HUGO MONTES PABLO NERUDA Cuadernos la del Academia la Ce x tes ario Chilena Lengua de BIBLIOTECA NACIONAL OE CHILE ¿¿¿¿¿1 Sección ■ ' C.asificaci6r,u. Cutter Año Ed L..J¿/&ArJ3S '' .../ ./•^—■- Registro Seaco Registro 7 — - .. Copia.. .U.. .yfS3.Z/.?Z.Z- Notis./^X^^.T*'/. 7?. BIBLIOTECA 0403226 PABLO Cuadernos df la NERUDA del Academia la Centenario Chilena Lengua de Se terminó de en los talleres de en el mes de imprimir editorial universitaria septiembre de 1985 ASO DEL CESTCS'ARIO DE LA ACADEMIA CHILENA DE L.4 LESC.UA HUGO MONTES PABLO NERUDA ACADEMIA CHILENA DE LA LENGUA 1985 1UÍ4 lluvia la fue gran la infancia de Neruda. A tente; clara a veces fuerte y densa, sinfonía, piano o veces compañera la cantarína, menuda, insis temporal deshecho, orquesta, música la soledad enorme u de en sonata todo caso de las tierras que aprecia mejor del sur de Chile: "Comenzaré por decir, sobre los días y años de mi infancia, que mi único personaje inolvidable se en fue la lluvia. La gran lluvia austral que cae como una catarata del Polo, desde los cielos del Cabo de Hornos hasta la frontera"1. Allí llegó la familia buscando horizontes más amplios que los de Chile central, donde naciera el poeta invierno de 1904. Los recuerdos de la ciudad natal rral — son muy escasos y nada Rosa Basualto, la madre, a a positivos. las pocas uvas. Isla Muchos años Negra Y después, un vi la llamé entre los muertos, para verla, no como sabe, y allí se los otros enterrados, no oye, quedó no contestó nada, sola, sin 7 su Pa a y luz con poema de Memorial de su cara pero de dar con zarzas la recordaría: como nunca el En ella murió semanas Neftalí Ricardo. Y allí está la tumba, en — hijo, huraña y evasiva entre las sombras. Y de allí soy, de aquel Parral de tierra temblorosa, tierra cargada de uvas que nacieron desde mi madre muerta2. La familia instala se en Temuco, capital de la frontera. II padre José del Carmen Reyes es ferroviario de cora Trabaja en un tren lastrero que se interna, según las necesidades, en los bosques remotos y fragantes a través de vías improvisadas. Se ha casado con Trinidad Candia, "mamadre" en la boca cariñosa del hijastro. Del nuevo matrimonio han nacido dos hijos, Rodolfo y Laura. Con — — zón. ella, el poeta iba a mantener durante toda la vida estre chos vínculos fraternales y de Pero no sólo la lluvia acompañó la Toda la naturaleza sureña en su obra, amistad3. infancia de Neruda. hizo presente se en su vida y fuerza avasalladora. Aromos rubios de con los campos de Loncoche conocidos de la constante con inspiran uno de sus poemas más época juvenil. Empieza ya entonces una nerudiana, la identificación del yo el agua, con los árboles, voy por los campos continúan el rumor con con el alma en un la tierra, la naturaleza. "Cuando en el viento/mis de los ríos", dicen dos sentativos de entonces, con gesto versos que habría de venas repre prolon garse hasta la madurez. Las largas vacaciones liceanas de la familia ir a dura del río Imperial, tarde, en verano la costa. Puerto Saavedra, le mostró el la gran isla de Chiloé, 8 en permitían a la desemboca Algunos años más resurgirían en el espíritu mar. del autor aquellas primeras experiencias marinas. La úni ca novela El habitante y su que surgió de su pluma da cuenta de hondas impresiones costeñas. esperanza El cinturón del mar, el puerto, los naufragios físicos y del alma se harán presentes una y otra vez a partir de la "Canción desesperada". Así como hay un Neruda telúri de estrecha vinculación menos conocido co, hay uno — — — con — el océano. Sara Vial ha sabido escribir acerca del punto en una cativo: Neruda Con el dose hasta convertir la míticas. en ¿Cómo reportaje vital y signifi sur fueron idealizán región en un Edén. momentos A la distancia, difíciles, crecieron hablar de Paraíso no perdido siguiente poema, que el poeta, residente recuerda los sitios de su infancia? en Enfermo en Veracruz, recuerdo del Sur, mi tierra, acierto . las vivencias del tiempo, especialmente suerte de Valparaíso4 