Descargar - Memoria Chilena

Anuncio
HUGO
MONTES
PABLO
NERUDA
Cuadernos
la
del
Academia
la
Ce
x tes ario
Chilena
Lengua
de
BIBLIOTECA NACIONAL OE CHILE
¿¿¿¿¿1
Sección
■
'
C.asificaci6r,u.
Cutter
Año Ed
L..J¿/&ArJ3S
''
.../
./•^—■-
Registro Seaco
Registro
7
—
-
..
Copia.. .U..
.yfS3.Z/.?Z.Z-
Notis./^X^^.T*'/. 7?.
BIBLIOTECA
0403226
PABLO
Cuadernos
df
la
NERUDA
del
Academia
la
Centenario
Chilena
Lengua
de
Se terminó de
en
los talleres de
en
el
mes
de
imprimir
editorial universitaria
septiembre
de 1985
ASO DEL CESTCS'ARIO DE LA
ACADEMIA CHILENA DE L.4 LESC.UA
HUGO
MONTES
PABLO NERUDA
ACADEMIA CHILENA DE LA LENGUA
1985
1UÍ4
lluvia
la
fue
gran
la
infancia de Neruda. A
tente;
clara
a veces
fuerte y densa,
sinfonía, piano
o
veces
compañera
la
cantarína, menuda, insis
temporal deshecho,
orquesta,
música
la soledad
enorme
u
de
en
sonata
todo
caso
de las tierras
que
aprecia mejor
del sur de Chile: "Comenzaré por decir, sobre los días y
años de mi infancia, que mi único personaje inolvidable
se
en
fue la lluvia. La gran lluvia austral que cae como una
catarata del Polo, desde los cielos del Cabo de Hornos
hasta la frontera"1.
Allí
llegó
la familia buscando horizontes más
amplios
que los de Chile central, donde naciera el poeta
invierno de 1904. Los recuerdos de la ciudad natal
rral
—
son
muy
escasos
y nada
Rosa Basualto, la madre,
a
a
positivos.
las pocas
uvas.
Isla
Muchos años
Negra
Y
después,
un
vi
la llamé entre los muertos, para verla,
no
como
sabe,
y allí
se
los otros enterrados,
no
oye,
quedó
no
contestó nada,
sola, sin
7
su
Pa
a
y
luz
con
poema de Memorial de
su cara
pero
de dar
con zarzas
la recordaría:
como nunca
el
En ella murió
semanas
Neftalí Ricardo. Y allí está la tumba,
en
—
hijo,
huraña y evasiva
entre las sombras.
Y de allí soy, de
aquel
Parral de tierra temblorosa,
tierra
cargada
de
uvas
que nacieron
desde mi madre muerta2.
La familia
instala
se
en
Temuco,
capital
de la frontera. II
padre José del Carmen Reyes es ferroviario de cora
Trabaja en un tren lastrero que se interna, según las
necesidades, en los bosques remotos y fragantes a través
de vías improvisadas. Se ha casado con Trinidad Candia,
"mamadre" en la boca cariñosa del hijastro. Del nuevo
matrimonio han nacido dos hijos, Rodolfo y Laura. Con
—
—
zón.
ella, el poeta iba
a
mantener durante toda la vida estre
chos vínculos fraternales y de
Pero
no
sólo la lluvia
acompañó la
Toda la naturaleza sureña
en su
obra,
amistad3.
infancia de Neruda.
hizo presente
se
en su
vida y
fuerza avasalladora. Aromos rubios de
con
los campos de Loncoche
conocidos de la
constante
con
inspiran uno de sus poemas más
época juvenil. Empieza ya entonces una
nerudiana, la identificación del yo
el agua,
con
los árboles,
voy por los campos
continúan el
rumor
con
con
el alma
en un
la tierra,
la naturaleza. "Cuando
en
el viento/mis
de los ríos", dicen dos
sentativos de entonces,
con
gesto
versos
que habría de
venas
repre
prolon
garse hasta la madurez.
Las
largas
vacaciones liceanas de
la familia ir
a
dura del río
Imperial,
tarde,
en
verano
la costa. Puerto Saavedra,
le mostró el
la gran isla de Chiloé,
8
en
permitían
a
la desemboca
Algunos años más
resurgirían en el espíritu
mar.
del autor
aquellas primeras experiencias marinas. La úni
ca novela
El habitante y su
que surgió de su pluma
da cuenta de hondas impresiones costeñas.
esperanza
El cinturón del mar, el puerto, los naufragios físicos y del
alma se harán presentes una y otra vez a partir de la
"Canción desesperada". Así como hay un Neruda telúri
de estrecha vinculación
menos conocido
co, hay uno
—
—
—
con
—
el océano. Sara Vial ha sabido escribir
acerca
del
punto en una
cativo: Neruda
Con el
dose hasta convertir la
míticas.
en
¿Cómo
reportaje vital y signifi
sur
fueron idealizán
región en un Edén.
momentos
A la distancia,
difíciles, crecieron
hablar de Paraíso
no
perdido
siguiente poema,
que el poeta, residente
recuerda los sitios de su infancia?
en
Enfermo
en
Veracruz, recuerdo
del Sur, mi tierra,
acierto
.
las vivencias del
tiempo,
especialmente
suerte de
Valparaíso4
en
con
un
a
a
alturas
la vista del
en
México,
día
día de
plata
rápido pez en el agua del cielo.
