— Todo lo contrario —repuso vivamente la Viol e t a ; — n o dejaré de hablar alto cual m e corresponde, por más que os enfadéis. ¡Tendría q u e ver
que, por castigarme de una palabra que os suena á
injuria, trataseis do justificar vuestra conducta liaciendo u n daño mil veces m a y o r q u e el que os hacen! E n s u m a ¿qué os he dicho? N a d a , puesto que
vuestros hurtos son públicos y notorios
¿Es posible que os disguste oírme decir que podíais trat a m o s máa políticamente?
A d e m á s , cuando
vuestra honradez se agravia contra m i s sospechas
de
de
irregularidaden,
; n o encontráis medio
mejor d e desvanecerlas q u e robarme las hojas y
capullos, verdaderas partes de mí misma?
La Urraca balbució u n j u r a m e n t o , que había
aprendido, sin d u d a , de u n a cocinera.,
—¡No eé cómo me contengo en haceros polvo I—
gritó.
— Y o bien lo s é — r e p u s o bajito la Violeta.
— P o r q u e amo la paz, y m i conciencia m e prohibe agredir á nadie
— Pero no os prohibe insultar y amenazar.
— Seguid h a b l a n d o , y os corto inmediatamente
la cabeza.
— E s o es preciso hilarlo delgado, p o r q u e n o podríais hacerlo i m p u n e m e n t e .
— ¿Cómo que n o ? — p r o r r u m p i ó la Urraca lev a n t a n d o la cabeza con ridículo o r g u l l o . — ¡ A h ,
ahí ¿creéis que no tengo fuerza para ello?
—^^La fuerza os sobra, pero no se puede usar sin
peligfo, y más tratándose de humillar al débil
p o r q u e habéis de saber que los débiles se ligan
para resistir, y u n a vez ligados son fuertes
Adem á s , las hipocresías desenmascaradas no engañan
4 n a d i e , las astucias d i s i m u l a n mal las ambiciones» y convencida de estas verdades, debéis procui - a r ' i n s p i r a r simpatía en vez de repulsión. E n
c u a n t o á n u e s t r a situación, bien sabéis que ni
vuestros alardes de poder, n i vuestras amenazas
f
MODA
K L E G A N T E
I L U S T R A D A
brutales m e asustan, pues sé que os está prohibido
tocar n i á u n a de m i s hojas por quien es m á s
fuerte que vos.
— ¡Qué ilusiones tenéis!—dijo la Urraca, sacudiendo desdeñosamente el ala tíerccha, que era su
m a n e r a de encogerse de hombros.— Por lo visto
creéis todavía en el poderío de esa íiUinnt hndii,
que sólo es ya un soplo de vida jtronto á desaparecer y apagarse como sus liernianas.
— Os equivocáis, porque la ÚIÜIIKI hada ilurará
tanto como dure la h u m a n i d a d sobre la haz de la
tierra.
— ¡ A h ! — e x c l a m ó Emilia llena de alegría;—
luego no m e engañaba; las hadas existen.
— Al menos una.....—oyó decir do pronto ;i u n a
voz clara, armoniosa y e x t r e m a d a m e n t e dulce que
vibró á espaldas de la joven.
Volvióse con viveza, pero nada vio; las tintas
del crepúsculo envolvían el bosque, luchando victoriosas con los postreros rayos de sol, rojos como
fuego. E m i l i a m i r ó con aliinco alrededor suyo.
¡Trabajo inútil! Por n i n g ú n lado vio á la hada de
de sus sueños, con vestiduras de gasa de plata y
el rubio cabello sembrado de radiantes estrellas.
— No me b u s q u e s — p r o s i g u i ó la v o z ; — n o m e
encontrarás a u n q u e estoy cerca de t i , pues debo
permanecer invisible. No obstante, ¡juiero probarte m i poder y conocer, por un don (jue te haga,
la fe que tienes en m í . Reflexiona, busca, y luego
pide
¿Qué deseas? H e r m o s u r a , inteligencia, riqueza, generosidad, v i r t u d
¿qué quieres?
— ¿Cómo escoger?— balbució E m i l i a confundida;—todos vuestros dones son dignos de ser igualm e n t e deseados.
— ¿hjuahiinde?—repitió
la voz con entonación
algo burlona.—¿Lo crees así?
— Y tanto lo creo, que no m e consohiría si eligiera algo, sintiendo siempre lo que dejara de elegir. Convengo en que no puedo pedir ni otorgárseme lodos los dones, mas prefiero no poseer n i n g u n o á renunciar á los demás.
— ¡Todo ó n a d a ! — e x c l a m ó la hada t r i s t e m e n t e .
^ ¡ Q u é bien manifiestas lo insaciable de la raza
humana!
Plscucha, sin embargo
: no jiuedo
darte j u n t o lo que quieres, pero poco á poco sí
Poseerás cada uno de los dones que he dicho, y los
gozarás tanto tiempo cuanto tardes en apercibirte
que los disfrutas
Cuando tengas conciencia de
ellos, será señal cierta de que los vas á perder.
P a r a c o m p r e n d e r á qué altura te hallas respecto á
las ventajas q u e por tales dones deben resultarte,
el día q u e cumpla u n año del de hoy, preséntate
en sociedad con u n ramillete en la cabeza ó en el
pecho, al que yo comunicaré la v i r t u d especial de
que te permita leer en el pensamiento de las personas que te rodean, y reflejando como u n clarísimo
espejo tus condiciones, puedas juzgarte á ti misma.
— ¿ Y de qué flores formaré el r a m i l l e t e que
decís?
— D e las violetas que tienes á tus pies
¡Hasta
la vista, Emilia! Te cito aquí el d í a q u e c u m p l a u n
año de esta conversación.
,
III.
No se hablaba en todo el paí.s sino de la extraordinaria belleza que se había desarrollado en
E m i l i a de V...; su presencia excitaba exclamaciones de asombro, siendo u n a fiesta y u n a alegría
para loa ojos de sus vecinos; en la comarca entera,
y a u n algo más lejos, resonaban los elogios de que
era objeto; grandes y peciueños, distinguidos caballeros y h u m i l d e s pastores, le pagaban igual t r i buto d e entusiástica admiración.
Asi, fué pedida en m a t r i m o n i o veititiséis veces en un mes; mas al p r i m e r p r e t e n d i e n t e lo despidi(') la abuela p e n s a n d o , no sin razón, q u e su
nieta era demasiado joven para llevar el gobierno
de u n a casa; el segundo era r i c o , pero no era noble, y t a m b i é n fué rechazado; el tercero, de ilustre linaje, pero p o b r e , siguió la misma suerte,
siendo E m i l i a la que dio las razones para despedir
á estos últimos; el cuarto era casi viejo, y el quinto
demasiado joven.
No detallaremos los veintiséis motivos que dio
Emilia para permanecer soltera; probablemente
serían, como sucede en estos casos, razonables y
buenos u n o s , medianos otros, y completamente
fútiles algunos
La abuela de esta incomparable
hermosura empezaba á aburrirse y á pensar que
era s u m a m e n t e difícil colocar bien á u n a de las
muchachas más bellas del m u n d o , tanto más cuant<í que e n t r e la falange de pretendientes había más
de uno que agradaba e n e x t r e m o á la señora, y por
lo m i s m o le h u b i e r a confiado con gusto la felicidad de su nieta querida; pero no se atrevía á violentar la inclinación de la j o v e n , que á cada propuesta de casamiento sacudía negativamente su
linda cabeza, y se limitaba á ilecir:
— Miis tarde
allá veremos
El último de los enamorados había sido u n príncipe do alto linaje y cuantiosa fortuna, que con
general asombro fué recliazado como los demás.
