Universidad de la Cañada Año 2015, No. 45 Junio 2015 Boletín Informativo Librería Universitaria El escritor Andrés Trapiello publica el Quijote al “castellano actual” E Sumario: El escritor Andrés Trapiello publica el Quijote al “castellano actual” 1 Publican en Alemania la novela de Álvaro Enrigue 2 Una mujer encabeza jurado del Nobel de Literatura 2 E.L. James anuncia nueva versión de la novela 50 2 Recomendaciones literarias del 3 Eduardo Mendoza gana el Premio Franz Kafka 2015 4 Miguel de Cervantes Andrés Trapiello l escritor leonés, Andrés Trapiello publica una versión de la magna obra Don Quijote de la Mancha al “castellano actual”, lo que no significa que pretenda sustituir la novela verdadera, sino que t r a t a d e o fr e c e r u n a herramienta para que el lector pueda finalmente acceder al texto original, que está escrito en un idioma que hoy solo e n tie nd e n los e rud ito s cabalmente y, con mucho esfuerzo, personas de una determinada formación. Con esta nueva edición, Trapiello trata de acercar el lenguaje utilizado hace 410 años por Miguel de Cervantes al castellano actual, partiendo de la que considera la mejor de las ediciones de El Quijote, la de Francisco Rico (2006). "A veces me he visto obligado a poner algo que no estaba en el original, porque, si no, no se entendía… cómo en un caso Cervantes dice que don Quijote tiene tanta hambre que se comería “dos cabezas de sardinas", aunque "en realidad" quería decir "dos docenas de sardinas", explica Trapiello, quien tardó catorce en años en realizar esta nueva edición. El prólogo escrito por el Nobel peruano Mario Vargas Llosa, reza así: ”se ha rejuvenecido y actualizado, poniéndose al alcance de muchos lectores a los que el esfuerzo de consultar las eruditas notas a pie d e pág in a o lo s v o c a bu la r io s an t ig u o s , disuadían de leer la novela de Cervantes de principio a fin“. Trapiello (Manzaneda de Toro, Len, 1953) es un experto cervantista, autor, del ensayo Las vidas de Miguel de Cervantes (1993) y las novelas Al morir don Quijote (2004) y El final de Sancho Panza y otras suertes (2014). La versión de Trapiello: “En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía no hace mucho un hidalgo de los de lanza ya olvidada, escudo antiguo, rocín flaco y galgo corredor. Consumían tres partes de su hacienda una olla con algo más de vaca que carnero, ropa vieja casi todas las noches, huevos con torreznos los sábados, lentejas los viernes y algún palomino de añadidura los domingos. El resto de ella lo concluían un sayo de velarte negro y, para las fiestas, calzas de terciopelo con sus pantuflos a juego, honrándose entre semana con un traje pardo de lo más fino. Tenía en su casa un ama que pasaba de los cuarenta y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y cuadra que lo mismo ensillaba el rocín que tomaba la posadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo los cincuenta años. Era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza. Algunos dicen que tenía el sobrenombre de Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna discrepancia entre los autores que escriben de este caso, aunque por conjeturas verosímiles se deja entender que se llamaba Quijana. Pero esto importa poco a nuestro cuento: basta que en la narración de él no se salga un punto de verdad”. Esta edición evita las más de 1,500 notas a pie de página que se necesitaban para explicar palabras caídas en desuso. Don Quijote de la Mancha es una novela escrita por el español Miguel de Cervantes Saavedra. Publicada su primera parte con el título de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha a comienzos de 1605, Su segunda parte apareció en 1615 con el título de El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha. Don Quijote de la Mancha. Destino. Barcelona, 2015 Fuente: EFE, ABC Cultura, La Vanguardia y El País. Página 2 E Publican en Alemania la novela de Álvaro Enrigue l l i bro más galardonado del escritor mexicano Álvaro Enrigue, M u e r t e s ú b i t a , s e rá publicado en Alemania el próximo mes de septiembre. El libro traducido en alemán por Peter Kultzen y publicado por la Editorial Blessing saldrá a la venta en el próximo mes de septiembre. Alvaro Enrigue ganó la 31 edición del Premio Herralde en el 2013 con esta novela, una historia en la que revive al pintor Caravaggio y al poeta Quevedo. Franz Kafka Aniversario luctuoso (Praga, Imperio austrohúngaro, 3 de julio de 1883 – Kierling, Austria, 3 de junio de 1924) Escritor checo que escribió en alemán. Su obra, a pesar de no ser muy extensa, se la considera de gran influencia en la literatura del P Sinopsis: Muerte súbita El 4 de octubre de 1599, a las doce en punto del mediodía, se