Loncoche, Lonquimay, Carahue, desde arriba
esparcidos, rodeados por silencio y raíces,
un
como un
sentados
El Sur
en sus
es un
coronado
con
tronos de
cueros
caballo echado
a
y
en su
Isla
pique
lentos árboles y rocío,
cuando levanta el verde hocico
la sombra de
y maderas.
su
cola
intestino
moja
crece
caen
el gran
las
gotas,
archipiélago
el carbón venerado.
Negra del largo Memorial citado,
Ni
esa
so
de "La Sebastiana", ni "La Chascona"
9
ni el
a
Valparaí
los
pies
del
cerro
San Cristóbal,
corazón nerudiano
en
Santiago, lograron desplazar
su amor
del
por la frontera, por Temuco,
por Loncoche o Lonquimay. Más adelante cantaría la
soledad del Norte inmenso y la blancura salina del albatros
la mirada generosa del
puntarenense;
ría sobre la totalidad de
iba
nunca
olvidar ni
a
a
su
"pequeño
poeta
so
carga, la ciudad o el pueblo de la
donde
creció, empezó a escribir, tuvo los
sureña,
conoció
a
mas
posponer la selva, la lluvia, el
remoto tren de
ros amores,
posa
país trío",
Gabriela Mistral,
se
hizo de
región
prime
amigos
entrañables.
El
sur
Nacida
fue para Neruda lo que el norte para la Mistral.
Vicuña, ella puso su corazón en las montañas v
en
pequeño río que rodea la ciudad. Andariegos ambos
por el mundo, siempre evocaron con nostalgia la tierra en
en
el
que pasaron los años inolvidables y más o menos felices
de la niñez. Hicieron de su patria natal un verdadero
mito, sobre todo al evocarla desde la distancia del tiempo
v
del
espacio.
Habría que esperar la
un
poeta
—
Nicanor Parra
lización. Su
gradación
antipoesía
similares relativas
a
para que
arremetiera contra esta idea
descansa
precisamente
en
la de
de cuanto los poetas habían aureolado: "A
Chillan los boletos.
llevar
generación siguiente
—
.
.
En bicicleta
a su
a
Chillan" y otras frases
ciudad de
origen, buscan y logran
vulgar lo que sus predece
lo cotidiano y al decir
la lírica habían llevado al canto ideal.
sores en
Entretanto nuestro
parte
a
joven poeta ha terminado el liceo y
Santiago (1921). Ingresa al Instituto Pedagógico
de la Universidad de Chile, para estudiar la
profesor
de francés. Vive muy
pensiones;
una
pobremente
en
de ellas, de la calle Maruri,
10
carrera
de
diversas
quedaría
inmortalizada
en un
del
acápite
Se vincula
primero
de
sus
libros,
la Federación de Estu
Crepusculario (1923).
de tendencia
diantes, en cuyo periódico "Claridad"
anarquista publica diversos poemas. La "Canción de la
fiesta", muy rítmica y entusiasta, le da alguna celebridad,
ya que ninguna retribución económica. Comparte con
nuevos
Tomás Lago, Rubén Azocar, Diego
amigos
Muñoz y Alvaro Hinojosa Silva
una vida de bohemia
y
literatura. Versos y más versos, algunos nacidos en la
provincia, los más en la capital, conforman Crepusculario,
las de Hernán Díaz Arrieta (Alo
que manos generosas
ne), entre otras permiten publicar con el sello ya acredi
con
—
—
—
—
—
—
tado de la Editorial Nascimento. Predomina
de melancolía, de
menos
suave
tristeza. Es
inmotivada, de adolescente.
siempre estoy
triste...
Vengo
en
él
un
tono
depresión más o
"Estoy triste, pero
una
desde tus brazos,
no
sé
hacia dónde voy. Como si el llanto fuera una semilla / y
yo el único surco de la tierra", son afirmaciones caracte
.
.
rísticas del libro.
El verbo "caer" aparece
con
insistencia. Las horas
preferencia
vespertinas y las noctur
nas.
Jugadores, ciegos, prostitutas, obreros fallecidos
cuentan entre los personajes cantados. La temática es
múltiple, va desde las más personales situaciones líricas
hasta el canto objetivo a los puentes y a la "cochinada gris
de los suburbios", pasando por la familia, los amigos, la
iglesia sin lámpara votivas, el amor a la naturaleza, etc.
