DEL Ll B RO Y DE LA IN DUÍTRIA DEL PAPE I El libro: -Mil veces preferiría yo, ser un pobre diablo instalado en una triste buhardilla, con buen número de buenos 'libros, a ser un rey sin afición a la lectura." Lord Macaulay (1800-1859) Subscripción: Península 5 ptas., Extranjero 10 pesetas por año. Barcelona, Noviembre 1923 Ferrer de Blanes, 7 Teléfono 2287 G. Máquinas de componer En fecha 21 de febrero 1812, el excelso poeía inglés, Lord Byron, el «Rey de los poetas» (como le calificaron sus contemporáneos), pronunció su primer discurso político en la Cámara de los Lores, arreme* tiendo durísimamente contra cierto proyecto de ley que fijaba severos castigos para los obreros que se dedica* ban sistemáticamente a la destrucción de las máquinas recién inventadas e introducidas en los talleres de varias industrias. Afirmó Lord Byron, que dichos obreros procedían en legítima defensa de sus intereses; que la máquina favorecía exclusivamente al patrono; que la máquina había de hundir en la más escuálida miseria al obrero, puesto que una sola máquina daba un rendimiento mucho mayor que diez obreros juntos. Este hecho rigurosamente histórico, nos demues* tra una vez más, que en todas las edades, los hombres han sido estultos; que hasta los más inteligentes y pre? claros, hasta los buenos y pacíficos, siempre han tra* tado de crucificar al Cristo Redentor que había venido para favorecerles. En vano, ciertos historiadores religiosos pretenden convencernos de la maldad especial de los que, a grandes voces, exigieron la muerte de Cristo, su Redentor. Aquellos desgraciados sólo fueron miopes y es* tultos. Estulto fue también el gran Byron, en el momento en que tan duramente estaba acusando a la máquina. La máquina, muy lejos de hundir en la miseria al" obrero, ha sido más bien su redentora. La máquina vino a elevar al obrero desde la categoría de esclavo a la de ciudadano. La máquina no ha reducido el nú* mero de los operarios, sino que lo ha aumentado nota* bilísimamente, centuplicando la producción. Y, a la vez, la máquina ha obligado al obrero a redimirse también intelectualmente, instruyéndole, enseñándole, obligándole a reflexionar, agudizando su inteligencia. Gracias a la máquina, hoy día, el patrono ya no mide los músculos y la fuerza bruta de su operario; más bien mide la capacidad de su fuerza intelectual, puesto que de la parte animal del trabajo ya se encarga, feliz* mente, la máquina. E s difícil que haya quien niegue la verdad de estas tan sencillas aseveraciones. Esto no obstante, hoy, igual que antes, los hombres siguen siendo estultos. Y ya vamos llegando al objeto de nuestras consi* deracipnes: la máquina de componer. Los cajistas no se alegraron de la aparición de esta máquina. Veían en ella otro Cristo. Y ya se sabe que los Cristos contemporáneos se han de crucificar. No es ésta precisamente una ley divina; pero es una ley humana. Vino la máquina de componer, para redimir a los cajistas. Pero los- cajistas protestaron airadamente. La azotaron, le pusieron la corona de espinas y el INRI, le escupieron, la crucificaron. . •.•.-.•. Suerte que desde entonces ya han pasado más, de veinte años. Así, la máquina de componer tuvo tiempo para resucitar, para subir a las alturas, para sentarse a la derecha de nuestro padre San Grutenberg, para enviar a todos los paises sus apóstoles; que predicaron, que convencieron y bautizaron a los heterodoxos. Así y todo, aún quedan heterodoxos. Para no ir más lejos, citaremos el ejemplo de un importantísimo diario español que, hasta, hace muy pocos años, no quiso decidirse a admitir en sus hermosos talleres la máquina de componer! A s í citaremos el caso de un anciano impresor alemán, propietario de una imprenta enorme,"enemigo implacable de las máquinas de com* poner, el cual, en su lecho.de muerte, hizo jurar a sus hijos y herederos, que jamás comprarían una máquina de componer. . . Aquel hombre había, sido cajista, en su juventud. Creía, pues, tener la santa obligación.de «protejer a LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS los cajistas». Y se olvidaba de que la máquina de componer- no era más que una parfe de aquella ma? quinaria moderna, la cual le había permitido conver* íirse de cajista en dueño de una imprenta impor* tantísima. _ . . . E s éste un punto de vista tan respetable como deplorable. Desde que Lord Byron tronó contra las máquinas, han pasado más de cien años. Más de cien años han pasado también desde que el doctor Church, de Bir* mingham, lanzó como primero la idea de un nuevo sistema de composición tipográfica, en cuyo sistema el cajista «se sentaría cómodamente ante su artefacto, como el pianista se sienta ante su piano, tocando teclas y componiendo de este modo su texto con la misma velocidad con que corrientemente se habla». Tennis nada la forma gracias a dicho < piano», se había de hacer la fundición, después de lo cual, los. tipos habían de volver a sus sitios correspondientes, sin haber su* frido el más mínimo desgaste. Afirmó el doctor Church, que bastaba colocar una de aquellas sus máquinas, en el parlamento, para poder componer e imprimir inmediatamente todos los discursos de los políticos. Aquella idea no prosperó, acaso porque muchos opinarían que más valía no perder lastimosamente el tiempo en apuntar tanto discurso político parlamen* tario. En efecto, si la máquina de componer no hubiese de servir para nada más que para reproducir con tanta precipitación los discursos de los políticos profesionales, nos declararíamos francamente acérrimos ene* migos de semejante «progreso». Luego, otros inventores ya más prácticos, se encar* garon de recojer la idea de Church. Fueron principal* mente Mergenthaler, Scudder, Roger y Lanston. Hoy día, la máquina de componer ha conquistado su sitio firme y definitivo en cualquier taller realmente moderno. Así había de ser. Era, en verdad, una ver* güenza que las artes gráficas, al cabo de tantos siglos, no hubiesen sabido mejorar en nada el antiguo sis* tema de composición, que nos enseñó Gutenberg; mientras que la máquina de imprimir había hecho tantos progresos. ¿ H a disminuido el número de los cajistas, desde la introducción de las máquinas de componer? Creemos todo lo contrario. Sólo es que muchísimos cajistas se han convertido- en linotipistas, mejorando en iodos los conceptos. Para la prensa, la máquina de componer signi* fica la posibilidad de aplazar hasta el último momento la labor de composición, con lo cual las noticias facilU tadas al público, resultan mucho más recientes y, por ende, más interesantes y útiles. En los talleres de im* prenía en general, la máquina de componer se hace igualmente indispensable, puesto que, gracias a ella, las entregas se pueden hacer con una rapidez mucho mayor, con lo cual ha de aumentar necesariamente la producción y la ganancia. En los Estados Unidos,'hoy día, existen- aproxU madamente 21.000 máquinas de componer: a saber, unas 17.000 linotypes, unas 2.500 Lanston*Mono* types, 150 monolines y unos centenares de íipograph, intertype, linograph, etc. No garantizamos la exactitud de estas cifras que hemos copiado de una revista extranjera; sin embargo, mientras no se nos demues* fre otra cosa, las sostenemos. L linotypes En Alemania, hace diez años, trabajaban . . . lpo rap <| monotypes 2 I monolines El año pasado, a pesar de la guerra y a pesar de las lamentables circunstancias del país, dichas cifras se habían modi* ficado del modo siguiente I 1,680 922 412 385 linofypes 3.500 (ipograph 1.300 monotypes 550 monolines 320 Ahora habrá quien pregunte: « ¿ Cual es, pues, la mejor máquina de componer?» Las estadísticas que acabamos de apuntar, ¿ sirven o no sirven de contestación a semejante pregunta? Todos sabemos que el valor práctico de las esta* . dísticas es siempre muy relativo. Hace falta tener en cuenta también la edad de las diferentes marcas. Y hay que tener en cuenta la habilidad de los repre* sentantes. La mejor máquina de componer será siempre la del representante que os la esté ofreciendo. Cada apóstol alaba y defiende a su Cristo. Y hay apóstoles católicos, protestantes, maomeíanos y, sobre todo, judíos. El que sea imparcial de veras, mucho se guar* dará de calificar a tal o cual marca como la mejor, ni se atreverá a decir categóricamente, cuál es el modelo de más rendimiento. ¡Son tantos los factores de los que depende el rendimiento de una máquina! A mi hermano Pepe le dura su sombrero de paja todo el verano. En cambio, a mi primo Paco, el sombrero de la misma marca no le dura más que un mes. Luego dice que el sombrero tiene la culpa. Como máquinas, seguramente todos los modelos son buenos. Podéis reíros tranquilamente de lo que os cuenten de la pésima calidad de los productos de tal o cual constructora, siempre que se trate de una casa de alguna importancia. Si una empresa grande y poderosa, presenta en el mercado una máquina suya, cuya construcción, sin duda posible, supone para ella un sin fin de estudios, de gastos y de sacrificios, ya podemos estar seguros de que aquella máquina sirve de algo, a menos que queramos declarar tonta de capirote a la empresa, para lo cual no hay derecho. Generalmente, esas empresas ya saben, en qué se gastan el dinero; generalmente disponen de buenos ingenieros; generalmente produ* cen artefactos útiles y buenos, para que el público se LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS los compre. Estamos plenamente convencidos, de que, entre, las casas: constructoras.de maquinaria para nuestros ramos, no hay ni una sola que base sus cálculos sobre.la esperanza de poder engañar al compra-, dor. N o les traería cuenta. -~. Sin embargo — diréis ahora, — todos los modelos son diferentes. Por lo tanto, también debe haber diferencia en la bondad de las máquinas. — Claro que son diferentes los modelos, pero, a pesar de su diferencia, todos sirven al mismo fin, todos llegan a su, resultado. Doña Gertrudis se lava con jabón Flores del Campo; Doña Eduvigis se lava con Heno de Pravia. Ambas se lavan. No es nuestra la misión de hacer propaganda ni por unos ni por otros. Mucho mejor se. encargarán los mismos señores re* presentantes, de hacer su reclamo, divulgando las es* peciales ventajas de las máquinas que ofrecen. Repetimos que, además de la bondad de la máquina, es también la habilidad de los representantes la que influye muchísimo sobre el aspecto. de la esta* d'síica. Sin embargo, el, factor más importante de todos, es otro: falta saber, si tú, comprador de tal o cual máquina de componer, eres mi hermano Pepe, o si eres más bien mi primo Paco. Indudablemente, el que adquiera una máquina de componer, pretende,aumentar el activo de su balance anual. Así, en efecto, debe ser. La composición a; máquina debe dar una ganancia neta mayor que la composición a mano, aunque se calculen debidamente la amortización, el metal, la energía eléctrica, la cale* facción, el aumento de jornal y el desgaste. Decimos que debe dar estos resultados. Pero, para que también pueda darlos en realidad, hacen falta muchas otras cosas. En primer lugar hace falta un linotipista .que valga. De él, sobre todo de él, dependerá la rentabilidad:,de la máquina de componer. El linotipista tiene que ser un cajista de primer orden, con excelentes conoci* mientos de gramática y de ortografía. Debe, además, tener un verdadero interés en ascender a linotipista, no meramente por.el aumento de jornal, sino también guiado por una verdadera afición para con la máquina de componer. Todo buen cajista que tenga, además, afición para la mecánica en general, será luego un buen linotipista. El patrono debe ir con cuidado en la elección 'del cajista que haya de sentarse ante un artefacto tan'eos* b s o y tan complicado, como lo es la máquina de componer. . .,.:.