GB 2/8

Anuncio
GB 2/8 - GB 4/8 - GB 5/15 - GB 5/8R - GB 6/15R
GB 4/8A - GB 5/8RA - GB 6/15 RA
1
GB 2/8
Bordatrici automatiche
per l’applicazione di bordi
in rotolo o in strisce in
PVC; ABS; melaminico;
impiallacciatura; masselli.
Plaqueuse de chants
automatique
pour bords en rouleau ou
en bandes en PVC, ABS,
mélamine, plaqué et massif.
Chapeadora de canto
automatica
para cantos en rollo o
en tiras en PVC, ABS,
melanina, madera y listones.
GB 2/8
GB 4/8
GB 5/15
Le macchine sono complete di:
• Supporto porta rotoli diam.
800 mm.;
• Caricatore automatico dei bordi
in strisce;
• Vasca colla termofusibile
con sistema di riscaldamento
rapido capacità 4 lt;
• Vasca colla con controllo
elettronico della temperatura
a 200°-130°.
Durante la fase in cui la macchina
non lavora la temperatura si abbassa
automaticamente da 200° a 130°
• N°2 gruppi cesoia:
* 1° gruppo cesoia con sistema
pneumatico per taglio bordi da 0,4
a 1 mm con ritorno automatico del
bordo;
* 2° gruppo cesoia con sistema
pneumatico per taglio bordi in PVC
e ABS, spessore max 3 mm;
* Frese per lavorazione massello
fino a 8 mm - raggio 2 mm per
lavorazione bordi;
* Box raccogli truccioli ABS;
* Spazzole diam. 150 mm;
* n°2 velocità di avanzamento
12-16 m/1’( N° 1 velocita’ a
12 m/1’- 39 Ft/1’-V. 230\60HZ);
• Quadro comandi a pensile
orientabile;
• Gruppo pressione del bordo
completo di 3 rulli, regolabile con
lettore digitale numerico:
* 1° rullo motorizzato con sistema
di pressione pneumatica
indipendente e regolabile;
* 2° e 3° rullo folle con sistema di
pressione pneumatica
indipendente e regolabile;
• Sostegno laterale per pannelli di
grandi dimensioni con rulliera;
• Regolazione automatica dei gruppi
in altezza con lettore digitale
numerico;
• Aspirazione centralizzata;
• Pressione superiore manuale
a doppia fila di ruote gommate
con regolazione tramite lettore
digitale numerico;
• Normativa “CE”
Machines équipées par:
• Support porte-bobines diamètre
800 mm;
• Chargeur automatique des bords
en bandes;
• Cuve colle thermo fusible
avec système de chauffage rapide
capacité 4 lt;
• Cuve colle avec contrôle électrique
de la température à 200°-300°.
Pendant la phase où la machine ne
travaille pas, la température baisse
automatiquement de 200° à 130°.
• N° 2 groupes ciseaux:
* 1er groupe ciseaux avec système
pneumatique pour coupe des
bords de 0,4 à 1 mm avec retour
automatique du bord;
* 2ème groupe ciseaux avec
système pneumatique pour coupe
des bords en PVC et
ABS épaisseur maxi 3 mm;
• Panneau sur potence orientable;
• Groupe pression du bord complet
de 3 rouleaux réglable avec lecteur
digital numérique:
* 1er rouleau motorisé avec système
de pression pneumatique
indépendant et réglable;
* 2ème et 3ème rouleaux fou avec
système de pression pneumatique
indépendant et réglable;
• Support latéral pour panneaux de
grandes dimensions avec rouleaux;
• Outils, rayon 2 mm pour usinage
des bords et usinage du massif
jusqu’à 8 mm;
• Boite récolte trous abs séparés;
• Brosses diam. 150 mm;
• N° 2 vitesses entrainement
12-16 m/1 (N° 1 vitesse à 12 m/1’39 Ft/1’- V. 230\60HZ);
• Réglage automatique des
groupes en hauteur avec lecteur digital
numérique;
• Aspiration centralisée;
• Pression supérieure manuelle
à double ligne de roues en ctc
avec réglage par lecteur digitale
numérique;
• Normes ‘CE’.
Las maquinas son completas de:
• Soporte lleva rodillos diam.