¿Cuál era la causa de ello?
t ' n a m u y sencilla: E m i l i a estaba tan orgullosa
de sus triunfos, tan pagada de lo (¡ue merecía, que
todo se le li^uraba |ioeo: asi, la postrer d e m a n d a ,
que sobrepujaba á cuantas vanidosas ilusiones hubiera podido alimentar, no hizo más que confirm a r ciertas ideas q u e hacía tiempo la asidtaban y
en las cuales se complacía e x t r a o r d i n a r i a m e n t e .
Decíase en su fuero i n t e r n o que otras menos he.-mosas que ella habían llegado á emperatrices, y
que sin d u d a Dios había destinado su linda cabeza para ceñir C(»rona
Reina ó emperatriz, la
importaba un bledo; el asunto era tener cetro de
oro en la mano, y jtrendido á los hombros u n largo
manto d»^ p ú r p u r a forrado dr armiños
¿Cómo
aceptar la m a n o que el príncipe le ofrecía, cuando
este personaje ajienas era digno de llevar la cola
d e su m a n t o real?
HERMINIA
D.
Conc-Iiiirá.
Á U N A AMIGA, E N SU BODA.
I.a noticia reci^i
V no piifdeM íigiirnrtc
1,11 que yo \\\K; fiíirpreiiili.
¡Tenor un IHJVÍO y casarte
Sin con 9111 til ruiL'lo ú mil
Tu olvido íioy al olvido
Hiu niolesturnit! gnm cosa.
Yo H('; ijiie lialirás elegidlo
l'n exculi;nt<j marido
Pigno df tan Imena espora.
l'n hoin!)re digim y lionradi),
Pe santas virtudes lleno,
V aun no sit^ndiiln, es proliado
Que fle volverla luieno
Al mcB de estar i't tu lado.
Pero no sueode así;
í'igno en un todo es de ti
V de la pasión ipie OH guia;
Escucho fon alrgria
boR amdloH desde a<|iii.
Sin <[ue noticia tuviera
OH nuÍHlcis en (d ara,
V la causa verdadera
Fui'' el temor do <jiie os cantara
Cuando el suceso supiera.
Yo vuestro enlace l»end¡go;
Pero, la verdad os diífo,
I>a uniíJn, para mí seereta,
Lo fué p<ir miedo al p()eta,
No por temor al amigo.
¿Temisteis (¡ue yo indiscreto
Os disparara un suneto,
O una oda, ó un l¡inino santo?
¡Pues íi nemir del secreto ^ ^
Os fastidiáis, porque canto!
Pero ni e/ Numen me inspira,
Ni puho la hiavda lira:
Autor del género chico,
Unas coplas os dedico;
Lo demás todo es mentira.
IIai)Iar08 no ijiiiero yo
Pe las flores ni el ed/'n:
Nada: ¿que el cnra OH caPÓ?
¡Pues, chicos, i]ue os vaya liien
Juntitoa y
HO acalni!
JOSÉ JACKSON VBVAN.
CORRESPONDENCIA
PARTICULAR.
Excluaivamento serán contentailas en este sitio las consultas que, Hobro asuntos propio» de law scceiones del periiidico,
se sirvan dirigirnos las Señoras Suscriptoias á la edición
de lujo y A la Ü.' odicii'in, dcmostramlo esta circunstancia
con el envío de una faja dol periódico, ó por cualquier otro
medio.
Las consultas que se nos dirijan en caria anónima, ó que
vendan firmadas por personiis que no demuestren iiel)iJaniente ser suBcriptoruH á IÍLH citadas ediciones, no serán contestadas.
UNA MAiinii.KSA. — I.as joyaH y adornos de d i u m a n t e s y
piedras finas imitadas porque ¡ire^inta, las expende linicamente la casa GEORHK, 5ÍÍ, hovlpi-ard den ludieim, en Paria.
Estas joyas estAn tan perfectamente imitadas, que nuestras
más distinguidas elegantes no vacilan en adoptarlas.''La
casa envía catAloi^os francos de porte A vuelta de correo.
• OJOS vBRDKfl. — Le recomiendo use el liálsamo La Ferte.
Si í]uiere, puede pedirlo á la Perfumería Urquiola, Puerta
del Sol, 1.
Modo de lavar los encajes. — Se samerfiie el encaje varias
veces en tri's onzas de aj^na de jalión caliente; no se frota;
solamente se le pasan las manos y se expone al sol, ó liion
BO empopa con grasa de carnero, y antes de plancharle se
le da un agua muy ligera de engrudo do almidón y so
LA M O D A E L E G A N T E
ILUSTRADA
binete, L^a usted mí contestación á Ná
en la Corresjmndrnña Particvlnr de
nuestro número de (i de Enero actual.
Cuarto locador. — Armario de luna,
lavalm, mueble para guardar joyas,
lodo en madera maplé ó roble; tocador
vestido C(m encajes y viso rosa ó azul,
encima espejo capiionné; dos silloncitos, uno para peinarse y otro para calzarse; si quiere, puede poner una mesa
de escribir, sillas, cuadros en las paredes, etc. Colgaduras color rosa ó azul
con flores blancas; éstas pueden ser
de lampas, ó si se prefiere más modestas, en cretona Pompadour.
Alrolia.— Una ó dos camas, raesiIlas (le noche, reclinatorio, todo en la
misma madera i|U0 los muebles del
'•uarto tocJidor; colgailiira-dosel en la
cama, de igual tola i|ue las de los balconea, y puestas con cortinas blancas.
I los silloncitos y una cliaine-lonffue. Sobro la cama algún crucifijo ó imagen
de la Virgen de su devoción.
liexpacho. — Puede píiner muebles
antiguos ó alguna arca, y de no tener
nada de esto, una iKmila librería, un
necrétaire, mesa de escribir, todo en
madera de nogal ó roble. Diván y sillones en tereiopulo «iriental, sillón
para escribir, sillas; en la chimenea,
espejo con marco de nogal, guarnición
de reloj y candelabros de bronce; colgaduras de la misma tela que los sillones; en las paredes, cuadros, etc.
Comedor.—Aparador, mesa trinchera, mesa para c imer, otra mesita para
servir el t é , en madera (le nogal ó rol'Ie; sillas de la misma niadera con
asiento y respaldo de cuero, y en un
lado del respaldo una ó ilns iniciales
que sean laa del dueño de la ciiwa; en
la chimenea, espejo y guarnición; colgaduras de paño con guardamalletas y
franjas de terciopelo del miamo tono;
lámpara colgada del techo.
pono i'i secar enfiv dos pedazos do
iicnzo.
Si' lo dii el noiii!>i-e de piíjiüllo para
encuje iiifíli'M.
E! piípiillo debe pegarlo antes de lavar el encaje, para que i]uede del niisiiiu color.
8 SKITIKMÍIRK 92 v 9 FEímKRO 94.—
Hitelra. — Siento derirle que no puede
flefedcrse á su primera iiulieiieinn : se
le coniplueeriV en la stófriinda.
No conozco los polvtis (|iie me diré:
pruel>e el AnlirUh' Feero^^e, que es excelente para lo (|ue iisli'd (ii>8ca.
I,eami coiitestueióii i>n la C<>iT''spon*lencia Particular di' iiiiestni ni'inicro
del 14 de Enero á Í'HÍI qtif- mlora á «if
marido, y allí encontrará un procedimiento para ünq'iar el snclo de madera.
L A S f'RDMKTlDAS I'K HOS ARTILLEROS.
— 1 . " No conozeo nada que pueda limpiarlo.