• Buen ejemplo nos dan, en esto, los alemanes. El operario alemán es un operario excelente; Por otra parte, todos sabemos que nuestros propios ope* rarios poseen varias cualidades útilísimas y de gran importancia, de las que carecen en absoluto los ope* rarios alemanes. ¿Cómo se las arreglan, pues, para aventajar a los nuestros? Lo consiguen mediante la facilidad con que saben adaptarse, y mediante su organización. Aquí no serán muchos los impresores que siquiera hayan oído hablar de la psicotécnica aplicada a las artes gráficas. N o . estamos .muy seguros- de que, en España, exista si* quiera un taquistoscopio o un cronoscopio, para exa* minar a los futuros cajistas. Los tan interesantísimos' trabajos de Hinke, de Lipmann, Krais, Moede, Pior* kowski y de otros que escribieron sobre selección y adaptación de los cajistas para la máquina de com* poner, aquí se ignoran casi del todo. Hinke demostró prácticamente, que de ningún modo todos.los. cajistas sirven para el servicio de la máquina de componer. Todos estos. esfuerzos surten su efecto natural, favorecen enormemente a patronos y a operarios, y les dan luego aquella capacidad adquirida que, con* forme lo demuestran los hechos, llega a aventajar a la ¡misma capacidad espontánea e innata. • E n España podremos impunemente prescindir de muchos detalles de la organización tudesca; en cam* bio, otros muchos de estos detalles, podrían favore* cernos grandemente. Por lo demás, ya disponemos también en. España, de un número muy crecido de excelentes linotipistas, monotipistas, etc. . . A estos linotipistas se les deben servir siempre originales perfectamente legibles, escritos en buena letra o a máquina. Los originales escritos a mano por algún médico, astrónomo y demás señores que, gene*, raímente, se distinguen por la diabólica belleza de sus. jeroglíficos, deberían pasar ya antes por las manos del corrector, el cual debe cuidarse de mejorar el ma* nuscrito, de hacer más fácil su lectura. Porque, si el linotipista ha de entretenerse en descifrar trabajosa* mente el original, ya se resiente enseguida la rentabi* lidad de la máquina de componer, cuya rentabilidad reside precisa y únicamente en el iiempo que, gracias a ella, se gane. Por esto mismo, la forma compuesta a máquina, debe luego despacharse con una rapidez mucho mayor que generalmente se hace con las formas compuestas a mano. E n general, desde el momento en que se instalen máquinas de componer, han de ser ellas las que lleven la batuta. El taller que empiece a trabajar con este nuevo sistema de composición, ya no será el ¿nismo taller de antes; por lo menos, ya no, deberíaiserlo. El nuevo sistema, si ha de dar sus frutos,' deberá irñpo* nerse a la vez también a las demás secciones de la empresa. Los cajistas, los correctores y, sobre todo, los . redactores, deberán adaptarse a las necesidades de la sección de máquinas de componer, y no ésta a las de los, redactores, correctores y cajistas. ¿Para que se adquieren máquinas de componer, sino para producir con mayor rapidez? _ •• • .. Mi primo Paco, feliz propietario de un tronco de caballos, juzgó que ganaría más dinero con hacerlo LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS andar más aprisa. Con este fin, cambió la yegua ya algo andana, por un potro inglés de pura sangre, en* ganchándolo con el otro caballo. El pofro ya hubiera corrido más, pero como que su compañero de tronco se empeñó en seguir siempre al trote meloncólico de antes, el carro no avanzaba mejor que antes. Ahora, mi primo Paco dice que, con el potro, le han engá* nado lastimosamente. Otro detalle muy interesante es, así mismo, la cuestión de la calefacción eléctrica. En España tam* bien hay ya muchísimas máquinas de componer, con calefacción eléctrica. Por cierto, repetidas veces hemos oído quejas sobre dichos artefactos. Sin em« bargo, en iodo el extranjero, esta clase*de calefacción ha triunfado en toda la línea. Sobre iodo en Suiza, casi el 95 por 100 de las máquinas de componer, fun* donan con calefacción eléctrica. Y funcionan bien. Sea de ello lo que fuere, la calefacción eléctrica se impone de un modo categórico, por razones higiénicas, económicas y técnicas. En el extranjero abundan los linotipistas que se niegan rotundamente a sentarse ante la máquina de componer con calefacción por gas, o sea, se niegan a trabajar en medio de una atmósfera malsana, corrumpida por las emanaciones, por la com* bustión imperfecta y por la evaporación de las alea* ciones. El plus de los gastos de energía eléctrica, queda recompensado ventajosamente por la economía de metal (estaño y antimonio), que se consigue me* diante la graduación automática de la temperatura que queda siempre la misma. A s í mismo, se hacen eco* nomías dé tiempo, y el resultado técnico aventaja en mucho a los resultados que se consiguen con el gas. Estamos desde luego convencidos de que la ciencia de las máquinas de componer y la de su calefacción eléctrica, distan aún mucho de haber dicho la última palabra. Los inventores y técnicos estudian y trabajan incesantemente en preparar nuevos modelos, señal segura de que existe un «plus ultra». En los Estados Unidos acaban de llevar al mer* cado la Supertype. También Suiza anuncia un nuevo sistema de componer a máquina. A la vez, las casas constructoras ya conocidas, lanzan constantemente nuevos modelos de su marca. Por desgracia, hasta ahora no nos parece que estos nuevos modelos vayan a resolver de una vez el problema. Cada vez resultan más complicados, en lugar de simplificarse. Así, los linotipistas yanquis se apresuran siempre a pedir aumento de jornal, cada vez que se les presenta un modelo nuevo, porque éste suele exigir mayor habilidad del linotipista. La prensa técnica extranjera está vaticinando gran* des cambios y mudanzas en la composición a má* quina. Si estos vaticinios se cumpliesen, podremos alegrarnos mucho; porque, si bien hemos dicho y re* peumos una vez más, que, generalmente, todas las máquinas son buenas, no hemos pretendido decir con ello, que todas las máquinas sean ya definitivamente perfectas. Se impone la necesidad de simplificar el sistema, a cuya necesidad no han correspondido, hasta ahora, los últimos modelos. El día en que aparezca un modelo realmente sen* cilio, empezarán a cumplírselos vaticinios de la prensa extranjera, respecto de cambios y mudanzas en la composición a máquina. Por ahora, nosotros no hemos de preocuparnos por ello. También los medios de los que disponemos actualmente, son buenos medios que permiten una producción respetabilísima en todos los conceptos. Sirvámonos, pues, de estos medios. Y, a la vez, perfeccionémonos en el manejo de ellos, no olvidando nunca lo más esencial: que la máquina no es ni debe ser la dueña del que la maneje; por el contrario, ha de ser su servidora. Y una servidora, por buena y vo* luníariosa que sea, nunca podrá ejecutar bien nuestras órdenes y mandatos, si no sabemos entenderla, si no nos hacemos el trabajo de estudiar hasta conocerlos bien, sus habilidades, su modo de ser, su capacidad práctica, sus virtudes y sus defectos. Adolfo L. ESCOLAR Hojas verdes, hojas blancas El bosque y la industria del papel Nil npyr sub solé. «Nada nuevo bajo el sol».. El bueno de Salomón nos dijo un saco de verdades, con estas pocas pala* bras, de las que hemos tenido que acordarnos al pa* sar revista a los trabajos más modernos,¡que están efec* tuando, en los diferentes países, las industrias del papel. > Acaso sea una novedad lo que van a hacer ó es* tan haciendo los ingleses, con su papel de caucho. Pero las «novedades» que han descubierto los belgas y los alemanes, no son tales novedades. Con esias «novedades» vamos aproximándonos felizmente a los buenos tiempos de los faraones. Esto no obstante, trátase de procedimientos interesantes, conforme veréis enseguida. Allá, en pleno corazón de África, en las regiones de los lagos de Kabuli, de Siemla, Kisela y Neaga, LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS una poderosa compañía belga ha iniciado la explota* ción del papiro, con un capital social de 2.500.000 francos. El papiro, planta que abunda extraordinaria* mente en el Congo belga, contiene unos 37,8 por 100 de celulosa. Después de larguísimos experimentos y ensayos, han logrado hallar un procedimiento útil para aprovechar de un modo verdaderamente práctico, di* chas plantas. La compañía explotadora cuenta con una producción anual inicial de 20 000 toneladas de pulpa. Los alemanes se han apresurado a imitar el ejem* pío de los belgas. Cierto que ya no tienen colonias, ni el papiro se cría en Alemania. Pero los alemanes han hecho el siguiente razonamiento nada despreciable y muy alemán : ¿ Qué es el