MANUAL TÉCNICO Terminal de Juego e-PLAY V5 www.unidesagamingsystems.com SPORTIUM 01 Marzo 2012 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 NOTAS DE SEGURIDAD EPD11_00_NSE_01_ES 2011/09/22 Página 1 / 1 No conecte la máquina a la red eléctrica sin haber leído este manual técnico y muy especialmente los capítulos 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD y 4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO. No realice ninguna otra Operación de Mantenimiento o Servicio que las descritas en este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños en el terminal. Las Instrucciones de Mantenimiento están dirigidas EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. En este manual, así como en el propio terminal, pueden aparecer los siguientes símbolos: PELIGRO: PRESENCIA DE TENSIONES PELIGROSAS. CONSULTE EL MANUAL TÉCNICO PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS Y LESIONES PERSONALES. PRECAUCIÓN: EXISTE EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS AL EQUIPO, CONSULTE EL MANUAL TÉCNICO. EN ESTE MANUAL PUEDE APARECER TAMBIÉN COMO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Y ATENCIÓN. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. DEJE ENFRIAR ANTES DE MANIPULAR. MARCHA (ON) PARO (ON) TIERRA DE PROTECCIÓN (GND) NO DEPOSITE EL PRODUCTO EN LOS CONTENEDORES CONVENCIONALES DESTINADOS A LOS RESIDUOS URBANOS. LA GESTIÓN DE ESTOS RESIDUOS REQUIERE DE UN TRATO ESPECIALIZADO; SIENDO NECESARIO ENTREGARLOS A LOS AGENTES AUTORIZADOS. El presente manual ha sido realizado siguiendo la norma internacional EN 62079 “Preparación de instrucciones. Estructura, contenido y presentación” (CEI 62079:2001). Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 ÍNDICE EPD11_00_IDX_01_ES 2011/09/22 Página 1 / 2 1. Identificación 2. Especificaciones 3. Información de Seguridad 4. Preparación del terminal para su uso 5. Instrucciones de Mantenimiento 6. Esquemas Eléctricos Este documento está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual. Ninguna parte puede ser reproducida, transmitida o transformada de ninguna forma ni por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias y copiado, para ningún otro propósito que no sea el personal del propietario de las máquinas de juego, sin el permiso por escrito de Unidesa Gaming & Systems. La información contenida en este manual está sujeta a modificación, sin previo aviso, y carece de efectos vinculantes para Unidesa Gaming & Systems. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 ÍNDICE EPD11_00_IDX_01_ES 2011/09/22 Página 2 / 2 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 1 / 10 Este capítulo proporciona una introducción al terminal de juego e-PLAY V5. En primer lugar detalla cómo identificar el producto, seguido de los datos de contacto del fabricante. Finalmente, se detallan los controles y elementos principales del terminal. Contenido 1.1.Introducción......................................................................................................................................................2 1.2. Identificación del Producto...............................................................................................................................2 1.3. Reglamentaciones: Marcas y Compatibilidad Electromagnética.....................................................................3 1.4. Datos del Fabricante........................................................................................................................................3 1.5. Descripción de Elementos...............................................................................................................................4 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 2 / 10 1.1. Introducción El terminal e-PLAY V5 ha sido diseñado para el mercado de las Apuestas Deportivas. El jugador interactúa con el terminal mediante la pantalla táctil. 1.2. Identificación del Producto El terminal incorpora una Placa de Identidad en la parte inferior izquierda del mueble, en ella se detalla el Modelo Comercial y el Número de Serie, junto a las especificaciones eléctricas mas importantes de acuerdo con los requisitos del mercado de destino. Fabricado por: Made in Spain by: Fabriqué en Espagne par: UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS S.A. Ctra. Castellar, 298 - 08226 TERRASSA - Barcelona. España Tel. +34 93 739 67 00 Fax +34 93 739 67 05 C.I.F. A08768335 Mod. Comercial Commercial Mod. e-PLAY V5 Mod. Técnico EP D 11 S 9 00 - 00 Technical Mod. Nº Serie - Serial Nº EPD1109.1234567 100 - 240 V 50 - 60 Hz Fecha Fabric. - Date of Mfg. 3.1 - 1.4 A 2011-09-22 PARA USO EN INTERIORES - SUITABLE FOR INDOOR USE ONLY N'UTILISEZ QU'À L'INTÉRIEUR - 2250731- Figura 1.2.a Ejemplo de Placa de Identidad Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 3 / 10 1.3. Reglamentaciones: Marcas y Compatibilidad Electromagnética MODELO COMERCIAL MODELO TÉCNICO e-PLAY V5 EP D 11 S 9 00-00 MARCAS (*) Tabla 1.4.a Modelos, normativas y marcas otorgadas (*) MARCAS, ENTIDADES CERTIFICADORAS Y REQUERIMIENTOS APLICABLES MARCA “CE” UNE-EN 60335-2-82:2004+A1:2008 “SEGURIDAD DE LOS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS Y ANÁLOGOS” Parte 2-82: Requisitos Particulares para las Máquinas de Servicio y las Máquinas Recreativas. UNE-EN 61000-6-1:2007 “COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)” Parte 6.1: Normas Genéricas – Norma genérica de inmunidad en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. UNE-EN 61000-6-3:2007 “COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)” Parte 6.3: Normas Genéricas – Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. 1.4. Datos del Fabricante Unidesa Gaming & Systems Pi i Maragall, 201 08224 Terrassa Barcelona, SPAIN Tel. +34 93 739 67 48 Fax +34 93 739 68 45 e-mail:[email protected] Para más información visítenos en: http://www.unidesagamingsystems.com Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 1.5. Descripción de Elementos 1 Altavoces Puerta. 2 Conjunto Monitor TFT “19” (Superior). 3 Conjunto Monitor TFT “19” Touch Screen (Principal). 4 Pulsador Devolución. 5 Cerradura Consola. 6 Entrada Lector Billetes. 7 Cerradura Servicio. 8 Entrada Lector Código de Barras. 9 Salida Dispensador Tarjetas Magnéticas. 10 Puerta Recaudación. 11 Cerradura Puerta Recaudación. 12 Bandeja Recoge-Monedas. 13 Puerta Servicio. 14 Cerradura Puerta Servicio. 15 Salida Tickets. 16 Entrada Lector Tarjetas Magnéticas. 17 Cerradura Operador. 18 Entrada de Monedas. Página 4 / 10 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 5 / 10 1 2 3 18 4 17 5 16 15 6 14 13 7 12 8 11 9 10 EPD11_99-001 Figura 1.3.a Elementos Exteriores Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 6 / 10 20 Amplificador de Audio. 21 Selector de Monedas. 22 Lector de Billetes. 23 Interruptor Sensor Consola Abierta. 24 Dispensador de Tarjetas Magnéticas. 25 Interruptor Sensor Puerta Servicio Abierta. 26 Pulsadores TEST, RESTART, AUX y POWER ON/OFF en el Rack de Control. 27 Cajón Recaudación. 28 Fuente de Alimentación. Con interruptor principal, indicadores de tensión de salida y portafusibles. 29 Rack de Control. 30 Conjunto de 2 Descargadores. 31 Interruptor Sensor Puerta Recaudación Abierta. 32 Lector de Tarjetas Magnéticas. 33 Lector Código de Barras. 34 Impresora de Tickets. 35 Carta FIREFLY X10i. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 7 / 10 35 20 34 33 21 32 22 23 31 30 24 29 25 28 26 27 EPD11_99-002 Figura 1.3.b Elementos Interiores Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 8 / 10 41 40 42 43 EPD05_99-003 44 - 655042604 - Figura 1.3.c Rack de Control - Vista frontal 40 Pulsador TEST e indicador LED asociado. 41 Pulsador RESTART e indicador LED asociado. 42 Pulsador AUX e indicador LED asociado. 43 Pulsador 44 LED 12VL ON Funcionamiento normal. OFF 45 - Encendido / Apagado CPU CPU no alimentada. Revise el conector POWER 50 . LED SYS. FAIL. OFF Funcionamiento normal. ON Funcionamiento anormal. 45 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 50 Página 9 / 10 52 51 54 55 53 57 56 1 2 3 4 EPD11_99-004 59 58 Figura 1.3.d Rack de Control - Vista posterior 50 POWER SUPPLY (P3). Alimentación CPU. 51 POWER CONTROL (P5). Alimentación CPU. 52 COM 2 (P25). Controladora Touch Screen. 53 VGA (P30). TFT Principal. 54 DVI (P29). TFT Superior. 55 AUDIO OUT (P2). 56 PUERTOS USB 1 Y 2 (P12). USB1 - Lector de Billetes. USB2 - Lector Código de Barras 57 ETHERNET (P20). 58 PUERTOS USB 3 Y 4 (P12). USB3 - Impresora EPIC 880. USB4 - Carta Firefly X10i 59 COM 1 (P25). Lector Tarjetas Magnéticas. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 1. IDENTIFICACIÓN EPD11_01_IDE_01_ES 2011/09/22 Página 10 / 10 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 2. ESPECIFICACIONES EPD11_02_SPC_01_ES_R1 2012/03/01 Página 1 / 4 Este capítulo proporciona las especificaciones eléctricas, mecánicas y ambientales del terminal Contenido 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. Alimentación y Consumo.................................................................................................................................2 Salidas Auxiliares : AUX OUTPUT y SERVICE OUTPUT................................................................................2 Condiciones Ambientales de Operación y Almacenamiento............................................................................2 Dimensiones y Peso........................................................................................................................................3 Características Terminal...................................................................................................................................4 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 2. ESPECIFICACIONES EPD11_02_SPC_01_ES_R1 2012/03/01 Página 2 / 4 2.1. Alimentación y Consumo Modelo Técnico Tensión de Alimentación EP D 11 S 9 00 - 00 100 - 240 v 50 / 60 Hz Consumo Corriente eficaz en reposo Corriente eficaz máxima (1) 1.6 A - 0.8 A 3.1 A - 1.4 A Tabla 2.1.a Alimentación y consumo IMPORTANTE: (1) CALCULADO CON LAS DOS SALIDAS AUXILIARES AUX OUTPUT Y SERVICE OUTPUT A MÁXIMA CARGA (60 W X2). 2.2. Salidas Auxiliares : AUX OUTPUT y SERVICE OUTPUT La Fuente de Alimentación AS1051AA incorpora dos salidas auxiliares marcadas como AUX OUTPUT y SERVICE OUTPUT. PRECAUCIÓN – SERVICE OUTPUT: TENSIÓN DE ENTRADA CONECTADA PERMANENTEMENTE. CONEXIÓN SOLO PARA SERVICIO. NO APTO PARA USO EXTERNO. Tensión AUX. OUTPUT Consumo Máximo SERVICE OUTPUT Consumo Máximo 100 V AC 50-60 Hz 240 V AC 50-60 Hz 60 W - 1.0 A 60 W - 1.0 A Tabla 2.2.a Alimentación y consumo 2.3. Condiciones Ambientales de Operación y Almacenamiento PRECAUCIÓN: ESTE PRODUCTO SÓLO ES VÁLIDO PARA SU USO EN INTERIORES. Especificación Temperatura Humedad Relativa (sin condensación) Condiciones de operación 0ºC a 40ºC 10% a 90% Tabla 2.3.a Condiciones Ambientales Condiciones de almacenamiento -10ºC a 60ºC 5% a 90% Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 2. ESPECIFICACIONES EPD11_02_SPC_01_ES_R1 2012/03/01 Página 3 / 4 2.4. Dimensiones y Peso Figura 2.4.a Dimensiones CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS ALTURA (cota h1) (cota h2) ANCHO (cota w) 1.952 mm. 984 mm. 527 mm. PESO CON EMBALAJE SIN EMBALAJE 135 Kg. 131 Kg. Tabla 2.4.a Dimensiones y Peso PROFUNDIDAD (cota d) 520 mm. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 2. ESPECIFICACIONES EPD11_02_SPC_01_ES_R1 2012/03/01 Página 4 / 4 2.5. Características Terminal Placa Base B945/L2400 COM ExpressTM Basic Type II Intel® CoreTM Duo L2400 LV, 1.66 GHz, (2M L2 cache, 667 MHz CPU FSB, 65nm), TDT 16W. Intel® 945GME + Intel® 82801GHM (ICH7M-DH). Chipset 2 GByte, SO-DIMM DDR2 667/PC5300. Memory 667 MHz. FSB Intel® Graphics Media Accelerator 950, up to 10.6 GB/sec Graphics Resolutions USB Expansion bus Ethernet PATA SATA Serial Ports Audio Monitor Superior 19” TOVIS LTG-1935GUG KORTEK KT-LS19E4G Monitor Principal 19” TOVIS LTG-1935GUT KORTEK KT-LS-19E4T AZKOYEN X6-D2S Selector Monedas Descargadores Lector Billetes memory bandwidth, Enhanced 256 Bit 3D Video Controller, 256-bit graphics core, max 224MByte 64 Bit Video RAM (DVMT 3.0). Up to 2048x1536 @ 75 Hz (Q XGA). 8x USB 2.0 ports (EHCI). 5x x1 PCI Express® Links (optionally, one additional x1 link if x16 link is not used), PCI Bus Rev 2.3, LPC Bus, I2C Bus. Gigabit Ethernet, Realtek 8111 (uses one x1 PCI Express). 1x EIDE (UDMA-66/100) with 2x (Master/Slave Compact Flash Sockets. 2x Serial ATA® supports RAID 0/1. 2x High-speed 16550-compatible UARTs with 16 bytes send FIFOs trough LPC Bus, Super I/O W83627DHG Controller. Digital High Definition Audio Interface with support for multiple audio codecs. Stereo Analog + Digital S/PDIF outputs. Resolución 1280x1024, V angle H/V ±89º, CR 1000, 250 cd/m2. Resolución 1280x1024, V angle H/V ±89º, CR 1000, 250 cd/m2, sensor táctil capacitivo 3M. Tecnología digital, anti-hilo incorporado, clasificador 5 vías, protocolo paralelo. AZKOYEN U II PLUS CCTALK Tecnología flash, 6 capacidades de almacenamiento, diseño anti-atasco y anti-vano, alta seguridad, protocolo CCTALK. INNOVATIVE TECHNOLOGY Aceptación y almacenamiento de billetes en 3 segundos, dispositivo anti-pesca óptico y mecánico, conexión USB. NV9 USB TRANSACT TECHNOLOGIES EPIC 880 HOPT&SCHULER Lector Tarjetas 833-13400000000 Dispensador Tarjetas ASAHI SEIKO CD1000 Impresora Lector Código de METROLOGIC INSTRUMENTS IS4225 Barras Velocidad de impresión rápida (152mm/seg.), conexión USB Lectura magnética pistas 1 y 2, conexión USB. Admite tarjetas de 52mm (min)~56mm (máx) x 79mm (min)~89mm (máx), capacidad aprox. 1.000 (según espesor), velocidad dispensación : 2 segundos. Activación automática mediante infrarrojos, conexión USB. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EPD11_03_SEG_01_ES 2011/09/22 Página 1 / 6 Este capítulo expone las recomendaciones de seguridad que debe tener en cuenta para evitar riesgos de lesiones a personas o daños al terminal. Así mismo detalla recomendaciones para la correcta retirada de servicio del terminal. CONTENIDO 3.1. Recomendaciones de Transporte y Almacenamiento......................................................................................2 3.2. Recomendaciones de Instalación y Servicio....................................................................................................2 3.2.1. Requisitos de la Red de Alimentación........................................................................................................3 3.2.2. Recomendaciones de Servicio...................................................................................................................4 3.3. Retirada de servicio del terminal......................................................................................................................4 3.4. Marcas otorgadas............................................................................................................................................5 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EPD11_03_SEG_01_ES 2011/09/22 Página 2 / 6 3.1. Recomendaciones de Transporte y Almacenamiento ● Realice el transporte del terminal utilizando los medios adecuados a sus dimensiones, características indicadas en el apartado 2.3 Dimensiones. ● Durante el transporte y almacenamiento debe respetar las indicaciones que aparecen en el embalaje protector del terminal. ● Sitúe siempre el terminal en posición vertical. ● No apile terminales embalados. ● Almacene los terminales en un lugar adecuado para evitar defectos que puedan afectar a su seguridad eléctrica y/o mecánica. Es preciso proteger el terminal contra lluvia, humedad, ambientes salinos u otros que puedan comprometer la seguridad del terminal. ● Antes de conectar el terminal a la red eléctrica preste especial atención a aquéllas que hubiesen presentado deformaciones en el embalaje protector, atribuibles a: golpes, caídas o a un trato deficiente. 