en con un a a alturas la vista del en México, día día de plata rápido pez en el agua del cielo. Loncoche, Lonquimay, Carahue, desde arriba esparcidos, rodeados por silencio y raíces, un como un sentados El Sur en sus es un coronado con tronos de cueros caballo echado a y en su Isla pique lentos árboles y rocío, cuando levanta el verde hocico la sombra de y maderas. su cola intestino moja crece caen el gran las gotas, archipiélago el carbón venerado. Negra del largo Memorial citado, Ni esa so de "La Sebastiana", ni "La Chascona" 9 ni el a Valparaí los pies del cerro San Cristóbal, corazón nerudiano en Santiago, lograron desplazar su amor del por la frontera, por Temuco, por Loncoche o Lonquimay. Más adelante cantaría la soledad del Norte inmenso y la blancura salina del albatros la mirada generosa del puntarenense; ría sobre la totalidad de iba nunca olvidar ni a a su "pequeño poeta so carga, la ciudad o el pueblo de la donde creció, empezó a escribir, tuvo los sureña, conoció a mas posponer la selva, la lluvia, el remoto tren de ros amores, posa país trío", Gabriela Mistral, se hizo de región prime amigos entrañables. El sur Nacida fue para Neruda lo que el norte para la Mistral. Vicuña, ella puso su corazón en las montañas v en pequeño río que rodea la ciudad. Andariegos ambos por el mundo, siempre evocaron con nostalgia la tierra en en el que pasaron los años inolvidables y más o menos felices de la niñez. Hicieron de su patria natal un verdadero mito, sobre todo al evocarla desde la distancia del tiempo v del espacio. Habría que esperar la un poeta — Nicanor Parra lización. Su gradación antipoesía similares relativas a para que arremetiera contra esta idea descansa precisamente en la de de cuanto los poetas habían aureolado: "A Chillan los boletos. llevar generación siguiente — . . En bicicleta a su a Chillan" y otras frases ciudad de origen, buscan y logran vulgar lo que sus predece lo cotidiano y al decir la lírica habían llevado al canto ideal. sores en Entretanto nuestro parte a joven poeta ha terminado el liceo y Santiago (1921). Ingresa al Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile, para estudiar la profesor de francés. Vive muy pensiones; una pobremente en de ellas, de la calle Maruri, 10 carrera de diversas quedaría inmortalizada en un del acápite Se vincula primero de sus libros, la Federación de Estu Crepusculario (1923). de tendencia diantes, en cuyo periódico "Claridad" anarquista publica diversos poemas. La "Canción de la fiesta", muy rítmica y entusiasta, le da alguna celebridad, ya que ninguna retribución económica. Comparte con nuevos Tomás Lago, Rubén Azocar, Diego amigos Muñoz y Alvaro Hinojosa Silva una vida de bohemia y literatura. Versos y más versos, algunos nacidos en la provincia, los más en la capital, conforman Crepusculario, las de Hernán Díaz Arrieta (Alo que manos generosas ne), entre otras permiten publicar con el sello ya acredi con — — — — — — tado de la Editorial Nascimento. Predomina de melancolía, de menos suave tristeza. Es inmotivada, de adolescente. siempre estoy triste... Vengo en él un tono depresión más o "Estoy triste, pero una desde tus brazos, no sé hacia dónde voy. Como si el llanto fuera una semilla / y yo el único surco de la tierra", son afirmaciones caracte . . rísticas del libro. El verbo "caer" aparece con insistencia. Las horas preferencia vespertinas y las noctur nas. Jugadores, ciegos, prostitutas, obreros fallecidos cuentan entre los personajes cantados. La temática es múltiple, va desde las más personales situaciones líricas hasta el canto objetivo a los puentes y a la "cochinada gris de los suburbios", pasando por la familia, los amigos, la iglesia sin lámpara votivas, el amor a la naturaleza, etc. No faltan las incursiones que pudiéramos llamar cultura les, propias del incipiente alumno universitario: Ronevocadas son de las sard, Peleas y Melisanda, Pantheos, Farewell v otras. La unidad de Crepusculario hav que buscarla en el tono de presivo antes señalado, ya que no en su variada temática. 