Descargar el documento

Anuncio
Diagnóstico de
la Mutilación
Genital Femenina
en el País Vasco
Munduko Medikuak / Médicos del Mundo País Vasco
Bailén, 1. 48003 Bilbao. Bizkaia
Tel.: 94 479 03 22
Financia:
Reconocimiento – NoComercial (by-nc): Se permite la generación de obras derivadas
siempre que no se haga un uso comercial. Tampoco se puede utilizar la obra original con
finalidades comerciales.
1. Introducción
1.1. TERMINOLOGÍA
Existen numerosas maneras en la literatura que
se refieren a lo que en este estudio denominaremos
Mutilación Genital Femenina (MGF): circuncisión,
ablación, escisión, cirugía, etc…
Entre las razones esgrimidas para el empleo de
estos términos están el respeto a las mujeres que lo
sufren, evitar estigmatizaciones y prejuicios culturales
e impedir la apropiación indebida u occidentalización
terminológica. El rechazo que puede causar en aquellas sociedades y personas donde se practica puede
suponer un detrimento para su combate y futura erradicación.
Sin embargo la utilización de estos términos se ha
visto desafiada conceptualmente. Desde posiciones
enmarcadas dentro de los derechos humanos se ha
efectuado un cambio conceptual para que el término MGF se desmarque claramente de la circuncisión
masculina y tenga una connotación más negativa que
exprese con mayor amplitud la amenaza, el riesgo,
el dolor y sufrimiento que se infringe a las mujeres
y niñas además de las graves consecuencias físicas y
psicológicas a corto y largo plazo.
El término MGF se acuñó en los años 70 y comenzó a ganar partidarios a partir de 1990 cuando fue
adoptado por el Comité Inter-Africano y refrendado
en 2005 como el más apropiado. La Organización
Mundial de la Salud (OMS) recomendó en 1991 que
Naciones Unidas adoptara el término. Posteriormente,
diversas organizaciones de Naciones Unidas lo utilizaron de nuevo en 1996 en una declaración conjunta
y volvieron a repetir el término en otra declaración
en 2008.
Aunque hoy en día el término MGF ha alcanzando un amplio consenso a nivel internacional, algunas organizaciones se han visto obligadas a utilizar la
expresión Mutilación Genital Femenina/Escisión1
debido a la creciente insatisfacción de la implicación
negativa que arrastra la palabra mutilación al trabajar
con comunidades que la practican.
1.2. DEFINICIÓN DE MGF
Según la Organización Mundial de la Salud (OMS)
la Mutilación Genital Femenina (MGF) “comprende
todos los procedimientos que, de forma intencional y por motivos no médicos, alteran o lesionan
los órganos genitales femeninos”2.
1.3. TIPOS DE MGF Y CONSECUENCIAS
En el año 1995 la OMS propuso una tipología de
MGF, revisada en 2007, teniendo en cuenta la amplitud, la complejidad y la reversibilidad del procedimiento, como muestra la tabla 1.
Mientras los dos primeros tipos están bien
definidos y demarcados, dentro del III se incluye la
1 Organización Mundial de la Salud (OMS) (2008): “Eliminating
Female Genital Mutilation” Joint Statement.
2 OMS (2012). Nota descriptiva 241.
4
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
TIPOS
DENOMINACIÓN
I
CLIRODECTOMIA
Eliminacion total o parcial del clítoris y/o el prepucio
del clítoris
II
ESCISIÓN
Elimnación total o parcial del clítoris y de los labios
menores con o sin escisión del labio mayor
II.a.
Eliminación única del labio menor
II.b.
Eliminación total o parcial del clítoris y el labio
menor
II.c.
Eliminación total o parcial del clítoris, el labio menor
y el labio mayor
III
INFIBULACIÓN
Estrechamiento del orificio vaginal mediante el
corte y unión de los labios menones o mayores, con
o sin escisión de clítoris
III.a.
Retirada y unión de los labios mayores
III.b.
Retirada y unión de los labios mayores
IV
Se refiere a todos los procedimientos dañinos
realizado sobre los genitales, inclasificados en las
categorías anteriores
Tabla 1
“defibulación” y la “refibulación”, el abrir y volver
a cerrar las costuras. El IV es más impreciso. Así
todo, dentro de este último tipo nos encontramos
con la perforación, raspado, incisión o cauterización
y lo denominado “introcisión” que consiste en la
ampliación del orificio vaginal mediante cortes o
desgarros.
La tipología establecida está asociada principalmente a una serie de técnicas que ofrecen una comprensión más profunda de los procedimientos seguidos en la MGF. Destacan3:
•Cortado: Es la técnica más asociada a la mutilación. Tiene la función de eliminar, retirar totalmente o parcialmente el clítoris, labios mayores o
inferiores.
3 Sequi, A.;Touray, I.;Piniella, Z. “La erradicación de la mutilación
genital femenina. Enfoque y perspectivas desde la cooperación
internacional para el desarrollo” O´DAM ONG. Asturias.
•Raspado/Cicatrización: Mediante la utilización de
un utensilio de borde cortante se retira la piel hasta
provocar una herida. Cuando se realizan raspados
las heridas resultantes se mantienen unidas para
que cicatricen juntas obteniéndose un cierre o un
sellado. Es la razón por la cual a muchas niñas les
atan las piernas durante una semana, 10 días e
incluso 40 días4.
•Cosido: Es la unión de dos partes, generalmente
los labios exteriores o la vulva mediante fibra o
hilos. Tanto el sellado mediante cicatrización como
el cosido tienen el objetivo de evitar la penetración.
Las consecuencias de la MGF en la salud de las
niñas y las mujeres se muestran en la tabla 25. Varían dependiendo del tipo de mutilación, la edad y
las condiciones higiénicas en las que se practica. Por
lo general se realiza en unas condiciones muy poco
salubres, con instrumentos precarios (navajas, cuchillos de afeitar, trozos de vidrio) e insuficientes conocimientos médicos y sanitarios para realizar este tipo
de intervención.
Por su parte, la edad y el tipo de mutilación varían
también según el país de procedencia, la etnia/grupo
al que pertenecen, su ubicación urbana o rural y su
estatus socio-económico.
La práctica de la MGF supone graves complicaciones y riesgos vitales en la salud de las niñas y mujeres. La inexistencia de un tipo de anestesia apropiado
produce un dolor agudo que puede llevar al desfallecimiento, hemorragias intensas e infecciones que
pueden llegar a la septicemia, tétanos, sepsis e incluso
a gangrenar por utilizar materiales no cauterizados
y no usar ninguna vacuna ni tratamiento antiséptico y desinfectante. Los utensilios utilizados también
pueden ser herramientas transmisoras de Hepatitis A,
B e incluso de VIH. Entre las complicaciones a largo
plazo, además de infertilidad y otras complicaciones
4 Ibid.
5 Kaplan, A. (2006): ”Las mutilaciones genitales femeninas:
reflexiones para una intervención desde la atención primaria”
Universidad Autónoma de Cataluña. Pag. 125.
1. Introducción
5
COMPLICACIONES ASOCIADAS A LA PRACTICA DE UNA
MUTILACION GENITAL FEMENINA
complicaciones agudas (con riesgo vital)
Hemorragia
investigaciones recientes han demostrado que la tasa
de mortalidad infantil a la hora del parto es mayor en
los casos donde las mujeres han sufrido MFG6
1.4. DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA
Dolor intenso
Infección en la herida
Sepsis, gangrena
Shock
Retención urinaria
Tétanos
Estrés traumático
complicaciones sub-agudas
Contagio Hepatitis A y B
Contagio VIH
Infecciones urinarias de repetición
Retraso de crecimiento en niñas con un déficit nutricional de
base
Abscesos, ülceras y escarificaciones
Retraso en la cicatrización
Miedo, angustia, estrés
Complicaciones a largo plazo
Genitourinarias: insuficiencia renal, incontinencia urinaria,
dismenorrea, hematocolpos, salpingitis e inflamación pélvica
Sexuales: estenoisis introito vaginal, dispareunia, disminución
apetito sexual, anorgasmia, modificación de la sensibilidad
sexual, vivencias anómalas de la sexualidad
Reproductivas: Infertilidad
Se estima que 130 millones de mujeres han sufrido
algún tipo de MGF y que aproximadamente 2 millones
de niñas cada año, unas 5.500 al día, están en riesgo
de ser sometidas a la práctica7.
La MFG se practica en 40 países y la mayoría se
concentran en el África Sub-Sahariana donde predomina en 28 países con diferentes prevalencias y
tipos de mutilación entre los países como muestra
el gráfico 18.
La prevalencia de la MGF entre los países difiere
notablemente. Entre aquellos con la prevalencia por
encima del 90% destacan Somalia, Sudán, Egipto,
Sierra Leona, Guinea, Mali y Yibuti que comprenden
al 25% del total de los países. Entre el 60-90% de las
prevalencias hay 5 países que forman el 17.8% del
total. Otros 5 entre 30-60% y menos de un 30% los
once países restantes que conforman el 39.2%. Los
de menor prevalencia son Togo (6%), Ghana (4%),
Níger (2%) y Camerún (1%).
A pesar de haber casos registrados de MGF en
Omán, Emiratos Árabes Unidos, determinadas poblaciones en Sri Lanka, India, Indonesia, Malasia y en
pueblos indígenas en América Latina9 no hay todavía
suficientes estudios exhaustivos y contrastados en estos lugares para poder proporcionar datos generales
y fiables.
Por otro lado, debido al incremento en los flujos
de emigración, se están produciendo cada vez más
casos de MGF en Europa, Estados Unidos y Canadá,
Obstétricas: dificultad en el trabajo de parto, desgarros
fístulas, sufrimiento fetal
6 OMS (2006) Nota de prensa en http://www.who.int/
mediacentre/news/releases/2006/pr30/es/index.html
Salud mental: sentimientos de humillación, vergüenza,
terrores nocturnos, trastornos de ansiedad y depresión
7 Kaplan A. Op. Cit. Pág. 122.
Cicatrización anómala: queloides, quistes dermoides,
neuromas
Tabla 2
8 Kaplan, A (2009): “Mapa de la mutilación genital femenina en
España”. (pág. 10) Universidad Autónoma de Barcelona.
