G A M A P R O F E S I O N A L Grupos electrógenos portátiles Grupos de soldadura Motobombas Grupos electrógenos residenciales Portable Power 50HZ Energy Solutions Provider PPW-PR-DO-ES-31 Sumario PUNTOS FUERTES DE LOS EQUIPOS PORTABLE POWER ..4 LOS MOTORES KOHLER® .................................................................................5 GRUPOS ELECTRÓGENOS PORTÁTILES...........................................7 Gama PERFORM ....................................................................................................... 10 Gama intEns............................................................................................................. 12 Gama tECHniC .......................................................................................................... 14 Gama PREstiGE........................................................................................................ 16 Gama DiEsEL.............................................................................................................. 18 Gama inDUstRiAL .................................................................................................. 20 GRUPOS DE SOLDADURA ......................................................................... 22 Gama WELDARC intEns ...................................................................................... 24 Gama WELDARC DiEsEL ....................................................................................... 24 MOTOBOMBAS ....................................................................................................... 26 Gama AQUALinEtM intEns................................................................................. 28 Gama AQUALinEtM sPECiAList ........................................................................ 30 GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES............................ 32 Grupos residenciales ............................................................................................. 34 ACCESORIOS & OPCIONES ....................................................................... 36 Para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales .......................................................................................... 37 Para motobombas ................................................................................................... 41 1er fabricante francés y 3er fabricante mundial de grupos electrógenos En todas partes del mundo, desde las plataformas de sondeo off shore hasta las condiciones extremas del desierto, desde las obras de construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y las prestaciones de sus grupos electrógenos sitúan a SDMO® en los primeros puestos de los fabricantes mundiales. Inscritos en una dinámica de progreso permanente, los equipos SDMO® se esfuerzan diariamente por imaginar y fabricar grupos electrógenos cada vez más eficientes, más autónomos, más limpios y más fáciles de mantener y utilizar. El análisis de las especificidades de cada utilización combinado con la innovación y los medios de alta tecnología permiten que SDMO® proponga una variedad de grupos electrógenos sin equivalente en el mercado, de 1 a 5.000 kW. SDMO® cuenta con más de 40 años de experiencia y ofrece la garantía de servicios de un especialista que le asegura la disponibilidad de las piezas en cualquier momento. Así pues, sea cual sea su actividad y sus necesidades, puede tener la seguridad de que, al elegir una fuente de energía SDMO ®, se beneficia de todos los compromisos de calidad y seguridad de un gran fabricante francés, que respeta las normas más estrictas, siendo así una garantía para los usuarios y las máquinas. SDMO Industries exporta su producción gracias a su red de distribuidores. Presente en más de 150 países, dispone de 6 oficinas de representación (Sudáfrica, Argelia, Dubai, Egipto, Rusia y Togo), 5 plataformas de almacenamiento, 5 agencias comerciales, 3 Sedes Regionales y de 6 filiales. Zona KOHLER® POWER sYstEM Sede Social Centros y fábricas 2 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 Zona sDMO® Sede Social Filiales y oficinas Distribuidores Almacenes • sDMO Energy Ltd en Gran Bretaña, • SDMO Industries Ibérica en España, • SDMO nv/sa en Bélgica, • SDMO maquigeral en Brasil, • SDMO Generating Sets en América Latina y Caribe, • SDMO GmbH en Alemania. Innovación permanente al servicio de sus proyectos Una oferta dedicada a todos los usos Para asesorarle en la elaboración de sus proyectos, el Departamento de Ingeniería de SDMO® reúne a casi 100 ingenieros y técnicos. Su objetivo: aportar soluciones concretas que integran las tecnologías más innovadoras. Portable Power Eficacia y fácil manejo reflejan el espíritu de esta gama que responde a las necesidades sumamente variadas del mercado de los profesionales, sin descuidar nunca los aspectos de seguridad. Una dinámica global El departamento de ingeniería de SDMO® se compromete a dar soporte para llevar a cabo sus proyectos hasta su entrega, respetando 7 pautas obligatorias: • comprender sus necesidades • analizar de manera precisa sus limitaciones y exigencias • aportar soluciones adecuadas • integrar tecnologías innovadoras • diseñar programas completos • realizar su instalación • garantizar el seguimiento técnico y el mantenimiento de su instalación Herramientas punteras Formados en el dominio de las últimas herramientas de diseño y de análisis, los técnicos de SDMO® se apoyan en avanzados programas de modelización en 3D, que integran un módulo de cálculo de estructuras muy preciso. Las técnicas innovadoras que tienen a su disposición permiten responder de manera precisa a la exigencia de las normas mundiales: reducción de las emisiones contaminantes, reducción acústica, etc. Para analizar las emisiones de ruido, los ingenieros de pruebas de SDMO® obtienen unos resultados particularmente precisos gracias al uso de una técnica puntera, la intensimetría, que se asocia al análisis modal para determinar las frecuencias de vibración. Power Products Prestaciones y potencia se combinan en esta gama estándar dedicada a las aplicaciones profesionales más punteras. Asociada con servicios altamente reactivos, como la solución plazos X­PRESS, esta gama permite suministrar, en un plazo muy corto, un grupo en cualquier parte del mundo. Rental Power Polivalencia, robustez y silencio, criterios esenciales para esta gama adaptada al mercado del alquiler y cuyas prestaciones permiten responder a condiciones de utilización específicas e intensivas. Power solutions Específicos y adaptables, los grupos electrógenos de esta gama constituyen soluciones innovadoras que responden a necesidades sumamente especializadas. Estos grupos electrógenos y centrales de energía utilizan tecnologías probadas que cubren un espectro de aplicaciones muy amplio. 3 Grupos electrógenos diseñados para satisfacer todas las exigencias de los profesionales Para diseñar grupos electrógenos eficaces y exigentes hasta en los más mínimos detalles, SDMO® se inspira directamente en las necesidades y en las limitaciones del terreno. Las soluciones tecnológicas de SDMO ® están orientadas a la búsqueda constante de la ergonomía y de un diseño compacto, una fiabilidad y seguridad óptimas, y la optimización del nivel sonoro y el consumo. También ofrecen a los profesionales una comodidad de utilización única en el mercado. Soluciones tecnológicas adaptadas a todas las necesidades Diseño y ergonomía Las líneas de la gama Portable Power son compactas y armónicas, han sido estudiadas para evolucionar a la par que la tecnología SDMO® y para servir a una lógica de utilización cada vez más funcional. La estructura innovadora de los grupos electrógenos SDMO® está dotada con asas ergonómicas para facilitar el transporte y con prácticos tacos que garantizan una estabilidad a toda prueba. Al atenuar las vibraciones del material Portable Power, los tacos SDMO® también optimizan su vida útil. Protección iP54 Determinados grupos electrógenos calificados según el índice de seguridad IP54 disfrutan de un alto grado de protección contra el polvo y las salpicaduras de líquidos. Este requisito lo impone la recomendación BGI 867 para los usos profesionales en Alemania. Alternador sobredimensionado Este alternador sobredimensionado es ideal para la alimentación de los apa­ ratos electrónicos y protege la alimentación en los grupos PERFORM 6500. Está dotado de un grado de armónicos muy bajo y limita la variación de tensión y de frecuencia de la corriente suministrada, mientras absorbe los impactos de carga en el arranque. La regulación AVR Mediante la regulación electrónica de la tensión, del orden de +/­ 2%, según los modelos, la AVR* elimina cualquier riesgo de daños en los aparatos de alta tecnología como los programadores de calderas o determinadas herramientas de regulación electrónica. * Automatic Voltage Regulation. Regulador de tensión Tensión en voltios 260 250 TENSIÓN CON AVR TENSIÓN SIN AVR 240 230 220 210 200 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 Potencia en Vatios 4 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 Asa para facilitar el agarre Elementos para una mejor estabilidad en todo tipo de suelos Diseño depurado y funcional Puntos fuertes de los motores KOHLER®** Rendimiento y robustez Colaborador de la excelencia SDMO® ha adoptado una dinámica de progreso permanente y se ha unido a KOHLER®, líder americano. Es un experto en la construcción de motores desde 1920 y constituye una referencia obligada entre los motoristas profesionales de todo el mundo. Es el referente de las principales marcas de integradores. Los grupos electrógenos SDMO® son más y más competitivos y actualmente asocian sus cualidades al conocimiento de KOHLER® para ofrecer un nivel técnico y una vida útil sin parangón. • Resistencia a los usos frecuentes e intensos gracias al uso de materiales de calidad superior. • Garantía de 3 años del fabricante, en piezas y mano de obra Mantenimiento y seguridad • Baja frecuencia de mantenimiento gracias al ajuste automático de los juegos de válvulas. • Sistema perfectamente seguro: si el nivel de aceite es insuficiente, el motor se para. • Conservación del motor gracias a la tecnología ciclónica de filtración Quad Clean. Ahorro y comodidad de utilización • Ahorro de energía en los modelos de gasolina*: si el grupo no funciona durante 2 minutos, se activa el ralentí automático y se reduce el consumo de carburante en un 50%. • Facilidad de arranque eléctrico en los grupos electrógenos identificados con la letra E. • Bajo nivel sonoro gracias a un silenciador sobredimensionado, un cárter más insonorizado y una entrada de aire perfectamente adaptada. • Arranque sin esfuerzo en condiciones climáticas extremas gracias al filtro de aire de 2 posiciones invierno/verano. • Sistema de carburación que reduce el consumo de carburante. Motor KOHLER® CH 640 * Disponible en el TECHNIC 10000 E y el TECHNIC 15000 TE. ** Puntos fuertes de los motores KOHLER® en general. Disponibles según los modelos. Motor KOHLER® CH 