No faltan las incursiones que pudiéramos llamar cultura
les, propias del incipiente alumno universitario: Ronevocadas
son
de
las
sard, Peleas y Melisanda, Pantheos, Farewell
v
otras. La
unidad de Crepusculario hav que buscarla en el tono de
presivo antes señalado, ya que no en su variada temática.
11
Es
una
siguiente,
situación
inversa
precisamente
Veinte poemas de
amor
una
y
a
canción
la del libro
desesperada
la armonía de temas
Ya el título está
expresando
mujer. Mas este amor inspirado
según simbólicamente dice el propio autor por Marisol y
Marisombra5, ocurre a veces en términos positivos, fruta
(1924).
en
torno del
amor a
les, mañaneros;
la
otras veces,
en
cambio, reviste rasgos
depresivos y aun de desesperación.
Una admirable capa
cidad de síntesis revela todo el libro, ya
anterior
("Puedo
che"), ya
en
escribir los
manifiesta
versos
en armonía con
más
tristes
esta
el
no
oposición ("Claro como una lám
anillo"). La naturaleza sigue ha
para, simple como un
ciéndose presente en las situaciones humanas. Estas
estrechas hasta la identificación
son
("Cuando cierres los ojos
quedaré dormido").
El primer poema aborda el tema eterno del amor con
originalidad. El ha conseguido de ella una respuesta po
me
sitiva. Ambos
se
han unido y surge de la unión el fruto
esperado. Sin embargo, él continúa con ansias, con an
gustia, con una sed infinita. ¿Por qué si lo que pretendía
el amor
lo ha logrado desde el comienzo? Si se piensa
modelos de
en Petrarca o en Garcilaso de la Vega
—
—
—
amadores líricos
—
la extrañeza
y el castellano expresan
su
ausencia de la amada, ante
presencia positiva,
en
se
intensifica. El toscano
proverbial tristeza ante la
su no
correspondencia. Su
cambio, los llena de gozo. ¿Por qué
y cómo el veinteañero poeta chileno se aparta de tan
egregios modelos? El lector no puede sino remontar los
siglos y pensar que en otro autor también muy joven que
rompió abruptamente en Chile con la tradición literaria:
en
Ercilla, cuya Araucana
como
exigían
no
los modelos
canta
a un
héroe individual,
viejos (Homero, Virgilio)
12
y los
del Renacimiento
(Tasso, Pulci, Ariosto),
ñoles y
que luchan
araucanos
en
sino a los espa
la Araucanía. En ambos
ocurrió lo mismo: la realidad inmediata
prevaleció
exigencias de la retórica y los autores escribieron
composiciones hondamente personales apartándose de
los modelos que imponían géneros tan tradicionales co
mo la épica y la lírica.
Admirable es la capacidad de síntesis que revela Ne
ruda en sus dos primeros libros. En pocas palabras, qui
casos
sobre las
zás
en
un
verso
complejos.
solo, expresa sentimientos hondos y
No teme contradecirse
cierto, pero tal
la
(Ya
no
la
quiero
es
al aforismo: Es tan
ni
quiero) llegar
y
largo el olvido. Las metáforas y las
imágenes son simples, sobrias, claras. Se comprende que
ninguna antología de su obra pueda prescindir de algu
corto el
nos
de
amor
vez
es
tan
esos
poemas.
poesía absorbe de tal modo la vida del poeta, que
puede continuar en la Universidad Se retira de ella, lo
La
no
.
que le trae
problemas
padre. Viaja a Chiloé con
Rubén Azocar, profesor y novelista. Allí compone, como
se
dijo, la novela El habitante y su esperanza, que aparece
publicada en 1926.
El mismo año se publican los poemas en prosa de
Anillos, en colaboración con Tomás Lago, y el poema
lírico de largo aliento Tentativa del hombre infinito. El autor
con su
ha incursionado por el surrealismo. En este libro
la
puntuación
que
y da paso
a
suprime
la escritura onírica, actividad
prolongaría parcialmente
en su
próxima etapa
crea
tiva.
Esta tiene
correspondencia biográfica precisa, un
largo viaje al Oriente. El poeta ha logrado que se le
designe Cónsul en Rangún. Pasa por Argentina v luego
una
13
embarca
a
Europa.
En julio de 1927 está
donde de inmediato
dirige
París y
en
Madrid, desde
Marsella.
Aquí
viaje por el Mediterráneo, el Mar Rojo y el
Océano Indico. Apenas llega al lugar de su destino, em
prende una nueva travesía que lo lleva a Japón v a China.
