XIIItemporada deGRANDESconciertosde

Anuncio
Int. MESIAS
12/12/07
AUDITORIO
PALACIO DE CONGRESOS ZARAGOZA
SALA MOZART
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
10:11
Página 1
XIIItemporada
deGRANDESconciertosde
20072008
jueves, 20 de diciembre de 2007 • 20,15 horas
ACADEMY OF ANCIENT MUSIC ORQUESTA Y CORO
RICHARD EGARR DIRECTOR
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 2
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 3
ACADEMY OF ANCIENT MUSIC
La Academy of Ancient Music (AAM) es una de las orquestas de instrumentos de época más importantes del mundo. Los numerosos conciertos
que ha dado en todo el mundo y sus más de 250 grabaciones desde que
Christopher Hogwood fundara el conjunto en 1973 dan fe del lugar preeminente que ocupa la Academy of Ancient Music en el panorama de la
música barroca y clásica.
En septiembre de 2006, Richard Egarr ocupó el puesto de director musical en sustitución de Hogwood, y en su temporada inaugural ganó la alabanza tanto de los críticos como del público. En marzo de 2007, la primera grabación con la AAM –las «Sonatas Opus 3» de Händel– tuvieron
un gran éxito, y en abril debutó con la Orquesta en Carnegie Hall.
Las interpretaciones con Egarr en el 2007/2008 muestran el alcance completo de las capacidades de la AAM, desde las principales obras corales Op.
1 de Händel pasando por los Conciertos de Bradenburgo, hasta las poco
conocidas obras maestras de Marini y Muffat. En sus proyectos futuros
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 4
cabe destacar una gira de tres semanas en EE.UU., las próximas cuatro grabaciones en una serie en curso para Harmonia Mundi, así como una gira
europea con «El Mesías» de Händel con la nueva formación coral de la
AAM.
La vitalidad de las interpretaciones de la AAM sigue beneficiándose asimismo del talento de diferentes directores. Hogwood –director emérito–
se ocupará a partir de ahora de dirigir las óperas de Händel en versión
concierto cada año hasta 2009, año del aniversario del compositor; el
reputado especialista en la música barroca, Maasaki Suzuki, y los violinistas Giuliano Carmignola y Pavlo Beznosiuk se pondrán al frente de
diferentes proyectos esta temporada. La Academy of Ancient Music
seguirá trabajando con el conjunto vocal Polyphony y los coros del King’s College y Trinity College de Cambridge.
Los trabajos en estudio de la Orquesta bajo la batuta de Hogwoood para
el sello de Decca L’Oiseau-Lyre han sido pioneros y cubren buena parte
del canon orquestal del período clásico y del barroco, desde conciertos
y sinfonías hasta óperas y oratorios. Destacan las primeras grabaciones
realizadas con instrumentos de época de un gran número de obras, como
la integral de sinfonías de Mozart o diversas óperas de Händel, Haydn y
Mozart, acompañados por solistas de la talla de Emma Kirkby, Cecilia
Bartoli o Joan Sutherland, trabajos estos últimos que les valieron diferentes galardones.
Además de las numerosas grabaciones para Decca, muchos otros proyectos de la Academy of Ancient Music han culminado con grabaciones
para EMI, Chandos, Erato y Harmonia Mundi: álbumes con música de
Bach, Händel, Vivaldi y Purcell con el Coro del King’s College (Cambridge), y de Pergolesi; música de coronación inglesa y «El Mesías» de Händel con el Coro de New College (Oxford), así como varios discos para Harmonia Mundi con música de diferentes compositores, desde Bach hasta
Tavener, bajo la batuta de Goodwin, Egarr y Andrew Manze. Las recientes grabaciones de la AAM incluyen un disco de dobles conciertos del
período barroco editados por el nuevo sello Wigmore Hall Live y los Concerti Grossi de Händel Op. 3, bajo la batuta de Richard Egarr.
La Academy of Ancient Music es la orquesta residente de la Universidad
de Cambridge.
www.aam.co.uk
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 5
CORO DE LA ACADEMY
OF ANCIENT MUSIC
Desde su fundación en 1973, la Academy of Ancient Music (AAM) ha
interpretado un amplio repertorio, en su mayor parte coral o con participación de coro. A veces, la AAM actúa con coros catedralicios o universitarios masculinos cuyos jóvenes interpretan las voces de soprano,
como el New College de Oxford o el King’s College de Cambridge, mientras que otras veces recurre a coros profesionales de voces mixtas. Justamente con el propósito de satisfacer esta necesidad, la AAM creó su
propio Coro de la Academy of Ancient Music hace algunos años, valiéndose del rico filón de cantantes corales profesionales que posee el Reino
Unido.
El Coro de la AAM ha aparecido en varias grabaciones de la AAM, incluidos un disco de música navideña de Schütz/Gabrieli y un disco de John
Tavener, ambos para Harmonia Mundi, bajo la dirección de Paul Goodwin; «Esther» de Händel, «La Creación» y «Orfeo y Eurídice» de Haydn,
el «Requiem» y «El rapto del serrallo» de Mozart, así como «Dido y Eneas»
y «La reina india» de Purcell, todos dirigidos por Christopher Hogwood
para Decca.
Entre sus últimos conciertos destacan sus apariciones en los Proms de la
BBC con el «Dixit Dominus» de Händel, el «Magnificat» de J. S. Bach y la
«Missa Bruxellensis» de Biber; los «Chapel Royal Anthems» de Händel y
«La Pasión según San Juan» de J. S. Bach bajo la dirección de Paul Goodwin; y «Orfeo y Eurídice» de Haydn y «El sueño de una noche de verano» de Mendelssohn con dirección de Christopher Hogwood.
El nuevo Director Musical de la AAM, Richard Egarr, trabajó por primera vez con el Coro de la AAM en mayo de 2007 en una interpretación de
«La Pasión según San Juan» de J. S. Bach representada en Weimar,
siguiendo así la tradición de la AAM de trabajar con su propio coro profesional.
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 6
Richard Egarr DIRECTOR
Richard Egarr es uno de los músicos más versátiles de la actualidad. Ha
tocado con todos los tipos de instrumentos de teclado y ha interpretado
repertorio desde obras para órgano del siglo XV siguiendo partituras originales, a Dussek y de Chopin con los primeros pianos, hasta Berg y a
Maxwell Davies con el piano moderno. Está muy solicitado tanto como
solista, músico de cámara, así como director.
Richard Egarr gozó de su enseñanza musical como niño del coro en York
Minster, en la Chetham’s School of Music en Manchester, y como estudiante de órgano en Clare College Cambridge. Sus estudios con Gustav
Leonhardt inspiraron sus conocimientos en el campo de la música antigua.
Como director, Richard Egarr ha dirigido un amplio repertorio de obras,
desde «La Pasión según San Mateo» de Bach hasta «Ikon of Light» de
John Taverner. Ha trabajado tanto en grupos de cámara especializados
como con grandes orquestas.
Sus producciones más recientes incluyen «Esther, Acis & Galatea», «Alcina» y «L’Allegro», «il Penseroso ed il Moderato» de Händel, muchas
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 7
interpretaciones de «El Mesías», y arias dramáticas de la óperas de Händel con la soprano Emma Bell y la Scottish Chamber Orchestra; «La Creación» de Haydn, «Fairy Queen» de Purcell, «La Misa en Si menor» de
Bach y «La Pasón según San Mateo» de Telemann, así como transcripciones de Stokowski con la Orquesta de Cámara de Europa.