encuentran en las canchas de tenis públicas de la Plaza Navona, en Roma, dos duelistas singulares. Uno es un joven artista lombardo que ha descubierto que la forma de cambiar el arte de su tiempo no es reformando el contenido de sus cuadros, sino el método para pintarlos: ha puesto la piedra de fundación del arte moderno. El otro es un poeta español tal vez demasiado inteligente y sensible para su propio bien. Ambos llevan vidas disipadas hasta la molicie: en esa fecha, uno de ellos ya era un asesino en fuga, el otro lo sería pronto. Ambos están en la cancha para defender una idea del honor que ha dejado de tener sentido en un mundo repentinamente enorme, diverso e incomprensible. Fuente: Anagrama, El Informador. Una mujer encabeza jurado del Nobel de Literatura or primera vez, una mujer está al frente del jurado del Nobel de Literatura, se trata de la filóloga sueca Sara Danius. S ara s u s titu y e c o mo secretaria permanente al escritor Peter Englund, por lo que en más de dos siglos será la primera mujer en formar parte de la Academia Sueca y será quien se encargue de comunicar este año el nombre del ganador del premio más prestigioso de las letras. " E s c o n d e n ad am e n t e aplicada y estoy convencido de que cumplirá con esta tarea de manera destacada", escribió Englund en su blog. Y sólo le dio un consejo para esta nueva etapa, el mismo que recibió de Engdahl en su día: que siga siendo ella misma. investigadora en Inglaterra, Estados Unidos y Alemania; y desde 2013, imparte clases de literatura en la Universidad de Estocolmo. Fuente: La Vanguardia, El País, El Informador. Danuis nació en 1962 en Estocolmo. Estudió también en París y se formó como siglo XX. Es autor de La metamorfosis, El proceso, El castillo, América, entre otros. Primera edición de El Hobbit es subastada en Londres U na primera edición de El Hobbit del escritor británico J.R.R. Tolkien, fue subastada en más de 200 mil 972 dólares. El ejemplar fue impreso en 1937 y fue un regalo del autor hacia una de sus estudiantes de la Universidad de Leeds, Katherine Kilbride, con quien mantuvo correspondencia durante gran parte de su vida. El libro lleva una inscripción anotada a mano por Tolkien en "élfico", uno de los idiomas ficticios inventados por el autor de El señor de los anillos . El ejemplar fue subastado en la casa de subasta Sotheby's de Londres, en una sesión dedicada a los libros infantiles e ilustrados de mediados del siglo XIX. La venta marca un nuevo récord para una subasta de una primera edición de El Hobbit, cuyo máximo precio había alcanzado 76.632 dólares, en 2008. En esa misma sesión, también se vendieron una primera edición de Harry Potter y la piedra filosofal, de J.K. Rowling, por 38,316 dólares y un ejemplar doble de Alicia en el país de las maravillas, de Lewis Carroll por 15,326 dólares. Fuente: El Informador, ABC Cultura, Todo Readers Página TRAVESURAS DE LA NIÑA MALAMARIO VARGAS LLOSA ¿Cuál es el verdadero rostro del amor? Ricardo ve cumplido, a una e d ad muy temprana, el sueño que en su Lima natal alimentó desde que tenía uso de razón: vivir en París. Pero el rencuentro con un amor de adolescencia lo cambiará todo. José Emilio Pacheco Aniversario de su natalicio (Ciudad de México, 30 de junio de 1939 - Ib., 26 de enero de 2014) Poeta, narrador, ensayista y traductor, ha sido uno de los escritores más importantes de la literatura mexicana del siglo XX. Como narrador destacan sus La joven, inconformista, aventurera, pragmática e inquieta, lo arrastrará fuera del pequeño mundo de sus ambiciones. Testigos de épocas convulsas y florecientes en ciudades como Londres, París, Tokio o Madrid, que aquí son mucho más que escenarios, ambos personajes verán sus vidas entrelazarse sin llegar a coincidir del todo. Sin embargo, esta danza de encuentros y desencuentros hará crecer la intensidad del relato página a página hasta propiciar una verdadera fusión del lector con el universo emocional de los protagonistas. Creando una admirable tensión entre lo cómico y lo trágico, Mario Vargas Llosa juega con la realidad y la ficción para liberar una historia en la que el amor se nos muestra indefinible, dueño de mil caras, como la niña mala. Pasión y distancia, azar y destino, dolor y disfrute... ¿Cuál es el verdadero rostro del amor? MARIDOSÁNGELES MASTRETTA Después de años de no verlo, Julia Corzas le abre la puerta a su tercer marido. Mientras juegan una partida de ajedrez, ella le cuenta historias de amor y d e s am o r . Él se abandona a su voz y la escucha sin más que una pregunta final: ¿Y nuestra historia? ¿No vas a contar nuestra historia? En estos relatos de ingenio, variedad y elegancia estilística, Ángeles Mastretta ha ido a buscar