Manual Técnico E-Play V5

Anuncio
MANUAL TÉCNICO
Terminal de Juego
e-PLAY V5
www.unidesagamingsystems.com
SPORTIUM
01 Marzo 2012
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
NOTAS DE SEGURIDAD
EPD11_00_NSE_01_ES
2011/09/22
Página 1 / 1
No conecte la máquina a la red eléctrica sin haber leído este manual técnico y muy especialmente los capítulos
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD y 4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO.
No realice ninguna otra Operación de Mantenimiento o Servicio que las descritas en este manual para evitar
riesgos de accidentes a personas o daños en el terminal.
Las Instrucciones de Mantenimiento están dirigidas EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
En este manual, así como en el propio terminal, pueden aparecer los siguientes símbolos:
PELIGRO:
PRESENCIA DE TENSIONES PELIGROSAS. CONSULTE EL MANUAL TÉCNICO PARA
REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS Y LESIONES PERSONALES.
PRECAUCIÓN:
EXISTE EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS AL EQUIPO, CONSULTE EL
MANUAL TÉCNICO. EN ESTE MANUAL PUEDE APARECER TAMBIÉN COMO SÍMBOLO DE
ADVERTENCIA Y ATENCIÓN.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. DEJE ENFRIAR ANTES DE MANIPULAR.
MARCHA (ON)
PARO (ON)
TIERRA DE PROTECCIÓN (GND)
NO DEPOSITE EL PRODUCTO EN LOS CONTENEDORES CONVENCIONALES DESTINADOS
A LOS RESIDUOS URBANOS. LA GESTIÓN DE ESTOS RESIDUOS REQUIERE DE UN TRATO
ESPECIALIZADO; SIENDO NECESARIO ENTREGARLOS A LOS AGENTES AUTORIZADOS.
El presente manual ha sido realizado siguiendo la norma internacional EN 62079 “Preparación de instrucciones. Estructura, contenido y
presentación” (CEI 62079:2001).
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
ÍNDICE
EPD11_00_IDX_01_ES
2011/09/22
Página 1 / 2
1. Identificación
2. Especificaciones
3. Información de Seguridad
4. Preparación del terminal para su uso
5. Instrucciones de Mantenimiento
6. Esquemas Eléctricos
Este documento está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual. Ninguna parte puede ser reproducida, transmitida
o transformada de ninguna forma ni por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias y copiado,
para ningún otro propósito que no sea el personal del propietario de las máquinas de juego, sin el permiso por escrito
de Unidesa Gaming & Systems.
La información contenida en este manual está sujeta a modificación, sin previo aviso, y carece de efectos vinculantes
para Unidesa Gaming & Systems.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
ÍNDICE
EPD11_00_IDX_01_ES
2011/09/22
Página 2 / 2
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 1 / 10
Este capítulo proporciona una introducción al terminal de juego e-PLAY V5. En primer
lugar detalla cómo identificar el producto, seguido de los datos de contacto del fabricante.
Finalmente, se detallan los controles y elementos principales del terminal.
Contenido
1.1.Introducción......................................................................................................................................................2
1.2. Identificación del Producto...............................................................................................................................2
1.3. Reglamentaciones: Marcas y Compatibilidad Electromagnética.....................................................................3
1.4. Datos del Fabricante........................................................................................................................................3
1.5. Descripción de Elementos...............................................................................................................................4
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 2 / 10
1.1. Introducción
El terminal e-PLAY V5 ha sido diseñado para el mercado de las Apuestas Deportivas.
El jugador interactúa con el terminal mediante la pantalla táctil.
1.2. Identificación del Producto
El terminal incorpora una Placa de Identidad en la parte inferior izquierda del mueble, en ella se detalla el Modelo
Comercial y el Número de Serie, junto a las especificaciones eléctricas mas importantes de acuerdo con los
requisitos del mercado de destino.
Fabricado por: Made in Spain by: Fabriqué en Espagne par:
UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS S.A.
Ctra. Castellar, 298 - 08226 TERRASSA - Barcelona. España
Tel. +34 93 739 67 00 Fax +34 93 739 67 05 C.I.F. A08768335
Mod. Comercial Commercial Mod. e-PLAY V5
Mod. Técnico EP D 11 S 9 00 - 00
Technical Mod.
Nº Serie - Serial Nº EPD1109.1234567
100 - 240 V
50 - 60 Hz
Fecha Fabric. - Date of Mfg.
