Normas editoriales para el envío de trabajos Línea editorial Museos y empresas culturales Departamento de Arte UIA Ciudad de México 1. Tema de los artículos La línea editorial Museos y empresas culturales difunde la riqueza de experiencias, enfoques metodológicos y prácticas profesionales generadas por la exitosa oferta museística mexicana e internacional —con un énfasis especial en América Latina—. La colección publica estudios de caso relacionados con la curaduría y la realización de exposiciones, la promoción cultural y la gestión del patrimonio, la procuración de fondos, la planeación institucional, las respuestas específicas planteadas desde la museografía, las estrategias educativas de los museos, así como la vinculación social de estas instituciones junto con diversas empresas culturales. Museos y empresas culturales se dirige principalmente a profesionales de museos, promotores culturales, gestores del patrimonio, educadores e investigadores. 2. Presentación del artículo En la primera página del artículo, se consignará sucesivamente: a. Título del artículo b. Nombre completo del autor c. Correo electrónico del autor 1 d. Resumen del artículo de extensión no mayor a 150 palabras (abstract) e. Resumen curricular no mayor a 175 palabras por autor f. Cuatro palabras clave (key-words) 3. Formato general Los artículos se presentarán en archivo Word 1997-2003, tamaño carta (21.5 x 28 cm). Las hojas deberán ser blancas y numeradas. La fuente será Times New Roman, cuerpo 12, no comprimida, con interlineado 1.5 y texto justificado. Los márgenes de la página deben ser de 3 cm. Este texto sigue estas Normas editoriales, para facilitar la adecuación de los artículos a los parámetros requeridos. La extensión total de los trabajos variará entre 4,500 y 9,000 palabras (aproximadamente, 15 a 30 páginas en este formato), incluida la bibliografía y las notas a pie de página. Se aceptan textos en español y en inglés. Los textos serán remitidos al correo electrónico: [email protected]. Título y subtítulos irán en negritas y en altas y bajas. Antes de un título o subtítulo es necesario dejar dos líneas en blanco, así como una sola línea entre éste y el texto que le sigue. El título y los subtítulos serán descriptivos y breves (no más de diez palabras). Los epígrafes se escribirán alineados a la derecha, con el nombre de su autor se indicado en versales1 y el título del libro en cursivas. Se separará el epígrafe del título o subtítulo con una línea en blanco. A la vez, el nombre del autor se separará con otra línea más del texto: El título influye en el ajuste mental del espectador [...]. La imagen es un polo, el título a menudo proporciona el otro, y si el dispositivo funciona, algo nuevo surgirá que no es la imagen ni las palabras, sino el producto de su interacción. ERNST H. GOMBRICH. Temas de nuestro tiempo 1 Ir a la pestaña ―Inicio‖; luego a ―Fuente‖ y seleccionar ―Versales‖ en ―Efectos‖. 2 Los párrafos deben comenzar con un margen uniforme a lo largo del texto (1.25 en la opción «Regla», ubicable en la pestaña «Vista»). Sin embargo, se dejarán de sangrar los párrafos inmediatamente posteriores títulos, subtítulos, citas de más de cinco líneas o epígrafes. No se debe dejar espaciado anterior ni posterior entre un párrafo y el que le sigue. Todas las palabras no castellanas irán en cursivas (sea que se encuentren en el texto principal o en las notas), exceptuando el caso de instituciones y lugares: a priori, da capo, Zeitgeist, at all, cuauhtli, pero American Museum of Natural History, Manhattan. Salvo lo referente a marcas tipográficas admitidas en estas normas, los textos no presentarán ningún otro tipo de composición. 4. Redacción Se recomienda enfáticamente el empleo de construcciones sintácticas sencillas con párrafos breves y claros. Se sugiere la inclusión de un apartado referente a la contextualización geográfica, cronológica y social del estudio de caso tratado. También se recomienda la escritura de un apartado específico sobre antecedentes (una breve revisión de la bibliografía que trata el tema referido). Es importante considerar una estructura orgánica y correlacionada, que sirva demuestre una o dos ideas centrales en el artículo. El correcto uso de la ortografía y redacción, de acuerdo a las normas de la Real Academia Española (www.rae.es). 