Esta temporada, Richard Egarr dirigió en versión concierto «Dido &
Aeneas» de Purcell, producción que se repetirá en el 2008. Su debut con
la Flemish Radio Orchestra, dirigiendo la «Sinfonía Fantástica» de Berlioz, hizo que le reinvitaran para la próxima temporada. Esta temporada
también es Director Invitado de la Scottish Chamber Orchestra y «La
Pasión según San Mateo» de Bach (con la Dutch Bach Society, y en versión concierto, en Glyndebourne). Richard Egarr es Director de la Amsterdam based Academy of the Begijnhof. Este año fue designado sucesor
de Christopher Hogwood como Director de la Academy of Ancient
Music. Como solista, ha realizado conciertos en los festivales más prestigiosos de Europa y Japón. En 2006 hizo una gira en EE.UU. interpretando
las «Variaciones Goldberg» de Bach, obteniendo muy buenas críticas.
Recientemente ha aparecido como solista de orquesta con la Dutch
Radio Chamber Orchestra, con la Orchestra of the 18th Century y con
Netherlands Wind Ensemble.
En música de cámara, Richard forma un «inigualable dúo de violín y piano» (Gramophone) con el violinista Andrew Manze. Han hecho giras por
Europa y América del Norte con música del estilo Phantasticus y del último Barroco. Recientemente han interpretado juntos en giras las últimas
obras de Mozart, Schubert, Beethoven y Hubert Parry.
Richard Egarr graba en exclusiva para el sello Harmonia Mundi USA. Sus
discos como solista incluyen obras de Frescobaldi, Gibbons, Couperin,
Purcell y J. S. Bach, así como la integral de las obras para teclado de
Johann Jacob Froberger. Grabaciones recientes incluyen «Per Cembalo
Solo» (editado por Gramophone), las «Variaciones Goldberg» de Bach y
un disco con Fantasías y Rondós de Mozart. Muchas de sus grabaciones
con el violinista Andrew Manze han sido galardonadas con premios
internacionales, como por ejemplo las «Sonatas para violín» de Rebel,
Pandolfi (Premio Gramophone), Händel (nominación Grammy), Bach,
Corelli (Premio Caecilia), Rosary Sonatas de Biber (Premio Edison) y las
Auernhammer Sonatas de Mozart. Con la Academy of Ancient Music ha
grabado la integral de los conciertos para clavicémbalo de Bach. Próximamente tiene previsto grabar las obras para teclado de Luis Couperin,
el primer libro del Clave Bien Temperado de Bach, y (con la AAM) los
«Concerti Grossi Op. 3» y los «Conciertos para órgano, Op. 4 y 7» de
Händel.
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 8
Susan Gritton SOPRANO
Ganadora en 1994 del Kathleen Ferrier Memorial Prize, Susan Gritton se
graduó en Botánica en las Universidades de Oxford y Londres antes de
dedicarse a su carrera como cantante.
Sus actuaciones operísticas han incluido Liù («Turandot»), Marenka
(«The Bartered Bride») y Ismene («Mitridate») para la Royal Opera House
«Covent Garden»; Vitellia («La clemenza di Tito»), Romilda («Xerxes»),
Cleopatra («Giulio Cesare») y el rol principal de Rodelinda en el Bayerische Staatsoper (Múnich); Donna Anna («Don Giovanni») en la Opéra de
Montréal; Countess Almaviva, Pamina («Die Zauberflöte»), Fiordiligi
(«Così fan tutte»), Sophie («Der Rosenkavalier»), Nannetta («Falstaff») y
el papel principal de «The Cunning Little Vixen» en la English National
Opera; Susanna («Le nozze di Figaro»), Zerlina («Don Giovanni») y el rol
principal de «Theodora» en el Glyndebourne Festival; Governess («The
Turn of the Screw») y Blanche («Dialogues des Carmélites») en Aldeburgh; Marzelline («Fidelio») para la Ópera de Roma; Tytania («A Midsummer Night’s Dream») para el Teatro la Fenice (Venecia), y Fiordiligi en
el Mostly Mozart Festival (Nueva York).
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 9
Sus futuros proyectos operísticos incluyen Micäela («Carmen») en el
Covent Garden y Konstanze («Die Entführung aus dem Serail») y Fiordiligi en la Bayerische Staatsoper.
En concierto, los proyectos más destacados incluyen «La Pasión según
San Juan» de Bach, «L’Enfant et les sortileges» de Ravel y el «Requiem»
de Brahms con la Filarmónica de Berlín y Sir Simon Rattle; Arias de
Mozart y Händel con Sir Roger Norrington en Salzburgo; Hero («Béatrice et Bénédict») con la Orquesta Sinfónica de Londres y Sir Colin Davis,
y con la Filarmónica de Nueva York; la «Sinfonía n.º 2» de Mahler en la
BBC Proms con la Orquesta Sinfónica BBC y Bernard Haitink; «Les Illuminations» con L’Orchestre de la Suisse Romande y Jeffrey Tate y «Knoxville» de Barber con la Orquesta Nacional BBC de Wales y Richard Hickox.
Con Sir Charles Mackerras cantó el «Requiem» de Mozart y «La Creación» de Haydn con la Orquesta de Cámara Escocesa y «Sheherezade» de
Ravel con la Real Filarmónica de Liverpool. Entre sus conciertos más destacados de esta temporada están «La Misa en Si menor» de Bach con la
Filarmónica de Berlín y Norrington y el «Requiem» de Brahms con la misma Orquesta, bajo la batuta de Rattle en Viena y en Turín.
En recital ha aparecido en el Wigmore Hall con Graham Johnson, en el
Lincoln Centre de Nueva York con Eugene Asti y en el Oxford Lieder Festival. Ha grabado canciones de Britten, Medtner, Schubert, Fanny Hensel y Clara Schumann. Su extensa discografía también incluye «Saul»,
«Solomon», «Theodora» (protagonista), «Messiah», «L’Allegro» y «The
Choice of Hercules» de Händel; el «Requiem» de Brahms, el «Requiem»
de Mozart, «Nelson Mass» de Haydn, «Las Misas» de Hummel y los roles
de Marenka (nominada para premio Grammy), Elena («Paride ed Elena»),
así como Hero, Nannetta y Tiny («Paul Bunyan»), además de Miss Wordsworth («Albert Herring»).
Susan Gritton vive en Surrey con su marido y sus dos hijos.
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 10
Wilke te Brummelstroete MEZZOSOPRANO
El repertorio de la mezzosoprano holandesa Wilke te Brummelstroete se
extiende desde obras barrocas pasando por los periodos clásico y romántico hasta el repertorio contemporáneo. Desde su debut operístico con
«Dido» de Purcell, en 1991, consolidó su sólida reputación trabajando
con grandes directores como Sir John Eliot Gardiner, Frans Brüggen,
Nicholas McGegan, Sir Neville Marriner, Sir Roger Norrington, Ton Koopman, Daniel Harding, Fabio Biondi, Kent Nagano y Christian Thielemann.