2." La señora, sn primer apellido y
el del marido. La señorita, los dos primeros.
3." Sí; se da parte, y si se celebra ae
recalan didces.
4." Se llevan indistintamente con cadena (I cinta,
5." Lea U Revuta
Parisieme de
nuestro niimero del ti de Enero actual,
y mi contestación en la Corresponden'
ci,i Particular del 22 de lliciendire liltiino ¿ Do8 Plencianilas de IS aüos.
C. C. UB C — L a tela es m u y bonita
para traje de diario, paro no me parece
ó propósito para lo que usted quiere.
Puede hacerlos en terciopelo ingles,
en un paSo muy bueno, adornados con
terciopelo y pasamanería, ó en alguna
tola de fantasía, que las hay muy bonitas.
En nuestro número del 14 de Enero,
figura 13, tiene un honito modelo; en
el mismo perii'idico, ligara 1', eneontranl un modelo du Bunibrero muy á
propósito, y en el uiiniero del 6 de d i ciembre, ligura 1, otro de muy bueo
gusto.
HüflA VA... ESTiTvo BHKNA. — Es indiferente que la carta usté escrita por
una ú otra, y pregunte cuanto quiera,
en la seguridad de (pie le conteatarí'
con mucho gusto.
Puede hacerse el traje como la figura 32 de nuestro número ilei 22 de Septiembre liltiuu», ijue tiene patronee,
ó bien como el grabado 6 del niiuiero
de 22 de IMciembre, adornado con encají' y cinturón de terciopelo.
LIRIO BLANCO.—Perfectamente dirigida la carta.
Me alegran'- i[uede complacida con
íni contestación, para que vuelva á consultar alguna otra cosa cuando quiera.
L o q u e le han recomendado no sirve para lo que usted
•quiere. En la perfumería Urqniola, Puerta del Sol, 1, acon•aejan el Itlaneo liquido de Chipre; su precio, 15 pesetas
frasco.
UN'A ANDALUZA.—Cuando quiera consultar, remita la faja
del periódico, como ha hecho ahora, y seni inmediatamente
complacida.
Loa trounHeaux varían mucho, dependiendo su importau•cia de la cantidad i]ue se quiera y pueda gastar. Puede, sin
•embargo, considerarse como trounmau acepütble el siguient e : camisas de d í a , tres docenas; ídem, id. de noche, dos
docenas; pantiilones, tres docenas; (íubrecorsi^Sj'tres docenas; enaguas, dos docenas; otras dos de refajos, si los usa;
peinadores, una docena; medias de distintas clases, tres
docenas, unas mejores que otras, y seis pares de distintos
•colores; pañuelos variados, cuatro docenas (de jaretón, con
bordados, en colorea y con encajes); alguna chambra para
cama; una docena de paños para los peines, dits bjvtas y una
<i dos eolias elegantes. Hopa de casa: una docena de juegos
de 8iU»anas para cama grande; otra douema para cama pequeña; una docena de mantuíeriafi, de seis y de doce cubiertos;
tras docenas de toallas turcas, dos docenas ídem adamascadas, si'tbana de baño, una colcha buena y otras de piqué.
Calzado: cuatro pares de botas, dos de zapatos á la Inglesa
y dos de zapaU)s escotados, etc., etc.
Los regalos suelen consistir en alguna alhaja, de miis ó
menos valor, como un imperdible, una pulsera, un alfiler,
unos botones de caraisji, etc., etc.
Para el /HIÍC/Í, lea m t e d mi contestación A una Tgnoraníp. en la Correspondencia Particular do nuestro número
de 22 de Diciembre; allí enoontranl usted lo que desea
eaber.
Para tomar el lumh coloca en la mesa grande á las personas de mayor respeto, li los novios, padrinos y padres
respectivos; en otras varias mesas pequeñas se sieutan las
demás señoras, y los hombres quedan »in pie.
Si la boda es de día, las sjñoras con traje de visita y los
caballeros de levita. Si se celebra por la noche, los señoras
Vestidas de sociedad y los caballeros de frac.
Los dalcoH se mandan al día si-guiente de la boda, en
Cajas, bandejas de porcelana ó itonitas bolsas.
El parte de boda suele duras á los cuatro ó seis meses de
haberse verificado el matrimonio. Las papeletas se extienden en un pliego doliluilo en tres partes: ou la primera los
padrea de la novia participan el casamiento de su liija
45
10. ~ EapilJ* del tri)e ae recibir. Véase el áibujo 9.
H. con don F . de T.: en la segunda los novios ofrecen su
casa, calle do tal, et«., y en la tercera los padres del novio
dan parte del casamiento de su hijo en la forma anteriormente indicada.
M. 11. P.-—Lea usted la R«rinfa Parisiense del 14 de
Noviembre último de nuestro periódioo, que contiene la explicación sobre las faldas que usted desea, y vea en el del
6 de Octubre los grabados 1 y 2 A fi, trajea completos con
¡latrones <iue de seguro le sirven.
En la calle del Príncipe núm. 1 1 , uT^a Palman, encontrará toda claae de adornos y de artículos de fantasía.
PLAN'CHÍ DA (iUKi'HB KRRia.—No encuentro otro modo de
contestar más que diciendo: nSI, señori), ó «rNo, señor».
Esa palabra que usted dice no es exü^aSo que no la haya
encontrado en el Diccionario, porque no existe.
Si la persona á quien se dirige la carta es de cumplido,
debe de empezarla: «Sr. D. f u l a n o de Tal. — Muy señor
mió». Acabando: ffSu affma., Q. S. M. B.B Si, por el contrario, tiene confianza: «Mi estimado amigo.—Suya affma.»
La etlad d propósito, entre loa diez y siete á diez y ocho
años, por más ipie esto varia según en las condiciones que
esté la muchacha de estatura, educación, etc.
UNOS OÍOS NEGROS.—Para conservar como nuevas las cocinas económicas, use usted el procedimiento siguiente:
En agua caliente ó fría se deslien polvos de lápiz plomo
ó mina plomo; con ayuda de una brocha se pinta la cocina,
y después se frota con un cepillo para que (juede brillaute.
También quedan muy bien haciendo una muñe.iuílla, la que
se unta en aceite, en seguida con polvos de lilpiz plomo y
con ellos ao frof^ la oocioa. Las barras doradas se limpian
con papel de lija.
No conviene apagar las cocinas echando agua, pues se
les va la pintura; para conseguir ese objeto lo mejor es cerrar la llave.
Los confiteros para graduar los almíbares lo hacen á
cálculo, dada la mucha costumbre que tienen; p^jro usted
puede emplear el areómetro ó pesajarabes, que ea un instrumento pequeño, de forma tubular y con una esferita en
la parte inferior, cuyo manejo es muy sencillo, reduciéndose todo á introducir el instrumento en el liquido colocado
en un frasco de cristal y á iibservar loa grados que marca,
teniendo presente i|ue, cuanto menos se sumerge aquél, mayor os la densidad del liquido.
UNA ENTUSIASTA DK AÜHLA P . — Para el saloncíto y ga-
Antesala.— Perchen) de roble, asi
como la mesa y sillas; jardinera de
igual madera, y azub^jos con plantas
naturales, encima espejo gjande; tamliién puede ponerse una arca antigua.
Cocina. — Mena, fregadero, artesa,
tajo, escurridor de platos; armario y
fresquera todo en madera de pino; bateriii de cocina de cobre, y si la quiere
más uuMlesta, de hoja de lata, pucheros y cazuelas de biemí y p<)rcelana,
ona tabla de noga.\ para triueiiar. reloj,
lámpara colgada, aulas de madera con
asiento de paja.