3.2. Recomendaciones de Instalación y Servicio IMPORTANTE: EL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO CON CONOCIMIENTOS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DERIVADOS DE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA, ES LA ÚNICA PERSONA AUTORIZADA A REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL POSTERIOR SERVICIO DE LAS MÁQUINAS, SIGUIENDO LAS INDICACIONES DESCRITAS EN LOS CAPÍTULOS 4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO Y 6. INSTRUCCIONES DE SERVICIO. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EPD11_03_SEG_01_ES 2011/09/22 Página 3 / 6 3.2.1. Requisitos de la Red de Alimentación PELIGRO: ANTES DE CONECTAR EL TERMINAL A LA RED DE ALIMENTACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LA TENSIÓN Y FRECUENCIA DE LA RED COINCIDEN CON LAS ESPECIFICACIONES DE LA PLACA DE IDENTIDAD DEL TERMINAL. Fabricado por: Made in Spain by: Fabriqué en Espagne par: UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS S.A. Ctra. Castellar, 298 - 08226 TERRASSA - Barcelona. España Tel. +34 93 739 67 00 Fax +34 93 739 67 05 C.I.F. A08768335 Mod. Comercial Commercial Mod. e-PLAY V5 Mod. Técnico EP D 11 S 9 00 - 00 Technical Mod. Nº Serie - Serial Nº EPD1109.1234567 100 - 240 V 50 - 60 Hz Fecha Fabric. - Date of Mfg. 3.1 - 1.4 A 2011-09-22 PARA USO EN INTERIORES - SUITABLE FOR INDOOR USE ONLY N'UTILISEZ QU'À L'INTÉRIEUR - 2250731- Figura 3.1.a Ejemplo de placa de Identidad PELIGRO: ESTE TERMINAL ES DE CLASE I. ESTÁ EQUIPADO CON UN CABLE DE ALIMENTACIÓN CON TOMA DE TIERRA (TRES CONDUCTORES). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONÉCTELO SIEMPRE A UNA BASE DE CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN CON TOMA DE TIERRA. PELIGRO: NO TODOS LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TIENEN LA MISMA CAPACIDAD. LOS CABLES DE EXTENSIÓN DE TIPO DOMÉSTICO NO ESTÁN PROVISTOS DE PROTECCIONES CONTRA SOBRECARGAS Y POR LO TANTO NO SON APROPIADOS PARA SU USO EN ESTE TIPO DE TERMINALES. PELIGRO: LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEBE DISPONER DE UN SISTEMA ADECUADO DE PROTECCIÓN CONTRA UNA SOBREINTENSIDAD. ESTA PROTECCIÓN DEBE DIMENSIONARSE DE ACUERDO CON LOS CONSUMOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO SEGÚN SE DESCRIBE EN EL CAPÍTULO 2. ESPECIFICACIONES. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EPD11_03_SEG_01_ES 2011/09/22 Página 4 / 6 La base de conexión a la red de alimentación deberá ser fácilmente accesible. En el supuesto caso que no sea posible, es responsabilidad de la Dirección de la Explotación el prever un sistema de desconexión eficaz y adecuado para evitar los potenciales riesgos relacionados con la seguridad eléctrica y mecánica que pueden derivarse de la utilización del producto. 3.2.2. Recomendaciones de Servicio ● La desconexión del terminal de la base de conexión a la red de alimentación se deberá realizar desconectando la clavija de red, nunca estirando del cable de red. ● En los casos en que el Personal Cualificado de Servicio Técnico tenga que acceder al interior del terminal, deberá prestar atención a las advertencias indicadas en el mismo. ● Antes de cerrar el terminal, el Personal Cualificado de Servicio Técnico deberá revisar con especial atención los siguientes puntos: 1) Conexiones de todos los puntos marcados con el símbolo de conexión a tierra de seguridad eléctrica. 2) Estado de los cables conectados a tensiones peligrosas: su cubierta aislante, recorrido, tensiones mecánicas, terminaciones y distancias de seguridad. 3) Estado de los cables conectados a circuitos de muy baja tensión de seguridad cuando pasen por zonas peligrosas: cubiertas aislantes, su recorrido y tensiones mecánicas. ● Cuando el Personal Cualificado de Servicio Técnico tenga alguna duda deberá consultar directamente a Unidesa Gaming & Systems, utilizando las vías de comunicación indicadas en el apartado 1.4 Datos del Fabricante. Todas las piezas, componentes o ensamblajes deberán ser sustituidos por recambios originales y suministrados por Unidesa Gaming & Systems. Únicamente el Personal Cualificado de Servicio Técnico está autorizado a realizar estas operaciones. 3.3. Retirada de servicio del terminal Este producto está dentro del alcance de la Directiva 2002/96/CE. Al finalizar el periodo de su utilidad y tener la necesidad de desprenderse del mismo será un residuo. No está permitido depositar estos tipos de residuos en los contenedores convencionales destinados a los residuos urbanos, cuya competencia es de la correspondiente Administración Local. La gestión de estos residuos requiere de un trato especializado; siendo necesario entregarlos a los agentes autorizados, ubicados en la correspondiente área geográfica en la cual el producto pasa a ser residuo al objeto de simplificar los desplazamientos y garantizar unos procesos conformes a las disciplinas medioambientales. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EPD11_03_SEG_01_ES 2011/09/22 Página 5 / 6 3.4. Marcas otorgadas Las marcas otorgadas se muestran en la placa de identidad. Fabricado por: Made in Spain by: Fabriqué en Espagne par: UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS S.A. Ctra. Castellar, 298 - 08226 TERRASSA - Barcelona. España Tel. +34 93 739 67 00 Fax +34 93 739 67 05 C.I.F. A08768335 Mod. Comercial Commercial Mod. e-PLAY V5 Mod. Técnico EP D 11 S 9 00 - 00 Technical Mod. Nº Serie - Serial Nº EPD1109.1234567 100 - 240 V 50 - 60 Hz Fecha Fabric. - Date of Mfg. 3.1 - 1.4 A 2011-09-22 PARA USO EN INTERIORES - SUITABLE FOR INDOOR USE ONLY N'UTILISEZ QU'À L'INTÉRIEUR - 2250731- Figura 3.4.a Ejemplo de placa de identidad Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EPD11_03_SEG_01_ES 2011/09/22 Página 6 / 6 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO EPD11_04_INS_01_ES 2011/09/22 Página 1 / 6 Estas instrucciones están dirigidas exclusivamente a Personal Cualificado de Servicio Técnico. Este capítulo proporciona las información necesaria para la puesta en marcha del terminal: desembalaje, instalación y puesta en marcha. Contenido 4.1.Desembalaje....................................................................................................................................................2 4.2. Identificación Llaves del Terminal....................................................................................................................2 4.3. Transporte........................................................................................................................................................3 