9 Agirregomezkorta, R.B.; Fuertes, I. “La Ablación o Mutilación
Genital Femenina” (pag. 19) Paz y Desarrollo.
6
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
Eritrea
(89%)
Egipto
(95%)
Mauritania
(71%)
Senegal (28%)
Malí
(92%)
Gambial (78%)
Níger
(2%)
Guinea-Bissáu (94%)
Chad
(45%)
Omán
Nigeria
(19%)
Guinea (96%)
Sierra Leona (94%)
Costa de Marfíl
(42%)
Burkina Faso
(72%)
Etiopía
(74%)
Camerún
(1%)
Liberia (45%)
Kenia
(32%)
Togo
(6%)
Gana
(4%)
Yemen
(22%)
Yibuti
(93%)
Sudán
(90%)
Benín
(17%)
Somalia
(98%)
Tanzania
(15%)
República
Centroafricana (26%)
MGF tipo I y II
MGF tipo III
Tipología de la MGF
I. Eliminación del prepucio del clítoris
II. Corte total o parcial del clítoris, a veces con corte de labios menores
III. Ablación del clítoris, labios menores y mayores, con sutura de lados de la vulva
Gráfico 1. Diferentes prevalencias y tipos de mutilación entre los países del África Sub-Sahariana.
donde se practica clandestinamente o se recurre a viajar a los países de origen. Además que traen consigo
no sólo un flujo transnacional de personas, sino también de ideas, dando lugar a una des-territorialización
de formas y pautas culturales como la mutilación genital femenina10 Se estima que alrededor de 180.000
10 Cucó Ginger Josepa, Antropología Urbana, Barcelona, Ariel,
2004.
mujeres o niñas emigradas están en riesgo de sufrir
MGF11. Aunque estos datos son estimaciones a la
espera de más estudios, se podría decir que estamos
por tanto ante un fenómeno cada vez más global.
11 Ibid. Pag. 20
1. Introducción
1.5. RAZONES CULTURALES DE LA MGF
Las razones para el mantenimiento de la práctica
de MGF no son homogéneas y varían en función de
la sociedad, el grupo étnico, el ámbito rural o urbano,
la familia, el rol y estatus de la persona. Incluso hasta
dentro de la propia comunidad las razones pueden
ser diferentes. Por ejemplo, mientras para las madres
la prioridad es casar a sus hijas, para el líder religioso
tiene más peso el precepto religioso.
De una forma generalizada, el mantenimiento de
la MGF se sustenta en razones culturales donde se
combinan aspectos higiénicos, estéticos, sexuales/
reproductivos, religiosos y sociales.
Desde el punto de vista higiénico, aquellas personas que no se someten a la práctica, son consideradas impuras y no se les permite la manipulación de
alimentos y bebidas.12
A los genitales femeninos se les consideran feos
desde una visión estética, desprovistos de belleza, en
conexión con la creencia de el clítoris crece excesivamente y acaba por adquirir dimensiones propias del
órgano genital masculino.
Desde el punto de vista sexual la práctica de la
MGF está ligada al honor familiar que reside en la
fidelidad y la virginidad de la mujer. También existe
la creencia de que una mujer mutilada proporciona
mucho más placer sexual al hombre. Se desprende
de estas argumentaciones el asegurarse el control de
la sexualidad femenina. Por otra parte, referente a la
salud reproductiva, se cree que las mujeres mutiladas facilitan el parto y su fertilidad aumenta, lo cual
contraviene los resultados de estudios exhaustivos que
comprueban todo lo contrario.
Desde el punto de vista social, en algunos casos la
MGF se enmarca dentro de los ritos de paso a la edad
adulta entendida dentro de la propia comunidad, por
los cuales se comienza una distinta etapa con nuevos
derechos, deberes y obligaciones hacia la comunidad.
El rito proporciona la legitimación de esa persona por
12 Agirregomezkorta, R.B.; Fuertes, I. “La Ablación o Mutilación
Genital Femenina” (pag.11) Paz y Desarrollo.
7
la comunidad, da sentimiento de pertenencia, contribuye al desarrollo de la identidad y a cimentar la
cohesión social.
Las encargadas de realizar la práctica de mutilación a las niñas poseen un prestigio social dentro de
la comunidad, a la vez que perciben un sueldo. Esto
explica también la continuidad de la práctica y la resistencia de su eliminación.
Dentro del ámbito social, la prevalencia de la MGF
se debe también a los mecanismos comunitarios de
refuerzo que utilizan la amenaza de forma más o menos sutil para amordazar a las mujeres y que no se
cuestionen la práctica (Dentro de la comunidad se da
la reflexión también sobre su cultura y prácticas. Las
sociedades y costumbres no se definen desde la Antropología como algo estático). Las canciones dentro
de la comunidad son un claro ejemplo de estos mecanismos de refuerzo13. Producto de estos mecanismos
son las diferentes argumentaciones, algunas de las
cuales se muestran en la tabla 314.
En el ámbito religioso, la MGF aparece como un
precepto religioso necesario para la limpieza espiritual.
Entre los bambara de Mali se cree que el clítoris es
el hogar de un duende maligno15. En otros muchos
casos, a las mujeres que no se someten a la práctica
no se les permite colaborar en las prácticas religiosas
de la comunidad.16
Por otra parte, existe la falsa creencia de que la
MGF tiene una connotación religiosa, particularmente
asociada con el Islam. Se estima que la MGF se originó
hace 4.000 años en Egipto, mucho antes de que las
religiones monoteístas surgiesen, y desde aquí se
extendió por las sociedades tribales de África17. Es
por tanto una tradición pre-islámica. Además no se
13 Sequi, A.; Touray, I.; Piniella, Z., Op. cit pag.28
14 Ibid. (Pag. 27)
15 Lucas, B. (200): “Aproximación antropológica a la práctica de
la ablación y mutilación genital femenina” (pág. 7)
16 Ibid. (pag 7)
17 Muñoz, M.D.(2003): “La mutilación genital femenina y sus
posibles soluciones desde la perspectiva del derecho internacional
privado” Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba.
Córdoba.
8
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
Contaminación de la leche materna
práctica en muchos países islámicos tan distintos entre
sí como Arabia Saudí, Iraq, Irán, Marruecos o Argelia.
La MGF no es un requisito ni una obligación ni una
sunna. Por lo tanto, no está legitimada bajo la ley
islámica.18
El prepucio es la parte femenina del hombre y el clítoris
la parte masculina de la mujer, deben ser eliminados para
mantener el equilibrio
1.6. MARCO JURÍDICO DE LA MGF
ALGUNAS ARGUMENTACIONES PARA LA MGF
Si el clítoris no es cortado, crecerá más largo que el pene y al
ser eréctil desafiará la autoridad masculina
En el prepucio y en el clítoris habita el "wanzo", un espíritu
que impide la fecundidad
El clítoris es un órgano maligno que puede dañar al bebe
durante el parto de diferente maneras (sordera, discapacidad
mental, etc…)
El clítoris puede envenenar el pene del hombre
Facilitar el embarazo y el parto
Evitar la locura de la mujer
Evitar que la mujer adulta se convierta en ninfómana
La mujer no mutilada pierde la capacidad e instinto para criar
niños y niñas
Incrementa el placer del marido
Es una prescripción religiosa
Siempre ha sido así, es una tradición importante
Protege el honor de la mujer y familia
Evita el VIH/SIDA
Evita que el clítoris crezca sin control
Muestra la fortaleza y la buena condición de la joven que va
a ser casada
Disciplina a las mujeres y evita que estén descontroladas,
rompan utensilios, sean vagas.
Si los hombres deben ser circuncidados, las mujeres también.
Tabla 3
Las consecuencias tan graves y negativas de la
práctica de la MGF han provocado una cadena de
reacciones que se han visto reflejadas en normas y
convenios internacionales que abogan por la implantación de medidas para su total erradicación.
La Declaración de los Derechos Humanos de
1948 establece que todos los seres humanos nacen
libres e iguales en dignidad y derechos. Ninguna persona puede ser sometida a tratos inhumanos, crueles
y degradantes. La MGF es una práctica en contra de la
dignidad, libertad y la integridad de las mujeres y por
tanto una ofensa a los Derechos Humanos.
A iniciativa de la ONU se creó en 1949 la Comisión
de la condición Jurídica y Social de las mujeres, que
tras mucho trabajo y esfuerzo culminó con la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación de la Mujer, que entró en vigor en 1981. El
Art. 5 exige que todos los Estados se comprometan a
trabajar por la eliminación de los prejuicios y prácticas
consuetudinarias de índole discriminatoria. Nació de
esta convención el Comité para la Eliminación de la
Discriminación contra la Mujer (CEDAW), para examinar los informes presentados por los países y emitir
recomendaciones. En 1990 una de estas recomendaciones aborda la continuación de la práctica de la MGF
y recomienda a los Estados la adopción de medidas
para erradicarla.
Así, la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer de 1993 recoge en el Art.2 la
integración de la MGF dentro del marco conceptual
de la violencia contra las mujeres y la Declaración y
Plataforma de la Acción de Pekín, dentro de la Cuarta
18 Muhammad Lufti al-Sabbagh (1996):”Islamic ruling over
male and female circumcision” OMS. Egypt.
1. Introducción
Conferencia de la Mujer en 1995, contiene una clara
condena de la MGF.
La Comisión de Derechos Humanos de la ONU publicó en 2004 un Plan de Acción para la eliminación
de las prácticas tradicionales para la salud de la mujer
y el niño.