La explicaciim que doy á usted, oomo
verá, «a de una casa puesta con sencillez: sobre esta base puede UKted añadir cuanto quiera que sea de más lujo.
SILVIA.—Puede hacer el traje con
arreglo á la explicación siguiente:
Kalda de raso blanco, corta para (jne se vea el zapato;
delante dos quillas formadas d e violetas, empezando estrechas en la cintura y terminando más anchas. Alrededor de
la falda varios grupos de violetis oon sus hojas, guardando
una pequeña distancia. Cuerpo escotado de raso blanco^
draperie de guirnalda de violetas, manga corta de gaaa
plissé color amarillo pálido. Cinturón de terciopelo verde,
formando en loa costados una coca.
En la cabeza una viideta grande abierta, de manera que
caiga uno hoja por aida uno d é l o s lados. Media y zapato
color violeta con lazo verde.
El traje resultará eencillo y elegante, y de seguro sentará
muy bien á la señorita de <|UÍen usted me habla.
UNA INULBSA.—Past^lcK <h crema de pistache.—^^a llenan
doce moldes con la siguiente pasta: un litro de harina,
15 gramos de aid fina, 25'l gramos de manteca, un huevo
entero; se amasa todo. Aparte pónganse en ima vasija
40 gramos de creuui de arroz ó de cebada, lOU gramos a e
manteca, 5 yemas de huevo y un tercio de litro de leche,
30 gramos de pistaches moniíados; se trabaja todo, se llenan los moldes, se cuece en el horno, que no esté muy
fuerte; déjense enfriar completamente antes de sürvirlos.
E. A . — T e n g o mucho guato en contestar á su pregunta
y decirla que el viso más elegante es todo blanco, asi como
las caldas, las cintas y el viso de la gorrita.
M. M,—-Me parece bien que se hacra el traje de seda brochada. Se lleva mucho la seda otomana y el moaré, y lo qne
está más de HU)da es el pekín de moaré. Se usa más cuerpo
que chai|ueta.
Dos elegantes modek>s de vestidos tiene en LA MODA
del 22 de Julio, grabado 2 , y en la del 30 de Octubre, grabado 8 , y si prefiere hacerse chaqueta, en el periódico del
6 de Agosto, grabado 3 , encontrará una de muy buen
gusto.
U N A Q.—El impermeabilizar la tela no es cosa ijue puede
hacerse en casa; constituye una industria nada fácil.
Esas telas impermeables se venden en las tieudas que se
dedican á esta especialidad.
Su carta anteri(*r no ha llegado á mi poder; de otro modo
hubiera sido contestada con puntualidad, como todas laa
que me dirigen las Señoras SuBcriptoras,
AL' .1. ViLi.ASASA. — No conozco la receta que me pide.
Muy bien puesta la fecha.
Muchas gracias por BU atenta felicitación.
4P
LA
MODA
ELEGANTE
ILUSTRADA
13.—Arlequlna.
Traje dernáacarapara nlilai de 10 á 12 afioi.
12.-Campesina de loa Batkanea.
Traja de meeoara.
II.—La Caeolún.
Traje de mateara.
r4.-Paiitalla Cupido.
s. fr irjjJiki, + iT^ "f ^r
.;««.
IS,—Traje da oalle para nlRai da 8 aüaa.
18 A l9.-Abrlgo y veitldo para nlüat.
LA
T. C—Me parecen bií^ri las ám cosan quo me dice; pero
freo resulte más bonitó, y puesto (jiie tiene tiüni})o, puede
hacer lo ipie yo le inilii|ui'.
r.o affradezeo mucho su recuonbi, por lo «pie lo doy laa
más ex]iresivíta ^'raeiiiB.
l'NA üiiiKBEÑA. —ÍSu tratará de complacerla lo antes posible.
AOELA P .
EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm.
4.
MODA
ELEGANTE
va ribeteatlo de un entred/íB. Un entredris igual guarner-e
td dobladillo tiel delantal, los bolsillos y loa puños.
Tela, iifcexaria: 3 metros de percal, y 7 metros de entredós.
Vestido americano de tela de algodón. — Núm. 12.
('uerpo tle vestido iei.'tir, niontailr> sidire un eanr'Sii. Largti
total; 5ll centímetros; ancho: un inetri> 40 centímetros. Pobladillo atlornadr) con pliegueeitos. Manga recta con puño
de horriarhi. líerta th' tela de algodón, ribetearla de bordadti, con un entrerb'rs por encima. Escote ajaretado, guarnecido de un bordarlo.
'J\'la iifcríniriii: "1 metros fiO eentimetroa de tela de algr>d(')u.
Vestido corto de batista. —Núm. 13.
CorrBtpOBdB á lai SeBorai SmorlptorM da l« Bdlolói» d» lujo.
TIIA.1K ^ SAl.lhA UK HAILK.
F a l l a ancha montada bají» un canesú listado tle cntreiloses tic iHirdailo y terminathi en una berta lie bordarh).
Vuelo de la falda: un uiutri) 40 centinir-tros; lar^ti: 44 eent:uietroB. noblartillo adornado erní im punto ruso; manga
recta eon puño gmirner'idfi dti bonladi*. Escote de bordado:
cierre por tietrás. Cinturón-faja de cinta de moai-é blanca,
aiiriiiarlo por detrás.
Tfi.lit iirci'.i<iri(t: 2 metros de batista.
Triijr til' r'iM> color hlanm iiárnr // rota inii;/ páliilii, uf.hriuKUtih eiiraiex hlancoK y luo/ffícN. —FaWii completanientxj
redoiiilii, |t,ni'¡irnocida on'la parte tíe al>a]0 y en meilio pnr
-tres volantes de encajo blanco siijetoB de trec'lio en trecho
por íírnpos de violetas. El cuerpo, esentiido en punta, va
aiitjrninlo v re<'offidii la draperie ecn fjolpes de paBiiiuaneria
Corsé para niños pequeños. — Núm. 14.
de oro V b'ibis tle perlas. Cintun'ui muy anclio do raso rosa,
tialiibnio baile de l)rocatel hoja K!.-ca, liordada de oro, adorl'ís de rasij iiiglr's crema, con htuulircras ib; lo mismo
mirla de encajes, de piel de níarta y ile cintas de ni5o rosa.
abrocharlas por rielante.
Este ahriji-o vii forrado de piel de arndño y forma por detras
Grupo de camisas y chambras para niños pequeños.
<lo8 lar^^os pliegues Walleau; lleva una ffran Bolapa ilc broNúms. 15 á 18.
catel, y el borde de ¡tiel <le niarta. saliendo do debajo un
voUinte ancho de encaje atitií^iií». Tt-r detrás va co^nda ia
Xi'im. l'j. Chambra t]c lirillantina, con r>scote y borrio
punta con un nudo de raso, terminando con tres cocas de
ii]['rTÍor rie la manga boniaihis á la mano. Largo; 26 cencinta con largas oaidaR, ipie vienen á foruuir delante un gran
tímetros.
lazo euanih. el abrigo está abrochado. Cuello muy alto borNi'an. íl¡. Cbambra rio percal, guarntícida r'rjn im entredeado de marta.—Ku la cabeza grupo de plumas rosa.
dtjs estrecho bonlarlo, por el cual se pasa una eiula azul
celr-ste.
.Víí/í(, 7 7. Cami.'^a inglesa tle batista, con uninga corta y
vuelta, arlornarla con un bonlatlo lino y un entredós caDIIÍIUOS PARA BOIÍIIADOS lado y bordado. Largo: .'10 centimetros,
roNTKNinoa EN LA UO-IA-SOFLEMENTO.
