Transmisores Micro Motion® series 1000 y 2000 con

Anuncio
Hoja de datos del producto
PS-00460, Rev S
Febrero de 2016
Transmisores Micro Motion® series 1000 y
2000 con tecnología MVD™
Los transmisores Micro Motion® de las series 1000 y 2000 con tecnología MVD™ proporcionan poderosas
funcionalidades que facilitan la administración del proceso.
Arquitectura avanzada con opciones de
instalación flexibles

El montaje integrado o remoto proporciona
máxima flexibilidad

La interfaz rentable de 4 hilos reduce los costos
de instalación

Modelos de montaje remoto en campo están
disponibles con carcasa de acero inoxidable
para entornos agresivos

La opción de carril DIN reduce la complejidad
e incrementa la versatilidad
Gran variedad de E/S y capacidades de aplicación
para satisfacer sus necesidades

El procesamiento digital de señales de alta
velocidad proporciona precisión bajo las
condiciones más exigentes–gas atrapado,
mucho ruido, alta rangeabilidad y más

La medición de concentración y de caudal neto
elimina la necesidad de instrumentos adicionales

Aprobados para transferencia de custodia y
certificados para aplicaciones SIL2 y SIL3, lo que
proporciona confianza y fiabilidad en la medición

La opción WirelessHART® le permite tener acceso
a diagnósticos adicionales e información del
proceso sin más costos de cableado
2200S
2400S
6
6
Transmisor integrado
compacto de 2 hilos
&RPSDFWLQWHJUDO
Transmisor integrado
compacto
&RPSDFWLQWHJUDO
1700
2700
Transmisor versátil de
montaje en campo
9HUVDWLOHILHOG
1500
2500
Transmisor compacto
para sala de control
&RPSDFWFRQWURO
3300
3500
Controlador discreto de
entrada de frecuencia
)UHTXHQF\LQSXW
3500
3700
Control integrado y
plataforma de medición
,QWHJUDWHGFRQWURO
5700
Transmisor de montaje
en campo avanzado
$GYDQFHGILHOG
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Transmisores series 1000 y 2000 de Micro Motion®
Los transmisores series 1000 y 2000 permiten un ajuste y una integración precisos para medidores de caudal
y densidad tipo Coriolis de Micro Motion. Una potente capacidad de adaptación a las necesidades de su
instalación combinada con la mayor flexibilidad en las conexiones de salida para adaptarse adecuadamente
a su aplicación.
La tecnología MVD hace que el
medidor Micro Motion funcione
con más inteligencia

El procesamiento de señales de entrada ofrece
un mejor tiempo de respuesta y reduce en gran
medida el ruido de la señal

Proporciona menores costos de cableado gracias
al uso de cable estándar de instrumentos de 4 hilos

El procesamiento de señales incorporado en la
tarjeta proporciona la señal más limpia y más
precisa , incluso en condiciones de medición
exigentes, como gas arrastrado
Smart Meter Verification:
diagnósticos avanzados para todo
su sistema


Una prueba completa que se puede ejecutar
localmente desde la sala de control para
proporcionar confianza en la funcionalidad
y en las prestaciones del medidor
Verifica que el medidor funcione como el día en
que fue instalado, proporcionando mediciones
fiables en menos de 90 segundos
Flexibilidad de montaje e instalación
para satisfacer sus necesidades

Los factores de forma incluyen montajes en
campo resistentes con un conjunto completo
de aprobaciones para áreas peligrosas o paquetes
de carril DIN para gabinetes rentables para la sala
de control

Las interfaces locales de usuario proporcionan
accesibilidad y realimentación detallada al operador

Las conexiones a sensores Micro Motion nuevos
o existentes se realizan fácilmente gracias a las
configuraciones flexibles
Adaptabilidad de conexión e interfaz
para una integración sin problemas

Amplias combinaciones de salidas analógicas
y de frecuencia permiten obtener señales donde
se necesiten

Las salidas digitales llevan una gran cantidad de
información a la sala de control, con una gama
de opciones para Smart WirelessHART, HART®,
Modbus, FOUNDATION™ fieldbus y PROFIBUS-PA

Operación directa con funcionalidad de conectar
y usar con el módulo Ethernet/IP de Micro Motion
para comunicaciones rápidas y eficientes
Contenido
Generalidades ...............................................................3
Aplicaciones ..................................................................4
Conexiones eléctricas ....................................................5
Sumario de salidas .........................................................5
Detalle de señales de entrada/salida ..............................7
Comunicaciones digitales ............................................10
Fuente de alimentación ...............................................12
2
Límites ambientales .................................................... 13
Efectos ambientales .................................................... 13
Clasificaciones de áreas peligrosas .............................. 13
Clasificaciones de aprobaciones marítimas ................. 18
Especificaciones físicas ................................................ 18
Dimensiones ............................................................... 21
Información para pedido ............................................. 31
www.micromotion.com
Febrero de 2016
Transmisores de las series 1000 y 2000
Generalidades

•
Combinaciones seleccionadas de salidas incluyendo miliamperios, frecuencia y E/S discretas
Comunicaciones digitales Modbus, HART, WirelessHART, FOUNDATION fieldbus y PROFIBUS-PA
Transmite simultáneamente variables múltiples, incluyendo: caudal másico, caudal volumétrico,
caudal volumétrico estándar de gas, densidad, temperatura y ganancia de la bobina impulsora
•
Para aplicaciones que requieren medición solo de caudal másico o caudal volumétrico:



•
Interfaz local del operador clase I, división 1/zona 1:



Disponible con el Smart Meter Verification
Disponible con la aplicación de llenado y dosificación para procesos de llenado, dosificación
y embotellado. (4)
(3)
(4)
•
•
•
•
Disponible en la salida de miliamperios con opción de salida códigos A o D
Se puede utilizar un medidor en aplicaciones SIL 2, y se pueden lograr niveles SIL 3 si se utilizan
medidores redundantes
Compatible con el adaptador Smart Wireless THUM para capacidad WirelessHART (3)
(1)
(2)
•
El indicador estándar es compatible con los idiomas inglés, francés, español y alemán
El indicador de idioma chino es compatible con los idiomas inglés y chino (2)
Visualización de variables de proceso, manipulación de alarmas, control de totalizadores,
configuración del medidor y más
Las funciones de la interfaz se pueden personalizar y proteger con contraseña
Certificación SIS:

•
•
Transmisor compacto de diseño pequeño para montaje remoto utilizando un carril de 35 mm, con
conexión a un sensor Micro Motion de 4 o 9 hilos

•
Salida de miliamperios y una de frecuencia/pulsos
Comunicación digital HART o Modbus
Transmite una de estas variables: caudal másico, caudal volumétrico o caudal volumétrico estándar
de gas
Montaje integrado compacto a un sensor con 360 grados de rotación, o una opción de montaje en
campo a un sensor Micro Motion de 4 o 9 hilos (1)

Modelo 1500

•
Modelo 1700

Modelo 2500
Para aplicaciones que requieren supervisión simultánea de variables de caudal múltiples:
Modelo 2700
Función
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Los modelos 1700M/P y 2700M/P (carcasa de acero inoxidable) solo están disponibles como montaje remoto.
Disponible para la compra solo en China, en transmisores modelos 1700 y 2700 con salidas analógicas. El indicador está certificado para su uso en ATEX/NEPSI/
IECEx Zona 1 solamente. Para obtener información respecto de todas las opciones de aprobación, consulte “Clasificaciones de áreas peligrosas” en la página 13.
Para obtener más información sobre el adaptador Smart Wireless THUM, vea la hoja de datos del producto disponible en www.emersonprocess.com/smart wireless.
Para obtener más información sobre el transmisor modelo 1500 con la aplicación de llenado y dosificación, vea la hoja de datos del producto en
www.micromotion.com.
www.micromotion.com
3
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Aplicaciones
Las aplicaciones son programas y software diseñados a medida, que están disponibles para ofrecer
funcionalidad y rendimiento adicionales para los transmisores. Estas aplicaciones están disponibles
mediante las opciones indicadas en el código de modelo del transmisor; vea la sección de información
para pedido para obtener más información.
Smart Meter Verification
Medición de concentración
Proporciona una rápida y completa evaluación de un medidor
Coriolis Micro Motion, determinando si el medidor ha sido
afectado por la erosión, corrosión u otras influencias que
afecten la calibración del medidor. No se requieren referencias
secundarias para realizar esta operación, y el medidor puede
continuar la medición normal del proceso mientras la prueba
está en curso.
Proporciona medición de concentración de acuerdo con las
unidades y relaciones específicas a la industria o al líquido.
Las opciones de medición estándar incluyen:

Control batch discreto



Control por lotes simple de acuerdo con los valores del
totalizador.
Para transmisores con salidas analógicas o intrínsecamente
seguras, la salida de frecuencia se puede configurar como
una salida discreta.
Para transmisores con E/S configurables, se puede configurar
un canal como una salida discreta.
Transferencia de custodia de pesos
y medidas





4
Seguridad física y por software
Emisión de alarmas de seguridad
Totalizador de masa o volumen que el usuario puede configurar
Cumple con MID 2004/22/EC, Anexo MI-002 y Anexo MI-005
Certificado por NTEP y OIML

Específicas a la industria:
- °Brix
- °Plato
- °Balling
- °Baumé a SG60/60
- Peso específico relativo (gravedad específica)
Específicas al líquido:
- %HFCS
- Concentración derivada de la densidad de referencia
- Concentración derivada del peso específico relativo
Además, se puede personalizar la aplicación para medición de la
concentración específica al sitio (como %HNO3, %NaOH).
Medición para la industria petrolera
Agrega los siguientes cálculos al software estándar:



Calcula la densidad básica (gravedad API corregida) y Ctl
(la corrección para el efecto de la temperatura en un líquido)
Calcula el volumen bruto a temperatura estándar
Calcula la temperatura promedio ponderada por caudal
y gravedad observada promedio ponderada por caudal
(densidad fluyente)
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Conexiones eléctricas
Tipo de conexión Modelo 2700
Entrada/salida
Alimentación



Tres pares de
terminales de
cableado para E/S
y comunicaciones
de los transmisores
Modelo 1700


Versión de equipo
intrínsecamente seguro: Dos
pares de terminales de cableado
para las salidas del transmisor
Salidas analógicas no
intrínsecamente seguras
(opción de salida A): Tres pares
de terminales de cableado para
las salidas del transmisor
Un par de terminales de cableado acepta alimentación de
CA o CC
Un borne de tierra interno para el cableado de tierra de la
fuente de alimentación
Modelo 2500


Dos clips para conexión temporal al puerto de servicio
Tres pares de terminales de cableado para
las salidas del transmisor
Un par de terminales para comunicación
digital (Modbus/RS-485)
El transmisor tiene dos pares de terminales para
la conexión de alimentación:


Puerto de
servicio
Modelo 1500
Cualquiera de los pares acepta alimentación
de CC
El par restante se puede utilizar para hacer
una conexión de puente a un segundo
transmisor
Un par de terminales le da soporte a la señal
Modbus/RS-485 o al modo de puerto de
servicio. En el momento de alimentar
eléctricamente el dispositivo, el usuario tiene
10 segundos para conectarse en modo de
puerto de servicio. Después de 10 segundos,
los terminales toman el modo predeterminado
de Modbus/RS-485.
Notas:
• Los terminales tipo tornillo aceptan uno o dos conductores unifilares, calibre 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 12 AWG) o uno o dos conductores
trenzados, calibre 22 a 14 AWG (0,34 a 2,5 mm2). Cada conector de enchufe aceptan conductores trenzados o unifilares, calibre 24 a
12 AWG (0,20 a 2,5 mm2).
• Para trasmisores modelo 1700/2700 con un procesador central integrado (montaje código C), normalmente no se tiene acceso
a la conexión de 4 hilos entre el transmisor y el procesador central.
Sumario de salidas
Modelo
Código de salida Canal A
1500
A
2500
1700
Canal B
Canal C
Canal D
mA con Bell 202 HART sin utilizar
FO/DO
RS-485 HART y
Modbus
C (1)
mA
DO/DI
RS-485Modbus
B
mA con Bell 202 HART configurable a mA, FO
o DO (predeterminado
mA)
configurable a FO, DO
o DI (predeterminado
FO)
RS-485 HART y
Modbus
C
mA con Bell 202 HART configurable a mA, FO
o DO (personalizado)
configurable a FO, DO
o DI (personalizado)
RS-485 HART y
Modbus
DO
A
mA con Bell 202 HART FO/DO
RS485 HART y Modbus
N/D
D
mA con Bell 202 HART FO/DO
sin utilizar
N/D
Leyenda
FO = Salida de frecuencia/pulsos, escalable a 10.000 Hz
DO = Salida discreta
www.micromotion.com
DI = Entrada discreta
NEGRITAS = salidas intrínsecamente seguras
5
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Sumario de salidas (continuación)
Modelo
2700
Código de salida Canal A
Canal B
Canal C
Canal D
RS485 HART y Modbus
N/D
A
mA con Bell 202 HART FO/DO
B
mA con Bell 202 HART configurable a mA, FO o
configurable a FO, DO o
DO (predeterminado mA) DI (predeterminado FO)
N/D
C
mA con Bell 202 HART configurable a mA, FO o
DO (personalizado)
configurable a FO, DO
o DI (personalizado)
N/D
D
mA con Bell 202 HART FO/DO
mA
N/D
E
FOUNDATION Fieldbus sin utilizar
(FISCO)
sin utilizar
N/D
G
Profibus PA
sin utilizar
sin utilizar
N/D
N
FOUNDATION
Fieldbus (FNICO)
sin utilizar
sin utilizar
N/D
2 (2)
mA con Bell 202 HART FO/DO
RS485 HART y Modbus
N/D
mA con Bell 202 HART configurable a mA, FO o
DO (personalizado)
configurable a FO, DO
o DI (personalizado)
N/D
mA con Bell 202 HART FO
mA
N/D
3
(2)
4 (2)
Leyenda
FO = Salida de frecuencia/pulsos, escalable a 10.000 Hz
DO = Salida discreta
(1)
(2)
6
DI = Entrada discreta
NEGRITAS = salidas intrínsecamente seguras
Requiere el paquete de software de llenado y dosificación.
Los códigos de salida 2, 3 y 4 incluyen la carcasa de un transmisor modelo 2700 con una entrada de cables adicional para capacidad de montaje de 775 THUM.
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Detalle de señales de entrada/salida
Código
Descripción
Todos
Entradas para todos los códigos


Con los códigos de montaje R, M y B: Una conexión a 4 hilos para entrada de señal del sensor,
intrínsecamente segura
Con los códigos de montaje C y P (transmisor remoto de 9 hilos): Una conexión a 9 hilos para
entrada de señal del sensor, intrínsecamente segura
Código de salida A o 2
Una salida activa de 4—20 mA
Transmisor modelos 1500,
1700 y 2700 con salidas
analógicas no intrínsecamente
seguras (con HART y Modbus)






No intrínsecamente segura
Aisladas a ±50 VCC de todas las otras salidas y de tierra física
Límite máximo de carga: 820 ohmios
Los modelos 1500 y 1700 pueden transmitir caudal másico o caudal volumétrico
El modelo 2700 puede transmitir caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura
o ganancia de la bobina impulsora
La salida es lineal con el proceso desde 3,8 a 20,5 mA, según NAMUR NE43 (febrero de 2003)
Una salida activa de frecuencia/pulsos












Salida códigos B, C y 3
No intrínsecamente segura
Puede transmitir caudal másico o caudal volumétrico, que puede utilizarse para indicar caudal
o totalización
Para los modelos 1500 y 1700, la salida de frecuencia transmite la misma variable de caudal
que la salida de mA
Para el modelo 2700, la salida de frecuencia es independiente de la salida de mA
Escalable a 10.000 Hz
Para los modelos 1500 y 2500, el voltaje de salida es de +15 VCC ±3% con una resistencia pull-up
interna de 2,2 kohmios
Para los modelos 1700 y 2700, el voltaje de salida es de +24 VCC ±3% con una resistencia pull-up
interna de 2,2 kohmios
La salida es lineal con el caudal a 12.500 Hz
Polaridad configurable: activa alta o activa baja
Salida discreta del modelo 1700: Se puede configurar una salida discreta para transmitir
dirección de caudal y conmutación de caudal
Salida discreta del modelo 2700: Se puede configurar como una salida discreta para transmitir
cinco eventos discretos, dirección de caudal, conmutación de caudal, calibración en curso o fallo.
En los transmisores modelos 1700 y 2700, esta salida también se puede configurar como una
salida discreta
Una o dos salidas de 4—20 mA activas
Transmisores modelos 2500 y  No intrínsecamente segura
2700 con salidas configurables  Aisladas a ±50 VCC de todas las otras salidas y de tierra física
no intrínsecamente seguras.
 Límite de carga máxima de mA1: 820 ohmios; de mA2: 420 ohmios
El transmisor tiene un total
de 3 entradas/salidas
 Puede transmitir caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura o ganancia de la
configurables. Consulte
bobina impulsora
los siguientes datos y la
 La salida es lineal con el proceso desde 3,8 a 20,5 mA, según NAMUR NE43 (Junio de 1994)
información de la
página 10 para conocer
Una o dos salidas de frecuencia/pulsos activas o pasivas
las maneras en que estas
 No intrínsecamente segura
3 entradas/salidas pueden
ser configuradas
 Puede transmitir caudal másico o caudal volumétrico, que puede utilizarse para indicar caudal
o totalización
 Si se configura como una salida de pulso dual, los canales están aislados eléctricamente pero
no son independientes (vea la nota sobre transferencia de custodia, más adelante)
 Escalable a 10.000 Hz
 Si son activas, el voltaje de salida es de +15 VCC ±3% con una resistencia pull-up interna de
2,2 kohmios
 Si es pasiva, el voltaje de salida es de 30 VCC máximo, 24 VCC típico, absorción de corriente
hasta 500 mA a 30 VCC.
 La salida es lineal con el caudal a 12.500 Hz
www.micromotion.com
7
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Detalle de señales de entrada/salida (continuación)
Código
Descripción
Salida códigos B, C y
3 (continuación)
Una o dos salidas discretas activas o pasivas




No intrínsecamente segura
Puede transmitir cinco eventos discretos, contacto de caudal, caudal directo/inverso,
calibración en progreso o fallo
Si son activas, el voltaje de salida es de +15 VCC ±3% con una resistencia pull-up interna de
2,2 kohmios
Si es pasiva, el voltaje de salida es de 30 VCC máximo, 24 VCC típico, absorción de corriente
hasta 500 mA a 30 VCC
Una entrada discreta





Se puede configurar para alimentación activa o pasiva
No intrínsecamente segura
Alimentación activa +15 VCC, 7 mA máximo de fuente de corriente
Alimentación pasiva +3—30 VCC máximo
Puede iniciar/detener los totales e inventarios, poner a cero todos los totales, poner a cero
el total de masa, poner a cero el total de volumen, iniciar el ajuste del cero del sensor o iniciar
múltiples acciones
Transferencia de custodia usando una salida de frecuencia/pulso dual
El transmisor puede ser configurado para dos salidas de frecuencia. La segunda salida puede tener
un desplazamiento de fase de —90, 0, 90 o 180 grados con respecto a la primera salida, o se puede
configurar la salida de pulso dual a modo de cuadratura.
Salida códigos E y G
Una salida FOUNDATION fieldbus H1 o PROFIBUS-PA
Transmisores modelo 2700
con salidas intrínsecamente
seguras FOUNDATION fieldbus
y PROFIBUS-PA



El cableado FOUNDATION fieldbus y PROFIBUS-PA es intrínsecamente seguro con una fuente
de alimentación intrínsecamente segura
El circuito fieldbus del transmisor es pasivo, y toma su alimentación del segmento fieldbus.
El consumo de corriente desde el segmento fieldbus es de 13 mA
La señal digital codificada en Manchester cumple con IEC 61158-2
Salida código N
Una salida FOUNDATION fieldbus H1
Transmisores FOUNDATION
fieldbus a prueba de fuego



8
El cableado FOUNDATION fieldbus es a prueba de fuego
El circuito fieldbus del transmisor es pasivo, y toma su alimentación del segmento fieldbus.
El consumo de corriente desde el segmento fieldbus es de 13 mA
La señal digital codificada en Manchester cumple con IEC 61158-2
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Detalle de señales de entrada/salida (continuación)
Código
Descripción
Salida códigos D y 4
Una salida pasiva de 4—20 mA intrínsecamente segura (dos con el modelo 2700)
Transmisores modelos 1700 y
2700 intrínsecamente seguros





Voltaje máximo de entrada: 30 VCC, 1 vatio máximo
Límite máximo de carga: vea la siguiente gráfica
El modelo 1700 puede transmitir caudal másico o caudal volumétrico; el modelo 2700 puede
transmitir caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura o ganancia de la bobina
impulsora
Parámetros de entidad: Ui = 30 VCC, Ii = 300 mA, Pi = 1 W, Ci = 0,0005 μF, Li = menor que 0,05 mH
La salida es lineal con el proceso desde 3,8 a 20,5 mA, según NAMUR NE43 (Junio de 1994)
Valor de resistencia de carga de la salida de mA
Rmáx = (Vfuente — 12)/0,023*
*Si se comunica con HART, se necesita mínimo 250 ohmios y 17,75 V
1000
Resistencia externa (ohmios)
900
800
700
600
500
400
Región
operativa
300
200
100
0
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Voltaje de alimentación (voltios)
Una salida de frecuencia/pulsos intrínsecamente segura o salida de
frecuencia/pulsos/discreta configurable








Voltaje máximo de entrada: 30 VCC, 0,75 vatios máximo
Límite máximo de carga: vea la siguiente gráfica
Puede transmitir caudal másico o caudal volumétrico, que puede utilizarse para indicar caudal
o totalización
Para el modelo 1700, la salida de frecuencia transmite la misma variable de caudal que la salida
de mA
Para el modelo 2700, la salida de frecuencia es independiente de la salida de mA
Escalable a 10.000 Hz
Parámetros de entidad: Ui = 30 VCC, Ii = 100 mA, Pi = 0,75 W, Ci = 0,0005 μF, Li = menor que
0,05 mH
La salida es lineal con el caudal a 12.500 Hz
Valor de resistencia de carga de la salida de frecuencia
Rmáx = (Vfuente - 4)/0,003
*Rmín = (Vfuente - 25)/0,006
*Mínimo absoluto = 100 ohmios para Vfuente < 25,6 voltios
Resistencia externa (ohmios)
10000
10.000
9000
8000
7000
6000
5000
4000
Región
operativa
3000
2000
1000
0
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
Voltaje de alimentación (voltios)
www.micromotion.com
9
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Transmisores de la serie 2000 con funcionalidad de E/S configurables
El transmisor de serie 2000 con entradas y salidas configurables está diseñado para aumentar la flexibilidad del transmisor y reducir la
cantidad de versiones de transmisor que se requieren en inventario. La siguiente tabla muestra las varias opciones de configuración
que se pueden producir con la opción de E/S configurables.
Asignaciones de canales para transmisores de la serie 2000 con E/S configurables (opción de
salida códigos B, C y 3)

Cuando se selecciona el código de salida B, se envía el transmisor con los canales asignados a los valores predeterminados.