11 Es una siguiente, situación inversa precisamente Veinte poemas de amor una y a canción la del libro desesperada la armonía de temas Ya el título está expresando mujer. Mas este amor inspirado según simbólicamente dice el propio autor por Marisol y Marisombra5, ocurre a veces en términos positivos, fruta (1924). en torno del amor a les, mañaneros; la otras veces, en cambio, reviste rasgos depresivos y aun de desesperación. Una admirable capa cidad de síntesis revela todo el libro, ya anterior ("Puedo che"), ya en escribir los manifiesta versos en armonía con más tristes esta el no oposición ("Claro como una lám anillo"). La naturaleza sigue ha para, simple como un ciéndose presente en las situaciones humanas. Estas estrechas hasta la identificación son ("Cuando cierres los ojos quedaré dormido"). El primer poema aborda el tema eterno del amor con originalidad. El ha conseguido de ella una respuesta po me sitiva. Ambos se han unido y surge de la unión el fruto esperado. Sin embargo, él continúa con ansias, con an gustia, con una sed infinita. ¿Por qué si lo que pretendía el amor lo ha logrado desde el comienzo? Si se piensa modelos de en Petrarca o en Garcilaso de la Vega — — — amadores líricos — la extrañeza y el castellano expresan su ausencia de la amada, ante presencia positiva, en se intensifica. El toscano proverbial tristeza ante la su no correspondencia. Su cambio, los llena de gozo. ¿Por qué y cómo el veinteañero poeta chileno se aparta de tan egregios modelos? El lector no puede sino remontar los siglos y pensar que en otro autor también muy joven que rompió abruptamente en Chile con la tradición literaria: en Ercilla, cuya Araucana como exigían no los modelos canta a un héroe individual, viejos (Homero, Virgilio) 12 y los del Renacimiento (Tasso, Pulci, Ariosto), ñoles y que luchan araucanos en sino a los espa la Araucanía. En ambos ocurrió lo mismo: la realidad inmediata prevaleció exigencias de la retórica y los autores escribieron composiciones hondamente personales apartándose de los modelos que imponían géneros tan tradicionales co mo la épica y la lírica. Admirable es la capacidad de síntesis que revela Ne ruda en sus dos primeros libros. En pocas palabras, qui casos sobre las zás en un verso complejos. solo, expresa sentimientos hondos y No teme contradecirse cierto, pero tal la (Ya no la quiero es al aforismo: Es tan ni quiero) llegar y largo el olvido. Las metáforas y las imágenes son simples, sobrias, claras. Se comprende que ninguna antología de su obra pueda prescindir de algu corto el nos de amor vez es tan esos poemas. poesía absorbe de tal modo la vida del poeta, que puede continuar en la Universidad Se retira de ella, lo La no . que le trae problemas padre. Viaja a Chiloé con Rubén Azocar, profesor y novelista. Allí compone, como se dijo, la novela El habitante y su esperanza, que aparece publicada en 1926. El mismo año se publican los poemas en prosa de Anillos, en colaboración con Tomás Lago, y el poema lírico de largo aliento Tentativa del hombre infinito. El autor con su ha incursionado por el surrealismo. En este libro la puntuación que y da paso a suprime la escritura onírica, actividad prolongaría parcialmente en su próxima etapa crea tiva. Esta tiene correspondencia biográfica precisa, un largo viaje al Oriente. El poeta ha logrado que se le designe Cónsul en Rangún. Pasa por Argentina v luego una 13 embarca a Europa. En julio de 1927 está donde de inmediato dirige París y en Madrid, desde Marsella. Aquí viaje por el Mediterráneo, el Mar Rojo y el Océano Indico. Apenas llega al lugar de su destino, em prende una nueva travesía que lo lleva a Japón v a China. Después residirá en Rangún, Ceilán v Singapur. Son cuatro años de una experiencia vital radicalmente nueva, en que la soledad, la pobreza, las diferencias de costum bres y de idioma, dejan en el poeta una impronta muv significativa. A menudo se deja tomar por la angustia v la depresión. Tiene