papiro ? El papiro es una planta acuá* tica, una caña. Una caña es, por lo tanto, un papiro. Nosotros también disponemos de plantas acuáti* caSj de cañas, de espadañas, etc., y, por lo tanto, de papiro. Desde hace poco más de un mes, ya tenemos, en Sajonia, una fábrica que produce en gran escala car* ton y papel de imprimir, valiéndose como primera ma* teria, de espadañas, cañas y otras plantas acuáticas. E s el huevo de Colón. De este modo favorecen la pesquería, limpiando las orillas de estanques, lagos y . ríos, y ahorran madera. Han hallado un procedí* miento muy económico, para reducir a . pasta estas plantas; y el papel que, de este modo, están fabricanodo, parece ser de buena calidad. Ya se oye hablar de otras fábricas que van a montarse en breve, para de* dicarse a la misma industria. Resulta, pues, que volvemos á meter mano al noble papiro de los egipcios, cuyo empleo en la escri* tura, data desde el año 1562 antes de Jesucristo, mien* tras que nuestro papel de ahora, es mucho menos an* liguo, puesto que fue inventado por el Excmo. Señor ministro de Agricultura del Celeste Imperio, don Tsailün, en 123 antes de Jesucristo. La historia del papel es interesantísima. Algún día ofreceremos a nuestros lectores un estudio deteni* do de dicha historia. Hoy, dejándonos de historias, nos apresuramos a volver rápidamente a la actualidad. Durante unos 2.000. años, no se hicieron progre* sos esenciales en la fabricación del papel, el cual se* guía produciéndose del mismo modo en que lo había propuesto el insigne chino: de toda clase de fibras vege* tales, de tejidos de algodón, cáñamo, hilo, yute, etcétera. Poco a poco, claro, en el decurso de 2 000 años, empezaban a escasear los trapos, mientras que, por otra parte, las necesidades de papel iban cada vez más en aumento. Entonces,'los meritísimos trabajos de Scháffer (Ratisbona), de Kopps (Londres), de Me* llier (París), iniciaban ya unas tímidas mejorías y per* feccionamientos, hasta que, por fin, una avispa vino a enseñar a un tejedor (F. G. Keller) la fabricación de papel, sin necesidad de recurrir a los trapos. Dicho señor observó, cómo la mencionada avispa estaba ocupada en recoger las finas partículas y fibri* tas que, por efecto de vientos y lluvias, se habían des* prendido de los viejos maderos acumulados en su jar* din. Observó así mismo, cómo, de dichas partículas, la inteligente avispa estaba construyendo su nido, cuyo aspecto le recordaba vivamente el papel. Inútil decir que, con estas observaciones de la ha* bilidad de su avispa, el hombre se quedó más avis* pado, inventando enseguida la pasta de madera. ; No fue Keller el único inventor de la pasta y de la celulosa. Independientemente fueron inventadas también por Mitscherlich, Lioud, Tilghman, Clausen y otros más, porque en todos los países del mundo, la gente cocía habas y necesitaba papel para muchos usos prácticos, científicos, económicos, higiénicos, etc. Las madres de familia necesitaban muchos trapos, para sus criaturas, pero los padres de familia y los sol* teros se llevaban los trapos, para tener papel. Era un conflicto. Las mujeres no querían soltar el trapo y ponían como trapos a sus maridos. Éstos tampoco estaban conformes en desempeñar siempre funciones de trapero. E n fin, era un conflicto. Dicho conflicto fue resuelto... por la avispa. , Una vez iniciada la explotación de la madera para la.industria papelera, ésta había de desarrollarse pre* ferentemente en los países que disponían de. muchos bqsques, figurando, por lo tanto, a la cabeza de todos, los países escandinavos y el Canadá. Hoy día, Suecia es el país que exporta más celulosa, aunque parece que muy pronto será aventajado por el Canadá. Noruega es el país que exporta más pasta mecánica.. Los Estados Unidos producen igual* mente una enormidad de pasta mecánica (en 1922 : 123.495 toneladas por mes), y de celulosa (en 1922 : 165.198 toneladas por mes), pero estas cantidades aún no bastan ni con mucho, para cubrir las necesida* des del país, tanto que se tiene que importar constan* teniente papel y pasta. Sobre todo, compran en el Canadá, cuya producción va adquiriendo proporcio* nes gigantescas. En 1914, las fábricas canadienses produjeron 645.000 toneladas de pasta mecánica, y 290 000 toneladas de celulosa. En 1922, dicha pro* ducción ya había llegado a 1.275.000 y a 810.000 to* neladas respectivamente. La exportación de Suecia, Noruega, Finlandia y Canadá, presenta el siguiente aspecto : Suecia Noruega Finlandia toneladas Pasta mecánica: 1913: 323000 1922: 261000 Celulosa: 1913:686000 1922: 911000 Papel de periódico: 1913: 61650 1922: 131698 496000 400000 211000 206000 ? 107739 Canadá 49000 245000 59000 3240C0 77000 770CO 190000 539000 ? 297260 130083 1022627 6 LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS Entre los países importadores de papel y de pasta, figuran en primer lugar Inglaterra, Francia y los Es* tados Unidos. Inglaterra no posee muchos bosques, de modo que su industria de papel tiene que basars,e sobre la importación. Compra, pues, la pasta meca* nica, en Noruega, Suecia y Canadá; y la celulosa, eri Suecia. Las cifras de esta importación en 1922, os las dirá Mirón, ya • que actualmente se halla en Ja Gran Bretaña. La industria papelera francesa es, desde luego, mucho más independiente que la inglesa. Esto no obstante, también en Francia se registra un aumento en la importación, conforme se desprende del siguiente cuadro: . ; toneladas Pasta mecánica: en : •• * Celulosa: en " Papel y Cartón: en " 1913: 1922: 1913: 1Q22: 1913: 1922: ,• 259803 176 388 205 516 214 247 24 361 140 301 Los Estados Unidos importaron: toneladas Pasta mecánica: Celulosa: Papel: en " en " en " 1913: 1922: 1913: 1922: 1913: 1922: 159 735 195 562 352 691 937 870 253290 928 680 Añadamos, a ojo de buen cubero, la producción y el consumo de los demás países y... santigüémonos. El asunto es para asustar a todo buen cristiano. Si, antes, una avispa hubo de enseñarnos a re* currir a la madera, por falta de trapos, necesitamos ahora que venga cualquier otro insecto, una pulga, un chinche o lo que sea, para enseñarnos a fabricar él papel, con otra materia prima, por falta de madera. Porque, si seguimos por este camino, actual, muy pronto nos vamos a quedar sin bosques, sin árboles, lastimosamente privados de toda buena sombra. Porque aquello del papiro legítimo de los belgas, y lo del papiro falsificado de los alemanes, • no nos convence mucho, por ahora. Los árboles se van. ¡Hay que ver la velocidad pasmosa, con que re* ducen a papel uq bosque entero! ¡Están devorando la madera, que da gusto no verlo! Hace poco; cierto fa* bricante de papel hizo un ensayo, para averiguar, cuanto tiempo se necesitaba para convertir en papel impreso un árbol. A las 7'35 de la mañana, hizo cortar tres árboles del bosque situado a poca distancia de su fábrica. Una vez separada la corteza, los tres enormes troncos fueron convertidos, en papilla tan rápidamente, que ya a las 9'39 de la mañana, pudo salir de la máquina la primera bobina de papel. Inmediatamente, dicha bo* bina fue cargada sobre un autocamión y trasladada a los talleres de imprenta de un diario, que distaban unos 4 kilómetros. Sin pérdida de tiempo, la bobina entró en máquina. A las 11 de la mañana se vendie* ron, en la vía pública, los primeros números del pe* riódico confeccionado con la bobina. Habíanse necesitado tres horas y 25 minutos, para ofrecer al respetable público las noticias impresas so* bre el papel procedente de un árbol, entre cuyas ver* des hojas habían cantado alegremente los pajaritos del bosque, aquella misma mañana. Otros « pájaros » eran los que cantaban sus can* ciones en las hojas blancas dd árbol transformado en papel. Si me guardáis el secreto, os confesaré que uno de aquellos pájaros era este vuestro affmo. Federico P I N Z Ó N , . Información extranjera Por esos mundos La Redacción de LA GACETA ha tenido el gusto (el gusto era mío y, por ende, de los dos) de enviarme varias cartas y postales, en las que bondadosamente me dais alientos para proseguir mi viaje por esos mundos, con inmerecidas alabanzas y amabilidades que me han alegrado en el alma. Muchas gracias a todos. (No hay de qué, etc., etc.) Ya os dije en mis primeras cuartillas, que, con estos tiempos, no da mucho gusto viajar por el mundo. Y con este tiempo, tampoco. Por aquí ya empieza a hacer mucho fresco. Ya lo habréis notado, puesto que yo también me he vuelto "más fresco. Además, está uno sufriendo de lo lindo, con no entender a la gente. Estos idiomas eslavos son deliciosos. Admiro de todo corazón a los polacos, checoeslovacos, rusos, etc., y confieso desde luego que no sé, cómo se las arreglan para hablar estas lenguas como si fuese la cosa más natural del mundo; mientras que yo, al tratar de imitarles, tengo que escupir, estornudar y toser a cada momento, tanto que de buena gana consultaría a un especialista de garganta, laringe y faringe, si pudiese entenderme con él. . Vuestras amabilísimas cartas y postales, me alcanzaron en Checoeslovaquia. Por eso mismo, quise daros las gracias en checoeslovaco puro, siquiera para demostraros los progresos que ya había hecho, pero me disloqué lastimosamente la lengua, la úvula, las amígdalas y la parótida izquierda. ¡El disloque! Desisto, pues, de toda ulterior fineza lingüística y paso a ocuparme de la Checoeslovaquia Pues, la Checoeslovaquia se defiende bastante bien. Sus artes gráficas nada tienen que envidiar a las de LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS Alemania. Verdad es que la gran mayoría de los impresores son austríacos. Así, la casa M. Schulz S. A. de Praga, acaba de publicar un gran álbum de lujo, impreso por el procedimiento 'Offset, que es un verdadero primor. El pedido le fue dado por lá Sociedad Neerlandesa para la Atracción de Forasteros, de La Haya. La obra está llamando poderosamente la atención, y ha merecido el aplauso unánime y hasta la sincera admiración de todos los técnicos europeos que han tenido ocasión de contemplarla, Cuenta Checoeslovaquia con 60 diarios checoeslovacos y 93 alemanes. Además, existen 50 diarios y revistas magiares. El número de semanarios es de 477. En total, existen 2016 publicaciones periódicas. Durante