3.1 - 1.4 A
2011-09-22
PARA USO EN INTERIORES - SUITABLE FOR INDOOR USE ONLY
N'UTILISEZ QU'À L'INTÉRIEUR
- 2250731-
Figura 1.2.a Ejemplo de Placa de Identidad
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 3 / 10
1.3. Reglamentaciones: Marcas y Compatibilidad Electromagnética
MODELO COMERCIAL
MODELO TÉCNICO
e-PLAY V5
EP D 11 S 9 00-00
MARCAS (*)
Tabla 1.4.a Modelos, normativas y marcas otorgadas
(*)
MARCAS, ENTIDADES CERTIFICADORAS Y REQUERIMIENTOS APLICABLES
MARCA “CE”
UNE-EN 60335-2-82:2004+A1:2008 “SEGURIDAD DE LOS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS Y
ANÁLOGOS”
Parte 2-82: Requisitos Particulares para las Máquinas de Servicio y las Máquinas Recreativas.
UNE-EN 61000-6-1:2007 “COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)”
Parte 6.1: Normas Genéricas – Norma genérica de inmunidad en entornos residenciales, comerciales
y de industria ligera.
UNE-EN 61000-6-3:2007 “COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)”
Parte 6.3: Normas Genéricas – Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de
industria ligera.
1.4. Datos del Fabricante
Unidesa Gaming & Systems
Pi i Maragall, 201
08224 Terrassa
Barcelona, SPAIN
Tel. +34 93 739 67 48
Fax +34 93 739 68 45
e-mail:[email protected]
Para más información visítenos en:
http://www.unidesagamingsystems.com
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
1.5. Descripción de Elementos
1 Altavoces Puerta.
2 Conjunto Monitor TFT “19” (Superior).
3 Conjunto Monitor TFT “19” Touch Screen (Principal).
4 Pulsador Devolución.
5 Cerradura Consola.
6 Entrada Lector Billetes.
7 Cerradura Servicio.
8 Entrada Lector Código de Barras.
9 Salida Dispensador Tarjetas Magnéticas.
10 Puerta Recaudación.
11 Cerradura Puerta Recaudación.
12 Bandeja Recoge-Monedas.
13 Puerta Servicio.
14 Cerradura Puerta Servicio.
15 Salida Tickets.
16 Entrada Lector Tarjetas Magnéticas.
17 Cerradura Operador.
18 Entrada de Monedas.
Página 4 / 10
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 5 / 10
1
2
3
18
4
17
5
16
15
6
14
13
7
12
8
11
9
10
EPD11_99-001
Figura 1.3.a Elementos Exteriores
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 6 / 10
20 Amplificador de Audio.
21 Selector de Monedas.
22 Lector de Billetes.
23 Interruptor Sensor Consola Abierta.
24 Dispensador de Tarjetas Magnéticas.
25 Interruptor Sensor Puerta Servicio Abierta.
26 Pulsadores TEST, RESTART, AUX y POWER ON/OFF en el Rack de Control.
27 Cajón Recaudación.
28 Fuente de Alimentación. Con interruptor principal, indicadores de tensión de salida y portafusibles.
29 Rack de Control.
30 Conjunto de 2 Descargadores.
31 Interruptor Sensor Puerta Recaudación Abierta.
32 Lector de Tarjetas Magnéticas.
33 Lector Código de Barras.
34 Impresora de Tickets.
35 Carta FIREFLY X10i.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 7 / 10
35
20
34
33
21
32
22
23
31
30
24
29
25
28
26
27
EPD11_99-002
Figura 1.3.b Elementos Interiores
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 8 / 10
41
40
42
43
EPD05_99-003
44
- 655042604 -
Figura 1.3.c Rack de Control - Vista frontal
40 Pulsador TEST e indicador LED asociado.
41 Pulsador RESTART e indicador LED asociado.
42 Pulsador AUX e indicador LED asociado.
43 Pulsador
44 LED 12VL
ON
Funcionamiento normal.
OFF
45 - Encendido / Apagado CPU
CPU no alimentada. Revise el conector POWER 50 .
LED SYS. FAIL.
OFF Funcionamiento normal.
ON
Funcionamiento anormal.
45
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
50
Página 9 / 10
52
51
54
55
53
57
56
1
2
3
4
EPD11_99-004
59
58
Figura 1.3.d Rack de Control - Vista posterior
50 POWER SUPPLY (P3).
Alimentación CPU.
51 POWER CONTROL (P5).
Alimentación CPU.
52 COM 2 (P25).
Controladora Touch Screen.
53 VGA (P30).
TFT Principal.
54 DVI (P29).
TFT Superior.
55 AUDIO OUT (P2).
56 PUERTOS USB 1 Y 2 (P12).
USB1 - Lector de Billetes.
USB2 - Lector Código de Barras
57 ETHERNET (P20).
58 PUERTOS USB 3 Y 4 (P12).
USB3 - Impresora EPIC 880.
