I f - Memoria de Madrid

Anuncio
Núm.
ÍEDIA
E L
C A T A L A N
Y VANBOS
sjB.
I
PAMba^i^
S E R R A L L O N G A ,
BE
r
BARCELONA.
-
, •
DE TRES INGENIOS.
La primera jornada de don Antonio Caello: la segunda de dan Francisco de
Rójas : y la tercera de Luis Félez de Guevara.
PERSONAS QUE HABLAN EN ELLA.
Donjuán de SerraUonga,
Don Bernardo, su Padre,
Fadríde Saü^Vandolero.
Don Cárlos Torrellas.
Doña Juana Torrellas,
El Duque de Cardona..
El Veguer, j soldados.
Akaravan,
gracioso.
Ftorai^criada.Vandóteros,
JORNADA PRIMERA.
Salen Serralhnga,
y
Aharavan,
I í»^
ya mi padreé Alear. Bi^'
( j d Scrrallonga I) llárntido
• Ñ'
^ ' -tfé l a é , pierda eí cuiáadd.
de t í , deatro en Barcelona'»
:P
Ser, Mita SI hay algiin cíiadó
el peligra afropellando ,
que nós oiga por áí.
que ya pudiera teiner,
jíJear, Ningtino te puede oir:
si aquí me íkgase á ver
j¡ qué pretendes , ó qué quieres ?
la justicia, de quien ando
Ser. H o y morirán los Caderes !
ap,
en log montes escondido
•i
foragidp y vandolexo.
cierra y vuélvete á salir.
Alear, 4Porqué ? Ser. No replique aqwf Ser. Ya tu riesgo considero ;
tu ignorancia. Alear. Bien está, w^»
por eso el recato ha sido
voyíne y jcierro. Ser. Nadie ya
con que te encerré en rai casa.»
nos puede estorvar , F a d r í ,
para que nadie te viese r
salir puedes: ¿ dóíide esta's?
nadie te ha visto. Fád. No cese,
Abre una puerta^ y sale Fadri deSau^
tu empresa: ¿qué es ío- que pata
qiíé tienes? qué ha-sucedido ?
Fandoleroi
^
para qué aquí me has llamado
Fad. Aqiií estoy, y «algo atora.^
qué novedad te Jia obligado?
Ssr. Ya de declararme est bora.
ap»
cuál ocasioa te ha movidol
fad. Confuso estoy. Ser. Si estarás, i
Ser. A un empefio vas conmigo.
que mi recato ocasiona
cualquier duda. Fad. Yo he llegado Fad. j E s de honor, ó amor I
'
'i
l
El Catalan Seml^on^a.
. _ ..
(materiai
tiwe^-ÉSÍa
diípueaití'
Ser. De todo.
para serlo , cuando nace. ^ <
Fad, ¿Pues qné intentas?
Esto fué miéntras vivimos
Ssr Bascar modo.
( por el gusto de mi padre
Fad. 8 Con quién le hallarás ?
Bernardo de Serrallonga)
Ser. Contigo.
„
«
Fad. ¿Es grande la causa? Ser. Es m u c ^ en esa aldea, que yace
Fad. gPaedes declararte? Ser.
üu/y^ á la falda dese monte ,
dos leguas de aquí distante,
Fad. 8 A quién? Ser. A un amigo.
•
^ a s viniendo á Barcelona,
Fad. 5 A roí ?
„
qm empiezan mis pesare»)
pues habla conmigo. Ser. Escucha^^/J
Aciertas diferencias,
Ya sabes, y sabe el mundo
- quiere mi honor que calle,
los vandos y enemistades,
aunque está sana lá herida,
con que Narros y Caderes
se
vén
algunaa seflales,
i Barcelona en dos partes
que
hacen
fealdad en el rostro,
dividieron algún tiempo ?
aunque
á
su
salud no agravien.)
cuyo fuego, en la sangre
Mas
á
qué
importa
que lo diga ?
heredado, entre cenizas
dígalo
yo
mismo,
y
pase
algunas centellas arden,
la
vergüenza
de
ofenderme
Deste casi muerto ardor,
i^orjohmno de vengarme.
tibios volcanes,
Vn ^ ^ S a T don Félix Torrellas ,
; ^ K J e s t e j a helado incendio
un caballero cobarde,
durTén mis venas constante
í
f
^ u e quien áe atreve á un honor^
alguna reliquia en odios,
/
v
i
n
o
sabe bien lo que vale)
que heredé de mi linage ,
g
^
e detener acaso
que de los Narros antiguos
una pelota (los lances,
siguiójas parcialidades.
aunque no los busque el cuerdo»
T p ^ e r o esta enemistad,
su desdicha se los trae)
f i con los sfectos neutrales
tuvo palabras conmigo,
t j^-'comosuspeinsa.eafflipwho
que vinieron á enlazarse
vivió Ein ejercitarse:
en agravios, pues don Félix
estando el odio sin uso.
alzó la pala arrogante,
T e \ rencor sin declararse,
(qO mas, no mas ahora;
sin saber yo para q u é ,
que
hasta que á vengar me pase,
le tuvo el alma constante
cada
vez que lo refiero,
& o guaraadcu-enini pecho,
en
la
senda de mis males
/para cuando me importase,
he
de
rodear mi ofeíisa,,
^ t e como el seco antubioa
y
he
de
echar poE otra parte.)
del r a y o , que después sale
fu"oso y ciego ,
en fiiego porque violento
(desde
aquí
puede contarse)
tantas regiones taladre,
saco
el
acéro
ofendido,
que está dentro de la nube
jdfjV^iites
4e
desenvainarle,
ántes que se aparte, y cuaje
' Z . g e s t a b a muerta don Félix;
la sequedad, sin s e r r a p
V
po^^"®
calidades
entónces, sino una íacU
/fÜ^
/
la es
de Ti
arde
nace
tiñe
bajai
que
No •
las c
tejie
afect
comí
los(
en \
las ]
Con
y
6 m
que
Pan
erai
que
quis
Par!
del)
se il
ej
voh
las I
en ]
voli
i m
entr
disc
que
negi
ya .
pon
que
i
_
~
Ds tres Jfigenm,
por
ser
primo
de
don
F¿Iix,
la espiada del ofendido ,
^
jurando que ba de matarme
de rayo , que en un instante
por su mano, á la justicia
^
arde relámpago, trueno,
que ha querido querellarse.
w
nace, suena, alumbra y parte.
Yo, despues de seis Abriles ,
TfíoTtanto cuando el Enero
vuelvo ciego y arrogante;
tifie el cabello á los sauces,
que sabiendo su. intención ,
bajan lluvias de la nube,
IT,
quise cuerdo anticiparme
que es bajo seno del aire :
á dar la muerte á don C á r l o s T ^
No tan presto del granizo
paso atrevido los, Alpes j,.
las Cándidas impiedades ,
mido á Francia, llego á vista
tejiendo blancutá en copos,
de los montes catalanes;
afectan las luz al.-valle ,
plso^scondido sus cumbres,
como en un ínstanve cubren
y al pie de un risco, á quien bate
los Caderes^us parciales.,
la munición de un arroyo ,
en venganza de don Félix,
pólvora de plata errante,
las plazas , campos y calles»
voces de léjos escucho,
Contra mi vida se irritan,
averiguo ácia que parte,
y yo arrestado á librarme ,
wwiifuso
l9s plantas muevo ^
ó morir , pemítió el cielo ,
ignoro
ácia
donde pare.
que de muchos se embaracen.
Otra
vez
oigo
Jas quejas,
,
Para esta ocasion , F a d r í ,
que
fiieron
nortes
^vocales
5
^
eran los tibios volcanes,
y
'
á
la
salida
de|1Go?que
que astrólogo de mi afrenta,
descubro ácia aquella parte
quiso mi pecho guardarme.
^
una Qtí'^tlU^ Cabría , .
Para ahora la materia
de donde w voces salen<
del r a y o , que sin formarse^
Breve Troya era la Quinta,
se iba disponieodo á fuego ,
todo es humo, en llamas^ardej
l y e s t a v o oculto en mi sangre*
l'sus
techos, sediento el fuego,
Arclió Barcelona en iras ,
f
ó
s
e
l o s bebe., ó los lame.
volviendo á resucitarse
Entiróallá, mis pasos guia
/^^JÍfeJOS Narros y
Caderes ;
no sé que^o^ultp dictáíhea i
^ / • l í l i t l ^ ' ^ f u e g o que ardió antes,'
y a una
, á cuya puerf&
/
sopló otra vez la venganza
cegó el hnmp los umbrales,
las cenizas , y al instante
e»
osadamente rae arrojo?
en la fragua de la ira
piso las socnbi^s pobardes ,
volvieron á arder con sangre,
^
c o el hyrao (f fuerte empeSo,').
lüejo , huyendo, á. Barcelona:
áesprecio
el fuego ( j acción grande^)
entro en Francia, paso á Plandes^
venzo
eWioíror
( ¡ qué osadía 1}
discurro d Italia entre tanto
y
en
la
caadr$
{
j qué pesares í )
que en Barcelona mi padre
negociar pudo el perdón ,
• hallé dístaSieife un ángel:
ya que no las amistades^;;
"Sin púrpura el rostro bello,
porque don Carlos Torrellas,
el aliento en
embebido,
que insta por otra parte
íjíte—-
te
ív;
. U
//
/f^
ñ
'I •
•I
- k-
1;
I
•I
í
4
El Catalan Ssri^Jlonga.
y yo , aquel no responderme ,
"sin órden puesto el vestido,
me finjo que es escucharme.
sin ley vagando el cabello ,
"En"
esto vi que su rostro
anegado en oro el cuello,
del
mió
empezó á apartarse
neutral, é incierta la vida,
con
unos
como desdenes ,
yerta el alma , y encogida,
que
sin
elección
se hacen ;
todo alborotado el pecho ,
y
luego
dije:
Sin
duda,
fiada al brazo y al lecho,
que
vuelve
á
vivir,
pues trae
la vf al desnaayo rendida,
por
indicio
de
su
vida
,
Muerta el temor la creia,
empezar
á
hacer
crueldades:
que el vivir disimulado,
que de vivir una hermosa
y el pulso mal declarado,
son las mejores señales,
muerta el tacto la fíngia:
^
¡ ó un suspiro, y yo turbado
sola la vista decia ,
la
dije: No hay ley que mande
viendo la beldad tan cierta:
que
siendo yo quien los sufre ,
Muger, mis dadas concierta,
vos me suspiréis los males.
en pena tan esquiva,
pporque
or
No sé que las dije mas,
poco sientes para viva,
que locuras de un amante,
/ P^^'
mucjio matas para muerta.
al decirlas, son lisonjas ,
"Embebido en su hermosura ,
y al repetirlas, desaire»
de su remedio un instante
Respondióme agradeciendo
se olvidaron mis sentidos;
su libertad, al mirarme,.
jpero^ volviendo á cobrarme,
*i(atgo mas que agradecida,
con temeridad piadosa
entre señas y ademanes,
^que hay justas temeridades)
X ó n lenguage reprimido
•y.' me atreví á encargar de mí
la ectendí algunas verdades, '
á la luna en luz menguante j
que me las calló la lengua,
que como 'á sus mismos ojos
y me las habló el semblante. ^
le mendigó los celages,
"Füspenso estuváten mis dichas ^
padeció este eclipse el tiempo t
cuando en voces desiguales
que quisieron ocultarles
confuso estruendo Sie turba ^
-Sív^'
dos breves orbes de nieve ,
cercándome
en
un
instante
•
•
partido el Sol de azabache,
dos
hombres,
que
de
las
charpas
;
T ^ l a en brazos reíWíltof'
esgrimen los pedernales.
ir como sentí abrasarme
Saco
la espada brioso,
• ^
él rostro en llamas , temí
cuando
t
ú
,
Padrí,
llegaste
^
_
i
oue fuesen las materiales ;
á
reprimir
con
ta
vista
' ^ o era sino el cabello,
mi denuedo , y su corage,
•i
^ u e en dulces actividades,
Respetan
su
capitan;
peinado elemento, ardía
y como amigo el mas grande,
cüD incendios mas suaves.
J
tú me abrazas: yo te pido,
Encárgol^ á mis, pena»,
que á tus. Vandoleros mandes
que con muda voz la hablen Í
que dejen libré á mi dama ,
hablan todos mis afectos,
ella Hora, tú lo haces j
ella está íoríja á mí» males ,
y
de
qu
fué
cor
íír i
is
De tres Ingenios^
Amor, y venganza viven
y por venir un soldado
en mi pecho tan iguales ,
de los tujos á avisarte,
qu3 por un nivel ditriden
que gran gente mide el bosque,
fué forzoso el emboscarte
i
de mi afecto las mitades.
con tu gente en la espesura j
|
Viva , pues , mi amor , y ponga
y yo contigo empeñarme.
f
á aquella dorada imagen
en el templo de rai fe
Despídome de mi dueño,
imaginarios altares.
que pidió que la dejase
^ "
Viva mi venganza , y maeraa
en la quinta ; y al partirme,
cuantos Caderes infames
entre amorosa y cobarde«
ine dijo: A Dios , caballero,
sangre tienen de don Félix ,
que las acciones y el talle ,
q ^ f u é quien pudo agraviarme.
aunque no os conozco, dicen
"""Muera don Carlos, que quiere
el valor de vuestra sangre.
darmejnuerte ,7y de su sangre
Idos con Dios, y creed
"ñóTíáj^ gota en Cataluña,
que vuestros méritos halleu
que en hidrópicas crueldades
no se sorba, no se beba
en Barcelona algún día
esta sed de mi corage :
• p a g a ' ^ deudas tan grandes.
Quizá allá sabréis quien soy :
que yo hoy intento, Fac
ao es tiempo ahora, buscadnie ;
V,si me ayudas/sTme vales ,
-f
^
I
id á la Iglesia Mayor,
h
h^rüña
mac
qué allí os hablaré, y dejadme.
la resolución mas grande«
lo rac-rvÍTTí^T/vn mas rvpatinA
A Dios , que vendrá ya quien
laTmas sangrienta venganza.
no es bien que conmigo os halle,
que en todo el espacio cabe
Dejéla seguí tus pasos ,
de esa circular carrera
vínenie,.como tú sabes,
siglos y eternidades.
á Barcelona ; y despaes
No haya piedra en Barcelona , '
de dos meses no cabales,
que no se tiña , y se maoche
tapada la hallé en la iglesia ;
con sangre de los Caderes 5
no sé quien es, ni ella sabe
horror han de ser su» calles,,
quien soy, que para con ella
lástima serán sus templos,
soy don Alonso de Chaves ,
que en rabias, iras y males,
forastero y castellano.
aunque lo estorvase el mundo ,
Supe que iba á Monserrate,
y aunque el cielo lo estorvase,
que se adelantó su hermano;
?
han de morir los Caderes ,
y entre tanto , por robarles ,
y mi deshonra : : : labarse.
^ s i e r o n fuego á la Quinta í
Sale dan Bgrnardo ^ wjo^ en háUi.9
y fueron luego á avisarte
de Mantesa y
Jkaravm,
tus soldados, y á este punto
f
Ber.
No
haráy^
porque
podrá ser,,
llegué yo, y también IWgaste,
\
que
Dios
los
pasos
te
ataje.
j sucedió lo qua viste.
Ser.
Advierte,
señar::
t
B^r.
Píúsi^^?,
Esto, en cuanto á esta parte,
no
te
turbes,
ni
erabaraze»,
es el suceso ; oye ahora
que si Dios no te refrena,
• ;
el empefío que no sabes:
¿ cómo te detiene ua padre ?
^
ií!
1
t,
Él CataUn Serrdlhnga.
Ser. Detente , sefior, espera ,
Acaba , acaba con todo:
no te empeñes , no te canses;
agote tu furia íofame
5^0 de medio» con don Carlos?
todas las vidas del mundo :
" y que al haber de tratarle ,
estingue de un golpe fácil
contra mi opinioa, se vaya
toda la naturaleza;
á proponer de mí parte,
bébele al mundo la sangre :
mientras ciño aqueste acero?
y aun no sé si hay harta en él,
Trímero un cuchillo infame,
para que tu sed se apague.
por traidor, tiña mi cuello
Bárbaro , g tú eres mi hijo ?
en vergonzosos esmaltes.
I tú eres humano ? algún áspid
Primero tú mismo, tú
trocó la naturaleza,
me entregues para matarme ,
ó por su aborto los Alpes ,
y aqueste azero qne empuño : : :
en la escuela de sus riscos,
Ber. Bárbaro, traidor, cobarde,
_te (kctriparon crueldades.
( que no sabe ser valiente
¿Siempre en odios, siempre en iras,'
el que ser tan cruel sabe
J
siempre en muertes, siempre en males,,
g eso respondes? Ser. S e ñ o r : : :
siempre en venganzas? g qué es esto?.;
Quítale la espada. ^
Alguna fiera indomable
j
Ber.