el primer semestre del año preséntenla exportación de papel y de artículos de papel, alcanzó la notable cifra de 54.000.000 coronas checoeslovacas,. Hace tres años, se fundó en Praga la Asociación para la Enseñanza Profesional en Checoeslovaquia, encargándose del porvenir de nuestras artes. Los trabajos de organización están progresando activamente, prometiendo conducir muy pronto a la,fundación de una buena escuela profesional en toda regla. Mucho menos halagüeña se presenta la situación en Polonia El nuevo Estado, al resucitar al cabo de más de cien años, se encontró con valiosísimas herencias, tanto en la parte alemana como en la austríaca y en la rusa. Sin embargo, parece que no saben hacer muy buen uso de lo que encontraron. Tienen muy buenas fábricas y talleres de todo; a pesar de ello, los productos extranjeros se imponen, por su mejor calidad y por su mayor economía. La Polonia de hoy no produce ni con mucho la mitad de lo que producían aquellas mismas tierras, antes de la guerra. Buena parte de la culpa de ello parece residir en la depreciación de la moneda polaca, la cual, a su vez, es consecuencia también de la producción defectuosa. Es el circulo vicioso. El papel de cartas, que produce la industria nacional polaca, es realmente notable. Ni los mismos polacos lo quieren. Sólo lo compran los alemanes, austríacos y rusos que no han podido marcharse todavía. Todo esto no impide que Polonia acuda presurosa a todos los certámenes internacionales, haciendo propaganda y presentando trabajos bastante bien hechos por el pequeño "stock" [de operarios extranjeros que aún le queda. • . . Respecto de • Rusia no resulta precisamente muy fácil formar un juicio concreto, a pesar de lo mucho que vimos en nuestro viaje. Los soviets han organizado el gran trust del papel, igual que organizaron los trusts de casi todas las demás industrias. Con todo el orgullo propio de los soviets, publican la noticia de que el programa de dicho trust se va realizando con entera felicidad, tanto que la producción de papel alcanzará la cifra de 1.380.000 pouds (1 poud corresponde a 16,393 kg.) Sin embargo, para obtener semejante resultado, será necesaria la adquisición de maquinaria por valor de 2.181.000 rublos-oro. Por lo tanto, la comunicación del gobierno de Moscú, habrá de acojerse con ciertas reservas muy reservadas. En 1922, se importaron unos 2.300.000 pouds de papel de imprenta y, en los tres primeros meses del año actual, se importaron 250.000 pouds, cantidad en IOOÍOCO pouds inferior a la que había sido pedida por el trust central. Los importadores fueron principalmente Estonia, Suecia y Alemania, ya que Finlandia se negó terminantemente a conceder crédito alguno a los soviets. Lo que hemos visto de las artes gráficas rusas, se parece mucho a lo que vimos en Polonia, sólo que es aun peor. No nos ha sido posible controlar los textos mismos. ¡Cualquiera entiende esos garrapatos! Pero Trotzky se ha quejado amargamente de la prensa soviética afirmando que, desde el punto de vista tipográfico-técnico, dicha prensa constituye una verdadera vergüenza para todo el tan glorioso a la par que distinguido partido bolchevista. Parece que, en los talleres de la nueva prensa rusa, se desconoce o no se reconoce la utilidad de los correctores. Tampoco parece que sean muy cultos los cajistas. "La enorme cantidad de las erratas, desfigura todos los asuntos o hace poco menos que imposible la lectura". No hemos podido comprobar la justicia de estas afirmaciones; pero... ¡si lo dice el mismísimo Trotzky, ...! Por lo demás, ¡quién sabe, cuánto favorecerán aquellas erratas a los textos bolchevistas! Dispone la Rusia actual, de 590 periódicos, de los que solo 169 Son diarios. Moscú tiene 39 periódicos, con una edición diaria total de 657.650 ejemplares. Desde luego, río existe una prensa independiente. La vigilancia y la censura que ejercen los soviets, es muchísimo más rigurosa que la de los tiempos del zar. A pesar de todo, existen también publicaciones clandestinas, de carácter socialista unas, y revolucionarias otras. Los soviets las persiguen con saña. Sin embargo, el libro ruso no parece estar tan mal como el periódico ruso. En la Feria Internacional dt.1 Libro, de Florencia, los rusos no hicieron mal papel. Las tres cuartas partes de la producción literaria, salen de los talleres editoriales del Estado, cuyos talleres produjeron, durante el primer semestre del año actual, casi mil obras, exponiéndolas en la Feria de Leipzig. Dichas mil obras tuvieron en total, una edición de 14 Va millones de ejemplares. Sobre todo los libros científicos suelen alcanzar ediciones de entre 200.000 y 1,000.000 de ejemplares. Los enormes almacenes y talleres del Estado, sobre todo los dé Moscú y de Petrogrado, ocupan ejércitos de trabajadores del libro, ocupando largas filas de casas y manzanas enteras^ Gran parte de las antiguas artes gráficas rusas deben haber emigrado a Alemania. La colonia rusa de Berlín, por ejemplo, es enorme. Asciende a centenares de miles de almas rusas. Han fundado muchas imprentas y casas editoriales netamente rusas, en plena capital de Alemania. Han organizado una exposición del arte del libro ruso, en la gran biblioteca del museo de artes y oficios. La prensa técnica alemana alaba con unanimidad el fino gusto y la esmerada ejecución de los libros expuestos. En justa correspondencia, el arte del libro alemán, acaba de inaugurar su exposición en Moscú. Ya lo anuncié en mis • cuartillas del mes pasado. Mientras tanto, dicha exposición ya ha tenido lugar. Tratábase casi exclusivamente de obras científicas y literarias. El comisario de Instrucción Pública de la república rusa, en su gran discurso pronunciado en el acto de la inauguración, dijo que el pueblo ruso admiraba sinceramente al pueblo alemán, por la gran serenidad con que estaba LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS cumpliendo su sagrada misión cultural, en medio de las dificultosas circunstancias actuales. Acentuó que tanto para Alemania como para Rusia, la actualidad no representa sino un breve estado pasajero; que ambas; naciones son las naciones del porvenir; que el modesto;, hecho de la inauguración de la exposición del libroalemán, en Moscú, había de considerarse, sin embargo,! como un síntoma de suma importancia, puesto que representaba la visita que estaba haciendo la cultura ale-¡ mana, al corazón de un país hambriento de ciencia y de estudio. Mientras que, de este modo, los rusos claman pidiendo, una nueva cultura que, realmente, les hace mucha falta, el coronel ruso, señor Koztoff, ha hecho el descubrh miento de una cultura antigua. En el desierto de Gobi, en la Mongolia, ha hallado una ciudad que, hasta ahora,¡ no figuraba en mapa alguno. Trátase de una ciudad llamada Khata-Khoto, en la cual jamás había puesto,, el pié, europeo alguno. En dicha ciudad, el coronel Koztoff ha descubierto un sin fin de tesoros valiosísimos, entre ellos una biblioteca de unos 2.EC0 volúmenes escritos todos en un, idioma completamente desconocido. ,r Es de suponer que los sabios se ocuparán detenidamente en descifrar el contenido de aquellos tomos. Desde Rusia, nos dirigimos a misma proporción, suben los del papel. La gran esperanza de la industria del papel sueca, se dirige hacia los Estados Unidos. Hasta se ha hablado de la fundación de grandes fábricas yanquis de pasta y de papel, en Suecia. Apenas será necesario mencionar ya el congreso tipográfico internacional celebrado en G6teborg, este verano, congreso que constituyó una simpática nota de concordia también entre los paises que, hace tan poco, lucharon los unos contra los otros. Desde luego, si entre las artes e industrias existe alguna capacitada para contribuir a la reconciliación universal, serán entonces las artes gráficas. La prensa española, también la del ramo, ya se ocupó de aquel congreso. Sólo volveremos a apuntar la probabilidad de que el próximo congreso internacional se celebre en España, conforme la proposición del señor Sola. Impórtanos hacer constar que, también en este congreso, se dedicaron interesantísimas conferencias y discusiones, a las dos cuestiones capitales: la enseñanza profesional, y la higiene profesional. Actualmente, en la orden del día de las artes gráficas suecas, figura en primer lugar la formación de una Asociación Nacional. Con este motivo abundan las discusiones en pro y en contra. Se nota alguna desigualdad en las organizaciones locales de las artes gráficas y las de las artes del libro. Los tipógrafos están mucho Finlandia mejor organizados que los .encuadernadores. El número el país del papel, en donde tuvimos ocasión de ver las de los cesantes no es nada despreciable. La misma asociación tipográfica concede a muchos,de sus socios últimas estadísticas/ En 1922 se exportaron en total: 192.110 toneladas cesantes, subvenciones para la emigración a los Esde papel de toda clase, 183.946 toneladas de celulosa,; tados Unidos. 