USB4 - Carta Firefly X10i
59 COM 1 (P25).
Lector Tarjetas Magnéticas.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
1. IDENTIFICACIÓN
EPD11_01_IDE_01_ES
2011/09/22
Página 10 / 10
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
2. ESPECIFICACIONES
EPD11_02_SPC_01_ES_R1
2012/03/01
Página 1 / 4
Este capítulo proporciona las especificaciones eléctricas,
mecánicas y ambientales del terminal
Contenido
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
Alimentación y Consumo.................................................................................................................................2
Salidas Auxiliares : AUX OUTPUT y SERVICE OUTPUT................................................................................2
Condiciones Ambientales de Operación y Almacenamiento............................................................................2
Dimensiones y Peso........................................................................................................................................3
Características Terminal...................................................................................................................................4
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
2. ESPECIFICACIONES
EPD11_02_SPC_01_ES_R1
2012/03/01
Página 2 / 4
2.1. Alimentación y Consumo
Modelo Técnico
Tensión de Alimentación
EP D 11 S 9 00 - 00
100 - 240 v 50 / 60 Hz
Consumo
Corriente eficaz en reposo Corriente eficaz máxima (1)
1.6 A - 0.8 A
3.1 A - 1.4 A
Tabla 2.1.a Alimentación y consumo
IMPORTANTE:
(1)
CALCULADO CON LAS DOS SALIDAS AUXILIARES AUX OUTPUT Y SERVICE OUTPUT A
MÁXIMA CARGA (60 W X2).
2.2. Salidas Auxiliares : AUX OUTPUT y SERVICE OUTPUT
La Fuente de Alimentación AS1051AA incorpora dos salidas auxiliares marcadas como AUX OUTPUT y SERVICE
OUTPUT.
PRECAUCIÓN – SERVICE OUTPUT:
TENSIÓN DE ENTRADA CONECTADA PERMANENTEMENTE.
CONEXIÓN SOLO PARA SERVICIO. NO APTO PARA USO EXTERNO.
Tensión
AUX. OUTPUT
Consumo Máximo
SERVICE OUTPUT
Consumo Máximo
100 V AC 50-60 Hz
240 V AC 50-60 Hz
60 W - 1.0 A
60 W - 1.0 A
Tabla 2.2.a Alimentación y consumo
2.3. Condiciones Ambientales de Operación y Almacenamiento
PRECAUCIÓN:
ESTE PRODUCTO SÓLO ES VÁLIDO PARA SU USO EN INTERIORES.
Especificación
Temperatura
Humedad Relativa (sin condensación)
Condiciones de operación
0ºC a 40ºC
10% a 90%
Tabla 2.3.a Condiciones Ambientales
Condiciones de almacenamiento
-10ºC a 60ºC
5% a 90%
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
2. ESPECIFICACIONES
EPD11_02_SPC_01_ES_R1
2012/03/01
Página 3 / 4
2.4. Dimensiones y Peso
Figura 2.4.a Dimensiones
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
ALTURA
(cota h1)
(cota h2)
ANCHO
(cota w)
1.952 mm.
984 mm.
527 mm.
PESO
CON EMBALAJE
SIN EMBALAJE
135 Kg.
131 Kg.
Tabla 2.4.a Dimensiones y Peso
PROFUNDIDAD
(cota d)
520 mm.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
2. ESPECIFICACIONES
EPD11_02_SPC_01_ES_R1
2012/03/01
Página 4 / 4
2.5. Características Terminal
Placa Base
B945/L2400 COM ExpressTM Basic Type II
Intel® CoreTM Duo L2400 LV, 1.66 GHz, (2M L2 cache, 667 MHz
CPU
FSB, 65nm), TDT 16W.
Intel® 945GME + Intel® 82801GHM (ICH7M-DH).
Chipset
2 GByte, SO-DIMM DDR2 667/PC5300.
Memory
667 MHz.
FSB
Intel® Graphics Media Accelerator 950, up to 10.6 GB/sec
Graphics
Resolutions
USB
Expansion bus
Ethernet
PATA
SATA
Serial Ports
Audio
Monitor Superior 19” TOVIS LTG-1935GUG
KORTEK KT-LS19E4G
Monitor Principal 19” TOVIS LTG-1935GUT
KORTEK KT-LS-19E4T
AZKOYEN X6-D2S
Selector Monedas
Descargadores
Lector Billetes
memory bandwidth, Enhanced 256 Bit 3D Video Controller,
256-bit graphics core, max 224MByte 64 Bit Video RAM (DVMT
3.0).
Up to 2048x1536 @ 75 Hz (Q XGA).
8x USB 2.0 ports (EHCI).
5x x1 PCI Express® Links (optionally, one additional x1 link if
x16 link is not used), PCI Bus Rev 2.3, LPC Bus, I2C Bus.
Gigabit Ethernet, Realtek 8111 (uses one x1 PCI Express).
1x EIDE (UDMA-66/100) with 2x (Master/Slave Compact Flash
Sockets.