Cuando se seleccionan los códigos de salida C o 3, se configura el transmisor con los valores del cliente antes de enviarlo. El código
de salida 3 solo está disponible con los transmisores modelo 2700.
Terminales
Canal
2700
2500
Opciones de configuración
Asignación predeterminada
de variables
Alimentación
A
1y2
21 y 22
Salida de mA con Bell 202/HART
(solamente)
Caudal másico
B
3y4
23 y 24
Salida de mA (predeterminada)
Densidad
Activa
Salida de frecuencia (1)
Caudal másico
Activa o pasiva (2)
Salida discreta
Caudal directo/inverso
C
(1)
(2)
5y6
Salida de frecuencia (predeterminada) (1) Caudal másico
31 y 32
Activa
Activa o pasiva
Activa o pasiva
Salida discreta
Conmutación de caudal
Activa o pasiva
Entrada discreta
Ninguno
Activa o pasiva
Si tanto el canal B como el C se configuran como una salida de frecuencia (pulso dual), ambas salidas se generan a partir de la misma señal. Las salidas están aisladas
eléctricamente pero no son independientes.
El usuario debe suministrar alimentación cuando un canal está configurado para alimentación pasiva.
Comunicaciones digitales
Tipo de salida
Salidas y descripciones
Todos


HART/RS-485,
Modbus/RS-485



HART/Bell 202



10
Se puede usar un puerto de servicio solo para conexión temporal
Usa señal Modbus RS-485, 38,4 kilobaudios, un bit de paro, sin paridad
Modelos/códigos de salida:
- Todos los modelos con código de salida A, excepto cuando se pide con el código de indicador 8
- Modelo 2500 con salida códigos B y C
- Modelo 2700 con salida código 2
Se puede usar una salida RS-485 para conexión directa a un sistema host HART o Modbus; acepta
velocidades de transmisión entre 1200 baudios y 38,4 kilobaudios
El HART 5 es la revisión predeterminada, se puede seleccionar el HART revisión 7
Modelos/códigos de salida: Modelo 1500 con código de salida A, modelos 1700 y 2500 con
códigos de salida A, B, C y D. Modelo 2700 con códigos de salida A, B, C, D, 2, 3 y 4
La señal HART Bell 202 está superpuesta en la salida primaria de miliamperios y está disponible
para interfaz del sistema host. Frecuencia 1,2 y 2,2 kHz, amplitud: a 1,0 mA, 1200 baudios,
requiere resistencia de carga de 250 a 600 ohmios
El HART 5 es la revisión predeterminada, se puede seleccionar el HART revisión 7
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Comunicaciones digitales (continuación)
Tipo de salida
Salidas y descripciones
FOUNDATION fieldbus




PROFIBUS-PA



Modelos/códigos de salida:
- Modelo 2700 con salida código E
- Modelo 2700 con salida código N
Los transmisores están registrados con la Fieldbus Foundation y cumplen con la especificación del
protocolo FOUNDATION fieldbus H1. Los transmisores con código de salida E están certificados por
FISCO. Los transmisores con código de salida N están certificados por FNICO
FISCO:
- Dispositivo de campo en cumplimiento con EN 60079-27:2006, IEC 60079-27:2005-04 y
TS-60079-27:2002
- Ui = 30 V, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 0,0005 μF, Li = Menor que 0,05 mH
FNICO: Dispositivo de campo en cumplimiento con EN 60079-27:2006 e IEC 60079-27:2005-04
Modelo 2700 con salida código G
Los transmisores están registrados con la Profibus Organization y cumplen con los requerimientos
del Perfil de PROFIBUS-PA para Dispositivos de Control de Proceso. Compatible para
configuración con Siemens® Simatic® PDM
FISCO:
- Dispositivo de campo en cumplimiento con EN 60079-27:2006, IEC 60079-27:2005-04 y
TS-60079-27:2002
- Ui = 30 V, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 0,0005 μF, Li = Menor que 0,05 mH
Transmisor modelo 2700 con FOUNDATION fieldbus
Funcionalidad de software fieldbus
Bloque de recursos
El software del modelo 2700 FOUNDATION fieldbus está diseñado
para permitir probar y configurar en forma remota el transmisor
usando el DeltaV™ Fieldbus Configuration Tool (herramienta de
configuración Fieldbus del DeltaV™), u otros hosts que cumplan
con el FOUNDATION fieldbus. La señal del sensor Coriolis se
canaliza a través del medidor de caudal hacia la sala de control y
hacia el dispositivo de configuración FOUNDATION fieldbus.
El bloque de recursos contiene información del dispositivo físico,
incluyendo memoria disponible, identificación del fabricante,
tipo de dispositivo y características.
Bloques transductores
Los bloques transductores retienen los datos provenientes del
sensor Coriolis, incluyendo variables de proceso, configuración,
calibración y diagnósticos.
El transmisor modelo 2700 con FOUNDATION fieldbus proporciona
hasta siete bloques transductores:







Medición - Para variables de proceso
Calibración - Para la información de calibración
Diagnóstico - Para diagnosticar problemas y ejecutar pruebas
de diagnóstico (incluyendo el procedimiento de Smart Meter
Verification, si el transmisor se utiliza con un procesador
central mejorado)
Información del dispositivo - Para datos tales como el tipo
del sensor
Indicador local - Para configurar el indicador del transmisor
API - Para cálculos de medición en la industria petrolera
usando API MPMS Capítulo 11.1
Medición de concentración
- Para cálculos complejos de densidad y concentración
(p. ej., %HFCS, SG60/60)
www.micromotion.com
Bloques de funciones de entrada analógica
El bloque de funciones de entrada analógica (AI) procesa la
medición del sensor Coriolis y la pone a disposición de otros
bloques de funciones. También permite el filtrado, la
manipulación de alarmas y los cambios de unidades de
ingeniería. Cada uno de los cuatro bloques AI del modelo
2700 se puede asignar a una de 19 variables disponibles.
Bloque de salida analógica
El bloque de funciones AO asigna un valor de salida a un
dispositivo de campo a través de un canal especificado.
El bloque le da soporte al control de modo, al cálculo de estado
de señal y a la simulación. El bloque AO puede reportar presión
proveniente de una fuente de presión externa o temperatura
proveniente de una fuente de temperatura externa.
Bloque de entradas discretas
Un bloque de funciones permanente de entrada discreta (DI) se
puede asignar a cualquiera de los canales de variables de entrada
discreta del bloque transductor. Los canales del bloque DI son:
indicación de caudal directo/inverso, ajuste del cero en curso,
indicación de condición de fallo y fallo de verificación del medidor.
11
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Bloque de salida discreta
Bloque integrador
Un bloque de funciones permanente de salida discreta (DO)
se puede asignar a cualquiera de los canales de variables de
salida discreta del bloque transductor. Los canales del bloque
DO son: iniciar el ajuste del cero del sensor, poner a cero el total
de masa, poner a cero el total de volumen, poner a cero el total
de volumen (estándar) de referencia API , poner a cero todos
los totales de proceso, poner a cero el total de volumen de
referencia de medición de concentración, poner a cero el total
de masa neto de medición de concentración, poner a cero
el total de volumen neto de medición de concentración,
iniciar/detener todos los totales, incrementar la curva de
medición de concentración, poner a cero el total de volumen
estándar de gas e iniciar la verificación del medidor en modo
de medición continua.
El bloque integrador proporciona funcionalidad para los
totalizadores del transmisor. Cualquier total del proceso
se puede seleccionar y poner a cero.
Diagnóstico y servicio
Los transmisores modelo 2700 ejecutan automáticamente
diagnósticos continuos. Al usar el bloque transductor de
diagnóstico, el usuario puede realizar pruebas del transmisor
y del sensor en línea. Los diagnósticos son activados por los
eventos y no requieren sondeo para tener acceso.
Compatibilidad con el Diagnóstico de campo PlantWeb®.
La información de diagnóstico se basa en el estándar
NAMUR NE 107.
Bloque de funciones de control proporcional
integral derivativo
El bloque de funciones de control proporcional integral derivativo
(PID) opcional combina toda la lógica necesaria para realizar el
control proporcional/integral/derivativo. El bloque respalda el
control de modo, los límites y escalamientos de señal, el control
prealimentado, el seguimiento selectivo (override), la detección
de límite de alarma y la propagación de estatus de la señal.
Fuente de alimentación
Modelo
Descripción
Modelos 1700 y 2700





Modelos 1500 y 2500



12
Entrada CA/CC autoconmutada, reconoce automáticamente el voltaje de la fuente de
alimentación
Cumple con la directiva de bajo voltaje 2006/95/CE según EN 61010-1 (IEC 61010-1) con la
enmienda 2; Instalación (sobrevoltaje) categoría II, grado de polución 2
Alimentación de CA: 85 a 265 V CA, 50/60 Hz, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
Alimentación de CC:
- 18 a 100 VCC, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
- Mínimo 22 VCC con 300 metros de cable calibre 0,8 mm2 (1000 ft de cable calibre 18 AWG)
para la fuente de alimentación
- En la puesta en marcha, la fuente de alimentación del transmisor debe proporcionar un
mínimo de 1,5 amperios de corriente a corto plazo a un mínimo de 18 voltios en los terminales
de entrada de alimentación del transmisor
Fusible: Fusible IEC 127 V, 1,25 A, con retardo, que no requiere mantenimiento
Las fuente de alimentación del transmisor cumple con los requerimientos de Instalación
(sobrevoltaje) categoría II, grado de polución 2
Alimentación de CC:
- Mínimo 19,2 a 28,8 VCC, 6,3 vatios
- En la puesta en marcha, la fuente de alimentación del transmisor debe proporcionar un
mínimo de 1,0 amperios de corriente a corto plazo por transmisor
- La longitud y el diámetro del cable de alimentación deben ser calculados de manera que
proporcione 19,2 VCC mínimo en los terminales de alimentación, a una corriente de carga
de 330 mA
Fusible: Fusible IEC 1,6 A, con retardo, que no requiere mantenimiento
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Límites ambientales
Factor ambiental
Límites de temperatura ambiental
Modelos 1700/2700 (1)(2)
Modelos 1500/2500 (3)
Límites de humedad
°F
°C
-40 a +140
-40 a +60
Almacenamiento
-40 a +140
-40 a +60
Operación
-40 a +131
-40 a +55
Almacenamiento
-40 a +185
-40 a +85
Operación
5 a 95% de humedad relativa, sin condensación a 60 °C (140 °F)
Límites de vibración
Cumple con IEC 68.2.6, barrido de resistencia, 5 a 2000 Hz, 50 ciclos de barrido a 1,0 g
Clasificación de la carcasa
Modelos 1700 / 2700
NEMA 4X (IP66)
Modelos 1500 / 2500
Ninguno
(1)
(2)
(3)
La sensibilidad del indicador disminuye, y puede ser difícil leerlo por abajo de —20 °C (—4 °F). Arriba de 55 °C (131 °F), puede ocurrir algún oscurecimiento
del indicador.
Las aprobaciones ATEX requieren que se limite la temperatura ambiental a 60 °C (140 °F) en los procesadores centrales modelos 1700/2700 (por ejemplo,
modelos 1700C/2700C); las aprobaciones UL requieren que se limite la temperatura ambiental a un valor menor que 60 °C (140 °F).
Si la temperatura está por arriba de 55 °C (131 °F), y usted está montando transmisores múltiples, estos deben estar separados cuando menos 8,5 mm.
Efectos ambientales
Efectos EMI

Cumple con la directiva EMC 2004/108/EC según EN 61326 Industrial

Cumple con NAMUR NE-21 (22.08.2007). Con excepción de caída de voltaje cuando se alimenta con 24 VCC en
transmisores 1700/2700
Efecto de la temperatura ambiental

En las salidas analógicas: ±0,005% del span por cambio de °C con respecto a la temperatura a la cual las salidas fueron ajustadas
Clasificaciones de áreas peligrosas
Modelos 1700 y 2700
UL, CSA y CSA-US

La temperatura ambiental está limitada a -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F) para cumplimiento con UL y CSA.

Clase I, div. 1, grupos C y D. Clase II, div. 1, grupos E, F y G, a prueba de explosión (cuando se instala con sellos de conducto
aprobados). De lo contrario, clase I, div. 2, grupos A, B, C y D.