amores intensos con Josie Bliss, "la pantera de Birmania", que le inspira diversos poemas, y luego contrae matrimonio con la joven María A. Hagenaan, de origen holandés. Una nutrida correspondencia, dirigida principalmente al uruguayo y a su hermana Lau ra, permite conocer bien la vida difícil y exótica de esos se a a continúa el años. poesía no puede sino alterarse con la nueva reali dad. La preside una cosmovisión angustiada y sin espe ranza. El mundo aparece desintegrado y negativo, y el poeta no hace nada por remediarlo. Se limita a expresar el Su sinsentido de cuanto lo rodea, de en poemas de verso libre, cuyos títulos ya indican deprimentes, cargados la depresión y la congoja: Sólo la muerte, Sonata y des trucciones, Reloj caído en el mar, Tango del viudo, Entie rro del Este, Ausencia de Jaoquín, Desespediente, Fan tasma del buque de carga, entre otros. En vano procura publicarlos en España y peor en vano pretende ir a Europa para continuar sus estudios e incorporarse a una voces — — vida más normal. Sólo en 1932, Neruda puede regresar a Chile. Des pués de una larga travesía por el hemisferio sur, 14 atraviesa el Estrecho de Montt. Ya Poco blica y desembarca Temuco, presenta la esposa a en está nuevamente después con Magallanes el título Residencia lados durante en Puerto su familia. donde pu la tierra los poemas Da larga ausencia. su Santiago, en en a conocer acumu también El hondero entusiasta, breve libro escrito diez años antes, en 1923. Para muchos, Residencia del autor. parte Aunque de la crítica, una a en él su es sus el libro máximo los lectores y una a buena gran admiración. excelente estudio poesía hermética6. Alonso, antes decíamos de ciario la tierra pronto despertó Amado Alonso centró tación de en desconcertó Interpre lo que llama al Neruda residenpoemas, atento a poeta-antena. Analiza el libro desde el ángulo de la Estilística y logra mostrar la cabal correspondencia entre lo que tradicionalmente se llamaba el fondo y la forma de cada composición. En efecto, la visión del mundo en destrucción se textos de desigual extensión, negativo, imágenes oníri pesadilla, llenos de emociones exóti expresa en libres y sin rima, de léxico lindantes cas cas, y es en decir, de alejada la una con entidad formal también asistemática de la tradición clásica. El poema Arte poética rísticas. Recordamos su pone en evidencia estas caracte texto: Entre sombra y espacio, entre guarniciones y doncellas, dotado de corazón singular y sueños funestos, precipitadamente pálido, marchito en la frente y con luto de viudo furioso por cada día de vida, ay, para cada agua invisible que bebo soñolientamente y de todo sonido que acojo temblando, tengo la misma sed ausente y la misma 15 fiebre fría un oído que nace, como si llegaran en una y como poco angustia indirecta, o fantasmas, extensión fija y profunda, una ladrones cascara de un camarero humillado, como la un campana ronca, espejo viejo, como un que los huéspedes entran como un en una olor de casa de noche sola perdidamente ebrios, hay un olor de ropa tirada al suelo y una ausencia flores posiblemente de otro modo aún menos melancólico y — de — pero, la verdad, de pronto, las noches de substancia el viento que azota mi infinita caídas en , pecho, mi dormi torio, el ruido de un día que arde con lo sacrificio mí, con melancolía piden profético que hay y un golpe de objetos que llaman sin ser respondidos hay, y un movimiento sin tregua, y un nombre confuso me en Es fácil observar que el poema consta de larga ora punto que el final. A la vista también está el negativo (furioso, humillado, ebrios, viudo). ción, sin léxico una otro Abundan las expresiones contrastantes ausente). El hablante lírico aparece (fiebre fría, confundido sed con la descomposición y nada hace por remediarla. piden una voz profética pero no son respondi das. A la postre sólo queda un golpe de objetos y un nombre confuso. Es decir, en esta Arte poética la palabra realidad Las en cosas final es estética el término oscuro, confundidor, contuso propia del poeta telúrico, 16 s la nada racionalista, que intuye la desintegración del mundo y da cuenta forma caótica. 