Guía de Seguridad de Smart UPS Español

Anuncio
Guía de Seguridad de Smart UPS
Español
Esta guía de seguridad contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del equipo APC y las baterías.
Está dirigida a clientes de APC que preparan, instalan, reemplazan o proveen mantenimiento a equipos de APC.
Manejo de la seguridad
•
Tenga cuidado. No levante cargas pesadas sin ayuda.
⇒
<18 kg (<40 lb.)
⇒
32-55 kg (70-120 lb.)
⇒
18-32 kg (40-70 lb.)
⇒
>55 kg (>120 lb.)
•
•
•
El equipo con ruedas ha sido diseñado para desplazarse por una superficie suave y sin ningún tipo de obstáculo.
No utilice ninguna rampa que tenga una inclinación superior a 10°.
Este equipo debe instalarse en interiores con temperatura controlada (0 a 40 §C (+32 a +104 §F)), donde no existan contaminantes conductivos.
Seguridad eléctrica
•
•
No trabaje solo en situaciones que presenten peligro.
Una corriente alta de cortocircuito por materiales conductivos puede producir quemaduras graves.
•
•
•
Se requiere un electricista matriculado para instalar el equipo cableado en forma permanente.
Compruebe que los cables de suministro eléctrico, tomas de corriente y enchufes se encuentren en buenas condiciones.
Para reducir el peligro de descarga eléctrica en aquellos casos en los que no se puede comprobar la toma a tierra, desconecte el equipo de la toma
de corriente alterna (CA) antes de instalar o efectuar la conexión a otro equipo. Conecte nuevamente el cable de corriente, una vez que se hayan
efectuado todas las conexiones.
No utilice ningún tipo de conector metálico si antes no ha desconectado el equipo.
Utilice solamente una mano, siempre que le sea posible, para conectar o desconectar los cables de señales y evitar una posible descarga eléctrica
producida por el contacto de dos superficies con referencia de tierra eléctrica distinta.
Conecte el equipo a una toma de CA de tres cables (dos polos y tierra). El receptáculo debe conectarse al protector adecuado de la red eléctrica
principal o del circuito derivado (fusible o interruptor automático). La conexión a cualquier otro tipo de receptáculo puede ocasionar una descarga
eléctrica.
•
•
•
¡PRECAUCIÓN! Medidas de seguridad en la eliminación del suministro de energía
•
•
•
•
•
Si el equipo cuenta con una fuente de energía interna (la batería), la salida se puede energizar cuando la unidad no está conectada a una
toma de CA.
Para desactivar el suministro de energía de un equipo conectable: primero pulse el botón Off (apagado) durante más de un segundo para apagar
el equipo. Luego desconecte el equipo de la toma de CA. Por último, desconecte la batería.
Para desactivar el suministro de energía de un equipo cableado en forma permanente: coloque el interruptor de encendido en espera
. Luego
coloque el interruptor de circuito de CA en espera
. Luego desconecte las baterías (incluyendo cualquier unidad de expansión). Por último,
desconecte la alimentación de CA de la fuente de alimentación del edificio.
El equipo conectable incluye un conductor a tierra de protección que transporta la corriente de fugas de los dispositivos de carga (equipos de
computadoras). La corriente dispersada no debe exceder los 3,5 mA.
No se recomienda la utilización de este equipo en aplicaciones de prolongación de vida cuando haya posibilidades reales de que el fallo de éste
ocasione el fallo del equipo de prolongación de vida, o que altere considerablemente su seguridad o eficacia.
¡AVISO! Seguridad de la batería
•
Este equipo contiene tensión potencialmente peligrosa. No intente desarmar la unidad. La única excepción es para los equipos que
contienen baterías. Se permite el reemplazo de la batería usando los procedimientos que se detallan más abajo. Salvo por la batería, la unidad no
incluye partes a las que se pueda realizar mantenimiento. Las reparaciones son realizadas sólo por personal entrenado en fábrica.
Las baterías se deben reciclar. Entregue la batería en un lugar de reciclaje apropiado, o envíela al proveedor en el material
de empaque de la nueva batería. Consulte las instrucciones de la nueva batería para obtener más información.
•
•
•
•
No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar.
No abra ni rompa las baterías. Contienen un electrolito que es tóxico y peligroso para la piel y los ojos.
Para evitar lesiones personales debido a peligros de energía, quítese el reloj de pulsera y las alhajas, tales como anillos, cuando reemplace las
baterías. Use herramientas con mangos aislantes.
Reemplace las baterías por otras del mismo número y tipo que la instalada originalmente en el equipo.
990-7031D, Revisión 5 05/01
Reemplazo y reciclaje de las baterías
Consulte a su distribuidor o la Sección de Reemplazo de Baterías de este Manual del Usuario para obtener información acerca de los equipos de
reemplazo de baterías y del reciclaje de baterías.
990-7032, Revision 1 3/99
Contenido
Introducción.......................................................................................................................................................................................................1
Desempaque.......................................................................................................................................................................................................1
Instalación..........................................................................................................................................................................................................2
Puesta en marcha...............................................................................................................................................................................................7
Instrucciones de funcionamiento .................................................................................................................................................................10
Almacenamiento..............................................................................................................................................................................................12
Reemplazo de la batería ..................................................................................................................................................................................12
Ítems de configuración del usuario ..............................................................................................................................................................17
Cómo determinar la duración de la batería...................................................................................................................................................17
Características técnicas ..................................................................................................................................................................................19
Búsqueda de problemas .................................................................................................................................................................................20
Servicio .............................................................................................................................................................................................................22
Información para comunicarse con APC .....................................................................................................................................................22
Garantía Limitada.............................................................................................................................................................................................22
Apéndice A: Información de XL...................................................................................................................................................................20
Instalación de XL............................................................................................................................................................................................24
Protocolo de baterías del Smart-UPS............................................................................................................................................................25
Apéndice B: Tipos de estantes y ferretería de montaje.............................................................................................................................23
Estantes ............................................................................................................................................................................................................28
Apéndice C: Cómo transportar su Smart-UPS ............................................................................................................................................24
990-7031D, Revisión 5 05/01
Introducción
Este sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) está diseñado para evitar que los apagones, los picos, las disminuciones
de tensión y sobretensiones alcancen a su computador y a otros equipos electrónicos valiosos. Este SAI también filtra las
pequeñas fluctuaciones de la línea eléctrica y aisla su equipo de las grandes perturbaciones efectuando la desconexión de
forma interna de la línea eléctrica en servicio, mientras se provee de alimentación desde las baterías internas hasta que
dicha línea vuelve a los niveles seguros.
Mientras funcione en batería, sonará una alarma interna (pitidos periódicos). Se puede pulsar el botón on/test
(encendido/prueba) para silenciar la alarma del SAI.
Si no vuelve el suministro eléctrico, el SAI continuará suministrando energía al equipo conectado hasta que se agote.
Sonará un pitido continuo dos minutos antes del cierre final por batería descargada del SAI. Si está usando un computador
, usted deberá guardar manualmente sus archivos y desconectarse antes de que el SAI se apague, salvo que esté usando
el software de interfaz PowerChute que provee un cierre automático, desatendido.
Desempaque
Comprobación
Compruebe el estado del SAI cuando lo reciba. Notifique al transportador y al distribuidor si hubiera algún daño. El
empaque es reciclable; guárdelo para volver a usarlo o deséchelo de la manera apropiada.
Contenido
En el interior del empaque se encuentra el SAI, sus baterías (cuatro paquetes de baterías), seis cables de conexión IEC y,
para las unidades montadas sobre estante, rieles para fijar la unidad. La unidad 5000 VA se entrega con las baterías
separadas de la caja del SAI.
Cómo desempacar el SU5000 SAI
Traslade el SAI, en su empaque de envío, lo más cerca de la ubicación deseada como le sea posible. Luego siga estas
instrucciones:
Use tijeras o un cuchillo para
cortar las tiras de plástico y
abrir el empaque.
Lea este Manual del Usuario para
obtener información de seguridad e
instrucciones de instalación.
Desempaque la caja que
contiene los rieles de montaje.
Extraiga los espaciadores de espuma.
Extraiga la caja de cartón que
cubre la parte superior y los
laterales del empaque. La parte
inferior de la caja está formada
por una tarima de madera.
Levante el SAI y extráigalo de la
caja.
Tire hacia abajo la bolsa de plástico
para descubrir el SAI.
Extraiga las baterías de la tarima.
Precaución:
El modelo 5000 VA (sin las baterías instaladas) requiere dos o más personas para levantarlo debido a su peso.
1
990-7031D, Revisión 5 05/01
Instalación
La instalación del SAI requiere cinco pasos:
1.
1.
Colocar el SAI en el lugar deseado. Para las unidades de montaje en estante podrá incluir la instalación de los
rieles en el estante.
2.