Proporciona salidas de sensor a prueba de fuego para utilizarse en la clase I, div. 2, grupos A, B, C y D; o salidas de sensor
intrínsecamente seguras para utilizarse en la clase I, div. 1, grupos C y D, o clase II, div. 1, grupos E, F y G.
www.micromotion.com
13
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
IECEx

La temperatura ambiental está limitada a -40 °C (-40 °F) a 55 °C (131 °F) para cumplimiento IECEx. Los transmisores con salida
códigos A, B, C, D, E, G y N están clasificados para seguridad incrementada o a prueba de fuego con prensaestopas aprobados.
Opción de salida
Código
Aprobación
Salidas analógicas
A
A prueba de fuego
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar o indicador en
idioma chino
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
E/S configurables
BoC
A prueba de fuego
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
FOUNDATION fieldbus (no
intrínsecamente seguro)
N
A prueba de fuego
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
Intrínsecamente segura
D
A prueba de fuego
Ex d [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
FOUNDATION fieldbus (IS)
o PROFIBUS-PA (1)
EoG
A prueba de fuego
Ex d [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
Intrínsecamente segura
D
Seguridad
incrementada
Ex de [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex de [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
FOUNDATION fieldbus (IS)
o PROFIBUS-PA (1)
EoG
Seguridad
incrementada
Ex de [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex de [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
I.S. con WirelessHART
4
Seguridad
incrementada (2)
Ex de [ia Ga] [ib] IIB+H2 T4 Gb
Indicador estándar
Ex de [ia Ga] [ib] IIC T4 Gb
Sin indicador o indicador IIC
Sin chispas
Ex nA de [ib Gb] IIB+H2 T4 Gc
Indicador estándar
Ex nA de [ib Gb] IIC T4 Gc
Sin indicador o indicador IIC
Sin I.S. con WirelessHART 2 o 3
(1)
(2)
Los códigos de salida E y G son dispositivos de campo FISCO que cumplen con IEC 60079-11:2012.
Los modelos 1700M, 1700P, 2700M y 2700P (carcasa de acero inoxidable) están limitados a la clasificación de equipo a prueba de fuego (Exd).
ATEX
La temperatura ambiental está limitada a menos de 60 °C (140 °F) para cumplimiento con ATEX. Los transmisores con salida
códigos A, B, C, D, E, G y N están clasificados para seguridad incrementada o a prueba de fuego con prensaestopas aprobados.
Opción de salida Código Aprobación
Salidas analógicas
A
0575
II 2G
II 2D Ex tb IIIC T65 °C Db IP66/IP67
Seguridad
incrementada (1)
A prueba de
fuego
E/S configurables
BoC
Ex de [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar o indicador en idioma chino
Ex de [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar o indicador en idioma chino
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
0575
II 2G
II 2D Ex tb IIIC T65 °C Db IP66/IP67
Seguridad
Ex de [ib] IIB+H2 T5 Gb
incrementada (1)
Ex de [ib] IIC T5 Gb
A prueba de
fuego
FOUNDATION fieldbus
(no intrínsecamente
seguro)
N
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
0575
II 2G
II 2D Ex tb IIIC T65 °C Db IP66/IP67
Ex de [ib] IIB+H2 T5 Gb
Seguridad
incrementada (1)
Ex de [ib] IIC T5 Gb
A prueba de
fuego
14
Indicador estándar
Indicador estándar
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Opción de salida Código Aprobación
Intrínsecamente
segura
D
0575
II (1) 2G
II 2D Ex tb IIIC T65 °C Db IP66/IP67
Ex de [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb
Seguridad
incrementada (1)
Ex de [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
A prueba de
fuego
FOUNDATION fieldbus
(IS) o PROFIBUS-PA (2)
Indicador estándar
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
EoG
0575
II (1) 2G
II 2D Ex tb IIIC T65 °C Db IP66/IP67
Seguridad
Ex de [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb Indicador estándar
incrementada (1)
Ex de [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
A prueba de
fuego
I.S. con WirelessHART 4
0575
Ex d [ia Ga] [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ia Ga] [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
II (1) 2G
Seguridad
Ex de [ia Ga] [ib] IIB+H2 T4 Gb
incrementada (1)
Ex de [ia Ga] [ib] IIC T4 Gb
Sin I.S. con
WirelessHART
2o3
0575
Sin chispas
(1)
(2)
Indicador estándar
Sin indicador o indicador IIC
II (2) 3G
Ex nA de [ib Gb] IIB+H2 T4 Gc
Indicador estándar
Ex nA de [ib Gb] IIC T4 Gc
Sin indicador o indicador IIC
Los modelos 1700M, 1700P, 2700M y 2700P (carcasa de acero inoxidable) están limitados a la clasificación de equipo a prueba de fuego (Exd).
Los códigos de salida E y G son dispositivos de campo FISCO que cumplen con EN 60079-11:2012.
NEPSI
Opción de salida
Código Aprobación
Salidas analógicas
A
Seguridad
Ex de [ib] IIB+H2 T5 Gb
incrementada (1)
Ex de [ib] IIC T5 Gb
A prueba de
fuego
E/S configurables
BoC
Intrínsecamente segura D
FOUNDATION fieldbus (IS) E o G
o PROFIBUS-PA (1)
Sin indicador o indicador IIC
Indicador estándar
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
Indicador estándar
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ia/ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ia/ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
Seguridad
Ex de [ia/ib] IIB+H2 T5 Gb
incrementada (1)
Ex de [ia/ib] IIC T5 Gb
A prueba de
fuego
(1)
Indicador estándar o indicador en idioma chino
Ex d [ib] IIC T5 Gb
Seguridad
Ex de [ia/ib] IIB+H2 T5 Gb
incrementada (1)
Ex de [ia/ib] IIC T5 Gb
A prueba de
fuego
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb
Seguridad
Ex de [ib] IIB+H2 T5 Gb
incrementada (1)
Ex de [ib] IIC T5 Gb
A prueba de
fuego
Indicador estándar o indicador en idioma chino
Indicador estándar
Sin indicador o indicador IIC
Ex d [ia/ib] IIB+H2 T5 Gb
Indicador estándar
Ex d [ia/ib] IIC T5 Gb
Sin indicador o indicador IIC
Los códigos de salida E y G son dispositivos de campo FISCO que cumplen con TS-60079-27:2005.
www.micromotion.com
15
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
INMETRO
Certificado INMETRO N.º TÜV 11.0372 X
Opción de salida
Código
Aprobación
Salidas analógicas
A
Seguridad
incrementada
Ex de [ib] IIB+H2 T5 Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex de [ib] IIC T5 Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
A prueba de
fuego
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex d [ib] IIC T5 Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
Seguridad
incrementada
Ex de [ib] IIB+H2 T5 Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex de [ib] IIC T5 Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
A prueba de
fuego
Ex d [ib] IIB+H2 T5 Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex d [ib] IIC T5 Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
Seguridad
incrementada
Ex de [ia/ib] IIB+H2 T5 Ga/Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex de [ia/ib] IIC T5 Ga/Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
A prueba de
fuego
Ex d [ia/ib] IIB+H2 T5 Ga/Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex d [ia/ib] IIC T5 Ga/Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
E/S configurables
BoC
Intrínsecamente segura D
FOUNDATION fieldbus (IS) E o G
o PROFIBUS-PA (1)
I.S. con WirelessHART
Sin I.S. con
WirelessHART
(1)
16
4
2o3
Seguridad
incrementada
Ex de [ia/ib] IIB+H2 T5 Ga/Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex de [ia/ib] IIC T5 Ga/Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
A prueba de
fuego
Ex d [ia/ib] IIB+H2 T5 Ga/Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex d [ia/ib] IIC T5 Ga/Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
Seguridad
incrementada
Ex de [ia/ib] IIB+H2 T4 Ga/Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex de [ia/ib] IIC T4 Ga/Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
Sin chispas
Ex nA de [ib] IIB+H2 T4 Gb IP66/67
Indicador estándar
Ex nA de [ib] IIC T4 Gb IP66/67
Sin indicador o indicador IIC
Los códigos de salida E y G son dispositivos de campo FISCO que cumplen con TS-60079-27:2002.
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Modelos 1500 y 2500
CSA y CSA-US

Transmisor (cuando se instala en una carcasa adecuada): Clase I, div. 2, grupos A, B, C y D.

Sensor, incluyendo el cableado al sensor: Clase I, div. 1, grupos C y D o clase II, div. 1, grupos E, F y G.
ATEX


La temperatura ambiental está limitada a —40 a +55 °C (—40 a +131 °F) para cumplimiento con ATEX.
0575
II(2) G [EEx ib] IIB/IIC Condiciones operativas: Ambiental.
www.micromotion.com
17
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Clasificaciones de aprobaciones marítimas
Aprobación marítima
País
Det Norske Veritas- Germanischer Lloyd (solo los modelos 1500 y 2500)
Noruega-Alemania
American Bureau of Shipping (todos los modelos)
EE. UU.
Especificaciones físicas
Modelos 1700 y 2700
Especificación
Valor
Carcasa

Aluminio fundido con revestimiento de poliuretano o acero inoxidable CF3M; NEMA 4X
(IP66)
Peso (1)

Aluminio con revestimiento, remoto de 4 hilos:
- con indicador: 4 kg (8 lb)
- sin indicador: 3 kg (7 lb)
Aluminio con revestimiento, remoto de 9 hilos:
- Con indicador: 6 kg (14 lb)
- Sin indicador: 6 kg (13 lb)
Acero inoxidable:
- Con indicador: 10 kg (21 lb)
Sin indicador: 9 kg (20 lb)
Opción con adaptador Smart Wireless THUM: Agregue 0,29 kg (0,65 lb) al peso del
transmisor




Compartimiento de terminales

Los terminales de salida están separados físicamente de los terminales de alimentación
y del puerto de servicio.
Entradas de prensaestopas

Entradas de 1/2"—14 NPT o M20 × 1,5 hembra para las salidas y la fuente de alimentación
Entrada de 3/4"—14 NPT hembra para el cable del sensor/procesador central
Los transmisores de aluminio revestido con WirelessHART, y los transmisores totalmente
de acero inoxidable, tienen una entrada de cables adicional de 1/2"—14 NPT


Montaje




18
Opciones de montaje integral o remoto (los transmisores de acero inoxidable siempre son
de montaje remoto)
Se puede conectar en forma remota a cualquier sensor Micro Motion de 4 o 9 hilos
Transmisores de montaje remoto:
- Los transmisores de aluminio revestido incluyen un soporte de montaje de acero
inoxidable 304L; se incluyen los accesorios para instalar el transmisor en el soporte
de montaje
- Los transmisores de acero inoxidable incluyen un soporte y accesorios de montaje
de acero inoxidable 316
El transmisor se puede girar en el sensor o en el soporte de montaje, 360 grados,
en incrementos de 90 grados.
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Modelos 1700 y 2700 (continuación)
Especificación
Valor
Longitudes de cable máximas
entre el sensor y el transmisor (2)
Tipo de cable
Calibre del hilo

Cable de 9 hilos de Micro Motion
No corresponde
20 metros (60 ft)

Cable de 4 hilos de Micro Motion
No corresponde
300 metros (1000 ft)

Cable de 4 hilos suministrado
por el usuario:
0,34 mm2 (22 AWG)
90 metros (300 ft)
- Hilos de alimentación (VCC)
2
- Hilos de señal (RS-485)
Indicador/interfaz estándar







Indicador/interfaz en chino (3)








Funciones del indicador (4)



(1)
(2)
(3)
(4)
Longitud máxima
0,5 mm (20 AWG)
150 metros (500 ft)
0,8 mm2 (18 AWG)
300 metros (1000 ft)
0,34 mm2 (22 AWG) o mayor
300 metros (1000 ft)
El indicador segmentado de LCD de 2 líneas con controles ópticos y LED de estado del
medidor de caudal es estándar y adecuado para instalación en áreas peligrosas.
Disponible en versiones con luz de fondo y sin luz de fondo
Dependiendo de la opción que se compre, la cubierta de la carcasa del transmisor tiene
un lente sin vidrio o de vidrio templado antideslumbrante
Para facilitar varias orientaciones de montaje, se puede girar el indicador en el transmisor
360 grados, en incrementos de 90 grados
La línea 1 del LCD muestra la variable de proceso, la línea 2 muestra la unidad de
ingeniería de medición
El indicador acepta los idiomas inglés, francés, alemán y español
Los controles del indicador cuentan con interruptores ópticos que son operados a través
del vidrio con un LED rojo de retroalimentación visual para confirmar cuando un “botón”
es presionado
Indicador gráfico de seis líneas optimizado para su compatibilidad con el idioma chino.
Tiene pantalla de LCD con controles ópticos y un LED indicador de estado del
caudalímetro; adecuado para instalación en áreas peligrosas
Disponible en versiones con luz de fondo y sin luz de fondo
Cubierta de la carcasa del transmisor con lente de vidrio templado antideslumbrante
Para facilitar varias orientaciones de montaje, se puede girar el indicador en el transmisor
360 grados, en incrementos de 90 grados
El indicador muestra el nombre de la variable del proceso, así como el valor y las unidades
de medición
El indicador es compatible con los idiomas inglés y chino
Los controles del indicador cuentan con tres interruptores ópticos que son operados
a través del lente con un LED rojo de retroalimentación visual para confirmar cuando
se presiona un “botón”.
Al presionar combinaciones específicas del interruptor óptico se puede acceder al
menú del indicador, cambiar el idioma del indicador, bloquear/desbloquear el acceso
al indicador y volver a la vista de variables del proceso
Operativas: Ver las variables del proceso; iniciar, parar y reiniciar los totalizadores;
ver y reconocer alarmas.
Fuera de línea: Ajustar el cero del medidor de caudal, Smart Meter Verification, simular las
salidas, cambiar las unidades de medición, configurar las salidas y establecer las opciones
de comunicación RS-485.
LED de estado: La luz de estado del LED de tres colores ubicado en la parte frontal del
indicador indica la condición del medidor de caudal a simple vista.
Para transmisores integrados a un sensor, tal vez necesite agregar el peso del transmisor al sensor. Consulte la hoja de datos del producto.
Donde se requiera cable de 4 hilos, Micro Motion recomienda utilizar cable de 4 hilos de Micro Motion. Dependiendo del número de modelo específico pedido,
se puede incluir 3 m (10 ft) de cable (4 hilos o 9 hilos) (vea la información de pedido para obtener detalles). Para obtener cables más largos, comuníquese con
Micro Motion.
Esta opción está disponible para la compra solo en China.
Se aplica a todas las opciones del indicador.
www.micromotion.com
19
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Modelos 1500 / 2500
Peso
0,24 kg (0,52 lb)
Montaje




