7 rutes guiades_OMIT VALLS

Anuncio
RUTES GUIADES
EL COR DE LA CIUTAT DE VALL S
Església
de Sant
Joan
Capella
del Roser
Casa
de la Vila
Amb
DEGUSTACIÓ
de productes
típics de la terra
E L CO R D E L A CIU TAT D E VA L L S
Descobriu el patrimoni històric i monumental de la ciutat de Valls a través
d’un petit recorregut pel seu centre històric. Podreu conèixer el nucli
original de la ciutat a partir del qual l’antiga vila s’anirà expandint en el
decurs de temps. Compartiu l’orgull de tots els ciutadans de la capital de
l’Alt Camp: els vallencs il·lustres, la seva herència arquitectònica i el seu
patrimoni artístic. Us convidem a compartir junts aquest llegat.
ESPAIS AMAGATS SOTA TERRA
CAT
E
E L CO R A ZÓN D E L A CIUDA D D E VA L L S
GB
T HE HE A R T O F T HE CI T Y O F VA L L S
Discorver the historical and monumental heritage of Valls through a short
tour of its historic city center. You will find the origins of the city, the heart
from which the old town expanded though the centuries. You will also
have the opportunity to share the pride of all citizens of the capital of l’Alt
Camp: Valls’ famous citizens (Vallencs il·lustres) and its architectural and
artistic heritage. Come and share this legacy with us.
NOVES RUTES GUIADES
F
Descubra el patrimonio histórico y monumental de la ciudad de Valls a
través de un pequeño recorrido por su centro histórico. Podrá conocer
el núcleo original de la ciudad a partir del cual la antigua villa se expandirá
a lo largo del tiempo. Comparta el orgullo de todos los ciudadanos de la
Capital de l’Alt Camp: los vallenses ilustres, su herencia arquitectónica
y su patrimonio artístico. Le invitamos a compartir juntos este legado.
L E CO E UR D E L A V IL L E D E VA L L S
Découvrez le patrimoine historique et culturel de la ville de Valls à travers
d’un petit parcours dans le centre historique. Vous pourrez visiter la vieille
ville d’où la cité s’agrandit au cours des siècles. Venez partager l’héritage
qui fait la fierté de tous les citoyens de la capitale de l’Alt Camp: ses
citoyens illustres, son architecture et son patrimoine artistique. Nous
vous invitons à partager ces témoignages d’une histoire riche et diverse.
Espai de la
Memòria
Sala
Gòtica
Reserves 977 612 530
Refugi
antiaeri
Oficina Municipal d’Informació
Turística
Carrer de la Cor t, 61 43800 Valls
Tel. 977 612 530 • [email protected] • www.valls.cat
Trobaràs VisitaValls a:
RUTES GUIADES
EL CAMPANAR MÉS ALT DE CATALUNYA
vistes
sobre 5
comarques
100 anys
d’història
74 metres
d’alçada
Amb
DEGUSTACIÓ
de productes
típics de la terra
CAT EL C A M PA N A R MÉ S A LT DE C ATA LUN YA
El campanar de Valls, amb 74 metres, és el més alt de les esglésies
parroquials de Catalunya. És obra de l’arquitecte Francesc Villar
Carmona i va ser construït entre l’any 1895 i 1897. Pujar-hi és tota una
experiència que no oblidareu. La vista sobre la ciutat de Valls, del perfil
de pobles de 5 comarques diferents i fins al mar és espectacular. Us
hi esperem!
E
EL C A M PA N A R IO MÁS A LTO DE C ATA LUN YA
GB
THE HIGHEST BELL TOWER OF CATA LONIA
F
El campanario de Valls, con 74 metros, es el más alto de las iglesias
parroquiales de Cataluña. Es obra del arquitecto Francesc Villar Carmona
y fue construido entre el año 1895 y 1897. Subir es una experiencia que
no olvidarás. Las vistas sobre la ciudad de Valls, del perfil de pueblos de
5 comarcas diferentes y hasta el mar es espectacular. ¡Te esperamos!
The Valls’ bell tower, 74 meters high, is the highest of all the parish
churches of Catalonia. It was designed by architect Francesc Carmona
Villar and was built between 1895 and 1897. The view from there is
an unforgettable experience. You will be able to see the whole City of
Valls, the villages of 5 different districts and even sea, it’s spectacular!
We hope to see you soon!
L E P LUS H AU T CLO CHER DE L A C ATA LO G NE
Le clocher de Valls (74 mètres) est le plus haut des églises paroissiales
de la Catalogne. Il a été construit par l’architecte Francesc de Villar
Carmona et bâti entre 1895 et 1897. Monter au sommet est une
expérience innoubliable. La vue sur la ville de Valls, sur les villages
de 5 districts différents et sur la mer, sont spectaculaires. On vous y
attends!