800 mm.;
• Cargador automatico de los
cantos en tiras;
• Vasca cola termofusible con
sistema de calientamento rapido
capacidad 4 lt;
• Vasca cola con control
electronico de la temperatura
a 200°-130°.
Cuando la maquina no trabaja,
la temperatura de baja en automatico de
200° a 130°.
• 2 grupos cizalla:
* 1° grupo cizalla con sistema
neumatico para corte de canto de
0,4 a 1 mm con vuelta automatica
del canto;
* 2° grupo cizalla con sistema
neumatico para corte de canto
en PVC y ABS espesor
max 3 mm.;
• Fresa, rayo 2 mm. para trabajo de
los cantos y de madera maciza
hasta 8 mm.;
• Caja lleva viruta ABS separado;
• Discos en tela diam. 150 mm.;
• 2 velocidades avance de 12-16
m/1’ (N° 1 velocidad a 12 m/1’39 Ft/1’- V. 230\60HZ);
• Cuadro de mando a pensil
orientable;
• Grupo prensor del canto
completo de 3 rodillos regolables
con lector digital numerico:
* 1° rodillo motorizado con
sistema de prension neumatica
indipendente y regolable;
* 2° y 3 ° rodillo neutro con
sistema de prension neumatica
indipendiente y regolable;
• Soporte lateral para tableros
grandes con camino de rodillo;
• Regulacion automatica de los
grupo en altura con lector digital
numeico;
• Aspiracion centralizada;
• Prension superior manual
a doble hilo de ruedas en goma
con regulacion por lector digital
numerico;
• Normativa CE.
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2a
2
3
4
1
2a
2
3
4
1
2
A
3
4
R
1
2
A
3
4
R
1
2a
2
A
3
GB 2/8
GB 2/8
GB 5/8 R
GB 4/8
GB 6/15 R
R
GB 5/8 R
GB 5/15
R
GB 4/8 A
GB 6/15 R
GB 5/8 RA
GB 5/15 RA
GB 4/8 A
GB 5/8 RA
GB 6/15 RA
4
GB 2/8
2
| BORDATRICI AUTOMATICHE CON ARROTONDATORE | PLAQUEUSE DE CHANTS
1
2
A
3
4
R
1
2
A
3
GB 5/8 RA
GB 4/8 A
4
GB 5/8 RA
R
1
2a
2
A
3
AVEC DISPOSITIF D’ARRONDISSAGE | CHAPEADORA CON GRUPO REDONDEADOR |
4
GB 6/15 RA
GB 5/8 RA
R
Gruppo Arrotondatore
Multifunzioni:
• Arrotondatore
• Refilatore
• Finitura del bordo in testa
al pannello
Groupe arrondisseur
multifonctions:
• Arrondisseur
• Racleur des cotes
• Exécution du bord en tête
au panneau
Grupo redondador
multifuncionales:
• Redondador
• Refilador-afinador
• Acabado en redondo
del panel
• Controllato da
PLC Siemens con
posizionamenti on-off
• 2 motori hp 0,73
(kw 0,55)
• Scorrevole su
doppie guide lineari
• Bordo max 3 mm
• Contrôlé par un
PLC Siemens avec
positionnement on-off
• 2 moteurs cv 0,73 (kW 0,55)
• Glissant sur doubles guides
linéaires
• Bord maxi de 3 mm
• Controlado del
PLC Siemens con
posicionamentos on-off
• 2 motores cv 0,73 (kw 0,55)
• Desplazamiento en
doble guias lineares
• Canto max 3 mm
GB 5/8 RA
GB 6/15 RA
TECHNICAL DATA | Données techniques | Datos Tecnicos
Capacità vasca colla
Capacité de la cuve colle
Capacidad deposito cola
N. 2 velocità avanzamento 12-16 m/1’
(N° 1 velocita’ a 12 m/1’- 39 Ft/1’- V230\60HZ)
N. 2 vitesses de l’entrainement 12-16 m/1’
(N° 1 vitesse à 12 m/1’- 39 Ft/1’-V. 230\60HZ)
2 velocidades avance de 12-16 m/1’
(N° 1 velocidad a 12 m/1’- 39 Ft/1’-V. 230\60HZ)
Misure del listello in strisce
Dimensions des bords en bandes
Medidas de los listones en tiras
Dimensione del bordo in rotolo
Dimensions du bords en rouleau
Medida del canto en rollo
Dimensione del bordo in strisce
