.:.USODELOSTIEMPOS.:. I. EMPLEO DEL PRESENTE • Présent habituel −> Je mange (Yo como) à midi. • Le Pr. Progressif −> étre en train de + Inf = Estar + Gerundio. Ejemplo: Je suis en train de manger =estoy comiendo Nota: Sirve para cualquier tiempo. TRADUCCIÓN DEL GERUNDIO (FRANCES− ESPAÑOL) • Caso 2 anterior. • Le train provenont de Madrid fera son entrée à 6 heurs du said. [Es gerundio cuando corresponde a oraciones subordinadas de relativo] • Le Gérondie: Verb + EN + Participe présent = Gerundio español II: LE PASSÉ • Le passé composé (pasado del discurso) [parlé]. Ejemplo: J´ai vu (voir) Pret. per. Simple/compuesto. • Le passe récent: VENIR DE + inf = Acabar de + Inf. Ejemplo: Elle vient dárrivez de chez elle (ella acaba de llegar de su casa) [PAG 84 Y 102] • L´imparfait: [PAG. 87 Y 90] Se usa como presente del pasado,acción habitual y descriptiva. III. CONDICIONAL Y si fueramos al cine (et) si on allait au cinéma (y) SI + Pret. imp. SUBJ = (et) SI + pret. imp.IND Nota: Proponer algo. V. REGLAS DE SUBJUNTIVO • Expresa: Una acción no realizada, pero que hay sentimientos paa que se realice. Ejemplo: quiero que vengas (=) Je veux que tu viennes. • (No =) quisiera que vinieras (= me gustaría que vinieras). J´aimerais que tu viennes. • (no =) que venga!! (qu´ils viennent!) • La proposición final (La propositin finale) pour = para PARA + INF. (él) estudia PARA QUE + SUBJ. *Il étudie pour ne pas éter recolé. *Il étudie pour qu´il ne suit pas recolé 1 VERBOS IMPERSONALES Y DESPECTIVOS • Éter − Cést moi, jean, mon oncle,... − Il est deux heures et demie 2.− Avoir − Ils y a = hay / Il y avait (había), il y aura (habrá)... 3.− Il faut (faloir): Expresión de necesitada es igual a: HACE FALTA. Ejemplos: + Nom. − Il faut de lárgente + Inf− − Il faut partes + Subj. − Il faut que je parte. 4.− Il Fait: +Adj: hace/ esta +Nom: es de VII. LA PROPOSITION TEMPORELLE INTRODUTE PAR QUAND Cuando vayas me encontratas allí (tu me trouveras lá−bas quand tu irás. Español no es igual al Francés Or. Pincipal FUTURO (pres) QUAND + FUTURO Tu me le diras (dis) QUAND TU VOUDRAS (tu me lo diras cuando tu vengás) VIII. SITUIR DANS LE TEMPS ¿DESPUÉS QUAND? (¿DESDE CUANDO? − ¿Desde cuando estudias francés? ( Después quand tu étudies le francais) DEPUIS= desde hace/ desde Nota: Se responde con: + ans −> si es con números + lánnée −> para elresto IX. LE´EXPRESSION DE LA DURÉZ Después (desde).......... jusqu´a(hasta) ........... Después que (desde que)....jusqu´a ce que (hasta que)........ 2