Durante diez años ha hecho giras por todo el mundo con Frans Brüggen
y su Orchestra of the 18th Century, a menudo como solista en todos los
principales «Oratorios» de Bach, en el «Requiem» de Mozart, en arias de
Haydn y en la «Novena Sinfonía» de Beethoven. Ha colaborado con la
Orchestra of the Age of Enlightenment, English Baroque Soloists, Academy of St Martin in the Fields, Irish Chamber Orchestra, Orchestre de
Paris, Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, Munich Philharmonic y
Philharmonia Baroque Orchestra San Francisco, con la que actuó en las
salas más prestigiosas y festivales como el Royal Albert Hall (BBC Proms
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 11
2005, bajo la batuta de Gardiner), Teatro Colón Buenos Aires, Wiener
Musikverein, Wiener Konzerthaus, Queen Elisabeth Hall, The Barbican,
Concertgebouw Amsterdam, Hong Kong Arts Festival e Istanbul Festival.
Sus papeles en ópera incluyen personajes como Teseo de Händel («Arianna in Creta»), Ruggiero («Alcina»), Storgé («Jephtha»), Tirinto («Imeneo»,
versión Dublin) y Juno y Ino en «Semele»; Ottavia de Monteverdi («L’incoronazione di Poppea») y ambos roles Melanto y Penelope en «Il Ritorno d’Ulisse»; Costanza en «L’isola disabitata» de Haydn y Aristeo en
«Orfeo» de Graun, cantados en Berlín, Bruselas, San Francisco, Viena,
Wiesbaden y Zúrich, así como en Händel-Festspiele Göttingen, Massachusetts International Festival y en el Sydney Festival. Wilke cantó en la
«Novena Sinfonía» de Beethoven en el Théâtre des Champs Elysées (Brüggen, 2006) y recientemente Wilke hizo su debut en el Bayreuther Festspiele como Siegrune en la nueva producción del «Ring» en 2006 bajo
Christian Thielemann.
La versatilidad de Wilke le ha permitido conseguir su éxito con repertorio romántico en interpretaciones como «Das Paradies und die Peri» de
Schumann, «The Kingdom» de Elgar, «Les Nuits d’Eté» de Berlioz, «Il Tramonto» de Respighi, recientemente, como primer estreno mundial, en la
Ópera de Cámara «Protesilaos en Laodamia» con Rudolph Escher.
Sus más recientes proyectos incluyen un ciclo de Monteverdi con la
Dutch National Opera en otoño de 2007.
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 12
Andrew Tortise TENOR
Andrew Tortise es un nuevo descubrimiento con un talento que ha sido
reconocido por todos los que le han oído cantar. Fue alumno becado de la
Wells Cathedral y posteriormente del Trinity College de Cambridge como
miembro de sus coros. Desde que dejó Cambridge ha actuado y grabado
con The King’s Consort, Polyphony, Ex-Cathedra y Orlando Consort.
Entre sus solos en el Reino Unido destacan las siguientes interpretaciones: «Dido y Eneas» y «Diocleciano» de Purcell para la Orchestra of the
Age of Enlightenment, bajo la dirección de Richard Egarr; obras de Charpentier con Florilegium en el Wigmore Hall; «Orfeo» en el fin de semana
dedicado a Monteverdi del South Bank Centre, bajo la dirección de Jonathan Millar, y «Las estaciones» de Haydn con la Huddersfield Choral
Society, bajo la batuta de su Director Musical, Martyn Brabbins.
En el cuadragésimo aniversario del Monteverdi Choir celebrado en Venecia interpretó los solos de tenor de las «Vísperas» de Monteverdi, que
dirigió Sir John Eliot Gardiner, con quien realizó una gira europea con un
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 13
programa de Purcell. Tortise debutó en París encarnando el Apolo de
«Semele» para el Théâtre des Champs Elysées, bajo la dirección musical
de Marc Minkowski y la dirección escénica de David McVicar, e interpretó el papel de Coridón en «Acis y Galatea», también con Minkowski,
en Grenoble, Bruselas y España. Asimismo, apareció con la Ópera Nacional de Lyón en «La coronación de Poppea» de Monteverdi, bajo la dirección de William Christie, quien también le invitó a formar parte de su
programa de jóvenes artistas «Le Jardin des Voix», que dio lugar a una
exitosa gira por Europa y EE.UU. con Les Arts Florissants.
Andrew Tortise debutó en el Festival Whitsun de Salzburgo con el papel
de Damón de «Acis y Galatea» para Marc Minkowski, cuya producción
también se presentó en Cremona y Bilbao. El verano pasado volvió a trabajar con Marc Minkowski en el Festival de Verano de Salzburgo, interpretando a Marcio en una nueva producción del «Mitrídates» de Mozart.
Otras actuaciones recientes incluyen la «Misa en Do menor» y el
«Requiem» con el Philharmonia Chorus and Orchestra de Londres, así
como una gira con la Netherlands Bach Society y Jos van Veldhoven con
un programa de Buxtehude y Sweelinck.
En 2006 interpretó a Ferrando para la Ópera Nacional de Lyón, bajo la
dirección de William Christie, papel que también le llevó a actuar en el
Festival de Glyndebourne. Esta temporada ha encarnado a Eurímaco en
«Ulises» para la Ópera Nacional de Gales y a Melchior Gabor en una nueva ópera de Benoit Mernier para La Monnaie, y regresará al Festival de
Glyndebourne para cantar las arias de tenor de una producción de «La
Pasión según San Mateo» puesta en escena por Katie Mitchell. Entre los
proyectos de ópera futuros del tenor se encuentran la interpretación de
Lucano y el primer soldado de «La coronación de Poppea» para el Festival de Glyndebourne y el papel de caballero danés de «Armide» en el Théâtre des Champs-Elysées con Les Arts Florissants.
Entre sus actuaciones recientes destacan su debut en la Orquesta Sinfónica de Londres (LSO), interpretando el papel de primer prisionero en
«Fidelio» bajo la dirección de Sir Colin Davis, el «Oratorio de Navidad»
de Bach con el Combattimento Consort, «El Mesías» con la Orchestra of
the Age of the Enlightenment y una gira europea de «La Pasión según San
Mateo» con la Netherlands Bach Society. En la próxima temporada, Tortise regresará a la LSO para interpretar el papel de Squeak en «Billy
Budd», bajo la dirección de Daniel Harding.
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 14
Christopher Purves BARÍTONO
Christopher Purves realizó estudios de Lengua Inglesa en el King’s College de Cambridge, y posteriormente actuó y grabó con el innovador grupo de rock and roll Harvey and the Wallbangers. Tras la disolución del
grupo en 1988 reanudó su formación vocal con David Keren, Diane Furlano y Janice Chapman.
Algunos de los conciertos en los que ha participado incluyen la «Misa en
Do menor» de Mozart en Aix-en-Provence con The Sixteen, «Las bodas»
de Stravinski con Philippe Herreweghe en Bruselas, las «Vísperas 1610»
de Monteverdi con Richard Hickox, la «Misa en Si menor» de Bach en el
Festival de la Chaise-Dieu, el «Judas Maccabaeus» y el «Saúl» de Händel
en Núremberg en los Festivales de Covent Garden y la Chaise-Dieu respectivamente con el Gabrieli Consort, «La infancia de Cristo» de Berlioz,
el «Apocalypse» de John Tavener en los Proms con la City of London Sinfonia, «La Pasión según San Juan» con Paul Goodwin en Madrid,
«El Mesías» con la Orquesta de Cámara de Escocia, las Orquestas Hallé y
del Ulster, «La Resurrezione» de Händel con Les Musiciens du Louvre,
«Juana de Arco en la hoguera» de Honneger con la Orquesta Filarmóni-
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 15
ca Real de Liverpool bajo la dirección de Libor Pesek, «Los senos de Tiresias» con la London Sinfonietta bajo la dirección de Sir Simon Rattle, el
papel de Manoah en «Sansón» con Harry Christophers y «Susana» con la
Orchestra of the Age of Enlightenment en París, el «Requiem de guerra»
de Britten y «La creación» con la Orquesta del Ulster, «El banquete de
Belshazzar» con la English Northern Sinfonia bajo la dirección de Paul
Daniel y con la Hallé, el papel de Lucifer en «La Resurrezione» de Händel
para Paul McCreesh en Roma, Ámsterdam y Londres, y «Alexander’s
Feast» en Múnich con Marcus Creed.