51.517 toneladas de pasta mecánica y 24.740 toneladas.,, En de cartón. Estas respetables cifras se alcanzaron a, Noruega pesar de las dificultades con que hubo de luchar la in^;, dustria, debidas al mal estado del mercado ruso, al la exportación de papel y de pastas, marchó a pedir de que creyeron tener que negar la, concesión de crédito. boca, durante todo el año 1922, cuya estadística se ha Ello les obligó a transformar, en gran parte, la produc-, publicado ahora. El resultado supera en mucho al del ción, para adaptarla más bien a las necesidades princi-.; año anterior, habiéndose exportado 399.559 toneladas pales de los mercados orientales (papel de periódico).. de pa-sta mecánica (41 por 100 más que en" 1921), En enero del presente año, se exportaron 16.449 to- 204.752 toneladas de pasta qu'mica (149 por 100 más neladas de papel, 1.753 toneladas de cartón y 2.509 tone-, que en 1921), 148.416 toneladas de papel de imprimir ladas de pasta de papel. . ,, (141 por 100 más que en 1921) y 67.984 toneladas de Después, ya empezó a iniciarse la crisis que, en la, papel de embalar (236 por 100 más que en 1921). actualidad, ha obligado a cerrar gran parte de las fá-, Sin embargo, este verano se han oído muchas quejas bricas de papel. Dicha crisis tiene sus motivos princi- también respecto de la competencia alemana que ejerpales en la competencia escandinava y, hasta cierto, cía una fuerte influencia sobre el mercado del papel. punto, en la alemana. Actualmente se están terminando (acaso se hayan terAl principio pasaba todo lo contrario. Era, entonces, minado ya) las negociaciones con Rusia, respecto de la competencia finlandesa la que perjudicaba grave-» unas compras importantísimas de papel y celulosa. mente a la industria del papel de • ; Cuentan los noruegos con poder exportar grandísimas cantidades de papel a Rusia, también en lo sucesivo. Suecía Las diferentes asociaciones de las artes gráficas tanto que Suecia estaba esforzándose para llegar a un noruegas, están discutiendo la cuestión de las vacacioconvenio de mutualidad de intereses, con las fábricas nes, sin haber podido llegar, hasta la fecha, a un finlandesas. _ • • ., acuerdo seguro. Ha quedado aplazada hasía nueva orEl año 1922 fue muy poco favorable a las fábricas- den, la discusión definitiva. De todos modos, los acuersuecas, también por la huelga del personal, que duró dos sobre vacaciones del personal, han de entrar en ¿ más de un trimestre. Actualmente, el trabajo se ha in- vigor el año que viene. < tensificado un poco. Sin embargo, las últimas noticiasEn Cristiania nos embarcamos para denuncian una reducción de la demanda, sobre todo de Inglaterra la de ultramar, cosa tanto más deplorable porque el mercado del interior no está ni con mucho capacitado para el país de las nieblas y de las nebulosidades. absorber ni siquiera una modesta parte de la producción, La situación está mejorando constantemente, en Suben constantemente los precios de las pastas me- Inglaterra. El número de los cesantes disminuye de mes cánica y química. Así mismo, aunque no del todo en la en mes, también en nuestros ramos. LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS Ya el año 1922 fue mucho más favorable que el 1921, sobre todo en cuanto a la industria del papel. La exportación de papel ascendió a un total de 122 751 toneladas (toneladas de 1 016 kg.), mientras que en 1921, sólo se habían exportado 73171 toneladas. Huelga deeir que las compradoras principales son las colonias (Indias inglesas, África del sur, Australia). Al mismo tiempo aumentó también la importación : 555593 toneladas en 1922, contra 339128 en 1921. La proveedora más importante es naturalmente Suecia. Siguen luego en importancia, Noruega, Terranova, Alemania, Canadá y Bélgica. También en enero del año presente, se registró una importación de papel y de cartón, mucho más importante que en enero de 1922 (1030 726 libras esterlinas, contra 822 613). Asi mismo aumentó la exportación (770 642 libras esterlinas, contra 58)481 en enero del año anterior.) Los meses de febrero, marzo y abril, acusan una proporción de aumento aproximadamente igual. Luego, en verano, el mercado inglés mostraba mucha calma, registrándose después, hacia fines de agosto, mayor animación. Desde la guerra, la industria del papel inglesa fabrica también papel de fumar. Hasta el 1914 había sido Francia la que principalmente se encargaba de abastecer de esta clase de papel a la Gran Bretaña, por cierto con las mismas materias primas que, para ello, le facilitaba la compradora. Durante la guerra, la industria francesa no estaba en condiciones de seguir esta producción. Hubiera sido una buena ocasión para España, apoderarse entonces de un mercado tan bueno, pero no se hizo nada de ello. Asi, los ingleses aprendieron por fin a fabricarse ellos mismos su papel de fumar y, hoy día, no sólo fabrican la cantidad suficiente para cubrir sus propias necesidades, sino que también exportan papel de fumar, con bonísimo éxito. No hace mucho, se oyó hablar de los proyectos ingleses, de emplear el caucho como materia prima, en la fabricación de papel. Los ensayos dieron buen éxito, tanto que ya se hablaba de fundar esta nueva industria que había de consumir anualmente de 40 a £0 mil toneladas de goma. El trust del caucho aseguró terminantemente, que la mezcla de caucho y pulpa aumenta grandemente la resistencia y la plegabilidad del papel. No nos ha sido posible' averiguar, en qué punto se halla actualmente esta nueva industria que parece rodearse de cierto secreto. Sólo oímos una serie de sendos chistes respecto de la innovación proyectada. Alaban grandemente el nuevo papel de goma. El periódico impreso en papel de goma, servirá para muchas cosas, después de leído: el ciclista y el automovilista lo usarán para remendar sus neumáticos; el yanqui lo masticará como chiclet; el alemán, ante la inutilidad de sus millones de marcos papel, comprará el diario de papel de goma, para utilizarlo, después de la lectora, como impermeable. La casa C. Mitchell & Co., Ltd., 1 & 2 Snow Hill, Holborn, Londres E. C. I, acaba de publicar el tomo número 77 del anuario The Newspaper Press Directory, o sea, el catálogo mundial de periódicos, en el cual figura la prensa del mundo entero. Hemos aprovechado la ocasión, para inscribir también LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS, DEL LIBRO Y DE LA INDUSTRIA DEL PAPEL. 9 Según Mitchell, Inglaterra posee actualmente 2225 diarios, de los que 400 corresponden a la ciudad de Londres. La sociedad editora del "Daily Mail" ha comprado, por seis millones de libras esterlinas, la propiedad de varios importantes periódicos, entre ellos el "Evening Standard", el "Daily Sketch" y el "Sunday Herald", de Londres, además de varios diarios de Manchester. Relacionado con esta operación, se anunciará en breve una fuerte emisión de acciones. Respecto de las artes gráficas, introducidas en Inglaterra por William Caxton, aventajado discípulo del mismo Gutenberg (el primer libro inglés fue impreso por Caxton, en Colonia), nada hemos de decir que no sean alabanzas. Da gusto ver cómo saben trabajar los ingleses. Cierto que su gusto varia mucho del nuestro, pero la perfección técnica es realmente una perfección, gracias a la tenacidad ¡incomparable de los ingleses, para la cual constituye un ejemplo característico Mister H. Waaver Hawkines, grabador, el cual, durante la guerra, perdió por completo una mano, resultando la otra mutilada de tal manera que ya no podía servirse de ella. A pesar de todo, siguió tenazmente sus estudios, inventando él mismo un aparato a propósito, que le permite manejar el pincel y el buril, con el muñón de la mano mutilada. Hoy día es un maestro de primer orden, y sus trabajos, expuestos actualmente en Londres (grabados y acuarelas) son verdaderas obras de arte que en nada revelan la trágica defectuosidad del artista. Otra prueba de la severa formalidad del operario y artista inglés, la constituye el caso del Birmingham Printing Ltd., en cuyo establecimiento trabajan sin reloj, desde hace 21 años. Todo operario promete por su honor, despachar debidamente y a tiempo su trabajo. Cada cual Cumple con su obligación y, terminada la faena, se marcha a su casa, sin necesidad de atenerse a determinada hora. En cambio, referente a otros detalles, los ingleses no han variado las costumbres antiquísimas. Asi, por ejemplo, el aprendizaje sigue siendo de siete años obligatorios. Respecto del jornal, no existen siquiera normas fijas. La Unión de Cajistas trata ahora de subsanar dicho defecto. Acaba de proponer a las organizaciones patronales, que el aprendiz ha de cobrar el 15 por ciento del jornal de un auxiliar, durante el primer año; dicho tipo ha de aumentarse en un 5 por ciento de año en año, de modo que el aprendiz, en el séptimo año, percibirá un 45 por ciento del jornal de un operario auxiliar. Disponen nuestras artes de muchas escuelas profesionales, muy buenas por cierto, tanto en Inglaterra propiamente dicha, como en Escocia e Irlanda. La última exposición de los trabajos confeccionados por los alumr nos de la escuela profesional de Edimburgo (tipografía y encuademación), ha llamado poderosamente la atención. La escuela profesional de Londres se aprovecha constantemente de los enormes establecimientos de la capital, para quedar siempre al corriente de todas las innovaciones y perfeccionamientos de la maquinaria del ramo. La última visita se hizo a los espléndidos talleres de la casa Lorilleux y Bolton, en donde los alumnos hicieron un estudio muy detallado de todas las secciones. Así mismo, la Asociación de Ingenieros procura crearse buenos especialistas en maquinaria de artes gráficas, mediante frecuentes visitas colectivas a los grandes talleres de nuestra industria. Nos permitimos 10 LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • I • I I B I I • II • PH. NEBRICH =- _ ======= Talleres de construcción ^ = = = = - ; • , . _ = = ^ - Praga-Smichow y Cothen in Ánhalt Checoeslovaquia Alemania CASA ESPECIALISTA EN LA CONSTRUCCIÓN DE Máquinas, aparatos e instalaciones de preparación y de clasificación provisional y definitiva, para las fábricas de celufosa y de papel; planchas taladradas; artículos de alambre} tamices; fundición de metales en bruto y refinada. Depuradoras rotativas patente PARTINGTON Modernísimo clasificador de gran rendimiento, prestándose con igual ventaja para la clasificación de la celulosa como para la del papel. A pesar de la tan reciente fecha de la patente, ya se han entregado 146 de estos aparatos. La pasta o el papel entra en el cilindro clasificador, por los orificios de los dos lados. Las sacudidas del cilindro lanzan el contenido por las finas rendijas, reteniendo los coágulos o nudos, los cuales se extraen automáticamente, gracias a la rotación. Nuestra depuradora no tiene ni necesita cajas de estopa ni empaquetaduras ni membranas de caucho ni aletas o palas. La camisa del cilindro puede descomponerse fácilmente y, por lo tanto, resultan muy cómoda la limpieza y muy económica la substitución. Así es que este nuestro modelo constituye en realidad un modelo de .depuradora, por su sencillez y por su economía. Consume muy poca energía y da excelentes resultados prácticos aun trabajando con una materia muy poco diluida. Estamos muy gustosos a la disposición de todos los señores interesados, con nuestros prospectos especiales, con nuestras referencias y certificados y con detallada descripción y presupuesto. » LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS 11 De buena gana nos. hubiéramos hecho ingleses, para indicar la conveniencia de imitar este sistemaren conseguir una de, estas plazas, en cuyo caso hubiéraEspaña, . I Muchas discusiones se lian armado en las esferas mos presentado la dimisión a nuestra Gaceta de Barcetipográficas inglesas, ante la decisión del gobierno de lona. Pero, en vista del fracaso de nuestras diligentes crear establecimientos tipográficos del Estado. Hasta gestiones, profundamente disgustados, nos sacudimos el hace muy poco, el Estado cubría todas sus necesida- polvo y nos embarcamos directamente para América, en des de impresos (anuarios, listas de teléfonos, listas de el gran barco yanqui "Leviathan" (el antiguo "Vaterland"). oficinas de correos, guías, libros y documentos admiEste sí que es un barco. Mejor dicho, no es un barnistrativos, gacetas oficiales, etc.,) encargándolos a dife- co.. Es una ciudad flotante. rentes empresas particulares. Ahora ya se encargan de Al pisar aquel barco espléndido, nos hemos fijado todo ello los establecimientos oficiales del Estado. con espe-cial cariño, en la imprenta de bordo. El "Vaterland, digo el "Leviathan", tiene su prensa diaria, Huelga decir que semejante medida subleva a los tipógrafos particulares, los cuales no ocultan sus dudas como otra ciudad cualquiera. Tiene, además, su imde que el, Estado pueda salir ganando con esta inno- prenta, para la confección de los demás impresos que vación. . Acaso tengan razón. Como ejemplo de la uti- se necesitan cada día (incnús, programas de festejos, etc.) El diario del "Leviathan" tiene sus redactores y lidad y de la actividad "febril" de los establecimientos oficialeSj citan el caso de la Administración de Papele- su servicio radiotelegráfico. Los tex.os se componen ría del Gobierno, de 1 lallingwood. El sueño dorado de con varias intertypes. todo empleado o tipógrafo inglés, consiste en lograr Dentro de media- hora va a salir el barco. un puesto entre el personal (de 300 cabezas) de dicho ¡ Adiós, vieja Europa ! ¡ Adiós, simpáticos lectores establecimiento oficial. El trabajo diario empieza a las de la Gaceta! diez en punto. A las once se intercala una pausa, para Hasta la próxima, desde América. tomar el té. Desde la una hasta las dos, se almuerza. Voy a ver, si descubro, lo que están haciendo de Vuelve a empezar él trabajo a las dos. A las tres, bueno los hombres de la tierra que descubrió nuestro otra pausa, para tomar el té. A las cuatro en punto, Colón, hace 431 años. MIRÓN termina la "faena". A bordo del "Leviathan",- primero de noviembre de 1923. Enfermedades profesionales e higiene profesional Desde Bilbao, un señor amigo y subscriptor nos limpieza suficientemente eficaces, para evitar todo pelipide que nos ocupemos de este tema. Con muchísimo gro de intoxicación por el plomo. Otra cosa.es el peligro de la dermatitis de los gusto accedemos al ruego que, para nosotros, es una tipógrafos, de la que se ocupa otra revista yanqui. orden que nos honra. La Sociedad de higiene pública de los Estados UniEn primer lugar diremos que, si vuestra Gaceta consigue seguir despertando y fomentando el espíritu de dos hizo, hace poco, una investigación general respecto clase, conforme parece haberlo conseguido con su pri- . de la dermatitis de los tipógrafos. Fueron curados mer número, podremos entonces hacer encuestas y esta- muchos operarios y, al mismo tiempo, se analizaron dísticas puramente españolas. Desde luego, todo esto debidamente las tintas, los aceites y los jabones empleaentra en nuestro programa. Hoy por hoy, no dispone- dos en las tipografías. mos de estadísticas nacionales a propósito. Hízose constar que esta forma de dermatitis inteMucho se ha dicho sobre enfermedades profesio- resa especialmente los antebrazos y las manos, maninales, y mucho también se ha exagerado. Ante la vista festándose ora como eritema sencillo, ora como otra, tenemos un semanario yanqui, en el cual una Miss afección cutánea más grave, llegando hasta la ulceraBevington está clamando contra la intoxicación por ción de la piel. el plomo, a la que, según ella, están constantemente Los análisis demostraron que la.tinta como tal, no expuestos los cajistas. La tal Miss se horroriza viendo produce la dermatitis, si se trata-de una piel sana e cómo, desde cajas y comodines, acecha fatalmente la intacta, pero que dificulta la curación^si. la piel presenta muerte a los desgraciados cajistas; pide auxilio y exije ya alguna lesión. La afección misma'es-'debida al aceite terminantemente la invención de una caja de imprenta, de lino que se emplea con las tintas. automática, desde la cual los tipos salten como las pulLas tintas verdes y rojas dificultan grandemente la gas, desde la caja al componedor, sin que el cajista los cicatrización, mientras que la tinta negra resulta mucho toque para nada. menos perjudicial. Basta la calidad de Miss, de la autora, para que Para evitar estas afecciones, los operarios, antes de nos descubramos con profundo respeto. Acto seguido iniciar el trabajo, deben ungirse mí.nos y antebrazos volvemos a cubrirnos y declaramos que no sabemos con una mezcla de lanolina y aceite de oliva; después nada de tal intoxicación por el plomo. Aquellos tiem- del trabajo, deben lavarse con jabón líquido y serrín. pos ya pasaron, tanto que sospechamos que Miss Otra noticia interesante se encuentra en la prensa Bevington es una solterona que escribe los recuerdos alemana. de su lejana juventud. Hoy día, ya disponemos de mateLa Asociación alemana de correctores de imprenta, rial y maderamen higiénicos y, además, de medios de ataba de hacer, entre sus socios, una encuesta general LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS respecto de las enfermedades profesionales. Repartiéronse en total 1.600 pliegos de preguntas, de los que fueron contestados 1,051. Entre los 1.051 correctores halláronse 752 miopes, de los que casi la mitad (348) pudieron demostrar positivamente, -que la necesidad de llevar, gafas, era consecuencia del trabajo profesional. Fueron muy numerosas también las quejas referentes a las malas condiciones de las localidades (ruido de máquinas, interrupciones constantes, etc.) El 16 por ciento de los correctores padecían de enfermedades nerviosas; el 12 por ciento, de afecciones hemorroidales; el 33 por ciento, de afecciones de la vista. En este cálculo no están incluidos los correctores que no habían tenido necesidad de someterse a un tratamiento médico. ¿No os parece que vale la pena hacer semeja.ntes encuestas? Estas encuestas constituyen siempre el primer paso para la mejora. Todo médico, antes de recetar, necesita conocer la enfermedad. La Gaceta se propone y se siente capaz de contribuir algo, para que se inicien gestiones, importantes desde el punto de vista higiénico profesional. Con mucha atención estamos siguiendo lo que hace la Sociedad alemana de higiene profesional, de Francfort del Main. Por desgracia, las deplorables circunstancias financieras de Alemania, no permiten un desarrollo eficaz y práctico. No se trata de la higiene profesional exclusivamente nuestra. La Sociedad se dedica a todos los ramos. Actualmente están estudiando el modo de fundar una revista dedicada exclusivamente a la higiene profesional, sabiendo que no hay cosa en el mundoy que pueda prosperar y desarrollarse sin tener una prensa propia, sin servirse de las artes gráficas. Tenían proyectada una asamblea general en Würzburgo, pero el marco alemán se declaró' en huelga, haciendo imposible la realización de tal propósito. Mucho lo deploramos. Teníamos ya en manos el programa que, por cierto, prometía mucho. Habían de celebrarse unas conferencias notables a cargo de varios corifeos de la ciencia. Había de hablar el catedrático doctor K. Lehmann, de Würzburgo, sobre "El polvo de las fábricas y de los talleres, y su influencia sobre el estado de salud de los operarios"; había de hablar el profesor doctor Engel, de la Oficina de higiene pública, de Berlín, sobre "La inspiración del polvo y la lucha contra la tuberculosis"; había de hablar el catedrático profesor doctor Chajes, de Berlín, sobre "La necesidad de enterar a los operarios, artistas y empleados, respecto de los peligros de sus profesiones, y la necesidad de conseguir la colaboración de los mismos operarios, artistas y empleados, para la lucha contra dichos peligros". Estos trabajos nos han de interesar. La buena salud de operarios, artistas y empleados, no interesa tan sólo a ellos mismos. Interesa igualmente al patrono. Interesa al ramo entero. Interesa al país entero. Hoy día, el concierto europeo es un horroroso desconcierto, es una filfa. Pero el concierto profesional no debe ser una filfa. Debe ser un buen concierto, en el que cada cual toque su instrumento con capacidad y con buena salud, para que salgan claros y puros los acordes, para que prosperen patronos y obreros, y para que nos aplauda el público. Félix BIGOTERAS Los milagrosos milagros de la Prensa Las brujerías de la maquinaria tipográfica Vaticinios asombrosos de los reporters El eminente piel roja honorario "Dos Águilas", de la es incomprensible, ha de calificarse de incalificable, de distinguida tribu de los Sioux, conocido en Europa con increíble, quimérica, fantástica y milagrosa. el nombre de Mister David Lloyd George, hizo, hace Y no vayáis a creer que este arte es de ahora. poco, un enorme discurso de política universal, en la ¡Cá! buena ciudad de Leeds. Cuando la maquinaria no estaba aún tan desarroA los diez minutos justos después de haber pronun- llada, los milagros los hacían los mismos reporteros, ciado la última palabra, un repórter del "Yorkshire con sus vaticinios. Evening Post", radiante de alegría .y rebosando satisEl día 4 de agosto de 1903, me hallaba, a las 10 de facción heroica por todos los ojales, presentó al ilustre la mañana, en la gran escalinata de la catedral de San procer un ejemplar todavía húmedo de su periódico, en Pedro, en Roma. En el Cónclave, los eminentísimos donde ya estaba compuesto e impreso, de cabo a rabo, príncipes de la Iglesia, se hallaban ocupadísimos en eletodo el enorme discurso. gir nuevo pontífice. Aguantando heroicamente los darLos circunstantes, conmovidos ante