Después residirá en Rangún, Ceilán v Singapur. Son
cuatro años de una experiencia vital radicalmente nueva,
en
que la soledad, la pobreza, las diferencias de costum
bres y de idioma, dejan en el poeta una impronta muv
significativa. A menudo se deja tomar por la angustia v la
depresión. Tiene amores intensos con Josie Bliss, "la
pantera de Birmania", que le inspira diversos poemas, y
luego contrae matrimonio con la joven María A. Hagenaan, de origen holandés. Una nutrida correspondencia,
dirigida principalmente al uruguayo y a su hermana Lau
ra, permite conocer bien la vida difícil y exótica de esos
se
a
a
continúa el
años.
poesía no puede sino alterarse con la nueva reali
dad. La preside una cosmovisión angustiada y sin espe
ranza. El mundo
aparece desintegrado y negativo, y el
poeta no hace nada por remediarlo. Se limita a expresar el
Su
sinsentido de cuanto lo rodea,
de
en
poemas de
verso
libre,
cuyos títulos ya indican
deprimentes,
cargados
la depresión y la congoja: Sólo la muerte, Sonata y des
trucciones, Reloj caído en el mar, Tango del viudo, Entie
rro del Este, Ausencia de Jaoquín, Desespediente, Fan
tasma del buque de carga, entre otros. En vano procura
publicarlos en España y peor en vano pretende ir a
Europa para continuar sus estudios e incorporarse a una
voces
—
—
vida más normal.
Sólo
en
1932, Neruda puede regresar
a
Chile. Des
pués de una larga travesía por el hemisferio sur,
14
atraviesa
el Estrecho de
Montt. Ya
Poco
blica
y desembarca
Temuco, presenta la esposa a
en
está nuevamente
después
con
Magallanes
el título Residencia
lados durante
en
Puerto
su
familia.
donde pu
la tierra los poemas
Da
larga ausencia.
su
Santiago,
en
en
a conocer
acumu
también El
hondero entusiasta, breve libro escrito diez años antes,
en
1923.
Para
muchos, Residencia
del autor.
parte
Aunque
de la crítica,
una
a
en
él
su
es
sus
el libro máximo
los lectores y
una
a
buena
gran admiración.
excelente estudio
poesía hermética6. Alonso,
antes decíamos de
ciario
la tierra
pronto despertó
Amado Alonso centró
tación de
en
desconcertó
Interpre
lo que
llama
al
Neruda
residenpoemas,
atento
a
poeta-antena. Analiza el libro desde el ángulo de la
Estilística y logra mostrar la cabal correspondencia entre
lo que tradicionalmente se llamaba el fondo y la forma de
cada composición. En efecto, la visión del mundo en
destrucción
se
textos de
desigual extensión,
negativo,
imágenes oníri
pesadilla, llenos de emociones exóti
expresa
en
libres y sin rima, de léxico
lindantes
cas
cas,
y
es
en
decir, de
alejada
la
una
con
entidad formal también asistemática
de la tradición clásica.
El poema Arte
poética
rísticas. Recordamos
su
pone
en
evidencia estas caracte
texto:
Entre sombra y
espacio, entre guarniciones y doncellas,
dotado de corazón singular y sueños funestos,
precipitadamente pálido, marchito en la frente
y con luto de viudo furioso por cada día de vida,
ay, para cada agua invisible que bebo soñolientamente
y de todo sonido que acojo temblando,
tengo la
misma sed ausente y la misma
15
fiebre fría
un
oído que nace,
como
si
llegaran
en una
y
como
poco
angustia indirecta,
o
fantasmas,
extensión fija y profunda,
una
ladrones
cascara de
un camarero
humillado,
como
la
un
campana
ronca,
espejo viejo, como un
que los huéspedes entran
como un
en
una
olor de
casa
de noche
sola
perdidamente
ebrios,
hay un olor de ropa tirada al suelo y una ausencia
flores
posiblemente de otro modo aún menos melancólico
y
—
de
—
pero, la verdad, de
pronto,
las noches de substancia
el viento que azota mi
infinita
caídas
en
,
pecho,
mi dormi
torio,
el ruido de
un
día que arde
con
lo
sacrificio
mí, con melancolía
piden profético que hay
y un golpe de objetos que llaman sin ser respondidos
hay, y un movimiento sin tregua, y un nombre confuso
me
en
Es fácil observar que el poema consta de
larga
ora
punto que el final. A la vista también está el
negativo (furioso, humillado, ebrios, viudo).
ción, sin
léxico
una
otro
Abundan las
expresiones
contrastantes
ausente). El hablante lírico aparece
(fiebre fría,
confundido
sed
con
la
descomposición y nada hace por remediarla.
piden una voz profética pero no son respondi
das. A la postre sólo queda un golpe de objetos y un
nombre confuso. Es decir, en esta Arte poética la palabra
realidad
Las
en
cosas
final
es
estética
el término oscuro, confundidor, contuso
propia
del
poeta telúrico,
16
s
la
nada racionalista, que
intuye la desintegración del mundo y da cuenta
forma caótica.