Entre sus interpretaciones operísticas destacan los siguientes papeles:
Fígaro en «Las bodas de Fígaro» para la Ópera de Escocia y la Opera
North, Marcelo en «La Bohème» para la Ópera de Escocia, Papageno en
«La flauta mágica» y Faninal en «El caballero de la rosa» para la Ópera
Nacional de Gales y la Opera North, Gottardo en «La urraca ladrona»
para la Garsington Opera, el guardabosques en «La zorrita astuta», Siegfried en «Genoveva», Dulcamara en «L’elisir d’amore» y Lescaut en una
nueva producción de «Manon Lescaut» para la Opera North, y el conde
en «Las bodas de Fígaro», Zebul en «Jephtha», Germont en «La Traviata»
y el papel protagonista de Wozzeck para la Ópera Nacional de Gales,
interpretación que fue muy bien recibida por la crítica. Asimismo, ha
interpretado el papel del verdugo en la «Inés de Castro» de James MacMillan y ha actuado en Partenogénesis, también de MacMillan, y Zaide
en el Festival Internacional de Edimburgo, en el cual también ha aparecido como Cecil en «Maria Stuarda», bajo la dirección de Sir Charles
Mackerras. Por otro lado, ha interpretado el papel protagonista de «Las
bodas de Fígaro» en la grabación para Chandos Records que se publicó
la temporada pasada.
Entre sus actuaciones más recientes cabe destacar «Alcina» en la Bayerische Staatsoper de Múnich, el recital con el que debutó en el Festival
de Aldeburgh, su papel de Sharpless en la nueva producción de Anthony
Minghella de «Madama Butterfly» para la Ópera Nacional Inglesa, el
papel protagonista de «Don Giovanni» para la Ópera Nacional de Gales,
«La Pasión según San Mateo» en el Bridgewater Hall, «La Creación» en
Madrid, y «Acis, Galatea y Polifemo» con la Orquestra Nacional de España. Sus compromisos para esta temporada y sus planes futuros incluyen
el papel de Balstrode en una nueva producción de «Peter Grimes», dirigida por Phyllida Lloyd para la Opera North, la nueva producción de
Katie Mitchell de «La Pasión según San Mateo» de Bach en el Festival de
Glyndebourne, su debut en Covent Garden en una nueva producción de
«Gianni Schicchi» de Richard Jones, y una nueva obra de James MacMillan, «The Sacrifice», para la Ópera Nacional de Gales.
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 16
Componentes
ACADEMY OF ANCIENT MUSIC
PRIMEROS VIOLINES
Rodolfo Richter
Pierre Joubert
Persephone Gibbs
Stephen Jones
Anna von Raussendorff
SEGUNDOS VIOLINES
Rebecca Livermore
Joanna Lawrence
Fiona Duncan
Lara James
VIOLAS
Trevor Jones
Rachel Byrt
VIOLONCELLOS
Joseph Crouch
Imogen Seth Smith
CONTRABAJO
Judith Evans
FAGOT
Alastair Mitchell
TROMPETAS
David Blackadder
Timothy Hayward
TIMBALES
Benedict Hoffnung
CLAVICEMBALO
Richard Egarr
ÓRGANO
Alastair Ross
CHOIR OF THE ACADEMY OF
ANCIENT MUSIC
SOPRANOS
Charmian Bedford
Nina Bennet
Claire Buckley
Katy Butler
Rachel Godsill
Rachael Parsons
CONTRALTOS
Jeanette Ager
Kate Mapp
Hannah Sawle
Stephanie Seeney
Caroline Stormer
TENORES
Alistair Brookshaw
Tom Cockett
Darell Forkin
Matthew Long
Christopher Tortise
BAJOS
Michael Bundy
Edward Grint
Gavin Horsley
James Oldfield
Michael Wallace
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 17
Comentarios al programa
«Se le llamaba “El gran oso”. Era gigantesco, ancho, corpulento; tenía una cara
larga, caballuna, que se hizo bovina con los años, y ahogada en la grasa; dobles
carrillos, triple mentón, la nariz gruesa, larga y recta, las orejas grandes y coloradas. Miraba muy de frente, con una luz burlona en la pupila descarada, con
un pliegue irónico en las comisuras de la boca, grande y fina». En este fragmento del libro «Händel» de Roman Rolland, publicado en 1910, se encuentra la descripción del aspecto físico de George Friedich Händel, así, escrito con la ortografía inglesa desde su nacionalización en el país británico; pero es necesario
retroceder varios años para conocer la procedencia del aún llamado Georg Friedich Händel. Este importantísimo compositor nació en Halle, en 1658, y falleció
en Londres en 1759. Su padre, que era «cirujano» quería que su hijo estudiase
Leyes, pero también fue consciente de sus extraordinarias aptitudes para la
música y le permitió estudiar este arte; en 1702 ingresó en la Universidad de su
ciudad al tiempo que ocupaba el puesto de organista en la catedral, el cual abandonó un año más tarde para trasladarse a Hamburgo, donde estrenaría su primer
oratorio, La Pasión según San Juan. A partir de ahí, Händel emprendió una vida
plena de música y de estrenos; su ópera Almira tuvo una gran acogida y tras
escribir otras tres, que se extraviaron, viajó a Italia donde residió cuatro años.
En Roma y en Nápoles mantuvo amistad con Corelli, los Scarlatti y Staffani; compuso más óperas y oratorios. En 1710 abandona Italia y tras un corto periodo de
tiempo en el que ejerció como maestro de capilla en la corte del Elector de Hannover, viaja a Inglaterra. Allí escribe la ópera Rinaldo en tan sólo quince días; el
estreno, que tuvo lugar en el Queen’s Theatre de Haymarket, el 24 de febrero de
1711, tuvo un éxito grandioso. Tras un breve viaje a Hannover vuelve a Inglaterra, país que ya no dejaría, exceptuando algunos breves viajes de carácter profesional. Uno de sus primeros mecenas fue el Conde de Burlington, quien le ofreció su casa como residencia, y allí, en Picadilly, vivió varios años el músico
alemán, inglés de adopción, escribiendo para la ópera de Haymarket y para la
corte. Su Oda para cumpleaños de la Reina Ana le reportó una pensión de 200
libras anuales que aumentaron a 600 con el rey Jorge I. Unos años después la ópera cerró sus puertas y Händel cambió su lugar de residencia y aceptó la hospitalidad del Duque de Changos: escribió incansablemente óperas y oratorios que se
estrenarían posteriormente en el King’s Theatre y en la Royal Academy of Music;
de este modo transcurriría la vida del músico durante varios años, hasta que los
frecuentes problemas causados por los cantantes, con sus rivalidades y las
numerosas cábalas políticas, acabasen con las actividades de los dos centros,
que habían perdido las subvenciones de la nobleza. Pero pronto se creó una nueva Academia gracias a la generosidad del Rey Jorge II y al interés de Händel. Pero
de nuevo los cantantes, esta vez los italianos, dejaron la Academia y se unieron
a una nueva compañía en la que actuaba el célebre Farinelli y dirigía, además de
componer el repertorio, el maestro Porpora, bien conocido en los ambientes
musicales por su extraordinario mal carácter. Tanto la compañía de la Academia
como la nueva de Porpora quebraron y Händel se trasladó al Covent Garden para
seguir escribiendo repertorio. De este modo continuó la vida del músico: trabajando, estrenando y realizando viajes para dirigir sus obras, labores que desempeñó aun estando del todo ciego, tras una desafortunada operación de cataratas que, como podemos comprobar no mermó en absoluto su enorme energía ni
su fuerte modo de ser; ambas cosas junto a su gran cultura, su dominio de los
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 18
idiomas y su inquebrantable fe religiosa le permitieron vivir hasta el 14 de abril
de 1759, tras varios días de enfermedad.