En el ámbito regional africano, que es donde se
concentra la mayor parte de los casos de MGF, destaca el Protocolo de Maputo y la Carta Africana
de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo
a los Derechos de la Mujer en África de 2003, se
exige a los Estados “la prohibición, mediante acciones
legislativas respaldadas con sanciones, de todas las
formas de MGF”, la prestación de apoyo a las víctimas
y la protección de las mujeres con riesgo.
Así, a consecuencia de todos estos esfuerzos se
han introducido medidas legislativas específicas en
muchos países africanos en las que se condena la
práctica de la MGF, como ilustra la tabla 419.
En Europa, la Carta de los Derechos fundamentales de la Unión Europea en el Art. 3 proclama
que toda persona tiene derecho a la integridad física y psíquica. En 2001, la Asamblea Parlamentaria
del Consejo Europeo aprobó un informe que pidió
la prohibición de la MGF y la resolución 1241/2001
solicitando a los países miembros que promulgasen
leyes prohibiendo su práctica.
La Cámara Europea vuelve a pronunciarse
específicamente contra la MGF en las resoluciones
2007/2093 de 2008 y la 2008/2071 del año 2009
se pide a los Estados miembros que se considere
como delito cualquier MGF bien modificando la
regulación penal existente o estableciendo nuevas
leyes específicas.
Así, la legislación española se adapta a las recomendaciones de la UE con la modificación de la Ley
Orgánica 11/2003 mencionando explícitamente la
MGF en el apartado 2, castigando su práctica de 6 a
12 años de cárcel. Asimismo, en 2005 se llevó a cabo
también la modificación de la Ley Orgánica 3/2005
19 Sacado de Innocetti Digest (2005): “Cambiar una convención
social perjudicial: la ablación o mutilación genital femenina” (pag
41) UNICEF.
9
PAISES CON LEGISLACION PROHIBIENDO LA MGF
PAISES
AÑO
Benin
2003
Burkina Faso
1996
Rep. Centro Africana
1966
Costa de Marfil
1998
Yibuti
1995
Egipto
1996
Ghana
1994
Guinea
1965 y 2002
Kenia
2001
Níger
2003
Senegal
1999
Tanzania
1998
Togo
1998
Etiopía
1994
Tabla 4
por la que se permite la persecución extraterritorial
de la práctica MGF cuando se lleve a cabo en el extranjero para cubrir legalmente los casos en los que
se práctica aprovechando las vacaciones o estancias
en sus países de origen.
2. Marco Metodológico
2.1 OBJETIVOS
El estudio se divide principalmente en dos partes
que complementariamente proporcionan una visión
profunda y global de la situación de la MGF en el
País Vasco.
Por un lado, un detallado estudio demográfico
nos permite alcanzar los siguientes objetivos:
1. Localizar geográficamente a las personas que residen en el País Vasco con procedencia de los países
donde se practica la MGF.
2. Distribución geográfica de estas personas por provincias y municipios según los criterios de sexo,
edad y procedencia.
3. Estimar el número de personas en riesgo de poder
sufrir MGF.
4. Identificar geográficamente áreas de intervención
prioritarias.
La segunda parte del estudio está enfocado al ámbito socio-sanitario y tiene los siguientes objetivos:
1. Obtener una profunda y detallada información
sobre el conocimiento que tiene el personal sociosanitario de la MGF.
2. Obtener mayor conocimiento de las actitudes del
personal socio-sanitario en su ámbito laboral referente a la MGF.
3. Adquirir mejor conocimiento sobre la visión de la
MGF en las áreas prioritarias de intervención identificadas.
4. Identificar necesidades sobre la MGF en el ámbito
socio-sanitario.
2.2 POBLACIÓN Y MUESTRA
El segmento de la población objeto de estudio son
las personas residentes en el País Vasco que proceden
de aquellos países donde se practica la MGF20, el personal sanitario y agentes sociales.
Entre todas las especialidades sanitarias existentes,
el estudio se enfoca exclusivamente en aquellas que
tienen o pueden tener un contacto directo con casos
de MGF, tales como pediatría, medicina familiar, ginecología, obstetricia, enfermería y matronas. En el
ámbito social, destacamos profesionales de trabajo
social, ya que ejercen su trabajo en áreas prioritarias
de intervención identificadas y las asociaciones y ONGs
que tienen gran presencia de residentes con procedencia de países donde se practica MGF.
20 Estos países son: Burkina Faso, Benín, Camerún, Costa
de Marfil, Egipto, Etiopía, Gambia, Ghana, Guinea, GuineaBissau, Kenia, Liberia, Mali, Mauritania, Níger, Nigeria, Rep.
Centroafricana, Senegal, Sierra Leona, Somalia, Sudán, Tanzania,
Chad, Togo, Eritrea, Yemen.
12
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
2.3 MÉTODOS, TÉCNICAS DE RECOGIDA DE
DATOS Y VARIABLES
Para la recogida de datos del estudio demográfico se han utilizado como fuente principal, las estadísticas del padrón del año 2011 elaboradas por Ikuspegi,
Observatorio de Emigración ubicado en UPV/EHU de
Leioa. Mediante el método analítico se desglosa la
información en las variables demográficas de número,
edad, sexo, procedencia y su distribución geográfica
por provincia y municipio.
El estudio comienza realizando un análisis general
del País Vasco para pasar posteriormente a analizar
con más detalle las tres provincias vascas por separado. La estimación del número de personas en riesgo
de poder sufrir MGF se ha calculado utilizando como
criterio el número de mujeres y niñas de 0-15 años de
edad y la prevalencia de la práctica en los países de
origen. El desglose de los datos por municipio de este
segmento de la población en riesgo permite identificar
aquellas áreas geográficas de intervención prioritarias.
Los datos obtenidos son cuantitativos y se muestran numéricamente a través de gráficos y tablas para
una mejor comprensión de la situación demográfica.
Para la segunda parte del estudio, como métodos
de recogida de datos, se han diseñado un cuestionario con 10 preguntas básicas y entrevistas personales,
combinando preguntas cerradas y abiertas. Con la
intención de obtener un muestreo amplio y representativo, el cuestionario se ha distribuido a través
de entidades del ámbito sanitario.21 Se envió el 22
de mayo y se cerró el plazo el 31 de julio habiendo
recibido un total de 816 respuestas.
Las entrevistas personales se han realizado a profesionales del ámbito sanitario y social que trabajan
en aquellas áreas de actuación prioritarias identificadas en el análisis demográfico.
Se han realizado finalmente 43 entrevistas personales a pediatras, matronas, personal de ginecología y trabajo social de hospitales de referencia
y centros de salud de atención primaria de las tres
provincias.
21 Las entidades son la Sociedad Vasca de Medicina de Familia y
Comunitaria (Osatzen), Colegio Oficiales de Enfermería de Álava,
Gipuzkoa y Bizkaia, los Colegios de Médicos de las 3 provincias,
Asociación Vasca de Pediatría de Atención Primaria, Asociación
de Matronas de Euskadi y la Sociedad Vasca de Ginecología y
Obstetricia.
3. Estudio Demográfico
3.1 PAÍS VASCO
En el año 2011 el número de personas inmigrantes viviendo en el País Vasco ascendía a 145.265, de
las cuales 32.360 (22.27%), son de procedencia africana. Las personas que proceden de aquellos países
donde se practica la MGF son 9.157 que corresponden al 6,3% del total de las personas extranjeras y el
28,3% del total son de procedencia africana.
Si se observa la distribución por países en el gráfico 2, destacan las 2.967 personas procedentes de
Senegal que representan el 32.4%, seguidos por
Nigeria con un 19.4%, Mauritania con un 9%, Camerún con un 8.36% y Ghana con un 7.58%. Estos
5 países representan el 76.74% del total, mientras
que los 21 países restantes se reparten el 23,26%
restante.
La población total desglosada por edad en el País
Vasco se muestra en el gráfico 3. La franja de 31-40
años es la más numerosa y comprende un 36,7%
del total seguida por la de 21-30 con un 27,95%.
Destaca por ser una población predominantemente
joven donde la franja de edad hasta los 30 años
corresponde al 48% de la población total.
3200 2967 2800 2400 2000 1766 1600 1200 800 174 825 614 719 70 40 136 418 345 46 22 13 7 na
ki
Bu
r
30 1 11 4 3 16 7 4 Fa
so
Be n
Ca in
Co me st rú
a n M
ar
fi
Eg l ip
EA to o
Ga pía m
b
Gh ia an
Gu G a in uin
ea e
-­‐B a iss
au
Ke n
Lib ia er
ia
M M au al
rit i an
ia
Re
N
p.
íg
e
Ce
nt Nig r ro er
af ia ric
a
Se na Si
n
er eg
ra al
Le o
So na m
al
i
Su a Ta dán
nz an
ia
Ch ad
To
go
Er itr
e
Ye a m
en
400 104 49 0 766 Gráfico 2. Población del País Vasco por nacionalidades.
14
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
1393 818 232 181 605 mas 40 0-­‐5 6-­‐10 11-­‐15 16-­‐20 3368 2560 21-­‐30 31-­‐40 mas 40 31-­‐40 21-­‐30 16-­‐20 11-­‐15 % MUJERES 6-­‐10 % HOMBRES 0-­‐5 -­‐30 -­‐25 -­‐20 -­‐15 -­‐10 -­‐05 00 05 10 15 Gráfico 3. Población del País Vasco por edades.
Gráfico 4. Pirámide poblacional del País Vasco 2011.
Los datos también muestran una marcada diferenciación de sexo. El número de hombres asciende a
6.680, que representa un 72,95% del total. Esta masculinización es una tendencia que se observa en todos
los países excepto en Kenia donde la población femenina duplica a la masculina (32/14). Senegal tiene la
diferencia más acusada con un 86,11% de hombres,
seguida Guinea con un 83.97%, Mali con un 83.06%,
Ghana un 79%, Camerún un 62.92% y Mauritania
un 61.09%. Nigeria con una población total de 1.766
es la única que mantiene un equilibrio con un 47%
de mujeres. El resto de los países pueden tener diferencias acusadas pero su representación poblacional
es discreta e incluso residual en relación con el total.