Longitudes de cable máximas
entre el sensor y el transmisor (1)
Montado en carril de 35 mm
El carril debe conectarse a tierra
Se puede conectar en forma remota a cualquier sensor Micro Motion
Requiere cable de señal estándar de 4 hilos, dos pares, retorcido y blindado cada par,
hasta 300 metros (1000 ft) de longitud, entre el sensor y el transmisor. (Si se monta el
procesador central en forma remota al sensor, la longitud máxima del cable de señal
de 9 hilos entre el sensor y el procesador central remoto es de 20 metros [60 ft])
Tipo de cable
Calibre del hilo
Longitud máxima

Cable de 9 hilos de
Micro Motion
No corresponde
20 metros (60 ft)

Cable de 4 hilos de
Micro Motion
No corresponde
300 metros (1000 ft)

Cable de 4 hilos
suministrado por el usuario:
0,34 mm2 (22 AWG)
90 metros (300 ft)
- Hilos de alimentación
(VCC)
- Hilos de señal (RS-485)
2
0,5 mm (20 AWG)
150 metros (500 ft)
0,8 mm2 (18 AWG)
300 metros (1000 ft)
2
300 metros (1000 ft)
0,34 mm (22 AWG) o mayor
LED de estado
El LED de estado de tres colores ubicado en la parte frontal del transmisor indica la
condición del medidor de caudal a simple vista, con una luz continua verde, amarilla o roja.
El ajuste del cero en curso se indica mediante una luz amarilla destellante
Botón de ajuste del cero
Se puede usar el botón de ajuste del cero ubicado en la parte frontal del transmisor para
iniciar el procedimiento de ajuste del cero del transmisor
(1)
20
Donde se requiera cable de 4 hilos, Micro Motion recomienda utilizar cable de 4 hilos de Micro Motion.
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Dimensiones
Transmisor modelo 1700/2700 de 4 hilos con indicador — Carcasa de aluminio
con revestimiento
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
174
(6 13/16)
71
(2 13/16)
4 × Ø10
(3/8)
Montaje en
pared
∅119
(4 11/16)
69
(2 11/16)
25
(1)
93
(3 11/16)
71
(2 13/16)
62
(2 7/16)
99
(3 15/16)
3 x 1/2"—14 NPT o
M20 X 1,5
119
(4 13/16)
47
(1 7/8)
57
(2 1/4)
110
(4 5/16)
114
(4 1/2)
45
(1 3/4)
57
(2 1/4)
214
(8 7/16)
237
(9 5/16)
A la línea central del tubo de
50 mm (2") (montaje en tubo)
A la abertura
del conducto
120
(4 3/4)
Para conocer las dimensiones del sensor y transmisor integrado, consulte la hoja de datos del sensor.
www.micromotion.com
21
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Transmisor modelo 1700/2700 de 4 hilos sin indicador — Carcasa de aluminio con
revestimiento
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
148
(5 13/16)
74
(2 15/16)
21
(13/16)
3 x 1/2"—14 NPT o
M20 × 1,5
62
(2 7/16)
Ø104
(4 1/16)
69 (2 11/16)
25
(1)
113
(4 7/16)
47 (1 7/8)
93
71 (3 11/16)
(2 13/16)
71
(2 13/16)
114
(4 1/2)
4 × Ø10
(3/8)
57
(2 1/4)
110
(4 5/16)
114
(4 1/2)
45
(1 3/4)
57
(2 1/4)
188
(7 7/16)
211
(8 5/16)
Montaje en
pared
120
(4 3/4)
A la abertura del conducto
A la línea central del tubo de
50 mm (2") (montaje en tubo)
Para conocer las dimensiones del sensor y transmisor integrado, consulte la hoja de datos del sensor.
22
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Conjunto de procesador central y transmisor modelos 1700/2700 de montaje
remoto de 9 hilos, con indicador — Carcasa de aluminio con revestimiento
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
174
(6 13/16)
62
(2 7/16)
99
(3 15/16)
2 x 1/2"—14 NPT o
M20 x 1,5
69
(2 11/16)
66
(2 5/8)
139
(5 7/16)
71
(2 13/16)
71
(2 13/16)
4 × Ø10
(3/8)
∅119
(4 11/16)
160
(6 5/16)
97
(3 13/16)
72
(2 13/16)
78
(3 1/16)
13/16
(21)
3/4"—14 NPT
116
(4 9/16)
220
(8 11/16)
158
(6 3/16)
76 (3)
144
(5 11/16)
244
(9 5/8)
A la línea central del tubo de
50 mm (2") (montaje en tubo)
Para conocer las dimensiones del sensor y transmisor integrado, consulte la hoja de datos del sensor.
www.micromotion.com
23
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Conjunto de procesador central y transmisor modelos 1700/2700 de montaje
remoto de 9 hilos, sin indicador — Carcasa de aluminio con revestimiento
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
148
(5 13/16)
2 x 1/2"—14 NPT o
M20 × 1,5
74
(2 15/16)
21
(13/16)
62
(2 7/16)
69 (2 11/16)
66
(2 5/8)
139
(5 7/16)
71
(2 13/16)
71
(2 13/16)
114
(4 1/2)
4 × Ø10
(3/8)
Ø104
(4 1/16)
154
(6 1/16)
97 (3 13/16)
72
(2 13/16)
158
(6 3/16)
3/4"—14 NPT
78
(3 1/16)
116
(4 9/16) 195
(7 11/16)
219
(8 5/8)
76 (3)
Montaje en
pared
144
(5 11/16)
A la línea central del tubo de
50 mm (2") (montaje en tubo)
Para conocer las dimensiones del sensor y transmisor integrado, consulte la hoja de datos del sensor.
24
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Transmisor modelo 1700/2700 de montaje remoto de 4 hilos y 9 hilos —
Carcasa de acero inoxidable
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
196
(7 3/4)
98
(3 7/8)
2 x 1/2"—14 NPT
o M20 x 1,5
Ø102
(4)
69
(2 11/16)
80
(3 3/16)
139
(5 7/16)
62
(2 7/16)
1/2"—14 NPT
182
(7 3/16)
111
(4 3/8)
72
(2 7/8)
21
(13/16)
71
(2 13/16)
158
(6 3/16)
98
(3 7/8)
71
(2 13/16)
4 x Ø10
(3/8)
68
(2 11/16)
141
(5 9/16)
160
(6 5/16)
240
(9 7/16)
www.micromotion.com
25
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Procesador central remoto (estándar)
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
Ø111
(4 3/8)
144
(5 11/16)
140
(5 1/2)
Montaje en tubo
116
(4 9/16)
Montaje en pared
57
(2 1/4)
A la línea central del tubo
de 50 mm (2")
1/2" —14 NPT
o M20 × 1,5
64
(2 1/2)
61
(2 3/8)
43
(1 11/16)
84
(3 5/16)
139
(5 7/16)
158
(6 3/16)
71
(2 13/16)
4 × Ø10
(3/8)
3/4"—14 NPT
71
(2 13/16)
114
(4 1/2)
26
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Procesador central remoto mejorado
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
111
(Ø4 3/8)
144
(5 11/16)
A la línea central del tubo de
50 mm (2")
140
(5 1/2)
Montaje en tubo
116
(4 9/16)
Montaje en pared
64
(2 1/2)
1/2"—14 NPT o
M20 × 1,5
97
(3 13/16)
58
99
(2 5/16) (3 7/8)
119
(4 9/16)
139
(5 7/16)
158
(6 3/16)
71
(2 13/16)
4 × Ø10
(3/8)
3/4"—14 NPT
71
(2 13/16)
114
(4 1/2)
www.micromotion.com
27
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Transmisor modelo 2700 con adaptador Smart Wireless THUM™
Opciones de salida 2 y 3 (todos los códigos de aprobación) y la opción de salida 4 (solo los códigos
de aprobación E y Z)
El transmisor modelo 2700 con la opción WirelessHART proporciona una entrada adicional de cables en la parte superior del transmisor
para instalar el adaptador Smart Wireless THUM. En el caso de las opciones de salida 2 y 3 (todos los códigos de aprobación) y 4 (códigos
de aprobación E y Z), el adaptador THUM se entrega integrado al transmisor.
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
Ø 51
(2,000)
285
(11,222)
244
(9,601)
Transmisor remoto con adaptador
THUM integrado
28
Conjunto de transmisor remoto/procesador
central con adaptador THUM integrado
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Transmisor modelo 2700 con la opción de salida 4 para adaptador Smart Wireless THUM™
(aprobación código A)
El transmisor modelo 2700 con la opción WirelessHART (opción de salida 4) (código de aprobación A) requiere que se usen sellos
de conducto vaciados o una caja de parada entre el transmisor y el adaptador Smart Wireless THUM. El adaptador THUM no está
preinstalado para el código de aprobación A.
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
Adaptador Smart Wireless THUM
Ø 51
(2,000)
131
(5,149)
1/2 — 14
NPT
macho
168
(6,607)
127
(4,986)
Transmisor remoto con una entrada de cables
adicional para instalar el adaptador THUM
www.micromotion.com
Conjunto de transmisor remoto/procesador
central con una entrada de cables adicional
para instalar el adaptador THUM
29
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Modelos 1500/2500
Dimensiones en
mm
(pulgadas)
112
(4,41)
93
(3,67)
99
(3,90)
45
(1,78)
35
(1,39)
Para montaje en un carril de 35 mm
30
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Información para pedido
Estructura del código de producto para el modelo 1700/2700
Modelo base del
transmisor
,
M
on
t
aj
e
Al
im
$
%
0
(
=
=
=
In
Sa
C
Ap
Id
S
So
O
pc
di
io oft
lid on
ft
ro
c
m
d
io
w
w
en
a
ad
ba
uc
a
a
a
ta
re
re nes
or
ci
t
o
ón
ci
1
2
de
ón
fá
br
ic
a
Modelo 1700
Modelo base
Modelo
Descripción del producto
1700
Transmisor de caudal MVD modelo 1700 tipo Coriolis de Micro Motion para una sola variable
Montaje
Código
Opciones de montaje para el modelo 1700
R
Transmisor remoto de 4 hilos
I
Transmisor integrado
(1)
Transmisor remoto de 4 hilos con procesador central remoto de 9 hilos mejorado; cada uno incluye 3 m (10 ft.) de cable
de PVC de 4 hilos y cable de FEP de 9 hilos blindado
B(1)
Transmisor remoto de 4 hilos con procesador central remoto de 9 hilos; cada uno incluye 3 m (10 ft.) de cable de PVC de
4 hilos y cable de FEP de 9 hilos blindado
C
Transmisor remoto de 9 hilos; requiere sensor con caja de conexiones; incluye 3 m (10 ft.) de cable de FEP apantallado
de 9 hilos
M (2)
Transmisor remoto de 4 hilos con carcasa de acero inoxidable; incluye 3 m (10 ft.) de cable de PVC blindado de 4 hilos;
P(2)
Transmisor remoto de 9 hilos con carcasa de acero inoxidable y procesador central integrado; incluye 3 m (10 ft.) de
cable de CFEPS
E
(1)
(2)
No disponible con la entrada de cables código C o D.
No disponible con los códigos de aprobación U, Z, P, K, T, S o J.
Alimentación
Código
Opciones de alimentación para el modelo 1700
1
18 a 100 VCC u 85 a 265 VCA; autoconmutada
Indicador
Código
Opciones del indicador para el modelo 1700
1
Indicador de doble línea para las variables de proceso y puesta a cero de los totalizadores, lente de vidrio; no disponible
con el código de montaje M o P
2
Indicador de doble línea con luz de fondo para las variables de proceso y puesta a cero de los totalizadores, lente de vidrio
3
Sin indicador; no disponible con los códigos de aprobación J, T o S
5
Indicador de doble línea con luz de fondo para clasificación IIC ATEX, IECEx y NEPSI; lente de vidrio; disponible solo con
los códigos de aprobación Z, F, P, K o I
8
Indicador optimizado para dar soporte al idioma chino; solo China; disponible con los códigos de montaje R, I, C o B,
salida código A, entrada de cables código B, C, D, E, F o G y códigos de aprobación M, Z, F, P, K o I
7
Indicador de doble línea con luz de fondo para las variables de proceso y puesta a cero de los totalizadores, lente sin
vidrio; solo disponible con el código de aprobación M; no disponible con el código de montaje M o P
www.micromotion.com
31
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Salida
Código
Opciones de salida para el modelo 1700
A
Salidas analógicas: una de mA; una de frecuencia; RS-485; disponible solo con el indicador código 8
D
Salidas analógicas intrínsecamente seguras: una de mA, una de frecuencia; no disponible con el código de aprobación T,
SoJ
Entradas de cables
Código
Opciones de entradas de cables para el modelo 1700
B
NPT de 1/2 pulgada — sin prensaestopas; no disponible con el código de aprobación T, S o J
C
NPT de 1/2 pulgada con prensaestopas de latón/níquel; no disponible con el código de aprobación T, S o J, o código de
montaje B, M o P
D
NPT de 1/2 pulgada con prensaestopas de acero inoxidable; no disponible con el código de aprobación T, S o J, o código
de montaje B
E
M20 — sin prensaestopas; no disponible con el código de aprobación T o S
F
