PARTE DODICESIMA CAPITOLO X CD203 [Canti di Castiglia] L’età dell’imperialismo: le avanguardie (1903-1925) La poesia, § 2 1 Antonio Machado A un olmo secco Questa poesia fu composta nella primavera del 1912, allorché Machado portò la moglie Leonor in campagna nella speranza di farla guarire dalla tisi, che l’aveva colpita in forma grave (e che la porterà alla morte pochi mesi dopo). Un vecchio albero (l’olmo) quasi secco, ma che a primavera ha rimesso foglie nuove in un piccolo ramo, diviene *allegoria della condizione del poeta, la cui disperazione per la condizione della moglie consente tuttavia ancora il rifiorire di un po’ di speranza. Alle immagini di morte e di disfacimento che attraversano la composizione si contrappone, nel finale, l’apertura a un possibile futuro positivo. da A. Machado, Poesie scelte, trad. di O. Macrì, Mondadori, Milano 1996 [1987]. 5 10 15 5 10 15 Al olmo viejo, hendido por el rayo y en su mitad podrido, con las lluvias de abril y el sol de mayo, algunas hojas verdes le han salido. ¡El olmo centenario en la colina que lame el Duero! Un musgo amarillento le mancha la corteza blanquecina al tronco carcomido y polvoriento. No será, cual los álamos cantores que guardan el camino y la ribera, habitado de pardos ruiseñores. Ejército de hormigas en hilera va trepando por él, y en sus entrañas urden sus telas grises las arañas. Antes que te derribe, olmo del Duero, con su hacha el leñador, y el carpintero te convierta en melena de campana, Al vecchio olmo,spaccato dalla folgore e nel mezzo marcito, con le piogge d’aprile e il sole a maggio, sono spuntate alcune verdi foglie. Oh,l’olmo secolare sopra il colle ch’è lambito dal Duero!1 La corteccia bianchiccia da un gialligno musco è tinta nel tronco putrefatto e polveroso. Come i pioppi canori,2 che sorvegliano il cammino e la riva,non sarà di rossicci usignuoli popolato. S’arrampica su esso di formiche un esercito in fila,e nelle viscere tramano i ragni le lor grigie tele. Olmo del Duero,prima che t’abbatta con l’ascia il legnaiuolo,e il falegname ti trasformi in un mozzo di campana, 1 Duero: fiume che attraversa la Vecchia Castiglia (dove si trova anche Soria, città nella quale questa poesia fu composta) e infine sbocca nell’Atlantico. 2 canori: in quanto risuonano del canto degli uccelli (gli usignoli ricordati subito dopo). Luperini, Cataldi, Marchiani, Marchese Manuale di letteratura [G. B. PALUMBO EDITORE] PARTE DODICESIMA CAPITOLO X L’età dell’imperialismo: le avanguardie (1903-1925) La poesia, § 2 CD203 2 Antonio Machado ~ A un olmo secco 20 25 30 20 25 30 lanza de carro o yugo de carreta; antes que rojo en el hogar, mañana, ardas de alguna misera caseta al borde de un camino; antes que te descuaje un torbellino y tronche el soplo de las sierras blancas; antes que el rio hasta la mar te empuje por valles y barrancas, olmo, quiero anotar en mi cartera la gracia de tu rama verdecida. Mi corazón espera también, hacia la luz y hacia la vida, otro milagro de la primavera. stanga di carro o giogo di carretta; prima che rosso nel camino arda domani in qualche misera casetta sull’orlo d’una strada; prima che ti annienti un turbine e ti schianti il soffio delle candide montagne; prima che il fiume ti sospinga al mare per valli e per burroni, olmo,voglio annotare nei miei appunti la grazia del tuo ramo rinverdito. Anche il mio cuore aspetta, alla luce guardando ed alla vita, altro prodigio della primavera. esercizi Analizzare e interpretare 1 Il vecchio olmo è un particolare del paesaggio o ne riassume la totalità? 5 Ti pare che l’olmo abbia un carattere simbolico o sia una raltà ben concreta e tangibile? Mostralo con alcuni esempi. 2 Quale duplice immagine della natura veicola? 6 3 Il contrasto tra la sua morte imminente e il «ramo rinverdito» quale stato emotivo del poeta esprime? L’invocazione ripetuta all’olmo che scandisce l’intera poesia e l’iterazione «prima che…» quale tensione sottolineano nel poeta? 4 Come si inserisce nello sviluppo della poesia lo spaccato di vita quotidiana ai versi 15-21? 7 Scegli le immagini che consideri i correlativi oggettivi più efficaci della malattia, della disperazione e della speranza. Luperini, Cataldi, Marchiani, Marchese Manuale di letteratura [G. B. PALUMBO EDITORE]