440 5 Portable Power : SDMO compromiso de marca ® ® Seguridad y calidad Para favorecer las condiciones que permitan que los consumidores puedan elegir de la mejor forma posible, los profesionales del grupo electrógeno (<10 kW) y del grupo de soldadura han decidido comprometerse con la carta Qualigen en el respeto de las normativas vigentes y las normalizaciones existentes a nivel europeo, en particular, sobre los siguientes puntos: seguridad de los usuarios información comercial Nivel sonoro Servicio Posventa Potencia eléctrica 3 años de garantía Para su tranquilidad, los grupos electrógenos y grupos de soldadura equipados con motores KOHLER® y HONDA® ofrecen de 3 años de garantía SDMO® al igual que las motobombas equipadas con motores KOHLER®. Garantía 3 años Nivel sonoro El símbolo que aparece junto a la fotografía de nuestros grupos indica su conformidad con la Directiva 2000/14/CE relativa a los niveles sonoros. En las tablas, tan solo los grupos cuya denominación termina con un C constituyen una excepción. Lwa 95 / 72 dB(A) @ 7 m Salud y medio ambiente Reactividad y eficacia Todos los productos, accesorios y opciones de la gama Portable Power SDMO® respetan escrupulosamente la normativa europea Reach que obliga a los fabricantes e importadores a fabricar, comercializar, importar o utilizar sustancias sin efectos nocivos para la salud humana ni para el medio ambiente. Sus disposiciones se basan en el principio de precaución. Con un departamento Service reactivo que integra el Servicio Posventa y Recambios, tiene la seguridad de disponer de suministros en cualquier momento en cualquier parte del mundo. Gracias a su dispositivo logístico ultra eficaz y a su herramienta de identificación de piezas, SDMO® localiza y envía en el plazo más breve posible la pieza que pueda necesitar. Un stock permanente de 45.000 referencias le garantiza la disponibilidad de las piezas en todos los equipos durante 10 años. Servicio y asistencia técnica Para acompañarle de manera eficaz en la instalación y el mantenimiento de sus grupos electrógenos y motobombas, el Departemento de Servicios de SDMO® aporta una asistencia técnica eficaz y diligente, y ofrece un sistema de vigilancia y de diagnóstico inmediato a distancia. SDMO® también pone a su disposición soportes de información claros y atractivos (folletos comerciales, CD­Rom, Publicidad/Información en el punto de venta…) así como programas de formación adaptados a sus necesidades e impartidos en simuladores capaces de reproducir las configuraciones más variadas. Finalmente, la página web www.sdmo.com, dinámica y muy completa, ofrece el apartado “¿Necesita ayuda?”, donde se recogen todas las respuestas a las cuestiones más frecuentes. 6 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 Energy Solutions Provider GRUPOS ELECTRÓGENOS 7 Elija correctamente su grupo electrógeno: 2 etapas simples y esenciales 1 ¿Cuál es el uso y la frecuencia de utilización? Está buscando: prestaciones técnicas y producto competitivo, realizado con un material manejable, y adaptado a un uso frecuente Elija la gama: PERFORM (p. 10) Nivel sonoro Garantía 3 años Frecuencia de utilización Autonomía robustez, resistencia y simplicidad, necesarias en caso de un uso repetido y condiciones difíciles INTENS (p. 12) Nivel sonoro Garantía 3 años Frecuencia de utilización Autonomía una autonomía superior y una resistencia a toda prueba, para un uso profesional cotidiano TECHNIC (p. 14) Nivel sonoro Garantía 3 años Frecuencia de utilización Autonomía la eficacia y la insonorización de un equipamiento de alta gama, capaz de responder a necesidades regulares y múltiples PRESTIGE (p. 16) Nivel sonoro Frecuencia de utilización Autonomía las ventajas combinadas de una gran autonomía y de una larga vida útil, para todas las aplicaciones profesionales DIESEL (p. 18) Nivel sonoro Garantía 3 años Frecuencia de utilización Autonomía una tecnología de altas prestaciones, diseñada para un uso frecuente e intensivo, que aporta una energía potente y silenciosa INDUSTRIAL (p. 20) Nivel sonoro Autonomía Frecuencia de utilización La denominación de nuestros productos: Ejemplo: tECHniC 9000 tE AVR iP54 C tECHniC trifásico Eléctrico AVR iP54 C s XL 8 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 Nombre de la gama Grupo electrógeno trifásico Encendido eléctrico Grupo electrógeno equipado con regulación de tensión electrónica Índice de protección del grupo electrógeno Material conforme con CE pero no conforme con la directiva 2000/14 CE relativa a los niveles sonoros Material no conforme con las directivas europeas Material equipado con un depósito de gran autonomía 2 ¿Qué potencia elegir? A - En función de los aparatos que utiliza Para ayudarle a seleccionar el grupo que más le conviene, la guía ilustrativa que figura al lado, proporcionada a título indicativo, muestra los aparatos utilizados más frecuentemente con un grupo electrógeno. B - En función de la Potencia Mínima Requerida (PMR) Algunos aparatos requieren más potencia en el arranque que su potencia real de funcionamiento. Así pues, es necesario que lo tenga en cuenta en el momento de realizar su elección. Potencia continua* Coeficiente PMR PMR Aguja vibrante 2300 W 3,5 8050 W Aspirador industrial 1800 W 3,5 6300 W Cepillo 800 W 2,5 2000 W Climatizador 3000 W 3,5 10500 W Compresor 3000 W 3,5 10500 W Congelador 700 W 3,5 2450 W Cortasetos 700 W 1,5 1050 W Esmeriladora 2200 W 2,5 5500 W Ejemplo Hormigonera 850 W 3,5 2975 W Desea alimentar un taladro de 2400 W. Necesita un grupo electrógeno de 4800 W. El cálculo es el siguiente: Potencia mínima del aparato: 2400 W x coeficiente PMR (potencia mínima requerida) (2) Es decir 2400 W x 2 = 4800 W (Ver la tabla de los coeficientes a al lado). Lijadora de cinta 1000 W 2,5 2500 W Limpiador alta presión 2500 W 3,5 8750 W Máquina de proyectar escayola 4300 W 3,5 15050 W Mezcladora 3500 W 3,5 12250 W Mini-vitrina frigorífica 1500 W 3,5 5250 W Montacargas 2800 W 3,5 9800 W Neón 500 W 2 1000 W Perforador 1300 W 3,5 4550 W Placa eléctrica 6000 W 1 6000 W Plancha para crepes 4000 W 1,2 4800 W Radial 2000 W 2,5 5000 W Sierra circular 1100 W 2,5 2750 W Taladro 800 W 1,2 960 W Triturador 2600 W 2 5200 W Tronzadora 2000 W 2 4000 W Para calcular la potencia del grupo electrógeno (monofásico) que necesita para el arranque, aplique el coeficiente multiplicador indicado a título orientativo en la tabla que figura al lado. Para los grupos trifásicos, entre en contacto con su interlocutor habitual. Para conocer la potencia mínima de sus aparatos, remítase a la documentación técnica del fabricante o pida consejo a su distribuidor SDMO®. Localice la tipología de su equipo en la siguiente tabla. Ha definido su tipo de utilización y ha determinado la potencia necesaria: ahora puede elegir su grupo electrógeno con total conocimiento de causa. Aparato * Indicada a título orientativo. 9 PERFORM Prestaciones y resistencia PERFORM 3000 PERFORM 4500 PERFORM 5500 t PERFORM 6500 PERFORM 7500 t PERFORM 3000 GAZ GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230 V Motor PERFORM 4500 PERFORM 6500 kW ISO 8528 3,00 4,20 6,50 2,4 3,9 5,80 kVA(1) 3,75 5,25 8,15 3,0 4,9 7,25 Marca Kohler® Kohler® Kohler® Kohler® Kohler® Kohler® Tipo CH 270 CH 395 CH 440 CH 270 CH 395 CH 440 • • • • • • X X X X X X Alta presión a 3600 rev/min. 6,0 8,5 11,9 6 8,5 11,9 Autonomía en horas 3,2 3,5 2,8 X X X Depósito en L 4,1 7,3 7,3 X X Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 96 97 97 96 97 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 68 68 69 68 68 69 Peso en kg 43 66,5 96,5 44 67,5 P1L P1L P1H P1L P1L Código de las tomas X PERFORM 3000 GAZ PERFORM 4500 GAZ PERFORM 6500 GAZ Arranque eléctrico (2) No disponible. • De serie. PERFORM 6500 GAZ GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs PERFORM 3000 Seguridad de aceite PERFORM 4500 GAZ Tipo Potencia máxima 3-ph 400 V 1-ph 230V Marca kW ISO 8528 kVA(1) kW ISO 8528 Tipo PERFORM 5500 t PERFORM 7500 t 4,50 6,50 5,65 8,15 1,3 2,3 Kohler® Kohler® CH 395 CH 440 Seguridad de aceite • • Arranque eléctrico X X X Alta presión a 3600 rev/min. 8,5 11,9 97 Autonomía en horas 3,5 2,8 Depósito en L 7,3 7,3 97,5 Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 97 97 P1H Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 68 69 Peso en kg 77,5 106,5 P1J P1J (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. Motor Código de las tomas(2) Para los modelos PERFORM GAZ: las potencias (kW y kVA) se indican en alimentación GAS. En funcionamiento gasolina, remítase a las potencias de los modelos PERFORM indicadas en la tabla que figura más arriba. Opciones 10 Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Filtro ciclónico QUAD CLEAN™ Los motores de los grupos electrógenos PERFORM están equipados con filtros ciclónicos exclusivos Quad Clean™, están perfectamente protegidos contra los riesgos de suciedad provocados por la acumulación de partículas contaminantes presentes en el aire. El filtro ciclónico Quad Clean™ no es ni más pesado, ni más grande que un filtro tradicional. Ofrece 4 niveles de filtración efectivos, diseñados para expulsar las particulas gruesas y capturar las más finas. Garantiza una entrada de aire siempre limpio, favorece el ahorro de carburante y optimiza la potencia del motor al tiempo que prolonga su vida útil. PERFORM 3000 3 kW ­ 3,75 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® CH 270 • Nivel sonoro: 96 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro o un torno elevador. 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Garantía 3 años Lwa 96 / 68 dB(A) @ 7 m PERFORM 4500 GAZ 3,9 kW ­ 4,9 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® CH 395 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: Ideal para alimentar un martillo picador. Garantía 3 años 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m PLUS Las ventajas de la bicarburación gasolina sin plomo o GLP: ­ Económico: reducción de un 25% del consumo en GLP respecto a la gasolina ­ Autonomía: puede multiplicarse por 6 en funcionamiento con gas (para una bombona de gas de 13 kg) ­ Ecológico: sin olores y menos emisiones nocivas PRODUCTO PERFORM 6500 6,5 kW ­ 8,15 kVA(1) ­ 230 V • Motor KOHLER® CH 440 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor. 