Conectar las baterías. Todos los SAI se envían con las baterías desconectadas. En las unidades de 5000 VA usted
también debe instalar las baterías en el SAI.
3.
Conectar el equipo a proteger al SAI.
4.
Encender el SAI.
5.
Instale el software de control PowerChute del SAI y los accesorios.
Ubicar el SAI
Ubicación
Instale el SAI en un área protegida libre de exceso de polvo
y que tenga un flujo adecuado de aire. No ponga en
funcionamiento el SAI en lugares donde la temperatura y la
humedad se encuentren fuera de los límites especificados.
¡Aviso!
Los cambios o modificaciones de esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable comprometida podrán
anular la garantía.
Instalación de unidades de montaje en estante
El SAI de montaje en estante se entrega con las abrazaderas de montaje al estante estándar de 19” (46,5 cm) instaladas. Los
modelos 3000 y 5000 VA del SAI se entregan con rieles para apoyarlos en el estante. Estos soportes se pueden usar para
facilitar la instalación en estantes de 19” ó 23”. Los soportes están disponibles como accesorio para el modelo 1400 VA.
Comuníquese con su dis tribuidor o con APC al número que se detalla en Información para comunicarse con APC, en la
página 19, para obtener más información. Remítase al Apéndice B: Tipos de estantes y ferretería de montaje, página 23,
para obtener más información e instrucciones de instalación.
Precaución:
Los modelos 3000 y 5000 VA requieren dos o más personas para instalarlos debido a su peso. Los modelos
5000 VA deben colocarse en su posición antes de conectar las baterías instaladas.
La instalación del SAI en un estante incluye un proceso de cuatro pasos:
1.
Determinar la ubicación del SAI en el estante.
2.
Instalar los rieles de montaje en el estante.
3.
Cargar el SAI en el estante.
4.
Instalar las abrazaderas de montaje en el estante.
Este capítulo describe cada paso en detalle.
Determine la ubicación del SAI en el estante
Los SAI son pesados. Elija una ubicación para el estante lo suficientemente firme para que soporte el peso. Monte el SAI
en, o cerca de, la parte inferior del estante.
Elija una ubicación para el estante con flujo de aire adecuado y libre de exceso de polvo. Asegúrese que no esté
bloqueada ninguna ventilación lateral de aire del SAI. No ponga en funcionamiento el SAI en lugares en donde la
temperatura o la humedad estén fuera de los límites establecidos en Características técnicas, en la página 17.
Dos juegos adicionales de orificios de soporte , mostrados abajo con asteriscos (*), están localizados en los lados de
todos los modelos de SAI montables en estantes, excepto la unidad de 5000 VA. Estos orificios permiten el montaje hacia
atrás de soportes de tres o seis pulagadas. Mueva los soportes de montaje hacia atrás si se desea optimizar la estética o los
requerimientos físicos del estante. La unidad de 5000 VA no puede ser montada con los soportes hacia atrás ya que
requiere la profudidad completa del estante.
990-7031D, Revisión 5 05/01
2
* *
Precaución:
Verifique el estante para asegurarse de que no se incline después de mover las abrazaderas de montaje.
1.
Determine en qué lugar del estante montará el SAI. El SU5000
requiere un espacio de 5U. Algunos estantes tienen marcas que
indican los espacios U.
2.
Usando la plantilla de montaje provista (número de parte 9900195), identifique y marque los orificios de montaje correctos
para las abrazaderas de montaje del SAI.
3.
Ubique y marque el orificio inferior en el espacio U designado Œ.
El tornillo inferior del riel de montaje se conectará con el orificio
inferior del espacio U.
4.
Repita los pasos 3 y 4 para las tres columnas restantes del
estante.
5.
Prepare los orificios del estante, si fuera necesario. Los estantes
con orificios con rosca no requieren preparación.
Si su estante tiene orificios redondos, inserte las tuercas de
Œ
presión
(provistas) en los orificios del paso 2.
Si su estante tiene orificios cuadrados, inserte las tuercas de
presión
o las de fijación en estante
en los orificios
marcados en el paso 2 (se ilustra la tuerca de fijación en estante).
1
2
Œ
•
Frontal
Front
Alinee el orificio inferior del riel de montaje con el orificio
inferior del espacio U (marcado en el paso 3). Use los
tornillos Phillips de cabeza plana (10-32) y las arandelas
cónicas para unir el riel frontal al estante. Coloque los rieles
para que el borde del riel quede en la parte inferior.
Extraiga los dos tornillos Πque unen los dos rieles para
que se puedan deslizar los rieles hacia afuera •. No
desmonte los rieles.
3
990-7031D, Revisión 5 05/01
3
4
Posterior
Back
Una el riel a la columna posterior usando la misma ferretería
(tornillos de cabeza plana 10-32 y arandelas cónicas) que
usó en el paso 2. Repita el proceso con los otros rieles.
Estire los rieles para que se extiendan de la columna frontal
a la posterior. Coloque los dos tornillos (que extrajo en el
paso 1) que sostienen unidas las partes de los rieles.
Precaución:
Los modelos 5000 VA (sin baterías instaladas) requieren dos personas para levantarlo debido a su peso.
Cargue el SAI en el estante
Sosteniendo el SAI desde el frente y atrás, alinee con
cuidado la unidad con los rieles. Deslice el SAI hasta
su posición.
Conecte las abrazaderas de montaje al estante
Use los tornillos ornamentales provistos con el SAI
para conectar las abrazaderas de montaje a la columna
del estante.
Opciones de montaje en estante
Se dispone de placas de enchufes opcionales para el modelo 3000 VA. Estas placas ofrecen distintas configuraciones de
enchufes e instalación de cables. Comuníquese con su distribuidor o con la fábrica al número detallado en Información
para comunicarse con APC, en la página 19.
990-7031D, Revisión 5 05/01
4
2. Conexión de las baterías
Nota:
Todos los SAI se entregan con las baterías desconectadas. Asimismo, las unidades 5000 VA se entregan con las baterías
fuera de la caja del SAI, usted debe instalar las baterías antes de conectarlas.
Si desea trasladar el SAI, debe desconectar las baterías antes del envío para cumplir con las Normas Federales de EE.UU..
Remítase al Apéndice C: Cómo transportar su Smart-UPS, en la página 24, para más información.
Los gráficos no están dibujados a escala. Sólo se ilustran como referencia.
Unidades en torre
1.
Agarre el borde superior de la tapa frontal inferior y extráigalo volteánndolo hacia afuera.
5000 VA
Para las unidades 5000 VA: Extraiga la tapa frontal agarrando los ganchos para los dedos
ubicados a los lados y aflojando con cuidado los cuatro (4) cierres. Vaya al paso 3.
2.
Desenganche la sección inferior de la tapa frontal del chasis y déjela a un lado.
3.
Use un destornillador o una moneda para extraer los dos (2) tornillos de la puerta de la batería
y abra la puerta.
4.
Para las unidades 1400 – 3000 VA: Conecte la batería (o el juego), oprima el conector gris
dentro del toma de corriente en la parte superior del gabinete de la batería.
Nota:
El modelo 5000 VA tiene cuatro (4) paquetes de baterías que deben instalarse. Tenga cuidado
cuando levante las baterías, son pesadas. Soporte desde la parte inferior las baterías cuando las
mueva.
5.
Para las unidades 5000 VA:
Sostenga el paquete de baterías para que los cables queden en la parte superior.
Deslice el paquete de baterías dentro del SAI.
Oprima el conector gris dentro del toma de corriente en la parte superior del gabinete de la
batería.
Pliegue el cable blanco (que sirve como manija del conector) cuidadosamente hacia el
costado.
6.
Para las unidades 5000 VA, repita el paso 5 para los tres (3) paquetes de baterías restantes.
7.
Cierre la puerta de la batería, vuelva a colocar los tornillos y la tapa frontal inferior.
5
990-7031D, Revisión 5 05/01
Unidades de montaje en estante 3U
1.
Con el dedo tire y abra la tapa frontal. Abra la tapa girándola como se ilustra.
2.
Desenganche la parte lateral de la tapa del chasis y levántelo dejando expuesta la puerta de la
batería.
3.
Use un destornillador de punta plana o Phillips o una moneda para extraer los dos tornillos de
la puerta de la batería y abra la puerta.
4.
Conecte los cables a la batería. Conecte el cable rojo al terminal positivo (+) y el negro al
negativo (–).
5.
Cierre la puerta de la batería, vuelva a colocar los tornillos del gabinete y la tapa frontal.
Unidades de montaje en estante 5U
1.
Con el dedo tire y abra la tapa frontal. Abra la tapa girándola como se ilustra.
5000 VA
Para las unidades 5000 VA: Extraiga la tapa frontal agarrando los ganchos para los dedos
ubicados a los lados y aflojando con cuidado los cuatro (4) cierres. Vaya al paso 3.
5000 VA
2.