4.4.Instalación........................................................................................................................................................3 4.4.1.Niveladores.................................................................................................................................................4 4.4.2. Fijación del terminal....................................................................................................................................5 4.5.Encendido........................................................................................................................................................6 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO EPD11_04_INS_01_ES 2011/09/22 Página 2 / 6 4.1. Desembalaje 1) Revise el embalaje, si éste presenta signos de malos tratos (golpes, roturas, humedad, etc.) el Personal de Servicio Técnico deberá proceder a : 1.1) Revisar con especial atención el estado del terminal, de acuerdo con las indicaciones del capítulo 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. 1.2)Entregar al distribuidor un informe detallando el estado de la máquina. 2) Antes de cortar los flejes de embalaje inspeccione su estado, prevea si pueden salir despedidos o darse otra situación que pudiera provocar daños a las personas o al entorno. 3) Retire el embalaje y los elementos protectores. 4.2. Identificación Llaves del Terminal Figura 4.1.a Embalaje Terminal ATENCIÓN: LAS LLAVES SE ENCUENTRAN EN LA BANDEJA RECOGE-MONEDAS. 1 Llave 30760 (acceso Operador). 2 Llave 30776 (acceso Puerta Consola) 3 Llave 30761 (acceso Servicio). 4 Llave L324-x, (acceso Puerta Servicio y Puerta Recaudación). Programable (juego 8 llaves + master). 5 1 2 3 4 Llave 30762 (acceso Rack de Control). 5 Figura 4.2.a Identificación Llaves Terminal EPD05_99-008 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO EPD11_04_INS_01_ES 2011/09/22 Página 3 / 6 4.3. Transporte ATENCIÓN: NO DESPLACE EL TERMINAL EN POSICIÓN INCLINADA U HORIZONTAL. Realice el transporte del terminal, con o sin embalaje, siempre en posición vertical. El terminal dispone en la parte inferior de unas ruedas que facilitan su desplazamiento, con o sin embalaje. Una vez desembalado, desplace el terminal mediante las asas sitaudas en la parte posterior. ASAS EPD05_99-009 4.4. Instalación RUEDAS Figura 4.3.a Asas y Ruedas Transporte El lugar escogido para la operación del terminal deberá cumplir los requisitos siguientes: 1) ESTE PRODUCTO SÓLO ES VÁLIDO PARA SU USO EN INTERIORES. 2) NO INSTALE EL TERMINAL EN UNA ZONA DONDE SE PUEDAN USAR CHORROS DE AGUA. 3) NO EXPONGA EL TERMINAL DIRECTAMENTE A LA LUZ SOLAR NI A LA LLUVIA Y EVITE LOS LUGARES POLVORIENTOS. 4) INSTALE EL TERMINAL EN UNA SUPERFICIE HORIZONTAL FIJA, QUE NO ESTÉ SOMETIDA A VIBRACIONES O GOLPES FUERTES, CON SUFICIENTE ESPACIO Y ESTABILIDAD PARA EL MISMO Y PARA LA POSIBLE CONCENTRACIÓN DE USUARIOS. 5) LA PLACA DE IDENTIDAD DEBE SER VISIBLE POR LOS USUARIOS UNA VEZ FINALIZADA LA INSTALACIÓN. 6) NO SITÚE EL TERMINAL EN LUGARES QUE PUEDAN OBSTACULIZAR LA SEGURIDAD DEL LOCAL. 7) NO BLOQUEE NI CUBRA LAS ABERTURAS DEL TERMINAL. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO EPD11_04_INS_01_ES 2011/09/22 Página 4 / 6 4.4.1. Niveladores ATENCIÓN: SE PRECISAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR ESTA OPERACION DE FORMA SEGURA En la parte inferior posterior del terminal es posible instalar unos pies niveladores que permiten su retención, anulando el efecto de las ruedas de transporte al empujar el terminal. Los pies niveladores se encuentran situados en el interior del cajón de recaudación. Figura 4.4.a Instalación Pies Niveladores Después de instalar los pies niveladores, realice el ajuste al mismo nivel que las ruedas de transporte para que el terminal quede retenido. Figura 4.4.b Ajuste Pies Niveladores Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO EPD11_04_INS_01_ES 2011/09/22 Página 5 / 6 4.4.2. Fijación del terminal El terminal debe de estar sujeto a la pared del edificio para evitar su vuelco motivado por la aplicación involuntaria de un empuje en cualquiera de las caras, frontal o laterales. El kit de fijación se encuentra situado en el interior del cajón de recaudación. Material suministrado : 1 x Fijación Terminal. 1 x Sujeción Pared. 4 x Taco pared S-8 4 x Tornillo 5.5x38 DIN7981 1 x Tornillo M6x20 DIN933 1 x Tuerca M6 DIN934 1) Coloque en la parte superior del terminal la pieza “Fijación Terminal” utilice los tornillos y tuercas situados en la parte superior. Según se indica en la Figura 4.4.c. EPD05_99-010 Figura 4.4.c Fijación Terminal 2) Sitúe el terminal en el lugar elegido para la instalación, inserte la pieza “Sujeción Pared” en la ranura de la “Fijación Terminal”, marque los 4 orificios para realizar los agujeros de fijación. Según se indica en la Figura 4.4.d. 3) Retire el terminal y realice los 4 taladros mediante una broca de D.8, coloque los tacos S-8 y fije la pieza “Sujeción Pared” mediante los tornillos 5.5x38 suministrados. EPD05_99-011 Figura 4.4.d Sujeción Pared Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO EPD11_04_INS_01_ES 2011/09/22 Página 6 / 6 4) Sitúe el terminal en la posición anterior y bloquee el terminal mediante el tornillo M6x20 y la tuerca M6 suministrados. Según se indica en la Figura 4.4.e. EPD05_99-012 Figura 4.4.e Bloqueo Terminal 4.5. Encendido 1) Conecte el cable de red a una base de conexión a la red de alimentación con toma de tierra, de acuerdo con los puntos del apartado 3.2.1 Requisitos de la Red de Alimentación en el capítulo 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. 2) Active el interruptor principal situado en la parte posterior- inferior del terminal. Figura 4.5.a Interruptor Principal Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 1 / 18 Este capítulo describe las acciones a realizar por Personal de Mantenimiento : Limpieza y ajustes de mantenimiento en los diferentes mecanismos Contenido 5.1. Limpieza General.............................................................................................................................................2 5.1.1. Limpieza Exterior del Terminal....................................................................................................................2 5.1.2. Limpieza Interior del Terminal.....................................................................................................................2 5.2. Lector de Billetes NV9......................................................................................................................................3 5.2.1. Extracción del Marco de Entrada................................................................................................................3 5.2.2. Limpieza de las correas..............................................................................................................................3 5.2.3. Limpieza de los sensores...........................................................................................................................4 5.3. Dispensador de Tarjetas Crédito/Debito..........................................................................................................5 5.3.1. Recarga de Tarjetas....................................................................................................................................5 5.4. Fuente de Alimentación....................................................................................................................................6 5.4.1. Sustitución del Fusible................................................................................................................................7 5.5. Rack de Control...............................................................................................................................................8 5.5.1. Acceso a los Conectores del Rack de Control............................................................................................8 5.5.2. Acceso al Interior del Rack de Control........................................................................................................9 5.6. Monitores TFT................................................................................................................................................10 5.7. Impresora Epic 880........................................................................................................................................ 