2x Serial ATA® supports RAID 0/1.
2x High-speed 16550-compatible UARTs with 16 bytes send
FIFOs trough LPC Bus, Super I/O W83627DHG Controller.
Digital High Definition Audio Interface with support for multiple
audio codecs. Stereo Analog + Digital S/PDIF outputs.
Resolución 1280x1024, V angle H/V ±89º,
CR 1000, 250 cd/m2.
Resolución 1280x1024, V angle H/V ±89º,
CR 1000, 250 cd/m2, sensor táctil capacitivo 3M.
Tecnología digital, anti-hilo incorporado, clasificador 5 vías,
protocolo paralelo.
AZKOYEN U II PLUS CCTALK Tecnología flash, 6 capacidades de almacenamiento, diseño
anti-atasco y anti-vano, alta seguridad, protocolo CCTALK.
INNOVATIVE TECHNOLOGY Aceptación y almacenamiento de billetes en 3 segundos,
dispositivo anti-pesca óptico y mecánico, conexión USB.
NV9 USB
TRANSACT
TECHNOLOGIES EPIC 880
HOPT&SCHULER
Lector Tarjetas
833-13400000000
Dispensador Tarjetas ASAHI SEIKO
CD1000
Impresora
Lector Código de METROLOGIC
INSTRUMENTS IS4225
Barras
Velocidad de impresión rápida (152mm/seg.), conexión USB
Lectura magnética pistas 1 y 2, conexión USB.
Admite tarjetas de 52mm (min)~56mm (máx) x 79mm
(min)~89mm (máx), capacidad aprox. 1.000 (según espesor),
velocidad dispensación : 2 segundos.
Activación automática mediante infrarrojos, conexión USB.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
EPD11_03_SEG_01_ES
2011/09/22
Página 1 / 6
Este capítulo expone las recomendaciones de seguridad que debe tener en cuenta
para evitar riesgos de lesiones a personas o daños al terminal. Así mismo detalla
recomendaciones para la correcta retirada de servicio del terminal.
CONTENIDO
3.1. Recomendaciones de Transporte y Almacenamiento......................................................................................2
3.2. Recomendaciones de Instalación y Servicio....................................................................................................2
3.2.1. Requisitos de la Red de Alimentación........................................................................................................3
3.2.2. Recomendaciones de Servicio...................................................................................................................4
3.3. Retirada de servicio del terminal......................................................................................................................4
3.4. Marcas otorgadas............................................................................................................................................5
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
EPD11_03_SEG_01_ES
2011/09/22
Página 2 / 6
3.1. Recomendaciones de Transporte y Almacenamiento
● Realice el transporte del terminal utilizando los medios adecuados a sus dimensiones, características indicadas
en el apartado 2.3 Dimensiones.
● Durante el transporte y almacenamiento debe respetar las indicaciones que aparecen en el embalaje protector
del terminal.
● Sitúe siempre el terminal en posición vertical.
● No apile terminales embalados.
● Almacene los terminales en un lugar adecuado para evitar defectos que puedan afectar a su seguridad eléctrica
y/o mecánica. Es preciso proteger el terminal contra lluvia, humedad, ambientes salinos u otros que puedan
comprometer la seguridad del terminal.
● Antes de conectar el terminal a la red eléctrica preste especial atención a aquéllas que hubiesen presentado
deformaciones en el embalaje protector, atribuibles a: golpes, caídas o a un trato deficiente.
3.2. Recomendaciones de Instalación y Servicio
IMPORTANTE:
EL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO CON CONOCIMIENTOS DE
PREVENCIÓN DE RIESGOS DERIVADOS DE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA, ES
LA ÚNICA PERSONA AUTORIZADA A REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL POSTERIOR SERVICIO
DE LAS MÁQUINAS, SIGUIENDO LAS INDICACIONES DESCRITAS EN LOS CAPÍTULOS 4.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO Y 6. INSTRUCCIONES DE SERVICIO.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
EPD11_03_SEG_01_ES
2011/09/22
Página 3 / 6
3.2.1. Requisitos de la Red de Alimentación
PELIGRO:
ANTES DE CONECTAR EL TERMINAL A LA RED DE ALIMENTACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE
LA TENSIÓN Y FRECUENCIA DE LA RED COINCIDEN CON LAS ESPECIFICACIONES DE LA
PLACA DE IDENTIDAD DEL TERMINAL.
Fabricado por: Made in Spain by: Fabriqué en Espagne par:
UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS S.A.
Ctra. Castellar, 298 - 08226 TERRASSA - Barcelona. España
Tel. +34 93 739 67 00 Fax +34 93 739 67 05 C.I.F. A08768335
Mod. Comercial Commercial Mod. e-PLAY V5
Mod. Técnico EP D 11 S 9 00 - 00
Technical Mod.