5. Citas textuales Las citas textuales de menos de cinco líneas irán dentro del párrafo, entre comillas angulares de apertura y cierre.2 A continuación se indicará entre paréntesis la referencia 2 La comilla angular de apertura « se obtiene presionando la tecla Alt (a la izquierda del espaciador), al mismo tiempo que se digitan sucesivamente las teclas 174 a la derecha del teclado (la función Bloq Num debe estar habilitada). También se puede colocar usando las siguientes pestañas en la barra de herramientas: Insertar + Símbolo + Left-Pointing Double Angle Quotation. En una computadora Mac, la 3 bibliográfica en este orden: apellido del autor, año de publicación,3 número de página (sólo el número). El punto se pone después del paréntesis: Thomas Krens «es de la opinión que el arte y la cultura son inversiones de bajo coste que dan unos increíbles beneficios a cualquier ciudad ambiciosa, sobre todo si se comparan los costes de levantar un museo con los de construir un sólo kilómetro de autopista» (Holo, 2002, 164-165). Una cita dentro de la cita (o un texto entrecomillado en la cita original) se indicará con comillas altas: «La sensación de no entender una obra no es suficiente; lo que me importa es una cierta calidad de desconcierto, de perplejidad, que pone el intelecto en movimiento. Felizmente reivindico el término "calidad" con todas sus aporías. La "calidad" es algo que sientes dentro y por lo tanto es meramente subjetiva y no obstante, cuando la atribuyes a la obra, la manejas como si fuera objetiva» (De Duve, 2006, 25). Las citas con más de cinco líneas van separadas del cuerpo del texto con doble tabulador (2.5 según la «Regla» de la barra «Vista»). Además se dejará una línea en blanco antes y después de la cita. Los puntos suspensivos entre corchetes indicarán la supresión de una parte del texto original. También se usarán los corchetes para completar el sentido original del texto, si hiciera falta. No se pondrán puntos suspensivos ni al inicio ni al final de la cita ni se entrecomillará la cita larga: Thomas Krens, cabeza del proyecto [Guggenheim de Bilbao], cubrió todas las expectativas que el gobierno vasco hubiera podido tener, incluso en sus mayores ensoñaciones. […] Por supuesto, todo lo que ha hecho por Bilbao, lo ha hecho llevado por las necesidades financieras de Nueva York, como él mismo admitió en 1995. Para empezar, el Museo Guggenheim era el depositario de la renta de alquiler que se le cobraba al comilla angular de apertura se obtiene presionando Alt + 0171, o también U + 00AB, o bien buscando en el «mapa de caracteres» para localizar el signo. La comilla angular de cierre » se obtiene presionando la tecla Alt, al mismo tiempo que se digitan sucesivamente las teclas 175 a la derecha del teclado (la función Bloq Num debe estar habilitada). También es posible buscar las siguientes pestañas: Insertar + Símbolo y se elige la opción Right-Pointing Double Angle Quotation. En una computadora Mac, se obtiene el mismo carácter presionando Alt + 0187, o presionando U + 00BB, o bien buscando en el «mapa de caracteres» para localizar el signo. 3 Si un autor aparece con más de una fuente del mismo año, estas se diferenciarán en el texto del sigiente modo: (Koolhaas, 2008a), (Koolhaas, 2008b). En la lista bibliográfica se usará esta letra para indicar el año de publicación. 4 Museo Guggenheim Bilbao; en segundo lugar, a largo plazo, el Guggenheim Bilbao iba a compartir los gastos y los riesgos asociados con la organización de grandes exposiciones itinerantes. Es más, Krens sabía que, aunque la colección permanente del Guggenheim es importante para la historia del arte contemporáneo, no volvería nunca a contar con el status de blockbuster en la ciudad de Nueva York. Por otra parte, en Bilbao la exposición de la colección sería elevada al status de gran evento cultural, lo que para la casa madre haría aumentar su valor en dólares (Holo, 2002, 164). Para citas textuales en otro idioma, se proporcionará la traducción al castellano en el cuerpo principal del texto, indicando entre paréntesis el apellido del autor, el año de publicación y la página de referencia. El texto original se colocará a pie de página: Los mapas suelen ser cosas bastante estáticas —al menos aquellos