11 5.7.1. Carga de papel......................................................................................................................................... 11 5.7.2. Ajuste del rollo de papel............................................................................................................................12 5.7.3. Ajuste sensor fin de papel.........................................................................................................................12 5.8. Descargadores Azkoyen RODE U II..............................................................................................................13 5.8.1. Acceso a los descargadores.....................................................................................................................13 5.8.2. Limpieza del descargador.........................................................................................................................13 5.8.3. Configuración CCTALK.............................................................................................................................14 5.9. Lector Código de Barras Metrologic IS4225..................................................................................................16 5.9.1. Configuración............................................................................................................................................16 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 2 / 18 5.1. Limpieza General PRECAUCIÓN: NO LIMPIE EL TERMINAL CON CHORROS DE AGUA. 5.1.1. Limpieza Exterior del Terminal. IMPORTANTE: ● CUANDO SEA NECESARIO, LIMPIE EL TERMINAL CON UNA LIGERA SOLUCIÓN DE DETERGENTE CON AGUA, APLICADA MEDIANTE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO. SEQUE EL TERMINAL INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LIMPIAR. ● NO USE HIDROCARBUROS O DISOLVENTES CLORADOS. ESTOS PRODUCTOS PUEDEN DAÑAR EL ACABADO DEL TERMINAL. 5.1.2. Limpieza Interior del Terminal. La limpieza general en el interior del terminal debe hacerse mediante un paño seco. Es importante, después de la limpieza, comprobar las conexiones entre los distintos componentes, y también que los conectores estén en estado correcto. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 3 / 18 5.2. Lector de Billetes NV9 5.2.1. Extracción del Marco de Entrada Para extraer el Marco de Entrada del Lector NV9, tire hacia arriba los clips, situados en ambos lados del Lector, para soltar el marco del anclaje y a continuación deslice hacia delante, según se indica en la Figura 5.2.a. Para colocar el Marco de Entrada, alinee los anclajes del Marco con los pivotes del Lector, presione hacia abajo y empuje hacia detrás del Lector para anclar el Marco. Figura 5.2.a Extracción Marco de Entrada Lector Billetes NV9 PRECAUCIÓN: NO USE LIMPIADORES A BASE DE HIDROCARBUROS O DISOLVENTES CLORADOS YA QUE PUEDE PROVOCAR DAÑOS IRREPARABLES EN EL LECTOR. UTILICE SOLAMENTE UN DETERGENTE SUAVE MEZCLADO CON AGUA. 5.2.2. Limpieza de las correas Compruebe que el Lector de Billetes está encendido. Extraiga el marco de entrada del Lector de Billetes. Inserte una hoja de papel, más estrecha que la anchura entre las dos correas, para activar el motor de transmisión. Utilice un paño suave sin pelusa que haya sido humedecido con agua y detergente suave, presione sobre las correas para realizar la limpieza. Repita la operación hasta eliminar de polvo y suciedad las correas. Finalmente con un paño suave sin pelusa, presione sobre las correas con el fin de eliminar la humedad. Inserte papel Figura 5.2.c Limpieza correas lector Bileltes NV9 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 4 / 18 5.2.3. Limpieza de los sensores Limpie cuidadosamente las superficies con un paño suave sin pelusa que haya sido humedecido con agua y detergente suave. Tenga especial cuidado alrededor de todos los sensores asegurando que queden limpios y secos. Si los sensores se han rayado no trate de pulirlos, contacte con el fabricante para que le aconsejen, ya que puede haber dañado las propiedades de los sensores. Utilice un pequeño cepillo suave o un palito de algodón para limpiar las ranuras del sensor frontal. Pivote anclaje Sensor frontal Sensor frontal Sensor óptico Sensor inicio Se ns or óp tic o Sensor posterior Figura 5.2.b Limpieza Sensores lector Billetes NV9 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 5 / 18 5.3. Dispensador de Tarjetas Crédito/Debito 5.3.1. Recarga de Tarjetas 1) Presione el anclaje para liberar la tapa del reten. 2) Desplace la tapa hacia arriba del dispensador. 3) Introduzca las tarjetas y ponga encima la “placa de lastre” para ejercer presión sobre las tarjetas. 4) Abata la tapa, encare el orificio de la tapa en el reten y presione para anclar la tapa. Figura 5.3.a Recarga de Tarjetas Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 6 / 18 5.4. Fuente de Alimentación Se utiliza una fuente conmutada Alcatel, modelo AS1051AA, con las siguientes características: Entrada Margen nominal de tensión de entrada Margen de trabajo de la tensión de entrada Margen de frecuencias de operación Corriente nominal 100 V AC - 240 V AC 90 V AC - 255 V AC 47 - 63 HZ 3.2 A rms Salidas AC Primario AUX SERVICE (1) Vout 60 W Máx. 0.5 A 60 W Máx. 0.5 A Salidas DC Secundario 5 VSB 12 VL 12 VP 24 VP 24 VI 12 VTFT1 12 VTFT2 Vout +5 V +12 V +12 V +24 V +24 V +12 V +12 V Lógica de Control Lógica de Control Potencia Potencia LEDS Iluminación TFT 1 TFT 2 Indicadores 5 VSB, 12 VL, 12 VP, 24 VP, 24 VI, 12 VTFT1, LEDs rojos. ON en presencia de tensión de salida. 12 VTFT2 Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 7 / 18 5.4.1. Sustitución del Fusible PRECAUCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE FUSIBLES DE RECAMBIO CON LAS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ESPECIFICADAS. Herramientas necesarias : 1 x Destornillador de punta plana. 1) Abra la Puerta de Recaudación para acceder a la Fuente de Alimentación. 2) Utilizando el destornillador desenrosque el portafusible. 3) Sustituya el fusible por uno nuevo de las mismas características. 4) Fije el porta-fusible a la Fuente de Alimentación. Figura 5.4.a Ubicación del fusible Características T 6.3 A H 250 V Protección Fusible general Tabla 5.4.a Fusible: Características y Protección Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 8 / 18 5.5. Rack de Control 5.5.1. Acceso a los Conectores del Rack de Control Esta operación de mantenimiento permite acceder a los conectores del Rack de Control, situados en su parte posterior. 