Reserves 977 612 530
Oficina Municipal d’Informació Turística
Carrer de la Cor t, 61 43800 Valls
Tel. 977 612 530 • [email protected] • www.valls.cat
Trobaràs VisitaValls a:
RUTES GUIADES
VALLS, QUILÒMETRE O DEL MÓN CASTELLER
Local
de la Colla
Monuments als
Xiquets de Valls
Plaça del Blat
km. 0 del món
casteller
Amb
DEGUSTACIÓ
de productes
típics de la terra
CAT VA L L S, K M. 0 DEL MÓN C A ST EL L ER
GB
F
VA L L S, K M. 0 DE LOS “C A ST EL L S”
Valls es considerada la cuna de los castells. Descubre los orígenes y la historia de estas “torres
humanas” a través de los espacios más emblemáticos de Valls relacionados con los castells.
Conocerás los valores castellers convertidos en arte visitando el espectacular Monument als
Xiquets de Valls obra del escultor vallense Josep Busquets i Òdena. Pasarás por la Plaça del Blat,
donde todo comenzó: en el kilómetro cero del mundo casteller. Y visitarás el local de una de las
colles de castellers de Valls donde los valores “fuerza, equilibrio, valor y cordura” se hacen realidad.
VA L L S, B IR T HP L ACE OF “C A ST EL L S”
Valls is considered the birthplace of the castells. Discover the origins and history of these «human
towers» through the most emblematic sites of this genuine Valls tradition. Meet castellers values
converted into art by visiting the spectacular Monument als Xiquets de Valls made by sculptor
Josep Busquets i Òdena. You will cross through Placa del Blat, where it all began: this is the
birthplace of the casteller world. Finally, you will also visit the site of one of Valls’ groups of
castellers, where values as «strength, balance, courage and wisdom» come true an take a
“human tower” shape.
VA LLS, LIEU D’ORIGINE DES “CA STELLS”
NOVES RUTES GUIADES
E
ESPAIS AMAGATS SOTA TERRA
Valls és considerada per tot el món casteller la ciutat bressol dels castells. Descobriu els orígens i
la història dels castells a través dels espais més emblemàtics del fet casteller a Valls. Coneixereu
els valors castellers convertits en art visitant el Monument als Xiquets de Valls, espectacular obra
de l’escultor vallenc Josep Busquets i Òdena. Passareu per la Plaça del Blat, on tot va començar:
el quilòmetre zero del món casteller. I visitareu el local d’una de els colles castelleres de Valls on els
valors “força, equilibri, valor i seny” es fan realitat.
Valls est considéré le lieu de naissance des castells. Découvrez les origines et l’histoire de ces
«tours humaines» à travers les sites les plus emblématiques de cette tradition née a Valls. Vous
visiterez le spectaculaire Monument als Xiquets de Valls de l’artiste Josep Busquets i Òdena où
les valeurs des castells sont exprimées à travers la pierre sculptée.Vous longerez la Plaça del Blat,
où le phénomène casteller commença il y a plus de 200 ans: c’est le lieu d’origine des castells.
Enfin, vous visiterez aussi le local social de l’un des groupes de castellers de Valls, là où «la force,
l’équilibre, le courage et la sagesse» se transforment en «tours humaines».
Espai de la
Memòria
Sala
Gòtica
Reserves 977 612 530
Refugi
antiaeri
Oficina Municipal d’Informació Turística
Carrer de la Cor t, 61 43800 Valls
Tel. 977 612 530 • [email protected] • www.valls.cat
Trobaràs VisitaValls a:
RUTES GUIADES
ESPAIS AMAGATS SOTA TERRA
Espai
Església
deSant
la
de
Memòria
Joan
Sala
Capella
Gòtica
del
Roser
Refugi
Casa
antiaeri
de
la Vila
Amb
DEGUSTACIÓ
de productes
típics de la terra
E S PA I S A M AG AT S S OTA T E R R A
La Sala Gòtica de Ca Sagarra i el Refugi Antiaeri de la Plaça del Blat
han estat recuperats com espai museístic per donar a conèixer una
part molt important de la història de Valls compresa entre 1931 i 1979,
des de la proclamació de la Segona República fins a la Transició,
passant per la guerra civil (1936-1939).