el destello difícil de la pareja, el lugar donde la vida lucha con la costumbre y se renueva o desaparece. El tiempo de los maridos cruza clases sociales y épocas distintas. Devela sin herir y ríe sin olvidar. Un aire de familia une estas páginas con el hilo encantado del amor aun si ha perdido el encanto, del amor que se va pero reincide, traiciona pero alumbra, lamenta pero sonríe. En el mundo literario de Ángeles Mastretta es tiempo de maridos. Tiempo para querer la serenidad antes y después de la pareja. Tiempo de imaginar una vida que vence a la costumbre o se rinde como quien triunfa. Tiempo de la pareja en vilo, en trance de ser y dejar de ser: la pareja fugitiva, cambiante, belicosa, alegre e irrenunciable. relatos El viejo distante (1963), El principio del placer (1972), La sombra de la Medusa y otros cuentos marginales (1990) y la novela Morirás lejos (1967) y Las batallas del desierto (1981). AMERICAFRANZ KAFKA Publicada en 1927 como obra póstuma, Franz Kafka escribió los siete capítulos iniciales de América en el otoño de 1912. El relato de las aventuras de Karl Rossmann un muchacho de dieciséis años que embarca para el Nuevo Continente en busca de fortuna constituye una de las piezas magistrales del gran escritor praguense. Cuando Karl Rossman, un muchacho de dieciséis años, a quien sus pobres padres habían enviado a América porque había sido seducido por una sirvienta, la cual había tenido un hijo de él, entró en el puerto de Nueva York a bordo de aquel buque cuya marcha se había hecho ya lenta, la Estatua de la Libertad, que hacía mucho venía observando, se le apareció como envuelta en una luz solar que repentinamente se hubiese vuelto más fuerte: su brazo con la espadas sobresalía como si en ese mismo momento se irguiese, y los aires libres soplaban en torno de su figura. 3 Página Eduardo Mendoza gana el Premio Franz Kafka 2015 E n este mes se dio a conocer al g an ad o r del prestigiado Premio Franz Kafka 2015 en su decimoquinta edición, del cual resultó ganador el escritor español Eduardo Mendoza Garriga. Librería Universitaria Universidad de la Cañada ¡Libros para todos! ¡Visítanos! Te esperamos en: Calle Hidalgo #3 Colonia Centro. Teotitlán de Flores Magón, Oaxaca Email: [email protected] Facebook: LibreriaUniversitariaUNCA Tel: 01 236 37 20905 De acuerdo al jurado, Mendoza Garriga, fue elegido de entre diez escritores “por su narración magistral, mirada humana de los acontecimientos representados y sentido del humor mordaz, que lo convierten en uno de los maestros de la literatura contemporánea en español”. El Premio Franz Kafka está dotado con 10,000 dólares y una estatua de bronce de Franz Kafka, esculpida por Jaroslav Roná. El premio literario internacional más i m p o r t a n t e d e l p a ís centroeuropeo se otorga desde 2001 a autores c on tem po rán eos que destacan por su e xtrao rdin aria c alid ad, carácte r humanista y contribución a la tolerancia cultural, nacional, lingüística y religiosa. Entre sus laureados de este Premio están: el estadounidense Philip Roth, la austriaca Elfriede Jelinek, el británico Harold Pinter, el japonés Haruki Murakami, el francés Yves Bonnefoy, el israelí Amos Oz y los checos Ivan Klima, Arnost Lustig y Vaclav Havel. E l e s c r i to r E d u a rd o Mendoza (Barcelona, 1943) se licenció en derecho en Barcelona y en 1973 se instaló en Nueva York para trabajar como traductor en la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Dos años después apareció su primera novela, La verdad sobre el caso Savolta. El autor tuvo que cambiar el título original, Los soldados de Cataluña, porque levantó suspicacias entre la censura franquista. Fue la novela que lo lanzó a la fama, en ella retrataba la realidad de la Barcelona de la época. En 1976, recibió el Premio de la Crítica. En 1979 publicó El misterio de la cripta embrujada, una parodia en clave de novela negra, que desvelaría otra de sus facetas, la de escritor de obras cómicas, LIBRERÍA UNIVERSITARIA SOUVENIRS que quedaría totalmente confirmada con la publicación, por entregas, de la novela Sin noticias de Gurb (1990), protagonizada por un alienígena desorientado en Barcelona. Más tarde publicó En La ciudad de los prodigios (1986) que narra la evolución de la capital c atalan a en tre las exposiciones universales de 1888 y 1929 a través del ciclo vital de un único personaje. Otras de sus obras son: El aso m b r o so v i aje d e Pomponio Flato (2008), el libro de relatos Tres vidas de santos (2009), La ballena, El final de Dubslav y El malentendido, Riña de gatos (2010), que le supuso el Premio Planeta Madrid 2010, y El enredo de la bolsa y la vida (2012). Fuente: Crónica, El Informador, EFE, El mundo, 20 Minutos. 4