Suelta
aqueste azero , infame í
te abrigó en ardiente cuna
|
g
aqueste
es el instrumento
de Libia en los arenales.
. ^
con
que
tantos
males haces?
'•'Qué te hall' hecho los Gaderes?Pues
yo
quitártele
quiero ,
si tú á don Félix mataste,
_
no
es
bien
que
á
tu
lado ande,
¿qué pretendes mas? gqué quieres?.
pues
no
es
templada
defensa
Mira que es valor cobarde
en
tí
contra
quien
te
agravie;
el que pasa de la muerte
;
sino
instrumento,
que
sirve
los nunca hollados umbrales.
solo
de
insultos
y
males.
"Déjalos, no los persigas:
Ser. 2 La espada me quitas ? Ber. S í ,
si de piedad no lo haces,
que los hombres que no saben
perdónalos de valor :
usar de ella como nobles,
que á veces es importante,
justo es que sin ella anden,
al persuadir las virtudes,
como locos y mugeres,
soborjjar las vanidades.
deslumhrados y cobardes.
Si algún escrúpulo tienen
Yo te ceñí aqueste acero ,
tus locuras, por quietarte,
que fué mió, y de mi padre,
TSÍ^con don Cárlos Torrellas
cuando en hazañas honrosas
( que en efecto soy tu padre )
entendí que lo empleases ;
he de tratar, hijo mió,
^ mas viendo ahora que solo
de hacer estas amistades,
te sirve para maldades;
y el mejor medio de todos
^ vuelve á mi lado otra vez,
para hacer aquestas paces,
para que se desagravien
ha de ser, que yo proponga;...
los filos, que la razón
pero yo me llego á hablarle,
solo desnudó en las paces.
que hasta tener su respuesta,
El padre, y el hijo soa
no quiero dello informarte.
Sí,
De tre$
uno mismo en dos mitades,
y estando inútil la una
por viejo en mí, á la otra paite
de mí mismo le encargué
que este acero gobernase.
Mas viendo ahora que aquesa
hoy tan mal regirla sabe ;
vuelva esotra mitad mia
otra vez á g(jbetnaile.
Esgrímale la cordura,
no el rigor, para que ande,
espada que honrada ha sido ,
bien regida como ántes.
Y vos , hidalgo, advertid,
que en casas tan principales
no alenteis la juventud,
ni apoyéis atrocidades.
Ser. Mira , seSor, que no es justo
que la espada:::
Aparta, infame,
no traiga espada quien solo
para delitos la trae.
vase.
Fad. Vive Dios, que ha sido mengua,
aunque debes respetarle,
8ufrir tanta demasía.
£ír* ü n t r e todas mis maldades
solo me há quedado bueno
' '
í este respeto á mi padre.
palé Akarav. Ya supe la casa donde
ce quiere hablar esta tarde
|
el tapadísim? enigma,
el cnbiertísimo ángel,
que su criada en la iglesia
me esperó para informarme.
Ser. Pues á Dios, F a d r í , que es fuerz^
acudir al p i ^ t o ; dame
/
tu espa4a , y delante guia.
I
Frd. Dójtela , y guio delante.
Ser, Vuelve á cerrar , míéntras vuervd.
Fad, Aquí me hallarás constante.
Ser. Valiente estoy con tu ayuda.
Fad. Siempre estaré de tu parte. , .
Ser, Han de morir los Caderes.
Fad. Corran de su sangre mares.
Pues callar y obrajr, Padri, .1
Ingenios.
7
Fad.
Silencio, y las obras hablen.
j^aa. 011
í^ánsg,
Fánse, y salea doña Juana y Flora.
Fio, Ya le di al criado señas
de la casa. J m . Ya vendrán.
Fio. Confieso, que es muy gala a
el hombre con quien te empeiías^^
pero á mucho se resuelve
,
tu amor de hablarle en tu casa.
Jua. Amor, que rocas abrasa,
raí honor en cenizas vuelve ;
" ^ n o sabe quién yo soy
¿ pues qué resultar podría ,
»i él no sabe que es la mia
aquesta casa en que estoy ?
fíoy , que son Carnestolendas,
que se suelen cejefarar
tanto en aqueste lugar,
en cualquier muger de prendas
hoy la costumbre dispensa,
lo que el recato prohibe ;
mas amándole , recibe
tu honor, con llamarle , ofensa:
fuera de que en casa tiene
otro peligro mayor,
si tu hermano y mi señor ,
don Carlos Torrellas viene.
Jua. Plora , no me persuadas,
mejor será que me alabes
á don Alonso de Chaves:
pues mas con esto me agradas,
3 Dlme t ú , si agradecida,
sobre enamorada quiero 5
si en la quinta fué su acero
el remedio de mi vida ;
es mucho, d i , que obligada,
lo que hiciera sola ella ,
haga mi deuda y mi estrella,
una con otra ayudada ?
Haga pues mi amor su oficio,
7 si es tan justa su pasión;
* ^ que nasió en la inclicacioa,
ji ^ creció en el beneficio,
•FloTSálgo pues, que me parece,
que dtíben ya de esperar
f
i
»
H
t
I'
i
I nr^
m
ln'v
I»
ü
Vi
El Catulan Ser^llonga.
en la caUe.Jua. Vé á llamar
/mirad que el mundo se queja,
á quien mi afición merece.
\ n que se esté enmedio del dia
Amor, si s o j tus despojos ,
i j reacia la noche negra.
ardo en disculpable fuego ,
Sin gusto del sol tecífí^saa
pues lo que en todos es ciego ,
al sol nubes avarientas:
á mí abiertos los ojos.
mas g cuándo fueron del sol
En mi obligación empieza
pretendidas las tioieblas ?
ral amor, y siendo muger,
Amanece, luz hermosa,
amar por agradecer
porque yo , como me vea
fue mudar naturaleza.
pidiendo al planeta tardo
Y aunque es viciosa inquietud
ya ardores, y ya influencias,
amor, torciendo su oficio ,
estaré mal con el ^ia
por ser oficio tan vicio,
en que tuvo el sol pereza.
ba empeeado por virtud.
JuarStñoT don Alonso, amor,
El rostro encubrir me tengo ,
que ejecuta como deuda,
porque no sepa ^¡ue estoy
todo el mérito le quita
en mi casa, ni quien soy;
á la elección, ó á la estrella.
sino que á esta casa vengo
Yo no os debo nada á vos ,
con el disfraz de estos días ,
dejadme olvidar , y sea
donde la licencia pasa
conocimiento el amaros,
á entrarse en cualquiera c'Ssa
y no el pagaros nobleza.
con comunes alegrías,
Solo inclinada os adoro,
^sin que aquesto se murmure.
que es de mis afectos mengua
JJiréle, que es de una amiga
que no os ame, porque os aniei;
esta casa ; esto me obliga ,
sino porqu|fcos agradezca.
para que mas me asegure.
Muy absoluta en el alma,
Sale Serrallofiga y Flora,
to3a el alma sefloréa
S^r. § Entró mi criado ? Fio. Sí,
la parte de agradecida,
mas díjele que se fuera,
y ningún lugar le deja
y fué á la calle á esperaros
á la fe de enamorada;
para dar ménos sospecha.
pues para que así no sea ,
Allí está, llegad a hablarla ,
quiéraos yo como inclinada ,
pero con recato sea ,
no de agradecida os quiera.
que esta casa es de una amiga ,
Prefiera el mérito ahora;
y en ella hablaros intenta
pues á pesar de la d ^ d a ,
mi ama.
vasé
lo que le quito á la paga ,
s e j o añado á Ja fineza ,
ruiáo,
Pénese doña Juana una mascariJla,
Sir, Ser¿ de mármol
iva, puM, mi fe tau pura:
suspendido en su belleza:
mas ¡ay de, mil gente su^na.
Descubrid , hermoso asombro,
^
Sale Flora asustada.
el velo, que avaro niega
Fio. Mi señor, fm, j Válgame el cieloI
esa b^eve sombra al dia ,
"íer. ¿ Pues qué os asusta y altera ?
de ambii-iosa , ó de grosera,
^ua. idos presto, idos aprisa ,
^ ^ n c a amaneció tan tarde:
soy mas de lo que piensas;
GL
I
'í
vive
mi hi
es el
Vuel
que I
De tres Ingenios.
«««iíU,
f turbada estoy ) y mi padre,
j quieres mas ? Car. Yo vi é la puerta J
•mi hermano:::
!l n/T:
fr*)/o.M
i r a que llegan.
desde el coche del Virrey,
j
Jaa. Idos aprisa; anda, Fiora ,
pasando acaso por ella ,
j
echale por la otra puerca
entrarse acá dentro un hombre,
^
del jardín, y vuelve luuego;
^
que en el talle, y en las señas
dando á la calle la vuelta.
me pereció á Serrallonga,
Ser, A estos desaires se pone
y el respeto , y la
quien no sabe donde entra.
vasé.
del Virrey, no dejó eníónces ,
Vase y sale dan Cárlos.
ii averiguar mi sospecha.
'Car. ¿ Estás sola ? Jua, ^ola estoy.
Vine, en podiendo, á mi casa:
Car. g No ha venido doña Elena,
y aunque poco indicio sea,
ni las damas ^ que esta noche
como es tanto el odio mió,
han de ir contigo á la fiesta?
sin que en el alma cupiera,
Jaa. No han venido, iíar. §Qui¿n estaba
salir quiso en amenazas,
contigo aquí? fita. gHablas de veras
y brotó luego á lo lengaa.
Car. I)e veras lo digo, y tanto : : :
Esto es verdad. Jua. Yo te creo.
/«fl. ¿Qué tienes, Cárlos? ¿qué piensasW^Sale Flora. Para entrar pide licencist
Caí-. Tengo una hermana, que b a s t a ^ Bernardo de Serrallongí.
para tener muchas penasr—
e» lo que escucho í
a/»
Jua. gPuesqué dices? Car. Dofía Juana, Jua. ¡ Ay tal nueva !
ap.
hay cosas'de tal manera,
Car, ¿ Es acaso esta visita ?
que no hay modo de decirlas,
Joa. ¿Qué me miras? ¡ ay tal tema!
aunque decirlas es fuerza.
digo que no le conozco:
Solo digo (gola está,
ap.
Bueno es esto; si supiera
ap.
parece es necia sospecha )
que es mi dueño don Alonso,
que no hay viíJas, que á mi honor Car. íQue á mi casa se me venga
hartas, Juana, se parezcan,
el padre de irii enemigó !
para aquietar mí venganza
(K vive Dios:;: Jua. ¿Sabes qué íatental
si en algún tiempo se mezcla
Car. De cólera estoy temblando :
con la de algún Serrallonga ,
|
entre. Fio. Ya teneis licencia.
/
Sale dan Bernarda.
[
la saagfre de los Torrellas.
J'JHX. ¿Qué dices? ¿estás en tí?
Ber, EstraSa se os habrá hecho
•
juzgo, don Cárlos , que suenas-,
esta visita tan nueva.
¡i
g Esa libertad me dices ?
Car. Yo os confieso qua la estraffo :
vive Diog, que si no fueras
f
hablad. Ber. Despacio os quisiera.
mi hermano : ::¿ Qué Serrallonga
Car. Yo nunca a mis eoemigos
es el que dice tu lengua I
i
Ies hablo con tanta flema ,
Vuelve en t í , que si importara
i m e n t r o en mi casa misma;
i
que satisfacción te diera ,
y así, salgamos afuera,
por todos los cielos juro ,
ó al portal, para que vos
no solo que tus sospechas
j
podáis hablar fuera della
son falsas , mas que en mí vida
con mas libelad, y yo
responder, sin que parezca
le he visto , ni se me acuerda,
'
que el estar dentro en roi casa
ni conoxco á Sewallonga: •
^^^
2
M
ííl
m
•í •!
El Catalan SerraUonga.
le dá mas brio á mi lengua, callo.
Para que tenga la fuerza
Entran por una puerta y salen por otra.
ayudada con Ja sangre ,
Jua. Váli^ame el cielo 1 ¿qaé intenta
aquesta amistad estrecha ,
«
mi hemano? Yo salgo á oirlos, _
y ^ don Carlos, tengo un h i j ^
aunque parezca indecencia.
»'
t
Cor. Ya estamos en el portal :
_ denme los cielos paciencia.
f-y^et^^
I Qué léjos estáis, don Cárl( M y /^^e^-sJ i^í^^fthV/írn
de mi intención justa y buena;
No como á enemigo os busco,
^en'
es rencor el que me lleva , Xíj^C/
no es odio el que aquí me trae
r'áryj'/!*^?
/
rer/iJ/e^
Tntes .es zelo, qtie intenta
reconciliar otros odios,
^
tHt'M nhjf'y-n^
que nuestros vidas inquietan.:
V i^tyi / f a fiA.'Vt.cuJíi^
No duren en pechos nobles
venganzas, que tienen hecha.
^
/ ^ ^^ /
en lo mas hondo del alma .
jX
/
la raia que la sustenta.
pi
que á tan resuelta osadía
Con harta sangre están ya
castigue ya con la lengua,
lavadas estas ofensas,
que es la mas cruel espada,
¿o hay rastro ya que las siga,
pues es herida la afrenta,
borradas están las senas,
g
Qué atrevimiento ha movido
y si alguna hay , es porque
lu
voz? ¿ Qué loca violencia ,
la venganza la» acuerda.
para pronunciar agravios ,
"Ta está contento el honor»
que á mi vanidad se atrevan ?
que tiene límite y rienda
¿ Yo con tu hijo ? § qué dices ?
en las vidas,y el furor
^ /"¿Tíúá'ndo si el Bóreas anela
es el que no se contenta.
subir al olimpo altivo ,
El perdón , ó la venganza,
que mas que las nubes trepa,
hemos de elegir 5 pues ea,
en la mitad del camino
uno de los dos 'se elija:
cansado el Bóreas no queda?
Dios en el perdón se emplea,
¿Cuándo vapor contra el sol
el hombre en venganzas trata:
se tejió en nubes, ó ea nieblas,
bien se vé la diferencia.
que á sus rayos no quedase
Dios se vengara, si acaso
él roto, y ellas deshechas ?
la venganza fuera buena :
Suban, pues, al sol y olimpo, .
luego el perdonar es honra,
ya alrivas, ó ya groseras,
y la vengansia bajeza
en viento esas osadías,
pues que solo Dios perdona,
jr en vapor esas ofensas,
jy solo el hombre se venga.
que del olimpo y el sol,
TRiganse estas amistades t
al ardor y á la eminencia ,
Narros y Caderes sean
el vapor sin forma ,
«nos propios, y escuchadme
5
I
O
?
sí
,8
las,
ÍO,
(1
De tres Ingenios.
¡
mal
haya
el
hombre
,
que
llega
qaédatá el viento s'm fuerza.
á tiempo, que estando vivo,
. iefTSÍn duda alguna, doa Carlos,
está muerto á su defensa I
( que á vos por dama os respeta
Voy á buscar á mi hijo :
I mi nunca olvidado estilo )
á Dios, casa, donde quedaa
I que según vuestra respuesta ,
tantos t e s t i g o s q u e hablen
aun no me habéis conocido,
mis
desprecios,imis-ofensas^- ' gSabéis, que eo la paz y guerra, I
que
pues las paredes oyett ,
Bernardo de Serrallonga ,
también
hablarán sin lengua.
por su espada y su nobleza ,
E
a
,
pies
torpes, andad
fué espejo de Barcelona,
á
buscar
quien
os defienda.
como aquesta cruz lo muestra ?
¿
Dónde
vais,
pasOs
cobardes S
' ¿Coaoceisnie ? Car. Ya os conozco;
¿dónde
caminaisi
¿qué
senda
quizá si no ds conociera,
ácia
mi
venganza'os
guia
?
no hubiera sentido tanto
que
sin
tino
^
que
sin
rienda
la caduca intención vuestra;
las calles piso y las plazas ,
mas por porque os conozco tanto,
con
plantas torpes y ciegas?
me ha enojado vuestra lengua,
Cielos,
ofén»as escacho,
pero por viejo os perdono.
sin
poder
satisfacerlas t
Ber. Vive Dios, que roí nobleza
aquel
que
no tiene ^ a n o s ,
és timbre de Barcelona ,
j
6
nunca
toviera
orejas!
y es mucho mas que la vuestra ;
SatiV
Serrallónga
y Alvarai^ani
y aunque caduco, esta espada:::
¡car.
g
Qué
volvieses
te mandaron^
Car. Castigara mi soberbia
Ser.
Sí.
yíiwf.
Pues'la
calle es aquSíla:
esa desvergüenza ahora,
pero
allí
viene
tu
padre.