Desenganche la parte lateral de la tapa del chasis y levántelo dejando expuesta la puerta de
la batería.
3.
Use un destornillador o una moneda para extraer los dos (2) tornillos de la puerta de la batería
y abra la puerta.
990-7031D, Revisión 5 05/01
6
4.
Para conectar la batería (o el juego), oprima el conector gris dentro del toma de corriente en la
parte superior del gabinete de la batería.
Nota:
El modelo 5000 VA tiene cuatro (4) paquetes de baterías que deben instalarse. Tenga cuidado
cuando levante las baterías, son pesadas. Apoye la parte inferior de las baterías cuando las
mueva.
5000 VA
5.
Para las unidades 5000 VA:
Sostenga el paquete de baterías para que los cables queden en la parte derecha.
Deslice el paquete de baterías dentro del SAI.
Oprima el conector gris dentro del toma de corriente en la parte derecha del gabinete de la
batería.
Pliegue el cable blanco (que sirve como manija del conector) cuidadosamente hacia el
costado.
6.
Para las unidades 5000 VA, repita el paso 5 para los tres (3) paquetes de baterías restantes.
7.
Cierre la puerta de la batería, vuelva a colocar los tornillos y la tapa frontal.
3. Conexión de la alimentación y del equipo al SAI
•
•
Conecte el cable de línea del SAI (conector L6-30) en la toma de corriente eléctrica.
Use los cables de alimentación de su equipo para conectarlos al SAI.
Precaución:
NO conecte un cabl e de interfaz serial estándar desde el puerto de interfaz del computador al SAI. Los cables de interfaz
serial estándar son incompatibles con el conector del SAI. Use el cable provisto con su SAI.
•
Encienda todos los equipos conectados.
4. Conexión de alimentación al SAI y los accesorios
•
•
•
Pulse el interruptor de ENCENDIDO del SAI para encender su SAI. Esto encenderá los equipos conectados.
La unidad realiza una auto-prueba cuando se enciende, y después lo realizará cada dos semanas de forma
automática.
El SAI carga su batería cada vez que se conecta a la línea principal. La batería se carga por completo durante las
primeras cuatro horas de funcionamiento normal. No espere una operatividad total durante este período de carga
inicial.
5. Instalación de PowerChute y de accesorios
Notas:
Este SAI está equipado con un SmartSlot para accesorios. Visite el sitio web de APC (www.apcc.com) para conocer los
accesorios disponibles. Si se instala un accesorio estándar del SAI, en este paquete se incluye un Manual del Usuario del
accesorio.
Para obtener seguridad adicional para el sistema de computadoras, instale el software de control PowerChute del SAI.
Provee capacidades de cierre automático sin atención para la mayoría de los sistemas operativos de red. Una vez cargado
el PowerChute, instale el cable de comunicación negro de PowerChute® entre el SAI y la computadora. Consulte
Instalación del software: Planilla de instrucciones para obtener más información.
Puesta en marcha
Vistas posteriores
7
990-7031D, Revisión 5 05/01
Modelos en torre 1400 VA - 3000 VA
Modelo de montaje en estante (5U) 1400 VA
Modelo de montaje en estante (3U) 2200 VA y 3000 VA
Modelo de montaje en estante (Opción X136)
Modelo en torre 5000 VA
Modelo de montaje en estante 5000 VA
Carga de la batería
El SAI carga su batería cada vez que se conecta a la línea principal. La batería se cargará totalmente durante las primeras
cuatro horas de funcionamiento normal. No espere una total operatividad durante este período de carga inicial.
Conexión del puerto serial del computador (Opcional)
Con el SAI se puede usar el software de gestión eléctrica y los cables seriales . Use sólo los equipos provistos o
aprobados por el fabricante. Si los usa, conecte el cable serial de 9 pines del puerto de comunicaciones del computador al
puerto serial ubicado en el panel posterior del SAI. Ajuste los tornillos del conector para finalizar la conexión.
Precaución:
NO use un cable serial estándar para conectar al puerto serial del computador en el SAI. Los cables seriales estándar
son incompatibles con el conector del SAI. Use el cable provisto con su SAI.
Conexión de los cables de tierra al conector TVSS (Opcional)
El SAI tiene un conector TVSS para conectar el cable de tierra a dispositivos de supresión de tensión transitoria (TVSS)
tales como el los protectores de líneas telefónicas y de red. El conector TVSS proporciona una derivación a tierra a través
del cable de tierra incorporado en el cable de alimentación del SAI. Para realizar una conexión al conector TVSS, afloje el
tornillo y conecte el cable de tierra del dispositivo de supresión de tensión. Ajuste el tornillo para asegurar el cable.
Conector del paquete de baterías (Opcional)
Use el conector del paquete de baterías (en las unidades que lo tengan) para conectar el paquete de baterías externo
opcional. Remítase al Apéndice A: Información de XL, en la página 20, para conocer las instrucciones.
Sensibilidad de tensión
El SAI detecta distorsiones de tensión de línea tales como picos, ruidos, parásitos, subidas y bajadas de tensión, así como
también distorsiones provocadas por el funcionamiento de generadores de baja calidad alimentados por combustible. Por
defecto, el SAI reacciona a estas distorsiones transfiriéndolas a batería para proteger las cargas conectadas. Cuando la
calidad del suministro eléctrico es bajo, el SAI podrá frecuentemente transferirse a funcionamiento en batería. Si las cargas
conectadas pueden funcionar normalmente bajo dichas condiciones, la capacidad de la batería y la vida útil se podrán
conservar reduciendo la sensibilidad del SAI.
990-7031D, Revisión 5 05/01
8
Para reducir la sensibilidad del SAI, pulse el botón de configuración ubicado en el panel posterior. Use un objeto con
punta, por ejemplo un lápiz, para oprimir el botón. Oprímalo una vez para definir la sensibilidad del SAI en sensibilidad
reducida. Oprímalo nuevamente para definirla en sensibilidad baja. Oprímalo una tercera vez para volverlo a sensibilidad
normal.
normal
reduced
low
Cuando el SAI está definido en sensibilidad normal, el LED de configuración está encendido y brillante.
Cuando está en sensibilidad reducida, el LED está encendido a media luz.
Cuando está en sensibilidad baja, el LED está apagado.
Intervalo de aviso de batería baja
Por defecto, el aviso de batería baja se produce cuando se encuentra a aproximadamente dos minutos del tiempo restante
de batería. Quizás no sea tiempo suficiente para cerrar correctamente algunos sistemas de computadores protegidos.
Para cambiar el tiempo de intervalo del aviso, pulse el botón de configuración del panel posterior mientras pulsa y
mantiene el botón de encendido/prueba en el panel frontal.
2 min.
5 min.
7 min.
Cuando el LED está encendido y brillante, el intervalo de aviso de batería baja es de aproximadamente 2
minutos. Esta es la definición inicial.
Cuando el LED está encendido a media luz, el intervalo de aviso de batería baja es de aproximadamente cinco
minutos.
Cuando el LED está apagado, el intervalo de aviso de batería baja es de aproximadamente siete minutos.
Oprima el botón una tercera vez para redefinir el intervalo a dos minutos.
9
990-7031D, Revisión 5 05/01
Instrucciones de funcionamiento
Encendido — Apagado
Con el SAI conectado, oprima y suelte el botón grande de encendido/test superior para proveer alimentación a las
cargas conectadas. Las cargas se alimentan de inmediato mientras el SAI emite un pitido y realiza una auto-prueba.
Oprima y suelte el botón de apagado inferior para desconectar las cargas. Quizás resulte conveniente usar el SAI como
interruptor de encendido/apagado principal para el equipo protegido.
Nota:
Cada vez que se conecta el SAI y hay suministro eléctrico, el cargador mantiene la batería cargada.
El LED on-line se ilumina cuando el SAI provee alimentación eléctrica a las cargas conectadas.
En batería
Durante el funcionamiento en batería, el LED de batería se ilumina y el SAI emite una alarma sonora que consta de cuatro
pitidos cada 30 segundos. La alarma se detiene cuando el SAI vuelve al funcionamiento on-line.
Gráfico de barras de carga de batería
100%
80%
60%
40%
20%
El panel de 5 LEDS a la derecha del panel frontal muestra la carga actual de la batería del SAI como porcentaje
de la capacidad de la batería. Cuando los cinco LED están encendidos, la batería está completamente cargada.
El LED superior se apaga cada vez que la batería no está 100% cargada. Cuando el LED más bajo destella, la
batería puede proveer menos de dos minutos de funcionamiento para los equipos conectados. El umbral de
capacidad de la batería se ilustra en la figura de la izquierda (los valores no se detallan en el SAI).