1 de ella en Entre tanto Neruda Va como Cónsul de oportunidad a logra salir Buenos Aires conocer a una vez (1934), más del país. donde tiene la Federico García Lorca y a la intelectualidad del país trasandino. Pronto pasa a Espa Barcelona y luego a Madrid (1935). El poeta recibido por la Generación del 27, con varios de cuyos ña, primero es miembros cía a amista estrechamente: Rafael Alberti, Gar se Lorca, Vicente Aleixandre. Publica Occidente, reedita Residencia en la Tierra en la Revista de (i y n Partes), dirige la revista en "Caballo verde para la poesía" y participa la rica vida intelectual de la España republicana. Pero coincide el purismo estético de que hacen gala sus amigos. Neruda busca precisamente una poesía impura, no mezclada con a la realidad cotidiana, muchas veces burda y difícil. La situación extremo cito con regular. política española, el levantamiento Los dividieron de poetas, manera al muy grave, en armas igual de llegó a un parte del ejér que el resto del encarnizada. Neruda tomó país, se partido por la República y puso al servicio de ella y de la causa proletaria su poesía. Esto equivalía a darle un verdadero golpe de timón a la obra que había escrito hasta entonces. El subjetivismo fue dando paso a una poesía de situacio nes objetivas con tendencia al canto épico, se superó el de una hermetismo las Residencias y hubo búsqueda de la claridad juvenil, el destinatario es ahora un lector polifa cético con señalado interés político, el yo lírico se com aun se abanderiza frente a los bandos que luchan por el poder y los cambios económicos y sociales. La poesía se pone al servicio de afanes que van más allá promete y de lo puramente artístico, superado con lo cual el Modernismo que afloraba 17 en queda del todo Crepusculario, el residenciarlo vanguardismo el v pesimismo neorromán- tico. El poeta plena conciencia de estos cambios. Bas Explico algunas cosas para comprobarlo: tiene te la lectura de ¿por qué su poesía habla del sueño, de las hojas Preguntaréis: no nos de los Y la volcanes de grandes explicación — nótese — su natal? país no es de índole artística: la sangre por las calles... Todo esto ocurrió en el fatídico año 1936. El poeta Venid vivía en a ver el barrio de nas, frente al océano de amigos, una de perros y lleno de Arguelles, cuero chiquillos, relojes y campa de Castilla, rodeado de de flores. Pero de pronto, mañana, todo estaba ardiendo y desde entonces pólvora, odio, muertes. Son los poemas de España en el corazón, impreso en el mismo campo de batalla. Más adelante, el libro se inte graría junto a otras experiencias literarias, en el texto mayor de Tercera Residencia (1947). El poeta vuelve a Chile por poco tiempo y el nuevo Gobierno, de Frente Popular, lo designa Cónsul para la inmigración. "Salí a buscarte hijos por la tierra" es el trasunto poético de la nueva tarea, que remata exitosa mente en el viaje de numerosos y valiosos refugiados españoles a bordo del "Winnipeg". Luego, labores consulares en México (1940) y, al re greso, detención en Perú y visita a Machu Picchu (1943). La mirada desde la cumbre andina es más vasta y más profunda. Ya no cabe el nente entero reclama mero su voz. para el libro definitivo, suma 18 canto Todo a se la patria; ha ido el conti preparando y remate de lo que el poeta había escrito hasta entonces: Canto General (1950). Dice el poeta: "Me detuve en el Perú y subí hasta las ruinas de Machu Picchu. Ascendimos a caballo. Por entonces había carretera. Desde lo alto vi las no antiguas construccio de piedra rodeadas por las altísimas cumbres de los Andes verdes. Desde la ciudadela carcomida y roída por el paso de los siglos se despeñaban torrentes. Masas de nes neblina blanca se levantaban desde el río sentí infinitamente pequeño en Wilcamayo. Me aquel ombli el centro de go de piedra; ombligo de un mundo deshabitado, orgu