1) Abra la Puerta de Recaudación para acceder al Rack de Control. 2) Extraiga el Rack de Control hacia fuera de su alojamiento, según se indica en la Figura 5.5.a. 3)El Rack de Control dispone de un sistema de anclaje para su sujeción, según se indica en la Figura 5.5.b. Figura 5.5.a Acceso Conectores Rack de Control Figura 5.5.b Anclaje Rack de Control PRECAUCIÓN: LA UNIDAD DE CONTROL CONTIENE COMPONENTES SENSIBLES A LAS DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS. DESCARGUE SU CUERPO DE ESTÁTICA ANTES DE MANIPULARLA. LA UNIDAD DE CONTROL INCORPORA UNA BATERÍA DE Li-Al. ANTES DE DESECHAR ESTE MÓDULO SIGA LAS NORMAS DE SU LOCALIDAD CON EL FIN DE PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 9 / 18 5.5.2. Acceso al Interior del Rack de Control Esta operación de mantenimiento permite acceder a la electrónica del Rack de Control. 1) Abra la Puerta de Recaudación para acceder al Rack de Control. 2) Extraiga el Rack de Control hacia fuera, hasta que aparezca el tope y sujete con una mano, según se indica en la Figura 5.5.c. 3) Sujetando el tope, gire la cerradura 90º en sentido horario hasta que quede en posición vertical y estire hacia fuera, según se indica en la Figura 5.5.d. Figura 5.5.c Acceso Interior Rack de Control Figura 5.5.d Cerradura acceso al interior del Rack de Control Figura 5.5.e Interior Rack de Control Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 10 / 18 5.6. Monitores TFT El conjunto monitor TFT se compone de: ● Panel TFT de 19” para el mercado AWP. ● Pantalla táctil (sólo monitor inferior). ● Carta de Control A/D compatible con la resolución de Unidesa. ● Carta de Control de la pantalla táctil (sólo monitor inferior). ● Carta On Screen Display (OSD). ● Carta Inversora que genera la tensión de retro-iluminación del TFT. El fabricante del monitor puede variar según las necesidades de producción. IMPORTANTE: EN EL CASO QUE LA IMAGEN APAREZCA RECORTADA REALICE LA FUNCIÓN AUTO-AJUSTE (PULSADOR AUTO EN PULSADORES DE CONTROL OSD). LA PANTALLA SE AJUSTARÁ AUTOMÁTICAMENTE A LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN. La Carta de Control A/D, la Carta de Control de la Pantalla Táctil y la Carta Inversora se encuentran bajo la tapa posterior del TFT. Si es necesario comprobar las conexiones de cables y mangueras retire los tornillos de fijación de la tapa y retire la tapa. PRECAUCIÓN: SI LA PANTALLA APARECE NEGRA, PARPADEA, O NO SE ILUMINA, CONTACTE CON NUESTRO SERVICIO POST VENTA (SPV). NO INTENTE REPARAR LOS CIRCUITOS DE GENERACIÓN DE RETRO-ILUMINACIÓN. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 11 / 18 5.7. Impresora Epic 880 5.7.1. Carga de papel Especificaciones rollo de papel Hoja de papel térmico Modelo de papel 79.5 ± 0.5 mm. o 82.0 ± 0.5 mm. Anchura del papel Grosor del papel 0.076 mm. a 0.09 mm. Diámetro del rollo de papel 152 mm. Diámetro interior del rodillo 11.3 mm. a 16.1 mm. Diámetro exterior del rodillo 18.5 mm. a 21.8 mm. Tipos de papel POS (Punto de Venta) y loterías IMPORTANTE: UTILICE SÓLO PAPEL TÉRMICO. SI UTILIZA OTRO TIPO DE PAPEL, LA CALIDAD DE IMPRESIÓN, EL CABEZAL Y LA CUCHILLA SE PUEDEN DETERIORAR. 1) Coloque un rollo de papel nuevo en el eje papel, según se indica en la Figura 5.7a. 2) Pase el extremo del papel a través de la tapa superior. 3) Coloque el reten del rollo de papel, según se indica en la Figura 5.7b. (Consulte el apartado 5.7.2 Ajuste del rollo de papel). 4) Empuje el extremo del papel hacia el interior de la tapa, hasta que actúe el sensor de papel situado en el centro de la tapa superior. Figura 5.7a Carga de Papel 5) El papel se introduce automáticamente, a continuación se imprime un ticket de prueba. Figura 5.7b Reten Rollo de Papel Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 12 / 18 5.7.2. Ajuste del rollo de papel La posición del reten varia según la anchura del rollo de papel (80 mm. o 82.5 mm.). Para pasar de una posición a otra, afloje la tuerca del eje rollo de papel mediante una llave #13 y gire el eje 180º. La orientación del reten tiene que estar siempre en posición vertical. Figura 5.7c Tuerca Eje Rollo de Papel Figura 5.7d Posición Reten Rollo de Papel 80 mm. Figura 5.7e Posición Reten Rollo de Papel 82.5 mm. 5.7.3. Ajuste sensor fin de papel La impresora dispone de un sensor que indica que el papel se esta agotando. Para ajustar este sensor, afloje el tornillo indicado en la Figura 5.7f. y desplace el sensor por la guía hasta conseguir el punto de detección deseado. Figura 5.7f Ajuste Detector Fin de Papel. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 13 / 18 5.8. Descargadores Azkoyen RODE U II PRECAUCIÓN: NUNCA INTRODUZCA LA MANO U OTRO OBJETO EN EL DESCARGADOR CUANDO EL MOTOR PUEDA PONERSE EN FUNCIONAMIENTO. EXISTE EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS AL TERMINAL. DESCONECTE EL TERMINAL ANTES DE REALIZAR OPERACIONES DE SERVICIO EN EL DESCARGADOR. 5.8.1. Acceso a los descargadores 1) Abra la puerta de servicio. 2) Presione el clip rojo en el sentido que indica la flecha y desplace el módulo descargadores hacia fuera. 5.8.2. Limpieza del descargador Realice una limpieza general del descargador cada 500.000 extracciones de monedas. Limpie con mayor frecuencia la zona de salida de monedas donde se encuentra el sensor óptico. Realice la limpieza mediante un algodón impregnado en alcohol. Figura 5.8.a Extracción Módulo descargadores Figura 5.8.b Sensor opto descargador rode U II PRECAUCIÓN: NO USE LIMPIADORES A BASE DE HIDROCARBUROS O DISOLVENTES CLORADOS YA QUE PUEDE PROVOCAR DAÑOS IRREPARABLES EN EL DESCARGADOR. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 14 / 18 5.8.3. Configuración CCTALK ATENCIÓN: NO REALICE NINGÚN CAMBIO DE DESCARGADOR SIN REVISAR ATENTAMENTE LA CONFIGURACIÓN CCTALK. La posición de los descargadores (HP1 para monedas de 20 céntimos y HP2 para monedas de 1 euro) viene determinada por la configuración CCTALK. No intercambie la posición de los descargadores, el selector de monedas esta configurado para el desvio de las monedas de 20 céntimos a HP1 y las monedas de 1€ a HP2. Devolución BANDEJA RECOGEMONEDAS Figura 5.8.d Diagrama del flujo de monedas HP2 HP1 2€ 50ç 10ç CAJÓN RECAUDACIÓN Premios 20ç Premios 1€ HP1 1€ HP1 Lleno 20ç 1€ HP2 EPD05_99-013 20ç HP1 Lleno Figura 5.8.c Posición descargadores Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 15 / 18 En la cara inferior del descargador se encuentran los microswitches de configuración CCTALK. Si los dos descargadores tienen la misma configuración CCTALK, el terminal detecta un código de error y queda Fuera de Servicio. HP1 HP2 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 5.8.e Configuración microswitches CCTALK Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 16 / 18 5.9. Lector Código de Barras Metrologic IS4225 5.9.1. Configuración En el caso de sustitución del lector, realice los siguientes pasos para su configuración: PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA RADIACIÓN DEL LÁSER, NO ABRA NI MANIPULE LA CARCASA DEL LECTOR. SI EL LECTOR ESTA FUERA DE SU ALOJAMIENTO, NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER. En la siguiente hoja se muestran los tickets de configuración, para una mejor manipulación recorte por la línea de puntos. Introduzca los tickets de configuración en el orden descrito: 1) Introduzca en el alojamiento el ticket 1 (habilitación de opciones por defecto). 