Los oratorios de Händel habrían sido inconcebibles sin las óperas que les precedieron; además de las mencionadas Almira y Rinaldo, Alcina, Orlando, Giulio
Cesare o Rodrigo son obras que marcaron un modo de escribir muy peculiar y
que serían, musicalmente, paralelas a los oratorios. De estos, el más popular e
interpretado ha sido y es El Mesías, una obra que humaniza las figuras más representativas de la vida de Cristo y, por supuesto, a él mismo. En El Mesías se describen los hechos protagonizados por unos seres que estarán sujetos a la voluntad del Creador, un Dios siempre presente y que todo lo domina. La posición
reflexiva en la que el hombre medita y razona nos presenta a unos personajes
más emocionantes y humanos que místicos, una emoción que hizo expresar a
Händel: «Cuando escribía el «Aleluya» he creído ver que los cielos se abrían y
Dios aparecía ante mí».
1741 no es un año especialmente feliz para Händel, al menos en sus primeros
meses; es la época de sus problemas con la Academia. Más la providencia quiere
que le sea enviada una invitación para visitar Dublín y, si es posible, estrenar allí
un oratorio inédito. Händel no dispone el viaje hasta no tener compuesto, en tan
sólo veinticuatro días, la obra que le piden: El Mesías, que está finalizado al llegar a Irlanda en noviembre de 1741. El 13 de abril del año siguiente se estrena el
oratorio, tras varios meses de ensayos y búsqueda de cantantes, coro y orquesta. En El Mesías, Händel prescinde de la norma italiana empleada por él hasta
entonces en obras semejantes y se sujeta a la tradición alemana; los textos están
tomados de los Libros Sagrados y traducidos al inglés, aunque existe una versión
realizada por Mozart con texto en alemán.
La obra se divide en tres partes, la primera consta de 21 números, de 24 la segunda y de 9 la tercera. El oratorio se inicia con un airoso recitativo tras la Sinfonía:
será «La Anunciación» que irá seguido del aria del tenor y un coro, magistral
ejemplo de polifonía libre y ritmo acusado, que se moverá sobre cuatro temas de
aparición sucesiva para combinarse después. El bajo cantará el próximo acontecimiento y las trascendentes consecuencias que éste traerá para el futuro de la
Humanidad. Fugas, recitativos y arias componen esta primera parte dedicada a
la llegada del Niño Dios. En «La Pasión», que integra la segunda parte, no se relata la tragedia de la Crucifixión, como hiciera Bach, sino que se vive la honda
compasión de los creyentes, que se destaca en el aria dolorosa de la soprano y
en los tres coros patéticos y desgarradores; la sensación dramática se torna muy
realista y precisará de una transición que nos lleve a la jubilosa manifestación
del desenlace; ésta será la función encomendada a la soprano en un aria de gran
delicadeza que rasga las tinieblas como un rayo de sol claro y luminoso. El coro
canta «Despertad» y aparece la esperanza con enérgicos acentos de los que surgirá una brillante trompetería: es el «Aleluya», insuperable modelo de arquitectura sonora. La tercera parte y final es la más breve y toda ella parece imbuida
por una intensa religiosidad, desde el aria de la soprano «Mi Redentor vive», de
alegre melodía, hasta la magnífica fuga que aporta una cegadora luz. Y para finalizar, una nueva joya: la gran fuga, monumento de la música absoluta por la
riqueza de su ritmo, el trenzado de las voces, el fuego que la anima y por la circunstancia de jugar con una única palabra: «Amén».
Juana Bonafé
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 19
Textos
PART ONE
(Profecía y Nacimiento de Cristo)
PRIMERA PARTE
(Profecía y Nacimiento de Cristo)
SINFONÍA
SINFONíA
RECITATIVE, ACCOMPANIED (TENOR)
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her,
that her warfare is accomplished, that her iniquity is
pardoned.
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (TENOR)
Consolad a mi pueblo, dice vuestro Dios.
Hablad tiernamente a Jerusalén,
y anunciadle que su lucha ha terminado,
que su iniquidad le ha sido perdonada.
The voice of him that crieth in the wilderness: Prepare
ye the way of the Lord, make straight in the desert a
highway for our God.
Isaiah 40.1-3
La voz de aquél que clama en el desierto:
Preparad el camino del Señor,
enderezad una calzada en el desierto
para nuestro Dios.
Isaiah 40.1-3
ARIA (TENOR)
Every valley shall be exalted, and every mountain and
hill made low, the crooked straight, and the rough
places plain.
Isaiah 40.4
ARIA (TENOR)
Todo valle será exaltado,
y toda montaña y todo monte serán aplanados,
lo torcido será enderezado y los terrenos
accidentados serán emparejados.
Isaiah 40.4
CHORUS
And the glory of the Lord shall be revealed. And all
flesh shall see it together, for the mouth of the Lord
hath spoken it.
Isaiah 40.5
CORO
Y la gloria del Señor será revelada y todos los seres
juntos le verán: porque la boca del Señor lo ha dicho.
Isaiah 40.5
RECITATIVE, ACCOMPANIED (BASS)
Thus saith the Lord of Hosts: Yet once, a little
while, and I will shake the heavens and the earth, the
sea and the dry land, and I will shake all nations, and
the desire of all nations shall come.
Haggai 2.6-7
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (BAJO)
Así dice el Señor de los Ejércitos: Incluso una vez más,
en un momento, yo sacudiré los cielos, y la tierra, y el
mar, y la tierra seca, y haré temblar a todas las
naciones, y el deseado de las naciones vendrá.
Haggai 2.6-7
The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his
temple, even the messenger of the Covenant, whom
ye delight in; behold, he shall come, saith the Lord of
Hosts.
Malachi 3.1
El Señor, a quién buscáis, vendrá de repente
a su templo, y también el mensajero del convenio,
en quien os deleitáis; he aquí, Él vendrá,
dice el Señor de los Ejércitos.
Malachi 3.1
ARIA (ALTO)
But who may abide the day of his coming, and who
shall stand when he appeareth? For he is like a
refiner’s fire.
Malachi 3.2
ARIA (CONTRALTO)
¿Pero quién puede soportar el día de su venida?
¿Y quién será capaz de estar en pie cuando Él
aparezca? Porque Él es como el fuego del refinador.
Malachi 3.2
CHORUS
And he shall purify the sons of Levi, that they may
offer unto the Lord an offering in righteousness.
Malachi 3.3
CORO
Y Él purificará a los hijos de Leví, para que ellos
puedan ofrecer al Señor ofrenda en justicia.