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW * Indicado a título orientativo. Garantía 3 años Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m 11 INTENS Una robustez excepcional HX 3000 HX 4000 HX 5000 t Potencia máxima 230 V HX 3000 HX 4000 HX 6000 kW ISO 8528 3,0 4,0 6,0 kVA(1) 3,75 4,5 6,6 Marca Honda® Honda® Honda® Tipo GX 200 GX 270 GX 390 • • • Arranque eléctrico X X X Alta presión a 3600 rev/min. 5,5 8 11 Autonomía en horas 2,4 2,5 2,4 Seguridad de aceite Motor Depósito en L 3,1 5,3 6,1 Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 95 97 97 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 67 67 68 Peso en kg 41 56 79 P1L P1L P1H Código de las tomas(2) X No disponible. • De serie. HX 7500 t GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo HX 6000 Tipo Potencia máxima Motor 3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo HX 5000 t HX 7500 t** 4,0 6,0 kVA 5,0 7,5 kW 1,3 kW ISO 8528 (1) ISO 8528 2,3 Honda GX 270 Honda® GX 390 Seguridad de aceite • • Arranque eléctrico X X Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg 8 2,5 5,3 11 2,4 6,1 97 97 67 68 68 80 P1J P1J Código de las tomas(2) ® (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. ** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54. Opciones 12 Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Conformidad de las gamas con las normas europeas Todos los grupos electrógenos INTENS están equipados con motores HONDA®, seleccionados por sus prestaciones y su conformidad con las exigencias de los mercados de la CEE y de fuera de la CEE. La gama INTENS estándar es conforme con el conjunto de las normas y directivas europeas. La gama INTENS C es conforme con las directivas CE y con la Directiva 97/68/CE relativa a los índices de emisiones de gases contaminantes. Sin embargo, no responde a la Directiva 2000/14/CE relativa al nivel sonoro. En cuanto a la gama INTENS S, no responde a las directivas europeas. Para la disponibilidad de las versiones, remítase a la página 42. HX 3000 3 kW - 3,75 kVA(1) - 230 V Motor HONDA® GX 200 • Nivel sonoro: 95 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora. Garantía 3 años 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Lwa 95 / 67 dB(A) @ 7 m HX 4000 4 kW ­ 4,5 kVA(1) ­ 230 V Motor HONDA® GX 270 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un martillo neumático. Garantía 3 años 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Lwa 97 / 67 dB(A) @ 7 m HX 6000 6 kW ­ 6,6 kVA(1) ­ 230 V • Motor HONDA® GX 390 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una radial. 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW * Indicado a título orientativo. Garantía 3 años Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m 13 TECHNIC Robustez y autonomía todo terreno a diario tECHniC 3000 tECHniC 4500 AVR tECHniC 5500 t tECHniC 6500 tECHniC 7500 t tECHniC 6500 E AVR tECHniC 7500 tE AVR GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo tECHniC 10000 E AVR C tECHniC 15000 tE AVR C tECHniC 3000* tECHniC 4500 AVR tECHniC 6500 tECHniC 6500 E AVR tECHniC 10000 E AVR C kW ISO 8528 Potencia máxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque eléctrico 3,00 3,75 Kohler® CH 270 4,20 4,95 Kohler® CH 395 6,50 8,15 Kohler® CH 440 6,50 8,15 Kohler® CH 440 10,0 12,1 Kohler® CH 640S • • • • • X X X • • Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2) 6 10 13 8,5 10,6 18 11,9 6,9 18 11,9 6,9 18 20 8,3 35 96 97 97 97 101 67 46 P1M 68 73,5 P1M 69 100 P1ZA 69 105 P1ZA 72 139 P1ZD GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs Tipo Potencia máxima tECHniC 5500 t 3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo kW ISO 8528 kVA(1) kW ISO 8528 Seguridad de aceite Motor Arranque eléctrico Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2) Opciones 14 tECHniC 7500 t** tECHniC 7500 tE AVR tECHniC 15000 tE AVR C tECHniC 20000 tE AVR C 4,50 6,50 6,50 11,00 15,2 5,65 8,15 8,15 13,75 19,0 1,3 2,3 2,3 3,7 3,7 Kohler® CH 395 Kohler® CH 440 Kohler® CH 440 Kohler® CH 640S Kohler® CH 940 • • • • • X X • • • 8,5 10,6 18 11,9 6,9 18 11,9 6,9 18 20 8,3 35 34 6,3 35 97 97 97 101 104 68 79 P1I 69 110,5 P1I 69 115 P1I 72 170 P1ZE 74 188 P1Z X tECHniC 20000 tE AVR C No disponible. • De serie. (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. * Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54. Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Sinergia «motor KOHLER® + equipamiento completo» Los grupos electrógenos TECHNIC están equipados con motores KOHLER®, y garantizan una prestación excepcional: una robustez comprobada, seguridad de «paro del motor» en caso de que la presión de aceite sea demasiado baja, ralentí automático para un consumo controlado, ajuste automático de los juegos de válvulas para limitar el mantenimiento… Están equipados con un depósito de carburante de grandes dimensiones y con una interfaz de conexión completa. También proporcionan una mayor autonomía y una utilización simplificada. TECHNIC 4500 AVR 4,2 kW ­ 4,95 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® CH 395 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un perforador. Garantía 3 años 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m TECHNIC 6500 6,5 kW ­ 8,15 kVA(1) ­ 230 V • Motor KOHLER® CH 440 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor de aire o un limpiador de alta presión. Garantía 3 años 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW TECHNIC 20000 TE AVR C 15,2 kW ­ 19 kVA(1) ­ 400 V • Motor KOHLER® CH 940 • Nivel sonoro: 104 Lwa / 74 dB(A) @ 7 m • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una máquina de proyectar escayola. 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW 12 kW 13 kW 14 kW 15 kW * Indicado a título orientativo. Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m PLUS PRODUCTO El grupo electrógeno más potente de la gama que permite alimentar simultáneamente varios equipos. Garantía 3 años 15 PRESTIGE Una eficacia silenciosa inVERtER PRO 1000 inVERtER PRO 2000 inVERtER PRO 3000 E ALiZé 3000 GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230V inVERtER PRO 1000 ALiZé 6000 E Tipo ALiZé 7500 tE kW 2,0 3,0 2,8 5,60 kVA(1) 1,0 2,0 3,0 3,5 6,05 Marca Yamaha® Yamaha® Yamaha® Honda® Honda® MZ50 MZ80 MZ175 GX 200 GX 390 Seguridad de aceite • • • • • Tipo Arranque eléctrico X X • X • Seguridad de aceite • Arranque eléctrico • NC NC NC 5,5 11 1-ph 230V Marca ISO 8528 kVA(1) kW ISO 8528 5,6 6,6 2,3 Honda® GX 390 11 9,6 94 65 Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 130 Peso en kg 132 4,7 10 9,2 9,6 2,5 4,2 13 12 24 Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 88 89 88 94 94 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 59 60 59 65 Peso en kg 13 21 68 46 P1ZB P1ZB P1ZC P1L P1P • De serie. Motor 3-ph 400 V Autonomía en horas 5 Depósito en L No disponible. Potencia máxima Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Código de las tomas(2) Opciones ALiZé 3000 1,0 Alta presión a 3600 rev/min. X inVERtER PRO 2000 inVERtER PRO 3000 E kW ISO 8528 Tipo Motor ALiZé 6000 E ALiZé 7500 tE Código de las tomas(2) 24 65 P1Q (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones. • Acoplamiento de 2 grupos electrógenos INVERTER PRO 2000 para una potencia total de 3 kW (únicamente para el INVERTER PRO 2000). • Flexibilidad: permite obtener la energía de un grupo electrógeno más potente a partir de 2 grupos electrógenos conectados entre sí. 16 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO La tecnología Inverter Con una absoluta seguridad para los aparatos electrónicos exigentes, garantiza una corriente de gran calidad con una estabilidad de tensión y de frecuencia de su grupo a ±1% del valor nominal. Adaptando el régimen del motor a la carga requerida, la tecnología Inverter permite reducir las emisiones contaminantes y el ruido, y consumir menos carburante. Otra ventaja: su compacidad y ligereza ofrecen una mayor comodidad de utilización. INVERTER PRO 2000 2 kW ­ 2 kVA(1) ­ 230 V Motor YAMAHA® MZ80 • Nivel sonoro: 89 Lwa / 60 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro de encendido electrónico. Garantía 2 años Lwa 89 / 60 dB(A) @ 7 m 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Medio ambiente PLUS PRODUCTO Equipado con una salida 12 V PLUS Equipado con una salida 12 V INVERTER PRO 3000 E 3 kW ­ 3 kVA(1) ­ 230 V • Motor YAMAHA® MZ175 • Nivel sonoro: 88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora. Garantía 2 años Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Medio ambiente PRODUCTO ALIZé 7500 TE 5,6 kW ­ 6,6 kVA(1) ­ 400 V • Motor HONDA® GX 390 • Nivel sonoro: 94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una vitrina refrigerada. Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW * Indicado a título orientativo. Medio ambiente 17 DIESEL Resistencia y gran autonomía DiEsEL 4000 C DiEsEL 4000 E XL C DiEsEL 6000 E XL C DiEsEL 6500 tE XL C DiEsEL 6000 E siLEnCE DiEsEL 6500 tE siLEnCE DiEsEL 10000 E XL C DiEsEL 15000 tE XL C GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo DiEsEL 4000 C DiEsEL 4000 E XL C DiEsEL 6000 E XL C DiEsEL 6000 E siLEnCE DiEsEL 10000 E XL C kW ISO 8528 Potencia máxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque eléctrico 3,40 4,25 Kohler® Diesel KD 350 3,40 4,25 Kohler® Diesel KD 350 5,2 6,5 Kohler® Diesel KD 440 5,2 6,5 Kohler® Diesel KD 440 9,00 11,25 Kohler® Diesel KD 425-2 X • • • • X • • • • Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2) 7 4,8 4,3 7 17,8 16 9,8 13,3 16 9,8 18,3 22 19 16,7 35 108 108 108 88 109 78 70 P1L 78 84 P1L 79 103 P1H 59 198 P1ZD 80 162 P1ZD GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs Tipo Potencia máxima Motor DiEsEL 6500 tE XL C 3-ph 400 V kW ISO 8528 kVA(1) kW 5,2 5,2 10,0 6,5 6,5 12,5 1-ph ISO 8528 230V Marca Tipo Seguridad de aceite 2,3 2,3 3,7 Kohler® Diesel KD 440 Kohler® Diesel KD 440 Kohler® Diesel KD 425-2 • • • Arranque eléctrico • • • 9,8 13,3 16 9,8 18,3 22 19 16,7 35 108 88 109 79 105 P1J 59 198 P1ZE 80 174 P1ZE Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2) Opciones 18 DiEsEL 6500 tE siLEnCE DiEsEL 15000 tE XL C X No disponible. • De serie. (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Indicador de Nivel de aceite en MICS MODYS - Diesel 6000 E Silence Autonomía, ergonomía, seguridad: la ecuación de la tranquilidad Los modelos XL de la gama DIESEL ofrecen una libertad de acción excepcional gracias a la gran capacidad de su depósito. Por otra parte, para una mayor tranquilidad, la función de seguridad de aceite integrada obliga al motor a apagarse o a no arrancar si la presión de aceite (para los grupos DIESEL 10000 E XL C y 15000 TE XL C) o el nivel de aceite (para los grupos DIESEL 6000 E SILENCE, 4000 E XL C, 6000 E XL C y 6500 TE XL C) son insuficientes. Esta seguridad de aceite se deriva hacia el control de mando MODYS. DIESEL 4000 E XL C 3,4 kW ­ 4,25 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® DIESEL KD 350 • Nivel sonoro: 108 Lwa / 78 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una cortador de troncos. 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Garantía 3 años DIESEL 6000 E SILENCE 5,2 kW ­ 6,5 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® DIESEL KD 440 • Nivel sonoro: 88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m • • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor. Garantía 3 años 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m PLUS PRODUCTO Nuevo concepto: grupo electrógeno compacto y muy silencioso. DIESEL 10000 E XL C • 9 kW ­ 11,25 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® DIESEL KD 425­2 • Nivel sonoro: 109 Lwa / 80 dB(A) @ 7 m • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un limpiador de alta presión. 