.Xíirii. /«v. Camisa inglesa dv batista, adornada con encají'
tle \'aleni;Ír'nnea y un punto di- bordarlo ruso. Largo: 30
centímetros.
Corresponde á tas Señoras Suscrlptorii de la edlcldn de lujo.
íwwmm w, m iunm
y
Grupo de camisetas y chambras. — Núms. I á 4.
Vestido semitargo de nansuc—Núm. 19.
Niim. 1. Camiseta de niusulina inunfada enn m\ eaneaú
de cntredoaes de borilado. Cuerpo compuesto de un <lelantero de una pieza, cim jiÜt^ue redoudn cu el centro y espalda cerrada en meilio. Manga turiHinada en un puño, eon
jíliegiiert y encaje lie Valeneiennes. Encaje i g u a l e n el escote.
Tvbi uei'e>taria: nn metro de muselina.
Niim. 3- Camiseta de muselina plegada. Delantero de una
jiieza, y espalda cerrada en medio, uiontadi>s imo y otra
Clin un eanesii redondo, rodeado de entredosi'S lieclios á la
mano, líerta en foruia de volante ile muselina riheteadtt
^le valiMiciennes. Manga fruncida, con puno adornado como
«I canesú.
Telii npep^triii: un metro 2ó eentíinctros ile muselina.
Níiiii, 3. Ciíamhra de piqué, eon canesú iigurado por
Kieilio d(? puntos de bordado rustí. Tira bordada en el escote
y en las nuiíigas.
Tdtt iicfemria: 50 centinu'tros de piíjué.
Niiiii. 4. Camisolín de xiimh ereuia, con plieg-ues de lencería ligiirnndo el cunepiii. Kspalila cerrada cu medio, y delantero de una pieza, eon pliegue en el centro y chorrera
jtlegada <Íe »vrah ribeteadí) do valenciennes. Puño igual, y
encaje estrecho en el escote.
Ti'l'i. iii'reK'li'i'i: '2 nietro.-i de .•JÍIÍVÍ//.
Falrla montada eon un canrísú y rorlearla de un entredós
ealatlt], l'ii ent.reilr'is igual guarnece his puños y la Jicrta.
Esta últ ma va atravesada jior unos acnrdiillados de nansuc.
Vidante borrlado nrontado ctin pliegues encañonarlos. Manga
recta estrecharla con el puno. Escote ríe bordarlo.
Tt'ln iipfemria,: 2 nretros ríe nansur^; 5 metrr>s ilo entrcrli'is; 3 metros rie vtilante anehti, y un metro 75 cr'iitimetros
de volante estrecho.
Pelliza de nansuc con viso de seda.—Núm. 5.
•Se compone de plieguceitos de lencería y entredoses de
valeneiennes. Volante de encaje en el borde inftTÍor y aljcdudur de una esclavina Tmneida en torno de un canesú
dtí encaje. Cuello de eni-aje, cerrado bajo un lazo tle cinta
fíO\oT lie rosa. El viso os de serla de este cuUtr.
Canastilla para lanas. —Núm. 6.
Va guarnecida t'sta uimastilla tle fular azul antiguo y
iidi'rnarla eiui coraje crema y cinta amarilln.
Faldón para recién nacidos.—Núm. 7.
Es de raso color de rosa indi'Splegable cubierto de encaje. El cuerpo, di' raso, di'saparece bajo una berta de encaje. Civitiirún ile cinta oidor di' ntsa. Lazo llotiinte en el
lado derecho, en ios bombros y en la cintura. Mangas ple^'adas con volante en el Imrde inferior.
Cuna portátil. —Núm. 8.
Es de mimbre, y va algodonarla interiormtmte y forrarla
de tafetán azid (^dr^Hte. Por el exterior, el tafetiin va cubierto de encaje ajaretarlo. Los arlornos se eoniponen de
volantes del nñsmo t?ncaje, rizados y lazoa ile moaré azul
celeste.
Cuhrepañal de percal. —Núm. 9.
Cuerpo de blusa larga muitadr) con nn canesú. I^argo
total: S.'j eentiniotrtm; ancho: un metro 70 centímetros. El
drdantero ilel eanesú va adornado con unos pliegueeitos y
unos entredoses bordarhis muy estrechos. Cinturón de per''al anudado prn- detrás. Escote formado por dos bordarhis
'pie se reúnen por meilii> de un bies mtmtatlo eiui un punto
'U' lencería. Manga recta y puño plegado con bortlailo.
. '"
Pantalón-panal.—Núm, 10.
_ Es lie franela, muy lina festonearla, ó tle tela dr' algodiin.
> a cortado rio una stila pieza y abrochado á catla lado. Ciuturiin recto en dos partes.
Tela necesaria: 75 centímetros de franela, r'i de una tela
de algorl(')n afelparla.
Delantal para niñas de 3 á 5 anos. ~ Núm. II.
^•a hecho de percal bUncr), con es|)alda y rlelantero formando tres pliegues redondos. Unas tiras de entredrises de
bordado adornan k parte superior del delantal. Kl escote
, / • . • - "
47
ILUSTRADA
Borceguíes para niños pequeños. — Núms. 20 á 23.
Xi'iiii. 'MK liortM'giií (le lana blancu, al puntn Margarita,
adornado crm lazos rlc cinta azul.
-V((w. 21. líorcegui al punto de aguja, bocho con lana
bhmca, formaurlo br'ta y estrochado eon una cordünadura
li; lana taudiién blanca.
Xiini. 22. lioreegui beeho al crochet, punto tunecino, con
laua blanca, formando bota y estrecharlo coa una jareta de
lana.
AVo/í. 2:i. Borceguí hecho igualmente al crtiehet tunecino,
borrlado ile serla. Lazo di- r-inla cr)lr)r de rosa.
Grupo de gorras y capotas.—Núms. 2 4 á 27.
Niuii. 24. (itiiTii rio erislianar, beclia de entredtiscB de borilatio y de valcnciennes rr'uuirlos por uierlío do entredosi's rio musr'lina, adornados r.-on [uintos rusos. Un ri/.adt) de
tul realzarlo do valeneieimes rrxíea. la gorra. Jiridas tle raso
blanco.
Xiiiii. 2'i. Capota de cristianar, d<- luoaré crenuí, eon ala
liidlouarla, hui'itli'l y fondti rcdomlo. Arlornos <h' encajo ríe
Valcnciennes. bridas y !azr>s de rasn blanco.
Niiiii. 20. Capota tle i^iireil/ plegadti hianert. Ala y fondo
ajnstarlos. íiarolrl y a1a antdia de volante intlesplegable,
ribetearlo tle puntt) drj París. Urtrlas y lazos do moaré
crcTua,
Xiiiii. 2~. tiorra tle musidina. Ala adornada con pliegueeitos y montarla sidire nn foniio borrlarlti. Bridas tic muselina. Uizarlo di' tul y rtisiir'cas ile cinta comeUi color de rosa.
nna cinta cometa azid pálido. Manga ancha, con pu3o giiornecirlo ctnnr) el escote.
Tela nfrfHíirui: un metro fíO centímetros de nansuc.
Ni'nii, 33. Pautaliin de percal, cuyo borde inferior va estrechado con un entredós de lardado que termina en u a
volante bordarlo.
Tela necesario: nn metro 25 centímetros de brillantina,
Cubrepañales.—Núm. 34.
Cuerpo ríe vestido largti, de brillantina, montado Imjo un
canesiú que se cierra por detrás. Largo total: 85 centímetros;
Jinrlio: un nir'tro (10 ceotimelrorr. Cuello marino, cerrado
por detrás y guarnecirh) crm borrlados. Manga con pafio
plegado, terminado en un volante de bortiatlo. El mismo bordailo en el escote. Uinturón tle brillantina anudiido por detrás.