1
de ella
en
Entre tanto Neruda
Va
como
Cónsul
de
oportunidad
a
logra
salir
Buenos Aires
conocer a
una vez
(1934),
más del
país.
donde tiene la
Federico García Lorca y
a
la
intelectualidad del
país trasandino. Pronto pasa a Espa
Barcelona y luego a Madrid (1935). El poeta
recibido por la Generación del 27, con varios de cuyos
ña, primero
es
miembros
cía
a
amista estrechamente: Rafael Alberti, Gar
se
Lorca, Vicente Aleixandre. Publica
Occidente, reedita Residencia
en
la Tierra
en
la Revista de
(i y
n
Partes),
dirige la revista
en
"Caballo verde para la poesía" y participa
la rica vida intelectual de la España republicana. Pero
coincide
el
purismo estético de que hacen gala sus
amigos. Neruda busca precisamente una poesía impura,
no
mezclada
con
a
la realidad cotidiana, muchas
veces
burda y
difícil.
La situación
extremo
cito
con
regular.
política española,
el levantamiento
Los
dividieron de
poetas,
manera
al
muy grave,
en armas
igual
de
llegó
a un
parte del ejér
que el resto del
encarnizada. Neruda tomó
país, se
partido
por la
República y puso al servicio de ella y de la causa
proletaria su poesía. Esto equivalía a darle un verdadero
golpe de timón a la obra que había escrito hasta entonces.
El subjetivismo fue dando paso a una poesía de situacio
nes objetivas con tendencia al canto
épico, se superó el
de
una
hermetismo
las Residencias y hubo
búsqueda de la
claridad juvenil, el destinatario es ahora un lector polifa
cético con señalado interés político, el yo lírico se com
aun se abanderiza frente a los bandos
que
luchan por el poder y los cambios económicos y sociales.
La poesía se pone al servicio de afanes que van más allá
promete y
de lo
puramente artístico,
superado
con
lo cual
el Modernismo que afloraba
17
en
queda del todo
Crepusculario, el
residenciarlo
vanguardismo
el
v
pesimismo
neorromán-
tico.
El
poeta
plena conciencia de estos cambios. Bas
Explico algunas cosas para comprobarlo:
tiene
te la lectura de
¿por qué su poesía
habla del sueño, de las hojas
Preguntaréis:
no nos
de los
Y la
volcanes de
grandes
explicación
—
nótese
—
su
natal?
país
no es
de índole artística:
la sangre por las calles...
Todo esto ocurrió en el fatídico año 1936. El poeta
Venid
vivía
en
a ver
el barrio de
nas, frente al océano de
amigos,
una
de perros y
lleno de
Arguelles,
cuero
chiquillos,
relojes
y campa
de Castilla, rodeado de
de flores. Pero de
pronto,
mañana, todo estaba ardiendo y desde entonces
pólvora, odio,
muertes.
Son los poemas de España en el corazón, impreso en el
mismo campo de batalla. Más adelante, el libro se inte
graría junto
a
otras
experiencias literarias,
en
el texto
mayor de Tercera Residencia (1947).
El poeta vuelve a Chile por poco tiempo y el nuevo
Gobierno, de Frente Popular, lo designa Cónsul para la
inmigración. "Salí a buscarte hijos por la tierra" es el
trasunto poético de la nueva tarea, que remata exitosa
mente en el viaje de numerosos y valiosos refugiados
españoles a bordo del "Winnipeg".
Luego, labores consulares en México (1940) y, al re
greso, detención en Perú y visita a Machu Picchu (1943).
La mirada desde la cumbre andina es más vasta y más
profunda.
Ya
no
cabe el
nente entero reclama
mero
su voz.
para el libro definitivo,
suma
18
canto
Todo
a
se
la
patria;
ha ido
el conti
preparando
y remate de lo que el poeta
había escrito hasta entonces: Canto General (1950). Dice el
poeta: "Me detuve en el Perú y subí hasta las ruinas de
Machu Picchu. Ascendimos
a
caballo. Por entonces
había carretera. Desde lo alto vi las
no
antiguas construccio
de
piedra rodeadas por las altísimas cumbres de los
Andes verdes. Desde la ciudadela carcomida y roída por
el paso de los siglos se despeñaban torrentes. Masas de
nes
neblina blanca
se
levantaban desde el río
sentí infinitamente
pequeño
en
Wilcamayo. Me
aquel ombli
el centro de
go de piedra; ombligo de un mundo deshabitado, orgu
lloso y eminente, al que de algún modo yo pertenecía.
Sentí que mis
propias manos habían trabajado allí en
alguna etapa lejana, cavando surcos, alisando peñascos.