de territorios conocidos, como la ciudad de Nueva York, que hace mucho fueron explorados y cartografiados y colonizados con delicatessens y tintorerías—. Hoy en día, hay pocas posibilidades, por ejemplo, de que una montaña sea descubierta en Brooklyn […]. Esto significa que los hacedores de mapas tienden a ser tipos bastante sedentarios, que hablan sobre conceptos tales como forma del terreno y simbología y diseño de la información. Generalmente ellos no chismean acerca de la última crisis de mapas. Es decir: no hasta el 11 de septiembre, cuando tantas cosas cambiaron, incluyendo la tranquila misión de cuando menos un departamento de mapas en la ciudad: el encargado de la red de metro» (Kennedy, 2004, 57).4 4 «Maps tend to be pretty static thingsat least those of known lands like New York City that were long ago explored and charted and colonized with delicatessens and dry cleaners. At this date, the chances are slim, for example, that a mountain will be discovered in Brooklyn. [...]. This means that mapmakers tend to be pretty sedentary types themselves. They talk about concepts like land shape and symbology and information design. They do not usually swap stories about the last map crisis. That is, until September 11, when so many things changed, including the humble mission of at least one city mapmaking department: the one that draws the subway map» (Traducción del autor). 5 6. Notas a pie de página Las notas aclaratorias se incluirán al pie de página para facilitar su cotejo y lectura, usando la opción «Insertar nota al pie» contenida en la pestaña «Referencias», para numerarlas correlativamente de modo automático. Se usará fuente Times New Roman 10, renglón seguido, texto justificado. El número de cita se pondrá después de las comillas e inmediatamente después del signo de puntuación correspondiente. Las notas no presentan información bibliográfica, sino que se usarán para: a. Ofrecer información complementaria para precisar, confirmar, ampliar o refutar lo que se acaba de expresar en el texto principal b. Definir términos5 c. Proporcionar datos (biográficos, estadísticos, geográficos)6 d. Presentar traducciones o textos originales 7. Fuentes citadas Se incluirá, al final del artículo, una lista con las fuentes referidas en el texto, ordenadas alfabéticamente por el primer apellido del autor. Tanto los apellidos como los nombres 5 Marchese y Forradellas (2000, 269) explican que la mise en abîme aprovecha una forma de visión en profundidad, como sucede en las cajas chinas, en las muñecas rusas o en las etiquetas que reproducen en su interior el producto de la misma etiqueta: «En semiótica literaria se reproduce es un procedimiento de reduplicación esplecular, por el cual se reproduce en forma reducida, en un punto estratégico de la obra y por homología, el conjunto —o lo esencial— de las estructuras de las obras en que se inserta». Ejemplos son la escena en que Hamlet representa el asesinato del rey (teatro en el teatro) o el romance que el Zapatero disfrazado recita en La zapatera prodigiosa de Federico García Lorca. 6 Jean-Paul Marat (Boudry, Suiza, 1743 - París, 1793), científico y médico francés, fue más conocido durante la Revolución Francesa como activista, periodista y político. Miembro del partido jacobino, sus acciones fueron radicales: colaboró en la instauración del Terror al elaborar listas negras de enemigos. Un sarpullido de la piel lo obligó a pasar una parte considerable de su tiempo en baños calientes, único consuelo ante la enfermedad cutánea. Fue apuñalado el 13 de julio de 1793 en su bañera por la aristócrata Charlotte Corday, quien pretendió ser una mensajera que traía noticias sobre un grupo de traidores. Según la leyenda, Marat dejó entrar a la mujer y le preguntó quiénes la enviaban; tras apuntar los nombres, le aseguró que todos irían a la guillotina. La joven mujer empuñó un cuchillo comprado minutos antes en una tienda, al otro lado de la calle, y le apuñaló en el pecho. La represalia fue tremenda: cientos de adversarios fueron ejecutados bajo cargos de traición. La misma Corday fue guillotinada poco después. 