Malachi 3.3
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 20
RECITATIVE (ALTO)
Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and
shall call his name Emmanuel, God with us.
Isaiah 7.14; Matthew 1.23
RECITATIVO (CONTRALTO)
He aquí, una virgen concebirá, y dará luz un hijo,
y le llamará su nombre Emmanuel;
Dios con nosotros.
Isaiah 7.14; Matthew 1.23
ARIA (ALTO) AND CHORUS
O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up
into the high mountain, O thou that tellest good
tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength,
lift it up, be not afraid, say unto the cities of Judah:
Behold your God!
O thou that tellest good tidings to Zion, arise, shine
for thy light is come, and the glory of the Lord is risen
upon thee.
Isaiah 40.9, 60.1
ARIA (CONTRALTO) Y CORO
¡Oh, tú que anuncias buenas nuevas a Sion,
levántate en el monte alto!
¡Oh, tú que anuncias buenas noticias a Jerusalén,
álzate, no temas!; dile a las ciudades de Judá:
He aquí vuestro Dios levantaos, resplandeced,
porque ha venido tu luz, y la gloria del Señor
se alza sobre ti.
Isaiah 40.9, 60.1
RECITATIVE, ACCOMPANIED (BASS)
For behold, darkness shall cover the earth, and gross
darkness the people: but the Lord shall arise upon
thee, and his glory shall be seen upon thee. And the
gentiles shall come to thy light, and kings to the
brightness of thy rising.
Isaiah 60.2-3
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (BAJO)
Y he aquí, la oscuridad cubrirá la tierra, y las
tinieblas, a los pueblos: pero el Señor se levantará
sobre ti, y Su gloria se verá sobre ti.
Y los gentiles vendrán a tu luz,
y los reyes al resplandor de tu ascensión.
Isaiah 60.2-3
ARIA (BASS)
The people that walked in darkness have seen a great
light. And they that dwell in the land of the shadow
of death, upon them hath the light shined.
Isaiah 9.2
ARIA (BAJO)
El pueblo que caminaba en la oscuridad
ha visto una gran luz, y aquellos que viven
en la tierra de la sombra de la muerte,
sobre ellos ha brillado la luz.
Isaiah 9.2
CHORUS
For unto us a Child is born, unto us, a Son is given,
and the government shall be upon his shoulder, and
his Name shall be called: Wonderful, Counsellor, The
Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of
Peace!
Isaiah 9.6
CORO
Porque para nosotros un Niño ha nacido, para
nosotros nos es dado un Hijo, y el gobierno será sobre
Sus hombros, y Su Nombre será: Maravilloso,
Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno,
Príncipe de Paz.
Isaiah 9.6
PIFA
PIFA (SINFONÍA PASTORAL)
RECITATIVE (SOPRANO)
There were shepherds abiding in the field, keeping
watch over their flock by night.
RECITATIVO (SOPRANO)
Había pastores descansando en el campo,
vigilando su rebaño en la noche.
RECITATIVE, ACCOMPANIED (BASS)
And lo, the angel of the Lord came upon them and
the glory of the Lord shone round about them and
they were sore afraid.
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (BAJO)
Y he aquí, el ángel del Señor vino a ellos,
y la gloria del Señor brilló a su alrededor,
y ellos tuvieron gran temor.
RECITATIVE (SOPRANO)
And the angel said unto them: Fear not; for behold, I
bring you good tidings of great joy, which shall be to
all people. For unto you is born this day in the city of
David, a Saviour, which is Christ the Lord.
RECITATIVO (SOPRANO)
Y el ángel les dijo: No tengáis miedo;
porque he aquí, les traigo buenas nuevas de gran
gozo, las que serán para todos los pueblos.
Porque para vosotros nace hoy en la ciudad de David
un Salvador, Cristo el Señor.
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 21
RECITATIVE, ACCOMPANIED (BASS)
And suddenly there was with the angel a multitude of
the heavenly host, praising God, and saying:
Luke 2.8-13
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (BAJO)
Y de repente, había con el ángel una multitud del
ejército celestial, y alababan a Dios, diciendo:
Luke 2.8-13
CHORUS
Glory to God in the highest, and peace on earth, good
will towards men!
Luke 2.14
CORO
¡Gloria a Dios en lo más alto, y paz en la tierra,
buena voluntad para los hombres!
Luke 2.14
ARIA (SOPRANO)
Rejoice greatly, O daughter of Zion, shout,
O daughter of Jerusalem, behold, thy King cometh
unto thee. He is the righteous Saviour, and he shall
speak peace unto the heathen.
Zechariah 9.9-10
ARIA (SOPRANO)
Regocíjate grandemente, oh hija de Sion;
grita, oh hija de Jerusalén, he aquí, tu Rey viene a ti.
Él es tu Salvador justo, y hablará paz a los gentiles.
Zechariah 9.9-10
RECITATIVE (ALTO)
Then shall the eyes of the blind be opened, and the
ears of the deaf unstopped; then shall the lame man
leap as an hart, and the tongue of the dumb shall sing.
Isaiah 35.5-6
RECITATIVO (CONTRALTO)
Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos,
y los oídos de los sordos destapados;
entonces, el cojo saltará como un ciervo,
y la lengua del mudo cantará.
Isaiah 35.5-6
ARIA (ALTO, SOPRANO)
He shall feed his flock like a shepherd, and he shall
gather the lambs with his arm; and carry them in his
bosom, and gently lead those that are with young.
Isaiah 40-11
ARIA (CONTRALTO, SOPRANO)
Él alimentará a su rebaño como lo hace un pastor,
y Él juntará los corderos con sus brazos,
y les llevará en su pecho, y tiernamente les conducirá
con los menores.
Isaiah 40-11
Come unto him, all ye that labour, come unto him that
are heavy laden, and he will give you rest. Take his
yoke upon you, and learn of him, for he is meek and
lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.
Matthew 11.28-9
Venid a Él, todos vosotros que trabajáis,
que estás con carga pesada, y Él os dará descanso.
Tomad Su yugo sobre vosotros, y aprended de Él,
porque Él es manso y humilde de corazón,
y vosotros hallaréis descanso para vuestras almas.
Matthew 11.28-9
CHORUS
His yoke is easy, his burthen is light.
Matthew 11.30
CORO
Su yugo es fácil, y su carga es ligera.
Matthew 11.30
PART TWO
(Pasión de Cristo)
SEGUNDA PARTE
(Pasión de Cristo)
CHORUS
Behold, the Lamb of God,
that taketh away the sin of the world.
John 1.29
CORO
Mirad al Cordero de Dios,
que quita el pecado del mundo.
John 1.29
ARIA (ALTO)
He was despised and rejected of men, a man of
sorrows, and acquainted with grief.
Isaiah 53.3
ARIA
Él fue despreciado y desechado por los hombres,
un hombre de dolores y experimentado en quebranto.
Isaiah 53.3
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 22
He gave his back to the smiters, and his cheeks to
them that plucked off the hair: he hid not his face
from shame and spitting.
Isaiah 50.6
Él dió Su espalda a los que le castigaban, y Sus mejillas
a aquellos que le tiraban del cabello; Él no ocultó Su
cara a la humillación y a ser escupido.
Isaiah 50.6
CHORUS
Surely he hath borne our griefs and carried our
sorrows; he was wounded for our transgressions, he
was bruised for our iniquities; the chastisement of our
peace was upon him.
Isaiah 53.4-5
CORO
Ciertamente Él ha cargado nuestro quebranto y ha
llevado nuestros dolores; Él fue herido por nuestras
transgresiones, Él fue magullado por nuestras
iniquidades; el castigo de nuestra paz fue sobre Él.