á-no mirar , que era mengua
Ser. Apártate, no me vea;,
matar á un muerto, que ya
toma esta espada, que es justo
alienta y respira apénas.
que aun en esto le obedezca^
Ber. Ahora verás cobarde : : :
Ya
me ha visto.ñer. Espera, a g u l W :
Car. ¡ O qué graciosas quimúras!
hijo
, ¿qué esconde»? gqué itotenías?
Idos aprisa, idos luego :
r.
N
a
d a , sefior. Ber. No lo ocultes.
y para que no parezca,
Ser.
Sefior,
esta espada era \
que por viejo ma adelanto
que
como
enojado hoy
" con vos en esta respuesta,.
me
privaste,
que trajera 11
un hijo teneis, que es mozo,
espada
,
yo
la
escondía ,
andad, decid que os defienda :
por
no
quebrar
mi obedíeijfiíí' n
idos aprisa. Ber. Ya voy.
el
órden.
Ber.
Ya
es tiempo ^ h i p ,
Jna. Vamos, por loco le deja.
de
diferenciar
de
quejas
:
•^'—jO qué unión tan acertada ,
hoy,
evitando
yengao^as
Serrallongas y Torrellas 1
vanse,
de rencores y de ofensas ,
Ber, ¿Quedamos buenos, honor?
erdo, templado y piadosí»
g canas , decid, quedáis buenas?
:e
quité esta espada mesma i
¿Qué oeasíon busca la vida,
^
yovínismo
(repara cuanto
«i no acaba en esta afrenta §
un
ioítame
difereneía )
¿Yo ultrajado de don Cárlos
ccj
!
í-1
''Á
''ti
1l
L ' Ij
í :
i
13
El Catalan SerraJlonga, »
te vuelvo ahora la espada ^
Ser. Pues yo vuelvo, padre a m ^ o ,
á ceñirme en tu defensa
porque vuelvas á usar della.
esta espada: ya sé, padre,
Ya puedes traer espada:
la obligación con que llega:
colige tú ahora, y piensa,
en mucho empefio me pones,
( si por escusar venganzas
en mucho lance me empeñas ;
te quicé que la trajeras )
pues
de mi tnejor mitad
i cuál será la causa ahora
para
mí
esta espada apela;
de que otra vez te la vuelva?
pero
ya
que me la ciño ,
Ser. Habladme claro, sefíor:
hago
juramento,
puesta
g qué decís ? mirad que piensa
la
mano
sobre
la
cruz
,
mi temor mil desatinos ;
por
la
vida
que
me
alienta,
mejor es que el caso sepa.
por esas lucas del cielo ,
Ber. Puesi quiero hablarte mas claro :
que son mariposas bellas,
Deseando que tuvieran
que en el luminar segundo
fin aquestas disenciones,
trémulamente se queman,
hablé á don Carlos Torrellas;
"üe
no ver al sol la c a r a ,
y pidiéndole á su hermana
hasta
dejarla sangrienta,
(las lágrimas no me dejan )
en
su
sangre fementida y
para casarla contigo,
sin
dejar
de los Torrellas
me respondió de manera,
una gota en Barcelona,
. jtjit&X^o quisiera decirlo)
que mi agravio no se beba.
despreciando mí nobleza^
JSer. Pues esta poche concurren,
con tantos ultrages tuyos,
i jcomo son Carnestolendas,
que no es bien que me enternezca,
\ iodos los Caderes juntos ,
cuando mi honor pide á voces ,
ton saraos, y con fíestas,
ardiendo tibio en mis venas,
á solemnizar el dia ,
que me vengue por tu mano,
en una Quinta que besa
pues es una cosa mesma.
los muros de Bareelona.
k o y te dije , que hijo y padre,
r. Pues buena ocasion es esa:
un todo en dús partes eran;
yo haré que Fadrí, mi amigo,
jr viendo que la una parte
junte con scla una seña
se portaba sin prudencia ;
su escuadra, que son cien hombres,*
te quité la espada entónces,
y con su favor, cubierta
creyendo que la rigiera
quedará la Quinta en sangre
mejor esta otra mitad
de Caderes y Torrellas.
de mí mismo, por mas cuerda.Ber. Pues hijo, á vengar mi» canas.
Yo la traje, y pues tan presto
Ser. Pues padre, á lavar mi ofensa.
di della tan mala cuenta ,
Ber. Pues vivan lo» Narros. Ser. Vivan.
razón es, que á esotra parte
Ber. Mueran losCaderes. Ser, Mueran.
de mí mismo se la vuelva :
que es justo , pues te la quito , -TJ^.Vanse , y salen don Cárloa y el Veguér
cuando tan mal la gobiernas,
ilLtra¿edimáseara,Iqsjo^
^
que tú también me la quites,
Cantan. Vaya , vaya de bulla,
y veniu minyones
pues no he sabido usar della.
%
if
De tres hjgentos.
»3
que es boíx qu! te judici,
^ ^ = Todos, g Y de qué ?
cuant venen Caraestoltes. >
| Una. Espera , y lo diré :
de ver una Juaneía ,
ÍFegrGilan , don Carlos, venis.
que es bonita y discreta ,
\Car. g No vengo bien disfrazado
y sin dinés
Veg. No hay dama ni caballero
. para comprar un jipó,
(le nuestra sangre, entre tanto?,
con buen pasamán de o r ,
que falte á la fiesta. Car. Solo ,
en Barcelona.
el odio antiguo guardando,
Les dos. Dineros y mas dineros.i
no ha venido acá ninguno
en caa^uier lengua son buenos.
de le facción de los Narros.
Van saliendo uno á uno todos los de la Z7ffo» Pues de los mios dirán
máscara bizarramente vestidos^ y én- V los del barrio cortesano,
que
trame por la otraparte^y vuelven
iien á¿f
yuc los
»u¡> guardo
guaiuu en
vil castellano,
y
los
niego
en
catalan,
salir con mascarillas.
Il y los niego en catalan,
Veg. Caderes son cuantos vienen*
n^
y ^ e n t r o . Mueran los Caderes, mueran.
^flj-. Esperad que van pasando :
Car. ¿Qué es aquesto? fuá. jCieío
jCie saotol
bravos disfraces! Veg. ¡ FamososI Fad. Romped las puertas. Ser. Mi fuego
Cantan. Vaya, vaya de bulla,
hará ceniza del mármol.
y veniu minyones,
"^^SaleelVeg.Qaéhaceisenñe&tasfiaisíet,
qüe es boix qui te judici
cuando vienen convocados
cuant venen Carnestoltes.
' de ese fiero Serrallonga
Car. Pues entremos, g qué aguardamos?
á daros muerte los Narro? ?
que ya la música quiere
^ a r . g Qué harémos ? porque los mas
empezar el festín.
M casi sin armas estamos.
Vag. Vaaios.
Veg- Procurad haceros fuertes ,
Wáttse, y salen los músicos y hs de la
mientras yo , á convocar salgo
máscara á danzar.
Ua gente de Barcelona
úska. En el postrero día,
p o r ese postigo falso
f
que le permite al tiempo la alegría, , de la Quinta,
cuando ufana corona
y^üeniro
Ser. Mueran todos,
de belleza sus calles Barcelona,
Jua. Las puerta» echan abajo,
y en vistosos pensiles.
Car. Pues las armas que pudieren
marzo se vuelve ejércitos de abriles,
busquen todos, y muramos, vanse,
entre dulces contiendas
Salen Serrallonga, Bernardo su paire^
haciendo estaba amor Carnestolendas^
Fadri de Sau y Vandoleros. ^ |
arrímese la lengua castellana,
Ninguno quede con vida.
que alarde quiere haclfer la catalana(^er. No los perdoneis, soldados,
— Salen don Carlos y doña Juana.
aünque sin armas esten ,
¿Qué dinés
ha de?ser de una dama, Fad.
queMueran
no es cortes
agravio.
todos.elSer.
Todos mueran. I
'iCanta
que una.
no tiene
Riñen , entránse ocuchillanda , y "s^
\)tra. Que si es molt fermosa,
don Carlos herido y sin espada.
7tt' Cf
ser lo peor que hi es.
^ Car. Amparadme, cielos santos.
7na. j Ay , ay qué dolor ,
^ fi Ber. Este ^ don Carlos Torrellai.
que tiene al cor I
1...
•r
'ts
i
r4
El Catalán Serrallonga.
Ser. Pues muera el traidor idon Cáríos.
para obedecer i entrambos!
Car. Sin espada estoy y herido,
Pero ¿ qué dudo ? g qué espero í
mas desta suerte me valgo.
_este es el medio mas sábioy
V
Huye don Carlos, y al ir tras él Serra- . . esto elijo,
ci.ju, esto
«lo resuelvo,
rcsueivo, %
«
llonga , sale doña Juana y le detiene.//Dentro.
Dantro están todos , matadloí.
ha (
Ser. Muere, traidor. Jua. Ten la espad//
prendedJos, los Narros mueran.
.qwe
ber. j Cómo detienes mis pasos,
Sale Fadri de Sau.
¡a 9
mugar? Ber. Mátale, Ser.^Qa-éa eres? Fad. ¿Qué esperáis?¿á qué aguardamos,
VTi
/ua. No le mates, que es mi hermaiio,
cuando toda Barcelona
clüí
Quitase la maícarilla»
á prendernos se ha juntado ?
de .
Ser. ¡ Válgame el cielo! j qué miro-?
Mueran loí Narros. Fad.Ya llegan.
yd
Ber. gCorao suspendes el brazo ? / / iSer, Pues recoge tus soldados,
fTó¡
Ssr. 3 Hermana de mí enemigo
ap. ' y al monte por medio dellos.
por
e ^ i dama f ¡ «strano caso !
, Fad. Dices bien. 5íí-,Pues embistamos.
de
SerTDah muerte, ha. No le mates.
-Salen el Veguer , don Carlos y los que
los
Ber. Yo te incito./««. Yo le amparo.
puedan.
^
En
Ber. Mira que ese es mi enemigo.
Feg, Aquí están, raatadlos, m u e r a n . ^
pue
Jua. Mira qua aquese es mi hermano. ,,Ser^O p¿r:osI yo solo basto.
á li
Mer. Tu padre my.Jaa. Yo ta dama, f f ^ ^ n ray<rseW
—
- lui-aü^foT
•
da¡!
Bsr. En mí te llama tu agravio.
Iger. Ved- qus esta espada es un rayo.
TaJua, En mí ta llama tu amor.
Hrrr*„
Entraiise asuohillando^ y sale Serra-'
la H
¿>j:r. ¡f uerte empeñol idulce alhagoJ ap.
llonga y Juana par una parte, y por
yl
£er,
g
Qué
eliges
?
Hír. sOné (ilioM 8
c - j - j . y. los TFandoleros.
T*^ , ,
.
otra Fadri
ani
Jua. i Qué escoges? Ser. Digo
/Ser. Ven conmigo./«¿í. Ya te sigo,
n
JSsr. No te arrojas temerario.
^ aunque sin almal Ser. Pues vaínoí, •i
des
r .
Jua. No te determines ciego.
Sí,"yo soy.
(•/ Fad. g Serrallonga?
ál£
jBatiJVIi honor tienes en tu mano.
!
K 'Ffld gY tu padre ?
ála
Jua. Mi hoíior está en tu elección. I, Ser. Ya está en salvo,
i
Jua
Ber. Yo te irrito. y«a. Yo te aplaco.
que nadie le ha conocido,
Salen
Ber, ¿Estas eran las promesas?
Fad, ¿Qaé esperas? sigug^mis pasos.
Jua. ¿ Estos eran ios alhagos?
Ser. Al monte. Fad. Aláronte.
Uno, .
Ber. ¿No te muevo? Jua. jNo te ob ¡gv? Ser. ¿Qué temo,
Jua.t
B^r. Quédate para hijo ingrato.
si llevo al sol en mi amparo ?
Jua, (
Jua. Quédate para hombre infame.
Jua. I Ay amor, en qué me has puestol
Otro.
Amor , amor , esperaos.
^
¡O amistad, cuaeto te pagol
Jua.i
jjer.Qüéresuelves?/««.¿Qué respondes? lí tr. Yo haré que se acuerde el mundo,
'iSef. Que el amor-:;; pero es agravio ; ^ á pesar de mis agravio»,
qu3 el honor::: pero es crueldad :
JJua. <
del catalan Serrallonga',
que un p a d r e : : : mas soy ingrato ;
í7bo, .
los Caderes y les Narros».
_que una dama : : í mas soy vil.
Sale J
¡ O quién pudiera en dos casos,
Jm.
Todos
hadendo dos de sí mismo,
Jua. '
matarle con una mano,
cu
y ampararle con la otra*
•
I
I
i
I
De tres ingenios^
JORNADA SEGUNDA.
gravado tienen á un tiempo
las cortezas de esos troncos;
la que lie mi amor-llevada^,
Sale Juana sola*
mi honor antiguo pospongo,
por seguir de una pasión
J ^ . ^ Ha de las grutas del monte.
los impulsos amorosos.
tadlos,
ha dese encendido escollo ,
n.
hí •quo aa-.d .bratrrn dol aol
Yo, con vuestro capitán,
habrá seis años que corro
f i f •ga
ficrignlandn rojn^
contra el miedo las montañas,
Vanados de esas montaíias,
lamos,
jílcontra
el temor loa soto»:
ciudadanos de estos polos,
La que adora i Setrállongaj,
de quien es madre la envidia,
la que por su gusto solo
y de quien es padre el odio i
legan.
me privo de mi razón,
hos que habéis prevaricado
y á la suya me antepongo.
por vuestro corage «olo,
"Aquí, lista á la malicia,
laoios.
de la virtu4 y obediencia
í
aquí codiciosa al robo ^ i '
los estatutos heroicos:
son objetos de liiis irás
Errados jueces, si errados ,
iran^^
cuantos arbitran mi ojos:
pues cuando falta el soborno,
La crueldad es mi ejercicio
á las culpas de pobreza,
dais !a sentencia de plomo.'
la muerte mi desenojo,
Vandidos, pues que heredasteis
ayo.
la impaciencia es mi piedad ,
la crueldad por pátrimonio ,
y mí perdón los aprafeios.
y los que sobrando al mundo ,
Si dulce para alagarme
' por 'I
aun no cabéis en vosotros:
I ••'
se allana el manso Favonio ,
"Vandidos (digo otra vez)
con mi fuego á su cariño
i
des'lesle* codiciosos,
Je retrocedo los soplos.
á la voz del oro atentos,
soy. '
Si el Cierao en los riscos brama,
á la de mi llanto sordos ,
á este sí que le perdono ,
pues
lo que hiere de airado,
Juana os llama : : :
me
agasaja
por furioso.
Saiew
distintas partes cuatro Van1308.
Si
bajo
sedienta
al prado ,,
doltros y áharavati.
sangre,
represada
sorvo ,
Uno. A tu voz salgo.
que
en
las
tazas
de
las ilgiés
Jua. A pediros::: Otro, Ya te oigo.
brinda
la
crueldad
del
íoto.
Jua, Que me ayudéis:::
lestol
Si
hambrienta
busco
alimento,
Otro, j Pues que' quieres ?
I
plantas raciónalas corto ,
Jua. A sentir::: Otro, Tu pena ignoro.
nado,
y con salvas , de sus quejas
/aOtEl mayor mal:;: Fad. Ya le aguardo.
mal formadas, me la» como.
^ u a . Que han llorado humanos ojo».
En la fragua de mi ^ í i o
Uno. Por tí le vengo i sentir.
bronce mas nuevo me forjo,
Sale Fadrí, Yo también por tí la lloros
bronce y cera de ua cómpuesfo ,
Jua. Pues Citadme ahora atentó».
tan contrario lo uno de otro,
Todos, Ya estamos atentos túáos.
'i
que solo aquesta disculpa
Jua. Ya soy aquella matrona ,
le estoy consultando al óSfo,
cuya fama y nombre heroico ,
S 0 O 3 .
\
X
•é
l'tl-
i
vn
íl
i
•ir
i 4
p
I 'I
J'-l
--Í
lí
^
.
El Catalcm Serrallonga.