Tela necexaria: 2 metros 75 centímetros de brillantina.
Vestido largo interior, refajo corto y faja.
Núms. 35 á 37.
A''íi«i. .35. Este vestido interior es de franela tj de pitjué, y
va plegado en medio de la espalda y del delantero. Largo:
80 centímetros; ancho: nn metro 35 centímetros. La parta
superior va festoneada á la mano. Largo de la hombrera:
18 centímetros.
Ti.-ln nerenaria: un metro 75 centímetros de franela ó de
piíint'.
Náiit. 37. líefajo de franela ó de tela de algodón. Escota
y sisas festom-adas á la mano. Ke compone de una falda,
montada con fruncidos de 25 centimetros de largo por un
metrrv 5 centimetros de ancho, y un cuerpo con delantero,
lado ríe rielante y espalda cerrada en medio.
Tflii nerpmrifi: un nietnv tle franela ó tejido de algodón.
Nthii. 3(1. Faja, Es de franela blanca, y va forrarla de lo
mismti. Se compruie ríe dos piezas reunidas en medio con
una ctistura ar.iuearla. Largo total: (Í4 centímetros; ancho,
por delante: 12 centímetros. Va ribetearla ríe cinta de seda
ó de percal.
Cubrepañal de percal. —Núm. 38.
Cuerpo ríe libisa larga uinntuilo srjbre un eanr'sú, Largo
total: 85 i'entínietros; ancho: un nietrr» 75 centímetros. Cinturón lie percal amiriado pr»r detrás. Manga recta, ribeteada
rie un borrlarlr> y cstreelnida en forma de volante con fruncidos. Cutdlo vueltt) con bordarlo y puntt) rust).
Tela necetarfa: 2 metros 60 centímetros de percal, y 2
metros rie hr-nlarlo.
Faldón largo para recién nacido. —Núm. 39.
Cuerpo lie vestítlo largo de nmselina lisa, nioutatla bajo
un canesú escotiul.) de entredós bordath), pttr el cual se paga
una cinta ríe raso cr)lt)r de rosa. Largo: un metro; ancho:
nn metro .30 centimetros. Adornos ríe entrerloses borrlados
y (^alados, por los cuales se pasan unas cintas. Dos entredoses y unt)s pliegues rodean la faliia, y un v o l a n t ' de encaje
termina el borde inferior. Manga guarnecida de encaje y
estrechaila con fruncidos. Escote adornado con nn encaje
estri'clio.
Tela iipcenaria: 3 metros de muselina.
La Sucursal de L A E Q U I T A T I V A en E s p a ñ a
ha pagado á sus asegurados desde 1882, en que fué
legalmente autorizada por Real orden d e 10 de
Octubre de dicho ai'io, al 'M de Diciembre d e 1896,
la s u m a de pesetas 1 4 . 7 1 3 . 5 2 0 , 9 9 , en la forma
siguiente:
PBSBTAS.
P o r defunción
Dótales y acumulaciones vencidas
O t r o s pag-os: D i v i d e n dos, r e n t a s vitalicias, eto
TOTAL
10.950.756,13
1.751.135,39
2.011.629,47
14.713.520,99
Grupo de baberos.—Núms. 28 á 30.
M a d r i d . 1." de E n e r o de 1897.—Por la Sucur\ ú m . 28. ¡lahfrii-i'iilli/r iil¡iii<ítinfftto.—Es de nansuc, y va sal, el Gerente, M. Hosillo.
ciiiiierto ríe un babero doble de nansuc btmlaiio, rorlearlo th'
encaje de Valencienncs como el babertí algothuiado.
Xúm. 29. Jinhfro nriliiiiirioparii mlir.—Fjü do Yi]i]\:{', y va
adornado eon puntos rusos y rodeado de nn volante de
borrlado.
fuerte, limpia y el aliento perfiunado tendrá siempre
Núm. 30. ¡iahero dfrep».—Va brjrdado á la nnmo y guarnueídr) con un encaje ul punto de París, montado sobre un
el que u s e la M E N T H O L I N A '^^1 Dr. ANDBBU.
viilatite de percal.
Cura el dolor de muelas. Libritos gratis. En las boticas.
Tfla iiecrmria: 30 centímetros ríe rr-ps; un metro 25 centímetros de encaje, y 15 centímelrt»s ríe percal.
OÜBOC^rSANA
Faldón largo para recién nacido.- Núm 31.
Es ríe muselina bordarla al plumtstis, t;on adornos tle vnlanlet borrlarhm riel mismo modo. Cuerpo do vestido largo,
nrr-titarlti :i un caiiesii puntiagudo, eon pliegHecitt).s. PHogue
aiu'-hri en mcrlio tlel delantero, y fruncidos pi>r detrás. Largii tr'tal: í)5 e.entíinetros; ancho: un metro 8(1 ctjntimetroB.
.Manga terminatla en uu vulante. í.ítro vtrlante estrecho
guarnece el escote.
Tflir iiecpgaria: 3 metros de mtiaclina.
Grupo de camiseta y pantalón para ninas.
Núms. 32 y 33.
,Ví/ni. 32. (Jamiseta de nansuc blanco, ajaretada en la cint u r a , i'on rlelantero de una pieza y espalda cerrada en medio, guanieeithis uno y otra cmi tres pliegues adornados
con un punto tle espina ipie tigura un canesú. Pliegues de
Itíucería entre tos pliegur'S gruesos, cuyos pliegues sólo llegan hasta la altura de uu canesú. Escote de valcnciennes
montado eon nn entredós agujereado, por el caal se pasa
SWEETIA ET VIOLETTE D'AVRIL
Nu.'vo-y eniuisitoB ii.Tfrimes yiir.i i-\ panuolo, de la í s o c i é t é
ll;'{í;ieiiiqu«,íli) rarm, Üü, rao KivüU,
l l o D b l i f a n l , perfnniista, Vari*. J!í. Kaubourg S' Honoré
VIOLETTE IDÉALE L't"r„nr:
iaüiil»lir;»nt. jierfaraiata, /•nr/.f. l'.i,-Kauboarg S' Honoré.
ALIMENTO DE LOS NlíSoS Y DE LOB OONVALEOIINTIS
toí Hi'ilicosreromiiurliin el K a c a b o a t d r les Á r a b e s dr LieLANcnKMEn.rtt Pañi.
Liiiero. agradable y nutritivo) — DESCO/IFUft DE LAS FALSIFICiCIOHía.
Pfrfumcrin rróiira SENET, 35. rué du Quatre Septembre,
I'aris. (Vcattne lux nnnncion.J
Pcrñimcria Mnon.V' LECONTK ET C», 31, nicdu Quatrt
beptembre. C' é<uue los anwnciot.)
AÉ
LA
MODA
ELEGANTE
I L ü S T 11 A D A
N I N O N DE LENCLOS
COJA E L LIBRO T I,ÉALO.
P e m i i t a m c que lo dÉ un ejemplo de u n a rerdad
importante.