Modalidad de apagado
En modalidad de apagado, el SAI detiene el suministro de alimentación a la carga conectada, esperando el retorno del
suministro eléctrico principal. Si no hay suministro eléctrico principal, los dispositivos externos (tales como los
servidores) conectados al puerto serial del computador o en la ranura de accesorios pueden ordenar al SAI que se
cierre. Esto se realiza para preservar la capacidad de la batería después del cierre de los servidores protegidos. El SAI
desplazará los indicadores del panel frontal en forma secuencial durante la modalidad de apagado.
Auto-Prueba
El SAI realiza una auto-prueba cuando se enciende, y de allí en adelante cada dos semanas (por defecto). La auto-prueba
facilita los requerimientos de mantenimiento eliminando la necesidad de realizar auto-pruebas manuales.
Durante la auto-prueba, el SAI transfiere brevemente las cargas conectadas a batería. Si el SAI pasa la auto-prueba,
vuelve al funcionamiento on-line.
Si el SAI no pasa la auto-prueba vuelve de inmediato al funcionamiento on-line y enciende el LED de reemplazo de
batería.
Las cargas conectadas no se ven afectadas por una prueba fallida. Vuelva a cargar la batería durante la noche y realice
nuevamente la auto-prueba. Si el LED de reemplazo de batería sigue encendido, reemplace la batería usando el
procedimiento de Reemplazo de batería, de la página 11.
Reemplazo de batería
Si la batería no pasa la auto-prueba, el SAI emite pitidos cortos durante un minuto y se enciende el LED de reemplazo de
batería. El SAI repite la alarma cada cinco horas. Realice el procedimiento de auto-prueba para confirmar las condiciones de
reemplazo de la batería. La alarma se detiene cuando la batería pasa la auto-prueba.
990-7031D, Revisión 5 05/01
10
Gráfico de Barras de la Carga del SAI
85%
67%
50%
33%
17%
El panel de 5 LEDs de la izquierda de la parte frontal representa la potencia utilizada del SAI como porcentaje de la
capacidad total. Por ejemplo, si están encendidos tres LEDs, la potencia está siendo usada entre 50% y 67% de la
capacidad total de carga del SAI. Si los cinco LEDs están iluminados, pruebe cuidadosamente todo su sistema para
asegurarse de que el SAI no se sobrecargue. En el gráfico de la izquierda aparece el umbral de capacidad de carga
detallado al lado del LED (los valores no se detallan en el SAI).
Sobrecarga
Cuando el SAI está sobrecargado (cuando las cargas conectadas exceden el máximo especificado en la sección “carga
máxima” véase Características Técnicas, en la página 17), se enciende el LED de sobrecarga y el SAI emite un pitido
permanente. La alarma permanece activa hasta que se extraiga la sobrecarga. Desconecte los equipos de carga no
esenciales del SAI para eliminar la sobrecarga.
SmartTrim
El LED SmartTrim se enciende para indicar que el SAI se está compensando por alta tensión.
SmartBoost
El LED SmartBoost LED se enciende para indicar que el SAI se está compensando por baja tensión.
Batería Baja
Cuando el SAI está funcionando a través de la batería y la reserva de energía se agota, el SAI suena en forma continua
hasta que se cierre por agotamiento de la batería o vuelva al funcionamiento on-line.
Arranque en frío
Cuando el SAI está apagado y no hay suministro eléctrico principal, use el dispositivo de arranque en frío para proveer de
alimentación a las cargas desde la batería del SAI.
Nota:
El arranque en frío no es una condición normal.
Oprima y mantenga el botón de encendido/test hasta que suene el SAI.
Suelte el botón de encendido/test durante el pitido y las cargas se alimentarán dentro de los cuatro segundos.
239
223
208
193
177
Gráfico de barras de tensión eléctrica
Este SAI cuenta con una función de diagnóstico que muestra la tensión eléctrica. Con el SAI enchufado a la
tensión eléctrica normal, oprima y mantenga el botón de encendido/prueba para ver la pantalla de gráfico de barras
de tensión eléctrica. Luego de aproximadamente cuatro segundos el visor de 5 LEDs a la derecha del panel frontal
muestra la tensión de entrada de electricidad. Remítase a la figura de la izquierda para la lectura de la tensión (los
valores no se detallan en el SAI).
El visor indica que la tensión se encuentra entre el valor exhibido de la lista y el siguiente valor más alto. Por ejemplo, con
tres LEDs encendidos, la tensión de entrada se encuentra entre 208 y 223 VCA.
Si no se enciende ningún LED y el SAI está enchufado en un toma de corriente CA, la tensión de la línea es muy baja.
Si se encienden los cinco LEDs, la tensión de la línea es extremadamente alta y deberá ser verificada por un electricista.
Nota:
El SAI comienza una auto-prueba como parte de este procedimiento. La auto-prueba no afecta la visualización de la
tensión. El gráfico de barras de la tensión del suministro eléctrico principal tiene un margen de error de ± 4 % .
11
990-7031D, Revisión 5 05/01
Almacenamiento
Condiciones de almacenamiento
Almacene el SAI cubierto y en forma vertical en un lugar frío y seco, con su batería completamente cargada. Antes de
almacenarlo, cargue el SAI por lo menos durante dos horas. Extraiga cualquier accesorio de la ranura de accesorios y
desconecte cualquier cable conectado al puerto serial del computador para evitar el drenaje innecesario de la batería.
Almacenamiento prolongado
A -15 a +30 °C (+5 a +86 °F), cargue la batería del SAI cada seis meses.
A +30 a +45 °C (+86 a +113 °F), cargue la batería del SAI cada tres meses.
Reemplazo de la batería
Este SAI tiene una batería intercambiable en funcionamiento fácil de reemplazar. El reemplazo de la batería es un
procedimiento seguro, aislado de los peligros eléctricos. Usted puede dejar el SAI y las cargas encendidos para el
siguiente procedimiento. Consulte a su distribuidor o llame al número que figura en este manual para obtener información
acerca de los cartuchos de baterías de reemplazo. Vea a su distribuidor o llame al número detallado en Información para
comunicarse con APC, en la página 19, para obtener información sobre el reemplazo de los cartuchos de baterías.
Nota:
Lea las notas de precaución en la sección de Seguridad al inicio de este Manual del Usuario.
Una vez desconectada la batería, las cargas no están protegidas contra cortes de energía.
Modelo #
Cartucho de batería de reemplazo (RBC) #
SU1400XLTNET
RBC 11
SU2200XLTNET
RBC 11
SU3000TNET
RBC 11
SU5000T
RBC 12
SU1400RMXLTNET
RBC 11
SU2200RMXLTNET
RBC 11
SU3000RMT3U
RBC 12
SU5000RMT5U
RBC 12
990-7031D, Revisión 5 05/01
12
Procedimiento de reemplazo de baterías – Unidades en torre
1.
Agarre el borde superior de la tapa frontal inferior y extraígalo volteándolo hacia afuera.
5000 VA
Para la unidad 5000 VA: Extraiga la tapa frontal agarrando los ganchos para los dedos
ubicados a los lados y aflojando con cuidado los cuatro (4) cierres. Vaya al paso 3.
1400-3000 VA
2.
Desenganche la sección inferior de la tapa frontal del chasis y déjela a un lado.
3.
Use un destornillador o una moneda para extraer los dos (2) tornillos de la puerta de la batería
y abra la puerta.
4.
Desconecte el paquete de baterías frontal:
Para los modelos 1400 – 3000 VA, suavemente pero con firmeza tire de los cables rojo y
negro de la parte superior del gabinete de la batería para desconectar el toma de corriente
conector gris del SAI.
5000 VA
Para el modelo 5000 VA, agarre el cable blanco del juego frontal de baterías y tire con
firmeza para desconectar el conector.
5.
Tire hacia fuera la batería frontal del SAI tirando sobre la etiqueta en blanco, no el cable
blanco. Extraiga el espaciador de espuma y déjelo a un lado. (La unidad 5000 VA no usa
espaciadores de espuma.)
Notas:
Tenga cuidado al extraer las baterías, son pesadas. Sostenga la parte inferior de las baterías
mientras las desplaza.
El modelo 5000 VA tiene dos juegos de baterías apilados. Tenga especial cuidado cuando extraiga
el juego superior.
1400-3000 VA
5000 VA
6.
Desconecte y extraiga el segundo paquete de baterías repitiendo los pasos 4 y 5.
7.
Vuelva a colocar la batería posterior (o juego).
Para las unidades 5000 VA:
Sostenga el paquete de baterías de manera que los cables queden arriba.
Deslice el paquete de baterías dentro del SAI.
8.
Vuelva a conectar la batería (o juego.)
Para las unidades 1400 – 3000 VA: Oprima el conector gris dentro del toma de corriente en la
parte superior del gabinete de batería. Vuelva a colocar el espaciador de espuma (si se usa).
Vuelva a colocar la batería frontal (o juego) en el SAI y vuelva a conectar.
Para las unidades 5000 VA:
Oprima el conector gris en el toma de corriente ubicado en la parte superior del gabinete de la
batería.