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW * Indicado a título orientativo. Garantía 3 años 19 INDUSTRIAL La exigencia de todas las prestaciones XP-s6-HM-stORM XP-t6KM-ALiZé XP-s7-H-stORM XP-t8HKM-ALiZé XP-t9KM-ALiZé XP-t9HK-ALiZé GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230 V Motor XP-t12HK-ALiZé XP-t15HK-ALiZé XP-t16K-ALiZé GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs XP-s6-HM-stORM XP-t6KM-ALiZé(4) XP-t8HKM-ALiZé(4) XP-t9KM-ALiZé(4) kW ISO 8528 5,6 5,5 7,50 8,60 kVA(1) 7,0 6,0 9,35 10,75 Marca Kohler® Tipo Potencia máxima Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Tipo Seguridad de aceite Arranque eléctrico KDW 502 L3E-SD L2E-SDH S3L2-SD • • • • • • • • Autonomía en horas 15 29,4 19,2 20 Depósito en L 35 50 50 50 Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 93 86 94 86 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 65 57 65 57 Peso en kg 245 390 340 544 X P1C P1C P1C Código de las tomas(2) XP-t12K-ALiZé XP-s7-H-stORM(4) XP-t9HK-ALiZE(4) XP-t12K-ALiZE(4) XP-t12HK-ALiZE(4) XP-t15HK-ALiZE(4) XP-t16K-ALiZE(4) 3-ph 400 V kW kVA 8,75 (1) Marca Tipo Motor 7,0 ISO 8528 Kohler® KDW 502 7,2 9,2 9,6 12,0 12,8 9,0 11,5 12,0 15,0 16,0 Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel L2E-SDH S3L2-SD L3E-SDH L3E-SDH S4L2-SD Seguridad de aceite • • • • • Arranque eléctrico • • • • • • 15,2 35 19,2 50 20 50 11,9 50 11,9 50 14,7 50 93 94 86 95 96 87 64 235 65 365 P1F 57 535 P1V 66 385 P1V 67 442 P1V 58 554 P1V Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2) X • • De serie. (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (4) MICS NEXYS. M = monofásicos (ej. = XP­T9KM­ALIZE). H = 3000 rev/min. (ej. = XP­T15HK­ALIZE). PLUS PRODUCTO Opciones 20 Motor de 2 velocidades: 1500 rev/min.: velocidad del motor más lenta, mayor vida útil, menor consumo, intervenciones de mantenimiento menos frecuentes. 3000 rev/min.: velocidad del motor que permite producir electricidad de emergencia, modelo más económico. Opciones disponibles para esta gama según los grupos: pack de tomas, remolque de carretera, caja automática, caja mando a distancia, inversor de fuente manual, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Grupos electrógenos STORM, la energía compacta y polivalente Los grupos electrógenos monofásicos XP­S6­HM­STORM y su versión trifásica XP­S7­H­STORM son compactos, polivalentes y ergonómicos, y proponen un equipamiento completo de serie. Pueden utilizarse de manera móvil (con su kit carretilla) o estacionaria con un INS. Gracias al regulador de tensión, proporcionan una corriente regular que protege a los equipos más sensibles. XP-S6-HM-STORM • • 5,6 kW ­ 7 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® KDW 502 • Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar simultáneamente numerosos equipamientos. Nivel sonoro: 93 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kkW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW Lwa 93 / 65 dB(A) @ 7 m PLUS PRODUCTO XP-T8HKM-ALIZé • • 7,5 kW ­ 9,35 kVA(1) ­ 230 V Motor MITSUBISHI® DIESEL L2E­SDH 3000 rev/min. • Pack tomas (opcional entregado por separado ­ Ref. RPP) que consta de: 1 toma 230V 32 A ­ Disyuntor + 1 toma 230V 16A ­ Disyuntor + 1 toma 10/16A ­ Disyuntor. Nivel sonoro: 94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kkW 9 kW 10 kW 11 kW Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m XP-T12K-ALIZé 9,2 kW ­ 11,5 kVA(1) ­ 400 V • Motor MITSUBISHI® DIESEL S3L2­SD 1500 rev/min. • • Nivel sonoro: 86 Lwa / 57 dB(A) @ 7 m 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 110 kW 11 kW * Indicado a título orientativo. Lwa 86 / 57 dB(A) @ 7 m 21 Energy Solutions Provider GRUPOS DE SOLDADURA 22 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 3 criterios para elegir adecuadamente su grupo de soldadura Indispensables para soldar en las obras desprovistas de electricidad o parar efectuar operaciones de mantenimiento en máquinas aisladas, los grupos de soldadura WELDARC son prácticos, fácilmente transportables y operativos en un tiempo récord. También pueden utilizarse como complemento, como grupos electrógenos, para suministrar electricidad. La integración de serie de los motores KOHLER® en los modelos WELDARC le permite disponer de una alta tecnología que combina potencia y eficiencia, seguridad y robustez, así como costes de mantenimiento y de utilización reducidos. 1 Frecuencia de utilización Para soldar con todo tipo de electrodos y en materiales muy técnicos, es preferible un grupo de soldadura de tensión continua como todos los modelos de la gama WELDARC. Dos gamas específicas se adaptan a su frecuencia de utilización: La gama WELDARC INTENS ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, efectiva y adaptada a una utilización frecuente. 3 La potencia auxiliar que necesita Todos los grupos de soldadura de la gama WELDARC pueden suministrar corriente gracias a las salidas auxiliares con las que están equipados. Pueden utilizarse en tanto que grupo electrógeno estándar, y la elección del modelo, para esta función, responde a los mismos criterios que los demás grupos electrógenos de la gama Portable Power. La gama WELDARC DIESEL ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, dotada con una autonomía capaz de alcanzar el doble de las versiones con gasolina. Especialmente adaptada a los usos intensivos. 2 Tipos de electrodos que utiliza Cada grupo de soldadura ofrece la posibilidad de utilizar diferentes tipos de electrodos. Antes de elegir el grupo adecuado, es importe definir los tipos de electrodos. Rutilo Electrodo de empleo corriente y de gran flexibilidad de utilización. Celulósico Electrodo adaptado a la soldadura descendente. Básico Electrodo para el ensamblaje técnico de alta seguridad. Se recomienda esta utilización para las piezas sometidas a tensiones mecánicas importantes. Requiere una corriente de soldadura continua. El diámetro máximo de la varilla también es un criterio importante para la selección de su grupo de soldadura. No olvide tenerlo en cuenta. 23 WELDARC La solución soldadura para las obras desprovistas de electricidad WELDARC intEns WELDARC 200 E XL C WELDARC DiEsEL WELDARC 220 tE XL C VX 200/4 H VX 220/7,5 H WELDARC 300 tE XL C WELDARC 180 DE C WELDARC 300 tDE XL C GRUPOs DE sOLDADURA WELDARC intEns Tipo Motor WELDARC 200 E XL C WELDARC 220 tE XL C VX 200/4H VX 220/7,5H Marca Kohler® Kohler® Honda® Honda® Kohler® Tipo CH 15 CH 15 GX 390 GX 390 CH 640S 9,2 Autonomía en horas 12,1 12,1 2,4 2,4 Fuentes auxiliares 230 V kW ISO 8528 4,0 3,50 4,0 3,50 3,0 X 7,15 X 7,15 8,8 Régimen soldadura 60% (intensivo) 170 A 170 A 170 A 170 A 250 A 35% (normal) 200 A 200 A 200 A 200 A 300 A Varilla Ø míni. máxi. en mm 1,6-4 1,6-4 1,6-4 1,6-4 1,6-5 Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 101 101 97 97 101 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 72 72 68 68 72 Peso en Kg 111 112 87 88 152 P1L P1J P1L P1J P1K 400 V kVA(1) Código de las tomas(2) GRUPOs DE sOLDADURA WELDARC DiEsEL Tipo Marca Motor Tipo WELDARC 180 DE C WELDARC 300 tDE XL C Kohler® Diesel Kohler® Diesel KD 440 KD 425-2 20,6 Autonomía en horas 4,2 Fuentes auxiliares 230 V kW ISO 8528 4,0 3,0 X 8,8 Régimen soldadura 60% (intensivo) 145 A 250 A 35% (normal) 180 A 300 A Varilla Ø míni. máxi. en mm 1,6-4 1,6-5 Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 108 109 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 79 80 Peso en Kg 100 175 P1L P1K 400 V kVA(1) Código de las tomas(2) Opciones 24 WELDARC 300 tE XL C X No disponible (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, kit de mantenimiento, funda de protección, kit de soldadura. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Toda la experiencia de KOHLER® a su servicio Los motores KOHLER® con los que están equipados los grupos de soldadura están reconocidos por sus prestaciones y su robustez ampliamente demostradas en los sectores de la agricultura, de la industria y de la marina. Ofrecen la ergonomía del arranque eléctrico, la seguridad con el “apagado del motor” en caso de que la presión de aceite sea insuficiente y una frecuencia de mantenimiento reducida por el ajuste automático de los juegos de válvulas (únicamente para el CH 640). Todos los modelos equipados con motores KOHLER® tienen 3 años de garantía. VX 220/7,5H Motor HONDA® GX 390 Régimen soldadura: Intensivo (60%): 170 A. Normal (35%): 200 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm • Salida auxiliar: 7,15 kVA(1) ­ 400 V (con disyuntor) • • 100 Amp. 150 Amp. 200 AAmp. Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • Depósito de soldadura incluido • 250 Amp. 300 Amp. 350 Amp. Garantía 3 años Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m WELDARC 300 TE XL C Motor KOHLER® CH 640S Régimen soldadura: Intensivo (60%): 250 A. Normal (35%): 300 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/5 mm • Salida auxiliar: 8,8 kVA(1) ­ 400 V (con disyuntor) • • • 100 Amp. 150 Amp. 200 Amp. Nivel sonoro: 101 Lwa / 72 dB(A) @ 7 m 250 Amp. 300 AAmp. 350 Amp. Garantía 3 años WELDARC 180 DE C Motor KOHLER® DIESEL KD 440 • Régimen soldadura: Intensivo (60%): 145 A. Normal (35%): 180 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm • Salida auxiliar: 4 kVA(1) ­ 230 V (con disyuntor) • 100 Amp. 150 Amp. 2200 Amp. Nivel sonoro: 108 Lwa / 79 dB(A) @ 7 m • Depósito de soldadura incluido • 250 Amp. 300 Amp. 350 Amp. Garantía 3 años 25 Energy Solutions Provider MOTOBOMBAS 26 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 3 etapas esenciales para elegir bien su motobomba Las motobombas AQUALINETM han sido diseñadas para aportar una solución adaptada a las exigencias de cada obra, desde la transferencia de aguas claras hasta los tratamientos más específicos, y responden claramente a las expectativas de los profesionales. Todas las motobombas SDMO® funcionan con auto cebado: su sistema de válvula integrada permite que el líquido suba mecánicamente por la tubería de aspiración mediante el bombeo de aire. Precaución: antes de arrancar, es obligatorio llenar con líquido el cuerpo de la bomba. 