ESPAIS AMAGATS SOTA TERRA
CAT
E
E S PACIO S E S CO ND ID O S B A J O T IE R R A
GB
VA L L S’ UND E R G R O UND S PACE S
The Ca Sagarra Gothic Room amb the Plaça del Blat Bunker have
benn deigned as a museum, offering the visitors the chance to get to
know a very important part of the history of Valls, corresponding to the
period spanning from 1931 to 1979, from the Second Republic to the
Transition to democracy, through the Civil War (1936-1939).
NOVES RUTES GUIADES
F
La Sala Gótica de Ca Sagarra y el Refugio Antiaéreo de la Plaça del
Blat han sido convertidos en un espacio museístico para dar a conocer
una parte muy importante de la historia de Valls comprendida entre
1931 y 1979, desde la proclamación de la Segunda República hasta la
Transición, pasando por la guerra civil (1936-1939).
E S PACE S C ACHÉ S S O U S T E R R E
La Salle Gothique de Ca Sagarra et l’Abri Anti-aérien de la Plaça del
Blat ont été conçus comme éléments de musée pour faire connaître
une partie très importante de l’histoire de la ville de Valls, comprise
entre 1931 et 1979, allant de la Seconde République à la Transition
vers la démocratie, en passant par la Guerre Civile (1936-1939).
Espai de la
Memòria
Sala
Gòtica
Reserves 977 612 530
Refugi
antiaeri
Oficina Municipal d’Informació
Turística
Carrer de la Cor t, 61 43800 Valls
Tel. 977 612 530 • [email protected] • www.valls.cat
Trobaràs VisitaValls a:
RUTES GUIADES
800 ANYS DE PLACES I MERCATS
Pl. de la Fusta
Pl. de l’Oli
Pl. del Blat
Amb
DEGUSTACIÓ
de productes
típics de la terra
CAT 80 0 A N Y S DE P L ACE S I MER C AT S
ESPAIS AMAGATS SOTA TERRA
Tradicionalment, la ciutat de Valls ha gaudit d’una societat comercial
i industrial especialment dinàmica. Les places i carrers de la ciutat
narren aquesta història d’èxit col·lectiu. Són els espais de trobada i
negoci de ciutadans, pagesos i comerciants, testimonis de més 800
anys d’activitat econòmica i comercial. Feu un viatge a través del temps
tot recorrent el Barri Antic de Valls.
E
80 0 A ÑOS DE P L A Z A S Y MER C A D OS
GB
SQUARES A ND M ARKETS WITH 800 YEAR S OF EXISTENCE
Traditionally Valls has had a particularly dynamic commercial and
industrial society. The city’s squares and streets show the history of
this collective success. These meeting and business spaces where
citizens, famers and merchants meet have been witnesses of more
than 800 years of economic and commercial activity in Valls. Travel
through time as you visit the old town of Valls.
NOVES RUTES GUIADES
F
Tradicionalmente la ciudad de Valls ha contado con una sociedad
comercial y industrial especialmente dinámica. Las plazas y calles de
la ciudad narran esta historia de éxito colectivo. Son los espacios de
encuentro y de negocio que ciudadanos, payeses y comerciantes,
testigos de más de 800 años de actividad econòmica y comercial. Viaje
en el tiempo a través de un recorrido por el Barri Antic de Valls.
P L ACE S E T M A R CHÉ S AV EC 80 0 A N S D’HI STOIR E
Traditionnellement, la ville de Valls a pu compter sur une société
commerciale et industrielle particulièrement dynamique. Les places et
les rues de la ville sont un témoignage de cette réussite collective. Ce
sont ces lieux de rencontre et de travail où convergent les citoyens, les
paysans et les commmerçants qui narrent les plus de 800 ans d’activité
économique et commerciale de la ville. Voyagez dans les temps tout en
parcourant la vieille ville de Valls.
Espai de la
Memòria
Sala
Gòtica
Reserves 977 612 530
Refugi
antiaeri
Oficina Municipal d’Informació Turística
Carrer de la Cor t, 61 43800 Valls
Tel. 977 612 530 • [email protected] • www.valls.cat
Trobaràs VisitaValls a:
RUTES GUIADES
CÈSAR MARTINELL: L’ARQUITECTE DEL VI
Catedrals
del vi
Ca Vives Pi
Ca Claravalls
Amb
DEGUSTACIÓ
de productes
típics de la terra
CAT CÈS A R M A R T INEL L: L’A R QUIT ECT E DEL V I
Cèsar Martinell és una figura clau per entendre l’arquitectura catalana
de principis del segle XX. Aquest Ciutadà Il·lustre de Valls, col·laborador
de Gaudí, va jugar un important paper en el moviment cooperativista
sorgit al tombant de segle XX i fou l’artífex dels nous cellers que van
passar a la història com les “catedrals del vi”. La ruta ens vol fer
descobrir l’obra a cavall del modernisme i el noucentisme que aquest
arquitecte va deixar a la ciutat de Valls.