I para mi amante la cera ,
"^en las cárceles le oculta ¡
j la dureza para todos,
hoy os espera mi ruego
^ ^ e , pues, á quien venero,
á la venganza resueltos,
este , pues, á quien adoro
si ántes astutos al robo.
por galan sia artificio,
En dos dias descuidados
pues al descender airoso,
sin el capitan heroico,
se cae bien sobre sí mismo,
que os gobierne los despechos^
gigante de esos escollos :
y que os corrija los odios ,
Este ha que falta dos dias,
,_£aíais,, y no le buscáis ?
vagando por Jos contornos
Vuestros intentos conozco ,
desas montañas que asaltan,
que como por libertad
con impulso belicoso,
sois desta montaHa asombros,
por escalas de peSascos
esa poca sujeción,
los azules promontorios,
_
ó aquel debido decoro,
no ha habido en el campo a p r i s ^ i
que le guardais por mayor,
ni gruta en el monte umbroso,
;
os viene á servir de estorvo.
que no examine mi afecto
'
Pues mirad ^ue os amenazo
mucho antes que mis ojos.
en los desenfrenados soplos
^Resucitarle á bramidos,
con el fuBgo de mis iras,
cuando perdido le lloro ,
/ á quien mi amor pone coío.
leona de mas valor,
'gran Padrí de Sau ,
intento con mis sollozos.
sustituye el cetro tosco
•
Si le llamo con mis quejas,
deste imperio, donde son
el eco del monte propio,
los ciudadanos los troncos ,
como no encuentra el obgeto,
Tóredificios , los montes ,
^ ma vuelve su nombre solo.
las grutas, retiros sordos,-- - ' y
JSTfalta, y prenderla quieren ,
esas cisternas sepulcros,
" '
y si vive, yo lo ignoro :
y los riscos mauseoloj.
"sT preso, j qué gran desdicha l
Si me a>udai8, j qué leales I
perdido, j qué enojo I
sino venís, ¡ qué ambiciososI
3ía, soldados valientes,
I qué fieles , si le buscáis ¡
hijos, que ha abortado el odio,
j qué aleves, si perezosos í
si valientes podéis ser,
Ahora os he menester;
cuando vivís codiciosos,
la luz que alumbró mis ojos,
al poicado, al monte, al llano,
puesta en el blandón del alma,
averiguad.los contornos:
apagó violento el noto.
4
al Valle, á la selva,
La flor que regó mi llanto ..
•^requerid s g B s y chopos;
en dos líquido» arroyos,
al riesgo-^PSaño, á Ja herida
la hoz sígur de las plantas,
posppMd lo^tem«í"03o
segó
y si'l^gcan Bfwcekua,
su verde cogollo.
j sitia , airado moastruo,
El original m jor ,
que dibujó el pintor docto,
solo se ha quedado en copia
él mismo* sirve d^;
en el llanto de mi rostro.
1
17
De tres Ingenios,
Fad.
Si
preso
el
valor
le
halla,
Vamos buscándole amigos,
asaltará mi pasión
haced el nombre famoso,
del bajel de la prisión
para que el mundo os celebre ,
la
diamantina muralla,
la ploma os escriba elogios.
íir^i
perdido le examino ,
Solicitadle, llamadle
le
averiguo
ignorado,
con cariñosos amorosos,
7
fterá
para
mí
cursado
para que-la fama os cante
1 / e l mas remoto camioo.
en el contrapuesto polo.
Y yo , si le puedo hallar,
Ayudadle, socorredle
pues
criado vengo á s e r ,
con el azero y el plomo ,
donde
le pueda vender '
porque el nombre de vandiJos
me
pretendo
encriadar.
ap,
ío troquéis en generosos.
Fad.Pues
buscadle.Todos.Ya
esperamoi.
Tagaréis mi ruego á un tiempo,
Fad. Seguidme. Todos. Ya te seguimos.
deberlos la vida en otro,
Nue tro capitan perdimos.
daréis glorias á la fama ,
Jaa.
Vamos
á l5wM!atl| Todos. Vamos.
al valor blasón heroico,
Fad.
Y
nuestro
afecto d i s p o n g a : :
immortalidad al hecho,
Jua.
Al
cora
ge
nuevos
briof.
eternidad á mi esposo;
^odos.
Al
monte.
Y ^eñ fin, cumpliréis á un tiempo
aja Serrallonga herido por un monte.
con é l , conmigo, y vosotros.
Soldados mios,
Fad. Belona dest^ campaila,
pareció Serrallonga.
Vénus de mas osadia ,
Fad.
¿
' T JfnJ Addhde, amigo, has estado ?
pues añades cada dia
ytffl. g Dónde, dulce dueño mío,
á cada rayo una hazaña ,
se ha elevado tu alvedíro ?
y o , que soy un fiel amigo ,
Ffld.Quién
te ha herido y te ha injuriado?
y Acrftes segundo soy,
Ale.
Dinos,
g dónde te perdiste I
4 correr el campo voy,
üno.
g
Quién
suspendió tu valor ?
y que he de buscarle, digo,
Otro.
gTtí
el
rostro sin su color?
aunque le guarde y oculta
Jua.
Y
tú,
g
á quién la muerte diste?
el mas distante lugar,
Fad.
Esta
suspensión
no sé.
6 ya le hospede la mar,
Jua.
Sin
voz
nos
dices
tu agravio?
6 ya el monte le sepulte.
Fad.
El
suceso
d5ga
el
labio.
Y pues que con bizarría
Ser.
Escuchad,
y
os
lo
diré.
con amistad y con fé
Iba
la
antorcha
de
ese
cielo ardiente
yo propio me reformé,
á
apagarse
en
las
aguas
de
Occidente,
por darle mi compañía,
y
la
noche
emboscada,
á sustituirla vuelvo ,
viendo la lúa del dia desmayada,
y osado,
con trémulos ensayos
en desierto y en poblado
le^dió
asalto dé asombros á^os rayes.
á buscarle me resuelvo,
Cuando
en la falda de ese monte fisro,
Ea , soldados , y amigos,
que
siempre
está cay endo,y está eatero,
buscad vuestro capitan.
sobre
la
yerba,
que un arroyo baña,
Uno. Oy estos montes serán
hice
de
un
roble
tienda de campaña;
de nuestro valor testigos.
^
1.
3
0
ü
A'í
fr
h
i)
I
1
* f
,o
El Catálan SsrraJJoíiga.
mullo la hoja de un cortado ramo,
abrazáseme un hombre por un lado,
rnA^Tii. la capa t¡«tíJü', y al descanso llamo.
pide socorro, llega otro soldado ,
Apánas desta suerte
y asidos canes á la presa ardientes,
en el suefío empecé á ensayarla muerte
se aprovechan de manos y de dientes.
cuando al primer paso siento
Mas y o , viéndome asido, y acosado,
ármome de valor, pongo el oido^
me dejo descolgar por un collado,
habiendo sido en tan felice calma 1
"que es mi mejor atajo ,
¡j
el corazon despertador del alma. \
asidos fuimos por un risco abajo^
Oigo algunas pisadas en el suela'^
pero al llegar al suelo ,
y o , con mucho valor, mas con recelo,
ó lo pudo el valor, ó quiso el cielo,
moviendofj^ra ver lo que pasaba ,
que sacando un puSal, mal satisfecho,
como si no estuviese donde estaba,
vaina lo hice de su propio pecho.
previniendo la mano con el brazo,
Una fuente, al coral que despedía,
(q hay tíépo en ^ la mano es embarazo)
redujo en roja la azucena fria ,
me firjo mas dorjnido,
y el cristal, que corría por el praáo,
y un sentido 'Salm^ otro sentido.
de púrpura se hallaba equivocadoi
OyQi estaban mis ojos desvelados,
y helada su corriente al campo ufiina,
abiertos á manera de ccrradwX
I \-^epdo de plata , se quedó la grana.
le ira muy sangrienta,
Ei otro, pues , que vía airado y fiero,
la parte del recelo mny atenta,
la muerte de su propio compañero,
cnidadoso el cuidado ,
para no me irritar ^ DO ma ofendía;
cuerdoelvalor,qe8mas,estandoairado>"^í detenerme intentaba,y no podio.
cuando un hombre me mira tan atento,
Suelto la fuerza toda en ira tanta,
que se estorbaba de su propio aliento.
y esta mano le arrojo á la garganta,
Acia mi se acercaba ,
y en lugar de ahogarle mas sangriento
no queriendo pisar lo que pisaba ;
cinco respiraciones di á su ^^l^ento,
míróme^y coDocióme,
agonizando, siempre á mí abrázatídí;,
volvióme á requerir, pero temióme;
yertos ya, pero nunca escarmentados.
hizo una seña , llega alguna gente,
"Puesto este el labio entre la vena fria,
cércame uno cobarde, otro valiente;
la sangre que ésté arroja se bebía;
este entiende cogerme descuidado;
y aunque él por una herida la exalaba,
aquel teme si acaso he despertado;
de la sangre de estotro se ayudabaí
uno se llega mas, otro se tarda ;
colera, desasiéndome, respiro,
aqueste anima ¿ aquel que se acobarda;
despide el alma el otro de un suspiro,
y oteo ¿ todos reparte, y acaudilla:
dando á entender con ira repetida,
lerántome , y asusto la cuadrilla.
que el suspirar le mata, y no la heridái
Era el Veguer caudillo de esta gente;
Dejo loí muertoí-, y el valor avivo,
disf aroel padernal yel plomo ardiente
bnijuleaba h luz nn monta slíTK,^^
con la pólvora y balas repetidas,
cuya falda de yedra un rio báfía,
me quitipdos estorvos en dos vi^as.
los brazos levantaba'una montafia,
Corro venciendo ,voy atropíllando;
y al conipetif con la mayor alteza,
estos á lo$ de arriba están llamando;
presfltiien que es soberbia, yes pereza:
aquel quiere atajarme, y no se atreve,
cuando ya por ios pobos escondido^
uno me va á embestir y hallóle nieves
l ^ n c a r g u é los ssntídos al oído.
i
^
i' i
Jl
11
i
De tres Ingenios,
y de recelo , al tiempo que atendía,
muchas veces oyó lo que no oía.
T ^ e r o s a mi planta al llano b a ^
y oigo decir : al llano, ataja ^ "ataja, i
Súfaome en el copete de u n a j ^ ^ í " ! i
y con industria á mí valor no^g.c^
para estar mas segmo,
foso hago un rio,y la montana muro.
Ai áltam» el Veguer con cien soláados,
los pedernales, otra vez c a r g a ^ j ^
disparo á los primeros que a m t m S i ^
otros por las espaldas me ofendían;
á dos hiero, á uno mato, á otro derribo,
y por desear la muerte, estaba vivo,
"^usbróseme la espada,
pero en guerra tan fuerte y tan travada,
de algunas pe&as pardas
hice trabucos, tiros y bombardas.
Corrí un valle,busqué la senda al monte
no la halle,di la vuelta áotro Orizonte,
conozco por las señas aquel risco,
de esas grutas encu^troelverde aprisco,
escúchote que esortas mis soldados,
salen á mi venganza destinados,
el paao , llego herido,
preguntaisme el suceso, habeislo oido *
y pues tengo disculpa á mi tardansa,
solo me falta ahora la venganza.
JwflJ^®
cristalino ,
#
f ^ B es el clarísimo espejo., ^
donde el estrellado móvil
compone los dos luceros,
^
que oy á la venganza t u y a ,
li
disciplinando mí afecto
en escuelas de las iras,
j
recitar mi incendio.
T!^Terido , y yo no vengada ?
tú con sangre , y ese centro
no se anega en el coral
de tantos humanos cuerpos?
Yo sola , viva mi'amor,
que es Dios qua rige mi pecho,
he de salir á la «eada
de aquel levantado cerro.
9'
No se librará esta vez
ni el cobarde pasagero ,
la fiera , que el monte cruza,
ave , que discurre el viento,
"árbol, garzota del prado ,
ñor , de la aurora requiebro ,
que no mueran á mi enojo,
en mi cólera resueltos,
pasagero, planta , flor ,
árb^l , a v e , y fiera á un tiempo.
Ssr. ^ali^nte hermosura , aguarda f
ese enojo, ese despecho
es un impulso no mas í
o con tus ojos rae t^emplo r
ese es repentino aftalto:
iste es sosegado fuego:
i««8e se ataja del aire,
í
este .se enciende del viento.
Poco á poco la venganza
tiene seguro el acierto ;
__.
apresurada la ira ,
se apaga del mismo afecto ;
envejecido el dolor,
cobra fuerza con el tiempo ;
atropellada la injuria,
suele producir deáprecioí;
y" asi, espera , sufre , aguarda,
pues ves que aguardo, y'que espero»
que considerar lafOfeaaa
hace mas segurOfel hecho.
Fad. Ahora el enojo templííí,
cuando ese monte aobetbjo
produce infante soldadoá r
todos en tu seguimiento ?
Cuando él duque de Cardona «
que preside este gobierno/^
ofrece dos rail ducados
á quien te dé vivo 4 6 muerto l
Ea , empieza tu venganza ,,
solicítate tangriento?
obre la crueldad ahora ,
que tiempo hay para el spsiego,
y sirva la sangre de uhos
para ser de otros ejempí*»
f'
M
r7
%
„
, „
Catatan SerroUotiga.
Ser Pues tu , F a d r í , como amigo ,
Seis años ha que no he visto
porque cansado me siento,
- - padre
• , pobre y viejo,
á^ mi
puedes por esas dos sendas
qi^está en Carróz , aldea mia :
vengarme en los pasageros;
A j T ^ é insultos , dime, no he hecho ?
pero no , traémelcs vivos ,
^ jLg ^tK^^aaHüfuü pcidoiio ?
ser yo quien los mate quiero :
templo?
no es venganza la venganza
M memoria de estos daños
hecha por impulso ageno.
me trae confuso y suspenso ,
/ u o . Oyes , cúbreles el rostro ,
y aunque me falta la enmienda,
que enternecerme no quiero ,
me sobra el conocimiento.
pues cuando lágrimas miro ,
- t f i ^ K ^ l . gran duque de Cardona ap,
muchas veces me enternezco.
me embió con un pasagero
Fad. Pues yo voy. Ser. Oyeme, amigo:
estos ducientos escudos,
I o estoy con^mocho recelo,
porque le dijese el puesto
que por oro ]> libertad
adonde mi amo duerme ^
n ^ e venda alguno de estos.
^r
yo soy criado , y toraélos :
•raj. Argos seré de tu vida.
^
venderle, es muy gran traición,
• S ^ Y o tu amigo verdadero.
ap.
volverle el dinero es yerro.
Fad. Soldados, seguidme al monte.
Yo tengo bolsa , y con él
. ^ ^ ^ T o d o s seguirte queremos, vans.
almuerzo , meriendo y ceno ,
'1 cielo te libre, amigo.
vas
y pues me enseña á robar,
de mí me libre el cielo.
es á un tiempo mi maestro.
Yo quiero quedarme acá
Será mi maestro bolsa ,
con mi amo , que supuesto
soy discípulo dineros : que á látere soy vandido ;
,,
para ser Júda», me felraa
miéntras no egerce mi dueño , ^ j
•
los puerros, y ser bermejo.
estoy yo de vacaciones:
/HA.
YO tengo mas que sentir ,
callar, y escucharlos quiero.
ap.
y
piensas que no lo siento :
/aa. ¿ Qué 8Íentes.,.e5poso mió ?
Dq,^
Cárlos vive por mí
^
si estis fatigado , haz lecho
ya-'sín
honra
:
yo
me
veo
de^la grama de este prado :
aqui fingiendo crueldades ,
ye con músieos requiebros
mintiendo
aborrecimientos.
[cantaré mi amor constante.
Si
á
alguno
le doy la muerte• t
^erTNo , J u a n a , no lo consiento :
es
de
piedad
porque entiendo
esta inquietad que me oprime ,
que
el
dilatar
una vida,
este ahogo, esta tormento ^
que
espeta
la
muerte presta
es cansancio ^de ;mi Vida ,
es
injuria
,
y
no
clemencia;
'
_no_flaquo3a de mi cuerpo,
y
a
s
í
,
cuando
á
alguno
ofendo,
tí?, g Pues qué novedad es esta ?
piadosa le doy la muerte ,
•r. Este es un advertimiento
y
destp modo provecho
de mis yerros, y polil/a,
que
me ijnagráe cruel,
me está'gastando el pecho
cuando
ser piadosa intento.
T u r honra vine á estos montes ,
^
h
a
r
.
He
aqui que sé donde duerme,
y hallé l í dcíhonra en ellos.
he aqm tainbien que le vendo ;
M
i
^
•
¿qué
£a,
de n
en es
y en
mas I
Carg
es ch
no pf
la op
el pi
vaya
la fat
no ha
y si
por I
con t
cualc
y. COI
vaya
traid
y ha
un hi
que I
yo p
Ser. Tú
Jkar. I
servil
Si2r. Tei
Ser. Pa
Ser. ¡Q
¿adon
Sir.A B
Ser. A i
lo qu
saber
del ^
de m
que 1
con
darte
Aloar, •
De tres
gqué dirán de mí en el rauado I
E a , pues 9 yo hago dos pesos
de mis dos manos ahora:
en esta pongo el diaero«
y en estotra al qué dirán:
mas pesa el oro por cierto.
Carguemos aqui la honra;
es chanza la voz del pueblo:
DO pesa una dragma todo;
la opinion no importa un bledo;
el puntillo es un puntillo:
vaya el pundonor: es cuento ;
la fama: es paja ¡a fama ;
no hay mas honra que el provechoj
y si no, vaya á la plaza
por un cuarto de carnero,
con toda la honra del mundo,
cualquier hidalgo abeterno,
y. comerá preemineDcias;
vaya yo con oro viejo,
traidor, ladrón y judío,
y hallaré, si bien lo ndvierto,
un hidalgo por dos reales,
que me sirva de escudíro.