Pliegue el cable blanco (que sirve como manija para el conector) cuidadosamente hacia el
costado.
Notas:
Para el modelo 5000 VA, repita los pasos 4 a 8 para el segundo juego de paquetes de baterías.
Se producen pequeños chispazos normales durante la conexión de la batería.
9.
Cierre la puerta de la batería, vuelva a colocar los tornillos y la cubierta frontal inferior o tapa.
Las baterías se deben reciclar. Entregue la batería en un lugar de reciclaje apropiado, o envíela al
proveedor en el material de empaque de la nueva batería. Consulte las instrucciones de la nueva
batería para obtener más información.
13
990-7031D, Revisión 5 05/01
Procedimiento de reemplazo de baterías – Unidades de montaje en estante 3U
1.
Con el dedo tire y abra la tapa frontal. Abra la tapa girándola como se ilustra.
2.
Desenganche el lateral de la tapa del chasis y levántelo dejando expuesta la puerta de la
batería.
3.
Use un destornillador de punta plana o Phillips o una moneda para extraer los dos tornillos de
la puerta de la batería y abra la puerta.
4.
Agarre la lengüeta y suavemente tire de la batería hacia fuera del SAI.
5.
Desconecte los cables de la batería. Afloje los conectores meneándolos suavemente mientras
tira hacia atrás desde el conector de la batería.
6.
Conecte los cables a la nueva batería. Conecte el cable rojo al terminal positivo (+) y el negro
al negativo (–).
7.
Deslice la batería hacia adentro del SAI.
8.
Cierre la puerta de la batería, vuelva a colocar los tornillos del gabinete y la tapa frontal.
Notas:
Tenga cuidado al extraer las baterías, son pesadas.
Se producen pequeños chispazos normales durante la conexión de la batería.
Las baterías se deben reciclar. Entregue la batería en un lugar de reciclaje apropiado, o envíela al
proveedor en el material de empaque de la nueva batería. Consulte las instrucciones de la nueva
batería para obtener más información.
990-7031D, Revisión 5 05/01
14
Procedimiento de reemplazo de baterías – Unidades de montaje en estante 5U
1. Con el dedo tire y abra la tapa frontal. Abra la tapa girándola como se ilustra.
5000 VA
Para la unidad 5000 VA: Extraiga la tapa frontal agarrando los ganchos para los dedos ubicados
a los lados y aflojando con cuidado los cuatro (4) cierres. Vaya al paso 3.
2. Desenganche la parte lateral de la tapa del chasis y levántelo dejando expuesta la puerta de la
batería.
5000 VA
1400 VA
3. Use un destornillador o una moneda para extraer los dos (2) tornillos de la puerta de la batería y
abra la puerta.
4. Desconecte el paquete de baterías frontal:
Para los modelos 1400 – 3000 VA, suavemente pero con firmeza tire de los cables rojo y negro
de la parte superior del gabinete de la batería para desconectar el toma de corriente conector
gris del SAI.
Para el modelo 5000 VA, agarre el cable blanco del juego frontal de baterías y tire con firmeza
para desconectar el conector.
5000 VA
5. Tire hacia fuera la batería frontal del SAI tirando sobre la etiqueta en blanco, no el cable blanco.
Extraiga el espaciador de espuma y déjelo a un lado. (La unidad 5000 VA no usa espaciadores
de espuma.)
Notas:
Tenga cuidado al extraer las baterías, son pesadas. Sostenga la parte inferior de las baterías
mientras las desplaza.
El modelo 5000 VA tiene cuatro juegos de baterías .
1400 VA
6. Desde dentro del gabinete de batería agarre el cable blanco del otro conector de batería. Tire
firmemente para desconectarlo y extraer el juego de baterías posterior.
5000 VA
7. Deslice el juego de nuevas baterías posterior hacia adentro de la unidad.
Para las unidades 1400 – 3000 VA: Sostenga el conector hacia abajo por debajo de las baterías y
hacia la puerta, de lo contrario el montaje no encajará.
Guíe el conector por encima de las baterías y oprima firmemente para conectarlo al conector
inferior del gabinete de la batería.
Para las unidades 5000 VA: Sostenga el paquete de baterías para que los cables queden a la
derecha.
Deslice el paquete de baterías hacia adentro del SAI.
Oprima el conector gris dentro del toma de corriente en la parte superior del gabinete de batería.
Pliegue el cable blanco (que sirve como manija para el conector) cuidadosamente hacia
costado.
8. Coloque el espaciador de espuma (si se usa) contra las baterías posteriores para evitar que los
cables se pinchen.
9. Deslice el juego frontal de baterías hacia adentro, luego guíe el conector sobre las baterías y
oprima con firmeza para conectarlo al conector frontal del gabinete de baterías.
Notas:
Para el modelo 5000 VA, repita los pasos 4 a 9 para el segundo juego de paquetes de baterías.
Se producen pequeños chispazos normales durante la conexión de la batería.
10. Cierre la puerta de la batería, vuelva a colocar los tornillos y la cubierta frontal inferior.
15
990-7031D, Revisión 5 05/01
Las baterías se deben reciclar. Entregue la batería en un lugar de reciclaje apropiado, o envíela al
proveedor en el material de empaque de la nueva batería. Consulte las instrucciones de la nueva
batería para obtener más información.
990-7031D, Revisión 5 05/01
16
Ítems de configuración del usuario
Nota: La instalación de estos ítems requiere software o hardware adicional.
Valor de fábrica
Opciones seleccionables por
Descripción
el usuario
Cada 14 días
Cada 7 días (168 horas), Sólo al
Define el intervalo en el cual el SAI ejecutará una auto(336 horas)
arranque, Sin autoprueba
prueba.
Función
Auto-prueba
SAI ID
UPS_IDEN
Hasta ocho caracateres para
definir el SAI.
Use este campo para identificar en forma exclusiva el SAI para
la gestión de red.
Fecha de último reemplazo de batería
Fecha fabricación
Fecha de reemplazo de batería
Redefina esta fecha al reemplazar la batería.
Capacidad mínima antes de v olver del
cierre
0 por ciento
15, 50, 90 por ciento
El SAI cargará sus baterías al porcentaje especificado antes de
volver de un cierre.
Sensibilidad
Normal
Reducida, baja
Defina sensibilidad por debajo de lo normal para evitar menor
capacidad de batería y vida útil en situaciones en las que la
carga pueda tolerar perturbaciones menores de alimentación.
Duración del aviso de baja batería
2 minutos
5, 7, 10 minutos
Define la hora antes del cierre en la cual el SAI emite un aviso
de baja batería. Define un valor más alto que el valor de
fábrica sólo si el OS necesita el tiempo para el cierre exitoso.
Retardo de alarma después de error de
línea
Retardo de 5
segundos
Retardo de 30 segundos, en
baja batería, sin alarma
Para evitar las alarmas por interrupciones menores de
alimentación, defina el retardo de la alarma.
Retardo de cierre
20 segundos
180, 300, 600 segundos
Define el intervalo entre que el SAI recibe un comando de
cierre y el momento en que se realiza el cierre.
Retardo de encendido sincronizada
0 segundos
60, 180, 300 segundos
Para evitar la sobrecarga del circuito derivado, el SAI
esperará el tiempo especificado después del retorno de la
alimentación de la línea principal antes del encendido.
Punto de alta transferencia
229
224, 234, 239
Para evitar el uso innecesario de la batería, defina el Punto de
Alta Transferencia en alto si la tensión principal es siempre
alta y se sabe que la carga trabaja bien en esta situación.
Punto de baja transferencia
177
168, 172, 182
Defina el Punto de Tr ansferencia Baja en bajo si la tensión
principal es siempre baja y la carga tolera esta situación.
Cómo determinar la duración de la batería
Nota:
La duración de la batería del SAI difiere sobre la base del uso y del medio ambiente.
APC recomienda que se cambien las baterías una vez cada dos años.