"Me sentí
trado
en
gloriosas
chileno, peruano, americano. Había encon
aquellas alturas difíciles, entre aquellas ruinas
y
dispersas,
una
profesión
de fe para la conti
nuación de mi canto.
"Allí nació mi poema Alturas de Machu Picchu7
Pero
no
todo
es
poesía
en
.
la vida de Neruda. En 1945
Senador por las
elegido
provincias del norte de Chile,
ingresa al partido Comunista y participa activamente en
la campaña presidencial de Gabriel González Videla, el
cual desde la Presidencia de la República se aparta pronto
es
de
sus
Corte
desaforado por la
da orden de detenerlo. Empieza una
anteriores aliados. Neruda
Suprema y se
prófugo que
vida de
lo lleva
es
diversos puntos del
país y,
Argentina.
postre,
En Europa es recibido con grandes honores, viaja a la
Unión Soviética, a Polonia y Hungría, a México, donde
aparece el Canto General, con ilustraciones de Siqueiros y
a
cruzando la Cordillera
la
de
a
Diego
son
Rivera. Sus obras
traducidas
a
se
a
caballo,
a
reeditan muchas
todos los idiomas del mundo.
19
veces
y
Canto General
quince partes.
dice el
poeta.
es un
"Yo
libro
heterogéneo
estoy aquí
que consta de
para contar la
Obsérvese: para contar,
no
para
historia",
cantar. El
lírico, sin desaparecer del todo, cede paso al narrador. Lo
que
se
cuenta es
América,
en su
realidad humana
y en su
geográfica. El relato evoca los inicios mismos del
mundo, suerte de génesis que no anda lejos del primer
realidad
libro de la Biblia.
"Antes de la
peluca y la casaca"
se
coloca el poeta, que
decir antes de la historia. En
es como
ese
inicio remoto
"fueron los ríos, ríos arteriales".
Es el il lo
era
tempore bíblico, el
la única realidad viva. No
origen.
Le basta afirmar
¿Qué pasó luego
su
comienzo de todo. El agua
se
pregunta el poeta por
su
existencia.
en ese
todavía anterior al
tiempo
Dice Neruda:
tiempo?
Tierno y
de
sangriento fue,
su arma
pero
la
en
empuñadura
de cristal humedecido
las iniciales de la tierra estaban
escritas.
Nadie
pudo
recordarlas
después:
el viento
las olvidó, el idioma del agua
fue enterrado,
o se
¿Qué
¿Por qué
lante
se
las claves
se
inundaron de silencio
olvido fue éste?
¿Cuál
hubo entierro,
habla de
una
perdieron
o
sangre.
es
el viento borrador?
inundación? Más ade
pérdida,
lámpara de tierra apagada,
a
que de la continuación de la vida.
Se ha iniciado un alto camino mítico. El poema
20
la
vez
queda
aureolado
afirmaciones
tajantes, esenciales, de difícil
interpretación. empiezan a acudir las grandes realida
des: vegetaciones, bestias, pájaros, ríos, minerales. La
con
Y
sexta y última realidad
presente es la del hombre. Obsér
bien el orden y la cantidad. Son seis instancias que
culminan en la humana. Es fácil la relación con los días de
vense
la creación
presentados
el Génesis bíblico, también
en
seis, el último de los cuales sirvió para la creación del
hombre.
Una serie de elementos "misteriosos" aparecen al
mienzo de esta semana inaugural:
co
A las tierras sin nombre y sin números
bajaba
el viento desde otros dominios,
traía la lluvia hilos celestes,
y el dios de los altares
devolvía las
En la
flores
fertilidad
impregnados
y las vidas.
crecía el
tiempo.
Primero lo innominado y lo
imposible de mensurar y
luego (¿qué viento, qué espíritu?),
dominios (¿cuáles?, ¿por qué esta palabra
de contar. El viento
desde otros
"Dominios"
<
"Dominus"?)
traía la lluvia hilos celestes
(¿cielos?, ¿agua tocada de lo celestial?). En fin, dios,
altares, capacidad de devolver vida y belleza.
Sí, resueltamente el poeta presenta
mítica. Es
una
cosmogonía
grandio
mirada
superior, suprarracional,
capaz de explicar poéticamente la naturaleza, la vida,
el tiempo.
Una digna continuación se da en el Canto n del libro,
una
sa
"Alturas de Machu Picchu",
una
21
de las más altas cimas de
la creación nerudiana. El poema contiene
dice el
inicial: "Del aire al aire...",
verso
un
o sea,
viaje.
Lo
desde...
hasta, hacia, principio v meta. Es un viaje completo ("iba
yo, descendí, regresé"), de ida v vuelta, en él simultánea
mente
va
se
v
dicen los dos
se
regresa
primeros
Del aire al aire,
("llegando
v
despidiendo").
versos:
como una
iba yo entre las calles y la
red vacía,
atmósfera, llegando
y
despi
diendo...