lloso y eminente, al que de algún modo yo pertenecía. Sentí que mis propias manos habían trabajado allí en alguna etapa lejana, cavando surcos, alisando peñascos. "Me sentí trado en gloriosas chileno, peruano, americano. Había encon aquellas alturas difíciles, entre aquellas ruinas y dispersas, una profesión de fe para la conti nuación de mi canto. "Allí nació mi poema Alturas de Machu Picchu7 Pero no todo es poesía en . la vida de Neruda. En 1945 Senador por las elegido provincias del norte de Chile, ingresa al partido Comunista y participa activamente en la campaña presidencial de Gabriel González Videla, el cual desde la Presidencia de la República se aparta pronto es de sus Corte desaforado por la da orden de detenerlo. Empieza una anteriores aliados. Neruda Suprema y se prófugo que vida de lo lleva es diversos puntos del país y, Argentina. postre, En Europa es recibido con grandes honores, viaja a la Unión Soviética, a Polonia y Hungría, a México, donde aparece el Canto General, con ilustraciones de Siqueiros y a cruzando la Cordillera la de a Diego son Rivera. Sus obras traducidas a se a caballo, a reeditan muchas todos los idiomas del mundo. 19 veces y Canto General quince partes. dice el poeta. es un "Yo libro heterogéneo estoy aquí que consta de para contar la Obsérvese: para contar, no para historia", cantar. El lírico, sin desaparecer del todo, cede paso al narrador. Lo que se cuenta es América, en su realidad humana y en su geográfica. El relato evoca los inicios mismos del mundo, suerte de génesis que no anda lejos del primer realidad libro de la Biblia. "Antes de la peluca y la casaca" se coloca el poeta, que decir antes de la historia. En es como ese inicio remoto "fueron los ríos, ríos arteriales". Es el il lo era tempore bíblico, el la única realidad viva. No origen. Le basta afirmar ¿Qué pasó luego su comienzo de todo. El agua se pregunta el poeta por su existencia. en ese todavía anterior al tiempo Dice Neruda: tiempo? Tierno y de sangriento fue, su arma pero la en empuñadura de cristal humedecido las iniciales de la tierra estaban escritas. Nadie pudo recordarlas después: el viento las olvidó, el idioma del agua fue enterrado, o se ¿Qué ¿Por qué lante se las claves se inundaron de silencio olvido fue éste? ¿Cuál hubo entierro, habla de una perdieron o sangre. es el viento borrador? inundación? Más ade pérdida, lámpara de tierra apagada, a que de la continuación de la vida. Se ha iniciado un alto camino mítico. El poema 20 la vez queda aureolado afirmaciones tajantes, esenciales, de difícil interpretación. empiezan a acudir las grandes realida des: vegetaciones, bestias, pájaros, ríos, minerales. La con Y sexta y última realidad presente es la del hombre. Obsér bien el orden y la cantidad. Son seis instancias que culminan en la humana. Es fácil la relación con los días de vense la creación presentados el Génesis bíblico, también en seis, el último de los cuales sirvió para la creación del hombre. Una serie de elementos "misteriosos" aparecen al mienzo de esta semana inaugural: co A las tierras sin nombre y sin números bajaba el viento desde otros dominios, traía la lluvia hilos celestes, y el dios de los altares devolvía las En la flores fertilidad impregnados y las vidas. crecía el tiempo. Primero lo innominado y lo imposible de mensurar y luego (¿qué viento, qué espíritu?), dominios (¿cuáles?, ¿por qué esta palabra de contar. El viento desde otros "Dominios" < "Dominus"?) traía la lluvia hilos celestes (¿cielos?, ¿agua tocada de lo celestial?). En fin, dios, altares, capacidad de devolver vida y belleza. Sí, resueltamente el poeta presenta mítica. Es una cosmogonía grandio mirada superior, suprarracional, capaz de explicar poéticamente la naturaleza, la vida, el tiempo. Una digna continuación se da en el Canto n del libro, una sa "Alturas de Machu Picchu", una 21 de las más altas cimas de la creación nerudiana. El poema contiene dice el inicial: "Del aire al aire...", verso un o sea, viaje. Lo