6 irán completos, en «versales» (opción «Fuentes» en la pestaña «Inicio»). Los títulos de las fuentes citadas seguirán las normas de la lengua en que está escrito el texto. Se indicará la ciudad (y no el país) de la editorial en el idioma en que está escrito el libro. Se sugiere un mínimo de diez entradas bibliográficas. Sólo se indicarán las fuentes efectivamente citadas en el artículo, en una sola lista de fuentes citadas. Los nombres de libros se indicarán con cursivas, sin subrayar. Los diarios y revistas se indicarán con mayúsculas y entre comillas altas (―La Jornada‖ y no ―La jornada‖. Si el nombre del periódico inicia con un artículo, éste siempre se indicará (―El Universal‖ y no ―Universal‖). Las referencias bibliográficas van a renglón seguido separadas por un espacio. Es imprescindible usar exactamente el siguiente sistema, respetando todos y cada uno de los indicadores solicitados en la referencia, su disposición dentro de la misma, así como la correspondencia estílística y tipográfica (incluyendo los signos de puntuación). En el caso de libros: CYCELIN, EDUARDO; CODOGNATO, MARIO; D’ARGENZIO, MIRTA. Damien Hirst. Museo archeologico nazionale. Napoli: Regione Campania, 2004 ELKINS, JAMES. Visual Studies. A Skeptical Introduction. New York / London: Routledge, 2007 [2003] HOLO, SELMA REUBEN. Más allá del Prado. Museos e identidad en la España democrática. Madrid: Akal, 2002 [1999] RODRÍGUEZ BOLUFÉ, OLGA MARÍA. Ojos que ven, corazón que siente. Arte cubano en México 1985-1996. México: Universidad Iberoamericana, 2007 En el caso de capítulos u otros textos incluidos en libros: DE DUVE, THIERRY. ―Reflexiones críticas sobre la crítica de arte: en la cama con Madonna‖ en Diálogos impertinentes, Viviana Kuri (coord.). Tr. Mariana Méndez. Ciudad de México: Patronato de Arte Contemporáneo / Cuarto Simposio Internacional de Teoría sobre Arte Contemporáneo, 2006, 25-32 7 KENNEDY, RANDY. Subwayland. Adventures in the World Beneath New York. New York: St. Martin's Griffin, 2004 MARCHESE, ANGELO; FORRADELLAS, JOAQUÍN. Diccionario de retórica, crítica y terminología literaria. Barcelona: Ariel, 2000 NOCHLIN, LINDA. ―¿Por qué no han existido grandes artistas mujeres?‖ en Crítica feminista en la teoría e historia del arte, Karen Cordero Reiman; Inda Sáenz (comp.). Tr. Mercedes Rojo. México: Universidad Iberoamericana Ciudad de México / Programa Universitario de Estudios de Género de la Universidad Nacional Autónoma de México / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo Nacional para la Cultura y las Artes / ―Curare‖, 2007, 17-44 En el caso de artículos en revistas o publicaciones periódicas: BRITO, SARA. ―México está que arte‖. Guadalajara: ―Expansión‖, vol. 956, lunes 27 de diciembre de 2006, 48-58 En el caso de notas periodísticas: ―Reforma‖ (vi 5/sep/2008a). Claudio Barrera; Francisco Ortiz; Elías González, Elías. ―Acaba era del Toreo; dan aval para tirarlo‖. México: Ciudad, 2 Trabajos en medios electrónicos. Para citar referencias de internet se indicará al autor y responsable, si los hay, así como la dirección electrónica y la fecha en que fue consultada la información: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=significación Consultada el 17/feb/2010 Tesis inéditas: ERDMANN, KERSTIN. FEMACO: Feria Internacional de Arte Contemporáneo en México y su posicionamiento en el teatro de las ferias de arte. Tesis de la Maestría en Estudios de Arte. México: Universidad Iberoamericana, 2008 8 Filmografía: WENDERS, WIM (dir). Paris, Texas (Francia, Alemania Occidental) 1984 8. Ilustraciones Es posible publicar hasta seis imágenes o fotografías por autor. Sugerimos enfáticamente que el autor sea dueño de los derechos de reproducción de la imagen que propone para su reproducción. La calidad de las imágenes será de cuando menos 300 DPI (puntos por pulgada). Como regla general, cualquier imagen con más de 1,000 puntos por cualquiera de sus lados, tiene calidad suficiente. Si desea sugerir imágenes mayores a media página consulte la siguiente tabla: Tamaño de la imagen 300 DPI 4x6‖ / 10.16 X 15.24 cm 1200x1800 5x7‖ / 12.7 x 17.78 cm 1500x2100 8x10‖ / 20.32 x 25.4 cm 2400x3000 Se debe redactar un listado de las ilustraciones, fotos, gráficas, etc. en un archivo electrónico independiente, pero indicando la colocación de las imágenes en el texto. Estarán debidamente numeradas, tituladas (incluyendo los comentarios al pie, si es el caso). Si las ilustraciones, fotos, tablas o