Modelos de montaje en torre y en estante 5U – Modelos 1400VA y 2200VA
Tiempo de autonomía en batería contra carga típica, en horas
Carga
(VA)
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Batería
interna
4,50
2,75
1,83
1,33
1,05
0,85
0,68
0,58
0,48
0,43
0,33
0,27
0,22
0,18
0,15
0,13
1
paq. de
baterías
9,75
6,25
4,50
3,42
2,67
2,17
1,75
1,50
1,27
1,12
0,88
0,70
0,57
0,48
0,42
0,35
2
paq. de
baterías
15,42
9,75
7,08
5,42
4,42
3,67
3,00
2,58
2,25
2,00
1,52
1,22
1,00
0,87
0,73
0,63
3
paq. de
baterías
21,08
13,50
9,67
7,50
6,08
5,08
4,25
3,75
3,25
2,83
2,25
1,83
1,47
1,25
1,08
0,93
4
paq. de
baterías
26,75
17,25
12,50
9,58
7,83
6,50
5,50
4,83
4,25
3,75
3,00
2,50
2,00
1,75
1,45
1,25
5
paq. de
baterías
32,42
21,08
15,33
11,83
9,50
8,00
6,75
5,92
5,25
4,67
3,75
3,08
2,58
2,17
1,92
1,67
17
6
paq. de
baterías
38,08
24,83
18,08
14,08
11,33
9,42
8,00
7,08
6,25
5,58
4,50
3,75
3,08
2,67
2,33
2,00
7
paq. de
baterías
43,75
28,58
20,92
16,33
13,25
11,00
9,26
8,17
7,25
6,42
5,25
4,42
3,67
3,17
2,75
2,42
8
paq. de
baterías
49,41
32,33
23,75
18,58
15,08
12,58
10,67
9,25
8,25
7,33
6,00
5,00
4,17
3,67
3,17
2,83
9
paq. de
baterías
55,08
36,17
26,58
20,75
16,92
14,17
12,00
10,50
9,17
8,25
6,75
5,67
4,75
4,17
3,67
3,17
10
paq. de
baterías
60,75
39,92
29,42
23,00
18,75
15,75
13,33
11,67
10,25
9,17
7,50
6,25
5,25
4,67
4,08
3,58
990-7031D, Revisión 5 05/01
Modelos de montaje en torre y en estante 5U – Modelos 3000 y 5000 VA
Carga
100 VA
150 VA
200 VA
300 VA
400 VA
500 VA
600 VA
800 VA
1000 VA
1200 VA
1400 VA
1600 VA
2000 VA
2200 VA
2500 VA
3000 VA
3500 VA
4000 VA
4500 VA
5000 VA
Tiempo de autonomía en batería contra carga típica, en horas
3000 VA Batería interna
3000 VA c/ 1 paq. de baterías
5000 VA Batería interna
3,80
8,18
7,17
3,05
6,57
5,95
2,35
5,42
5,04
1,83
4,08
3,88
1,40
3,22
2,96
1,12
2,62
2,37
0,90
2,18
1,92
0,58
1,60
1,40
0,43
1,22
1,06
0,33
0,97
0,83
0,27
0,70
0,65
0,22
0,58
0,54
0,17
0,42
0,39
0,13
0,37
0,33
0,11
0,30
0,26
0,08
0,22
0,19
0,16
0,13
0,11
0,09
Modelos de montaje en estante 3U – Modelos 2200 y 3000 VA
Tiempo de autonomía en batería contra carga típica, en horas
Carga
NS2200RM
NS3000RM
SU2200RM
SU3000RM
(3U)
(3U)
50 VA
5,60
4,53
75 VA
4,73
3,93
100 VA
4,08
3,45
150 VA
3,15
2,75
200 VA
2,53
2,25
250 VA
2,10
1,88
300 VA
1,77
1,60
350 VA
1,52
1,40
400 VA
1,32
1,23
450 VA
1,16
1,08
500 VA
1,03
0,97
550 VA
0,92
0,87
600 VA
0,83
0,78
700 VA
0,67
0,63
800 VA
0,54
0,55
900 VA
0,50
0,48
1000 VA
0,45
0,43
1200 VA
0,35
0,33
1400 VA
0,28
0,27
1600 VA
0,23
0,22
2000 VA
0,15
0,15
2200 VA
0,13
0,13
2500 VA
0,10
3000 VA
0,06
990-7031D, Revisión 5 05/01
18
Características técnicas
1400 VA
Tensión de entrada aceptable
Tensión de entrada (operación en línea)*
Rango de salida de 208 voltios*
Rango de salida de 120 voltios *
con carga de 400 VA
sin carga
Frecuencia de entrada nominal
Protección de entrada
Límites de frecuencia (operación en línea)
Tiempo de transferencia
Carga máxima, total
Carga máxima, 120V auxiliar
Tensión de salida en batería
Frecuencia en batería
Forma de onda en batería
Protección de sobrecarga (en batería)
Protección de sobrecarga (en línea)
Protección de sobrecarga
(120 VCA auxiliar)
Índice de energía de sobretensión
(una vez, forma de onda 10/1000 µs)
Capacidad de corriente de sobretensión
(una vez, forma de onda 8/20 µs)
Tiempo de respuesta de so bretensión
Tensión de sobretensión permitida
(porcentaje de forma de onda de prueba ANSI
C62.41 Cat. A ñ6 kV permitido)
Filtro de ruido
T ipo de batería
Vida típica de la batería
Tiempo de recarga típico
T emperatura de operación
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa de operación y
almacenamiento
Altitud de operación
Altitud de almacenamiento
Inmunidad electromagnética
Ruido audible en dBA a 1 m (3 pies)
Aprobaciones de seguridad
Verificación EMI
Tamaño (Ancho x Altura x Profundidad)
Peso - neto (empaque)
Tamaño (Ancho x Altura x Profundidad)
Peso - neto (empaque)
2200 VA
3000 VA
5000 VA
0 - 325 VCA
160 - 253 VCA
177 - 229 VCA
95 - 130 VCA
100 - 135 VCA
50 o 60 Hz, auto-ajustable
Interruptor de circuito reiniciable
47 a 63 Hz
2 ms típico, 4,5 ms máximo
1400 VA/950 W
2200 VA/1600 W 3000 VA/2250 W
5000 VA/3750 W
400 VA/400 W
208 VCA
50 ó 60 Hz, ñ0,1 Hz;
salvo si se sincroniza a la electricidad durante un corte
Onda senoidal de baja distorsión
Sobrecorriente en corto circuito protegido, cierre de traba en sobrecarga
2 polos, 20 Amp interruptor de circuito de entrada certificado por UL
Transformador y salida protegidos por interruptor de circuito térmico
Reiniciable (en línea y en batería)
1120 J
6500 A máximo
Modo normal 0 ns (instantáneo);
modo común <5 ns
0,30%
Normal y supresión de modo común EMI/RFI,
100 kHz a 10 MHz
A prueba de derrames, sin mantenimiendo, sellada, ácido de plomo
3 a 6 años, de acuerdo con el número de ciclos de descarga y la temperatura ambiente
2 a 5 horas desde la descarga total
0 a 40,§C (+32 a +104,§F)
-15 a +45,§C (+5 a +113,§F)
5 a 95%, sin condensación
0 a +3.000 m (0 a +10.000 pies)
0 a +15.000 m (0 a +50.000 pies.)
IEC 801-2 nivel IV, 801-3 nivel III, 801-4 nivel IV
<55
Listado en UL 1778, certificado en CSA 107.1
FCC/DOC Clase A verificado
Unidades 5U
Unidades RM
43,2 x 19,6 x 54,6 cm
43,2 x 19,6 x 62,2 cm
(17,0 x 8,7 x 21,5 pulg.)
(17,0 x 8,7 x 24,5
pulg.)
120 (143) lb.
137 (160) lb.
137 (160) lb.
225 (245) lb.
54,3 (64,8) kg
62,0 (72,5) kg
62,0 (72,5) kg
102 (111) kg
Unidades 3U
Unidades en torre
43,2 x 13,3 x 62,2 cm
19,6 x 43,2 x 62,2 cm
(17,0 x 5,25 x 24,5 pulg.)
(8,7 x 17,5 x 26,0
pulg.)
128 (148) lb.
230 (250) lb.
58 (67) kg
105 (114) kg
19
990-7031D, Revisión 5 05/01
Búsqueda de problemas
Use el siguiente cuadro para resolver los problemas menores de instalación del SAI. Comuníquese con el personal de
soporte técnico de APC para obtener ayuda con los problemas complejos del SAI. Remítase a Información para
comunicarse con APC, página 19, para obtener información sobre el sitio más cercano a su domicilio.
Problema y causa probable
Solución
El SAI no se enciende.
• No pulsó el botón ON (encendido).
Pulse el botón ON una vez para encender el SAI y la carga.
• SAI no conectado a la fuente de alimentación
CA.
Verifique que el cable de alimentación desde el SAI hasta la fuente
de alimentación esté conectado en ambos extremos.
• Interruptor de circuito de entrada de SAI
disparado.
Reduzca la carga en el SAI desenchufando equipos y restaure el
interruptor de circuitos (en la parte posterior del SAI) oprimiendo el
botón nuevamente hacia adentro.
• Tensión muy baja, o sin tensión de línea
principal.
Verifique la fuente de alimentación CA al SAI con una lámpara de
mesa. Si está muy oscura, haga verificar la tensión de la línea
principal.
• Batería no correctamente conectada.
Confirme las conexiones de las baterías.
El SAI no se apaga.
• Error interno del SAI.
No intente usar el SAI. Desenchufe el SAI y hágalo reparar de
inmediato.
El SAI funciona en batería aunque existe tensión de línea normal.
• Se disparó el interruptor de circuito de entrada
del SAI.