Refase d e las arrugas, q u e n o se atrevieron n u n c a á señalarse en su epidermis, y se conservó
Tenga la bondad de imapinarse que fiene de- joven V bella hasta más allá de sus 8 o a R o s , r o m p i e n d o u n a vez y otra su acta de nacimienio á la
l a n t e de usted 'loa cajaa de hierro del mismo ta- faz del t i e m p o , que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder m o r t i m a ñ o y e n t e r a m e n t e iguales en fodns cnnce|il(ia. ficarle.—Este secreto, q u e la gran c o q u e t a egoísta n o ouiso revelar á n i n g u n o d e sus c o n t e m p o r á Usted, de por ei, no sabe nada de sus contenidos; n e o s , ha sido descubierto p o r el doctor L e c o n t e entre las hojas de un tomo de \a. Historia amorosa
p e r o un amipo lo asegura que u n a do ellas con- de las Gaüas, de Bussy-Rabutin, p e r t e n e c i e n t e á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
tiene oro y albiíjas do mucho Talor, m i e n t r a s que exclusiva d e la I f ^ r f u i u e r f a l%lnon (Afaison Leconte), 3 1 , rué du 4 S e p t e m b r e , 31 , París,
IB otra contiene exactamente el niiamo peso, pero
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de %'(-rllahl4' E a i i d»"
en cobre. Ahora imagínese qno le ofrecen la alliaja N l n o n y de l l a v c l d ^ I t ' l i i o n . polvo de arroz q u e Ninon de Léñelos llamaba «la j u v e n t u d en
entre todas que sea de más r a l o r si acierta usled una caja».—Es necesario exigir en la etiqueta el n o m b r e y la dirección d e la C a s a p a r a evitar las
de lina tez en qut' caja se halla. iQuí ansiedad y falsificaciones. — L a Farfumerie Nition expide á todas partes sus prospectos y precios corriente^
agitación le cauearíal I.as probabilidades serían
Depósitos en M a d r i d : Af^uirrfy
Melitto, ferfumeria
Oriental, Carmen, s¡perfumería
de ¿/>iguales, pero el resullado, siendo tan importante,
'uiola, Mayor, t; Romero y Vicente, ferfumeria
Inglesa, Carrera fie San yerónimo,j;y
en Barcele haría vacilar antea de d a r el paso.
ona: Sra. Viuda de Lafont ¿ Hijos, y Vírente Ferrer; Sahador
Vives, peifumista.
Pasaje
¡hicoili
P a r a poner el mismo caso bajo otro aspeclo, Salvador Banus, perfumista, calle yaime I, núm. i8; y. G. Fartis,perfumista,
Alfonso I, tiími. 2j
TOy A referirle lo si^'uiento: Altninos años atrAs un en Zaraf^oza, misma casa en
Valenna.
hombre poseía fln pedazo de terreno muy pohre y
rocalloso en el África del Sur. No pudiendo conseguir un tivir de él, lo vendirt por u n a s u m a pequeña (aparentemente su valor), y c! nuevo tlu<?COMPAÑÍA COLONIAL
ho, quo se entendía algo de minerales, empecí'} ñ.
C H O C O L A T E S T CAFÉS
e x c a v a r , y por fin tropezó con una mina de díaI J I cana quo paífe. mayor contri huí;ion indusm a n í e s , que lo enriqueció en mayor escala de lo
trial en el r a m o , y fabrica !).0<M> k l l o H do
chocolate al día. — ! I H m e i d a l l u M d e u i - o y
(¡ue (^1 j a m á s habia soñado. Esto le prueba que la
altan reeompeniíaa industriales.
buena suerte no viene siempre sin esperarla.
DE
DEVOLVED AL CUTIS r = r .
do ln-juvontud, NomojantoHiV litllordcl mcloootonoro,
u s á n d o l a F l í - i i r e l I I l•<^^•ll^* do la l*:)rfum<'rl«!>
F x o t i q u o , : í r » , r t i e d e •% S p p t c i n l f r t ' , l » a PIH , los mejoroH polvos de arroz eonooldoH.-- DcpóBitoseo Mailrid; Perfumería Oriental, Carmen, ^4;
perfunicria do LTrquiola, Mayor, 1; Afíuirro y Molino, fret-iadoH, 1; Romero y Vicente, perfumería
IneleHft, Carrera do fin.n JeT^Snimo. '-i; y en Barcelon a : Wrft. Viuda do Lafont ó Uijoa; Viuente Ferrer y
Üumpaola, perfumistas.
i.^
A G U A D E QUININA
Í
ANTIGUA REPUTACIÓN rONSBI^RADA
fior un Éicilo Unhersjl si mliri: :iicli'<l<i j
El M e j o r Tónico
pnra el cuidado de) cabello.
¡fesconflíSa lir /,ij ni/marosa$
f,i>',ill- ii;;ijnni e Imlinclonts.
NUEVOS PERFUMES
ED.PINAUD
RlGAUD ¥ C
proveedores de la Real Casa de España
Un corresponsal nos escribe: «He recibido su
estimada c a r t a del Í2 de! a c t u a l , en la (¡ue me
8, ruB Yiolenne, PARÍS
ruCfia lo dtS u n a relacii^n de la cura de mi enfermedad crónica en ios órEanos dipeslÍTOH. Voy á
Recomendados por su suavidad, BU
hacerlo con mucho ftusto, dándole al mismo
delicadeza y su sello aristocrático.
tiempo permiso para publicar mi c a r i a sí U< cree
conveniente.
IRIS BLANCO
• P o r espacio de doa arios eatuTO padeciendo de
GRACIOSA
L I L A S DE P E R S I A
o n a enfermedad en el estomago, sin poder enconC
ÉFIRO ORIENTAL
t r a r n a d a para otirarmc. Habia perdido cnmplelaASCANIO
m c n l e el apetito; sulainento lomaba el alímenlo
BQUÜUfcT R O Y A L
«•trictamcnle necesario, pero lo devolvía casi inLUCRECIA
mediatamente.
LUIS X V
ROSINA
•AI(nm&H veces loa dolores eran tan agudos que
VIOLETA BLANCA
p a s a b a muchas noches sin d o r m i r , lo que me catieaba (tran excitación nerviosa.
DEPOSITO
EN LAS PERFUMERÍAS
• Consulté varios doctorea; pero aunque tomi^
d« España y
América
todas las medicinas que me ordenaron y so;^u¡
todas las insiruocíonea con mucho cuidado, el
resultado no fué nada safisfaetnrio,
•Durante mis mucha.i visitas A la farmacia de
D, José Lucena, de esta plaza, noté que distribuía
a n o s libritos entre sus parroquianos. Mka do una
Tez los tuve en mi niaiio y nic lijaba en el forro,
pero ahf paraba mi curiosidad.
»Un día que me hallaba muy cabizbajo A causa
d e mis sufrimientos, un caballero (un pariente)
m e aconsejó que leyera detenidamente uno do
esos m i s m o s k que mo h e referido. Así lo hice, y
t i e n d o en ellos ciprios certillcadns y relaciones
de Tarias personas que so habían curado do la
m i s m a clase de enfermedad que la m í a tomando
a n a medicina llamada el Jarabe Curativo de la
Madre Seigel, me deiidí á probar sus calidades.
•Compré u n a botella del Sr. Lucena, y después
de t o m a r ésta, otra m á s , despuéa de la cual mi
enfermedad desapareció. Hace dos meses que he
8ltua£lÚD espléndida, con vista á Ion JardincB de Ia«
iarado de t o m a r eala medicina, y d u r a n t e esto TnUerlaa.
IlatdtJiolonee e\efriínlcu y moik^tas A pralempo no he sentido la niAs nu'nima ¡ndisposi- d o s módloan. Cocina OHpafioIíi y franf ew, HILÍÍOH y lím
ción. Quedo au humilde servidor: (Kirmado). Kt^ov censor.—Pii» a» Rlvoll. Entrada: I. rus Sl-Rooh. Partt.
L U C E N A . Calle Moralejo, 27, Agnilar, provincia do
Córdoba, 17 de Noviembre de IhHÓ,.