gráficas son de elaboración propia, es igualmente necesario señalarlo de ese modo. Si se trata de un «detalle» o «fragmento» de la obra, deberá especificarse esto último. Sugerimos no condicionar la claridad de un texto a la presencia de una imagen. Las gráficas no deben tener figuras y tablas con fondos o adornos innecesarios. No se aceptarán trabajos que incluyan letras, palabras o símbolos manuscritos. No se debe usar colores claros (amarillos, celestes y parecidos) que dificulten la impresión o la lectura de los gráficos. Las tablas y gráficas deben presentarse en blanco y negro, 9 cuidando que sean precisas y evitando ambigüedad en los patrones elegidos para graficar los distintos indicadores. Las fichas técnicas irán en Times New Roman 12, renglón seguido: a. Nombre y apellido del autor b. Año y lugar de nacimiento y muerte del artista (entre paréntesis) c. Título de la obra en el idioma original (en cursivas y siguiendo las reglas ortográficas de la lengua en cuestión) d. Traducción del título al español (entre paréntesis), seguido de coma e. Año de producción de la obra f. Técnica y materiales g. Medidas en centímetros (sin marco ni soporte); el alto precediendo al ancho; en su caso, la profundidad en último término. Se pone la abreviación cm (sin punto al final) h. Colección o propietario de la obra i. Fotógrafo o crédito de archivo fotográfico (incluso si el autor de la imagen también es el autor del texto) j. En su caso, indicaciones que el propietario de la imagen especifica que deben añadirse Ejemplos: Piero della Francesca (Sansepolcro, ¿1420 - 1492? / Sansepolcro, ¿1459 - 1462?) El altar de Montefeltro o La Virgen de Brera, ca 1472 Óleo sobre madera 248 x 170 cm Pinacoteca de Brera, Milán Cortesía del Ministero per i Beni e le Attività Culturali Caravaggio [Michelangelo Merisi] (Milán, 1573 – Porto Ércole, 1610) La crucifixión de San Pedro, 1601 Óleo sobre lienzo, 230 x 175 cm Roma, pared lateral izquierda de la capilla Cerasi, en la iglesia de Santa Maria del Popolo © Directmedia Publishing Edward Hopper (Nyack, 1882 – Nueva York, 1967) Nighthawks (Noctámbulos), 1942 Óleo sobre lienzo 84.1 x 152.4 cm Fotografía de Robert Hashimoto Friends of American Art Collection 1942.51, The Art Institute of Chicago © The Art Institute of Chicago 10 Damien Hirst (Bristol, 1965 - ) Adam and Eve Under the Table (Adán y Eva bajo la mesa), 2005 Esqueletos humanos, traje de novia, chaqué, flores, zapatos, alianzas de oro, lodo, botellas de alcohol, cigarrillos, lentes, vasos, espejo, fruta, Pepto Bismol, parafernalia medicinal, ceniceros, popotes y mesa críquet del siglo XIX hecha con madera de pino Dimensiones variables Colección particular Fotografía de Andrés Olmos Cortesía de la Galería Hilario Galguera 9. Condiciones de publicación La Universidad Iberoamericana pagará a los autores con el 4 por ciento del tiraje dividido entre el número total de autores (es decir, entre dos y cuatro libros por autor). La publicación de los artículos depende de un proceso de dictaminen anónimo («doble ciego») requerido por el reglamento del consejo editorial del Departamento de Arte para la publicación de cualquier libro. Por lo tanto, dos expertos en el tema dictaminarán los artículos. La identidad de los autores no será conocida por los dos dictaminadores. Por su parte, los autores y el responsable de la colección no sabrán la identidad de los expertos. Cuando menos un dictaminador será un especialista externo a la UIA. El resultado de los dictámenes es inapelable. Por lo tanto, la recepción de textos no obliga al Departamento de Arte a publicar los escritos. Al entregar el texto para su dictamen, el autor implícitamente afirma que se trata del texto completo y definitivo. Con el envío del trabajo para ser considerado para publicación, el autor acepta las condiciones de esta convocatoria, en todos sus aspectos, indicados en estas Normas. Al enviar su trabajo, el autor implica que se trata de un artículo original, que no ha sido publicado ni está siendo considerado para otra publicación en otro medio. El editor se reserva el derecho de realizar las correcciones estilísticas y las modificaciones editoriales que considere pertinentes (incluyendo el título), con el objeto de lograr una mejor presentación e impacto del trabajo. 11