.^Sí'-jLlCií'ívaii, Alzar, ¿Quéma mandas?
yo pongo el plus en el pecho, ap
Ser. Tú has de hacer por mi una cosa.
jilear. Uaa hago por t í , que pienso
servirte, como verás.
Sur. Tendrás á n i m o J h a r . SI tengo.
Ser. Para ir::: /ílcar. Doime por ido,
Ser. ¡ Qué leal 1 Jlaar. Nací gallego ;
¿adonde quieres que vaya?
Sir.A Barcelona::: áhar. Esto es hecho.
Ser. A inquirir , y examinar
^
lo que hay en ella de nuevo
qüé'Víy de Don Cárlos Torrellas,
saber del duque el intento ,
del Veguer saber la industria ,
de mi padre los sucesos:
que como vengas de allá
con el aviso, te ofreaco
darte ducientos escudosr
l/ílear. Estos son otros ducientos";
J
yf
^ vmji ^ ^
—~
^
^
2t
Ingenios.
Abora bien, yo qníero aquí
ser traidor con dos á un tiempo,
porque serlo como el uno,
es ya muy usado y viejo.
Al virrey pienso decirle
de Serrallonga el intento,
cogerle lo que pudiere,
y volverme al campo luego.
Allá saber lo que pasa
con reíkto y con silencio:;
si rae está bien el virrey ,
vender á mi amo pienso;
si me está bien Serrallonga,
al virrey al punto dejo,
y cogiendo aqui y allí
ducien/os , y mas ducieníos ,
1
sin vender á uno , ni á otro,
á entrambos á un tiempo vendo. |j
Digo , señor , que me place,
'
que tu precepto obedezco,
que iré disfrazado ahora,
•'
que inquiriré los sucesos,
que por ti pongo la vida.
Sir. Pues los bracos te prevengo.
Alear. Acabóse, ya te abrazo ;
ahora me falta el beso. Hace qm te 6 « f l |
Ser. g Qué haces Alcaravan ?
^íear.Serrallonga,yo me entiendo,tuaí,
yua. Ea la margen deste «n
rio,
'f-^SS • ^ c i b l e y lisongero ,
^con néctar la brinda al alba,
SI quieres, descansarémos.
Ser. Pues siéntate ; fftro escucha í
8qué es aquesto! Jifa. Pasagetos,
Siéntase , y tuena dentro música^ grtía^
que por esta primár senda,
I con diversos instrumentos ^
desde Carros á Gerona
_
van «^minando. Ser. Bscuchemost*
(patita a^ííeníM.
Cua(t& ¥aadol€£os
van de camarada ,
~
^tín era Serrallonga,
T y altre sa amiga Juana:
farurara,
MAA
'i'
tii
J
I -1
M
trot
IJ
:r
f'l^-^ I
»II
-fl.
íl
1£
'7
El Catalan Serrallonga.
y alíre Padrí de Sau:
'que participan la ofensa
feraró.
del otro que está s aspen so.
Todos. Y altre Fadrí de Saü s
La sangre no tiene vista,
firaró.
tiene oidos; y asi es cierto,
Canta uno. Ploran las miñonag,
que por tan justa razón
ploran de tristó ,
que como la falta el ver ,
que á Juan de Serrallonga
tiene el oir mas atento.
portan á la presó :
Cania uno. Bernat de Serrallonga
fararara.
por son fill ploró,
Todas. Poitan á la pretó:
y para que le prendan,
fararó.
ell mateix lo entregó i
Ser, Antes de prenderme escriben
fararara, &c.
canciones, coplas y versos?
Ser. g Qué mi padre me La entregado?
y ya me lloran las damas
á no yerme libre, creo ,
ántes de mirarmé preso ¿
que pudiera esta canción
Presagios me vaticíoan
resucitarme el incendio;
este infelice suceso ;
pero no sé lo que pasa,
pero según es mi vida,
y vive Dios, que b temo ,
solo de mi vida temo ,
pues con ver que no es verdad,
que aun he de morir peor
estoy creyendo que es cierto,
en mi estado; y en efecto ,
Y si á mi padre encontrara ,
alli escarmiento seria
yo propio , viven los cielos : : ;
á cuantos me vieran muerto ,
pero aquesto es ilusión.
y aqui escarmiento á mí mismo:
Jua, Mi hermano airado , y saagriento!
y que filara mejor, creo ,
si en este monte le h a ü a T O j ^ ^ —
ser ejemplo para todos ,
mas es mi hermano; ya veo ,
ue ser de mí solo . ejemplo.
que tiene razón mi hermano,
hialino. Juana , la su amiga,
y que yo la culpa tengo.
al su hetmán desonró ,
y ^
^
y donarle la muirte
/i^i^iVV^^/V/ír^w/V*^
al cielo prametióí
^ ^
^ ^ ^
^
fararara , : & c .
' ^
r r ^ ^ ^
£ 4 ^ ^ts^CL^
J m , x O fuerza de la deshonra l ^
A ^ c
^ ^ ^
que aunque yo mismo en mí si
^
que á Dio», á mi patria , al raí
á mí ^ y 3 mi hermano of«nd'
^r^ty/y^
^ a J ^
como no hay quien me lo d ^
^no parece
ece que lo veo \
'
pero escuchada la ofensa , A ^ ^ ^ f t A f y r r ^
y^x-ne.
hitia Ib rnn tantn iifíirratL
r
^
en Ta sangre, cuando es nobls
' ^
^ f ^ u ^
¿yTíf J ^ ^
que! se
se alborota
alborota en
en el
el pecho,
pecho»
•
X
Cuando á uno falta un santi
los demás sentidos vemos,
hí
H
cc
ei
^
fTTñó
Oír>
la
y
,d
Uno
ji
O/r
n
f iFíjd
P
Une
Sal
X(fC
üc
'1
1
sr
Sil
Y
23
De tres Ifígentos.
j qué deadichadoí nscíeron
trae & Btrnaria Serrálhng^ y hs dos
estos que intento matar,
á Cdrlos^ atados Jas manos atras^y
pues que vienen á pagar
cubiertos los rostros.
lo que esotros me ofendieron I
i j F i f d . Aquestos son los primeros,
Cuando busqué quien me nombta,
M
que hoy de tanta indignacioa
cantando mi agravio oculto ,
han de estrenar los azeros.
al solicitarle bulto,
H o y , pot su infelice suerte ,
aun no le encontrado sombrar
contra el humaDO poder,
/utjí Cuando buscaba sangriento
en este monte lian de ser
mi azero quien mi honor nombra,
sacrificio de la muerte.
al examinarle sombra,
TTwoT Aqui estaba el espitan.
aun no le he eucoptrado,viento.
Otro. Y aqui su a n u ^ con é l ,
Ser.
Mas mi enojo se divierte
la divina mas cruel, i
con
este humano despojo.
Y éLel ctuel^mas galan.
Jifa.
Tempfárase
aqueste enojo
Fad. j í í ^ ^ h vista no miente ,
con
esta
infelice
muerte.
ella tras un hombre corre ,
Ser.
Pero
parece
impiedad
y él sus enojos socorre
darle la muerte sin verle.
desnudo el azero ardiente.
Jua.
Matarle sin conocerle,
U n o T ^ a iEstrumento del valor l
hace
mayor la crueldad. ^
ministro de Marte airado.
ákr.
Estatua
es de puro hielo.
Oír¿. Diosa deste deepoblado,
11 Jua. Aun no le oido un suspiro.
madre hermosa del amor.
Fad. Rey de esas selvas y montes, I' Ser ¡Válgame el cielo! ¿qué miro?
Descubre á su padre.
por naturaleza amado.
^
Jtia,
I
Qué
miro ! válgame el cielo §
Uno. Da la belleza dechado.
Descubre á sa hermano.
hro. Pálas destos orizontes.
Ser. á Padre ? Jua. j Hermano ?
que dá vojs á la fama ,
Car. 8 Doña Juana ?
J '
^
el qqe al mismo sol asombra.
SaJen Serrallonga, y Jtiaua con los Ser. ? Señor ? I á quién debo sét
de esta suerte llego á ver l
puñales desnudos.
(r. Ese soj y o : 2 quién me nombra? Jua. Carlos,¿cómoaqui?Car.Hatiraaa!
Ifa. Esa soy y o : gquién me llama?
Jaa. Si á mi hermano llega á v e r .
le ha de dar injusta muerte.
aj>.
'ad. Estos pasageros íoa
Ser.
gMi
padre
de
aquesta
suerte?
ap,
los primeros desdichados,
nadie
le
ha
de
conocer,
Cúbrele.
'que encontraron tus soldados,
pues cubrirle el rostro quiero.
!ff. Vienen á buena ocasíon.
Jua.
Otra vez le he de guardar.
^ d . Cubiertos los he ttaido,
Ser.
¿
No le acabas de matar ?
avvn yo no los he mirado,
Jm.
Que
le des la muerte espero.
; que á tu ira los he guardado,
Ser.
Primero
quiero saber
ly á tu fuego prevenido.
lo
que
pasa
en la ciudad :
r. Vuelve al camino , Fadrí.
egcrcita
ta
crueldad
id. Venid vosotros también, vanse.
ea
el
monte.
Jua. Esto ha de ser;
fir. Hoy todos juntos se ven
conmigo
le
he
de llevar»
lo» enojos que hay en m í :
y
[
1
-
t
Ayuntamiento de Madrid
í;
/
Vi/
fv^. •
i
• i¡.
J.]
t
fí.-
24
El CaiaJan Serrallonga.
Ser, Asi le pienso encubrir.
y aunque yo tengo el dolor,
Jua. Cárlos si quieres vivir ,
tu consejo me disculpa :
Ber,
sigúeme. Car. Quiero callar.
ap.
si no hay honra por mi culpa,
coi
Jua. I Fiero dolor I Car. ¡ Trance fuertel
por tu culpa no hay honor.
no
Ji/a. La muerte llevo corrida.
Ber. Por mi es la deshonra ? Ser. Si,
/
jue
Car. Aunque me cueste la vida,
en mi venganza intentada
y"
la tengo de dar la muerte, vanse.
tú me quitastt la espada ,
de:
Descubre Serrallonga á su padre.
y el enojo reprimí:
Ser. Ahora , padre y señor,
tú mismo despues á mí
y
paraque todo os comprenda;
con ira , y dolor prólijo
no
démosle al amor la rienda,
me incitase; ya colijo,
sil
y el sentimiento al dolor :
aunque mi siijjp» te cuadre,
fe
los lazos quite mi amor,
que lo que tú mandas , padre,
de
y el velo á la luz severa 5
debo obedecer como <1 ^ijo.
J
ya
aunque mas decente fuera ,
Ber. Todo concederlo quie^^^^-»»^ "
QC
por ver si asi el riesgo evito,
mis iras confesaré;
Ser.
que con el velo que os quito,
mas yo no te aconsejé,
r
^ájíii mismo me encubriera.
que tú fueses Vandolero :
P'
Pero presumo , por Dios,
y dime , cuando primero
si
que siendo mi error tan cierto,
templé tu enojo; no miras,
8
porque no me veáis cubierto ,
•que á mayor venganza aspiraTT""
si
os liabeis cubierto vos.
fpues cómo en igual balanza
1
Ber.
La diferencia en los dos
no obedeces la templanza,
cc
es justo que me convénza,
_me obedeces las iras ?
i
q'
pues porque el respeto venza
p
ólo á que vengas conmigo
lo? excesos á mi furia ,
hoy he venido á buscarte,
1
s^
siendo yo el que hace la injuria,
i. la Francia he de paiarte^^:^
¿oís quien pone la vergüenza.
y á tu defensa me obligo;
Ya vuestros intentos sé,
que yo he de librarte digo ,
y aunque el hallaros me cuadre,
sin que el Veguer me lo impida,
padre : : : Ber. No me llames padre
mi piedad es preferida
q
Ser. j Por qué ? Ber. Yo te lo diré:
á tu amor en tu deshonra,
Ser.
cuando padre me nombré
y aunque me quitas la honra , .
con pasión tan repetida,
yo vengo á darte la vida.
vidfi tuve á la honra unida 5
Ser, 5 í * porque me ves vandido,
la honra á la vida di ser:
piensas que estoy deshonrado,
g pues cdmo padre ha de ser
tu congoja te ha engañado ;
a' quien falta honor, que es vida?
que aunque vivo introducido,
Aqui á buscarte he venido ,
de tan vil gente aplaudido
^
^ ^ ^ tus soldados me hallaron.
esta diferencia doy ,
^ s r . Dos muertes solicitaron
que cuando yo soy quien soy,
á la vista, y al oído:
aunque á su gusto me ajusto,
tú te vienes convencido .
ellos
están por su gusto,
negandp gí ser á mi amor 5
y yo contra el mió estoy.
f
m
.í I
k
De tres Ingenios.
23
y
quédate
Ssr.
Ya
me
quedo,
Ser, T á , si lo miras mejor,
pero ántes de tu partida
contra la natural ley ,
mira tú cuan mal unida
no obedeces á tu rey :
está
á tú razón mi suerte,
luego eres al rey traidor;
pues
guardas para la muerte
í~y siempre el vulgo en rigor,
*
lo
que
no hiciste en la vida,
' desbocado monstruo fi^o,
Ber.
Solo
desdichas
encuentro ;
¡^ juzga el delito postieío';
á
Carroz
mi
patria
y centro
J y aunque gran causa tuviste,
voy
á
sentir
tu
rigor.
no mira porque lo hiciste ;
Ser. Las lágrimas del amor
4
j sino que eres Vandolero.
están
llorando
ácia.
dentro.
fcSeguirme te importa aquí,
Sale Carlos con una daga tras de Juana.
deja aqueste despoblado,
Jua.
Deten el biazo don Cárloj,
ya que á tí te has deshonrado,
aguárdame
, escucha, espera,
no me deshonres á mí.
Car.
Morirás.
Ser.
g Qué es eso Juana?
Ser. Si una traición cometí,
§
cómo
don
Cárlos
Torrellas ?
ya no habrá satisfacion
Jua.
Aquel
bulto,
que
encubierte
para cobrar mi opinion:
á
ser
desenojo
espera
si paso á Francia , me arriesgo:
de mis iras en tu agí avio ^
¿ pues para qué quiero el í¡«sgow
/
y
de tu amor en mi defensa ,
si qutdo con la traición?
don Cárlos mi hermano ,
JSer. Sí, mas llevándote yo ,
corté
á sus brazos las cuerdas
contará el que acaso cuente, ,
ablandarle
humana quise ,
que al rey fuiste» obediente,/'»
y
resucité
la
ofensa ,
pero que á tu padre no.
pues
apénas
se
vió libre,
^ f r . ¿(Qué importa, si se trocó
cuando
con
mi
daga raesma:s;
«L-ílfiíse'ho astaral
Car.
Vengar
quise'de
mi agravio
por esotro accidental ?
tantas
injurias
y
ofensas;
que es peor , cuando lo intente,
la vida te vale ahora
!.ser con. mi padre obediente,
de
tu crueldad la presencia;
que con mi rey d e s j e a l ^ ^ , _
á
darle
la muerte vina
v,.
Ber. Pobre , tnste ,Vr7lgo y viejo ,
por
estos
montes
y
peñas;
cuando á la muerte aspiraba ,
y á darte la muerte á t í ;
para morir esperaba
pero un consuelo rae queda ,
aolo darte este consejo :
que ya que no he conseguido
mas supuesto que te dejo
la
verganza á mis ofensas,
armado de tu imprudencia ,
he
de morir de esta vez ,
inji doy mi postrer sentencia, '
y
conseguiré
si quiera
y á morir voy de dolor,
haber
muerto
por mi honor,
[que me da muerte mi amor
cuando
por
vosotros
muera.
Idel mal de tu inobediencia.
Ser.
A
hombre,
que
por
su fama,
, pues, á mi llanto escedo,
tan
debida
muerte
intenta,
y voy á morir, advierte,
faltara yo á ser quien sOy ,
que he de hacerte bien en muerte,
si aquí la muerte le diera.
ya que en la vida no puedo ,
f
4
' I
+
r ^
i¡
i:
i'í
'Ir i
i'-ti
V
Vi/
-.i
r '
I
I
i
¿ i .
El CataJan Serralhnga.
^ s o i s siempre mi enemigo ,
pero á tu padre con pena» f
jueno faera, bueno fuera,
Sir. No puedo dejar el monte.
Iqus se dijese en el mundo,
C«r. En fia , la vida me dejas?
que con ventaja tan cierta
¿er. Tu amigo soy, p enemigo,
os di muerte en la campaña !