desde... hasta, hacia, principio v meta. Es un viaje completo ("iba yo, descendí, regresé"), de ida v vuelta, en él simultánea mente va se v dicen los dos se regresa primeros Del aire al aire, ("llegando v despidiendo"). versos: como una iba yo entre las calles y la red vacía, atmósfera, llegando y despi diendo... Pero este viaje no se refiere sólo al desplazamiento en fundamental para espacio; un desplazamiento temporal. aprehender el poema Hay un doble movimiento: de aquí hacia allá, y de ahora hacia entonces. Una referencia a este segundo movi miento aparece ya en el fragmento inicial: el contiene también — y ello es — en el advenimiento del otoño la moneda extendida de las Son los hojas, versos y entre la primavera tercero y cuarto, y de siembra y cosecha, de y las en espigas... ellos se nos habla y otoño. A través de primavera viaje espacial y temporal, el poeta se identifica con el sufrimiento humano. Se ha purificado y puede ascender hasta Machu Picchu, cima sagrada, ciudadela andina, este inalcanzable para el común de los mortales. Desde las cumbres mejor la realidad de hoy y de ayer de toda América, en la que hay injusticias, torpezas, luchas, es peranzas. El remate del poema contiene un mensaje de increíble belleza, presidido por la solidaridad del vate con quienes sufren: se ve 22 Sube a nacer Dame la zona hermano. conmigo, desde la mano profunda de tu dolor diseminado. No volverás del No volverás fondo de las rocas. del tiempo subterráneo. No volverá tu voz endurecida. No volverán tus ojos taladrados. Mírame desde el fondo de la tierra, labrador, tejedor, pastor callado: domador de guanacos tutelares: albañil del andamio desafiado: aguador de las lágrimas andinas: joyero de los dedos machacados: agricultor temblando en la semilla: alfarero en tu greda derramado. Lo hemos dicho otras veces: Esta de permanencia piedra y de palabra goza de universal reconocimiento. En la base de la piedra yace el quehacer de muchos hombres y la palabra fue pronunciada por un poeta visionario que el sufrimiento y la esperanza hermanos de ayer y de siempre. se identificó en El resto de Canto General hasta lo más va de lo más personal y autobiográfico. la actualidad y se con sus objeto e histórico Se pasa del ayer a vislumbra el futuro. Las afirmaciones esenciales alternan con el rechazo violento de los dictado res de los oscuros días americanos del doctor Francia o la familia Somoza. Ciertos elementos embargo, ellos, el a lo amor largo comunes se van de obra tan extensa y por la libertad y la 23 afianzando, sin Entre compleja. dignidad humanas, la preferencia por el trabajo colectivo, por la solidaridad, por el pueblo. También, el resuelto partido en favor de cuanto es natural v el consiguiente rechazo del artificio. En fin, esa identificación dada desde el comienzo (Crepus culario) entre el vo definidas en lírico la naturaleza. Son constantes v poesía volcánica, esta contradictoria, plural, de Pablo Neruda. El autor, do y trabajador infatigable, continuará escribien desempeñando tareas políticas y diplomáticas. Sur ge el ciclo de las Odas Elementales, en el que la voz se aclara, el verso se adelgaza, la mirada abarca la totalidad de lo existente. El poeta siente llamado por las estrellas se y por el calcetín, por el niño de la liebre no menos que por el cactus de la costa, por la imprenta, el diccionario, el hígado, Hay las un lancolía de Te aves. arrepentimiento la juventud: del hermetismo y de la desdeñé, alegría. Fui mal aconsejado. La luna me llevó por sus caminos. Los antiguos poetas prestaron anteojos. Y junto a cada cosa me un mundo oscuro puse, sobre la flor como una corona sobre la boca amada un triste beso. Aún es temprano. Déjame arrepentirme . . . 