semejante pro- dos del sol la compacta masa de los fieles aguardaba digio, se apresuraron a calificar de "milagrosa" aquella en la amplia plaza de San Pietro, deseosa de enterarse de quién había de ser el nuevo timonel de la nave crisrapidez. Nosotros, no menos conmovidos, la calificamos de tiana. A las ÍT en punto, se celebró el último escrutiídem. Si el hombre se descuida un poquito, entrega el nio. A las- 11 y 10, aparecían en lo alto de las columnúmero impreso, antes de terminarse el discurso. (La natas de Bernini, multitud de palaciegos del Vaticano, El comandante de la Guardia Noble hizo señas a la coma sobra.) Es que la maquinaria de nuestra prensa ya hace multitud, alzando y palpando los faldones de su casaca verdaderas brujerías. Extrae el pensamiento y lo im- bordada, tomándose medida, gracias a lo cual, la muprime en el acto. Y si se descuida el pensador, le chedumbre comprendió que el elegido era el cardenal "prensan" incluso los sesos. La rapidez- de la prensa -Giuseppe Sarto (Sastre). Un cuarto de hora después, 13 LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS salió el Cardenal Vicario, confirmando oficialmente la noticia. Y a las 12 y 10 en punto, los vendedores de periódicos ya corrían como enloquecidos por las calles de Roma, ofreciendo periódicos con el gran retrato del novel Pontífice, con la historia de toda su vida, anécdotas de Pepe Sarto, etc., etc. Y aún oigo los comentarios de muchos piadosos peregrinos reunidos en la amplia plaza de San Pietro, al comprar los periódicos todavía húmedos. " ¡ Es prodigioso! ¡Es realmente prodigioso! ¡Pensar que nadie podía prever, cuál de los "papábili" sería elegido* Papa!" Sin embargo, la prensa ío había previsto. Habia previsto a todos los "papábili". "Parece brujería", decían los italianos. Precisamente todos los más creyentes y todos los más crédulos, lo llamaron increíble, lo calificaron de incalificable. AqUel milagro de la prensa les resultaba incomprensible. Otro milagro, otra brujería por el estilo; suele suceder con los artículos necrológicos. Como ejemplo citaremos el caso de Mister Joseph Chamberlain. Murió el ilustre político inglés en Londres, a las diez de la noche, después de larga enfermedad. Toda la prensa londinense ya tenía preparados los artículos necrológicos. Pero luego, al fallecer Mister Chamberlain, no se le ocurrió a la familia avisar a la prensa y, de este modo, por una casualidad, fue un corresponsal de un periódico de Birmingharn el que primero se enteró de la muerte del exministro, telegrafiándola inmediatamente a su diario, de manera que el "Birmingham Post" logró lanzar a la calle la noticia y la conmovida necrología antes que la misma prensa de Londres. Pero el caso 'más1 notable es el de la muerte de Víctor Hugo, referido, no hace mucho, por "El Debate", de Madrid, de donde lo copiamos: "Era en los tiempos de "Gil Blas", periódico literario hace muy poco desaparecido. La muerte de Víctor Hugo era inminente. Amando Silvestre y los demás porlaliras de la redacción, le habían consagrado necrologías en su alabanza; la de Cátulo Mendes, muy festejada, esperaba sobre la platina, como las demás, con el vivo disgusto d.e su autor que no podía cobrar el importe de sus artículos hasta que veían la luz en el periódico (el cajero había recibido órdenes terminantes). Cátulo Mendes repetía con admiración un tanto enervada: "¡Qué prodigiosa fuerza de resistencia! Esta lucha del maestro con la muerte es,gigantesca...!" Menos diplomático el regente de la imprenta, no ocultaba su desolación ante la enorme cantidad de original compuesto sin finalidad alguna, y mostraba en la' sala de redacción su cara de disgusto. Y su voz, tartamudeante, interrogaba: : — ¿Monsieur Hugo vivirá siempre? — Siempre. — Es que tengo inmovilizados los caracteres de imprenta. — Paciencia, buen viejo. Se alejaba, refunfuñando confusas quejas. En fin; la noticia que esperaban tantas persona?, llegó el 22 de mayo. El secretario de redacción, nervioso y alborozado, exclamó: — Amigos, las páginas primera y segunda están enteramente compuestas, el pato será servido a las diez; id a casa de Monfenio y traed las viandas. La noche fue alegre. !Qué de "choucroutes"! ¡Qué de Pilsen! Mendes iba y venía del lugar del banquete a la casa mortuoria, de la que traía las noticias: "Todos ios poetas están allí, y algunos individuos que son perfectamente indignos de velar al maestro... Están León Dierx, Paul' Arene, Albert Merat, Arartcourt, Juan Aicard, Generes... Nadie le prestaba atención; él apuraba otro "bock" y, tomando el coche, volvía a la avenida de Eylau. Y al día siguiente por la mañana, desplegando el "Gil Blas", festoneado por una ancha franja de luto, que irremisiblemente manchaba de negro los dedos, se podía leer el artículo de Mendes, un hermoso artículo, entregado ocho días antes, y en el cual el hugólatra prorrumpía: "Sé en este instante la horrible noticia; sujeto ini cabeza entre las manos y exclamo: " ¡ No, no; no es posible!..." DEMÓCRITO España Nuestra familia én España. La GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS, del Libro y de la Industria del Papel, tiene sumo gusto enhacer constar el modo extraordinario en que va creciendo laya antes tan numerosa familia nacional, cuyos intereses tiene el honor de representar. Tanto la abuela, la Industria del Papel; como padre y madre, las Artes Gráficas; como los hijos, los Editores; los primos hermanos, los Encuadernadores; los sobrinos, los Fabricantes de Cartonajes; los cuñados, Grabadores, Estereotipadores, etc., se vgn multiplicando que da gusto verlo. 4.000 (cuatro mil) ejemplares de nuestro primer número, fueron repartidos en la Península. Pero los cuatro mil ejemplares no eran suficientes. Hemos recibido gran número de reclamaciones y avisos de casas de la familia, que no habían recibido nuestro primer número, ni figuraban en nuestras listas. LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS, del Libro y de la Industria del Papel, no tiene más remedio que felicitarse. La gran familia, a la cual ella grandemente se honra en servir, es aun mucho más grande que se lo figuraban los mismos anuarios. A todos los que nos hayan visto sólo por una casualidad, les rogamos se sirvan reclamar su ejemplar de muestra, que por derecho les corresponde. Y al mismo tiempo, una vez más, damos nuestras más sinceras gracias a los muchos que nos han honrado ya con su subscripción acompañada casi siempre por cariñosas frases de aliento, de simpatía, de amistad y de complacencia. "... El Instituto Catalán dé las Artes del Libro. Este simpático instituto, prez y gloria de nuestras artes españolas, celebra el XXV aniversario de su fundación, el día 6 de noviembre. A las muchas felicitaciones que, con tal motivo y en tal día, ha de recibir la dignísima Junta Directiva, unimos muy gustosos la 14 LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS nuestra muy sincera, aplaudiendo sin reservas y muy calurosamente la acertada labor del Instituto Catalán de las Artes del Libro en general y sus tan innegables como grandes méritos para con la enseñanza profesional, en particular. La fecha del 6 de noviembre de 1923 será solemni-" :í zada con la celebración-de unos funerales en sufragio ! de. las almas de los socios difuntos, acto que tendrá lugar en la capilla d« la Casa de Caridad, a las diez de la mañana, y con una sesión conmemorativa, a las diez de la noche. Al entrar en máquina nos enteramos también de que la Junta prepara la celebración de un banquete, para el domingo, día 11 de noviembre. Labor editorial. Atentamente, la importante Casa: Editorial Maucci, h de Barcelona, nos ha enviado su Almanaque Ilustrado Hispano-Americano para 1924 (Año XV de su publi- " cación). ' , . • v Forma este popular'almanaque un elegante tomo de !; 352 páginas, con infinidad de ilustraciones y preciosa cubierta, confeccionado con el acostumbrado esmero por su director y fundador, el conocido escritor y muy apre- "' : ciado amigo nuestro, don José Brissa. Merecen especial atención las inspiradas poesías enviadas expresamente por los vates americanos de l a ' nueva generación. En general, las valiosas coopera- " ciones española y americana, constituyen un armonioso conjunto, simbolizan y contribuyen eficazmente para que ' el simpático tomo constituya un vínculo más "entre la madre española y sus hermosas hijas americanas, de modo que es de esperar que el almanaque, verdadera enciclopedia ilustrada para 1924, obtendrá un éxitodigno "'' dé la Casa que lo edita. Para nuestros editores. Firmada por el presidente del Directorio Militar, ha publicado la "Gaceta" una real orden estableciendo el reglamento por que habrá de regirse en su actuación, la junta nacional del Comercio Español en Ultramar, como órgano de colaboración directa del poder público con los productores y exportadores nacionales y los comerciantes españoles establecidos en América y Fili-» pinas, con el fin de facilitar su funcionamiento y conseguir que la obra iniciada por el Primer Congreso del Comercio Español en Ultramar, se continúe y consolide. La junta sostendrá asidua relación con los españoles de Ultramar y sus organizaciones colectivas y con los organismos nacionales y entidades especializadas en el fomento de las relaciones económicas hispano-americanas. En el próximo número publicaremos los detalles respecto a la organización de dicha junta. El precio del papel para octubre El comité oficial del libro inserta en la "Gaceta" la siguiente resolución: ' De conformidad con lo dispuesto en el real decreto de la Presidencia del Consejo dé ministros de 12 de mayo de 1922, se hace público en este periódico oficial, que la delegación del comité oficial del libro ha fijado como precios de los papeles que se suministren durante el mes de octubre, los siguientes: Serie A. Primero ahuesado, liso, 95 por 120, de 40 kilogramos, 85 pesetas los 100 kilos. ídem id. id., 76 por 100, de 24 kilogramos, 85 pesetas los 100 kilos; ídem id. vergé, 76 por 100, de 24 kilogramos, 88 pesetas los 100 kilos; ídem liso, 67 por 100, de 20 kilogramos, 89 pesetas los 100 kilos; ídem blanco liso, 84 por 114, de 33'50 kilogramos, 89 pesetas los 100 kilos. " : Los metales. Serie B. Ciceros corrientes liso, 60 por 93, de 25 kiEn la reunión celebrada por la comisión mixta de logramos, 98 pesetas los 100 kilos; ídem id. id., 76 por mineros y fundidores, el día 5 de octubre, Se fijó el !' 