Dimensions du bord en bandes
Medida del canto en tiras
Spessore min. pannello
Epaisseur min. du panneau
Espesor min. del panel
Lunghezza minima pannello
Longueur min. du panneau
Largo minimo del panel
Larghezza minima pannello
Largeur min. du panneau
Ancho minimo del panel
Spessore max. pannello
Epaisseur maxi du panneau
Espesor max del panel
Ø
It
m/1’
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
7
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-8
10
120
60
60
6
8
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-8
10
120
60
60
6
12
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-8
10
120
60
60
GB 5/8 R
6
10
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-15
10
120
60
60
GB 5/15
6
13
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-15
10
120
60
60
GB 6/15 R
6
8
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-8
10
120
60
60
GB 4/8 A
6
12
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-8
10
120
60
60
GB 5/8 RA
6
13
80
4
12-16
39
8 x 120
15 x 120
0,4-3
0,4-15
10
120
60
60
GB 6/15 RA
GB 2/8 GB 4/8
Bocche di aspirazione
Buses d’aspirations
Bocas de aspiracion
Kw
6
"/2$!42)#)!54/-!4)#(%
PLAQUEUSES DE CHANTS AUTOMATIQUES
CHAPEADORAS DE CANTO AUTOMATICAS
Potenza installata
Puissance installée
Potencia instalada
bar
C
Kg
Peso netto
Poids net
Peso neto
3650 x 1700 x 1900
3000 x 1700 x 1900
4000 x 1070 x 1950
4500 x 1070 x 1950
3750 x 1070 x 1950
3100 x 1070 x 1950
9,4
10
8,3
9,4
7,8
6,5
[email protected]
A pedido:
• Guia en entrada calientada;
• Juego fresas p/trabajo
macizo 8 mm. - rayo 3 mm;
• Juego fresas diamante rectifica
80x54xA20 mm – altrura max.
de trabajo 50 mm;
• Juego fresas diamante rectifica
80x65xA20 - altrura max.
de trabajo 60 mm;
• Embalaje en caja.
3URDEMANDE
• Butee extra sur guide en entrée;
• Jeu d’outils usinage
du massif 8 mm - rayon 3 mm;
• Jeu d’outils diamante
rectification diam.80X54xT20
hauteur maxi d’usinage 50 mm;
• Jeu d’outils diamante
rectification diam. 80X65xT20
mm hauteur maxi d’usinage
60 mm;
• Emballage en caisse.
Accessori a richiesta:
• Guida riscaldata in entrata;
• Set frese lavorazione
massello 8 mm - raggio 3 mm;
• Set frese diamante
rettifica 80x54xF20 mm
altezza utile di lavoro 50 mm;
• Set frese diamante
rettifica 80x65xF20;
altezza utile di lavoro 60 mm
• Imballo in cassa.
Pressione d’aria
Pression air
Prension aire
La ditta si riserva di apportare
qualsiasi modifica o miglioria.
La maison se reserve d’apporter
quelconque changement ou
amelioration.
Peso lordo
Poids brut
Peso bruto
1080
4400 x 1700 x 1900
4850 x 1070 x 1950
10
A
Kg
1330
3900 x 1900 x 1900
4500 x 1070 x 1950
10,8
Datos tecnicos son sin compromiso.
B
1320
1610
3750 x 1900 x 1900
5200 x 1070 x 1950
Volume
1630
1420
4700 x 2600 x 2000
5600 x 1070 x 1950
Misure d’imballo
Emballage
Embalaje
GB 2/8
1950
2050
5400 x 2600 x 2000
Misure d’ingombro
Engombrement
Espacio ocupado
GB 4/8
1730
1980
5800 x 2600 x 2000
www.griggio.com
m³
GB 5/8 R
1700
2180
C
GB 5/15
2310
2170
x
GB 6/15 R
2550
B
GB 4/8 A
2560
x
GB 5/8 RA
A
GB 6/15 RA
GRIGGIO S.p.A.
P.o. Box 54 • Via Cà Brion, 40
35011 RESCHIGLIANO (PD) ITALY
Tel. +39 049 9299711 r.a. • Fax +39 049 9201433
STUDIOVERDE
Descargar