Así se puede observar por ejemplo Sierra Leona con
un 86,66% de hombres pero con un porcentaje del
0.33% del total.
Cuando se desglosa la población total por edades
la relación de hombres/mujer muestra otra imagen. El
gráfico 4 muestra una pirámide poblacional que refleja un equilibrio hombre/mujer hasta los 15 años de
edad, disparándose la diferencia a favor del hombre
en el resto de edades.
Hay que destacar por su importancia con respecto
a la MGF el segmento poblacional de 0-15 años, que
asciende a un total de 1.231 (13,45%). El gráfico
5 desglosa por nacionalidades y sexo este segmento
poblacional. En el País Vasco hay registradas un
total de 602 mujeres y niñas entre 0-15 años con
procedencia de 19 países y que representan un
6,5% de la población total.
Para calcular la estimación del número de mujeres en riesgo de sufrir MGF en el País Vasco recurrimos al porcentaje de la prevalencia de la práctica
en los países de origen. El resultado se muestra en
el gráfico 6. Existen actualmente 187 mujeres y
niñas en riesgo en el País Vasco, destacando 53
de Mauritania, 31 de Senegal, 29 de Mali, 22 de
Nigeria y 13 de Guinea que representan el 81,4%.
En las siguientes secciones se irán desglosando por
provincias y municipios.
3.2 BIZKAIA
La población de procedencia africana en Bizkaia
asciende a 17.428, de la cual 5.580 personas (32%),
procede de los países donde se practica la MGF. Estas
cifras indican que Bizkaia acoge al 53,85% de la
población total africana del País Vasco y el 60,93%
de toda la población procedente de países donde
se practica la MGF.
Al desglosar las 5.580 personas por nacionalidades, se observa en el gráfico 7 de la siguiente página, una predominancia de personas que proceden de
Senegal, que son 2.082 y representan un 32,31 % de
3. Estudio Demográfico 15
2 Togo 1 Sierra Leona 112 Senegal 191 Nigeria 3 Niger 75 Mauritania 32 Mali 1 Liberia 2 Kenia 16 Guinea-­‐Bissau 14 Guinea 43 Ghana 3 Gambia EAopía 6 Egipto 6 13 Costa Marfil 67 Camerún 3 Benin 12 Burkina Faso 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Gráfico 5. Población femenina total del País Vasco de 0 a 15 años por nacionalidades.
60 53 50 40 31 29 30 22 20 13 9 10 7 6 5 4 2 1 1 1 1 1 1 n da
a on
Le
ra
er
Su
ga
l
Gráfico 6. Población femenina del País Vasco de 0 a 15 años en riesgo de MGF.
Si
ia
ia
ne
Se
ge
r
Ni
i rit
an
al
M
au
M
ia
ia
er
Lib
Ke
n
Gh
an
a Gu
in
Gu
ea
in
ea
-­‐B
iss
au
bi
a ía
Ga
m
op
E@
ip
to
Eg
fil
M
ar
er
Ca
m
Co
st
a Bu
r
ki
na
Fa
so
ún
0 200 16
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
2400 2082 2100 1800 1500 1200 1036 900 600 473 441 230 300 6 18 75 28 24 86 345 339 310 12 11 10 4 16 11 4 1 10 5 3 Ni
ge
nt
r
ia
ro
af
ric
an
a Se
ne
Si
ga
er
l ra
Le
on
a Su
dá
n Ta
nz
an
ia
Ch
ad
To
go
Er
itr
ea
Ye
m
en
ia
ge
r
Re
p.
Ce
Ní
i al
rit
an
M
au
M
Bu
r
ki
na
Fa
so
Be
ni
n Ca
m
Co erú
n st
a M
ar
fil
Eg
ip
to
E@
op
ía
Ga m
bi
a Gh
an
a Gu
Gu
in
in
ea
ea
-­‐B
iss
au
Ke
ni
a Lib
er
ia
0 Gráfico 7. Población de Bizkaia por nacionalidades.
la población. Acto seguido se encuentra Nigeria con
1.082 (19,35%); seguido de un grupo de 6 países,
Camerún, Ghana, Guinea- Bissau, Mali y Mauritania
que suman 2.138 personas y representan un 38,31%
del total. Ningún país del resto de las nacionalidades
sobrepasa los 100 habitantes. De las 25 nacionalidades mostradas, las 8 mencionadas representan el
89,97% del total.
Si se desglosa la población por edad, el gráfico 8
muestra que Bizkaia, siguiendo la tendencia general,
tiene una población predominantemente joven donde
el 47 % tiene 30 años o menos. El porcentaje aumenta significativamente a un 84,22% si incluimos a las
personas de 40 años o menos. El segmento de edad
con más representación es el de 31-40 con 2.076
personas (37.20%), seguida por la de 21-30 años
(30,05%). La población de 0-15 años asciende a 654
personas que representa un 11,7% del total.
Si desglosamos la población por sexo y edad nos
encontramos con una representación desproporcionadamente masculina. Los hombres representan un
74,07% del total, una relación 3/1 con respecto a las
mujeres y la proporción difiere en las distintas franjas
de edad. Como se observa en el gráfico 9 mostrado
en la siguiente página, mientras la proporción entre
sexos es equitativa de los 0-15 años de edad, a partir
de esta edad la divergencia se acentúa progresivamente, alcanzando una diferencia máxima de 21,83
puntos porcentuales en la franja 31-40 años (1.647
hombres/429 mujeres).
La misma tendencia pero con diferentes grados se
muestra en todas las nacionalidades de la muestra.
Entre aquellas con mayor representación poblacional destaca Senegal con una proporción existente de
1.829 hombres por 253 mujeres (7 a 1), seguido de
Mali con 288 hombres por 57 mujeres (5 a1), Guinea
con 189 hombres por 40 mujeres (4.7 a 1) y Ghana
con 351 hombres y 90 mujeres (4 a 1). Nigeria que
representa la segunda mayor población, tiene una
proporción más equilibrada, 552 hombres por 484
mujeres (1.4 a 1).
Las mujeres y niñas entre 0-15 años residentes
en la provincia solamente tienen representación en 33
municipios de los 121 existentes y suman un total de
325, que constituye un 54% del total del País Vasco
de esta franja de edad. El gráfico 10 muestra que de
3. Estudio Demográfico 17
428 126 100 293 880 0-­‐5 mas 40 6-­‐10 31-­‐40 21-­‐30 11-­‐15 16-­‐20 16-­‐20 1677 2076 11-­‐15 21-­‐30 6-­‐10 31-­‐40 0-­‐5 mas 40 % MUJERES % HOMBRES -­‐35 -­‐30 -­‐25 -­‐20 -­‐15 -­‐10 -­‐5 0 5 10 15 Gráfico 8. Población de Bizkaia por edades.
Gráfico 9. Pirámide poblacional de Bizkaia 2011.
los 33 municipios, Bilbao concentra el 43% del total
de Bizkaia con una representación de 141 mujeres,
seguida muy de lejos por Durango y Barakaldo con
31 (9,5%) y 26 (8%) mujeres respectivamente. Estos
3 municipios concentran el 60% del total de mujeres.
Hay un grupo de 3 municipios, Markina-Xemein, Sestao
e Iurreta, que suman 35 (10,79%). El resto de los
municipios tienen una concentración menor que varía
desde 9 mujeres hasta una. Casi un tercio del total de
los municipios tienen una o dos mujeres únicamente.
Teniendo en cuenta la prevalencia de la MGF en
los países de origen, el número de mujeres en posible
160 141 140 120 100 80 60 40 31 26 20 6 12 9 7 6 3 3 7 3 2 3 3 1 2 1 2 12 11 4 7 3 1 6 3 3 2 2 1 1 1 ta
a ik
rr
e
Iu
So
nd
io
er
D
lla
Za
ar
ib
or
re
ld
Ig
Za
o xo
nd
a Gráfico 10. Población femenina de Bizkaia de 0 a 15 años por municipios.
At
ao
ed
as
st
Se
Ba
lm
y ak
ao
Ga
ra
Ga
ld
ua
Er
m
o rio
an
g
or
El
ur
D
iz
ao
rr
lb
Be
Bi
i eo
m
Be
r
Ba
sa
ur
ga
ia
ka
l
or
r
Ba
ra
rig
Ar
do
o xa
n
Et
et
a-­‐
Ge
tx
o Gü
eñ
Ge
es
rn
ik
a-­‐
Lu
m
o Le
m
oa
Le
ke
M
ar
iti
ki
o
na
-­‐X
em
ei
n O
nd
ar
U
ro
rd
a uñ
a-­‐
O
rd
uñ
a Pl
en
tz
ia
Po
rt
ug
al
et
e Sa
nt
ur
tz
i Am
or
e
bi
Ab
ad
iñ
o 0 18
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
riesgo de ser sometidas a la práctica es mostrado en
el gráfico 11. Asciende a 103 en toda Bizkaia, que
representa el 55,37% del total de País Vasco. Desglosado por nacionalidades, destaca Mauritania con 26
mujeres, seguidos por Nigeria, Mali y Senegal con 19,
18 y 17 mujeres respectivamente.
Cuando el número de personas en riesgo de MGF
se desglosa por municipios, los datos que se presentan en la Tabla 5 muestran una distribución irregular
concentrada en 28 municipios. Estos comprenden el
23,1% de todos los municipios existentes en la pro-
tos administrativos y barrios de Bilbao se concentra
el mayor número de personas en riesgo22. De entre
toda la población femenina entre 0-15 años en riesgo el distrito de Ibaiondo concentra 37,9% del total
de Bilbao con 69 representantes. La distribución por
barrios dentro del distrito se muestra en la Tabla 6 en
la siguiente página. Revela la existencia de una clara
concentración en el barrio de San Francisco con 29
personas que representan un 42,02% del total. El barrio de Zabala le sigue de lejos con 10, representando
un 14,42%.