1 Evalúe la naturaleza del agua o del líquido que debe tratar Dado que no todos los líquidos que se bombean tienen las mismas caracte­ rísticas, las motobombas SDMO® responden a múltiples aplicaciones según: 3 Determine los caudales para seleccionar la potencia necesaria La gama AQUALINETM INTENS propone 2 versiones en función de la calidad del agua que debe bombearse: El caudal corresponde a la cantidad de agua máxima que puede extraerse a una altura determinada. Se determina trasladando la altura de elevación en metros sobre la curva. Entonces, se deduce el caudal en l/min. La altura de elevación determina la presión disponible: se la divide por 10 para obtener una presión en bar. Si esta presión es insuficiente, será necesario seleccionar un modelo más potente. El caudal y la altura de descarga constituyen los principales criterios de elección de su motobomba. - La versión ST, recomendada para las aguas claras, como las actividades de tipo piscicultura, trasvases de piscinas, etc. Características técnicas La calidad del agua Aguas claras y poco cargadas o aguas cargadas - L a versión TR, diseñada especialmente para las aguas cargadas, especialmente para realizar el bombeo de zanjas con lodo, de excavaciones, de cenagales, etc. Líquidos específicos, aguas muy cargadas y Alta Presión Las motobombas AQUALINETM SPECIALIST se derivan técnicamente según 3 tipos de utilización: - La HP 2.26 H realiza una limpieza eficaz de los suelos, las terrazas y la maquinaria agrícola o de obra. También es sumamente útil para una primera intervención en caso de incendio. - La XC 2.34 H está recomendada para la agricultura, el bombeo de abonos líquidos, y también para el tratamiento del agua salada. - Los modelos XT 3.78 H y TRASH 4, están diseñados para las aguas muy cargadas, en particular los usos extremos e intensivos y aceptan partículas sólidas de 20 a 30 mm. AQUALINETM INTENS AQUALINETM SPECIALIST Modelo ST 2.36 H ST 3.60 H TR 2.36 H TR 3.60 H HP 2.26 H XC 2.34 H XT 3.78 H TRASH 4 Hélice Fundición grafitada Fundición Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada grafitada PET* Fundición grafitada Fundición grafitada Voluta Fonte Fonte Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada PET* Fundición grafitada Fundición grafitada Carboncerámica Carboncerámica Silicona carbide Silicona carbide Carboncerámica Carboncerámica Silicona carbide Silicona carbide • • •• •• • • ••• ••• Junta mecánica Facilidad de desmontaje • Prever herramienta •• Herramienta incluida ••• Sin herramienta * PolyEtileno Tereftalato Silicona carbide: mejor resistencia a la abrasión, mayor vida útil y menos mantenimiento, Fundición grafitada: material más duro, más resistente, para un mejor comportamiento ante las abrasiones de los componentes aspirados. El caudal y la presión necesarios en función de las pérdidas de carga. 2 Calcule la altura de elevación requerida La altura de descarga Es la altura entre el eje de la bomba y el punto más alto de la red, La pérdida de carga Se trata de la resistencia que encuentra el agua en los tubos. Se calcula en función de la longitud, el diámetro, la calidad de los tubos, su forma y el número de accesorios (se considerará un 20% para los casos generales). Altura de descarga 12 m Curva de rendimiento Motobomba Altura de aspiración Altura elevación red = 3 m + 12 m = 15 m Altura de elevación en m La altura de aspiración Es la altura entre el nivel del agua bombeada y el eje de la bomba, Por razones físicas, no puede sobrepasar los 8 m. Ejemplo de red 3m La elevación es más o menos importante según la configuración de la instalación o la aplicación (achique, aspersión, riego, vaciado o lavado). Su cálculo se realiza a partir de: Caudal en l/min. Altura de elevación = altura de aspiración + altura de descarga + pérdida de carga 27 AQUALINE INTENS ™ CLEAR 1 ST 2.36 H ST 3.60 H TR 2.36 H TR 3.60 H Altura de elevación en m Altura de elevación en m Altura de elevación en m Altura de elevación en m Altura de elevación en m Un diseño a prueba de aguas poco cargadas Caudal en l/min. Caudal en l/min. Caudal en l/min. Caudal en l/min. Caudal en l/min. MOtOBOMBAs Modelo CLEAR 1 ST 2.36 H ST 3.60 H TR 2.36 H TR 3.60 H Altura de elevación en m 30 29 26 29 26 Caudal en m /hora 6,6 36 54 36 54 Granulometría en mm 8 8 8 8 8 Mitsubishi® Honda® Honda® Honda® Honda® TLE 20 (2 tiempos) GX 120 GX 160 GX 120 GX 160 1 2 3,4 2 3,4 105 103 105 103 105 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 75 72 75 72 76 Peso en kg 4,9 23 29 23 29 3 Marca Motor Tipo Autonomía en horas Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Opciones 28 Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Tecnología HONDA® asociada a la simplicidad de mantenimiento Las motobombas AQUALINETM INTENS ST 2.36 H y ST 3.60 H son ideales para el tratamiento puntual de las aguas claras o poco cargadas, y están equipadas con motores profesionales HONDA® de alto rendimiento, aptas para satisfacer también un uso más intenso. Los modelos AQUALINETM INTENS TR 2.36 H et TR 3.60 H están dotados con un cuerpo de bomba de muy alta calidad. Han sido diseñados para realizar tranquilamente el tratamiento intensivo de las aguas cargadas. Su proceso de limpieza rápida mediante la extracción de la cubierta delantera facilita el trabajo de los profesionales. CLEAR 1 Caudal: 6,6 m3/h Altura de elevación: 30 m • Motor MITSUBISHI® TLE 20 (2 tiempos) • Presión máxima: 3 bar • • Ejemplo de utilización*: ideal para regar un jardín. Cebado automático Hélice en fundición de grafito 1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h Junta mecánica de carbono/cerámica ST 2.36 H Caudal: 36 m3/h Altura de elevación: 29 m • Motor HONDA® GX 120 • Presión máxima: 2,9 bar • • Ejemplo de utilización*: ideal para llenar o vaciar una piscina. Cebado automático Hélice en fundición de grafito 1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h Junta mecánica de carbono/cerámica TR 3.60 H Caudal: 54 m3/h • Altura de elevación: 26 m • Motor HONDA® GX 160 • Presión máxima: 2,6 bar • Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar una bodega o las zanjas embarradas de una obra. Cebado automático Hélice en fundición de grafito 1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h * Indicado a título orientativo. Junta mecánica de carburo de silicio 29 AQUALINE SPECIALIST ™ HP 2.26 H XC 2.34 H XT 3.78 H tRAsH 4 Altura de elevación en m Altura de elevación en m Altura de elevación en m Altura de elevación en m La eficiencia en condiciones extremas Caudal en l/min. Caudal en l/min. Caudal en l/min. 300 600 Caudal en l/min. 900 1200 1500 1800 MOtOBOMBAs HP 2.26 H XC 2.34 H XT 3.78 H tRAsH 4 Altura de elevación en m 57 26 27 17 Caudal máx. en m /h 26,4 33,6 80,4 108 Granulometría en mm 8 8 27 28 Marca Honda® Honda® Honda® Kohler® Diesel Tipo KD 350 Modelo 3 Motor Opciones 30 GX 160 GX 120 GX 240 Autonomía en horas 3,4 2 2,7 4,3 Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 108 106 110 108 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m 77 73 80 78 Peso en Kg 30 22 58 90 Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Mayor tecnicidad y vida útil El kit de lanza que se ofrece como opción (ver p. 41) convierte a la motobomba de alta presión HP 2.26 H en la herramienta indispensable para la lucha contra incendios. En cuanto a la motobomba XC 2.34 H, está equipada con una estructura anticorrosiva especialmente efectiva, diseñada para resistir todos los líquidos agresivos, con lo que resulta naturalmente idónea para las tareas que requiere el tratamiento del agua salada. HP 2.26 H Caudal: 26,4 m3/h Altura de elevación: 57 m • Motor HONDA® GX 160 • Presión máxima: 5,7 bar • • Ejemplo de utilización*: ideal para las primeras actuaciones en caso de incendio o la limpieza del material agrícola. Cebado automático Hélice en fundición de grafito 1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h Junta mecánica de carbono/cerámica XC 2.34 H Caudal: 33,6 m3/h • Altura de elevación: 26 m • Motor HONDA® GX 120 • Presión máxima: 2,6 bar • Ejemplo de utilización*: ideal para el bombeo de productos químicos y corrosivos. Cebado automático 1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 300 m3/h 440 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h Junta mecánica de carbono/cerámica PLUS PRODUCTO Tornillería del cuerpo de la bomba de acero inoxidable. XT 3.78 H • Caudal: 80,4 m3/h • Altura de elevación: 27 m • Motor HONDA® GX 240 • Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar las zanjas embarradas de una obra. Cebado automático Presión máxima: 2,7 bar Hélice en fundición de grafito 1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h * Indicado a título orientativo. Junta mecánica de carburo de silicio 31 Energy Solutions Provider GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES 32 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 Elegir bien su grupo electrógeno para la alimentación eléctrica de emergencia de sus equipos profesionales Los grupos electrógenos residenciales permiten poner en funcionamiento todos los aparatos vitales para preservar su salud o proseguir su actividad profesional en caso de corte de la alimentación eléctrica. Le ofrecen una energía segura que cumple las normas de calidad de la electricidad doméstica, para un mayor respeto de sus costosos aparatos electrónicos. Equipados con un dispositivo que permite realizar una prueba semanal, le garantizarán un buen funcionamiento cuando sea necesario. 1 Garantice una continuidad de energía de forma completamente fiable Compactos e insonorizados, los grupos electrógenos residenciales, instalados de forma permanente fuera de locales profesionales o de la vivienda, toman automáticamente el relevo en caso de corte de corriente, aunque usted no esté presente. De este modo, permiten: asegurar a las personas hospitalizadas en su domicilio el funcionamiento continuo de un aparato de asistencia médica, garantizar la cadena de frío necesaria para la conservación de los productos perecederos para las actividades de restauración, permitir el funcionamiento de la calefacción, las alarmas, la climatización, los dispositivos de protección contra la helada, los aparatos informáticos, etc., en los locales profesionales y asegurar la continuidad de la actividad. Práctica, automática y sencilla: una fuente de electricidad alternativa disponible en cualquier momento 2 Determine la potencia que necesita Para determinar el modelo de grupo residencial que más se ajuste a sus necesidades, haga un inventario de los aparatos eléctricos de su vivienda o sus locales profesionales: calefacción, climatización, aparatos de asistencia médica, equipos electrónicos, etc. En la guía de selección que figura más abajo, proporcionada a título indicativo, figuran los aparatos más utilizados y le ayudará a definir sus necesidades, que pueden variar en función del consumo de energía de los aparatos eléctricos. Remítase a las fichas técnicas proporcionadas por los fabricantes para conocer sus características eléctricas. Su asesor técnico podrá realizar controles regulares de su instalación para garantizar un funcionamiento óptimo de su grupo electrógeno residencial. Guía de selección 8,5 kW 12 kW 15 kW Ventilador de caldera • • • Frigorífico/congelador • • • Bomba de elevación • • • Iluminación • • • Bomba de pozo • • • Televisión/radio • • • Cuando la electricidad de la red general se restablece completamente, el INS* invierte la fuente de alimentación, apaga el grupo electrógeno y sigue controlando el estado de la alimentación eléctrica de la instalación. Ordenador • • • Ventilación • • Puerta del garaje automática • Los grupos electrógenos residenciales también están programados para realizar pruebas de mantenimiento automáticas semanales para garantizar su correcto funcionamiento y suministrar electricidad en cuanto se produce un corte de suministro eléctrico. Cocina gran anchura • Calentador de agua • Sistema de alarma • Climatización centralizada • Lavadora • Principio de funcionamiento: El INS* detecta y controla la fuente de alimentación. En caso de corte de corriente, el INS* da la orden de arranque al grupo, modifica la fuente de alimentación y restablece la electricidad en unos segundos. • Secadora Lavavajillas RED ELÉCTRICA RED ELÉCTRICA Aspirador Combinado horno/tostadora Dado que los aparatos eléctricos de sus locales profesionales o su vivienda no deben funcionar necesariamente al mismo tiempo, los grupos electrógenos SDMO® no deberán alimentar todos los aparatos de su instalación simultáneamente. Póngase en contacto con un asesor técnico SDMO ® para conocer el consumo eléctrico exacto de su instalación. La instalación del grupo electrógeno residencial debe ser realizada por profesionales Red eléctrica operativa La red eléctrica funciona correctamente. El INS* regula la corriente hacia la caja de distribución de la vivienda. * INS: inversor normal auxiliar. Red eléctrica en fallo No hay red eléctrica. El INS* le detecta la ausencia de red y da la orden de arranque al grupo electrógeno. Desde ese momento, el INS se alimenta a partir del grupo electrógeno y restablece la electricidad de la vivienda. 