Pero este
viaje
no se
refiere sólo al
desplazamiento en
fundamental para
espacio;
un
desplazamiento temporal.
aprehender el poema
Hay un doble movimiento: de aquí hacia allá, y de ahora
hacia entonces. Una referencia a este segundo movi
miento aparece ya en el fragmento inicial:
el
contiene también
—
y ello
es
—
en
el advenimiento del otoño la moneda extendida
de las
Son los
hojas,
versos
y entre la
primavera
tercero y cuarto, y
de siembra y cosecha, de
y las
en
espigas...
ellos
se nos
habla
y otoño. A través de
primavera
viaje espacial y temporal, el poeta se identifica con el
sufrimiento humano. Se ha purificado y puede ascender
hasta Machu Picchu, cima sagrada, ciudadela andina,
este
inalcanzable para el común de los mortales. Desde las
cumbres
mejor la realidad de hoy y de ayer de toda
América, en la que hay injusticias, torpezas, luchas, es
peranzas. El remate del poema contiene un mensaje de
increíble belleza, presidido por la solidaridad del vate con
quienes sufren:
se ve
22
Sube
a nacer
Dame la
zona
hermano.
conmigo,
desde la
mano
profunda
de tu dolor diseminado.
No volverás del
No volverás
fondo de las rocas.
del tiempo subterráneo.
No volverá tu
voz
endurecida.
No volverán tus
ojos taladrados.
Mírame desde el fondo de la tierra,
labrador, tejedor, pastor callado:
domador de guanacos tutelares:
albañil del andamio desafiado:
aguador de las lágrimas andinas:
joyero de los dedos machacados:
agricultor temblando en la semilla:
alfarero en tu greda derramado.
Lo hemos dicho otras
veces:
Esta
de
permanencia
piedra y de palabra goza de universal reconocimiento. En
la base de la piedra yace el quehacer de muchos hombres
y la palabra fue pronunciada por un poeta visionario que
el sufrimiento y la esperanza
hermanos de ayer y de siempre.
se
identificó
en
El resto de Canto General
hasta lo más
va
de lo más
personal y autobiográfico.
la actualidad y
se
con
sus
objeto e histórico
Se pasa del ayer
a
vislumbra el futuro. Las afirmaciones
esenciales alternan con el rechazo violento de los dictado
res
de los
oscuros
días americanos del doctor Francia
o
la
familia Somoza.
Ciertos elementos
embargo,
ellos, el
a
lo
amor
largo
comunes
se
van
de obra tan extensa y
por la libertad y la
23
afianzando,
sin
Entre
compleja.
dignidad humanas,
la
preferencia por el trabajo colectivo, por la solidaridad,
por el pueblo. También, el resuelto partido en favor de
cuanto es natural v el consiguiente rechazo del artificio.
En fin, esa identificación dada desde el comienzo (Crepus
culario)
entre el vo
definidas
en
lírico
la naturaleza. Son constantes
v
poesía volcánica,
esta
contradictoria,
plural,
de Pablo Neruda.
El autor,
do y
trabajador infatigable, continuará escribien
desempeñando tareas políticas y diplomáticas. Sur
ge el ciclo de las Odas Elementales, en el que la voz se
aclara, el verso se adelgaza, la mirada abarca la totalidad
de lo existente. El
poeta
siente llamado por las estrellas
se
y por el calcetín, por el niño de la liebre no menos que por
el cactus de la costa, por la imprenta, el diccionario, el
hígado,
Hay
las
un
lancolía de
Te
aves.
arrepentimiento
la juventud:
del hermetismo y de la
desdeñé, alegría.
Fui mal
aconsejado.
La luna
me
llevó por
sus
caminos.
Los
antiguos poetas
prestaron anteojos.
Y junto a cada cosa
me
un
mundo
oscuro
puse,
sobre la
flor
como una corona
sobre la boca amada
un
triste beso.
Aún
es
temprano.
Déjame arrepentirme
.
.
.
24
negra,
me
Equivoqué mis pasos
y hoy te llamo, alegría.
Se vuelve, por otra parte,
rodeara su infancia:
Ay,
Y
de cuanto
mi
la madera
—
materia
—
que
conozco.
reconozco
entre todas las
es
a
cosas
la madera
mejor amiga.
Yo llevo por el mundo
en
mi cuerpo,
en
mi ropa,
aroma
de aserradero,
olor de tabla
roja.
Pero
hay tiempo para elogiar la revolución cubana
(Voces de Gesta), reclamar contra el imperialismo (Nixonicidio) y empezar a evocar el pasado (Memorial de Isla
Negra). Estravagario husmea por caminos de humor y
trasparencia, de independencia frente a lo que todos
parecen exigir:
Ahora
me
Ahora
se
Yo voy
Y sólo
dejen tranquilo.
acostumbren sin mí.
a cerrar
los
ojos
quiero cinco cosas,
preferidas.
cinco raíces
Una
es
el
amor
sin
fin.