Considero cuan extraños son los caprichos del
desUno. Cuando I). Eloy Lueoim copió el libro en
Ja farmacia, tenía en su m a n o loa informes que
t a n t o anhelaba, fii entonces lo hubiera abierto y
leído su contenido, hubiera eiiconlrado alivio al
m o m e n t o . La aalud estaba tan cerca de él como
la riqueza estaba del primer dueño del terreno en
África. Pero la ciirioaídad lo falló y se volvió lan
abatido í infeliz como vino. Kl mismo no.s dice
cómo le convencieron A que leyera ct libro y el
buen resultado que tuvo.
¿No nos servirá esto de lección? P o r esta razón
aiempredebemos estar alerta y listos para rci'ibír
conocimiento de cosa que sea úlil. Espcciiilmenlo
d e aquellas cosas que redunden en m a y o r Ijonc/ícío nuestro. El libro do que habla U. Eloy Lucena
se puede obtener simplemente con pedirlo, y oslA
lleno de inlórmcs de valor incalculable, explicando las diferentes enfermedades y ci'uno el Jarabe Curativo de la Madre .Scigel ha curado u n a
Infinidad do personas. Buscad el libro y Iccdlo,
p a r » bien vuestro y el de otros.
imPlíSITOGKNKRAL: CiLLÜ MUDR, IS í 2 0 , MiltrjD
ES
ESENCIA
^mP
Creación de la P E R F U M E R Í A
el Pañuelo
O R I Z A de L .
El Jarabe Curativo do la Madre Seipel esf.4 de
v e n t a e n todas las farmacias, dro^-uerías y expen*
Faiailmlla dr la caja «luo couti'.TK^ lit vertlndam Vsloulina
dedurfas do medicinas del mundo. Precio del fra««
Inventada por ChurlcR l-'ajr. (DcscoufiHd de ralslHcacluiK'
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.
POLVOS
de
ARROZ
YELAMINE
E. COUDRAY
LEQRAND
CLOROSIS, DEBILIDAD
. . . . . . Curidti por al Vardailaro HIERRO a U E V E N N E ^
4ANEMIA
aprobado^»or U Ao»d«aUa d* UadioiiM d« Vuia. — AO AUO* d* axOo* ^ ^
MARI-SANTA
POIt
DON ANTONIO DE TRUEBA.
E s u n a do las mejores obras literarias d e l ¡l-.ist r e Antón el de los Cantaren, m o r a l , i n s t r u c t i v a
y uincnísima.
Korma un e l e g a n t e volumon on P." m a y o r franoi's, y MO vtíndo. A 4 (icsi'taíi, en la -Administración do esto periódico, M a d r i d , c i l i o de Alcalá,
n ü m . 2'i.
ROYAL WINDSOR
EL CELEBRE RESTAURADOR DEL CABEL£.b
¿Tenéis Ganas?
¿Tenéis Caspa í
¿Son vuestros Cabellos débiles ó caaa*
En eC
eamo
aflrtnaUro
E m p l e a d el ROTAL
WIHOSOR, e s t e «xcelentlaimo producto, d e v u e l v e s
loa c a b e l l o s b i a n OOB au c o l o r p r i mitivo y la bermoaura
natural
de la iuventud.
y hace desaparec e r l a oaspa- E a el SOLO R e s t a u r a d o r del
oabello p r e m i a d o . R e s u l t a d o s I n e s p e r a d o s . —
V e n t a s i e m p r e c r e c i e n t e , — EüMasn sohre loa
frascos las palaliras R O Y A I . W I N D S O R . —
Véndese en l a s Peluquerías y Perfumerias en
frascos y medios frascos.
DEPOSITO PRINCIPAL .22. ruada ('Eetilquler,
Parí»
SeenviafTanco.a toda paraonaqualopldaal Proapeoto
oontanlendo pormenorea y ^tealaolonaa.
V*
PARFUMERIE
'«T
^SAVON, EXTRAIT, EAU D I TOILETTE, PO'JSRc^
LAIT D'IRIS
PAKA la FRÍSCURA í Hf.Rf/iOSÜRA Óa la TEZ
L.T. PIVER A P A R Í S .
FORMAS DE DIOSA
PÍLDOBÍS"'ORTENTÍLES
las útikas i|iip Bsetriirnii en 2 mi-.-inf,
y mn I»TJÍI¡C1O do la «Blnil,
el dsaarrollo y la morbidez IÍP laa
FORMAS DEL PECHO
eii I H iiiiijei*
Frasco, ron instruG , B.fiO fr., enviando importo en BOUOH oorriío.
.iiiiiii ^ i B i
^ M
•
' Iííí>Tíinníi
inniTACIOHES (<<' PECHO, flESFRUOOS, REUMATISMOS.
OOLOXES, LUMItBO. HERIDIS,
lli^ki.-TópicoaxetlénU
MNfra Cilio: OJo$-dé-Gallo. - Un tat farm»c*M.
F a n n . " BQISSON, 100, rae Münlinartre,
l'iiri
SUEÑOS Y KEALIDADES
CABELLOS CLAROS Y DÉBILES
POR
D. RAMÓN DE
NAVARUETE.
fte alariran, renacen y tortifloao por el
empleo dol K x t p a i t c a p U a i r e dei
BénédU-tinn du Mont MoJe-Ha. (juu detiene T,a mejor r e c o m e n d a c i ó n d e cate a m e n o libra
tambii^n HQ oaida y retratta su deL'Olora- es m a n i f c s l a r cine está escrito p o r el d i s t i n p u i d o
clóii. E.Sfnet.admlnMradi>r.
35, ne du oroniHta d e salones y t e a t r o s A7 Murquég dr
4 Septembre, /Virfu.—DopóBttOB en Madrid:
Perfuineria Orienta!, Carmen. 2; Aguirre V Valle-Ah-¡iri\
KlpKante v o i n m e n en 8,° m a y o r f r a n c í ' s . q u e
Molino, Preciado», 1; Urquiola, Mayor, 1, y
en Baroolona.S)0. Viuda deLafont ¿ HÜo», se v e n d e , á 4 peseta.1, en la A d m i n i s t r a c i ó n d o
y Victntf Ferrer v Compafíia. per/umUtai. este periódico, M a d r i d , A l c a l á , 21!.
SEfiáLES DE VIRUELA
Saserviuioa todos los dorechos de propiedad arÜBtica y literaria.
I
•
I
d« A r r o z
a
Marcas "El Gato„ y "Almidón Brillante,
Inmejorables de calidad!
f
POLVO
Jabón
Í
para
ALMIDÓN HOFFMANN
HOTEL GIBRALTAR
VERDADERA
)íeBaiJttiocen con o! uso de l a M m i z n i m l i n n , remedio iimft'iiMivt» y elleaz qiif KIJII
Yixa 7 da tersura al cutía.
Depósitos en Efijiafia. —Madrid: F a r m a c i a
de ()rfo(;a, l.,eón, 1.1 — Barcelona: Sociedad
Fannaci^utica Española.
Precio, IM^ péselas r a j a . So reiriite p o r
H pcHclaa enviando lefra del (Jiro Mutuo.
MADRID, — Establecimiento tipolito(rrAfli>o nñuccHoreH de Bivadeneyra ».
imprCíiort'K ilt? In Heal Uasu.
'. M • " •
s IJPLEMENTO AL
31.-Faldón largo para recién nacldg.
32 y 33,—Grupo de oamlieta y pantalón para nlñaa.
N.° 4 —
L A MODA
31.-Cubrepaflalee
ELEGANTE ILUSTRADA
— 3 0 DE ENERO DE 1897
39.—Faldiln largo para reoltn nacido.
Descargar