30 26 25 20 19 18 17 15 9 10 5 5 3 3 2 1 n da
Su
Se
ne
ga
l
ia
ge
r
Ni
M
au
ri
a tan
i
i al
M
Gu
Bi ine
ss a-­‐
au
Gu
in
ea
Ga
m
bi
a ía
op
E1
Eg
ip
to
0 Gráfico 11. Población femenina de Bizkaia de 0 a 15 años en riesgo de MGF.
vincia. De la misma manera, la distribución de las personas de riesgo en los 28 municipios es igualmente
desigual.
Destaca Bilbao que aloja 38 mujeres en riesgo,
el 38.9% del total de la provincia. Le siguen Durango con 11 mujeres en riesgo o un 10,67% del total,
Barakaldo con 7 (6,79%), Ermua con 5 (4,85%) y
Elorrio y Markina con 4 (3,88%) cada uno. Estos seis
municipios aúnan el 65% del total.
A la hora de poder determinar con más precisión
las áreas prioritarias de actuación para la prevención
de la MGF, los datos permiten mostrar en qué distri-
22 Bilbao se divide en 8 distritos con sus correspondientes barrios:
Distrito 1 Deusto: Arangoiti, Ibarrekolanda, San IgnacioElorrieta, San Pedro de Deusto.
Distrito 2 Uribarri: Castaños, Matiko, Ciudad Jardín, Uribarri,
Zurbarán-Arabella.
Distrito 3 Otxarkoaga y Txurdinaga.
Distrito 4 Begoña: Begoña, Bolueta, Santutxu.
Distrito 5 Ibaiondo: Atxuri, Bilbao la Vieja, Casco Viejo,
Iturralde, La Peña, Miribilla, San Adrián, San
Francisco, Solokoetxe y Zabala.
Distrito 6 Abando: Abando e Indautxu.
Distrito 7 Recalde: Amezola, Iralabarri, Iturrigorri –Peñascal,
Recaldeberri, Larraskitu, Uretamendi.
Distrito 8 Basurto-Zorroza: Altamira, Basurto, Olabeaga,
Mazustegui, Monte Caramelo, Zorroza.
3. Estudio Demográfico MUNICIPIO
MAURITANIA
NIGERIA
Abadiño
Amorebieta
19
SENEGAL
MALI
1
2
GUINEA
GUINEA-B.
EGIPTO
SUDAN
GAMBIA
1
2
2
Balmaseda
1
1
Barakaldo
1
2
3
1
1
1
1
Basauri
1
2
Bilbao
10
Derio
1
Durango
7
1
1
Bermeo
T
3
1
Atxondo
Elorrio
ETIOPIA
2
11
4
1
5
5
1
38
1
1
2
1
11
3
3
2
1
4
5
5
Ermua
3
Garay
1
1
Getxo
1
1
Gueñes
1
1
Guernika
Igorre
1
1
2
2
Iurreta
2
2
Lekeitio
1
1
Markina
3
4
1
2
Ondarroa
1
1
Orduña
1
1
Orozko
1
1
Plentzia
1
1
Portugalete
1
Santurtzi
1
Sestao
1
2
1
1
3
2
Zaldibar
2
1
1
Tabla 5
BARRIOS
Egipto
Etiopía
Guinea
Guinea-B.
Mali
Mauritania
Nigeria
Senegal
Casco Viejo
1
3
4
Iturralde
1
1
2
5
5
Atxuri
1
5
2
6
Bilbao La V.
Zabala
San Adrián
T
0
Solokoetxe
S. Francisco
Sudán
12
4
8
3
1
10
4
1
6
2
3
4
4
2
1
La Peña
2
Ibaiondo
1
Tabla 6
29
3
2
20
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
3.3 ÁLAVA/ARABA
La población de procedencia africana en Álava
asciende a 10.274 habitantes, de los cuales 2.379
(23.1%) proceden de países africanos donde se practica la MGF. Esta cifra indica que la provincia acoge
un 31,48% de la población africana del País Vasco y
un 26% del total que provienen de países africanos
donde se practica la MGF.
Al desglosar la población por nacionalidades, el
gráfico 12 muestra 21 nacionalidades con una representación desigual. Destaca la nacionalidad Nigeriana
con 615 personas (25,85%). Seguido de Mauritania y
Senegal con un 16,93 y un 12,61% respectivamente.
Estas tres nacionalidades conforman el 55,31% del
total. Seguido hay un número de 4 países que están
entre la franja de 100 y 200 personas de representación que componen el 15,2%. Los restantes 14 países
suman el 13,2%.
Si desglosamos la población por edad, el gráfico
13 muestra la tendencia general de ser una población
mayoritariamente joven. El 53% de la población tiene
30 años o menos y aumenta a un 87,89% si se incluye
la franja de edad hasta los 40 años. El segmento de
edad que predomina es el de 31-40, que conforma
el 34,84% del total, seguido de la franja de 21-30
con un 24,84%. La de 0-15 años con 424 personas y
representa un 17,22%.
Si se desglosan los datos por edad y sexo, sigue la
tendencia general de tener una prevalencia mayoritariamente masculina. Como se observa en el gráfico
14, la población masculina representa un 68,14%, la
más baja de las 3 provincias, frente a un 38,86% de
la población femenina. Por edades, mientras existe
un equilibrio hasta los 15 años, con más población
femenina que masculina, en la franja de 6-10 años,
el desequilibrio se va acentuando progresivamente
hasta alcanzar su culmen en la franja de 31-40 (629
hombres y 200 mujeres).
El desequilibrio también se manifiesta en el resto
de nacionalidades, excepto en Kenia, que tiene una
proporción mayoritaria de mujeres (3 hombres frente
a 23 mujeres), Etiopia y Rep. Centroafricana (cada
uno con una mujer y ningún hombre). Nigeria, con
700 615 600 500 403 400 300 300 196 200 100 205 187 157 81 77 27 22 42 1 22 28 5 1 1 4 4 1 ge
Re ri
ro p.C a af e
r n
a ican t
Se
ne
ga
l Si
Le erra
on a To
go
Er
itr
ea
ge
r
Ni
Ní
al
i rit
ia an
M
au
M
Bu
r
Fa kin
so a Be
ni
n Ca
m
er
ún
Co
M sta
ar fil
Eg ip
to
EA
op
ía
Ga m
bi
a Gh
an
a Gu
in
e
Gu a Bi ine
ss a-­‐
au
Ke
ni
a Lib
er
ia
0 Gráfico 12. Población de Araba por nacionalidades.
3. Estudio Demográfico 288 307 63 54 247 829 21
0-­‐5 mas 40 6-­‐10 31-­‐40 11-­‐15 21-­‐30 16-­‐20 16-­‐20 21-­‐30 591 31-­‐40 mas 40 11-­‐15 % HOMBRES 6-­‐10 % MUJERES 0-­‐5 -­‐30 -­‐25 -­‐20 -­‐15 -­‐10 -­‐5 0 5 10 15 Gráfico 13. Población de Araba por edades.
Gráfico 14. Pirámide poblacional de Araba 2011.
329 hombres y 286 mujeres, mantiene una ligera
predominancia masculina y es más equilibrado
que el resto de las nacionalidades, que presentan
desequilibrios más acentuados. Guinea-Bissau,
Níger, Sierra Leona y Eritrea no tienen representación
femenina entre su población. En Benín, Gambia
y Guinea, 9 de cada 10 personas son de sexo
masculino, mientras que en Costa de Marfil, Egipto,
Ghana, Mali, Senegal y Togo la proporción es 7
hombres de cada 10. El resto de nacionalidades 6
de cada 10 son hombres.
Las mujeres y niñas de edad entre 0-15 años tienen representación en 11 de los 63 municipios existentes en la actualidad, un 17,46%, y el número asciende
a 206 mujeres. La distribución de este segmento de
la población se muestra en el gráfico 15 y revela una
clara concentración en la capital Vitoria, que acoge al
89,2% del total con 184 mujeres. Amurrio y Llodio
con 5 mujeres cada uno representan el 4,8% del total.
El resto de los municipios tienen una representación
de una o dos mujeres únicamente.
Teniendo en cuenta la prevalencia de la MGF de
los países de procedencia, el gráfico 16 muestra que
el número de personas con posible riesgo de sufrir la
práctica de MGF en Álava asciende a 76 mujeres y
niñas, que representa un 40,86% del total del País
Vasco. Destaca Mauritania con 23 mujeres y niñas,
que representa el 30,6% del total, seguido por Nigeria
con 14 (18,42%) y Mali con 13 (17,1%). Estos tres
países en conjunto representan un 66,12% del total
de la provincia. Hay un conjunto de países con un número de mujeres y niñas que oscila entre 3-6, Burkina
Faso, Senegal, Costa de Marfil, Guinea y Egipto que
representan entre todos ellos un 28.9%. Cuando se
muestra la distribución geográfica por municipios de
aquellas personas con posible riesgo de sufrir MGF se
observa en la tabla 7 mostrada en la siguiente página
una concentración mayoritaria en la capital Vitoria,
que con 64 mujeres y niñas abarca un 84% del total
de toda la provincia. Además es el municipio que tiene
representación de un mayor número de nacionalidades con 11 de las 12 mostradas. El resto de los municipios tienen una representación residual donde destaca
Llodio y Amurrrio con tres y dos respectivamente, y
7 de los 11 municipios restantes únicamente tienen
un representante.
Teniendo en cuenta la amplia representación
existente en Vitoria/Gazteiz, la tabla 8 muestra que
el Distrito 323 es dónde se concentra la mayoría de
la población en riesgo, e identifica así los barrios
u áreas prioritarias de actuación. En él, habitan 58
mujeres y niñas de edades entre 0-15 años que
23 Vitoria se divide en 6 distritos administrativos.
El Distrito 3 está integrado por los siguientes barrios: Zaramaga,
Aranbizkarra, El Anglo, Santiago, Arana, Arantzabaleta, Salburua.