25
Lo
No
segundo es ver el otoño.
puedo ser sin que las hojas
vuelen y vuelvan
Lo tercero
la tierra.
a
el grave invierno,
es
la lluvia que amé, la caricia
del
fuego
en
En cuarto
redondo
La
el
silvestre.
frío
el
verano
como una
sandía.
quinta
lugar
son
tus
ojos,
Matilde mía, bienamada,
no
no
quiero
quiero
dormir sin tus
ser
sin que
me
Neruda traduce Romeo y
ojos,
mires.
Julieta, compone
un
drama
sobre el romántico Joaquín Murieta, inicia la redacción de
sus
ma,
memorias
vuelve
a
Confieso que he vivido,
de
publicación postu
la temática sentimental
en
transcribir
de ellos?
Cien sonetos de
amor.
¿Cómo
no
Es el número cien,
siquiera
en
uno
el que remata el libro:
EN MEDIO DE LA TIERRA APARTARE
las esmeraldas para divisarte
y tú estarás
con una
Qué
Qué
copiando las espigas
pluma de agua mensajera.
mundo!
nave
Y tú tal
Qué profundo perejil!
navegando
vez
y yo tal
en
vez
la dulzura!
topacio!
Ya
no
habrá división
Ya
no
habrá sino todo el aire libre,
en
26
las campanas.
las
manzanas
llevadas por el viento,
el suculento libro
en
la enramada,
respiran los claveles
fundaremos un traje que resista
y allí donde
la eternidad de
un
beso victorioso.
por Europa oriental, va a Rusia y
China, lo recibe el Pen Club de Estados Unidos, pasa
Neruda
ser
su
viaja
a
a
doctor Honoris Causa de la Universidad de Oxford,
obra
es
traducida
a
muchas
lenguas.
Se han acumula
sobre escritos tan vastos y valiosos: el
Nacional de Literatura, el Stalin, el Nobel. Es nombrado
do los
premios
luego de ser Precandidato a la
Presidencia de la República. Cargado de honores, el poe
ta regresa a Chile, donde muere en septiembre de 1973.
Deja una cantidad de libros inéditos que han aparecido
en la última década: La rosa
separada, jardín de invierno,
2000, El corazón amarillo, Libro de las preguntas, Elegía, El
mar
y las campanas, Defectos escogidos.
La Academia Chilena de la Lengua lo nombró en 1968
Miembro Honorario. El poeta aceptó con gratitud la no
Embajador
en
Francia
minación y así lo comunicó
institución
a
la Mesa Directiva de la
por el Dr. Rodolfo Oroz.
Es que Neruda, en medio de sus triunfos y de la universa
lidad de su prestigio, siempre se sintió íntima y estrecha
presidida
mente
vinculado
de
modo
un
a su
especial
entonces
Chile natal. Es
lo
es
poeta de todos, pero
de los chilenos,
sus
compa
triotas.
En el
primer centenario de su existencia, la Academia
Lengua lo evoca con especial admiración y
Chilena de la
gratitud.
27
NOTAS
'Confieso que he vivido, Seix Barral, Barcelona, 1979. Pág. 15.
2Esta cita y las que siguen proceden de las Obras Completas de
Neruda, Losada, Buenos Aires, 1973, cuarta edición.
3Cf. P. Neruda, Cartas a Laura, Cultura Hispánica, Madrid, 1978.
Estudio Preliminar de H. Montes.
4Sara Vial, Neruda
raíso, 1983.
5Confieso
en
Ediciones Universitarias de
Valparaíso,
que he vivido, ed. cit.,
Pág.
Valpa
75.
6Amado Alonso, Poesía y estilo de Pablo Neruda, Losada, Buenos
Aires, 1940.
7Hugo Montes, Machu Picchu
Santiago,
en
la
poesía
de P. Neruda,
Zig-Zag,
1985. Tercera edición.
"Fidel Araneda Bravo, "Cuarta época de la Academia",
en
Boletín de
la Academia Chilena N" 65, 1976. Dice el autor: "El 21 de octubre de 1968
fue
designado académico honorario el poeta Pablo Neruda, no fue
elegido de número porque como militante del Partido Comunista, no
quería ser correspondiente de la Real Española. Un grupo de académi
cos, presididos por el director, le entregó el diploma en su casa de Isla
Negra el 14 de abril de 1969" (Pág. 82).
24
í
D'
-í>\
o& r
E£2
Sai
lm,,r^o
en
los TaUtnt d*
EDITORIAL UNIVERSITARIA
L_
-
Descargar