33 GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES ¡Que nunca le falte energía! REs 13 EC REs 12 tEC REs 18 EC REs 16 tEC GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs REs 13 EC Tipo Potencia máx. Motor Gas natural 9,30 kW 9,30 kVA* 14 kW GLP 14 kVA* 10,50 kW 10,50 kVA* 14 k W 14 kVA* Marca Kohler® Kohler® Tipo CH 740 CH 980 • • Gas natural 4,2 m3/h 4,7 m3/h GLP 3,6 kg/h 4,2 kg/h 65 66 Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1) GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs REs 18 EC (2) dB(A) @ 7 m(3) REs 12 tEC Tipo Potencia máx. Motor 9,00 kW 11,30 kVA* 12,90 kW 16,10 kVA* GLP 9,30 kW 11,60 kVA* 12,90 kW 16,10 kVA* Marca Kohler® Kohler® Tipo CH 740 CH 980 • • Gas natural 4,2 m3/h 4,7 m3/h GLP 3,6 kg/h 4,2 kg/h 62 65 Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1) REs 16 tEC Gas natural (2) dB(A) @ 7 m(3) • De serie. * Cosϕ0,8 ** Necesita la opción batería (1) Para información, la presión de utilización de este grupo residencial está situada entre 0,012 y 0,027 bar para el gas natural y entre 0,017 y 0,027 bar para el GLP (2) 1 kg = 0,535 m³ (3) Al 75% de carga. Options 34 Opciones disponibles para esta gama: inversor de fuente manual, kit de mantenimiento, protección diferencial, batería estándar. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones. sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 PLUS PRODUCTO Control de mando El control de mando permite una visualización digital del contador horario, de las magnitudes eléctricas y de los códigos de error, una configuración sencilla de los principales parámetros, un conmutador principal (marcha/parada, rearranque/auto), una salida de 230 V. PLUS PRODUCTO Posibilidad de alimentación con gas propano líquido o gas natural. RES 12 TEC Gas natural: 9 kW ­ 11,30 kVA* GLP: 9,30 kW ­ 11,60 kVA* • Motor KOHLER® CH 740 • Nivel sonoro: 62 dB(A) @ 7m • 62 dB(A) @ 7 m RES 13 EC Gas natural: 9,30 kW ­ 9,30 kVA* GLP : 10,50 kW ­ 10,50 kVA* • Motor KOHLER® CH 740 • Nivel sonoro: 65 dB(A) @ 7m • 65 dB(A) @ 7 m RES 18 EC Gas natural: 14 kW ­ 14 kVA* GLP: 14 kW ­ 14 kVA* • Motor KOHLER® CH 980 • Nivel sonoro: 66 dB(A) @ 7m • * Cosϕ0,8 66 dB(A) @ 7 m 35 Energy Solutions Provider ACCESORIOS & OPCIONES 36 sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales Accesorios incluidos de serie Para la puesta en funcionamiento Para la manipulación Embudo (excepto en las gamas PRESTIGE, DIESEL, INDUSTRIAL y los grupos residenciales). Kit carretilla: 4 ruedas instaladas en el ALIZÉ 6000 E y el ALIZÉ 7500 TE. Para el mantenimiento Manual de utilización y de mantenimiento redactado en 20 idiomas. Manuel d'utilisation et d'entretien (Notice originale) Instruction and maintenance manual (Translation of the original note) Manual de utilización y mantenimiento (Traducción de la información originall) Benutzer- und Wartungshandbuch (Übersetzung der Original-Anleitung) Manuale d'uso e di manutenzione (Traduzione del manuale originale) Manual de utilização e de manutenção (Tradução do documento original) Gebruiks- en onderhoudshandleiding (Vertaling van de oorspronkelijke handleiding) Руководство по эксплуатации и обслуживанию (Nеревод с оригинального уведомления) Bruks- och underhållsanvisning (Översättning av originalinstruktionerna) Para el almacenamiento Käyttö- ja huolto-opas (Alkuperäisen käyttöohjeen käännös) Vedligeholdelses- og brugsvejledning (Oversættelse af den originale brugervejledning) Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης (μετάφραση των οδηγιών χρήσης του πρωτότυπου) Návod k obsluze a údržbě (Překlad původní poznámky) Kasutus-ja hooldusjuhend (Originaaljuhendi tõlge) Naudojimo ir priežiūros vadovas Bandeja de almacenamiento para guardar herramientas. (Versta iš originalo) Lietošanas un apkopes rokasgrāmata (Oriģinālās instrukcijas tulkojums) Használati és karbantartási kézikönyv (az eredeti fordítása) Podręcznik obsługi i konserwacji TECHNIC 20000 TE C (Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji) Návod na použitie a údržbu (preklad pôvodného návodu) Priročnik za uporabo in vzdrževanje (Prevod originalnega zapisa) Para la seguridad 33522179001_0_1 11/2011 Protección diferencial en todos los grupos electrógenos de la gama INDUSTRIAL. Piezas originales GenParts® SDMO® El departamento de Piezas de Recambio de SDMO® cuenta con 45.000 referencias, de las que 30.000 están catalogadas y almacenadas en una superficie de 1.700 m², de los cuales 1.200 m² dedicados exclu­ sivamente al almacenamiento y a la preparación, lo que garantiza la continuidad de su equipo. Los 35 técnicos ponen a su disposición su experiencia y la eficacia de sus herramientas de identificación de las piezas para definir de manera segura y rápida sus necesidades, y para orientarle hacia las piezas o los consumibles mejor adaptados a su material. Gracias a la fiabilidad de sus colaboradores en la entrega, el departa­ mento de Piezas de Recambio de SDMO® está en disposición de garan­ tizar un abastecimiento diligente, en todo el mundo, de las piezas ori­ ginales garantizadas GenParts®, una marca exclusiva de SDMO®. Cada día se envían 400 pedidos a todo el mundo en un plazo controlado inferior a 72 horas. 37 Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones montadas exclusivamente en fábrica ■ Para los grupos electrógenos ■ Para los grupos de soldadura Cajas automáticas Control de mando MODYS ■ Ref. R05A/Verso M*/Verso T* Caja de arranque automática en caso de corte de la red. En caso de corte de suministro de la red eléctrica, la caja automática envía una orden de arranque al grupo electrógeno. En cuanto el grupo arranca, la caja cambia la fuente de la corriente gracias a su inversor de fuente. Del mismo modo, el relé detecta de nuevo la tensión de la red eléctrica, vuelve a pasar a esta primera fuente y envía una orden de parada al grupo. La opción de Protección diferencial es necesaria para los países de la CEE. ■ Ref. MODYS* El control de mando MODYS garantiza un manejo sencillo del equipo, así como una función de seguridad indispensable. El conector de 4 puntos permite conectar fácilmente mandos a distancia como el RSTART o las cajas automáticas VERSO 50. Disponible en opción para los grupos electrógenos de 6 a 10 kW y montado de serie en los de más de 10 kW. *El control de mando MODYS no se monta si se selecciona la caja automática RO5A. Caja mando a distancia ■ Ref. CM308 Caja independiente con botón mar­ cha/parada, indicador luminoso mar­ cha y fallo grupo. Entregada sin cable. Ref. R05A Ref. Verso M* Ref. Verso T* * Incluida la predisposición auto + el pack auto (cargador batería + precalentamiento) Contador horario Protecciones diferenciales ■ ■ Ref. R01/R02/R03 Caja que incluye el diferencial y el contador horario. Esquema de conexión de tierra con neutro conectado a la tierra. El R01 se instala de base en sustitución del RKD1 (excepto para la gama TECHNIC). Montaje exclusivamente en fábrica. El R03 incluye un interruptor térmico. ■ Ref. RESDIFF (para grupos residenciales) Aparato de protección de las personas y de detección de las corrientes de fuga a tierra de la instalación eléctrica. Es fija y debe definirse según la instalación eléctrica en 30 o 300 mA. ■ Ref. R02B/R03B Caja que incluye el interruptor diferencial tetrapolar trifásico (R03B) y bipolar monofásico (R02B). Caja de base en sustitución del RKD1 sobre la gama TECHNIC. Ref. R02B 38 Ref. R02B/R03B sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 Contador horario mecánico incluido en las protecciones diferenciales R01, R02 y R03. Remolques de carretera ■ Ref. R08B Remolque de carretera ligero con timón fijo sin freno, de uso ocasional para la gama INDUSTRIAL (PTMA hasta 750 kg con matrícula). Peso neto: 200 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 2.915 x 1.546 x 1.531 mm. Posibilidad de timón articulado (consúltenos). ■ Ref. R08D Remolque de carretera ligero con timón articulado con freno (PTMA hasta 1000 kg con matrícula). Peso neto: 190 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 3390 x 1520 x 1770 mm. Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos ■ Para los grupos de soldadura Inversor de fuente manual ■ Ref. R05M El inversor de fuente manual permite conectar un grupo electrógeno a una vivienda y gestionar manualmente la fuente de la corriente por falta y retorno de la red. En caso de corte de suministro de la red, basta con arrancar manualmente el grupo electrógeno para que se alimente el conjunto de las instalaciones eléctricas de la vivienda y cambiar el botón en la posición de Fuente Auxiliar, amperaje 63A. Red eléctrica Grupo electrógeno Bidón de aceite Cajas automáticas ■ ■ Ref. RBH0,5/RBH1 Caja de 24 bidones de aceite de 0,5 l o de 20 bidones de aceite de 1 l (SAE 15W40). ■ Ref. VERSO 50M 40A* Inversor de fuente automático por falta de red monofásica 40 A. Funda de protección ■ ■ Ref. RHO/RH1/RH2 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones. ■ Ref. VERSO 50M 100A* Inversor de fuente automático por falta de red monofásica 100 A. ■ Ref. VERSO 50T 25A* Inversor de fuente automático por falta de red trifásica 25 A. ■ Ref. VERSO 50T 40A* Inversor de fuente automático por falta de red trifásica 40 A. * Incluye cargador de batería - Requiere un grupo equipado con un MODYS. La opción protección diferencial es necesaria para los países de la CEE. Estabilizador para gasolina sin plomo ■ Ref. RSTAB Estabilizador para grupos electrógenos, grupos de soldadura y motobombas que funcionan con gasolina sin plomo. Este estabilizador permite preservar la calidad de la gasolina, impedir la corrosión y limpiar el motor. Bidón de 125 ml. Bandeja de almacenamiento ■ Ref. RBAC Bandeja movible opcional en determinados grupos electrógenos de las gamas PERFORM y DIESEL. Tomas ■ Ref. RPPM Pack de tomas que incluye 1 toma 230V 32 A ­ Disyuntor + 1 toma 230V 16A ­ Disyuntor + 1 toma 10/16A ­ Disyuntor. Únicamente para XP­S6­HM­STORM. ■ Ref. RPPT Pack de tomas que incluye 2 tomas 230 V 16 A + 1 toma 400 V 16 A. Únicamente para XP­S7­H­STORM. Arco de elevación central ■ Ref. RLIFT1 Arco de elevación central para PERFORM 3000 y TECHNIC 3000. ■ Ref. RLIFT2 Arco de elevación central para PERFORM 4500, PERFORM 6500 y TECHNIC 4500, TECHNIC 6500. Mando a distancia inalámbrico ■ Ref. RSTART Mando a distancia inalámbrico que permite poner en marcha o parar el grupo electrógeno a una distancia de hasta 50 m* o 100 m si se añade una antena adicional (opcional). * Necesita la instalación del control de mando MODYS. Cable de acoplamiento ■ Ref. RCC Cable de conexión que permite conectar 2 grupos electró­ genos INVERTER PRO 2000 para obtener una potencia total de 3 kW. Únicamente para INVERTER PRO 2000. 