M20 con prensaestopas de latón/níquel; no disponible con el código de aprobación T, S o J, o código de montaje M o P
G
M20 con prensaestopas de acero inoxidable; no disponible con el código de aprobación T, S o J
K
JIS B0202 1/2G — sin prensaestopas; solo disponible con el código de aprobación M; no disponible con el código de
montaje M o P
L
Japón - prensaestopas de latón/níquel; solo disponible con el código de aprobación M, T o S; no disponible con el código
de montaje M o P
M
Japón - prensaestopas de acero inoxidable; solo disponible con el código de aprobación M, T o S; no disponible con el
código de montaje M o P
Aprobación
Código
Opciones de montaje para el modelo 1700
M
Estándar de Micro Motion (sin aprobaciones)
U
UL; disponible solo con entrada de cables código B o E
C
CSA (solamente en Canadá)
A
CSA C-US (EE. UU. y Canadá)
Z
ATEX — Equipo categoría 2 (zona 1 — compartimiento de terminales de seguridad incrementada)
F
ATEX — Equipo categoría 2 (zona 1 — compartimiento de terminales incombustible)
P
NEPSI — Equipo categoría 2 (zona 1— compartimiento de terminales incombustible); solo disponible con el idioma
código M (Chino)
K
NEPSI — Equipo categoría 2 (zona 1— compartimiento de terminales de seguridad incrementada); solo disponible con
el idioma código M (Chino)
I
IECEx — Equipo categoría 2 (zona 1 — compartimiento de terminales incombustible)
T
TIIS - Sensor IIC (no disponible para cotizaciones fuera de Japón)
S
TIIS - Sensor IIB (no disponible para cotizaciones fuera de Japón)
J
Hardware listo para aprobación TIIS (solo EPM Japón)
G
Aprobación específica según el país - Requiere que se seleccionen las opciones de complementos en la sección
Aprobaciones
32
www.micromotion.com
Febrero de 2016
Transmisores de las series 1000 y 2000
Idioma
Código
Opciones de idioma para modelo 1700
A
Documento de requerimientos CE en danés; manuales de instalación y configuración en inglés
D
Documento de requerimientos CE en holandés; manuales de instalación y configuración en inglés
E
Manual de instalación en inglés; manual de configuración en inglés
F
Manual de instalación en francés; manual de configuración en francés
G
Manual de instalación en alemán; manual de configuración en alemán
H
Documento de requerimientos CE en finlandés; manuales de instalación y configuración en inglés
I
Manual de instalación en italiano; manual de configuración en inglés
J
Manual de instalación en japonés; manual de configuración en japonés
M
Manual de instalación en chino; manual de configuración en chino
N
Documento de requerimientos CE en noruego; manuales de instalación y configuración en inglés
O
Manual de instalación en polaco; manual de configuración en inglés
P
Manual de instalación en portugués; manual de configuración en inglés
S
Manual de instalación en español; manual de configuración en español
W
Documento de requerimientos CE en sueco; manuales de instalación y configuración en inglés
C
Manual de instalación en checo; manual de configuración en inglés
B
Documento de requerimientos CE en húngaro; manuales de instalación y configuración en inglés
K
Documento de requerimientos CE en eslovaco; manuales de instalación y configuración en inglés
T
Documento de requerimientos CE en estonio; manuales de instalación y configuración en inglés
U
Documento de requerimientos CE en griego; manuales de instalación y configuración en inglés
L
Documento de requerimientos CE en letón; manuales de instalación y configuración en inglés
V
Documento de requerimientos CE en lituano; manuales de instalación y configuración en inglés
Y
Documento de requerimientos CE en esloveno; manuales de instalación y configuración en inglés
Software 1
Código
Opciones de software 1 para modelo 1700
Z
Variable de caudal (estándar)
Software 2
Código
Opciones de software 2 para modelo 1700
Z
Sin opciones de software 2
C
Smart Meter Verification; solo disponible con interfaz de la electrónica del sensor ELITE código 2, 3, 4 o 5; no disponible
con el código de montaje I, B, C, E o P
S
Certificación de seguridad de la salida de 4—20 mA según IEC 61508; solo disponible con el código de salida A o D
V
Certificación de seguridad de la salida de 4—20 mA según IEC 61508 con Smart Meter Verification; con interfaz de la
electrónica del sensor ELITE código 2, 3, 4 o 5; solo disponible con el código de salida A o D; no disponible con el código
de aprobación J, T o S
Fábrica
Código
Opciones de fábrica para el modelo 1700
Z
Producto estándar
X
Producto ETO
www.micromotion.com
33
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Opciones de complementos (continuación)
Código
Opciones de complementos para el modelo 1700
CL
Piezas para el bloqueo de la cubierta
PK
Kit de perno en U de 2 pulgadas de montaje en tubería para la electrónica
Aprobación específica según el país (seleccione uno de los siguientes si se selecciona el código de aprobación G)
R1
EAC zona 2 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales de seguridad incrementada (Exe)
R2
EAC zona 1 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales incombustible N/C
B1
INMETRO zona 1 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales de seguridad incrementada N/C
B2
INMETRO zona 1 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales incombustible N/C
Modelo 2700
Modelo base
Modelo
Descripción del producto
2700
Transmisor multivariable Micro Motion MVD tipo Coriolis modelo 2700 para caudal y densidad
Montaje
Código
Opciones de montaje para el modelo 2700
R
Transmisor remoto de 4 hilos
I
Transmisor integrado
(1)
Transmisor remoto de 4 hilos con procesador central remoto de 9 hilos mejorado; cada uno incluye 3 m (10 ft.) de cable
de PVC de 4 hilos y cable de FEP de 9 hilos blindado
B(1)
Transmisor remoto de 4 hilos con procesador central remoto de 9 hilos; cada uno incluye 3 m (10 ft.) de cable de PVC de
4 hilos y cable de FEP de 9 hilos blindado
C
Transmisor remoto de 9 hilos; requiere sensor con caja de conexiones; incluye 3 m (10 ft.) de cable de FEP apantallado
de 9 hilos
M (2)
Transmisor remoto de 4 hilos con alojamiento de acero inoxidable; incluye 3 m (10 ft.) de cable de PVC blindado de
4 hilos;
P(2)
Transmisor remoto de 9 hilos con alojamiento de acero inoxidable y procesador central integrado; incluye 3 m (10 ft.)
de cable de CFEPS
H
Transmisor remoto de 4 hilos para conectar a medidores CDM/FDM/FVM (alimentación y comunicación); incluye 3 m
(10 ft.) de cable de PVC blindado de 4 hilos
E
(1)
(2)
No disponible con la entrada de cables código C o D.
No disponible con los códigos de aprobación U, Z, P, K, T, S o J; no disponible con el código de salida 2 o 3.
Alimentación
Código
Opciones de alimentación para el modelo 2700
1
18 a 100 VCC u 85 a 265 VCA; autoconmutada
Indicador
Código
Opciones de indicador para el modelo 2700
1
Indicador de doble línea para las clasificaciones CSA, UL y IIB + H2 ATEX, IECEx y NEPSI; no disponible con el código de
montaje M o P; no disponible con el código de montaje M, P o H
2
Indicador de doble línea con luz de fondo para las clasificaciones CSA, UL y IIB + H2 ATEX, IECEx y NEPSI
3
Sin indicador; no disponible con los códigos de aprobación J, T o S
5
Indicador de doble línea con luz de fondo para clasificación IIC ATEX, IECEx y NEPSI; lente de vidrio; disponible solo con
los códigos de aprobación Z, F, P, K, I, E, L o 3
8
Indicador optimizado para soporte de idioma chino; solo China; disponible solo con los códigos de montaje R, I, C o B,
salida código A, entrada de cables código B, C, D, E, F o G y códigos de aprobación M, Z, F, P, K o I
7
Indicador de doble línea con luz de fondo para las variables de proceso y puesta a cero de los totalizadores, lente sin
vidrio; solo disponible con el código de aprobación M; no disponible con el código de montaje M, H o P
34
www.micromotion.com
Febrero de 2016
Transmisores de las series 1000 y 2000
Salida
Código
Opciones de salida para el modelo 2700
E
FOUNDATION fieldbus H1 intrínsecamente seguro con bloques de funciones estándar (4 x AI, 1 x AO, 1 x integrador, 1 x DI,
1 x DO); no disponible con el código de aprobación T, S o J
No disponible con el código de montaje H:
A
Salidas analógicas: una de mA; una de frecuencia; RS-485; no disponible con el indicador código 8
B
Una de mA; dos canales de E/S configurables - configuración predeterminada de 2 mA, 1 FO
C
Una de mA; dos canales de E/S configurables - configuración personalizada
D
Salidas analógicas intrínsecamente seguras: una de mA, una de frecuencia; no disponible con el código de aprobación T,
SoJ
G
PROFIBUS-PA; no disponible con los códigos de aprobación U, 2, L y 3
N
FOUNDATION Fieldbus H1 con bloques de funciones estándar (4 x AI, 1 x AO, 1 x integrador, 1 x DI, 1 x DO); no disponible
con el código de aprobación U, C, A, E, 2, L, 3
2
Una de mA; una de frecuencia; RS485; compatible con Wireless HART; pedir 775 con la opción de montaje de NPT de
1/2"; solo disponible con los códigos de aprobación M, 2, L y 3
3
Una de mA; dos canales de E/S configurables - configuración personalizada; compatible con Wireless HART; pedir 775
con la opción de montaje de NPT de 1/2"; solo disponible con los códigos de aprobación M, 2, L y 3
4
Salidas intrínsecamente seguras; dos de mA; una de frecuencia; compatible con Wireless HART; pedir 775 con la opción
de montaje de NPT de 1/2"; solo disponible con los códigos de aprobación E, Z o A cuando se utiliza una caja de parada
o sellos de conducto vaciados entre el transmisor y el adaptador THUM
www.micromotion.com
35
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Entradas de cables
Código
Opciones de entradas de cables para el modelo 2700
Disponible con todos los códigos de montaje:
R
I
B
C
M
P
H
B
NPT de 1/2 pulgada — sin prensaestopas; no disponible con el código de
aprobación T, S o J
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Solo disponible con los códigos de montaje R, I, B, C, M o P:
C
NPT de 1/2 pulgada con prensaestopas de latón/níquel; no disponible con el
código de aprobación T, S o J, o código de montaje B, M o P
D
NPT de 1/2 pulgada con prensaestopas de acero inoxidable; no disponible con el
código de aprobación T, S o J, o código de montaje B
E
M20 — sin prensaestopas; no disponible con el código de aprobación T o S
F
M20 con prensaestopas de latón/níquel; no disponible con el código de
aprobación T, S o J, o código de montaje M o P
G
M20 con prensaestopas de acero inoxidable; no disponible con el código de
aprobación T, S o J
K
JIS B0202 1/2G — sin prensaestopas; solo disponible con el código de aprobación
M; no disponible con el código de montaje M o P
L
Japón - prensaestopas de latón/níquel; solo disponible con el código de
aprobación M, T o S; no disponible con el código de montaje M o P
M
Japón - prensaestopas de acero inoxidable; solo disponible con el código de
aprobación M, T o S; no disponible con el código de montaje M o P
•
Aprobación
Código
Opciones de montaje para el modelo 2700
M
Estándar de Micro Motion (sin aprobaciones)
U
UL; solo disponible con el código de entrada de cables B o E; no disponible con el código de montaje H
C
CSA (solo Canadá); no disponible con el código de montaje H
A
CSA C-US (EE. UU. y Canadá)
Z
ATEX — Equipo categoría 2 (zona 1 — compartimiento de terminales de seguridad incrementada); no disponible con el