SI mejor lo consideras ;
" a ^ a s de eso; que es bajeza
pues dejándote la vida,
no lograros una acción
/de tanto valor,- pues vean
Jíír. Mira que en esta montaña
/ los que me vieron airado
mi noble prosapia afrentas.
[tan no pensada fineza,
Ssr.
En errando los principios,
^ a u n q u e seáis mi enemigo,
tarde
los fines se aciertan,
hago á mi valor promesa
t
a
r
.
Pues
tu enemigo he de ser.
de ser vuestro amigo siempre;
Ssr.
Mas
noble
blasón me dejas.
y en parte, por Dios quisiera,
¿
A
quién
Is
podré decir,
por ser quien hace esta hazaña,
deshonrado
tu
inclemencia
?
ser quien sufre vuestra afrenta.
Ser.
Compañeros
son
los
majes.
Car. Vuestra amistad, Serrallonga,
G»»-. , Qué á bascar la muerte venga,
ni me obliga, ni grangea,
,
t.
y me dejes con lá vida I
si qaedo en ella seguro ,
Ser.
Si puedes de mí te venga.
quedo también con la ofensa.
£.r,¡Qué
cruelí5.r. Vivo en los montes.
Mi hermana mi honor profana,^
Fad,
iQué
piedad!
Tengo nobleza.
vos manchasteis su pureza ,
/íer.
¿n
en
la
muerte
no
te ayudo
yo he de quedar sin la vida ,
poco
en
la
vida
rae
queda.
si Juana queda con ella; '
Ser. En muerte lo quiera Dios,
y pues vos, y ella vivis ,
pues en la vida no aciertas.
dadme la muerte sangrienta,
fuá.
¿En fii das vida á mi
pues con quedar muerto y o ,
Sir,
bu
valor me lo agradezca.
cumpliré con mi defensa.
Car.
Sírvame
el dolor de azero,
Sgr. Quedaos con ser mi enemigo,
Ssr. Pésame mucho que creas,
V bus^d vos trabas nueva»,
que es tu vida, mi venganza, que tanto os importa
Ber. El cielo tu pecho mueva-^
para la veliganza vuestra;
^^orrija el
el cielo
cielo tus
tus iras.
ira,
Jm. Corrija
porque y o , de oy mas , don Cárlas, Car.
Car. Mitigue
Mitigue el
el cielo
délo mi
mi ne'na
pena.
loy vuestro amigo por fuerza, « n.. v» J T. i
mi^pena.
Ber. Vamos Juana. Car. Fadri vamos.
y para que lo veáis:
O quien á un tiempo pudiera
( / Fadri de Sau.
Sale Fadri.
Cárlos,
lí'flíí. ¿Qué me ordenas ?
á á a s s w esta soberbia,
I Ser. Para que nadie le injurie ,
y obedecer i mi
lleva á don Carlos Torrellas:
mí far
tu Juana á un tiempo también
mi padre al camino lleva :
esto ha de ser, vive Dios.
Ser. En fin hijo ¿ qué grangeas
con favores tu enemigo.
es.
De tres Inaptos
47
méncí la veneración
á la sombra de este nombre:
mas porque de esta ñneza
Salen Serralhnga , Juana ,
alguna señal le demos,
^ u d f í ^
y Otros,
al aUMeü le tiremos,
' /
/
y
que es de la tropa cabeza(
Ser. Haced todos alto'aquí,
y vá de suefio perdido:
que este es, si mal DO me advierte,
que hoy be de ser su j u e z ,
del bosque el sitio mas fuerte
Jt^ porque no guarde otra vez
la hacienda
y mas oculto. Fad. Es a s í ,
^^^^^ del
^^^ rey,
^^^ ^ dormido.
Sír. Midamos la grama ahora ,
toma el arcabuz,y dUf ara.
porque por ella
J ^14.ZiiuuwJ ^ has
dado testimonia
,
Beremos unénos sentidos
atentase, j » " ' .
. — del
valor
tuyo
mas
cierto.
aun de la luz de la Aurora,
Ser, Lindo gazapo le he muerto,
miéntras vuelve Alcaravan
para que cene al demonio!
con nuevas de Barcelona,
nTcargar
el pedernal
pues del duque de Cardona
/
vuelvo,
y
á tomar tu lado
tantos asombros nos d a n :
sobje la grama del p w d o :
^ u e por la vida de J u a n a ,
H r t e n e n cantando? / « « . Y no mal.
(con tan justa razón mía)
Ser. Oigamos: jácara es.
Recuéstase,
á quien pide para el dia
si no m e e n g a n o . / » ^ Hoy están
alimentos la mañana,
validas. Ser. Pobres serán.
aunque mas trazas me ponga, Tua. Oigamos. Ser. Oigamos , pues.
es inútil diligencia,
Cantandentro. Grande gente manda arqae este gasto á su excelencia
el virrey de i^arcelona ,
Cmar
J e ha de escusar Sarrallonga:
para salir á buscar
^q^TTaunque por tan gran sefiot
j ese bravo Serrallonga,
se puede solo temer,
un famoso Vandolero,
,
le ha de venir el poder
que por los caminos roba ,
siempre corto á mi valor:
y si en el campo saltea,
Caminantes suenan. Jua. Su
lós poblados no perdona.
Suenan dentro cencerros.
S^TTO lo que hacen de cansarine,
Ser. Llegan á linda ocasion.
y andarme quebrando á coplas
Fad. Cargas de moneda son
la cabeza cada dial
del rey. Ser. Déjalas , F a d r i ,
fuá. Piensan qae te hacen lisonja,
pasar, que al nombre del rey ,
fetfl».
Dos mil escudos de plata
que fl sol tocar no se atreve ,
1
ni-kin •i
dan por su cabeza
sola
-•^«ite respeto se debe
ranchos pretenden la empresa,
por natural común ley.
pero ninguno la logra,
"Sí entre los irracionales
si no fuera un camarada,
al águila se sugetan
que trae en so misma tropa,
las aves, y al león respetan
que se le ofrece entregar
por su rey los animales;
al gran duque de Cardona,
¿pórque ha de ser en el hombre,
Con él come, con él bebe.
siendo mas la obligación ,
JORNADA
TERCERA,
/
l.
i ;
-E/ Catalán S^rríilJoaga.
pero todo esto no importa.
Ser. Mucho al duque de Cardona
que ea todas partes hay Judas_,
debo de importarle. Jua. Mas
porque hay traidores en todas.
á mí tu vida me importa.
Ser. Vive Dios, sino se alarga
Ser. Pues Juana, yo te aseguro,
• quien tal vil jácara entona ,
' que la venda Serrallonga
que en los infisrnos habia
á pj-ecio de muchas vidas,
de cantar la postrer colpa
n^ ^ I"
"I"®
propia:
con el alguacil dormido,
hay mas.
para que otra vez no ponga
Alear. Que don Cárlos
la vil lengua en la oplnioii
Torellas , que en la memoria
de ninguno de mi tropa:
immortal
guarda su agravio ,
que está, por vuestro valor,
con
otro
escuadrón pregona,
y por tanta hazaña heróica,
que
la
sangre
ha de beberte.
mas seguro con vosotros ,
Ser.
Solo
con
la
menor gota
que consigo, Serrallonga.
de las que encierra su pecho,
Fad. Guarde el que tienes el cielo,
creyera de su persona
que á tos camaradas honras,
mas valientes bizarrías,
como quien eres, ¡al fin.
hazañas mas poderosas.
Ser. Cerrar al vulgo la boca,
Fad. Así de los enemigos
Padri de Sau , no es posible,
los que son nobles blasonan.
mas yo sé de las personas,
Ser. ¿ Hay mas nuevas ? Ala. Otras traigo
que me acompañan , quien son,
que darte, que con esotras
y lo que la debo á toda
temo mezclar. Ser. gDe qué suerte I
mi compañía; Con esto
ap
que nada el pecho alborota
á otros designios se toman
de Serrallonga, que tengo
los pasos, y si hay alguna
por corazon una roca.
imaginación traidora,
Alear. Pues mi seííor, y tu padre
V la lisongeo, y obligo.
'
Bernardo de Serrallonga,
^Je jilear. Gracias á toda la historia
ha quince dias que es muerto
del Flos Sanctorura, que he dado
de enfermedad de la gota ,
/
contigo, y con mi señora.
y de sentimientos tuyos;
Ssr. Alcaravan, bien venido,
""
en Carroz, en la parroquia
que hsinos estado por horas
de San J u a n , está enterrado,
aguardando tu llegada :
con la decencia, y la pompa
g qué hay de nuevo en Barcelona ?
á su nobleza debida :
Aloar. El Veguer de Vique , dicen ,
y á las funerales honras
que coa una inmensa tropa
asistieron cuantos deudos
de caballos y de infantes,
«aicciona
tienes dentro en Barcelona.
que un volante escuadrón forman Ser. ¡ Ay padre del alma mia* I
de dos mil hombres, te busca ,
7t?agate Dios en su gloria
y que hasta prenderte, toma
- &
que con mil- vidas
quisiera
resolución de quemar
comprar yo la tuya, á cosía
cuanto verde abril coronan
de mi sangre, y de mi alma,
los montes
Cataluña.
ue idolatra tus memorias,
"i
P
I
'
A¡
De tres IttgetMS.
_
a9
jue
es
muger
de
mala
vida
,
pagando la que me diste.
ly en el dia de mi boda,
No os espante el verme ahora
yo , y mi padrino el verdugo
lleno de terneza , amigos ,
hemos de hacer cabriolas :
que no es mármol SerralloHga ;
guarda fuera, mal por mal,
' que estas que el valor dispensa, n
/
l
o p e j o r es Serrallonga.
y que las entrañas lloran,
i'
^^^Focan
dentro nafas y clarines.
no son lágrimas, son almas,
Ser.
Fadri
de Sau , gqué claiin
hechas de su sangre todas.
es
este
?
g y qué cajas roncas
BftJoñfiéso que el sentimiento
son
estas
que suenan léjos,
es ju8^o,mas de tu heroica
si
acastí
ao
se me antoja ?
coBStáncia te has de valer
>
Fad.
De
la
gente
que nos busca
.en tal caso , Serrallonga,
"
serán,
Jlcar.
g
Eso
quién lo ignora?
S ^ J u a n a , no me consolara
¡
que
cajas
en
Cataluña,
jen el que ves otra cosa,
• ao puede ser otra cosa,
que esa belleza, que envidia
tocando tan de repente
tanta cristalina antorcha;
por los montes á estas horas. Toca».
porque he perdido ea mi padre
Jua.
A tocar han vuelto : esto
un gran amigo, una sombra ,
va
de veras, Serrallonga. Disparan^
que me amparaba, un espejo
lAhor.
Si no , díganlo los truenos
de mis mocedades locas,
de
los
árboles; que ahora
^Sñ" asilo de mi vida ;
luminarias
van poniendo.
un amparo en mis congojas,
Jua.
Volcanes
el bosque aborta.
de mis riesgos un escudo,
vFífá.
Todo
lo
vienen talando ,
de mi sangre una memoria.
y
abrasando.
^ícffr. Aqui fué Troya.
Pero en el amor confío ,
S¿r.
Amigos,
»i
el valor vuesteo
que me mostró sin lisonja
de
las
llamas
licenciosas,
siempre, aunque mis desperdicios
y de tantos enemigos
hoy la muerte le ocasionan ,
no nos escapa con honra,
que se ha de acordar de mí
y con vida , este es el dia
desde donde está, que sola
que (hablando sin ceremonia)
puede esta seguridad
^
tliemos
menester las manos,
aiéutarme en la congoja
aun
si tuviéramos otras.
de este b a j e l ' - m i vida,
Ño
hay
sino apretar los puños,
, que entre las airadas olas,
pues
veis
que no nos importa
I y esco los , que le amenazan,
ménos
que
las vidas y almas,
i se arriesga , si no zozobra.
si
salen
con
la victoria.
, J ^ T T ó d o tu valor lo vgoce ,
Cada
uno
de
por
sí
tfc^ ^
tu pecho alborota ,
haga
por
huir
ahora
;
que no has menester mas padre, ^
y
sí
podemos
tomar
'
que el que te han dado tus obras, f
' Alear. Ya dejé de ser traidor,
ap., de Perpiñan á Narbona
de Francia, no hay sino salto
servir á mi amo importa;
de mata, que es linda cosa;
el duque diz que ha trazado
ó si no , morir h i ^ t h ^
—
desposarme con la horca,
, ;
I
A y u n t a m i e n t o de M a d r i d
'
.
II
'r
3o
El Catalan Se^aJlonga.
que es mejor que no en las horcas,
que no bay quien no lléfe mosca
dando opinion y venganza
de todos los camaradas
al virrey de Barcelona.
en el alma, y en la cholla.
Fad. Contigo hemos de morir. Toca».'
La plaza de Alcaravan,
Jua. Otra vez al arma tocan.
por la de un conejo 6 zorra
Ser. Y cercando el monte vienen
trocara ahora, por verme
embistiéndonos sus tropas.
en mi madriguera á solas,
Ea , á quitar, compañeros,
8ÍD que el Veguer me encontrara,
de las charpas las pistolas,
I que granizando pelotas
y osar morir, ó escapar,.
de plomo, viene talando
Dame esa mano, Belona
los a'tomos y las sombras.
de Cataluña, y divida
Dios te libre, Aloaravan,
su lazo la nmerte sola.
San Blas defienda tu gola
Jua. Ni aun ella ha de dividirle,
i de garrotillo de esparto,
que ha de ser eterno, contra
y lamparones de soga.
el tiempo, como las almas,
Ser.Juana./í/fl.SerralIonga.^/cflí-.Linda
del cielo competidoras.
flema gastan Serrallonga,
ríg. dint. Ellos son, mueran , ú denje
y Juana : por el Ocaso
á prisión Ser, Con esas bocas,
la cobarde noche asoma
que traen de plomo las lenguas,
de
medio ojo con su manto;
yuestro valor Im responda.
pondré pies en polvorosa ,
En transe todos tras Serrallonga, dispaque no quiero andar, ni puedo,
randoj^ y dice dentro el Veguer.
por el duque de Cardona,
Veg. A ¿líos, y entre ellos cuenta,
como entre el agua y la cruz,
soldados, con Serrallonga,
entre el verdugo y la horca, vase^
los demás , muertos, ó presos,
Vig. dent. Corred en su seguimiento
serán de jmportancia poca.
cuantas plantas, matas y hojas
Ser. dent. Primero os ha de costar
son de esta verde provincia
muchas vidas esta sola:
vecinas y moradoras.
Padri de S a u , a q n í , aquí;
t. Por aquí. 2. Por acá 3. AI monte.
Fad, dent. A todos juntos exorta
4. Al valle. 5. Al pueblo.
^^ tu valor á tu defensa,
Serrallonga desdado
ji herido,
m a n q u e no á la suya propia.
üer. JViearosa
^
Veg. dent. Soldados, que se nos huyen,
noche , de la muerte ima'geDí
y se nos escapan. Ser Toma,
c u j a capa, cuya sombra
Juana , esa montaña arriba
tantos secretos encubre,
de Carros, a'cia la costa
tantos delitos embo2a,
del
tu amparo busco, que herido,
mar, acia Monserrate.
y «in aliento , tus sordas
Fig. dentro. Seguid solo la persona
orejas lisonjeando,
de Serrallonga, soldados.
no
se donde ponga ahora
Ser, Juana, Juana. Jaa. Serrallonga,
las
cansadas plantas raias,
Serrallonga.
cobardes y a , y temerosas:
Sale Akaravan can la espada desnuda.
Alear. Vive Cflsío,
y lo que mas entre tanto»
1
á
11
— ^
J '
N
c u j y ^
C^^a^
^
^
^
_
Ai
^¿^CO
y
/ ^ ^
¿y^jt.
~
9
y
/
/
( í
M i
y .
U
y
Oiié
A yyuunn t a mlii e n t o ddee
á f X
adri<
^ít üicya^
- —
^lOL.
I
n
A
y
^e^f
^ u a ^
^KJC
e /
Ú^^íi
a
^axa,
/ i
j
^
^ ¿ a u /
f /
m
/
^
y
¡ Á i
^ ^
A y u n t a m i e n t o . de M a d r i d
''''
y
C i A C ^ ? ^
^ ^ ¿ ^ ¿ t n ^
ti
V
^
^
^
^
^
.
j o y
^
é
^
^
Cyi
J
^
^
.
y
^
^
f u l . p r ^ a í ^
tJijLJ^
/
/
^
7/
e /
''i -
;
g t í o Ju¿e
\
\
7U
^
^
¿X
.
f
^
/
'i, , 7
CC^UI
^
e
/
/
/
e^
O
'
J l
¿béQa.
' ^
í
í¿
If
i
^ ^ c ó L .