24 negra, me Equivoqué mis pasos y hoy te llamo, alegría. Se vuelve, por otra parte, rodeara su infancia: Ay, Y de cuanto mi la madera — materia — que conozco. reconozco entre todas las es a cosas la madera mejor amiga. Yo llevo por el mundo en mi cuerpo, en mi ropa, aroma de aserradero, olor de tabla roja. Pero hay tiempo para elogiar la revolución cubana (Voces de Gesta), reclamar contra el imperialismo (Nixonicidio) y empezar a evocar el pasado (Memorial de Isla Negra). Estravagario husmea por caminos de humor y trasparencia, de independencia frente a lo que todos parecen exigir: Ahora me Ahora se Yo voy Y sólo dejen tranquilo. acostumbren sin mí. a cerrar los ojos quiero cinco cosas, preferidas. cinco raíces Una es el amor sin fin. 25 Lo No segundo es ver el otoño. puedo ser sin que las hojas vuelen y vuelvan Lo tercero la tierra. a el grave invierno, es la lluvia que amé, la caricia del fuego en En cuarto redondo La el silvestre. frío el verano como una sandía. quinta lugar son tus ojos, Matilde mía, bienamada, no no quiero quiero dormir sin tus ser sin que me Neruda traduce Romeo y ojos, mires. Julieta, compone un drama sobre el romántico Joaquín Murieta, inicia la redacción de sus ma, memorias vuelve a Confieso que he vivido, de publicación postu la temática sentimental en transcribir de ellos? Cien sonetos de amor. ¿Cómo no Es el número cien, siquiera en uno el que remata el libro: EN MEDIO DE LA TIERRA APARTARE las esmeraldas para divisarte y tú estarás con una Qué Qué copiando las espigas pluma de agua mensajera. mundo! nave Y tú tal Qué profundo perejil! navegando vez y yo tal en vez la dulzura! topacio! Ya no habrá división Ya no habrá sino todo el aire libre, en 26 las campanas. las manzanas llevadas por el viento, el suculento libro en la enramada, respiran los claveles fundaremos un traje que resista y allí donde la eternidad de un beso victorioso. por Europa oriental, va a Rusia y China, lo recibe el Pen Club de Estados Unidos, pasa Neruda ser su viaja a a doctor Honoris Causa de la Universidad de Oxford, obra es traducida a muchas lenguas. Se han acumula sobre escritos tan vastos y valiosos: el Nacional de Literatura, el Stalin, el Nobel. Es nombrado do los premios luego de ser Precandidato a la Presidencia de la República. Cargado de honores, el poe ta regresa a Chile, donde muere en septiembre de 1973. Deja una cantidad de libros inéditos que han aparecido en la última década: La rosa separada, jardín de invierno, 2000, El corazón amarillo, Libro de las preguntas, Elegía, El mar y las campanas, Defectos escogidos. La Academia Chilena de la Lengua lo nombró en 1968 Miembro Honorario. El poeta aceptó con gratitud la no Embajador en Francia minación y así lo comunicó institución a la Mesa Directiva de la por el Dr. Rodolfo Oroz. Es que Neruda, en medio de sus triunfos y de la universa lidad de su prestigio, siempre se sintió íntima y estrecha presidida mente vinculado de modo un a su especial entonces Chile natal. Es lo es poeta de todos, pero de los chilenos, sus compa triotas. En el primer centenario de su existencia, la Academia Lengua lo evoca con especial admiración y Chilena de la gratitud. 27 NOTAS 'Confieso que he vivido, Seix Barral, Barcelona, 1979. Pág. 15. 2Esta cita y las que siguen proceden de las Obras Completas de Neruda, Losada, Buenos Aires, 1973, cuarta edición. 3Cf. P. Neruda, Cartas a Laura, Cultura Hispánica, Madrid, 1978. Estudio Preliminar de H. Montes. 4Sara Vial, Neruda raíso, 1983. 5Confieso en Ediciones Universitarias de Valparaíso, que he vivido, ed. cit., Pág. Valpa 75. 6Amado Alonso, Poesía y estilo de Pablo Neruda, Losada, Buenos Aires, 1940. 7Hugo Montes, Machu Picchu Santiago, en la poesía de P. Neruda, Zig-Zag, 1985. Tercera edición. "Fidel Araneda Bravo, "Cuarta época de la Academia", en Boletín de la Academia Chilena N" 65, 1976. Dice el autor: "El 21 de octubre de 1968 fue designado académico honorario el poeta Pablo Neruda, no fue elegido de número porque como militante del Partido Comunista, no quería ser correspondiente de la Real Española. Un grupo de académi cos, presididos por el director, le entregó el diploma en su casa de Isla Negra el 14 de abril de 1969" (Pág. 82). 24 í D' -í>\ o& r E£2 Sai lm,,r^o en los TaUtnt d* EDITORIAL UNIVERSITARIA L_ -