Isaiah 53.4-5
CHORUS
And with his stripes we are healed.
Isaiah 53.5
CORO
Y por Sus llagas nosotros somos sanados.
Isaiah 53.5
CHORUS
All we like sheep have gone astray, we have turned
every one to his own way; and the Lord hath laid on
him the iniquity of us all.
Isaiah 53.6
CORO
Todos, como ovejas, nos hemos extraviado, cada uno
se ha vuelto por su propio camino. Y el Señor ha
puesto en Él la iniquidad de todos nosotros.
Isaiah 53.6
RECITATIVE, ACCOMPANIED (TENOR)
All they that see him, laugh him to scorn: they shoot
out their lips, and shake their heads, saying:
Psalm 22.8
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (TENOR)
Todos aquellos que le ven, se ríen con burla:
le escupen, y moviendo sus cabezas, dicen:
Psalm 22.8
CHORUS
He trusted in God that he would deliver him: let him
deliver him, if he delight in him.
Psalm 22.7
CORO
Él confió en que Dios le liberaría:
Que Dios le libere, si en Él se complacía.
Psalm 22.7
RECITATIVE, ACCOMPANIED (TENOR)
Thy rebuke hath broken his heart; he is full of
heaviness; he looked for some to have pity on him,
but there was no man, neither found he any to
comfort him.
Psalm 69.21
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (TENOR)
Tu rechazo ha roto Su corazón; Él está aconjogado;
Miró buscando a alguien que le tuviera misericordia,
pero no había nadie, ninguno que pudiera consolarle.
Psalm 69.21
ARIA (TENOR)
Behold, and see if there be any sorrow like unto his
sorrow!
Lamentations 1.12
ARIA (TENOR)
Mirad y ved si existe dolor semejante a su dolor.
Lamentations 1.12
RECITATIVE, ACCOMPANIED (TENOR)
He was cut off out of the land of the living; for the
transgression of thy people was he stricken.
Isaiah 53.8
RECITATIVO, ACOMPAÑAMIENTO (TENOR)
Fue cortado de la tierra de los vivos, por la
transgresión de Tu pueblo fue golpeado.
Isaiah 53.8
ARIA (TENOR)
But thou didst not leave his soul in hell; nor didst
thou suffer thy Holy One to see corruption.
Psalm 16.10
ARIA (TENOR)
Pero no dejaste Su alma en el infierno; ni permitiste
que Tu Santo sufriera al ver corrupción.
Psalm 16.10
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 23
CHORUS
Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye
everlasting doors, and the King of Glory shall come in!
Who is this King of Glory? The Lord strong and
mighty, the Lord mighty in battle.
Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye
everlasting doors, and the King of Glory shall come in!
Who is this King of Glory? The Lord of Hosts, he is the
King of Glory.
Psalm 24.7-10
CORO
Levantad vuestras cabezas, oh portales,
y que se alcen, las puertas eternas,
y el Rey de Gloria entrará.
¿Quién es el Rey de Gloria?
El Señor fuerte y poderoso,
el Señor poderoso en batalla.
El Señor de los Ejércitos:
Él es el Rey de Gloria.
Psalm 24.7-10
RECITATIVE (TENOR)
Unto which of the angels said he at any time: thou
art my son, this day have I begotten thee?
Hebrew 1.5
RECITATIVO (TENOR)
¿A cuál de los ángeles Él, alguna vez, le dijo:
«Tú eres my Hijo, hoy Te he engendrado»?
Hebrew 1.5
CHORUS
Let all the angels of God worship him.
Hebrew 1.6
CORO
Alabadle, todos los ángeles de Dios.
Hebrew 1.6
ARIA (ALTO)
Thou art gone up on high, thou hast led captivity
captive, and received gifts for men, yea, even for thine
enemies, that the Lord God might dwell among them.
Psalm 68.18
ARIA (CONTRALTO)
Subiste a lo alto, a la cautividad has conducido
cautiva, y guardaste dones para los hombres,
incluso para Tus enemigos, para que el Señor Dios
pueda morar entre ellos.
Psalm 68.18
CHORUS
The Lord gave the word: Great was the company of
the preachers.
Psalm 68.11
CORO
El Señor dió la palabra:
Grande fue la compañía de los que la predicaban.
Psalm 68.11
ARIA (SOPRANO)
How beautiful are the feet of them that preach the
gospel of peace, and bring glad tidings of good things.
Romans 10.15
ARIA (SOPRANO)
¡Cuán hermosos son los pies de aquellos que predican
el evangelio de paz, y que llevan gratas noticias de
cosas buenos!
Romans 10.15
Their sound is gone out into all lands, and their words
unto the end of the world.
Romans 10.18
El sonido de ellos ha salido por toda la tierra, y las
palabras de ellos han llegado hasta el fin del mundo.
Romans 10.18
ARIA (BASS)
Why do the nations so furiously rage together, and
why do the people imagine a vain thing; the kings of
the earth rise up, and the rulers take counsel together
against the Lord and against his anointed.
Psalm 2.1-2
ARIA (BAJO)
¿Por qué las naciones se reúnen con tanta rabia?
¿y por qué los pueblos piensas cosas vanas? Los reyes
de la tierra se levantan, y los regidores juntos se ponen
de acuerdo, contra el Señor y contra Su Ungido?
Psalm 2.1-2
CHORUS
Let us break their bonds asunder, and cast away their
yokes from us.
Psalm 2.3
CORO
«Rompamos los lazos del Señor y de su Ungido,
y también quitémonos y tiremos sus yugos».
Psalm 2.3
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 24
RECITATIVE (TENOR)
He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn;
the Lord shall have them in derision.
Psalm 2.4
RECITATIVO (TENOR)
El que habita en el cielo, se reirá y se burlará
de ellos con escarnio:
Psalm 2.4
ARIA (TENOR)
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt
dash them in pieces like a potter’s vessel.
Psalm 2.9
ARIA
Tú los romperás con vara de hierro; Tú los
quebrantarás en pedazos como si fueran una
vasija de greda.
CHORUS
Hallelujah, for the Lord God Omnipotent reigneth,
Hallelujah! The Kingdom of this world is become the
Kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall
reign for ever and ever, Hallelujah! King of Kings, and
Lord of Lords, and he shall reign for ever and ever,
Hallelujah!
Revelation 19.6, 11.5, 19.6
CORO
¡Aleluya! Porque el Señor Dios omnipotente reina,
¡Aleluya! Los reinos de este mundo se han convertido
en el reino de nuestro Señor y de Su Cristo;
y Él reinará por todos los siglos, ¡Aleluya!
Rey de reyes, y Señor de señores, ¡Aleluya!
Revelation 19.6, 11.5, 19.6
PART THREE
(Resurrección y Gloria)
TERCERA PARTE
(Resurrección y Gloria)
ARIA (SOPRANO)
I know that my Redeemer liveth, and that he shall
stand at the latter day upon the earth.
And though worms destroy this body, yet in my flesh
shall I see God.
Job 19.25-6
ARIA (SOPRANO)
Yo sé que mi Redentor vive,y que Él se levantará
en el último día sobre la tierra. Y aunque los gusanos
hayan destruido este cuerpo, aún así en mi
carne veré a Dios.
Job 19.25-6
For now is Christ risen from the dead, the first fruits
of them that sleep.