39 Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos ■ Para los grupos de soldadura Piqueta de tierra Kit de soldadura ■ ■ Ref. RPQ Para conexión de la masa de su grupo electrógeno a tierra. Piqueta galvanizada de 1 m de longitud, entregada con un cable de 2 m con una sección de 10 mm2. ■ Ref. R10 Consta 2 x 5 m de cable, 1 pinza de masa, 1 porta­electrodo, 1 martillo, 1 cepillo, 1 pantalla. Kit carretilla ■ Ref. R06 Kit carretilla para grupos electrógenos de 2 y 3 kW. Con 1 tirador y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 187 mm). ■ ■ Ref. R07 Con sistema de tiradores y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos y los grupos de soldadura. ■ ■ Ref. RKB1 Con 2 tiradores y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm). Para grupos electrógenos y grupos de soldadura inferiores o iguales a 6 kW, con motor KOHLER®. ■ ■ Ref. R18* Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 160 y GX 200. ■ ■ Ref. R19* Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 270 y GX 390. ■ ■ Ref. RKS1* Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 270. ■ ■ Ref. RKS2* Kit de mantenimiento para motores KOHLER® CH 395 y CH 440. ■ ■ Ref. RKS5** Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 640. ■ Ref. RMS La puesta en servicio incluye: la verificación de la conformidad de la insta­ lación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga y las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo al cliente. Recepción de puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. ■ ■ Ref. RKB2 * Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire. ** Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía, un filtro de aire y un filtro de aceite. Con 4 tiradores y 2 ruedas hinchables (Ø 360 mm), para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos superiores a 6 kW y los grupos de soldadura, con motor KOHLER®. Kit clavijas macho ■ ■ Ref. RKB3 Con 1 empuñadura y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 300 mm) para grupos electrógenos Diesel 6000 E SILENCE y Diesel 6500 TE SILENCE. ■ ■ Ref. RKB4 Con 1 empuñadura y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 300 mm) para grupos electrógenos XP­S6­HM­STORM y XP­S7­H­STORM. Protección diferencial ■ ■ Ref. RKD1 Kit de 2 adaptadores diferenciales fijos para las tomas domésticas. Esquema de conexión de tierra con neutro aislado. Posibilidad de soluciones no fijos con contador horario: ver opción de montaje en fábrica. 40 Kits de mantenimiento sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 ■ ■ Ref. RPM Clavijas macho para todos los modelos que consta de: 2x16A/230V, CEE17: 1x16A/230V, 1x32A/230V y 1x16A/400V. Opciones para grupos electrógenos residenciales Ref. RESINS - Inversor normal auxiliar Arranque automático en caso de corte del suministro eléctrico 63 A o 100 A. Ref. RESPF - Pack First Kit de mantenimiento con filtro de aire, prefiltro de aire (excepto RES 18EC), bujías y filtro de aceite. Ref. RESBAT - Batería estándar Batería estándar amovible tipo 12 V 50 A/h. Ref. RMS - Puesta en servicio Incluye: la verificación de la conformidad de la instalación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga, las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo residencial al cliente. Recepción para la puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. Póngase en contacto con el servicio comercial SDMO Industries para obtener un presupuesto. Accesorios y opciones para motobombas Accesorios incluidos de serie Rejilla y abrazaderas Para ST 2.36 H y CLEAR 1 Para ST 3.60 H Para HP 2.26 H y XC 2.34 H Para TR 2.36 H Para TR 3.60 H Para TRASH 4 Para XT 3.78 H Opciones entregadas por separado Funda de protección Kits de mantenimiento Ref. RH0/RH1 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones. Ref. R18 Kit de mantenimiento para motores HOnDA® GX 160 y GX 200. Ref. R19 Kit de mantenimiento para motores HOnDA® GX 270 y GX 390. Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire. Kit carretilla Kit lanza Ref. R07 Con sistema de tiradores y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de la TRASH 4. Ref. R09 Kit lanza para motobombas HP 2.26 H que consta de 2 racores de bombero, 25 m de tubo de descarga, 5 m de tubo de aspiración y una lanza incendio (con funciones chorro, spray, parada). + + Bidón de aceite Ref. RBH0,5/RBH1 Bidón de aceite SAE 15W40 de 0,5 l (se vende por cajas de 24 bidones) y 1 l (se vende por cajas de 20 bidones). Racores rápidos Ref. R13/R14 Para motobombas 2”y 3”. Kits tubos Ref. R16 Para motobomba 1" que consta de 5 m de aspiración + 10 m de descarga. Ref. R11/R12 Para motobombas de 2” y 3” que contienen 5 m de aspiración + 25 m de descarga. Ref. R21 Para motobombas 4” que consta de 5 m de aspiración + 25 m de descarga. 41 Características técnicas - Grupos electrógenos GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Nexys (N) Control de Modys (M) mando Kit mantenimiento Bandeja de almacenamiento Código de las tomass(2) Gama C Gama S 43 RKB1 R01 RKD1 X X X X R05M RHO RKS1 RBAC P1L X X 81 x 55,5 x 59 66,5 RKB1 R01 RKD1 X X X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1L X X PERFORM 6500 Sí 6,5 8,15 Kohler® CH 440 • X 11,9 2,8 7,3 • 97 69 81 x 55,5 x 59 96,5 RKB1 R02 X X X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1H X X PERFORM 3000 GAZ Sí 2,4 3,00 Kohler® CH 270 • X 6,0 X X • 96 68 65 x 51 x 46 44 RKB1 R01 RKD1 X X X X R05M RHO RKS1 RBAC P1L X X PERFORM 4500 GAZ Sí 3,9 4,90 Kohler® CH 395 • X 8,5 X X • 97 68 81 x 55,5 x 59 67,5 RKB1 R01 RKD1 X X X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1L X X PERFORM 6500 GAZ Sí 5,8 7,25 Kohler® CH 440 • X 11,9 X X • 97 69 81 x 55,5 x 59 97,5 RKB1 R02 X X X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1H X X HX 3000 Sí 3,0 3,75 Honda® GX 200 • X 5,5 2,4 3,1 • 95 67 59 x 46 x 43 41 R06 R01 RKD1 X X X X R05M RHO R18 X P1L HX 4000 Sí 4,0 4,50 Honda® GX 270 • X 8,0 2,5 5,3 • 97 67 71,5 x 57 x 49 56 R07 R01 RKD1 X X X X R05M RH1 X X P1L HX 6000 Sí 6,0 6,60 Honda® GX 390 • X 11,0 2,4 6,1 • 97 68 77 x 57 x 59 79 R07 R02 X X X X R05M RH1 R19 X P1H TECHNIC 3000* Sí 3,0 3,75 Kohler® CH 270 • X 6,0 10,0 13,0 • 96 67 65 x 51 x 46 46 RKB1 R02B RKD1 X X X X R05M RHO RKS1 X P1M X X TECHNIC 4500 AVR Sí 4,2 4,95 Kohler® CH 395 • X 8,5 10,6 18,0 • 97 68 81 x 55,5 x 59 73,5 RKB1 R02B RKD1 X X X X R05M RH1 RKS2 X P1M X TECHNIC X TECHNIC 6500 Sí 6,5 8,15 Kohler® CH 440 • X 11,9 6,9 18,0 • 97 69 81 x 55,5 x 59 100 RKB1 R02B X X X X X R05M RH1 RKS2 X P1ZA X X TECHNIC 6500 E AVR Sí 6,5 8,15 Kohler® CH 440 • • 11,9 6,9 18,0 • 97 69 81 x 55,5 x 59 105 RKB1 R02B X VERSO 50M 40A**** X M R05M RH1 RKS2 X P1ZA X X TECHNIC 10000 E AVR C No 10,0 12,10 Kohler® CH 640S • • 20,0 8,3 35,0 • 101 72 89,5 x 57 x 77 139 RKB2 R02B X VERSO 50M 40A X • R05M RH2 RKS5 X P1ZD • X INVERTER PRO 1000 Sí 1,0 1,00 Yamaha® • 88 59 45 x 24 x 38 13 X X P1ZB X X PRESTIGE INVERTER PRO 2000 Sí 2,0 2,00 INVERTER PRO 3000 E Sí 3,0 3,00 Alizé 3000 Sí Alizé 6000 E Sí DIESEL 4000 C DIESEL INDUSTRIAL Amovible Peso en kg Tipo Marca kVA(1) kW Qualigen ISO 8528 Montaje fábrica X • X NC Yamaha® MZ80 • X NC 4,7 4,2 • 89 60 49 x 28 x 44,5 21 X Yamaha® MZ175 • • NC 10 13,0 • 88 59 68 x 44,5 x 55,5 68 • 2,8 3,50 Honda® GX 200 • X 5,5 9,2 12,0 • 94 65 57 x 45 x 46 46 5,6 6,05 Honda® GX 390 • • 11,0 9,6 24,0 • 94 65 78 x 59 x 75,5 130 No 3,4 4,25 Kohler® Diesel KD 350 X X 7,0 4,8 4,3 • 108 78 81 x 55,5 x 59 70 RKB1 R01 RKD1 DIESEL 4000 E XL C No 3,4 4,25 Kohler® Diesel KD 350 • • 7,0 17,8 16,0 • 108 78 81 x 55,5 x 59 84 RKB1 R01 RKD1 X X R05M X X RBAC DIESEL 6000 E XL C No 5,2 6,50 Kohler® Diesel KD 440 • • 9,8 13,3 16,0 • 108 79 81 x 55,5 x 59 103 RKB1 R02 X VERSO 50M 40A X M R05M X X RBAC DIESEL 6000 E SILENCE Sí Kohler® Diesel KD 440 • • 9,8 18,3 22,0 • 88 59 99 x 61 x 93 198 RKB3 R02B X VERSO 50M 40A X • R05M X X X DIESEL 10000 E XL C No 9,0 11,25 Kohler® Diesel KD 425-2 • • 19,0 16,7 35,0 • 109 80 89,5 x 57 x 77 162 RKB2 R02B X VERSO 50M 40A X • R05M X X XP-S6-HM-STORM Sí 5,6 7,00 KDW 502 • • X 15,0 35,0 • 93 65 116,5 x 70,5 x 78,3 245 RKB4 • X VERSO 50M 40A X • R05M X Kohler® 2,5 X MZ50 5,2 6,50 5 X Funda Caja mando a distancia 65 x 51 x 46 68 Inversor de fuente manual Caja automática 68 97 Protección diferencial 96 • Kit carretilla remolque • Dimensiones long. x anch. x alt. en cm Nivel sonoro dB(A) @ 7 m CH 270 • X 6,0 3,2 4,1 CH 395 • X 8,5 3,5 7,3 Depósito en L Kohler® Kohler® Autonomía en horas 3,0 3,75 4,2 5,25 Alta presión a 3600 rev/min. Sí Sí Seguridad de aceite Arranque eléctrico PERFORM 3000 Tipo INTENS Opciones(3) PERFORM 4500 Potencia máxima 230 V Gama PERFORM Alternador Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Motor Disyuntor 230V 50 Hz RKD1 X X X X R05M X X X X RKD1 X X X X R05M X X X P1ZB X X X RKD1 X X X X R05M X X X P1ZC X X R06 X RKD1 X X X X R05M RHO X X P1L X X • R02B X X X R05M X X X P1P X X X X R05M X X RBAC P1L • X P1L • X P1H • X P1ZD X X X P1ZD • X X X X X X R05A X X R05A XP-T6KM-Alizé(4) Sí 5,5 6,00 Mitsubishi® Diesel L3E-SD • • X 29,4 50,0 • 86 57 150 x 76 x 103 390 R08B • X VERSO M CM308 • X R05M X RMS X P1C X X XP-T8HKM-Alizé(4) Sí 7,5 9,35 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH • • X 19,2 50,0 • 94 65 150 x 76 x 103 340 R08B • X VERSO M CM308 • X R05M X RMS X P1C X X XP-T9KM-Alizé(4) Sí 8,6 10,75 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD • • X 20,0 50,0 • 86 57 175 x 77,5 x 123 544 R08D • X VERSO M CM308 • X R05M X RMS X P1C X X GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS Nexys (N) Control de Modys (M) mando Modelle C Modelle S 68 81 x 55,5 x 59 77,5 RKB1 R03 X X X X X RH1 RKS2 RBAC P1J X X 97 69 81 x 55,5 x 59 106,5 RKB1 R03 X X X X X RH1 RKS2 RBAC P1J X X HX 5000 T Sí 4,0 5,00 1,3 Honda® GX 270 • X 8,0 2,5 5,3 • • 97 67 71,5 x 57 x 49 68 HX 7500 T** Sí 6,0 7,50 2,3 Honda® GX 390 • X 11,0 2,4 6,1 • • 97 68 77 x 57 x 59 TECHNIC 5500 T Sí 4,5 5,65 1,3 Kohler® CH 395 • X 8,5 10,6 18,0 • • 97 68 81 x 55,5 x 59 TECHNIC 7500 T*** Sí 6,5 8,15 2,3 Kohler® CH 440 • X 11,9 6,9 18,0 • • TECHNIC 7500 TE AVR Sí 6,5 8,15 2,3 Kohler® CH 440 • • 11,9 6,9 18,0 • TECHNIC 15000 TE AVR C No 11,0 13,75 3,7 Kohler® CH 640S • • 20,0 8,3 35,0 TECHNIC 20000 TE AVR C No 15,2 19,00 3,7 Kohler® CH 940 • ALIZE 7500 TE Sí 5,6 6,60 2,3 Honda® GX 390 • DIESEL 6500 TE XL C No 5,2 6,50 2,3 Kohler® Diesel KD 440 DIESEL 6500 TE SILENCE Sí 5,2 6,50 2,3 Kohler® Diesel DIESEL 15000 TE