22
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
no
Le
g
ka
b
ua
uz
?a
ta
iz
ra
er
lva
?
Vi
to
ria
2 1 Ur
Pu
eb
la de
Sa
La
m
ar
ca
2 io
go
5 Llo
d
2 cie
2 La
n
re
n
1 ar
Ar
ce
n
As
p
ieg
a 1 rio
Am
ur
1 Ca
m
pe
zo
5 a 184 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Gráfico 15. Población femenina de Araba de 0 a 15 años por municipios.
25 23 20 15 14 13 10 6 5 5 4 4 1 1 bi
a Gh
an
a 3 1 1 Gráfico 16. Población femenina de Araba de 0 a 15 años en riesgo de MGF.
Se
ne
ga
l
ia
ge
r
Ni
M
au
rit
an
ia
i al
M
ia
Ke
n
Gu
in
ea
Ga
m
ia
op
E;
Eg
ip
to
M
st
a Co
Bu
rk
i
na
fa
ar
fil
so
0 3. Estudio Demográfico MUNICIPIO
BURKINA
FASO
23
COSTA
DE
EGIPTO ETIOPIA
MARFIL
GAMBIA
GHANA
GUINEA
KENIA
MALI
MAURITANIA NIGERIA
SENEGAL
T
Amurrio
2
2
Arceniega
1
1
Campezo
1
1
Lanciego
1
1
Puebla de
Labarca
1
1
2
3
Salvatierra
1
1
Urkabuztaiz
1
1
Legutiano
1
1
Llodio
Vitoria
1
6
4
3
1
1
3
1
13
13
14
5
63
Tabla 7
BARRIOS
Burkina
Costa de
Camerún
Faso
Marfil
Ghana
3
2
Zaramaga
Aranbizkarra
1
El Anglo
Arana
Guinea
1
1
Kenia
2
Mali
1
1
2
5
1
Mauritania
Nigeria
Senegal
T
3
8
2
18
1
4
1
5
2
12
7
1
14
10
Tabla 8
representan el 28,15% del total de la provincia de
Álava y un 31,52% del total de Vitoria/Gazteiz. La
tabla muestra que el barrio de Zaramaga acoge a
18 mujeres y niñas, Arana a 14 y los barrios del
Anglo y Aranbizkarra a 12 y 10 mujeres y niñas
respectivamente.
3.4 GIPUZKOA
La población de procedencia africana en Gipuzkoa
asciende a 6.693 personas, de las cuales 1.196
(17,17%) proceden de aquellos países africanos donde se practica la MGF. Estas cifras indican que la provincia acoge el 28,65% de toda la población africana
del País Vasco y el 13,06% del total con procedencia
de los países donde se realiza la MGF.
Desglosando los datos por nacionalidades, el gráfico 17 muestra la existencia de una clara prevalencia
de aquellas procedentes de Senegal, que conforman el
48,91% del total. Hay un grupo de cinco países cuya
franja de representación se sitúa entre 60 a 120 personas y que suman conjuntamente 450 y representan un
37,62% del total. El resto, que son 16 países, constituyen solamente un 13,47% del total y su número de
representantes oscila marginalmente entre uno y 40.
Al desglosar los datos por edad, el gráfico 18
confirma la tendencia general de ser una población
predominantemente joven. El 81,18% no es mayor
de 40 años, siendo la franja de 31-40 años la más
24
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
800 700 585 600 500 400 300 200 100 97 20 4 91 18 20 15 8 31 64 13 115 83 7 6 2 1 10 1 2 2 ia
ric
an
a Se
ne
ga
Sie
l rra
Le
on
a So
m
al
ia
Ch
ad
To
go
ge
r
Re
p.
Ce
nt
ro
af
Ni
ia
ge
r
Ní
i al
rit
an
au
M
ia
ia
Lib
Ke
n
er
M
Bu
r
kin
a F
as
o Be
ni
n Ca
m
er
ún
Co
sta
M
ar
fil
Eg
ip
to
EA
op
ía
Ga
m
bi
a Gh
an
a Gu
Gu
in
ea
in
ea
-­‐B
iss
au
0 Gráfico 17. Población de Gipuzkoa por nacionalidades.
significativa con un 38,71%. La franja de 21-30 años
constituye el 24,33%. La población entre 0-15 años
representa el 12,70% del total.
La población de muestra ofrece otra imagen si se
desglosa por edad y sexo. Tal como muestra la pirámide poblacional en el gráfico 19, la tendencia general
de una población predominantemente masculina se
confirma una vez más. De hecho es la provincia más
masculinizada del País Vasco. La población masculina representa un 77,17% del total, frente al 22,83%
de las mujeres. Por franja de edades, mientras existe
un equilibrio entre sexos hasta los 15 años, a partir
de aquí el desequilibrio se acentúa hasta llegar a su
máxima expresión en la franja de más de 40 años.
En este caso nos encontramos con 200 hombres y
25 mujeres, lo que nos da un ratio de 8 hombres por
mujer. La franja más numerosa es la de 31-40 años,
con 368 hombres frente a 95 mujeres.
El desequilibrio también se muestra entre las diferentes nacionalidades excepto en Kenia, Nigeria y
Liberia. Mientras la primera mantiene un equilibrio
perfecto con 3 representantes por cada sexo, Nigeria
muestra 58 hombres y 57 mujeres. Por su parte, Li-
beria tiene cuatro hombres y tres mujeres. Una ligera
predominancia masculina existe en Camerún y Etiopia
donde los hombres suman 56 frente a las 41 de las
mujeres y 9 frente a 6, respectivamente. El resto de las
nacionalidades presentan desequilibrios importantes.
Ocho nacionalidades no tienen ninguna representación femenina (Benín, Gambia, Guinea Bissau, Níger,
Rep. Centroafricana, Somalia, Chad y Togo), aunque
cuantitativamente la representación masculina de estos países son marginales, de uno a 13. Entre aquellas
nacionalidades con mayor presencia destaca Mali con
62 hombres y solo dos mujeres, un ratio de 31 hombres por mujer. Le sigue Senegal y Ghana con un ratio
de 5 a una respectivamente.
Las mujeres y niñas de 0-15 años tienen representación en 18 de los 88 municipios existentes en la
provincia, lo que viene a ser un 20,42%. El número
total asciende a 68 mujeres y niñas. El gráfico 20
muestra la distribución geográfica. Entre todos los
municipios destaca Irún con 17 mujeres y niñas, concentrando un 25% del total. Le sigue un grupo de 4
municipios, Pasaia, Hondarribia, Donosti y Errentería
con representaciones que oscilan entre 6 y 8 mujeres
3. Estudio Demográfico 83 225 25
0-­‐5 mas 40 43 26 65 6-­‐10 31-­‐40 11-­‐15 21-­‐30 16-­‐20 16-­‐20 11-­‐15 291 21-­‐30 463 % MUJERES 6-­‐10 % HOMBRES 0-­‐5 31-­‐40 -­‐35 mas 40 -­‐30 -­‐25 -­‐20 -­‐15 -­‐10 -­‐5 0 5 10 Gráfico 18. Población de Gipuzkoa por edades.
Gráfico 19. Pirámide poblacional de Gipuzkoa 2011.
y niñas, absorbiendo conjuntamente un 41,17% del
total. Andoain, Getaria y Lasarte aglutinan un 14,70%
de mujeres y niñas conjuntamente. Por otro lado, 10
nacionalidades muestran una representación marginal
con una o dos a pesar de aunar conjuntamente un
19,11% del total.
Teniendo en cuenta la prevalencia de los países donde se practica la MGF, el gráfico 21 muestra el número
de personas con posible riesgo de poder sufrir MGF. El
gráfico refleja 8 nacionalidades de las 22 representadas
en toda la provincia. La cifra asciende a un total de 17,
que representa el 9,01% (8,67%) del total del País
18 17 16 14 12 10 8 7 8 6 6 3 4 1 2 2 1 2 7 4 3 1 2 1 1 1 1 a
REer ia rne
tn
a reteríri
a
Do
no
s2
a Vi
lla
bo
na
Or
di
zia
Zu
m
ai
a La
sa
rte
Pa
s
io
Or
Iru
oMno n dn
ón radgraóg
n
M
ut
rik
o M
2a
Be
as
ai
n Ze
sto
a Elg
oi
HoH bar ndon
d
bi arrai rr
a bi i
a
Ge
ta
ria
ko
i
Az
An
do
ai
n 0 Gráfico 20. Población femenina de Gipuzkoa de 0 a 15 años por municipios.
26
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
9 8 8 7 6 5 4 3 2 2 2 1 1 1 Costa Marfil E<opía Guinea 1 1 1 0 Burkina Faso Mauritania Nigeria Senegal Sierra Leona Gráfico 21. Población femenina de Gipuzkoa de 0 a 15 años en riesgo de MGF.
Vasco. Destaca Senegal con 8 mujeres y niñas (47%) del
total, mientras el resto de las nacionalidades mantienen
una representación exigua que oscila entre una y dos, a
pesar de representar conjuntamente un 53%.
Al mostrar la distribución geográfica de las
personas en riesgo de MGF, la tabla 9 revela una
MUNICIPIO
BURKINA
FASO
COSTA DE
MARFIL
ETIOPIA
distribución dispersada en 12 municipios en los que
la representación femenina oscila entre uno y tres.
Irún y Pasaia comparten la mayor representación
con tres mujeres y niñas cada uno, Donosti y
Hondarribia con dos y el resto de municipios con
una mujer.