2) Introduzca en el alojamiento el ticket 2 (memorización de acciones por defecto). 3) Introduzca en el alojamiento el ticket 3 (ajuste de distancia corta). 4) Introduzca en el alojamiento el ticket 4 (habilitación modo uni-direccional USB-Serie). IMPORTANTE: REALICE LA SECUENCIA EN EL ORDEN DESCRITO. AL INICIAR LA SECUENCIA DE INTRODUCCIÓN DE TICKETS, EL TIEMPO DE INTRODUCCIÓN ENTRE CADA TICKET NO DEBE SUPERAR LOS 2,5 SEGUNDOS, DE LO CONTRARIO EL LECTOR ENTRA EN MODO “ESPERA” Y HAY QUE VOLVER A INICIAR LA SECUENCIA. Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 17 / 18 Tickets de configuración para el lector código de barras Metrologic IS4225 3 8 4 6 6 0 0 3 9 9 9 9 9 8 1 2 Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225 habilitación de opciones por defecto Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225 memorización de opciones por defecto 3 1 1 8 7 1 1 3 3 1 6 4 7 0 3 4 Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225 ajuste de distancia corta Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225 habilitación modo uni-direccional USB- Serie Recorte por la línea de puntos Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5 5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO EPD11_05_MTO_01_ES_R1 2012/03/01 Página 18 / 18 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Primary Circuits Wiring Schematic Alcatel AS1051AA Power Supply (100-240 V, 47-63Hz) INRUSH CURRENT CONTROLLER EMI FILTER VARISTOR F1 FUSE Edition 2006/09/25 500 Series - Families: xx x 05 x xx - 00 R&D UNIDESA GAMING MAINS INPUT CONNECTOR xxx0500_22-001E_R1 - EMI FILTER + Page 1 / 2 +5VSB VCC_410V CONVERTER BOOST OUTPUT= 410V DC FLYBACK OUTPUT: 5V/2A 1 5 4 D2 5V/2A C1 POWER FACTOR CORRECTION 12VP R41 0_VFT1 8 R40 +0V_SEC 0 0_VFT2 0_VSEC PS_ON PE +12VL SERVICE FLYBACK OUTPUT: 12V/5A SW 1 3 2 4 1 5 4 8 1 FORWARD CONVERTER WITH 4 OUTPUTS 240W AUX. D3 12V/5A L2 D6 F3 3 12VL 4 PS-ON 5 MA-OK 6 12VP 7 GND 8 GND 9 12VL 10 5VSB 11 5VSB 12 D7 12V/4A 3 2 GND GND PTC 12VL GND 1 0_VFT1 PTC L3 D8 F4 0_VFT2 L4 D10 D9 12VL GND +24VP PTC 1 12VL D11 24V/2.5A F5 3 +24VI AS1051AA 1 LI-ON D12 CPU JP61 1 2 CAN-RS232 JP62 1 2 AUDIO AMPLIF. +12VTFT2 12V/4A 3 1 GND 12VL +12VTFT1 0V_SEC JP60 PTC 0_VSEC F6 3 D13 JP63 1 2 PLAYER TRACKING JP65 1 12VL 2 GND 3 GND 4 GND 5 12VP 6 12VP 7 CAN-JAD 24V/2A LIGHTING 1 1 D4 0_VSEC PTC F2 5 12V/3.1A 3 4 12VL +12VP L1 D5 8 JP66 1 12VL 2 GND 3 GND 4 GND 5 12VP 6 12VP 7 CAN-REELS 0_VSEC PRIMARY SECONDARY 12VL 1 JP68 2 3 4 5 6 7 1 2 JP69 3 4 CAN-DOOR 12VL 12VL GND GND GND 12VP 12VP 12VL 12VL GND 5 6 7 8 9 CAN GND GND 12VP 12VP 24VP 1 2 JP610 3 HOPPER 24VP 24VP 24VP 1 2 JP611 3 PRINTER GND 24VP 24VP 1 JP612 2 3 4 5 6 ARTWORKS LIGHTING GND 24VI 24VI GND GND LI-ON 1 2 JP64 3 4 BILL-VAL. 12VP 12VP 12VP GND 1 2 JP613 3 4 5 1 2 JP614 3 4 5 6 7 8 1 2 JP615 REELS LIGHTING GND 24VI GND GND 24VI GND 24VI GND 24VI GND 24VI GND 24VI GND 12VTFT2 1 2 JP616 GNDTFT2 12VTFT1 GNDTFT1 TFT1 P.S. TFT2 P.S. TRAY+SIDES LIGHTING JP67 1 12VL 2 GND 3 GND 4 GND 5 12VP 6 12VP 7 CAN-INF Primary Circuits Wiring Schematic Alcatel AS1051AA Power Supply (100-240 V, 47-63Hz) PIN Edition 2006/09/25 500 Series - Families: xx x 05 x xx - 00 R&D UNIDESA GAMING JP60 PIN xxx0500_22-001E_R1 AMP Mini Mate&Lok (6+6) 6 5 MA-OK PS-ON 5VSB 5VSB 12 11 CPU 4 12VL 12VL 10 3 GND GND 9 2 GND GND 8 1 12VP 12VP 7 JP62 PIN JST serie XA 1 12VL A. AUDIO 2 GND JST serie XA CAN-RS232 1 2 12VL GND JP65 PIN JST serie VH 1 12VL 2 12VL 3 GND 4 GND 5 GND 6 12VP 7 12VP JP66 PIN JST serie VH 1 12VL CAN-RODILLOS 2 3 12VL GND 4 GND 5 GND 6 12VP 7 12VP JP67 PIN JST serie VH 1 12VL 3 GND 4 GND 5 GND 6 12VP 7 12VP JP68 PIN JST serie VH CAN-DOOR 1 2 12VL 12VL 3 GND 4 GND 5 GND 6 12VP 7 12VP JP69 PIN JST serie VH 1 12VL 2 12VL 3 GND 4 GND 5 GND 6 12VP 7 12VP JP610 PIN JST serie XA 1 24VP HOPPER 2 24VP 3 GND JP612 PIN JST serie XA 1 24VI IL.VI + VS 2 24VI 3 GND 4 GND 5 LI-ON JP613 PIN JST serie XA IL.RODILLOS 1 2 24VI GND 3 GND 4 24VI 5 GND JP614 PIN JST serie XA 1 24VI JP615 PIN JST serie VH 1 12VTFT2 CAN-INF 2 12VL CAN-XX JP63 PIN JP61 JST serie XA A.P.TRACKER 1 2 12VL GND JP62 JP611 PIN JST serie XA TICKETERA 1 2 24VP 24VP JP66 12VL JP67 8 24VP JP68 9 24VP JP69 3 GND JP64 PIN 6 12VP JST serie XA BILLETERO 1 2 12VP 12VP 3 GND 4 GND JP610 24VP JP616 PIN 24VI 6 GND JST serie VH 1 12VTFT1 A.TFT1 2 GNDTFT1 7 24VI JP611 JP64 JP612 5 24VI JP63 JP65 12VP IL.LATERAL PUERTA + BANDEJA 2 3 4 GND 24VI GND A.TFT2 2 GNDTFT2 JP60 5VSB JP61 PIN CAN-JAD Page 2 / 2 JP613 8 GND JP614 12VTFT2 JP615 JP616 12VTFT1 Esquema Eléctrico Red Secundario Circuitos Básicos Ref. EPD1100_23-002_R3 EP D 11 S x xx - 00 (e-PLAY V5) Página 1 / 1 R&D UNIDESA GAMING 1P3B P12 2P3A 1 (BL/wh) 3P3A 12VP 1 6NV9 (BL/wh) DATA- 2 5NV9 (VE/gn) DATA+ 3 2NV9 (NE/bk) 4 GND (NE/bk) 3 P3 5 S/PDIF (BL/wh) 2 P3 NO (NE/bk) MPIA (RECAUDACIÓN) C MPDEV (MA/bn) 6P3D GND (BL/wh) 4P3D FCDEV (VE/gn) 3 3P3D GND (BL/wh) 4 1P3D MOTOR (AM/ye) 2 2P3D +12VP (RO/rd) 1 DV1 SELECTOR D2S AZKOYEN MPDEV MÓDULO RECUPERACIÓN AZKOYEN Mng. Módulo recuperación 221045315 MRACK (BL-VI/wh-vt) 50 2P3E MPIA (BL-NE/wh-bk) 3P3E MPSB (BL-MA/wh-bn) 48 49 8P3E MPSA (BL-AZ/wh-bu) 47 4P3E GND (NE/bk) 7P3E GND (NE/bk) 5P3E (NE/bk) 6P3E GND GND (NE/bk) 45 3P3B GND (NE/bk) 2P3C GND 41 GND (NE/bk) 40 (NE/bk) 6P3D 3P3A 3P3D GND (NE/bk) 39 12VP (MA/bn) 2P3D 12VP (MA/bn) 35 36 HPLL2 34 4P3C HPLL1 (NA-RO/og-rd) (NA-VE/og-gn) 33 3P3C (BL-RO/wh-rd) SERVICIO 2P3B 28 5P3D (BL-VE/wh-ye) OPERADOR 1P3B 27 4P3D FCDEV MPDEV (AM-NE/ye-bk) (AM-MA/ye-bn) 26 (NA-MA/og-bn) MOT-HOP 1P3C 21 25 MOTOR 2P3A L.ROJO (AM/ye) 13 1P3D L.VERDE 1P3A (RO/rd) 5P3D 2340326 1 2 12VL(BL/wh) 1 JP62 GND (NE/bk) 2 JP62 12VP GND Ventilador mueble 1 2 24VI (BL/wh) 1P799 3 GND (NE/bk) 2P799 5 LI-ON (BL/wh) 221044848 221045249 Mng.Ventilador 1 12VP (BL/wh) 1NV9 3 GND (NE/bk) 2NV9 Mng. Lector NV9 61231453 Cable USB 24VP (RO/rd) 1 2JP611 GND (NE/bk) 2 1JP64 3JP64 4USB1 (BL/wh) (NE/bk) (NE/bk) Mng. Selector D2S azkoyen 221045324 JA 3 1P28 DATA (VE/gn) 4 JB 20 (MA/bn) 12VP-B 19 10JB 18 (NE/bk) GND-B 9JB (NE/bk) GND-B 8JB (MA/bn) 12VP-B 15 3JBH 1JP611 Mng. Alimentación Impresora 6 JP65 4 JP65 17 12VP-B (VE/gn) RESET-B 5JB 7JB 6 221045329 Mng. Alimentación amplificador audio 1 12VP (RO/rd) 2 GND (NE/bk) 221045319 1 ILUMINACIÓN SUPERIOR 2101222 P799 Fuente Alimentación AS1051AA (MA/bn) GND-B 4JB 14 13 BUSY-B 3JB (BL/wh) GND-B 2JBH (NE/bk) (NE/bk) GND-B 2JB (NE/bk) 12 (AM/ye) 1JBH DATA-B 11 (AM/ye) DATA-B 1JB 10 (MA/bn) 12VP-A 10JA 9 (NE/bk) GND-A 9JA 8 (NE/bk) GND-A 5 7 221045248 Mng. Iluminación Superior 1 GND (BL/wh) Mng. Descargadores “B” 221045312 2P3C 4P3C 12VP (RO/rd) 2JB GND MHLL (BL/wh) MHLL2 (VE/gn) 5JH1 MHLL2 (VE/gn) 6 5 6JH1 GND HP2 (BL/wh) MICRO LLENO (HP2) 3P3C MHLL1 (RO/rd) 4 1JH1 DATA (AM/ye) 1 2JBH 3JBH GND 12VMOT 3 2 2JH1 12VMOT (MA/bn) 7 3JH1 GND (NE/bk) 8 1JBH DATAB (GR/gy) (AZ/bu) (AM/ye) 1 4JH1 MHLL1 (RO/rd) 6JH1 GND HP1 (BL/wh) HP2 12VP (NE/bk) 3P5 (BL/wh) 1P5 8JA 221045320 (NE/bk) 2P5 JP616 JALT1 1 2 2 JALT2 P33 (RO/rd) (NE/bk) 6 GND Mng.Altavoces R/L T100520 CONTROL RACK 3 221045311 Mng. Bus Cctalk Firefly JH1 JP69 (VE/gn) 6JP69 (MA/bn) (MA/bn) 12VP 12VP-A 1 RESET-A 14J5 7JA 4J5 (AZ/bu) LED- 5JA (NE/bk) GND 2 4 3 (NE/bk) 8JP69 GND-A (AM/ye) 24VP 4JA 1 JBH 5JP69 3 (NE/bk) GND 3P120 (BL/wh) 5P6 3 (NE/bk) GND BUSY-A (BL/wh) GND 3JA 1 2 221045331 4 J5 CARD DISPENSER CD100 Mng.Alimentación TFT JP615 (NE/bk) 2 JP60 4P6 TX 221045175 GND (RO/rd) JP66 4 P120 PS-ON (GR/gy) 5 JP60 LEDS CAR DISPENSER 5V-SB (AZ/bu) 10 JP60 3 2310552 