XL C No 10,0 12,50 3,7 Kohler® Diesel XP-S7-H-STORM (4) No 7,0 8,75 2,3 Kohler® XP-T9HK-Alizé(4) Sí 7,2 9,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH XP-T12K-Alizé(4) Sí 9,2 11,50 3,7 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD XP-T12HK-Alizé(4) PRESTIGE DIESEL INDUSTRIAL X No disponible. R07 R03 X X X X X RH1 R19 X P1J 80 R07 R03 X X X X X RH1 R19 X P1J 79 RKB1 R03B X X X X X RH1 RKS2 X P1I X X 97 69 81 x 55,5 x 59 110,5 RKB1 R02B X X X X X RH1 RKS2 X P1I X X • 97 69 81 x 55,5 x 59 115 RKB1 R03B X VERSO 50T 25A**** X M RH1 RKS2 X P1I X X • • 101 72 89,5 x 57 x 77 170 RKB2 R03B X VERSO 50T 25A X • RH2 RKS5 X P1ZE • X • 34,0 6,3 35,0 • • 104 74 94,5 x 57 x 90 188 RKB2 R03B X VERSO 50T 25A X • X • 11,0 9,6 24,0 • • 94 132 X • • 9,8 13,3 16,0 • • 108 79 81 x 55,5 x 59 KD 440 • • 9,8 18,3 22,0 • • 88 KD 425-2 • • 19,0 16,7 35,0 • • • X 15,2 35,0 • • 93 64 113,8 x 68 x 78,6 235 RKB4 • • X 19,2 50,0 • • 94 • • X 20,0 50,0 • • 86 Sí 9,6 12,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH • • X 11,9 50,0 • • XP-T15HK-Alizé(4) No 12,0 15,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH • • X 11,9 50,0 • XP-T16K-Alizé(4) No 12,8 16,00 3,7 Mitsubishi® Diesel S4L2-SD • • X 14,7 50,0 • • De serie. •* 4 ruedas montadas en chasis. KDW502 • X X X P1Z • X X X X X P1Q X X 105 RKB1 R03 X VERSO 50T 25A**** X M X X RBAC P1J • X 99 x 61 x 93 198 RKB3 R03B X VERSO 50T 25A X • X X RBAC P1ZE • X 109 80 89,5 x 57 x 77 174 RKB2 R03B X VERSO 50T 25A X • X X X P1ZE • X • X VERSO 50T 25A • X X RMS X X X X 65 150 x 76 x 103 365 R08B • X VERSO T CM308 • X X RMS X P1F X X 57 175 x 77,5 x 123 535 R08D • X VERSO T CM308 • X X RMS X P1V X X 95 66 150 x 76 x 103 385 R08B • X VERSO T CM308 • X X RMS X P1V X X • 96 67 175 x 77,5 x 123 442 R08D • X VERSO T CM308 • X X RMS X P1V X X • 87 58 175 x 77,5 x 123 554 R08D • X VERSO T CM308 • X X RMS X P1V X X 65 78 x 59 x 75,5 59 Disponible. (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura. 42 Montaje fábrica Depósito en L Autonomía en horas ISO 8528 kW kVA(1) ISO 8528 kW Qualigen Tipo TECHNIC Código de las tomass(2) Caja mando a distancia 97 • Bandeja de almacenamiento Caja automática • • Kit mantenimiento Amovible • Funda Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) 8,5 3,5 7,3 X 11,9 2,8 7,3 Protección diferencial Disyntor X • Kit carretilla remolque Disyntor • CH 440 Peso en kg Alta presión a 3600 rev/min. CH 395 Kohler® 1-ph 230 V Dimensiones long. x anch. x alt. en cm Arranque eléctrico Kohler® Sí 6,5 8,15 2,3 3-ph 400 V 230 V 400 V Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Seguridad de aceite Sí 4,5 5,65 1,3 PERFORM 7500 T Gama INTENS Opciones(3) PERFORM 5500 T Potencia máxima PERFORM Alternador Tipo Motor Marca 50 Hz SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31 •* R03B R05A * Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** E ste grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54. *** E ste grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54. **** Si se selecciona MODYS. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación. Caract. técnicas - Grupos de soldadura, motobombas y grupos residenciales GRUPOS DE SOLDADURA Varilla 101 72 89,5 x 57 x 77 111 RKB2 R01 RKD1 230 V 97 68 88 x 57 x 55,5 87 WELDARC 220 TE XL C No Kohler® CH 15 12,1 35,0 No 3,5 7,15 170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4 Sí 73 V 400 V 101 72 89,5 x 57 x 77 112 RKB2 X X VX 220/7,5H Sí Honda® GX 390 2,4 6,1 Sí 3,5 7,15 170 A 200 A 40-200 A Continua 1,6-4 Sí 73 V 400 V 97 68 88 x 57 x 55,5 88 R07 X X WELDARC 300 TE XL C No Kohler® CH 640S 9,2 35,0 Sí 3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5 Sí 75 V 400 V 101 72 89,5 x 57 x 77 152 RKB2 • X X X X WELDARC 180 DE C No Kohler® Diesel KD 440 4,2 5,0 Sí 4,0 145 A 180 A 75-180 A Continua 1,6-4 Sí 75 V 230 V 108 79 81 x 55,5 x 59 100 RKB1 R01 RKD1 X • X WELDARC 300 TDE XL C No Kohler® Diesel KD 425-2 20,6 35,0 Sí 3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5 Sí 75 V 400 V 109 80 89,5 x 57 x 77 175 RKB2 X X X X X RH2 R10 P1L • RH2 R10 P1L X X RH2 R10 P1J R19 • RH2 R10 P1J R01 RKD1 R19 • X Funda Protección diferencial Amovible Montaje fábrica Kit carretilla Peso en kg Corriente 35% (normal) 60% (intensivo) Depósito en L Autonomía en horas Tipo Marca Qualigen ISO 8528 X R07 Gama C Gama S 230 V 75 V Código de las tomas(2) 75 V Sí Bandeja de almacenamiento Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Sí 170 A 200 A 50-200 A Continua 1,6-4 Kit mantenimiento Tensión nominal 170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4 X Sí Dimensiones long. x anch. x alt. en cm Tensión de cebado máxi. X 4,0 6,1 Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Todos los tipos 4,0 GX 390 2,4 Ø míni. máxi. en mm CH 15 12,1 35,0 No Honda® Amperaje míni. / máxi. kVA(1) Kohler® Sí 400 V kW No 230 V Seguridad de aceite Opciones(3) VX 200/4H Tipo WELDARC DIESEL Ajustes WELDARC 200 E XL C Gama WELDARC INTENS Régimen de soldadura Kit de soldadura Fuentes auxiliar Motor • X • X X P1K • R10 P1L • X P1K • X X X MOTOBOMBAS Accesorios Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Dimensiones long. x anch. x alt. en cm Peso en kg 110 8 8 Sí Mitsubishi® TLE 20 (2 tiempos) 1,0 0,8 0,4 X 105 75 32 x 28 x 35,3 4,9 2 1 3 X R16 X X 36 600 8 8 Sí Honda® GX 120 2,0 3,5 2,0 Sí 103 72 46,8 x 36,2 x 38 23 2 1 3 RHO R11 R13 X Alcachofa Funda Rejilla Ø de aspiración en mm Ø de descarga en mm Altura de elevación en mm Tipo AQUALINE™ ST 3.60 H INTENS Kit carretilla Seguridad de aceite 6,6 29 Racores rápidos Depósito en L 30 50 Abrazaderas Alta presión a 3600 rev/min. 25 50 Racores entrada / salida Autonomía de h 25 ST 2.36 H Gama Caudal máx. en L/min. Altura de aspiración en m Granulometría en mm CLEAR 1 Caudal máx. en m3/h Tipo Opciones(3) Marca Motor Cebado automático Bomba 80 80 26 54 970 8 8 Sí Honda® GX 160 3,4 4,8 3,1 Sí 105 75 50,5 x 41,4 x 44,8 29 2 1 3 RHO R12 R14 X TR 2.36 H 50 50 29 36 600 8 8 Sí Honda® GX 120 2,0 3,5 2,0 Sí 103 72 46,8 x 36,2 x 39,8 23 2 1 3 RHO R11 R13 X TR 3.60 H 80 80 26 54 900 8 8 Sí Honda® GX 160 3,4 4,8 3,1 Sí 105 76 50,5 x 39,8 x 46,6 29 2 1 2 RHO R12 R14 X HP 2.26 H 50 50 57 26,4 440 8 8 Sí Honda® GX 160 3,4 4,8 3,1 Sí 108 77 41,5 x 54,5 x 45,5 30 2 1 2 RHO AQUALINE™ XC 2.34 H SPECIALIST XT 3.78 H 50 50 26 33,6 560 8 8 Sí Honda® GX 120 2,0 3,5 2,0 Sí 106 73 52 x 42,8 x 44,8 22 2 1 3 RHO R11 R13 80 80 27 80,4 1340 8 27 Sí Honda® GX 240 2,7 7,1 5,3 Sí 110 80 69 x 48,5 x 53,2 58 2 1 3 RHO R12 R14 X 100 100 17 108 8 28 Sí Kohler® Diesel KD 350 4,3 7,0 4,3 X 108 78 71,5 x 57 x 59 90 2 1 3 RH1 R21 • R07 TRASH 4 2000 R09 X X GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES Velocidad r.p.m Regulación electrónica Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Dimensiones long. x anch. x alt. en cm Peso en kg Precalentamiento Cargador de batería 0,725 67 x 83 3000 • 4,2 m3/h 3,6 kg/h 65 112,3 x 72,6 x 80,4 182 • • RESINS63M RESPF RESDIFF MONO RESBAT • • 0,999 78,5 x 90 3000 • 4,7 m3/h 4,2 kg/h 66 119,9 x 72,6 x 80,4 227 • • RESINS100M RESPF RESDIFF MONO RESBAT • RES 12 TEC 9,00 11,30 9,30 11,60 Kohler® CH 740 • 0,725 3000 • 4,2 m3/h 3,6 kg/h 62 112,3 x 72,6 x 80,4 182 • • RESINS63T RESPF RESDIFF TRI RESBAT • RES 16 TEC 12,90 16,10 12,90 16,10 Kohler® CH 980 • 0,999 78,5 x 90 3000 • 4,7 m3/h 4,2 kg/h 65 119,9 x 72,6 x 80,4 227 • • RESINS100T RESPF RESDIFF TRI RESBAT • 67 x 83 Inversor de fuente manual GLP Natural gas Tipo GLP Marca kW Puesta en servicio Carrera y diámetro (mm) • Kohler® CH 980 Batería estándar Cilindrada (L) Kohler® CH 740 14,00 Protección diferencial Arranque eléctrico* 10,50 14,00 Kit de mantenimiento kVA 10,50 14,00 Consumo (75%) kW 9,30 14,00 Gas natural 9,30 RES 18 EC Tipo TRIFÁSICA Opciones(3) RES 13 EC Gama MONOFÁSICA Equipamiento de serie Motor kVA 50 Hz * Necesita la opción Batería. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación. TOMAS X Código Descripción P1C 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4). P1F 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4). P1G 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + botón de parada de emergencia + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5). P1H 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor. P1I 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario. P1J 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor. P1K 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + protección diferencial. P1L 2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor. P1M 2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + contador horario. P1P 2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso. P1Q 2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso. P1V 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4). P1Z 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 2 tomas 400V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5). P1ZA 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario. P1ZB 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 8A - Disyuntor + indicador luminoso. P1ZC 2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 12A - Disyuntor + indicador luminoso. P1ZD 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5). P1ZE 1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5). No disponible. • De serie. Disponible. (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura. 43 Filiales ARGELIA - SDMO ARGEL Tel. +213 21 68 12 12 - Fax +213 21 68 14 14 ALEMANIA - SDMO GmbH Tel. +49(0) 6332 97 150 - Fax +49(0) 6332 97 15 11 DUBAI - SDMO MIDDLE EAST Tel. +971 4 458 70 20 – Fax: +971 4 458 69 85 AMÉRICA LATINA Y CARIBE - SDMO GENERATING SETS Tel. + 1 305 863 00 12 - Fax + 1 305 863 97 81 EGIPTO - SDMO EL CAIRO Tel.: +202 24 19 58 66 – Fax : +202 24 19 57 31 BÉLGICA - SDMO NV/SA Tel. +32 3 646 04 15 - Fax +32 3 646 06 25 RUSIA - SDMO MOSCÚ Tel. +7 495 665 16 98 - Fax +33 (0)1 72 27 55 48 BRAZIL - SDMO MAQUIGERAL Tel.: +55 (11) 37 89 60 00 SUDÁFRICA - SDMO JOHANNESBURGO Tel.: +27 (0) 83 233 5561 - Fax +33 (0)1 72 27 61 51 ESPAÑA - SDMO INDUSTRIES IBERICA Tel. +34 902 30 56 56 - Fax +34 93 580 31 36 TOGO - SDMO WEST AFRICA Tel.: +228 92 43 79 33 GRAN BRETAÑA - SDMO ENERGY LTD Tel. +44 (0) 1606 838 120 - Fax +44 (0) 1606 837 863 Con nosotros, siempre tendrá la energía al alcance de la mano: ISO 9001 SDMO Industries - Localización en Francia SDMO Industries - 12 bis, rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 - France Tel. +33 (0) 2 98 41 41 41 - Fax +33 (0) 2 98 41 63 07 - http://www.sdmo.com S.A.S. con un capital de 17 066 520 € L a marca SDMO ® es una marca registrada y patentada perteneciente a SDMO Industries. La sociedad SDMO Industries se reserva el derecho de modificar sin previo aviso todas las características anunciadas en este catálogo para mejorar la calidad de sus productos. Documento no contractual - Crédito fotos: Studio 29 - Guillaume Team - Papel parcialmente reciclado cuyas fibras vírgenes proceden de madera de bosques gestionados de manera sostenible. PPW-PR-DO-ES-31 - Español - Edición 2013 OFICINAS