E
CÈS A R M A R T INEL L: EL A R QUIT ECTO DEL V INO
GB
CÈSAR M ARTINELL: ARCHITECT OF WINE
ESPAIS AMAGATS SOTA TERRA
The architect Cèsar Martinell is key to understand the Catalan architecture
of the early twentieth century. This Valls’ Citizenf of Honour collaborated
with Gaudi and played an important role in the agricultural cooperative
movement emerging in the early years of XXth century. He also became
the architect of the new wineries that went down in history as the “wine
cathedrals”. The route wants to unveil the heritage left by this architect in
the city of Valls built in a modernist and “noucentista” style.
NOVES RUTES GUIADES
F
Cèsar Martinell es una figura clave para entender la arquitectura catalana
de principios del siglo XX. Este Ciudadano Ilustre de Valls, colaborador
de Gaudí, jugó un importante papel en el movimiento cooperativista
surgido a principios del siglo XX y fue el artífice de las nuevas bodegas
que han pasado a la historia como las “catedrales del vino”. La ruta nos
descubre la obra a caballo del modernismo y el “noucentisme” que este
arquitecto dejó en la ciudad de Valls.
CÈS A R M A R T INEL L: A R CHIT ECT E DU V IN
Cèsar Martinell est un acteur clé pour pouvoir comprendre l’architecture
catalane du début du XXe siècle. Ce citoyen illustre de Valls, collaborateur
de Gaudí, a joué un rôle important dans le mouvement coopératif agricole
qui est né au tournant du XXe siècle. Il a également devenu l’architecte des
nouvelles caves connues plus tard comme les «cathédrales du vin». La visite
guidée nous découvre l’oeuvre de cet architecte dans la ville de Valls, conçue
à cheval des périodes Art-nouveau (Modernisme) et le “Noucentisme”.
Espai de la
Memòria
Sala
Gòtica
Reserves 977 612 530
Refugi
antiaeri
Oficina Municipal d’Informació Turística
Carrer de la Cor t, 61 43800 Valls
Tel. 977 612 530 • [email protected] • www.valls.cat
Trobaràs VisitaValls a:
Ruta dissenyada en col·laboració de l’Institut d’Estudis Vallencs ■ www.iev.cat ■ [email protected]
RUTES GUIADES
NARCÍS OLLER: DE VALLS A VILANIU
Església
Sant Joan
Monument
Narcís Oller
Pl. del Blat
Amb
DEGUSTACIÓ
de productes
típics de la terra
CAT N A R CÍS OL L ER: DE VA L L S A V IL A NIU
ESPAIS AMAGATS SOTA TERRA
El Ciutadà Il·lustre de Valls Narcís Oller ha passat a la història com el
“pare de la novel·la catalana moderna”. La ruta recorre els carrers i
places de Valls per descobrir la relació de l’escriptor amb la ciutat, que
tan bé va retratar a les seves novel·les sota el nom de Vilaniu.
E
N A R CÍS OL L ER: DE VA L L S A V IL A NIU
GB
NARCÍS OLLER: FROM VA LLS TO VIL A NIU
The Citizen of Honour of Valls, Narcis Oller, is known as the “father of
modern Catalan novel”. The route through the streets and squares of
Valls explores the writer’s relationship with the city, so well portrayed in
his novels under the name of Vilaniu.
NOVES RUTES GUIADES
F
El Ciudadano Ilustre de Valls Narcís Oller ha pasado a la historia como
el “padre de la novela catalana moderna”. La ruta recorre las calles y
plazas de Valls para descubrir la relación del escritor con la ciudad, que
tan bien retrató en sus novelas bajo el nombre de Vilaniu.
N A R CÍS OL L ER: DE VA L L S A V IL A NIU
Le citoyen illustre de Valls, Narcis Oller, est entré dans l’histoire comme
le “père de roman catalan moderne”. Le parcours à travers les rues et les
places de Valls vous permettra d’explorer la relation de l’écrivain avec sa
ville natale, si bien dépeinte dans ses romans sous le nom de Vilaniu.
Espai de la
Memòria
Sala
Gòtica
Reserves 977 612 530
Refugi
antiaeri
Oficina Municipal d’Informació Turística
Carrer de la Cor t, 61 43800 Valls
Tel. 977 612 530 • [email protected] • www.valls.cat
Trobaràs VisitaValls a:
La ruta guiada “Narcís Oller: de Valls a Vilaniu” és una iniciativa de la Societat Narcís Oller
www.narcisoller.cat ■ [email protected]
Descargar