Nº Serie - Serial Nº EPD1109.1234567
100 - 240 V
50 - 60 Hz
Fecha Fabric. - Date of Mfg.
3.1 - 1.4 A
2011-09-22
PARA USO EN INTERIORES - SUITABLE FOR INDOOR USE ONLY
N'UTILISEZ QU'À L'INTÉRIEUR
- 2250731-
Figura 3.1.a Ejemplo de placa de Identidad
PELIGRO:
ESTE TERMINAL ES DE CLASE I. ESTÁ EQUIPADO CON UN CABLE DE ALIMENTACIÓN CON
TOMA DE TIERRA (TRES CONDUCTORES). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, CONÉCTELO SIEMPRE A UNA BASE DE CONEXIÓN A LA RED DE
ALIMENTACIÓN CON TOMA DE TIERRA.
PELIGRO:
NO TODOS LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TIENEN LA MISMA CAPACIDAD. LOS
CABLES DE EXTENSIÓN DE TIPO DOMÉSTICO NO ESTÁN PROVISTOS DE PROTECCIONES
CONTRA SOBRECARGAS Y POR LO TANTO NO SON APROPIADOS PARA SU USO EN ESTE
TIPO DE TERMINALES.
PELIGRO:
LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEBE DISPONER DE UN SISTEMA ADECUADO
DE PROTECCIÓN CONTRA UNA SOBREINTENSIDAD. ESTA PROTECCIÓN DEBE
DIMENSIONARSE DE ACUERDO CON LOS CONSUMOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DEL PRODUCTO SEGÚN SE DESCRIBE EN EL CAPÍTULO 2. ESPECIFICACIONES.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
EPD11_03_SEG_01_ES
2011/09/22
Página 4 / 6
La base de conexión a la red de alimentación deberá ser fácilmente accesible. En el supuesto caso que no sea
posible, es responsabilidad de la Dirección de la Explotación el prever un sistema de desconexión eficaz y adecuado
para evitar los potenciales riesgos relacionados con la seguridad eléctrica y mecánica que pueden derivarse de la
utilización del producto.
3.2.2. Recomendaciones de Servicio
● La desconexión del terminal de la base de conexión a la red de alimentación se deberá realizar desconectando
la clavija de red, nunca estirando del cable de red.
● En los casos en que el Personal Cualificado de Servicio Técnico tenga que acceder al interior del terminal,
deberá prestar atención a las advertencias indicadas en el mismo.
● Antes de cerrar el terminal, el Personal Cualificado de Servicio Técnico deberá revisar con especial atención
los siguientes puntos:
1) Conexiones de todos los puntos marcados con el símbolo de conexión a tierra de seguridad eléctrica.
2) Estado de los cables conectados a tensiones peligrosas: su cubierta aislante, recorrido, tensiones
mecánicas, terminaciones y distancias de seguridad.
3) Estado de los cables conectados a circuitos de muy baja tensión de seguridad cuando pasen por zonas
peligrosas: cubiertas aislantes, su recorrido y tensiones mecánicas.
● Cuando el Personal Cualificado de Servicio Técnico tenga alguna duda deberá consultar directamente a
Unidesa Gaming & Systems, utilizando las vías de comunicación indicadas en el apartado 1.4 Datos del
Fabricante.
Todas las piezas, componentes o ensamblajes deberán ser sustituidos por recambios originales y suministrados por
Unidesa Gaming & Systems. Únicamente el Personal Cualificado de Servicio Técnico está autorizado a realizar
estas operaciones.
3.3. Retirada de servicio del terminal
Este producto está dentro del alcance de la Directiva 2002/96/CE.
Al finalizar el periodo de su utilidad y tener la necesidad de desprenderse del mismo será un residuo.
No está permitido depositar estos tipos de residuos en los contenedores convencionales destinados a los residuos
urbanos, cuya competencia es de la correspondiente Administración Local.
La gestión de estos residuos requiere de un trato especializado; siendo necesario entregarlos a los agentes
autorizados, ubicados en la correspondiente área geográfica en la cual el producto pasa a ser residuo al objeto de
simplificar los desplazamientos y garantizar unos procesos conformes a las disciplinas medioambientales.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
EPD11_03_SEG_01_ES
2011/09/22
Página 5 / 6
3.4. Marcas otorgadas
Las marcas otorgadas se muestran en la placa de identidad.
Fabricado por: Made in Spain by: Fabriqué en Espagne par:
UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS S.A.
Ctra. Castellar, 298 - 08226 TERRASSA - Barcelona. España
Tel. +34 93 739 67 00 Fax +34 93 739 67 05 C.I.F. A08768335
Mod. Comercial Commercial Mod. e-PLAY V5
Mod. Técnico EP D 11 S 9 00 - 00
Technical Mod.