100, de 30 kilogramos, 98 pesetas los 100 kilos; ídem precio del plomo sobre muelle Cartagena, para el mes id. vergé, 76 por 100, de 30 kilogramos, 101 pesetas de octubre, en 693*15 pesetas la tonelada. Dicho precio ' los 100 kilos. supone un aumento de 40'75 pesetas por tonelada. Serie C. Ciceros extra, 67 por 100, de 40 kilogramos, La inmediata reunión se celebrará el día 7 de noviembre. : 130 pesetas los 100 kilos; pluma extra liso, 76 por 100, También en el mercado de Londres, los precios del de 26 kilogramos, 165 pesetas los 100 kilos; ídem id. plomo sufrieron un aumento, durante el mes de octubre, vergé, 76 por 100, de 26 kilogramos, 168 pesetas los llegando hasta 27'10 libras esterlinas. -100 kilos; lisos corrientes, 65 por 100, de 28 kilogramos, El estaño, que ya había alcanzado el precio de • 120 pesetas los 100 kilos; ídem superior, 65 por 100, de 207,—,— libras esterlinas, volvió a bajar hasta 203,—,—. 28 kilogramos, 135 pesetas los 100 kilos; biblia (indián), El antimonio, durante todo el mes de octubre, se 50 por 100, de 5 kilogramos, 365 pesetas los 100 kilos. cotizó al precio de 34 a 35 libras esterlinas. Serie D. Estucado corriente, 80 por 120, de 50 kilogramos, 176 pesetas los 100 kilos; ídem superior, 80 por Núñez Samper 120, de 50 kilogramos, 215 pesetas los 100 kilos. La Sociedad Editorial Núñez Samper ha anulado la Estos precios se entenderán por el papel puesto en ampliación de capital acordada en mayo último y dejado estación de Madrid o Barcelona, y sobre ellos habrán sin efecto todos los resguardos de acciones, excepto de abonarse las bonificaciones que establece el real los representativos del primer millón de capital colocado. decreto dé 12 de mayo dé 1922. Preguntas y contestaciones Para C. M. L: Recibimos su atenta comunicación referente a la poca durabilidad de las planchas,-en el procedimiento "Offset", como comentario a nuestro artículo "Offset" publicado en octubre. A ello hemos de contestar que la duración de la plancha depende, en ; primer lugar, • del graneado • de la misma y, además, del modo en que la trate el impresor. Ya dijimos que, para conseguir buenos resultados, es necesario conocer a fondo el cinc-y las tintas.; Desde luego es posible, y muy posible, conseguir una excelente durabilidad de estas planchas. , 15 LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS Según el "Inland Printer", la Standard Publishing Company, de Cincinnati, consigue 400.000 buenas estampaciones, con una plancha. La Brandon Press consigue el mismo resultado. La casa Andrew Kellog, una de las imprentas americanas más importantes, suele producir de ÍOO.000 a 150.000, con una plancha. . Si usted quiere, pida un número de la revista alemana "Zéitschrift des Vereins Deutscher Ingenieure" (Revista de la Asociación de Ingenieros Alemanes), que se hace con el procedimiento "Offset" exclusivamente, tanto el texto como los anuncios. Dicha revista tiene un tiraje de 28.500 ejemplares. Los primeros interesados en divulgar la ciencia del tratamiento de las planchas para el procedimiento*Offset, han de ser;las casas constructoras de prensas Offset. LA GACETA les brinda sus columnas, para este fin. nuestros lectores Gracias, muchas, gracias, hemos de daros en primer lugar, por el modo en que habéis correspondido a nuestro llamamiento, con vuestras cartas de adhesión y de estímulo,; con vuestras numerosas subscripciones a esta vuestra GACETA: La amabilísima acojida que nos habéis dispensado, nos autoriza, nos eleva, nos llena de orgullo y nos confirma en nuestras intenciones, en nuestro programa de servir lealmente a las Artes Gráficas, a las Artes del Libro y a la Industria del Papel. Viyísimamenté agradecemos también los valiosos consejos que nos han dado algunos señores subscriptoresAunque ya nos hemos apresurado a contestarles particularmente, les prometemos también desde estas columnas, que tendremos muy en cuenta sus bondadosas advertencias. A la vez, pedimos un poco de paciencia. Acabamos de nacer; ya creceremos y nos desarrollaremos. Además, hemos recibido también un reducido número de observaciones generales, a las cuales sentimos mucho no poder contestar ni particular ni públicamente, por la sencilla razón de que no han venido acompañadas por las correspondientes subscripciones. Entre ellas se hallan algunas observaciones muy acertadas y muy apreciables; conocemos también a sus autores, los cuales merecen desde luego todo nuestro respeto y toda nuestra consideración. Sin embargo, sólo y exclusivamente a nuestros señores subscriptores les podemos reconocer el derecho de señalarnos caminos nuevos. Es que todo derecho ha de adquirirse primero. Una vez adquirido, existe y, por ende, debe ser y será atendido. Por lo tanto, invitamos a los aludidos señores, a subscribirse a LA GACETA, después de lo cual tendremos sumo gusto en corresponderles debidamente. También este segundo número se envía gratuitamente a todos los. que aun .no, nos han honrado con su subscripción; pero les suplicamos se sirvan hacerlo ahora. Y mucho les agradeceremos que, junto con su subscripción, nos enteren de sus deseos especiales, de las observaciones que se les ocurran, de las modificaciones que desearían para esta su GACETA. Es lo que más apetecemos: conocer los deseos de los que nos honran con su subscripción. • Repetimos que se trata del módico importe de cinco pesetas, reembolsable por medio de un pequeño anuncio del mismo vaior, cuyos anuncios (en el primer número) han dado un resultado extraordinario. Además, como que sois técnicos todos, os resultará fácil calcular la proporción entre el precio y la mercancra. Esta GACETA no es órgano de tal o cual casa destinado a favorecer de un modo más o menos directo los intereses de la misma. Esta GACETA es exclusivamente el órgano de sus lectores. Por esta misma razón no se regalará indefinidamente. Es menester que la hagáis vuestra, adquiriéndola. Ya sabemos nosotros mismos muy bien, que nuestra1 publicación, tal corno se presenta hasta ahora, no es ni mucho menos perfecta. Acabamos de nacer. Conforme vayamos creciendo, iremos perfeccionándonos en forma y en fondo. Tú, que estás leyendo estos renglones, ¿tenías la misma cara, el mismo cuerpo de hoy, cuando naciste? Así y todo, podemos honradamente decir que de algo podemos servir y servimos, ya ahora. Torna el boletín. Escribe. Manda. Don Casa todo esto, por favor, en Ielra muy clara o con el sello de la casa Calle y número Ciudad se subscribe a LA G A C E T A DE LAS ÁRTKS GRÁFICAS, del Libro y de la Industria del Papel, El importe de la subscripción por un año: pesetas cinco se envía adjunto por cheque sobre Barcelona t ; adjunto por sellos de correo españoles . por giro postal o sobre monedero , -' (táchese lo que no corresponda) El presente número de LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS, del Libro y de la Industria del Papel, está compuesto con tipos de la Fundición Tipográfica D.Stempel. 16 LA GACETA DE LAS ARTES GRÁFICAS LA GACETA ignora, quiénes son los autores de los anuncios pequeños. La Gaceta carece de autorización y hasta de la facultad de contestar las preguntas que, respecto de estos anuncios, se fe dirijan. La Gaceta puede, única y exclusivamente, encargarse de entregar a los señores anunciantes, las ofertas o demandas que lleguen para la cifra de su anuncio. Por lo lanío, dichas ofertas o demandas han de entregarse a La Gaceta, en su correspondiente sobre cerrado, que ostente la cifra correspondiente, para poder ser enviado al anunciante,s,,sin necesidad de abrirlo. Operario CIZALLA que domine a la perfección usada, buen e s t a d o , una máquina de hacer car- corte 105 cm., precio tulina, uniendo 4 bobinas Pías. 450 con tres tambores secadoEscribir bajo núm. 74 a res, hace falta. la "Gaceta". J. Ortiz, Astorga (León) LA PREVISIÓN NACIONAL «Mansfeld» Pesetas 3500 Guillotina «Krause», corte 71 cm., a volante, usada, pero completamente repasada. Escribir bajo núm. 71 a la «Gaceta de la Artes Gráficas». • • HlMHMMfllJKMMU Guillotina corte trilátera!, casi nueva,-tamaño máximo 24 por 33 cm. a fuerza motriz Minerva «Heidelberg» nueva, papel 24 por 34 cm., con alimentador automático, se vende con un descuento considerable sobre el precio de coste. Escribir bajo núm. 75 a la "Gaceta". Rambla Cataluña, 15 . -::- ! ¡ "V Máquina para forrar cartón Barcelona Ramos Robo, Motín, Tumulto popular e Infidelidad de empleados ' • 4 Marinoni Máquina de barnizar y e n g o m a r , de 81 cm de ancho, de Jagenberg de Dusseldorf, con lona conEscribir bajo núm. 72 tinua para recoger el papel, a la «Gaceta de las se vende muy barata. ••, Artes Gráficas» J. Ortiz, Astorga (León) - Gran ganga - '• con hojas de papel, de Jagenberg, de 81 cm, nueva, se vende. J. Ortiz, Astorga (León) •wnvnnvwviwnww Qran ocasión máquina plana, tintaje a mesa, papel hasta 55 por se venden varias minervas, 77 cm., con dos juegos de tintaje cilindrico y plato, rodillos, usada, se cede nuevas y de poco uso. baratísimo. Precios y condiciones favoSe puede ver y probar rables. Abstenerse intermeFerrer de Blanes, 7, diarios. Escribir bajo núm. Barcelona-Gracia. 73 a la "Gaceta". PRINTATOR m Una Rotativa por 2.900 pesetas Patentes y marcas registradas en España y Portugal. SÉ m La «Universal» -Ultima novedad. Con motor de Va HP, corriente continua o alterna. Equipo completísimo. Imprime en 1 o en 2 colores a lá vez, cuenta, corta, perfora, troquela, apila. Produce más de 4.000 etiquetas por hora. Enchufada en la corriente eléctrica, trabaja áutomáticaniente, sin vigilancia alguna. Economía asombrosa, gasto irrisorio, indispensable al comercio y a la industria] modernos. Es el medio de propaganda infalible e insuperable. >4 m é mm 9$ m m La maquina «Express» m m con Motor de Vs HP, corriente continua o alterna, produce 20.000 etiquetas por hora, imprime, cuenta, corta, perfora, apila. Servicio sensacional. Completa, ptas. 2.600. Concesionario exclusivo para España y Portugal: JUAN LEV Y, PASEO DE GRACIA, 94, BARCELONA Teléfono 934 G Telegramas: Mágico. i