Mng.Alimentación TFT J1 2310552 2 3P6 7 7JB 1JH1 DATA (AM/ye) 1 2JH1 12VMOT (MA/bn) 7 3JH1 GND (NE/bk) 8 221045244 Mng. Descargadores “A” USB 12VP GND 1 2 1USB1 (RO/rd) V-BUS 3 3USB1 (VE/gn) DATA+ 5 2USB1 (BL/wh) DATA- 6 Amarillo Azul Blanco Gris Marron Naranja Negro Rojo Verde Violeta DESCARGADOR AZKOYEN CCTALK MICRO LLENO (HP1) HP1 221045330 GND PF AMPLIFICADOR AUDIO Mng. Audio 2 (BL/wh) 6 JP60 1 P38 GND 221045325 LECTOR TARJETAS H+S 833-03 221045322 Mng.Alimentación CPU 2P120 IMPRESORA EPIC 880 +5V M_TEST LED_TEST M_AUX LED_AUX M_ARR LED_ARR LED_FS #PWRBTN +12V 2 (VE/gn) RX DC (RO/rd) (NE/bk) 4 P5A GND P4 LECTOR BILLETES NV9 3NV9 GND (VE/gn) P5 NV9 4 PS-ON (GR/gy) 3 P5A 4 2 P5A RX (AZ/bu) LED- 9 JP612 GND 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (BL/wh) 1 P5A MPSA (BL/wh) P3 JP611 (NE/bk) 5V-SB (AZ/bu) 2COM1 14 JP64 4USB PF 2 4 JP60 3 1 (MA/bn) JP62 DATA+ (NE/bk) 9 JP60 5 TX JP65 (VE/gn) GND MPSB (SERVICIO) C FIREFLY x10i 221042806 3USB 4 (BL/wh) 3COM1 (RO/rd) (NE/bk) 2 (NE/bk) 3 JP60 (BL/wh) GND (NE/bk) DATA- GND GND 5COM1 JV1 (BL/wh) P2 1 2USB P12 USB -1 +5V P12 USB -3 P16 Ventilador Rack (RO/rd) 3 2JAUX 1 P3 2340327 1USB 12VL (NA/og) 10 JP60 NO (NE/bk) P3E PA1 6 (RO/rd) 3 2 (MA/bn) 221042806 2 SENSE (AM/ye) 12VL (NA/og) 4 JP60 5VC L+ (BL/wh) 1JALT1 L- (NE/bk) 2JALT1 1 (RO/rd) T090730 P22 (NE/bk) 12JP60 5V-SB (BL/wh) 1 8JP60 GND (NE/bk) 2 P25 9 COM1 1 COM EXPRESS Mng.Aliment.IDE +12V 1 1JAUX 1 2 221045231 GND (BL/wh) MPSB (BL/wh) GND MPSA (CONSOLA) C J5 +TFT 12VTFT P6 P34 47 GND JAUX R+ (BL/wh) 1JALT2 R- (NE/bk) 2JALT2 3 (RO/rd) 5 (VE/gn) 1 -TFT GND Vin T.S. (NE/bk) 2JP615 +TFT 12VTFT (RO/rd) 1JP615 2 DVI Vin -TFT GND (RO/rd) 1JP616 1 2 (NE/bk) 5VC (VE/gn) (MA/bn) NO (NE/bk) (NE/bk) 2jP616 P3 12VP 4 RX TX P5B 3 2 3 P5A 2 P3D GND 221045323 PS_ON 2111013 1 (NE/bk) P3C (AM/ye) (NE/bk) RXD (VE/gn) 2T.S. 221045343 (AM/ye) GND P3B MPSA (BL/wh) 221045310 Mng. Distribución P3 V-02 Mng. RS232 Touch Screen Mng. Inversor PS_ON 12VC 2 P3A DATA-A GND-A 2 P130 1 1 2 3 3P3E 7P3E 1JA 2JA GND (BL/wh) 5T.S. TXD (MA/bn) 3T.S. SERVICE BUT. UG051102 ALIMT Mng.SATA JP16 P5 61231499 JP14 JP15 Mng. Micros Mng.Alimentación Firefly 5 3 221044838 P4 SATA P13 (SATA) JUMPER’s COM1 6P3E 2P3E Mng. Lector Tarjetas Hard Disk 4P3E 221045316 Mng. Card Dispenser P25 1P3A (RO/rd) LCD-TFT 19” SUPERIOR LCD-TFT 19” PRINCIPAL CON TOUCHV-02 SCREEN VGA P30 VGA 9 Mng. VGA 1 9 (VE/gn) 8P3E GND (MALLA/braid) 1 3 L.VERDE 2 L.ROJO Mng. Ilum.Lector Tarjetas 61231431 COM2 ILUMINACIÓN 201 J1 OPERADOR (VE/gn) P29 DVI P10 (AUX USB) 3P3B 221045313 USB -6 USB -5 Mng.USB x2 2P3B GND 61231485 Mng. DVI 61231504 (RO/rd) (BL/wh) Cable USB 61231453 USB -4 SERVICIO GND 1P3E P20 P12 USB -2 221045314 Mng. Llaves elécricas LECTOR CODIGO BARRAS USB Metrologic IS4225 6380094 RJ-45 61231434 Mng.UTP Edición 2011/10/20 WIRING COLORS (AM) (ye) Yellow (AZ) (bu) Blue (BL) (wh) White (GR) (gy) Grey (MA) (bn) Brown (NA) (og) Orange (NE) (bk) Black (RO) (rd) Red (VE) (gn) Green (VI) (vt) Violet DESCARGADOR AZKOYEN CCTALK Diagrama Eléctrico Red Secundario Circuitos Básicos Ref. EPD1100_21-001_R1 EP D 11 S x xx - 00 (e-PLAY V5) Página 1 / 1 COM-EXPRESS T090730 P11 P14 Mng.Alimentación IDE 221045311 Mng.Bus Cctalk Firefly d for 51AA ALIMENTACION Unides a by AUX OUTP SOLO EL PERATENC SO IÓN: RIE NO CO NTIENNAL DE SERSGO DE CAUTI E CO DESC ON: DO MPON VICIO EST ARGA NOT ENTES Á ELÉ REMO QUE AUTORIZA CTRICA NO US VE THI REQU . ATTEN ER SER S COVER IERANDO A QUITA RÉSER TION : VICEA . TRA MANTE R LA VÉE NE PAS INE BLE NIMIEN TAPA. AU PER OUVR COMP D SER TO. IR SO ONEN VICE PER PU ISSEN NNEL AULE COUV ОСТО TS INS SONN T ÊTR TORISÉ ERCLE RVIC IDE. ЗАЩ РОЖНО: EL ON E EN ИТНУЮ LY. РИСК TRETEN. IL N’Y SOUS AU NON-S E OUTP A НЕ КРЫ ПО CUN PAS UT WI US PAR СОДЕР ШК РАЖЕ PR DE SAME TCHED 60W ЖИТ У РАЗРЕ НИЯ ЭЛ L’UTIL COMP ÉTEXTE ATENC MA ЭЛЕМ . AS INP ISATEU OSAN ШЕНО ЕКТ IÓN: TS QU РИ ЕН 100-12 X. ТО R. ЧЕС CONE TENSIÓ UT ТОВ I ДЛЯ ЛЬКО ТЕХ КИМ ТО 0V CAUTI XIÓN SÓ N DE EN ТЕХНИ 220-24 КО 50-60H НИ ON: NO LO PAR TRADA ЧЕСКО ЧЕСКО М. СНИМ 0V z A 0.5 N-SWIT АТЬ SERVIC CONE ГО ОБ МУ ПЕ 50-60H 0A СЛУЖ РСОНАЛ CHED IO. NO CTADA z 0.2 MAX. ATT ИВАН RECE У. APTO PERMA 5A MA ОС CONN ENTION ИЯ NO PTA NE PAR ТО . T FO X. CLE ECTIO : TEN РОЖН A US NTEME T N SEU SION D’E R EXTER . SERVIC O EXT О: NTE. ДЛЯ 6.3A NAL E LEMEN NTR РАБО ПОСТОЯН USE. RECEPTA ERNO. H ТЫ ДА T PO ÉE CO НО CLE UR SER NNEC 250V ННОГО ПОДКЛ ONLY. VICE. TÉE EN АППА ЮЧЕНО USAG PERMA РАТА. К ЭЛ E EXT NE ATEN НЕ ПР ЕКТРИ ERNE NCE. CIÓ ИМЕН ЧЕСКО FUSIB INT Й ЯТЬ LES N: PARA ДЛЯ СЕТИ. ПО ERDIT. DE RE UNA AC IN ДРУГОГ ДКЛ CAUT CAMB ADEC О ИС ЮЧЕНИЕ PUT IO DE UADA ONLY ION: FO ПОЛЬ 100 ТОЛЬ L MIS PROT R CO WIT ЗО ВАНИ КО H SA 240V MO TIP ECCIÓ NTINU ME TY Я. ED N UT O 47 ATT SWITC HED 60W MA SAME AS 100-12 X. INPUT 0V 220-24 50-60H 0V 50-60Hz 0.50A MA X. z 0.2 5A MA X. SE UT JP67 - 63Hz 6A MA X. P16 4 5 USB AUX SATA JP613 Lector Código Barras P799 VENTILADOR RACK DISCO DURO JP616 Mng.Alimentación TFT ILUMINACIÓN SUPERIOR 2101222 JP61 6 2310552 6380094 P130 61231499 Cable SATA 61231504 Cable USB x2 ALIMT NV9 ETH Mng.Distribución P3 221045312 Mng.Descargador ”B” Mng. Ilum.Lector Tarjetas Mng. Llaves eléctricas P3C DV1 221045315 Mng. Módulo Recuperación SELECTOR MONEDAS P3E J5 DC IMPRESORA LECTOR BILLETES USB 61231453 Cable USB LECTOR CÓDIGO BARRAS 221045313 Mng.Card Dispenser 3 JP61 JP61 12VTFT1 2310552 Mng.Alimentación TFT DEVOLUCIÓN 221045314 JP64 JP61 JP64 JP615 Mng.Flat Servicio 0 JP 611 2 12VTFT2 SERVICIO UG051102 P3B P3D JP69 JP61 JP61 JP614 P17 201 JP68 JP610 JP611 24VI ILUMINACIÓN JP67 JP69 JP612 P120 JP63 J1 JP66 Y AM PE OF PROT EN PERAILICE ÚN D’INCE TION : FUSE ECTION JE QU ICAME , HAVIN AGAIN NDIE, POUR E EL NT UN RE G TH ST MARC E AYANT MPLAC E PROTEC E SA RISK OF ADO. ME EL LES ER UNIQU TION MÊME ECTRFIRE, RE PE ОТ РИ ICAL PLAC S CA EMENT RMANEN СКА ВНИМ RACT AVEC RATIN E TE CO ВОЗН АНИЕ ÉRIST LE MÊ GS. : ДЛЯ ИК IQUES ME NTRE LE ПРЕД НОВЕНИ ПР ÉLECTTYPE DE RISQU ОХРА Я ВО ОДОЛЖИ НИТЕ ЗГОРА ТЕ RIQUE FUSIB E ЛИ ТО LE, S. НИ ЛЬНО ГО ЖЕ Я ИСПО Й ЗАЩИ ЛЬ ТЫ ТИПА И НОЗОВАТЬ МИНА ДЛЯ ЛА. ЗАМЕ НЫ 24VP J5 CARD DISPENSER JP65 JP68 P9 221045325 JP62 P3 P3A JP60 JP61 12VP FUENTE ALIMENTACIÓN P19 P5 JP66 AS10 acture P2 221045324 Mng.Selector D2S Azkoyen PA1 Mod. Manuf P10 P18 Mng.Ventilador FUENTE 12VL P15 221045231 2340327 Ventilador Rack P4 221045249 JP65 P13 P6 P27 JP60 JP61 JP62 JP63 P20 JH1 221045316 Mng.Micros P23 P22 AS1051AA 5VSB P1 P24 Mng.Alimentación CPU Vin P12 221045244 Mng. Decargador“A” 221045310 P2 P28 Ventilador Mueble P6 221044848 P29 HOPPERS JBH FIREFLY X10i 221045320 P30 Mng.RS231 Touch Screen 221044838 61231431 Cable VGA P8 2340326 221045175 Mng.Alimentación Firefly P26 P7 JB JA P4 JV1 Mng.Iluminación Superior P25 VENTILADOR MUEBLE 221045248 P5 LCD -TFT PRIN CIPA L TOU CON CH S T.S. CRE EN 19” 61231434 Cable UTP P3 Vin ALTAVOCES VGA 61231485 Cable DVI P5A 221045330 Mng.Audio Mng.altavoces R/L Mng.Inversor PS_ON 221045343 P5B PS_ON 2111013 221045331 LCD -TFT SUP ERIO R 221045322 221045323 Mng.Lector Tarjetas Mng.Altavoz P33 19” 221042806 P39 221042806 P38 JALT2 Mng.Altavoz JALT1 Mng.Alimentación Audio LECTOR TARJETAS 221045329 DVI 221045319 Mng.Lector NV9 AMPLIFICADOR AUDIO T100520 61231453 Cable USB J1 P34 P1 P3 P2 JAUX Mng.Alimentación Impresora R&D UNIDESA GAMING Edición 2011/10/20 CONSOLA SERVICIO RECAUDACIÓN UNIDESA GAMING & SYSTEMS Pi i Margall, 201 08224 Terrassa Barcelona SPAIN Tel. + 34 93 739 67 48 Fax + 34 93 739 68 45 e-mail: [email protected]