Nº Serie - Serial Nº EPD1109.1234567
100 - 240 V
50 - 60 Hz
Fecha Fabric. - Date of Mfg.
3.1 - 1.4 A
2011-09-22
PARA USO EN INTERIORES - SUITABLE FOR INDOOR USE ONLY
N'UTILISEZ QU'À L'INTÉRIEUR
- 2250731-
Figura 3.4.a Ejemplo de placa de identidad
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
EPD11_03_SEG_01_ES
2011/09/22
Página 6 / 6
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO
EPD11_04_INS_01_ES
2011/09/22
Página 1 / 6
Estas instrucciones están dirigidas exclusivamente a Personal Cualificado de Servicio
Técnico. Este capítulo proporciona las información necesaria para la puesta en marcha
del terminal: desembalaje, instalación y puesta en marcha.
Contenido
4.1.Desembalaje....................................................................................................................................................2
4.2. Identificación Llaves del Terminal....................................................................................................................2
4.3. Transporte........................................................................................................................................................3
4.4.Instalación........................................................................................................................................................3
4.4.1.Niveladores.................................................................................................................................................4
4.4.2. Fijación del terminal....................................................................................................................................5
4.5.Encendido........................................................................................................................................................6
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO
EPD11_04_INS_01_ES
2011/09/22
Página 2 / 6
4.1. Desembalaje
1) Revise el embalaje, si éste presenta signos de malos tratos (golpes, roturas,
humedad, etc.) el Personal de Servicio Técnico deberá proceder a :
1.1) Revisar con especial atención el estado del terminal, de acuerdo con
las indicaciones del capítulo 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
1.2)Entregar al distribuidor un informe detallando el estado de la máquina.
2) Antes de cortar los flejes de embalaje inspeccione su estado, prevea si
pueden salir despedidos o darse otra situación que pudiera provocar daños
a las personas o al entorno.
3) Retire el embalaje y los elementos protectores.
4.2. Identificación Llaves del Terminal
Figura 4.1.a Embalaje Terminal
ATENCIÓN:
LAS LLAVES SE ENCUENTRAN EN LA BANDEJA RECOGE-MONEDAS.
1 Llave 30760 (acceso Operador).
2 Llave 30776 (acceso Puerta Consola)
3 Llave 30761 (acceso Servicio).
4 Llave L324-x, (acceso Puerta Servicio y
Puerta Recaudación). Programable (juego
8 llaves + master).
5 1
2
3
4
Llave 30762 (acceso Rack de Control).
5
Figura 4.2.a Identificación Llaves Terminal
EPD05_99-008
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO
EPD11_04_INS_01_ES
2011/09/22
Página 3 / 6
4.3. Transporte
ATENCIÓN:
NO DESPLACE EL TERMINAL EN POSICIÓN INCLINADA U HORIZONTAL.
Realice el transporte del terminal, con o sin embalaje, siempre en
posición vertical.
El terminal dispone en la parte inferior de unas ruedas que facilitan su
desplazamiento, con o sin embalaje. Una vez desembalado, desplace
el terminal mediante las asas sitaudas en la parte posterior.
ASAS
EPD05_99-009
4.4. Instalación
RUEDAS
Figura 4.3.a Asas y Ruedas Transporte
El lugar escogido para la operación del terminal deberá cumplir los requisitos siguientes:
1) ESTE PRODUCTO SÓLO ES VÁLIDO PARA SU USO EN INTERIORES.
2) NO INSTALE EL TERMINAL EN UNA ZONA DONDE SE PUEDAN USAR CHORROS DE AGUA.
3) NO EXPONGA EL TERMINAL DIRECTAMENTE A LA LUZ SOLAR NI A LA LLUVIA Y EVITE LOS LUGARES
POLVORIENTOS.
4) INSTALE EL TERMINAL EN UNA SUPERFICIE HORIZONTAL FIJA, QUE NO ESTÉ SOMETIDA A
VIBRACIONES O GOLPES FUERTES, CON SUFICIENTE ESPACIO Y ESTABILIDAD PARA EL MISMO Y
PARA LA POSIBLE CONCENTRACIÓN DE USUARIOS.
5) LA PLACA DE IDENTIDAD DEBE SER VISIBLE POR LOS USUARIOS UNA VEZ FINALIZADA LA
INSTALACIÓN.
6) NO SITÚE EL TERMINAL EN LUGARES QUE PUEDAN OBSTACULIZAR LA SEGURIDAD DEL LOCAL.
7) NO BLOQUEE NI CUBRA LAS ABERTURAS DEL TERMINAL.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO
EPD11_04_INS_01_ES
2011/09/22
Página 4 / 6
4.4.1. Niveladores
ATENCIÓN:
SE PRECISAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR ESTA OPERACION DE FORMA SEGURA
En la parte inferior posterior del terminal es posible instalar unos pies niveladores que
permiten su retención, anulando el efecto de las ruedas de transporte al empujar el terminal.