1 Corinthians 15.20
Porque hoy Cristo ha resucitado de los muertos,
el primer fruto de aquellos que duermen.
1 Corinthians 15.20
CHORUS
Since by man came death, by man came also the
resurrection of the dead.
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be
made alive.
1 Corinthians 15.21-2
CORO
Como por un hombre vino la muerte, así por un
hombre vino la resurrección de los muertos.
Porque como en Adán todos mueren,
Sin embargo en Cristo todos serán vivificados.
1 Corinthians 15.21-2
RECITATIVE (BASS)
Behold, I tell you a mystery; we shall not all sleep,
but we shall all be changed, in a moment, in the
twinkling of an eye, at the last trumpet.
1 Corinthians 15.51-2
RECITATIVO (BAJO)
He aquí, os digo un misterio; nosotros no dormiremos,
sino que seremos transformados en un momento,
en un abrir y cerrar de ojos, cuando suene la
trompeta final.
1 Corinthians 15.51-2
ARIA (BASS)
The trumpet shall sound, and the dead shall be raised
incorruptible, and we shall be changed.
For this corruptible must put on incorruption,
and this mortal must put on immortality.
1 Corinthians 15.52-3
ARIA (BAJO)
La trompeta sonará,
y los muertos serán levantados incorruptibles,
y nosotros seremos transformados. Porque esto
corruptible debe vestirse de incorrupción,
y esto mortal debe vestirse de inmortalidad.
1 Corinthians 15.52-3
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 25
RECITATIVE (ALTO)
Then shall be brought to pass the saying that is
written, Death is swallowed up in victory.
1 Corinthians 15.52-3
RECITATIVO (CONTRALTO)
Entonces, se cumplirá lo que estaba escrito:
La Muerte ha sido consumida por la victoria.
1 Corinthians 15.52-3
DUET (ALTO, TENOR)
O death, where is thy sting? O grave, where is thy
victory? The sting of death is sin, and the strength of
sin is the law.
1 Corinthians 15.55-6
DÚO (CONTRALTO, TENOR)
¿Dónde está tu aguijón, oh Muerte? ¿Dónde está tu
victoria, oh Sepulcro? El aguijón de la muerte es el
pecado, y la fuerza del pecado es la ley.
1 Corinthians 15.55-6
CHORUS
But thanks be to God, who giveth us the victory
through our Lord Jesus Christ.
1 Corinthians 15.57
CORO
Pero gracias a Dios que nos dio la victoria,
a través de nuestro Señor Jesucristo.
1 Corinthians 15.57
ARIA (SOPRANO)
If God is for us, who can be against us? Who shall lay
anything to the charge of God’s elect?
It is God that justifieth. Who is he that condemneth?
It is Christ that died, yea rather, that is risen again,
who is at the right hand of God, who makes
intercession for us.
Romans 8.31, 33-4
ARIA (SOPRANO)
Si Dios está por nosotros, ¿quién puede estar en
nuestra contra? ¿quién acusará a los elegidos de Dios?
Es Dios el que justifica, ¿quién es el que condena?
Es Cristo el que murió, y aún más, se levantó
nuevamente, y está a la diestra de Dios,
e intercede por nosotros.
Romans 8.31, 33-4
CHORUS
Worthy is the Lamb that was slain, and hath
redeemed us to God by his blood, to receive power,
and riches, and wisdom, and strength, and honour,
and glory, and blessing.
Blessing and honour, glory and power be unto Him
that sitteth upon the throne, and unto the Lamb,
for ever and ever.
Amen.
Revelation 5.12-14
CORO
Digno es el Cordero que fue inmolado,
y que con su sangre nos ha redimido para Dios,
de recibir poder, y riquezas, y sabiduría,
y fuerza, y honra, y gloria, y bendición.
Bendición y honra, gloria y poder
sean a Aquel que se sienta en el trono,
y al Cordero, por siglos y siglos.
Amén.
Revelation 5.12-14
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 26
Programa
El Mesías
G. F. HÄNDEL
PRIMERAPARTE
Sinfonía
Recitativo, acompañamiento (tenor): Comfort ye my people
Aria (tenor): Every valley shall be exalted
Coro: And the glory of the Lord shall be revealed
Recitativo, acompañamiento (bajo): Thus saith the Lord of Hosts
Aria (contralto): But who may abide the day of his coming
Coro: And he shall purify
Recitativo (contralto): Behold, a virgin shall conceive
Aria (contralto) y coro: O thou that tellest good tidings
Recitativo, acompañamiento (bajo): For behold, darkness shall cover
Aria (bajo): The people that walked in darkness
Coro: For unto us a Child is born
Pifa (Sinfonía Pastoral)
Recitativo (soprano): There were shepherds abiding in the field
Recitativo, acompañamiento (bajo): And lo, the angel of the Lord came upon them
Recitativo (soprano): And the angel said unto them
Recitativo, acompañamiento (bajo): And suddenly there was with the angel
Coro: Glory to God in the highest
Aria (soprano): Rejoice greatly, O daughter of Zion
Recitativo (contralto): Then shall the eyes of the blind
Aria (contralto-soprano): He shall feed his flock
Coro: His yoke is easy, his burthen is light
– PAUSA –
SEGUNDAPARTE
Coro: Behold the Lamb of God
Aria (contralto): He was despised
Coro: Surely he hath borne our griefs
Coro: And with his stripes we are healed
Coro: All we like sheep have gone astray
Recitativo, acompañamiento (tenor): All they that see him
Coro: He trusted in God
Recitativo, acompañamiento (tenor): Thy rebuke hath broken his heart
Aria (tenor): Behold, and see if there be any sorrow
Int. MESIAS
12/12/07
10:12
Página 27
Programa
Recitativo, acompañamiento (tenor): He was cut off out of the land
Aria (tenor): But thou didst not leave his soul in hell
Coro: Lift up your heads
Recitativo (tenor): Unto which of the angels
Coro: Let all the angels of God worship him
Aria (contralto): Thou art gone up on high
Coro: The Lord gave the word
Aria (soprano): How beautiful are the feet ot them
Aria (bajo): Why do the nations so furiously rage
Coro: Let us break bonds asunder
Recitativo (tenor): He that dwelleth in heaven
Aria (tenor): Thou shalt break them
Coro: Hallelujah
TERCERAPARTE
Aria (soprano): I know that my Redeemer liveth
Coro: Since by man came death
Recitativo, acompañamiento (bajo): Behold, I tell you a mystery
Aria (bajo): The trumpet shall sound
Recitativo (contralto): Then shall be brought
Dueto (contralto, tenor): O death, where is thy sting?
Coro: But thanks be to God
Aria (soprano): If God is for us
Coro: Worthy is the Lamb that was slain
Coro: Amen
ACADEMY OF ANCIENT MUSIC
CORO DE LA ACADEMY OF ANCIENT MUSIC
RICHARD EGARR director
RODOLFO RICHTER concertino
SUSAN GRITTON soprano
WILKE TE BRUMMELSTROETE mezzosoprano
ANDREW TORTISE tenor
CHRISTOPHER PURVES barítono
Clave cedido por el Conservatorio Superior de Música de Aragón
Imprime: ARPIrelieve, S. A. • D. L. Z-3.516/2007 • La organización se reserva el derecho de variaciones de días y sustituciones de orquestas, solistas y programas por causas obligadas de fuerza mayor. http://www.auditoriozaragoza.com
Int. MESIAS
COLABORA
12/12/07
10:12
Página 28
PATROCINA
Descargar