GUINEA
MAURITANIA
NIGERIA
Beasain
SENEGAL
SIERRA
LEONA
1
Zestoa
T
1
1
1
Elgoibar
1
1
Hondarribia
2
2
Getaria
1
1
1
3
Irun
1
Mondragón
1
1
1
Mutriko
1
1
Orio
1
Pasaia
1
Errenteria
Donosti
1
1
1
1
3
1
1
Tabla 9
1
2
4. Ámbito Sanitario
4.1 OBJETIVO
El objetivo de esta parte del estudio es obtener
información sobre los conocimientos y actitudes que
el personal sanitario tiene con respecto a la MGF.
4.2 METODOLOGÍA
Se diseñó un cuestionario básico con diez preguntas que se distribuyó a través de las diferentes entidades sanitarias con representación en el País Vasco24.
Se distribuyó mediante correo electrónico utilizando la
herramienta informática google docs para asegurar el
anonimato de las personas que rellenaban la encuesta.
Las tres primeras preguntas del cuestionario refieren a datos personales (edad, sexo y profesión). Las
siguientes aluden a aspectos más concretos sobre el
conocimiento sobre la MGF: definición, países donde
se practica, motivos, marco jurídico, interés personal
sobre el tema y actuación sobre algún caso.
El cuestionario se distribuyó el 22 de mayo y se
estableció como fecha límite para responder el 31 de
Julio. El número total de respuestas recogidas es de
816. Para un mejor análisis y comprensión de los datos
se utilizan gráficos elaborados por el propio sistema
google docs y el Epi info 7.
24 Las entidades son la Sociedad Vasca de Medicina de Familia y
Comunitaria (Osatzen), Colegio Oficiales de Enfermería de Álava,
Gipuzkoa y Bizkaia, los Colegios de Médicos de las 3 provincias,
Asociación Vasca de Pediatría de Atención Primaria, Asociación de
Matronas de Euskadi y la Sociedad Vasca de Ginecología y Obstetricia.
4.3 RESULTADOS
Características demográficas y profesionales
Según los datos obtenidos, la distribución por sexos del personal profesional que respondió al cuestionario; de los 816 participantes 688 son mujeres y
128 son hombres, que corresponden a un 84,31 y
un 15,69% del total respectivamente.
La edad media de estas personas es de 44 años
que oscila desde los 21 a los 67 años de edad. El
número de participantes distribuidos por edades se
muestra en el gráfico 22. La franja de edad con más
representación es la de 51-55 años con 142 personas. Las de menor representación son 61-65 años
con 36, la de 21-25 años con 53 y la de mayores
de 65 con 4 personas solamente. El resto de edades
mantiene una representación que oscila de las 86 a
las 115 personas.
Gráfico 22
28
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
Respecto a la profesión ejercida, el gráfico 23
muestra que 419 (51,35%) personas que contestaron
pertenecen a enfermería, 201 personas (24,63%)
pertenecen a medicina familiar, 141 personas
(17,28%) son pediatras y 50 personas (6,13%) son
matronas. Las profesiones con una representación
marginal son trabajo social con un (0.49%) y ginecología con solamente una persona o (0,12%) de
representación.
acertó correctamente a la pregunta qué es la MGF. El
38,4% identifica únicamente la MGF con la escisión
de clítoris. Un 3,3% afirma no tener conocimientos
al respecto. Por profesiones, exceptuando a ginecología, que tienen solamente una representación y su
relevancia es mínima, la tabla 10 revela que un 84%
las matronas responden correctamente. Entre enfermería y medicina familiar, los aciertos representan
53,5 y un 54,7% respectivamente.
Enfermero
Ginecologo
Matrona
Medico
Familia
Nº TOTAL
Nº ACIERTOS
%
MATRONAS
50
42
84
ENFERMEROS
419
224
53,5
GINECOLOGOS
1
1
100
MEDICOS FAMILIA
201
110
54,7
PEDIATRAS
141
89
63,1
TRABAJADORA
SOCIAL
4
3
75
Pediatra
Trabajadora
Social
Gráfico 23
Conocimientos sobre MGF
Aunque el 97,17% de las personas encuestadas
afirman saber qué es la MGF, los datos confirman
que existen todavía lagunas sobre el tema. El gráfico
24 revela que solamente el 57,5% de estas personas
Gráfico 24
Tabla 10
De la misma manera, al preguntar con qué edad se
practica la MGF, las respuestas muestran un claro desconocimiento general. Como bien muestra el gráfico
25, solamente un 4,78% responde correctamente la
Gráfico 25
4. Ámbito Sanitario
opción 0-más de 12. Un 26,84% cree que se realiza
entre los 4-8 años y 23,16% entre 0-3 años.
Respeto los motivos por los que se practica la
MGF, el gráfico 26 muestra que de un total de 816
personas, 705 (86,14%) responden por motivos religiosos, tradicionales o ambos. Solamente 105 personas (12,87%) tienen conocimiento de la complejidad
que rodea al porqué de la práctica de la MGF.
29
personal de medicina familiar, un 25% de trabajo social y un 21,5% de enfermería, tienen conocimientos
de la legislación vigente.
Gráfico 27. Conocimientos de la legislación sobre MGF.
Actitudes sobre MGF
Gráfico 26
Al preguntar por los países dónde se practica la
MGF, los datos muestran otra vez que existe una falta
de conocimiento. El 20,47% no sabe en qué países se
practica y responde NS/NC. Un 17,03% responde que
se practica en Marruecos, un 15,56% en la India, un
14,58% piensa que también se practica en España y
un 4,17% en Uganda. De todas las opciones dadas,
no hay ninguna persona que haya identificado correctamente todos los países donde se practica la MGF.
Respecto al conocimiento de la legislación española actual sobre la MGF los datos revelan un desconocimiento palpable. Tal como muestra el gráfico 27, el
70,47% de las personas encuestadas indica que no
tienen conocimiento de la legislación actual.
La tabla 11 ilustra el nivel de conocimiento de
la legislación española por profesiones. Las personas
entrevistadas que tienen un mayor conocimiento pertenecen a pediatría y las matronas con un 48,2%
y 44% respectivamente. Únicamente un 29,4% del
Al preguntar qué se debería hacer si se encontrasen ante una situación de MGF en su ámbito laboral,
el gráfico 28 ilustra una variedad de respuestas lejos
de mantener una línea común.
Destaca que 113 personas (13,86%) del total responde que NS/NC, no sabría qué hacer ante un caso
de MGF y tres profesionales (0.37%) no intervendrían
por respeto (a la cultura, tradición). De un total de 816
personas encuestadas, un 39,34% realizaría un parte de lesiones y proporcionaría información sobre las
consecuencias de la MGF en la salud. Mientras tanto,
Gráfico 28
30
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
un 34% realizaría un parte de lesiones, y el 12,36%
solamente facilitaría información sobre la salud.
En la tabla 11 se puede apreciar con más detalle
cuál sería la actuación desglosada por profesiones.
Realizar un parte de lesiones y proporcionar información sobre la salud es la opción mayoritaria entre las
matronas, enfermería y pediatría con un 40, 42 y 44%
respectivamente. En medicina familiar, ginecología y
trabajo social la opción mayoritaria es realizar un parte
de lesiones. Así todo destaca que un 14% de las ma-
Número
NS/NC
Total
casos de MGF. El resto de las profesiones mantienen
un porcentaje mucho más bajo que oscila entre el
uno y el 5%.
Los datos también manifiestan que de los 42 casos
reales de MGF el 11,9% no sabía cómo actuar. El
38,10% realizó un parte e informó sobre las consecuencias sobre la salud, el 30,95% solamente informó
sobre la salud, el 16,67% realiza solamente un parte
de lesiones y el 2,38% no intervino por respeto a la
cultura.
%
Parte
lesiones
%
Información
sobre salud
%
Parte
lesiones +
información
%
No
intervenir
%
MATRONAS
50
7
14,0
11
22,0
12
24,0
20
40,0
1
2,0
ENFERMEROS
419
68
16,2
119
28,4
54
12,9
176
42,0
2
0,5
GINECOLOGOS
1
0
0,0
1
100,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0
MEDICOS
FAMILIA
201
29
14,4
85
42,3
24
11,9
63
31,3
0
0,0
PEDIATRAS
141
8
5,7
60
42,6
10
7,1
62
44,0
0
0,0
TRABAJADORA
SOCIAL
4
1
25,0
2
50,0
1
25,0
0
0,0
0
0,0
Tabla 11
tronas, un 14,4% de los médicos/as, un 16,2% de
los enfermeros/as eligen la opción NS/NC.
La respuesta a la pregunta sobre si ha atendido a
pacientes con MGF, la tabla 12 revela que 42 profesionales contestan afirmativamente, lo que representa
un 5,15% del total. Entre las profesiones que más
pacientes han atendido destacan las matronas con 23
casos de los 42 registrados, seguido de enfermería
con 9, pediatría con 7, medicina familiar con 2 y
ginecología con 1 caso atendido. Ninguna persona
del ámbito del trabajo social se ha encontrado con
casos en su ámbito laboral. La tabla también muestra
el porcentaje de casos por profesión. En este aspecto
destacan las matronas donde el 46% han atendido
Sin embargo, al preguntar si han recibido información sobre la MGF como bien muestra el gráfico
29, 720 personas (86,40%) responde negativamente
a la pregunta. Del 13,06% restante que ha recibido
información, las fuentes de información son por orden
de importancia los cursos de formación (21,38%) los
medios de comunicación (21,38%), artículos especializados (16,67%), charlas (8,33%), ONGs (7,29%),
colaboraciones en protocolos médicos (6,25%) y participaciones en comisiones médicas (4,17%).
Al preguntar sobre su interés en la temática, una
gran mayoría, 746 profesionales responde afirmativamente, lo que viene a ser un 91,46%. Entre las
diferentes profesiones que están interesadas el 98%
4. Ámbito Sanitario
31
Nº TOTAL
Nº CASOS MGF
ATENDIDOS
%
MATRONAS
50
23
46
ENFERMEROS
419
9
2,1
GINECOLOGOS
1
1
100
MEDICOS
FAMILIA
201
2
1,0
PEDIATRAS
141
7
5,0
TRABAJADORA
SOCIAL
4
0
0
Tabla 12
matronas, el 93,62% pediatría, el 91,41% son de
enfermería, 23 de medicina familiar, y el 75% de
trabajo social. Si disgregamos los datos por sexo, se
observa que un gran porcentaje de hombres como
mujeres están interesados en la MGF. El porcentaje
de hombres alcanza un 81,25% mientras que el de
las mujeres es ligeramente superior, alcanzando un
93,31%.