Los pies niveladores se encuentran situados en el interior del cajón de recaudación.
Figura 4.4.a Instalación Pies Niveladores
Después de instalar los pies niveladores, realice el ajuste al mismo nivel que las ruedas
de transporte para que el terminal quede retenido.
Figura 4.4.b Ajuste Pies Niveladores
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO
EPD11_04_INS_01_ES
2011/09/22
Página 5 / 6
4.4.2. Fijación del terminal
El terminal debe de estar sujeto a la pared del edificio para evitar su vuelco motivado por la aplicación involuntaria
de un empuje en cualquiera de las caras, frontal o laterales. El kit de fijación se encuentra situado en el interior del
cajón de recaudación.
Material suministrado :
1 x Fijación Terminal.
1 x Sujeción Pared.
4 x Taco pared S-8
4 x Tornillo 5.5x38 DIN7981
1 x Tornillo M6x20 DIN933
1 x Tuerca M6 DIN934
1) Coloque en la parte superior del terminal
la pieza “Fijación Terminal” utilice los
tornillos y tuercas situados en la parte
superior. Según se indica en la Figura
4.4.c.
EPD05_99-010
Figura 4.4.c Fijación Terminal
2) Sitúe el terminal en el lugar elegido para
la instalación, inserte la pieza “Sujeción
Pared” en la ranura de la “Fijación
Terminal”, marque los 4 orificios para
realizar los agujeros de fijación. Según
se indica en la Figura 4.4.d.
3) Retire el terminal y realice los 4 taladros
mediante una broca de D.8, coloque
los tacos S-8 y fije la pieza “Sujeción
Pared” mediante los tornillos 5.5x38
suministrados.
EPD05_99-011
Figura 4.4.d Sujeción Pared
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
4. PREPARACIÓN DEL TERMINAL PARA SU USO
EPD11_04_INS_01_ES
2011/09/22
Página 6 / 6
4) Sitúe el terminal en la posición anterior y
bloquee el terminal mediante el tornillo
M6x20 y la tuerca M6 suministrados.
Según se indica en la Figura 4.4.e.
EPD05_99-012
Figura 4.4.e Bloqueo Terminal
4.5. Encendido
1) Conecte el cable de red a una base de conexión a la red de alimentación
con toma de tierra, de acuerdo con los puntos del apartado 3.2.1
Requisitos de la Red de Alimentación en el capítulo 3. INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD.
2) Active el interruptor principal situado en la parte posterior- inferior del
terminal.
Figura 4.5.a Interruptor Principal
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 1 / 18
Este capítulo describe las acciones a realizar por Personal de Mantenimiento :
Limpieza y ajustes de mantenimiento en los diferentes mecanismos
Contenido
5.1. Limpieza General.............................................................................................................................................2
5.1.1. Limpieza Exterior del Terminal....................................................................................................................2
5.1.2. Limpieza Interior del Terminal.....................................................................................................................2
5.2. Lector de Billetes NV9......................................................................................................................................3
5.2.1. Extracción del Marco de Entrada................................................................................................................3
5.2.2. Limpieza de las correas..............................................................................................................................3
5.2.3. Limpieza de los sensores...........................................................................................................................4
5.3. Dispensador de Tarjetas Crédito/Debito..........................................................................................................5
5.3.1. Recarga de Tarjetas....................................................................................................................................5
5.4. Fuente de Alimentación....................................................................................................................................6
5.4.1. Sustitución del Fusible................................................................................................................................7
5.5. Rack de Control...............................................................................................................................................8
5.5.1. Acceso a los Conectores del Rack de Control............................................................................................8
5.5.2. Acceso al Interior del Rack de Control........................................................................................................9
5.6. Monitores TFT................................................................................................................................................10
5.7. Impresora Epic 880........................................................................................................................................ 11
5.7.1. Carga de papel......................................................................................................................................... 11
5.7.2. Ajuste del rollo de papel............................................................................................................................12
5.7.3. Ajuste sensor fin de papel.........................................................................................................................12
5.8. Descargadores Azkoyen RODE U II..............................................................................................................13
5.8.1. Acceso a los descargadores.....................................................................................................................13
5.8.2. Limpieza del descargador.........................................................................................................................13
5.8.3. Configuración CCTALK.............................................................................................................................14
5.9. Lector Código de Barras Metrologic IS4225..................................................................................................16
5.9.1. Configuración............................................................................................................................................16
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 2 / 18
5.1. Limpieza General
PRECAUCIÓN:
NO LIMPIE EL TERMINAL CON CHORROS DE AGUA.