Reduzca la carga del SAI desenchufando equipos y restaure el
interruptor de circuitos (ubicado en la parte posterior del SAI)
oprimiendo nuevamente el botón hacia adentro.
• Tensión de línea muy alta, baja o distorsionada.
Los generadores de baja calidad alimentados
con combustible pueden distorsionar la
tensión.
Traslade el SAI a un toma diferente en un circuito diferente. Pruebe
la tensión de entrada con el visor de tensión de línea principal. Si es
aceptable para la carga, reduzca la sensibilidad del SAI. Remítase a
Sensibilidad de tensión, página 8, para conocer los
procedimientos.
El SAI suena ocasionalmente.
• Operación normal del SAI.
Ninguna. El SAI está protegiendo la carga.
El SAI no provee el tiempo de respaldo esperado.
• La batería del SAI está débil debido a un corte
reciente de energía o que está cerca del fin de su
vida útil.
Cargue la batería. Las baterías requieren recarga después de cortes
prolongados. Asimismo, se desgastan más rápido cuando
funcionan a altas temperaturas. Si la batería se encuentra cerca del
final de su vida útil, considere reemplazarla aún cuando el indicador
de reemplazar batería no se haya encendido.
• El SAI está sobrecargado.
Verifique el visor de carga del SAI. Desenchufe los equipos que
menos necesita, tal como impresoras.
Los indicadores del panel frontal destellan secuencialmente.
• El SAI se cerró por control remoto.
Ninguna. El SAI se reiniciará automáticamente cuando vuelva la
alimentación de la línea principal.
Todos los indicadores están encendidos y el SAI emite un pitido constante.
• Error interno del SAI.
No intente usar el SAI. Apague el SAI y hágalo reparar de
inmediato.
Todos los indicadores están apagados y el SAI está enchufado a un toma de pared.
• El SAI está cerrado y la batería está descargada
debido a un corte prolongado.
Ninguna. El SAI volverá a la operación normal cuando se restaure
la alimentación de línea y la batería tenga suficiente carga.
Está encendida la luz de reemplazar batería.
• Baterías débiles.
990-7031D, Revisión 5 05/01
Haga otra auto-prueba para ver si se soluciona.
20
• Las baterías de reemplazo no están
correctamente conectadas.
Confirme las conexiones de la batería.
21
990-7031D, Revisión 5 05/01
Servicio
¡Si el SAI requiere servicio no lo devuelva al distribuidor!
Siga estos paso:
1.
Revise los problemas considerados en Búsqueda de problemas, página 18, para eliminar los problemas comunes.
2.
Verifique que no hayan interruptores de circuito disparados. ¡Un interruptor de circuito disparado es el problema más
común de los SAI!
3.
Si el problema continúa, comuníquese con el Servicio Técnico o visite nuestra página web APC Internet
(www.apcc.com).
4.
•
Anote el modelo del SAI, el número de serie y la fecha de compra. Un técnico le solicitará que describa el
problema y que intente resolverlo a través del teléfono de ser posible. Si no fuera posible, el técnico emitirá un
Número de Autorización de Material Devuelta (RMA#).
•
Si el SAI se encuentra en garantía, se ralizará una reparación gratuita. Si no, se cobra un cargo por reparación.
Empaque el SAI en su empaque original. Si el empaque original no está disponible, solicite a Soporte Técnico para
obtener un nuevo equipo de empaque.
Nota:
Empaque correctamente el SAI para evitar daños en tránsito. No use bolillas de espuma de poliestireno en el empaque. El
daño producido en tránsito no se encuentra cubierto por la garantía.
5.
Marque el número de RMA en la parte exterior del empaque.
6.
Devuelva el SAI usando un transportador con el envío asegurado y prepagado a la dirección provista por el Soporte
Técnico.
Información para comunicarse con APC
Internet: http://www.apcc.com
América del Norte
América Latina
Teléfono........................1.800.800.4272
Fax..................................1.401.788.2743
Email [email protected]
Argentina..............................0800.9.APCC (0800.9.2722)
Brasil......................................0800.555.272
Colombia ...............................9809.15.39.47
México...................................95.800.804.4283
Uruguay................................000.413.598.2139
Venezuela..............................8001.2856
Email [email protected]
Garantía Limitada
American Power Conversion (APC) garantiza sus productos como libres de defectos de materiales y de mano de obra por un plazo de dos años
a part ir de la fecha de compra. De acuerdo con esta garantía limitada, su obligación es reparar o reemplazar, a su exclusiva opción, cualquier
producto defectuoso. Para obtener el servicio de acuerdo con esta garantía, deberá obtener un número de RMA (autorización de devolución de
materiales) de soporte a clientes (remítase a la sección Servicio, página 19). Los productos se deberán devolver con los cargos de transporte
preabonados y deberán estar acompañados por una breve descripción del problema encontrado y con prueba de la fecha y lugar de compra. La
presente garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidentes, negligencia o mal uso o que hayan sido modificados de alguna
manera. Esta garantía se aplica al comprador original quién deberá registrar correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
SALVO ESPECIFICACIÓN EN EL PRESENTE, AMERICAN POWER CONVERSION NO GARANTIZA, EN FORMA EXPRESA NI
IMPLÍCITA, LA COMERCIABILIDAD NI LA APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no autorizan la
limitación o la exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente quizás no se apliquen
al comprador.
SALVO LO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO APC SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O RESULTANTES QUE SE PRODUZCAN POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN
CUANDO SE HAYA ADVERTIDO LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Específicamente, APC no es responsable por los costos, tales
990-7031D, Revisión 5 05/01
22
como ganancias o ingresos perdidos, pérdida de equipo, pérdida de uso del equipo, pérdida de software, pérdida de datos, costo de equipos
substitutos, reclamos de terceros, o cualquier otro costo.
23
990-7031D, Revisión 5 05/01
Apéndice A: Información de XL
Cuando se usa con paquetes de baterías externos, el SAI de operación extendida (XL) ofrece mayor tiempo de operación
que un SAI estándar y protección de carga adicional durante el reemplazo de la batería. Cuando se reemplazan las baterías
en el SAI o en los paquetes de baterías, el SAI puede responder a una alteración eléctrica usando las baterías conectadas
restantes. Remítase a las secciones principales de este Manual del Usuario para obtener información básica acerca del
SAI. Este apéndice proporciona la información adicional necesaria para usar las versiones de operación extendida del SAI.
Instalación de XL
Esta figura muestra la ubicación del conector del paquete de baterías en el 5U SU1400RMXL
(superior), la unidad en torre SU3000 (derecha), el 5U SU3000RM (inferior), y la unidad en torre
SU1000XL (izquierda). Algunos modelos de SAI tienen un conector de paquete de baterías en
distintas posiciones, pero el tamaño y forma del conector es siempre el mismo.
Los conectores del paquete de baterías están codificados por colores tal como se ilustra en la
tabla. Los conectores de los paquetes de baterías también están bloqueados para evitar la
conexión incorrecta. No intente instalar paquetes de baterías con conectores de distinto color al
del paquete de baterías en el SAI.
Este SAI
SU700XL
SU1000XL
SU1400XLT
SU2200XL
SU2200XLT
SU3000
SU3000T
SU3000RM
SU1400RMXL
SU1400RMXLT
SU2200RMXL
SU2200RMXLT
Tensión
Usa este paquete de baterías (color del
conector)
Número máximo de paquetes de
baterías
24 VCC
SU24XLBP (gris)
10
48 VCC
SU48XLBP (azul)
10
48 VCC
SU48BP (rojo)
1
48 VCC
SU48RMXLBP (azul)
5
Instale hasta el número máximo de paquetes de baterías por SAI de modelo XL siguiendo estas instrucciones.
Nota: El SAI 3000 VA UPS sólo acepta un paquete de baterías.
1.
Prepare el SAI para conectar los paquetes
de baterías. Observe los orificios usados
para conectar la abrazadera del conector
(cerca del centro de la apertura del
conector). Use un destornillador de
cabeza Phillips Nro. 2 para extraer la
abrazadera del conector del paquete de
baterías de la parte inferior del SAI.
3.
Sosteniendo la abrazadera hacia un
lado, inserte el conector del paquete de
baterías dentro del SAI.
2.
De vuelta la abrazadera y conecte sin
apretar un extremo al borde de la apertura
del conector en el SAI.
4.
Asegure la abrazadera del conector.
990-7031D, Revisión 5 05/01
24
Para los paquetes de baterías adicionales, repita este procedimiento usando los
conectores de los paquetes en los paquetes de baterías.
Precaución: No apile los paquetes de baterías. Si se apilan se pueden inclinar
y generar riesgos.
Instalación del XL correcta con dos
paquetes de baterías.
Protocolo de baterías del Smart-UPS
Los modelos de Smart-UPS XL no están diseñados para saber cuántos paquetes de baterías externos tienen conectados.
Debe programar el Smart-UPS XL con el número apropiado de baterías externas en una de cuatro formas.