¿ ^ ¿ M / a ^ / ^
A a ^ a ^
»•
i
7
ñ
í
/ r^
yy
y
n /
^
/
y
>
' d s J s Q-r
-
/
^
Ij
/ ^ ^ a i c c
I.M
^
PTaecrX^
^
y
/
/ J
. .
y
é
•
/ / a
CcLfcJ^
C / é ^
^
ÍÍ
ycaxoi
f -'u - y
•ozr/ííL^r^
i''.
y
a
j M ^
'
Q
*
i
y /a¿ix tJdcaQax e^
r •^
A y u n t a m i e n t o de Madrid
?
—
^
/i
a .
CfCdo..
i ^ a ó
[i
U
j r J
/cf^.Oí
W
Jóotcédh
yur^amiinto
JkíjL
7
/ y
.
•
lét/'
• C.
• -
-
f r ^ a i ^ y e ^
^
^
'd
CU'
r.
Qéf Aey
•n
^
i A
,
ef
Sd9(í
j-é-
t//tJ¿ ^ t / f y ^ ^ t d é
í)
^
^^
'
ni
ni
liento
lltíMLU
i ^d
/
j a j s ^ é U
'¿X
•
\
i
^
y
y
J
t7fve.
^Ayun.
d/^áu..'
y
/
O
li' I
L"!
/7
'
'
^ y u c
/
t / f n t f A Í A *
^ n ^ c X í '
[V j
attí. Ó »
e s c a M
1
^
r
^ ' O n u v ^
ij
y . .
-i 'í ,
t
' j^*
A y u n t a m i e n t o de Madrid
- T T T T ^ U ^ /
ej
í
—
'tí
—
*
D¿
'^^^Í^Auaque á la iglesia se acoja,
lubtesaltos me acongoja,
entrad , pues por el postigo ,
ti haber perdido á Juana,
que está abierto: su persona
de mis saatidos auroia,
muerta ó viva no se escape.
estrella de mi alvedrio,
Ser. iQuá inadvertencia tan local
iifl haber perdido toda
pues pude , luego que entré,
vida que me ha quedado,
cerrarle-, pero ya es cosa
primero, pues ella sola
imposible. Veg. Eatrad, que este es.
„ hoy alma de mi vida.
Sale el Veguer, y su gente.
Ah, fortutta poderosa,
Vereislo, canalla, ahora.
coDtántate con mi muerte ,
Veg. Matadle. Ser. g cómo matadle?
y no me niegues la gloria
señor Veguer, ó vigornia ,
de morir entre los brazos
le parece, que no hay mas
dueño, que el alma, adora^
de matar á Serrallonga? Riñen.
Este es poblado , y si no
Yeg. Muera. Todos. Muera.
engañan las señas todas , ^
¡O, cap de D e u ,
„ Carroz , ó estoy sonando .
con las gallinas astrosas I
'a sus vecinos reposan, _
Sold. No hay rayo mas invencible.
dan al sueño, y silencio
fúndese Serrallonga par m escotillón,
el Tributo, que las horas ,
á modo de sepultura.
durmiendo, del vivir cuentan,
Ser. jjesus! Jesús I Sold. Con la losa
y la noché temerosa
se hundió de una sepultura ,
el latido no p«rmite
gobre donde estaba. Veg, tCosa
de u n p e r r o ; e s t a es aparroquia
notable I Sold. La tierra misma
de San J u a n , donde mi padre
de sus delitos se asombra,
está sepultado: ahora
y sufrirle no ha podido.
" ha abierto un postigo, y dentro Feg. Echémosle tierra ahora
hay luz, y está también sola
encima, para que quede
sepultado vivo. Sald. Sobra »
¡rrlfoT'una puerta y sale por ütra.
para matarle , el horror
j. En Carroz se entró,
de la sepultura propia.
cercadla, y tomad las bocas
Veg. Escuchad, que «no es
de las calles , que no pueda
ilusión, juzgo que a solas,
escaparse Serrallonga.
ó con alguien que está dentro,
íF. Todo el escuadrón ha entrado
está hablando Serrallonga.
en Carroz tras mí: gloriosa
Ser.abajoTú, que e l s é r m e diste^xntentas
Voz de Dios , Lucero suyo,
esta crueldad prodigiosa,
Juan , que con miel, y langostas
con la vida que me has dado I
fcistíis del Jordán espanto ,
Ji,r. Esto importa. Ser. ¿Cómo importa?
válgame vuestra parroquia
Ber. Mas que la vida es el alma.
por casa de embajador ,
Fe<r.iCoQV«sacion espantos a l
pues lo fuisteis de Dios , y o i ^
Be°. Ello ha de ser. V'g. lR«o caso!
i ^ i i n es vez, mi voz también.
S.r. Ya te obedezco. Sold. Por otra
Éntrk por una puerta ¡f sale par otra,
puerta, que sin duda alguna
y dice dentro el Veguer.
—T^
El Catalán Serrallonga.
es fuerza que corresponda
p s t o es lo que mas me importa. V
a esta bóbeda , parece
'^eg. Ponedle esposas , y grillos,
jmo algu
qae suenan pasos ahora.
y
esa
cadena.
Ser.
Ea
baen
hoii
. ¿EsAh
f^eg- Los cabellos se me herizan
que
ya
,
amigos,
para
mí
Es galar
de horror: tiraos á esotra
son las prisiones Jiionjas í
I, Soy el c
I ó con qaé gusto que espero
lí. Aunqui
c Ff^Vr-.'^^^
prodigios.
D i o s , qué l i o r r o r L
la muerte 1 P'eg. Rodeadle ahora ar. Tamb
es de ia muerte Ja imágeo !
l-oac^ ? F
con esa cadena el cuerpo.
f^eg. Bernardo de Serraflongs,
Bckanle una cadena, y esposas. sr. Bálla
su difunto padre, es quien
liiiisü qui
Para mi todas son joyas.
habla dentro ; por esotra
f d . Y a está lo que mandas Lech. n cuartoi
parte seguidme. Todos. Tíss tí
lor lo qu
eg. Caminad á Barcelona
vamos todos,
d. Mas c
con él ahora, soldados.
Sah Serallonga lleno de polvo ^ y ¡u ed"^amos , amigos, que toda
de muerte
padre con manto capitular de Mon
ó en mon
irpnsion que me dais, es,
tesa y espada , y una luz
que en c
para llegar por Ja posta
en la mano»
que sube
a'jia ventura, que aguarda
^er. SerralJonga ,
«
íiempre c
su muerte Serrallonga:
tu padre soy, y viviendo,
d, Nunc!
y de mis culpas, cualquiera
escuchaste de mi boca
ni se . ^á
será tecompensa corta.
consejos siempre de pádre 5
^aleFadrt con grillos, y dice rfííj/roF" ^
y muerto, me manda ahora
el Alcayde.
ha tenid(
el cielo , para bien tuyo,
écay. Vaya al calabozo fuerte
Serrallon
que á prisión te des, que estorvas
¡i ha qi3
este hidalgo, que es un marte
tu dicha en la resistencia.
VandoJero. Fad.Ea cualquier parte porque á
A Dios, ni a' mí no te opongas
mas, en
podré
esperar á Ja muerte;
ni á tu salvación , que es esra: *
que mi |
no
me
espanta
el
calabozo,
y advierte, que de esta forma
íícar, Bie
ni
el
infierno
me
da
espanto:
I
la palabra, que te di
aqui sal(
y yunque rendido, no tanto,
ültima , te cumplo.
todo > si
que
de
Ja
muerte
el
destrozo,
üer. oobra,
haya da
ni
el
temor
de
la
fortuna
padre y señors j o obedezco
aunque 1
han
de
alabarse
que
han
hecho
á cuanto de mí disponga
la moza
en la roca de mi pecho
el cielo.
Fflíí,
Tod(
mudanza jamas alguna.
Sale el Veguer y su g,nte.
y
una
V
Sde Alcarava* con esposas y grillos,
yfg. Aquí está, lleguemos.
Ruido
de.
Alcay. dent. Allá baja otro con él,
Ser. Solo soy estatua, y rocg.
í/fdr. Quí
Vandolero baladí.
r-'e^. Lleguemos. Ssr, Llegad. Llegad,
de grille
Alear, Miente el Soldán y el Sofí,
que para grillos y esposas,
Fad. Es n:
y el Tari)borlan despues de él,
de reanos y pJés estoy
de poco
« hablaran en mi opinion,
rendido, que Dios me otorga ,
habrá a
como el seor Alcaide ha hablado :
para libertad del alma ,
y por Ic
y a no venir desposado
esta prisión venturosa ;
en los c
con ésta infame invención
y pues mi padre me entrega,
los pres
yo se lo diera i entender.
4lcar, Puf
_
33
De tres J n g ^ m .
rancho en el mió , Fadri,
OJUO alguna vez verá.
j que mullido se está allí
hoí . jEs Alcaravan? Akar. ¿Quién va?
el duro suelo! Fdd. ¿Podrémos
Es galan , hombre, ó muger ?
echar ménos al regalo,
. Soy el demonio. Alear. ¿Es ¿Padri?
siendo en tantas ocasiones
í. Aunque el serlo sea delito.
peñascos nuestros colchones ?
ar. También cayó en el garlito
. ÍUar. Lo que aquí suele haber malo |
? Fad. Soy hombre, y caí.
son ciertos animalejos,
f
¡jf. Bíllaco pleito tenemos,
que en los que escucbaa dormidos
hiensoque, por no guardarnos,
andan muy introducidos
• cuartos han de trocarnos ,
royéndoles los pelléjog.
jjor lo que á vellón olemos,
Hay unas chinches mollares ,
d. Mas que me truequen , despues
y unos caribes ratones,
«
di muerto, en maravedís,
que se comen los talones,
6 en moneda del pais,
y vuelven por los pulgares.
que en cuartos es Ínteres,
Estas plagas hay aquí,
ique sube mucho. Aliar. Padri,
porque debió Farsoa
siempre ostentaste valor,
de hallar la nueva invención
id. Nunca conocí al temor,
del calabozo , Fadri.
ni se á que sabe. Alear. Yo si. ,
Van saliendo los que nombra el Alcay![í. Y has sabido , ¿qué suceso
de desde dentro, todos con griha tenido, Alcaravan,
llos ^ y toman rancho.
Sertallonga, el capitan ,
Alcay.
E
a , vayan por su lista
íí ha quedado muerto , ó preso ?
porque á sentirlo vendré
los del calabozo fuerte.
ríe mas, en ocasion tan fuerte,
Alear. Ya encierran los camaiadas,
que mi prisión, ni mi muerte.
debe de haber mucha gente.
kar. Bien de tu amistad lo sé:
AJeay. El de la moneda, falsa.
aqui saldrá en la colada
Mon. Señor Alcayde, no tiene
todo , sino es que en Narbona
tanta culpa, que no está
haya dado su persona,
averiguado , y ser puede
aunque es carga muy pasada
que salga todo mentira.
la moza de mi señor,
Alcay. El embustero alcahuete.
¡"jíf. Todo lo vence el amor ,
Emb. Mentirán cuantos lo dicen,
4lcar. Y en este tiempo parece,
y una voluntad prendada.
lí.
I que tiene razón, que son
Ruido dentro de cadenas y grillos,
. muy fáciles las mugareis.
ihar. Qué prodigioso ruido
Alcay. El representante. Alear, Bien ;
de grillos se escucha ahora !
\ ipor qué está? Rep. Por una muerte.
Fad, Es música , aunque sonora,
¿Y qué le parece, hidalgo ?
de poco gusto al oído:
'•.Alear. Que es muy venial delinquenré,
habrá anochecido y a ,
y se quitará con agua
y por los usados modos,
bendita de dos marqueses,
en los calabozos , todos
un entremes, y dos bailes,
los presos recogerá.
dhar. Pues tú y yo esta noche haremos ilcay. El estudiante valiente
ta.
5
-54
Catalán SerraUonga,
por sátln. Esft^j^ Ya baío
fllfk
t
r ^ que este obscuro teatro
como un Turco mata síe e.
t í o
T
Jadron de versos es este
W M . o t e . cuantos
ras;
^
T?
^ " d a uno.
fiJ czego, que vende ccnlas
por casado cuatro veces. ^ '
A k a u Nunca debíd de ú á vastasporgue solo á ciegas puede
'
casarse eJ demonio t a L s .
- - t í - , oenores, qnign mipnf»
•
i
i t r ? ' - ' e n t e , . f e n t e
Tente, c i e l
'
«
— , j u sg qusrejjg
- «e pone enmedio. L u í P a , .
se pone enmedio. Ssfud. Pascomo chanflón.
El v X l
por el incesto.
Q be
puerro por dedentro v e r d f
y por la cabe., cano!
'
^^Jff- Daos lo sabe s.Jam.nt^,
SI es tesf.monio. S c a r O . m J S
r
ií!
r — -guirua, no Je cierres
q"e hay
J preso
r - - - " nuevo,
lluevo, H
y (le 'chapa
c
que
cubierto
el
rostr^
vie„e
' /
que
cubierto
el
rostro
íiene
V de Vírra»
'''ene,
y cJel V,rrey encargado:
Señores. aJiá vá un huésped.
4 k a r Venguen buen hora, q¿e aquí
mullida la cama tiene.
^
W
iValiente cadena arrastra!
'''•jet, bi de oro se volviese,
del dueño fuera rescate.
¿Si acaso, cielos, es este
íerralJonga ?
Sale Serrallonga con cadenas,y ,spo~
Mí en ¡as manos,
oer. Acia esta parte
á tiento quiero ponerme,
l r^ .
I;
'I
|e esotro 1
e Chinch
o se dé pi
i'as£aqueJkgue,medán
Alcarava
, f ' í ^ J i í o s por alvergae.
go. Señor
Aqu, he encontrado un afri J , le llama?
que a mi cansando pueden ud. Y qu
poner treguas mis dudados
0. Que pi
«^un triste con ellos duerme'.
jjnas copla
Í'O que pasd con mi padre
Se Serrallo
que ha sido sueño parece^'^andolero
s^eSo fué, y dormido podo
toda Catal
el Veguer preso traerme:
[ue ya dar
t, -- {'•wiu
oue sin
I- n a c n n e :
jor el me
q^^e ta ve
;)ues
se hai
.
'
espe4,
ana comec
jA.rias, ó I
, f f
'
o
.ajcui^re,
tí Serralloi
FU-s tan prod-gioso caso,
ios que m
nó ha podido sueederme
en España
Tiénos que dormido.
¡que ininor
iílcar. O chinche
y con que
del m^mo demonio ! ¿vienes
las Cortes
1 en trage de sabandija ,
\d.
Ni coE
y sacabocados eres ?
4Í
á
voace
Eita es voz de Alcaravan.
y lenguage j j n t a m s n t e ;
ha menestí
también corríd mi
fortuna
j¿•.Este
f - " " - es -Pí'
al
del rin(
. ri J
manda?
Mon
«««nda? fuese
(
™
f
S^^^Po dé á geme ,
que
q«e a conservación conmic^o '
se venia, y despejóle.
"
' ' f f - i^a comieDzsa á ser laríías
las noche, notablemente.
^
Fiestas son del bacalao.
r.jet. ¿No dotaremos de aceite
una lamparilla aqui 2
Es^ f - Si, que este obscuro retrete
j a que no parejea al Limbo,
*
es solar dd miserere.
^fffgo. Todo es uno nara mí
Mire como
vuelve
señor vecino, que están
'
^ n a n c e s aquí. ^i^ar. Echese
|de Serrallc
^d. Vive D
el que he Í
'car. O no 1
ó Serrallo!
ítad. Debei
de Serrallo
I'jcar. Cuent
también co
que somos 1
ser tres, ni
Icar. Si ímpc
mucho mai
'ejel. No in
35
De tres Ingenios.
no pasen los remoquetes,
e esotro lado, que son
que es hacer algo de nada :
e Chinchón estas paredes:
miren sobre que valiente
o se dé por entendido,
Alcídes , Héctor , é Aquíles,
Alcaravan es aqueste.
Bernaido, ó Roldan contieuden,
Señor Licenciado. Estud. Quién
tod
sino sobre un Vaudolero,
ae llama? Ciego. El Ciego.
que ha cometido;:: yílear. Vejete,
ud. Y que quieres?
braguero del Conde Claros,
o. Que pues es tan gran poeta,
que te estás haciendo siempre
ñas coplas me escribiese
con responsos los vigotes,
!e Serrallonga , ese bravo
y gárgaras con el réquiem;
^andoléro, ese que tiene
/ que tienes manida el alma,
toda Cataluña en arma ,
y de manida te yede;
ue ya daré un dobloncete
pue por los sepulcros, como
)or el metro. Rep. g No es mejor,
por una vina te metes
)ues se hace mas fácilmente,
vendimiada 5 que aprendiste
jna comedia , en que Prado,
á leer con las mugeres
jifias, ó Cintor hiciesen
del Archivo de Simancas,
k Serrallonga , que son
y te nacieron los dientes
^os que mayor fama tienen
sirviendo al Rey qae rabió ;
en Espafia , y fuera cosa ,
que las primeras mercedes,
¡que inmortal pudiera hacerle,
fué hacerte Eage de lanza
y con que escandalizara
de LoDginos ; que la sierpe
las Cortes de muchos Reyes?
del terrenal paraíso
líJ. Ni comedias , ni esas cosas,
fue' hermana tuya de leche;
á voacedes les parece,
que fuiste casamentero
ha menester Serrallonga.
de las bodas de Olofernes;
'.Este es Padrí- Estud. Quién le mete
que engendraste Ies refranes;
al del rincón en dibujos?