código de montaje H
F
ATEX — Equipo categoría 2 (zona 1 — compartimiento de terminales incombustible)
P
NEPSI — Equipo categoría 2 (zona 1— compartimiento de terminales incombustible); solo disponible con el código de
idioma M (Chino); no disponible con el código de montaje H
K
NEPSI — Equipo categoría 2 (zona 1 — compartimiento de terminales de seguridad incrementada); solo disponible con el
código de idioma M (Chino); no disponible con el código de montaje H
I
IECEx — Equipo categoría 2 (zona 1 — compartimiento de terminales incombustible)
T
TIIS - Sensor IIC (no disponible para cotizaciones fuera de Japón)
S
TIIS - Sensor IIB (no disponible para cotizaciones fuera de Japón); no disponible con código de montaje H
J
Hardware compatible para aprobación TIIS (solo EPM Japón); no disponible con el código de montaje H
E
IECEx (zona 1 - compartimiento de terminales de seguridad incrementada); solo disponible con el código de salida 4;
no disponible con el código de montaje H
2
CSA clase 1 div. 2 (EE. UU. y Canadá); las conexiones del sensor serán intrínsecamente seguras sin barrera adicional.
L
ATEX - Equipo categoría 3 (zona 2); las conexiones del sensor serán intrínsecamente seguras sin una barrera adicional
3
IECEx (zona 2); las conexiones del sensor serán intrínsecamente seguras sin una barrera adicional
G
Aprobación específica según el país - Requiere que se seleccionen las opciones de complementos en la sección
Aprobaciones
36
www.micromotion.com
Febrero de 2016
Transmisores de las series 1000 y 2000
Idioma
Código
Opciones de idioma para modelo 2700
A
Documento de requerimientos CE en danés; manuales de instalación y configuración en inglés
D
Documento de requerimientos CE en holandés; manuales de instalación y configuración en inglés
E
Manual de instalación en inglés; manual de configuración en inglés
F
Manual de instalación en francés; manual de configuración en francés
G
Manual de instalación en alemán; manual de configuración en alemán
H
Documento de requerimientos CE en finlandés; manuales de instalación y configuración en inglés
I
Manual de instalación en italiano; manual de configuración en inglés
J
Manual de instalación en japonés; manual de configuración en japonés
M
Manual de instalación en chino; manual de configuración en chino
N
Documento de requerimientos CE en noruego; manuales de instalación y configuración en inglés
O
Manual de instalación en polaco; manual de configuración en inglés
P
Manual de instalación en portugués; manual de configuración en inglés
S
Manual de instalación en español; manual de configuración en español
W
Documento de requerimientos CE en sueco; manuales de instalación y configuración en inglés
C (1)
Manual de instalación en checo; manual de configuración en inglés
B(1)
Documento de requerimientos CE en húngaro; manuales de instalación y configuración en inglés
(1)
Documento de requerimientos CE en eslovaco; manuales de instalación y configuración en inglés
K
T(1)
U
Documento de requerimientos CE en estonio; manuales de instalación y configuración en inglés
(1)
Documento de requerimientos CE en griego; manuales de instalación y configuración en inglés
L(1)
V
Documento de requerimientos CE en letón; manuales de instalación y configuración en inglés
(1)
(1)
Documento de requerimientos CE en lituano; manuales de instalación y configuración en inglés
No disponible con el código de aprobación J, T o S.
Software 1
Código
Opciones de software 1 para modelo 2700
Solo disponible con los códigos de montaje R, I, B, C, M o P:
Z
Variable de caudal (estándar)
G
Medición de concentración
A
Medición para la industria petrolera
X
Variable de caudal (estándar); requiere el código de fábrica X
Solo disponible con el código de montaje H (1):
B
Conexión del medidor de densidad CDM — clasificación IIC ATEX e IECEx; no disponible con el código de indicador 2
C
Conexión del medidor de densidad FDM — clasificación IIC ATEX e IECEx; no disponible con el código de indicador 2
D
Conexión del medidor de densidad FVM — clasificación IIC ATEX e IECEx; no disponible con el código de indicador 2
E
Conexión del medidor de densidad CDM — CSA C1D1 y C1D2 y zona 2 o 3 ATEX, IECEx
F
Conexión del medidor de densidad CDM — CSA C1D1 y C1D2 y zona 2 o 3 ATEX, IECEx
H
Conexión del medidor de densidad CDM — CSA C1D1 y C1D2 y zona 2 o 3 ATEX, IECEx
(1)
Todas las opciones de medición de concentración o de medición en la industria petrolera son programadas automáticamente por el CDM/FDM o FVM y están
definidas en la estructura del número de pieza del CDM/FDM / FVM.
www.micromotion.com
37
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Software 2
Código
Opciones de software 2 para modelo 2700
Disponible con todos los códigos de montaje:
Z
Sin opciones de software 2
W
Transferencia de custodia de pesos y medidas; solo disponible con el código de salida A, B, C, 2 o 3; no disponible con las
opciones de software 1 código C o D
X
Opción de software ETO 2; requiere el código de fábrica X
A
Paquete de control de regulación: Bloques de funciones estándar más 1 bloque PID; solo disponible con el código de
salida E o N
S
Certificación de seguridad de la salida de 4—20 mA según IEC 61508; solo disponible con el código de salida A, B, C o D
V
Certificación de seguridad de la salida 4—20 mA según IEC 61508 con Smart Meter Verification; solo disponible con el
código de salida A, B, C o D e interfaz de la electrónica del sensor ELITE código 2, 3, 4 o 5; no disponible con el código de
aprobación J, T o S
Solo disponible con los códigos de montaje R, I, B, C, M o P:
Disponible solo con los códigos de montaje R o M:
C
Smart Meter Verification; disponible solo con la interfaz de la electrónica del sensor código 2, 3, 4 o 5
D
Transferencia de custodia de pesos y medidas y Smart Meter Verification; disponible solo con el código de salida A, B, C,
2 o 3 e interfaz de la electrónica del sensor ELITE código 2, 3, 4 o 5
F
Paquete de control de regulación: Bloques de funciones estándar más 1 bloque PID y Smart Meter Verification;
disponible solo con el código de salida E o N e interfaz de la electrónica del sensor ELITE código 2, 3, 4 o 5
Fábrica
Código
Opciones de fábrica para el modelo 2700
Z
Producto estándar
X
Producto ETO
Opciones de complementos
Código
Opciones de complementos para el modelo 2700
Disponible solo para el código de salida 2, 3 o 4:
PI
Modelo 775 montado integralmente en la fábrica, cableado finalizado en el campo, no disponible con el código de
salida 4 y el código de aprobación A. CSA requiere instalación con un sello de cable vertido o una caja de parada entre el
transmisor y el adaptador THUM 775.
NI
Modelo 775 no instalado, la instalación y el cableado se finalizan en campo
Disponible solo para el código de montaje R, B o C:
PK
Kit de perno en U de 2 pulgadas de montaje en tubería para la electrónica; no disponible con el código de salida 4 y el
código de aprobación A. CSA requiere instalación con un sello de cable vertido o una caja de parada entre el transmisor
y el THUM 775
Aprobación específica según el país (seleccione uno de los siguientes si se selecciona el código de aprobación G):
R1
EAC zona 2 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales de seguridad incrementada (Exe)
R2
EAC zona 1 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales incombustible N/C
R3 (1)
EAC zona 2 - Aprobación para área peligrosa - Dispositivo de energía limitada (ExnA)
B1
INMETRO zona 1 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales de seguridad incrementada N/C
B2
INMETRO zona 1 - Aprobación para área peligrosa - Compartimiento de terminales incombustible N/C
B3(1)
INMETRO zona 2
(1)
38
Las conexiones de sensor serán intrínsecamente seguras sin una barrera adicional.
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Estructura del código de producto para el modelo 1500/2500
'
Modelo base
del transmisor
M
on
t
aj
e
Al
im
$
%
%
0
(
=
=
=
Co
Sa
T
Ap
Id
O
S
So
pc
io oft
lid erm
ft
nd
ro
m
io
w
w
en
a
ba
in
uc
a
a
a
al
ta
re
re nes
ci
to
es
ón
ci
1
2
de
ón
fá
br
ic
a
Modelo 1500
Modelo base
Modelo
Descripción del producto
1500
Transmisor de caudal MVD tipo Coriolis de Micro Motion modelo 1500 de una sola variable, de montaje en carril DIN
Montaje
Código
Opciones de montaje para el modelo 1500
D
Transmisor remoto de 4 hilos para carril DIN de 35 mm
E
Transmisor remoto de 4 hilos con procesador central remoto de 9 hilos mejorado; cada uno incluye 3 m (10 ft.) de cable
de FEP de 9 hilos y cable de PVC de 4 hilos blindado
B
Transmisor remoto de 4 hilos para carril DIN de 35 mm con procesador central remoto de 9 hilos; incluye 3 m (10 ft.) de
cable de FEP blindado de 9 hilos
Alimentación
Código
Opciones de alimentación para el modelo 1500
3
19,2 a 28,8 VCC
Entradas de cables
Código
Opciones de entradas de cables para el modelo 1500
Con código de montaje D:
A
Ninguno
Con código de montaje B o E:
B
Procesador central remoto con NPT de 1/2 pulgada — sin prensaestopas
E
Procesador central remoto M20 — sin prensaestopas
F
Procesador central remoto — prensaestopas de latón/níquel; no disponible con el código de aprobación S, T o J
G
Procesador central remoto — prensaestopas de acero inoxidable; no disponible con el código de aprobación S, T o J
K
JIS B0202 1/2G — sin prensaestopas; solo disponible con el código de aprobación M, T o S
L
Japón - prensaestopas de latón/níquel; solo disponible con el código de aprobación M, T o S
M
Japón - prensaestopas de acero inoxidable; solo disponible con el código de aprobación M, T o S
Salida
Código
Opciones de salida para el modelo 1500
A
Una de mA; una de frecuencia; RS-485; no disponible con el software 1, código B
C
Una de mA; dos DO; RS-485; solo disponible con el software 1 código B
Terminal
Código
Opciones de terminales para el modelo 1500
B
Terminales tipo tornillo
www.micromotion.com
39
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Aprobación
Código
Opciones de montaje para el modelo 1500
M
Estándar de Micro Motion (sin aprobaciones)
C
CSA (solamente en Canadá)
A
CSA C-US (EE. UU. y Canadá)
B
ATEX - Área segura con salidas del sensor IS
P
NEPSI — Equipo categoría 2 (zona 1— compartimiento de terminales incombustible); solo disponible con el idioma
código M (Chino)
T
TIIS - Sensor IIC (no disponible para cotizaciones fuera de Japón)
S
TIIS - Sensor IIB (no disponible para cotizaciones fuera de Japón)
J
Hardware listo para aprobación TIIS (solo EPM Japón)
G
Aprobación específica según el país - Requiere que se seleccionen las opciones de complementos en la sección
Aprobaciones
Idioma
Código
Opciones de idioma para modelo 1500
A
Documento de requerimientos CE en danés; manuales de instalación y configuración en inglés
D
Documento de requerimientos CE en holandés; manuales de instalación y configuración en inglés
E
Manual de instalación en inglés; manual de configuración en inglés
F
Manual de instalación en francés; manual de configuración en francés
G
Manual de instalación en alemán; manual de configuración en alemán
H
Documento de requerimientos CE en finlandés; manuales de instalación y configuración en inglés
I
Manual de instalación en italiano; manual de configuración en inglés
J
Manual de instalación en japonés; manual de configuración en japonés