Nota:
Es importante seguir estas instrucciones. El número de baterías afecta los cálculos de tiempo de operación que
realiza el Smart-UPS cuando opera en batería.
Uso de la utilidad del paquete de baterías del Smart-UPS (BATTPACK)
Este programa se puede usar con DOS o con el DOS de Microsoft ® Windows.
BATTPACK no se puede usar con el emulador de DOS o VDM (máquina DOS virtual) como los de Windows 95, Windows
98, o Windows NT.
Se debe usar el cable de Enlace del SAI de APC para comunicarse con el SAI. Hay dos cables negros que se pueden usar;
números de parte 940-0024C o 940-1524C.
Nota:
Para el propósito de esta fórmula, 1 paquete de baterías de montaje en estante (SU48RMXLBP) = 2 paquetes de baterías
autónomos.
En la indicación de DOS, escriba: battpack com[X] [Y] donde:
[X] representa el puerto serial disponible que usa la Utilidad del Paquete de Baterías para acceder al SmartUPS.
[Y] representa el número de paquetes de baterías externos.
Por ejemplo: C:> battpack com1 4
El cable negro se conecta al puerto de comunicación 1. Existen cuatro paquetes de baterías externos. El programa confirma
que la actualización es exitosa.
Uso de PowerChute ® plus Versión 5.x para Windows 95, Windows 98, Windows NT
PowerChute plus 5.x para Windows NT es compatible con NT 3.5.1 SP5, NT 4.0 Workstation (por lo menos SP1), o NT 4.0
Server (por lo menos SP1).
Instale el software de acuerdo con las instrucciones del CD.
Luego de reiniciar la computadora, acceda a la interfaz gráfica de usuario de PowerChute plus.
1.
Haga clic en Configuration (Configuración).
2.
Haga clic en UPS Operating Parameters (Parámetros de operación del SAI).
3.
Ajuste el campo External Battery Pack (Paquete de baterías externo) en el número apropiado de baterías externas.
4.
Haga clic en OK (Aceptar).
Uso del programa Terminal para cambiar el número de paquetes de baterías externas
Terminal se usa en Windows 3.1x, Windows for Workgroups, y Windows NT 3.51.
1.
EXIT (Salga) del servidor de PowerChute plus. En el caso de Windows NT, se debe detener el Servicio del SAI.
25
990-7031D, Revisión 5 05/01
2.
Vaya a: Program Manager (Administrador de programas) > Accessories (Accesorios) > Terminal. Haga doble clic
en el ícono Terminal.
3.
Seleccione el puerto COM en el que está conectado el cable de interfaz de color negro como Conector.
4.
Las definiciones del puerto COM son 2400 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad, el control de flujo es
Xon/Xoff.
5.
Haga clic en OK (Aceptar).
6.
Continúe con la tabla del Paso 7 en Uso del programa HyperTerminal para cambiar el número de paquetes de
baterías externas, en la página 27.
990-7031D, Revisión 5 05/01
26
Uso del programa HyperTerminal para cambiar el número de paquetes de baterías externas
HyperTerminal se usa para Windows 95, Windows 98, y Windows NT 4.0
1.
EXIT (Salga) del servidor de PowerChute plus. En el caso de Windows NT, se debe detener el Servicio del SAI.
2.
Desde el escritorio, vaya a: Start (Inicio) => Programs (Programas) => Accessories (Accesorios) => HyperTerminal.
Haga doble clic en el ícono HyperTerminal.
3.
Se le solicita que elija un nombre y seleccione un ícono. Proporcione el nombre y haga clic en OK (Aceptar). Si aparece
un mensaje que dice “... debe instalar un módem”, no lo tenga en cuenta y continúe.
4.
Las definiciones del puerto son 2400 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, el control de flujo es Xon/Xoff.
5.
Haga clic en Advanced (Avanzado) y asegúrese de que el casillero FIFO buffer (Buffer FIFO) no esté marcado.
6.
Haga clic dos veces en OK (Aceptar).
7.
Una vez abierta la ventana terminal/hiperterminal, siga estos pasos:
Número de paso
Tipo
Efecto producido
1
Y
Produce SM
2
>
Para ver el número de paquetes externos. (Se visualizará una nueva
unidad 000.)
3
+
Agrega un paquete de baterías.
4
>
Para ver el número de paquetes de baterías externos.
5
-
Resta un paquete de baterías.
6
>
Para ver el cambio en el número de paquetes de baterías externos.
27
990-7031D, Revisión 5 05/01
Apéndice B: Tipos de estantes y ferretería de montaje
Este apéndice describe la ferretería requerida para los distintos tipos de estantes y describe el tipo de estantes que se
puede usar en su industria. Todas las unidades de montaje en estante de APC se envían listas para gabinetes de estante
EIA/IEC de 19 pulgadas de ancho. Algunos SAI de montaje en estante se envían con rieles incluidos, los rieles están
disponibles como opción. Remítase a las instrucciones incluidas con los rieles cuando se monta el SAI.
Estantes
Existen distintos tipos de estantes:
Estante de equipos - generalmente un estante abierto con orificios de montaje con rosca o sin
rosca
APC Netshelter, IBM (Vero, otros) - estante encerrado con orificios cuadrados
Dell, Compaq (Rittal) - estante encerrado con orificios cuadrados
Estante de HP - estante encerrado con orificios redondos
Estos estantes son diferentes en cuanto a los métodos requeridos para el montaje del equipo.
Algunos tienen agujeros roscados (no incluyen las piezas de instalación), otros tienen agujeros
redondos (requieren tuerca a presión, tal como se muestra más abajo) o agujeros cuadrados
(requieren tuercas de fijación en estante, tal como se muestra más abajo).
Remítase a la página 3 para obtener ejemplos de tuercas de fijación y de presión.
Estante de Telecomm - estante abierto con dos polos / cuatro polos y agujeros redondos roscados
(APC no suministra las piezas de instalación).
Notas:
Retire las baterías para reducir el peso del SAI.
Para las unidades más grandes y pesadas, la instalación deberá ser realizada por dos personas.
Para determinar qué piezas necesita para el montaje del tipo de estante que usted posee, consulte la tabla siguiente.
Tipo de estante
Tipo de
agujero
Piezas requeridas
Piezas suministradas
Estante del equipo
Con o sin
roscas
Si tiene roscas, consulte las
especificaciones. Si no las tiene,
use las piezas suministradas por
APC.
No corresponde si tiene roscas.
Si no tiene roscas, use las piezas
suministradas por APC.
Netshelter/Compaq/IBM/Dell
Cuadrados
Tuerca de fijación en estante,
tornillos 10-32
810-2008, 810-0002
HP
Redondos
Tuerca a presión, tornillos 10-32
810-2004, 810-0002
Telecomm
Con rosca
Consulte las especificaciones del
estante
N/A
990-7031D, Revisión 5 05/01
28
Apéndice C: Cómo transportar su Smart-UPS
Siga estas pautas si necesita transportar el SAI a otro sitio. Estas pautas se aplican ya sea que usted esté transportando
sólo el SAI, o montado en el estante en un gabinete de equipo, o instalado en un sistema.
Precaución:
DESCONECTE siempre LAS BATERÍAS antes de transportar el SAI para evitar daños durante el
transporte. (Las Normas Federales de EE.UU. requieren que se desconecten las baterías durante el
tranporte.) Las baterías pueden permanecer en el SAI; no es necesario extraerlas.
Este requisito se aplica ya sea que el SAI se envíe solo o instalado en un estante del equipo o
en un sistema.
Nota:
Los gráficos no están dibujados a escala. Se ilustran sólo como referencia.
Se accede al gabinete de la batería desde el panel frontal del SAI. La unidad SU5000 tiene cuatro paquetes de baterías (cada
uno con cuatro baterías individuales).
1. Extraiga la tapa frontal agarrando los sujetadores ubicados en el
lateral de la tapa y aflojando con cuidado los cuatro (4)
encastres.
2.
Use un destornillador o una moneda para extraer los dos tornillos
de la puerta de la batería y abra la puerta.
3.
Desconecte el paquete de batería frontal. Agarre el cable blanco
del primer juego de baterías y tire con firmeza para desenchufar el
conector del gabinete de la batería.
4.
Doble el cable blanco (que sirve como agarradera para el
conector) cuidadosamente hacia un lado.
5.
Desconecte los restantes paquetes de baterías repitiendo los
pasos 3 y 4.
6.
Una vez desconectadas todas las baterías, cierre la puerta de la
batería y vuelva a colocar los dos (2) tornillos extraidos en el
paso 2.
7.
Alinee la tapa frontal con la apertura del frente del SAI y con un
golpe seco coloquela en su lugar.
Nota:
Recuerde conectar las baterías cuando el SAI haya llegado a su destino.
29
990-7031D, Revisión 5 05/01
Descargar