Entre los motivos por los cuales están interesados
en la MGF, lo que más destaca es que un 28,68% del
total de las personas consultadas no muestran un motivo de interés en absoluto. El motivo para un 28,31%
reside en que la MGF es una vulneración de derechos,
violencia de género contra las mujeres y es retratado
como una práctica aberrante, bárbara e inhumana.
El 16,30% responde que hay una clara necesidad de
Gráfico 29
aumentar los conocimientos de la MGF en su ámbito
laboral debido a la falta de información existente. Un
14,83% están preocupados por saber cómo actuar,
bien porque han tenido ya casos o piensan que aunque no han tenido ningún caso, son conscientes que
es probable que se puedan encontrar con alguno. Un
5,27% incide que hay un número creciente de pacientes que provienen de países donde se practica la
MGF, y un 1,84% simplemente responde que es un
tema interesante.
4.4 ENTREVISTAS A PERSONAL SANITARIO
Con el objetivo de ampliar la información sobre
el conocimiento de la MGF en el ámbito sanitario se
realizaron 43 entrevistas personales a profesionales
que trabajan en los centros de salud de atención primaria ubicadas en las áreas de actuación prioritaria
identificadas, y en los hospitales de referencia de cada
provincia25.
Entre las personas entrevistadas se encuentran 12
matronas, 15 pediatras, 6 ginecólogos/as, 6 enfermeras/os y 4 trabajadores sociales.
Distribuidas por provincias, de un total de 43 entrevistas, 22 se han realizado en Bizkaia, 10 en Araba
y 11 en Gipuzkoa.
Resultados de las entrevistas
Con respecto a si atienden a población subsahariana, prácticamente todas las personas entrevistadas atienden a pacientes de procedencia subsahariana
en mayor o menor medida. Sin embargo, no es la
población más numerosa a la que atienden.
Al preguntar de qué países proceden, en una
gran parte de los centros sanitarios de atención pri25 Bizkaia: Centros de Salud de atención primaria del Casco
Viejo, La Peña, Saralegi, La Merced, Bombero Etxaniz. Hospital
de referencia Basurto.
Araba: Centros de Salud de Atención primaria de Aranbizkarra I
y II, Zaramaga. Hospital de referencia Txagorritxu.
Gipuzkoa: Centros de Salud de Atención primaria de Duboa e
Irún Centro. Hospital de referencia Donosti.
32
Diagnostico de la situación de la mgf en País Vasco
maria no se realiza un registro específico de los países de donde proceden las personas usuarias. Esta
información se obtiene al preguntar en la consulta.
El país de procedencia más mencionado es Nigeria
con un 51%, seguido de Senegal con un 38,8%.
Sin embargo, un 23% de las personas entrevistadas
no sabe o tiene muchas dudas, dándose casos de
desconocimiento geográfico al no identificar países
subsaharianos o incluso confusión al identificarlos
como países del Magreb.
Sobre los casos de MGF en mujeres/niñas, un
44% de las personas encuestadas afirman haber tenido casos de mujeres mutiladas. Se han dado casos
en las tres provincias. En los hospitales de referencia
de Basurto, Txagorritxu y Donosti, en los centros de
atención primaria de La Peña, La Merced y Saralegui
en Bilbao y en el Aranbizkarra II en Vitoria. En los
centros de atención primaria de Irún no se reflejan
casos de MGF.
Sin embargo bastantes profesionales reconocen
que la MGF está infra diagnosticada por las siguientes razones:
1. No forma parte de las funciones y responsabilidades del personal profesional sanitario en su día a
día y pasa desapercibido.
2. Existe dificultad en la identificación de la MGF y
sus diferentes tipos, y hay casos dudosos que no
se reportan.
3. No hay suficiente sensibilización sobre la MGF entre el personal del ámbito sanitario.
Como ejemplo, en el hospital de Basurto en Bilbao,
desde que un grupo de profesionales introdujeron la
MGF en su labor profesional hace un año, se han detectado alrededor de 15 casos de mujeres con MGF
que iban a ser madres. Antes de esa fecha, no existe
ningún caso registrado.
Se ha reportado un caso de una niña mutilada
en Gipuzkoa, aproximadamente hace 3 años. Se trataba de un matrimonio mixto cuya hija de tres años
de edad se fue de vacaciones y fue mutilada en el país
de origen del marido sin el conocimiento de la madre.
Asimismo, existen testimonios verbales de padres y
madres que han confirmado que sus hijas están mutiladas y que la práctica se llevó a cabo hace años en
los países de origen antes de emigrar al País Vasco.
No hay un número estimado de casos al no haber
informes pediátricos.
Sobre los tipos de MGF detectados, la mayor
parte de los casos son de tipo I y II. Las entrevistas
reflejan también un caso de mutilación tipo III o infibulación en el hospital de Basurto. Sin embargo, las
entrevistas también reflejan un desconocimiento de
los diferentes tipos de MGF y dudas sobre la capacidad de identificarlos al no haber tenido nunca ningún
caso ni poseer una formación específica sobre el tema.
Sobre las necesidades o dificultades para abordar temas sobre la MGF en su centro de trabajo, las
respuestas indican que en general se necesita formación a la hora de abordar el tema. El 37% de las personas entrevistadas no sabe cómo abordar al ser un
tema complejo, íntimo y personal con connotaciones
culturales. Además existen barreras lingüísticas con las
pacientes a pesar de la existencia de personas traductoras. En ocasiones el propio marido es el traductor
entre la paciente y el personal médico, dificultando el
abordaje. Las respuestas también reflejan la creencia de
que el tiempo de las consultas es demasiado breve y se
tarda mucho tiempo en generar la suficiente confianza
con la paciente para hablar abiertamente del tema.
Al preguntar si existe o utilizan algún protocolo
específico para la prevención de la MGF, todas
las personas entrevistadas de Araba y Gipuzkoa no
utilizan ningún tipo de protocolo y desconocen la existencia de alguno a nivel autonómico. Sin embargo, en
Bizkaia existe un comité formado por personal sanitario, que está elaborando un borrador de protocolo
y han comenzado a introducir paulatinamente aspectos del mismo en sus tareas profesionales. Su alcance
geográfico es limitado ya que sólo abarca el área de
Bilbao y todavía no ha sido presentado ni refrendado
oficialmente por las autoridades.
Todas las personas entrevistadas afirman que sería
muy importante tener un protocolo de prevención y
actuación ante casos de MGF. Saber cómo actuar en
4. Ámbito Sanitario
estos casos es muy importante. Sin embargo las respuestas sobre cómo actuar en casos de MGF difieren
enormemente. El 11% de estas personas declaran que
no saben cómo actuar ante casos supuestos de mujeres mutiladas con hijas en riesgo. Aproximadamente
un 25% solamente informarían o sensibilizarían a las
familias de las consecuencias de la MGF. Un 16% remitirían el caso a asistentes sociales o se reunirían con
colegas de profesión para debatir cómo actuar. Y el
resto llevaría una serie de diferentes acciones que van
desde la información a la familia, remitir a sus colegas
de profesión del centro y contactar a instituciones o
departamentos de protección al menor o inmigración
y a las autoridades.
Cuando se les pregunta si saben de otros actores
clave para la prevención de la MGF la mayoría responde la importancia del área de trabajo social y movimientos asociativos para llevar a cabo campañas de
33
sensibilización a la población subsahariana. Implicar a
mediación social y mujeres africanas concienciadas en
el tema, se menciona como muy relevante. También
hay referencias aunque no muy numerosas sobre la
importancia de los colegios para la sensibilización a los
padres y madres. Asimismo, se menciona también la
importancia de la implicación de las instituciones públicas como los servicios sociales de los Ayuntamientos
y las Diputaciones.
El 97.6% de las personas entrevistadas están interesadas en saber más sobre la MGF. Mencionan
que las autoridades sanitarias deberían poner más
esfuerzo a la hora de sensibilizar e informar al personal sanitario sobre la MGF en general. Así todo, se
menciona en las entrevistas el caso del Ayuntamiento
de Bilbao, que ha organizado exitosas jornadas para
personal sanitario sobre la MGF que han tenido una
gran acogida entre este colectivo.
5. Conclusiones
Tras realizar el estudio y análisis de los datos obtenidos a
través del cuestionario y las entrevistas personales a las personas
sanitarias y personas provenientes de países subsaharianos
podemos llegar a las siguientes conclusiones:
1. La MGF en el País Vasco es un hecho y una realidad. Hay
mujeres mutiladas y existen aproximadamente 602 niñas
entre 0 y 15 años en riesgo que hay que proteger.
2. No existe ningún protocolo de actuación para la prevención
de la MGF y la protección de las niñas. Es totalmente
imprescindible la creación de un protocolo exhaustivo y
holístico a nivel autonómico que articule mecanismos de
actuación e integre los diferentes actores clave, hospitales,
centros de salud de atención primaria, colegios y asociaciones
de ámbito social. Las instituciones públicas son parte esencial
de la solución y tienen que ser participantes activas en el
proceso de elaboración de un protocolo y de su posterior
difusión.
3. Existen grandes lagunas de desconocimiento sobre la
MGF entre el personal profesional sanitario que es necesario
solventar. Se tienen que hacer más esfuerzos en campañas de
sensibilización y concienciación e impartir cursos formativos
específicos a personal clave del ámbito sanitario como
matronas, ginecología, pediatría y asistentes sociales que
trabajan tanto en los hospitales de referencia como en los
centros de atención primaria.
Descargar