M
Manual de instalación en chino; manual de configuración en chino
N
Documento de requerimientos CE en noruego; manuales de instalación y configuración en inglés
O
Manual de instalación en polaco; manual de configuración en inglés
P
Manual de instalación en portugués; manual de configuración en inglés
S
Manual de instalación en español; manual de configuración en español
W
Documento de requerimientos CE en sueco; manuales de instalación y configuración en inglés
C (1)
Manual de instalación en checo; manual de configuración en inglés
B(1)
Documento de requerimientos CE en húngaro; manuales de instalación y configuración en inglés
(1)
Documento de requerimientos CE en eslovaco; manuales de instalación y configuración en inglés
K
T(1)
U
(1)
L(1)
V
(1)
Y(1)
(1)
40
Documento de requerimientos CE en estonio; manuales de instalación y configuración en inglés
Documento de requerimientos CE en griego; manuales de instalación y configuración en inglés
Documento de requerimientos CE en letón; manuales de instalación y configuración en inglés
Documento de requerimientos CE en lituano; manuales de instalación y configuración en inglés
Documento de requerimientos CE en esloveno; manuales de instalación y configuración en inglés
No disponible con el código de aprobación J, T o S.
www.micromotion.com
Febrero de 2016
Transmisores de las series 1000 y 2000
Software 1
Código
Opciones de software 1 para modelo 1500
Z
Variable de caudal (estándar)
B
Aplicación de llenado y dosificación; no disponible con el código de salida A
X
Opción de software ETO 1; requiere el código de fábrica X
Software 2
Código
Opciones de software 2 para modelo 1500
Z
Sin opciones de software 2
C
Smart Meter Verification; disponible solo con la interfaz de la electrónica del sensor ELITE códigos 2 y 4; no disponible
con el código de montaje B o E
X
Opción de software ETO 2; requiere el código de fábrica X
Fábrica
Código
Opciones de fábrica para el modelo 1500
Z
Producto estándar
X
Producto ETO
Opciones de complementos
Código
Opciones de complementos para el modelo 1500
PK
Kit de perno en U de 2 pulgadas de montaje en tubería para la electrónica; no disponible con el código de salida 4 y el
código de aprobación A. CSA requiere instalación con un sello de cable vertido o una caja de parada entre el transmisor
y el THUM 775
R4
Área segura EAC solo con salidas de sensor intrínsecamente seguras (IS) - Aprobación para área peligrosa
B4
Área segura INMETRO solo con salidas de sensor intrínsecamente seguras (IS) - Aprobación para área peligrosa
Aprobación específica según el país (seleccione uno de los siguientes si se selecciona el código de aprobación G):
www.micromotion.com
41
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Modelo 2500
Modelo base
Modelo
Descripción del producto
2500
Transmisor de caudal MVD 2500 tipo Coriolis de Micro Motion multivariable para montaje en carril DIN
Montaje
Código
Opciones de montaje para el modelo 2500
D
Transmisor remoto de 4 hilos para carril DIN de 35 mm
E
Transmisor remoto de 4 hilos con procesador central remoto de 9 hilos mejorado; cada uno incluye 3 m (10 ft.) de cable
de FEP de 9 hilos y cable de PVC de 4 hilos blindado
B
Transmisor remoto de 4 hilos para carril DIN de 35 mm con procesador central remoto de 9 hilos; incluye 3 m (10 ft.) de
cable de FEP blindado de 9 hilos
Alimentación
Código
Opciones de alimentación para el modelo 2500
3
19,2 a 28,8 VCC
Entradas de cables
Código
Opciones de entradas de cables para el modelo 2500
Con código de montaje D:
A
Ninguno
Con código de montaje B:
B
Procesador central remoto con NPT de 1/2 pulgada — sin prensaestopas
E
Procesador central remoto M20 — sin prensaestopas
F
Procesador central remoto — prensaestopas de latón/níquel; no disponible con el código de aprobación S, T o J
G
Procesador central remoto — prensaestopas de acero inoxidable; no disponible con el código de aprobación S, T o J
K
JIS B0202 1/2G — sin prensaestopas; solo disponible con el código de aprobación M, T o S
L
Japón - prensaestopas de latón/níquel; solo disponible con el código de aprobación M, T o S
M
Japón - prensaestopas de acero inoxidable; solo disponible con el código de aprobación M, T o S
Salida
Código
Opciones de salida para el modelo 2500
B
Una de mA, dos canales de E/S configurables, RS-485 — Configuración predeterminada de dos de mA, una FO
C
Una de mA, dos canales de E/S configurables, RS-485 — Configuración personalizada
Terminal
Código
Opciones de terminales para el modelo 2500
B
Terminales tipo tornillo
42
www.micromotion.com
Febrero de 2016
Transmisores de las series 1000 y 2000
Aprobación
Código
Opciones de montaje para el modelo 2500
M
Estándar de Micro Motion (sin aprobaciones)
C
CSA (solamente en Canadá)
A
CSA C-US (EE. UU. y Canadá)
B
ATEX - Área segura con salidas del sensor IS
P
NEPSI — Área segura; solo disponible con el código de idioma M (Chino)
T
TIIS - Sensor IIC (no disponible para cotizaciones fuera de Japón)
S
TIIS - Sensor IIB (no disponible para cotizaciones fuera de Japón)
J
Hardware listo para aprobación TIIS (solo EPM Japón)
G
Aprobación específica según el país - Requiere que se seleccionen las opciones de complementos en la sección
Aprobaciones
Idioma
Código
Opciones de idioma para modelo 2500
A
Documento de requerimientos CE en danés; manuales de instalación y configuración en inglés
D
Documento de requerimientos CE en holandés; manuales de instalación y configuración en inglés
E
Manual de instalación en inglés; manual de configuración en inglés
F
Manual de instalación en francés; manual de configuración en francés
G
Manual de instalación en alemán; manual de configuración en alemán
H
Documento de requerimientos CE en finlandés; manuales de instalación y configuración en inglés
I
Manual de instalación en italiano; manual de configuración en inglés
J
Manual de instalación en japonés; manual de configuración en japonés
M
Manual de instalación en chino; manual de configuración en chino
N
Documento de requerimientos CE en noruego; manuales de instalación y configuración en inglés
O
Manual de instalación en polaco; manual de configuración en inglés
P
Manual de instalación en portugués; manual de configuración en inglés
S
Manual de instalación en español; manual de configuración en español
W
Documento de requerimientos CE en sueco; manuales de instalación y configuración en inglés
C (1)
Manual de instalación en checo; manual de configuración en inglés
(1)
Documento de requerimientos CE en húngaro; manuales de instalación y configuración en inglés
K(1)
Documento de requerimientos CE en eslovaco; manuales de instalación y configuración en inglés
B
T
(1)
Documento de requerimientos CE en estonio; manuales de instalación y configuración en inglés
U(1)
L
Documento de requerimientos CE en griego; manuales de instalación y configuración en inglés
(1)
Documento de requerimientos CE en letón; manuales de instalación y configuración en inglés
V(1)
Documento de requerimientos CE en lituano; manuales de instalación y configuración en inglés
(1)
Documento de requerimientos CE en esloveno; manuales de instalación y configuración en inglés
Y
(1)
No disponible con el código de aprobación J, T o S.
Software 1
Código
Opciones de software 1 para modelo 2500
Z
Variables de caudal y densidad (estándar)
G
Medición de concentración; no disponible con el código de aprobación T o J
A
Medición para la industria petrolera
X
Opción de software ETO 1; requiere el código de fábrica X
www.micromotion.com
43
Transmisores de las series 1000 y 2000
Febrero de 2016
Software 2
Código
Opciones de software 2 para modelo 2500
Z
Sin opciones de software 2
C
Smart Meter Verification; disponible solo con la interfaz de la electrónica ELITE códigos 2 y 4; no disponible con el
código de montaje B o E
W
Transferencia de custodia de pesos y medidas; para su aprobación, requiere sello externo proporcionado por el usuario
D
Transferencia de custodia de pesos y medidas y Smart Meter Verification; requiere sellos externos proporcionados por el
usuario; solo disponible con la interfaz de la electrónica del sensor ELITE códigos 2 o 4; no disponible con el código de
montaje B o código de aprobación T o J
X
Opción de software ETO 2; requiere el código de fábrica X
Fábrica
Código
Opciones de fábrica para el modelo 2500
Z
Producto estándar
X
Producto ETO
Opciones de complementos
Código
Opciones de complementos para el modelo 2500
PK
Kit de perno en U de 2 pulgadas de montaje en tubería para la electrónica; no disponible con el código de salida 4 y el
código de aprobación A. CSA requiere instalación con un sello de cable vertido o una caja de parada entre el transmisor
y el THUM 775
Aprobación específica según el país (seleccione uno de los siguientes si se selecciona el código de aprobación G):
R4
Área segura EAC solo con salidas de sensor intrínsecamente seguras (IS) - Aprobación para área peligrosa
B4
Área segura INMETRO solo con salidas de sensor intrínsecamente seguras (IS) - Aprobación para área peligrosa
44
www.micromotion.com
Febrero de 2016
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
45
Transmisores de las series 1000 y 2000
46
Febrero de 2016
www.micromotion.com
Febrero de 2016
www.micromotion.com
Transmisores de las series 1000 y 2000
47
Transmisores de las series 1000 y 2000
Hoja de datos del producto
PS-00460, Rev S
Emerson Process Management
América
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado EE. UU. 80301
www.MicroMotion.com
www.Rosemount.com
Tel:+1 800 522 6277
Tel:+1 (303) 527 5200
Fax:+1 (303) 530 8459
México
Argentina
Brasil
Venezuela
Chile
Tel: 52 55 5809 5300
Tel: 54 11 4837 7000
Tel: 55 15 3413 8000
Tel: 58 26 1300 8100
Tel: 56 2 2928 4800
Febrero de 2016
Emerson Process Management
Europa/Oriente Medio
Europa Central y Oriental
Dubái
Abu Dhabi
Francia
Alemania
Italia
Países Bajos
Bélgica
España
Reino Unido
Rusia/CEI
Tel: +41 41 7686 111
Tel: +971 4 811 8100
Tel: +971 2 697 2000
Tel: 0800 917 901
Tel: 0800 182 5347
Tel: 8008 77334
Tel: +31 (0) 70 413 6666
Tel: +32 2 716 77 11
Tel: +34 913 586 000
Tel: 0870 240 1978
Tel: +7 495 981 9811
Emerson Process Management
Asia Pacífico
Australia
China
India
Japón
Corea del Sur
Singapur
Tel: (61) 3 9721 0200
Tel: (86) 21 2892 9000
Tel: (91) 22 6662 0566
Tel: (81) 3 5769 6803
Tel: (82) 2 3438 4600
Tel: (65) 6 777 8211
©2016 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD Direct Connect son
marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management. Todas las otras marcas son de sus respectivos propietarios.
Micro Motion proporciona esta publicación solo con propósitos informativos. Si bien se ha hecho todo esfuerzo por garantizar su exactitud, esta
publicación no está diseñada para hacer afirmaciones sobre las prestaciones ni recomendaciones de proceso. Micro Motion no proporciona ninguna
garantía ni asume ninguna responsabilidad legal por la precisión, integridad, exactitud, confiabilidad o utilidad de ninguna información, producto o
procesado descrito aquí. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o las especificaciones de nuestros productos en cualquier
momento y sin previo aviso. Para la información real del producto y recomendaciones, comuníquese con su representante local de Micro Motion.
Descargar