!e
que inventaste los picheles
r. Pues quien aquí mejor puede ,
con quien el préstame un cuarto
'que el del rincón, en las cosas
veinte y cinco aSos no tiene,
|de Serrallonga meterse ?
y las tres ánades madre :
¡ad. Vive Dios, que es Serralloiiga
duerme , y calla , si no quieres
el que he sospechado siempre, ap.
ser ajo de la otra vida
t(jr. O no soy Alcaravan ,
op.
en las migas de la muerte.
6 Serrallonga es aqueste.
'•^ejet. Demonio, g doade has hallado
flud. Deben voacedes de ser
tanto apodo , que ponerme ?
de Serrallonga parientes.
gtanto chisté , que decirme?
¡car. Cuenten me, si son servidos;
i^lcar. En tus pedorreras, qu j ere»
también con los dos voacedes ,
Calepino de los siglos,
que somos tres. Estud. Poco importa
y Almanaque de los meses,
ser tres , ni cinco, ni siete,
(j^ie^o. Muy introducidos hallo
Icar. Si importa. Fad, Y importará
en el calabozo fuerte
mucho mas de lo que entienden.
los huéspedes, sin Labernos
^ejet. No importa, y mas adelante
0
»
if
r
i
V ,
,
(
El Catatan SsxxaJhnga.
pagado áfltes ]a patente.
Rep. Pase vuesasted adelante.
Estud. Que ]a paguen: ó sino,
Fejet. Híeeme hombre finalmente.
/
( como acostumbrarse suele )
Alear. Ya no podrás en tu vida'.
/
haja culeb/a, y culebra
Fejet. ¿Hijo de puta, no quieres
/
deJ rey don Rodrigo. Fad. Estensedejarme? Alear. Vejete, acaba
quedos , si fueren servidos ,
de dormirte , ú de tenderte
»
y repare quien pudiere,
á roncar al otro mundo.
W
que duerme mi camarada ,
Tocan dentro una guitarra.
que vire Dios, que les pese,
Fefit. Aqui parece que quieren
si andamos á coces todos.
cantar, oigamos. Moned. Será
Vejet, ¡ NotaWe lenguage tiene I
del cuarto de las mugeres
Cié. Germania es todo esto. fiííH. Mucho
una ninfa, que á estas horas
los huéspedes se prometen,
las mas noches cantar suele.
sin saber que hay por aca'.
Cantan. Acabe ya de llegar '
19
Ser. Todo el mundo se sosiegue ,
esta perezosa muerte,
que vive Dios, que me canso,
cayos presagios, y anuncios
y que si me canso, eche
tantos días ha que vienen.
el calabozo por una
Descifremos este encanto ,
ventana. Fejet. El demonio puede
tan difícil de entenderse,
replicarle. Rep, j Hombre notable!
que todos le reusamos,
Estud. I Mas si Serrallonga fuese ?
y á él caminamos siempre.
Ser. g Callaron ?
Y este relox de la vida,
que por momentos fallece,
Emhust. gNo lo vé ? Alear. Todos
la postrer hora señale
mugares de Lot parecen.
ántes, que ss desconcierte.
Ciego. Yo soy ciego, y todos mudos.
^Ser. Conmigo estos versos hablan.
Estud. ¿Quién será este mata siete,
Estud. Arrullóse este valiente
tan dueño del calabpao ?
con la música. Ser. La cuna
Alear. ¿Amasan aqui, que ciernen
puede ser que me aproveche
pulgas por harina ? Rep. Callen,
para romper las costillas
y durmamos. Vejet. Desvelémej
a algún hablador que quiere,
no podré entrar en camino
que. yo le despache el alma
en toda la noche: duerme
del calabozo i las veinte.
el señor? Rep. ¿Ya andaba
£i«&.¡Bravo, por Dios! Moned. ¡Biavoí
en esoí ¿qué se le ofrece
Bravo I
Rknse todos,
a' vuesaíted ahora? Ve}et- ¿ S a b ^
el juego del hombre? Rep. Sehr^
tf^r. No quisiera que volviese
f^ejef.j' égueme esta mano. Rep.Diga.
la risa en rabia. Sstud. Sin duda'',
Moned. lofjrms b i e n . Señor Lesmes.
está
loco. Ssr. Tantas veces
Vejít, Yo estaba con la /enaza:::
me
pueden
hacer el son,
Alear, El descendimiento es ese ,
que salte de aquí, y rebiente
lacayo de Nicodémus.
coa álguaa casquetada,
Ftjet. Con tres triunfos, y dos reyes,
que á mas de uno le cueste
y del un palo valdado.
las muelas , y las narices.
Alear. Da todos lo estás, Vqete.
Rep. Pocos hacen lo que ofrecen.
I
^^
V.
yv^
- -
\
4
3 7
^
De tres ¡M'lenios.
que
del
calabozo
fuerte
Ser. gMas que me he de levantar? '
dan libertad con el dia.
Estud. Cuerpo de Dios, no se puede Alcay. Por mal de alguno amanece.
mover de esposas, y grillos ,
Ser. Podrá ser que sea por bien.XffBse.
y una cadena, y pretende
npirr Esto á ponerle me huele x
darnos á tragaar gazapos
5, ' en la capilla. Moned. Querrá
sSer. Pues ¿ para qué tengo dientes,
despacharle brevemente
uñas, hígados, y un alma
el de Cardona , que tuvo
de cincuenta Escanderbeyes ?
de matarle, ó de prenderle
Vive Dios, que han de saltar,
siempre gana. Embust. El es bizarro
de. los ranchos á pañetes, .
Catalan. Estud. Nadie me tiene
bocados, y bofetadas,
mas enviiioso en el mundo.
los gallinas.
Levántase. Vejet. Pues yo haré con él, que trueque
Fai. Aquí tienes
con el señor Licenciado
quien se vé otra vez contigo.
su plaza. Estad. Et valor no puede
Alear. Y y o , aunque canto falsetes ,
trocar con nadie. Ciego. A efcuchar
no haré compañero falso.
vamos la sentencia. Estud, ¡Fuerte
Arrójase con ellos á pufiadas con Jai
ocasión ! vamos: no he visto
esposas, revuelve el calabozo, y sale
jamas hombre mas valiente.
el Alcaide con bastón , y luz , y
Ciego. Yo le daré para guantes,
apartólas, y Serrallonga se
n
sí el de la sátira quiere
retira á un lado.
la relación escribirme.
Rep. Hombre del demonio, tentes
Estud. Vamos, y el cuidado deje
un rayo se ha desatado.
á mi pluma, que he de haoet
Moned. ¡ Ay mi nariz 1
que de ella Virgilio tiemble.
Embust. j Ay mis sienes I
Ciego. g.Es poeta ?
Estu.ifty mi braaolCíego.¡Ay mi costilla! Sstud. Y de los cultos ,
el calabozo se viene
que lo que escriben no entienden
otra vez abajo, Akay. Fuera.
ellos , ni el mismo demonio.
Ser. El señor Alcaide llegue,
'.¡ego. Será la obra elocuente :
que yo me reportaré,
vaya un Villancico al cabo,
y estos gallinas le deben
si á yuesarced le parece,
mas de lo que piensa. Alcay. ¿Quiéa
contra los moños. Estud, Pondráse
es Serrallonga? jes el hu.sped ,
de veinte y cinco alfileres,
vense.
que vino esta noche ? Ser. ¿Quién?
Sale Juana hablando desde dentro.
^ .yo sov : que es lo que q u i e ^
jet. ¿Qué Serrallonga es aqueste?
Serrallonga, ha de morir
siempre lo temí yo. Ser. Vamos
G^en sin él vivir no pueds^
1 do el señor Alcaide quiere,
T - ^ d í d a de é l , hasta ahora
que
fflue de mi pecho al escollo
me escondió una gruta verde^
no le espantan los vaibenes
de esa montaña , que al sol
del tiempo, ni la fortuna,
en plata el oro le bebe ^
ni todo el mal de la muerte.
y sabiendo que venia
íkflr.Fadri, varaos tras él. Fíjd.Vamos,
j8
li'í
j
I !•
j
•í
El Catahn SerraJIonga.
preso, amor me írae á verle,
J u a n a , yo voy i morir,
y a pagarle con la vida
y shora no he menester
^ q u i la vida le debe.
mas,
que enseñarte á vencer
Mi vida busco; auaque' n o ,
ioí peligros del vivir:
njai dije , bus.o oií muerte
aprender a' desmentir
que no es amor verdadero '
lo que en Ja vida enamora ^
amor que lo. riesgos teme'.
es lo que pretendo ahora
i>''¡e Serrd¡onga,y
el Abaide.
que muriendo de esta suerte ,
ber. Obedezco la sentencia,
nunca quedará la muerte
y voy á morir alegre.
d ^ a l m a , y vida vencedora,
Aloay. No se ha visto mas consíaníe
lí-n ocasion , que llegada,
corazón. Ser. g D3nde pretende
tan fácil la considero,
Jlevarme el señor Alcaide
la vida del alma quiero,
ahora? Alcay, Es fueraa que os deje
cuerpo^ que no es íiada.
eu la capilla. S^r. V^aid,
i'ara
hacer
essa jornada ,
y este duro amago llague,
t a i á la ligera he de i r ,
que tanto le re usamos ,
que no me pueda impedir
y á él caminamos siempre.
filtre humanos e^mbarazos;
1 robemos, esta bebida,
mira, si me echas los brazos,
c,ue amarga á todos parece,
J ^ o tengo de partir.
cuyos presagios, y anuncios
Jsien es justo que primero
tantos dias ha que vienen,
te cumpía, el cielo me allana
y este relox de la vida,
coa lo que te debo, J u a n a ,
ucuy, juan
que por momentos fallece ,
criítiano, y caballero :
la postrar hora señale
hacerte mi esposa quiero;
• - ^ s qne se dísconcieite.
aunque á otras de acero estoy
J u a n a está aquí. /ua. S^rrallonga
rendido, y s i l v a n o s o y ,
^s_el que miro presente ,
pues para la f ^ t a l calma,
SI Iel" deseo no
me
engaña
uu lue engaua.
de manos presume el alma,
Ser. I O si pudiera , sin vernj?,
las dos del alma te doy.
pa»arí/«ír. ¿ A que aguardo ? Dame "
esto á Dios; que me espera
esoí brazos. Sir. J u a n a , tente,
el Alcaide, qufen me avisa,
^ueieste es otro tiempo y a ,
que me es:á llamando aprisa
ctío nuevo mundo es este:
la ley de morir severa.
no porque en e5ta ocasion
, .. D,?bate y o , por postrera,
dejará de agradeceríe
una fineza española ,
amor tan nunca vencido;
da tantas como acrisola
mas porque son diféTeatcs
tu pecho, que es no llorar ,
las finezas de la vida,
porque me puedo anegar
¿e las veras de la muerte.
con una lágrima sola.
Esto pide otro lengaage
Jua. Aunque pidiéndome estas
del que sa acostumbra siempre;
cosas que no pueden ser ,
otro ser nuevo, otro estilo.
oy te pienso obedecer
jaa. I Como? Ser, Escucha atentamente^
en imposibles no mas:
V-
,L
1
'J
l.
De tres Ingenios,
39
bien que con esto me das
Criad, Nunca V. Excelencia falta
para morir ocasion ,
á la sangre, que le dieron
que las lágrimas, que al soa
tan altos progenitores.
del pesar salen del centro,
Duq. Por Barcelona pretendo
se volverán acia dentro
salir en público oy ,
á anegar el corazoa.
para asegurar con esto
"Sías el alma que te he dado,
de la justicia, que hago,
que seguir la tuya intenta
la ejecución , y el respeto.
de la espantosa tormenta
Criad^ Ha sido lajson. de estado
del corazon saldrá á nado :
de la prudencia, que vemos
que como las ha juntado
en V, Excelencia, señor.
amor en lazo tan fuerte,
Duij. Todo importa al buen gobierno
así en la postrera suerte
A doña Juana Torrellas
no hay poder que las divida,
ha ptTirirn rn un mnmífniu
,
que son fueros, que á la vida
despues (fus con Serrallonga.
jur^guardarle la inuerte
se celebró el casamiento
Ser. No me ecternezcas, mDger,;^^^ -pofü-inotlf», Criad. Eso ha sido
que ya conozco tu amor:
y^'r^de todo el colmo postrero.
' V
cuando he de pbsteutar valor,
y "que mas la importaba.
lágrimas no he menester;
Duq. A los demás vandoleros, '
esto ha de ser. /ua. Si ha de ser.
•que son muchos en prisión,
consuele el cielo á los dos.
echar en galeras pienso,
Ser. Ya v o y . Alcaide, con vos.
que el marques de Villa Franca
^ícai. I Qué valor !
tiene órden para esto mesmo ,
J'ua. Yo voy sin vida.
para todos los Virreyes
Ser. A Dios, esposa querida.
de su magestad, decreto
Jua. Esposo del alma, á Dios.
en que le servimos todos.
f^afíse cada uno por su puerta^ y sale
S-jle don Carlos con luto.
el Duque de Cardona cotí el acomCar. A besar la mano llego
pañamiento que pueda.
á V. Excelencia, por tantas
Criad. Solo al Duque de Cardona
mercedes como me ha hecho
publica á voces el pueblo ,
en aquesta ocasion- Duq. Sí,
que deberá Cataluña
don Carlos: todo lo debo
de los vaTidos el sosiego
á vuestra sangre; y el luto,
de ios.Caderes, y Narros,
que en vos nuevamente veo,
tan contrarios , y sangrientos 5
me ha parecido fineza
como la seguridad
de tan grande caballero.
de sus caminos. Duq. Yo espero,
Car. Serrallonga lo es tan grande,
que con la cabeza sola,
que habiéndome satisfecho,
que mando quitar del cuello
es fuerza mostrar así
oy á Serrallonga, todo
de su muerte el sentimiento.
tecga venturoso efecto,
Duq. D2 vuestras obligaciones
y que es el mayor servicio
siempre, don Carlos, lo creo.
que á Dios, y á mi rey he hecho.
Car. Con el muerto, y el feadido.
I
Él Ciitalan
niognna ley guarda ¿1 duelo.
Dttq. i Y ea qué estado habéis dejado
el de Serrallonga I Car. Enriendo,
que ya en. el suplicio habrá
también s&tiífecbto al cielo
Jf
lo que
debé', y
yo
He
'^^^^^f-'cmk-TiseBi&úz tengo
I -segan le fó, que pisando
';V-.Éáíá=ÍHfHWTtaÍ€s luceros.
Puq. Su fé, su muerte, y valor
• me dan de verle deseo.
\Destubrese un cadalso con ht<)\f ydos
\blandmes con haclms encemiidiis^ el
I cuerpo sin cabeza coTriendo sangra
j
el tronco con capuz\ y ¡a car
heza de
de por
por s¿
ieza
sí.''
venido
de haberle visto tan tierno,
después de haberme pedido
|erdon conTíító^^Gstremos,
y habers.
cc„aao áa besarníe
DesarniB
u-u
echado
los pjés, que esto propio ha hecho
C«r. Llegar puede V. Excelencia
con oíros muchos, que toda
- , ——-—
..^-^¿íl.
%
/
í
Serralhnga.
la deraostrácion'^de íjeudo,
y dé amigo ^-híi' d j S t ó c t a r
en,su muerte, d o u O T ^ d o
decir, que mayor valor
de ccristiano, y, caballero
no se ,ha visto en los anales
de la fortuna, y del tiempo;
jüoTqüe desde qué salió
de tía cárcel, hasta el puesto
del suplicio, que de todossus naufragios llamó puerto,
fio
n o seSff vió
VIO mayor
mayor
cconstancia,
onstancia,
r^ii-^bfe
^c^aj^
é//
\-yyf
^
mortal: en
fin,
J / L
^
W-"i f.
,
^ JI
LÍ '
I'
B ARCE
LO N AL
m LA OFICINA DE JVAN FRANCISCO PiFBSRER mpRESOR DE fl.
PiAZA
la
DEL
AKGEL.
oficina se hallará un gran surtido de comdiaTy
sainéis.
Descargar