5.1.1. Limpieza Exterior del Terminal.
IMPORTANTE:
● CUANDO SEA NECESARIO, LIMPIE EL TERMINAL CON UNA LIGERA SOLUCIÓN DE
DETERGENTE CON AGUA, APLICADA MEDIANTE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO.
SEQUE EL TERMINAL INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LIMPIAR.
● NO USE HIDROCARBUROS O DISOLVENTES CLORADOS. ESTOS PRODUCTOS PUEDEN
DAÑAR EL ACABADO DEL TERMINAL.
5.1.2. Limpieza Interior del Terminal.
La limpieza general en el interior del terminal debe hacerse mediante un paño seco. Es importante, después de la
limpieza, comprobar las conexiones entre los distintos componentes, y también que los conectores estén en estado
correcto.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 3 / 18
5.2. Lector de Billetes NV9
5.2.1. Extracción del Marco de Entrada
Para extraer el Marco de Entrada del Lector NV9, tire hacia
arriba los clips, situados en ambos lados del Lector, para
soltar el marco del anclaje y a continuación deslice hacia
delante, según se indica en la Figura 5.2.a.
Para colocar el Marco de Entrada, alinee los anclajes del
Marco con los pivotes del Lector, presione hacia abajo y
empuje hacia detrás del Lector para anclar el Marco.
Figura 5.2.a Extracción Marco de Entrada Lector Billetes NV9
PRECAUCIÓN:
NO USE LIMPIADORES A BASE DE HIDROCARBUROS O DISOLVENTES CLORADOS YA QUE
PUEDE PROVOCAR DAÑOS IRREPARABLES EN EL LECTOR. UTILICE SOLAMENTE UN
DETERGENTE SUAVE MEZCLADO CON AGUA.
5.2.2. Limpieza de las correas
Compruebe que el Lector de Billetes está encendido.
Extraiga el marco de entrada del Lector de Billetes.
Inserte una hoja de papel, más estrecha que la anchura entre las dos
correas, para activar el motor de transmisión.
Utilice un paño suave sin pelusa que haya sido humedecido con agua y
detergente suave, presione sobre las correas para realizar la limpieza.
Repita la operación hasta eliminar de polvo y suciedad las correas.
Finalmente con un paño suave sin pelusa, presione sobre las correas
con el fin de eliminar la humedad.
Inserte papel
Figura 5.2.c Limpieza correas lector Bileltes NV9
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 4 / 18
5.2.3. Limpieza de los sensores
Limpie cuidadosamente las superficies con un paño suave sin pelusa que haya sido humedecido con agua y
detergente suave.
Tenga especial cuidado alrededor de todos los sensores asegurando que queden limpios y secos. Si los sensores
se han rayado no trate de pulirlos, contacte con el fabricante para que le aconsejen, ya que puede haber dañado las
propiedades de los sensores.
Utilice un pequeño cepillo suave o un palito de algodón para limpiar las ranuras del sensor frontal.
Pivote anclaje
Sensor frontal
Sensor frontal
Sensor óptico
Sensor inicio
Se
ns
or
óp
tic
o
Sensor posterior
Figura 5.2.b Limpieza Sensores lector Billetes NV9
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 5 / 18
5.3. Dispensador de Tarjetas Crédito/Debito
5.3.1. Recarga de Tarjetas
1)
Presione el anclaje para liberar la tapa del reten.
2)
Desplace la tapa hacia arriba del dispensador.
3)
Introduzca las tarjetas y ponga encima la “placa de lastre” para ejercer presión sobre las tarjetas.
4)
Abata la tapa, encare el orificio de la tapa en el reten y presione para anclar la tapa.
Figura 5.3.a Recarga de Tarjetas
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 6 / 18
5.4. Fuente de Alimentación
Se utiliza una fuente conmutada Alcatel, modelo AS1051AA, con las siguientes características:
Entrada
Margen nominal de tensión de entrada
Margen de trabajo de la tensión de entrada
Margen de frecuencias de operación
Corriente nominal
100 V AC - 240 V AC
90 V AC - 255 V AC
47 - 63 HZ
3.2 A rms
Salidas AC Primario
AUX
SERVICE (1)
Vout
60 W Máx. 0.5 A
60 W Máx. 0.5 A
Salidas DC Secundario
5 VSB
12 VL
12 VP
24 VP
24 VI
12 VTFT1
12 VTFT2
Vout
+5 V
+12 V
+12 V
+24 V
+24 V
+12 V
+12 V
Lógica de Control
Lógica de Control
Potencia
Potencia
LEDS Iluminación
TFT 1
TFT 2
Indicadores
5 VSB, 12 VL, 12 VP, 24 VP, 24 VI, 12 VTFT1, LEDs rojos. ON en presencia de tensión de salida.
12 VTFT2
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 7 / 18
5.4.1. Sustitución del Fusible
PRECAUCIÓN:
UTILICE ÚNICAMENTE FUSIBLES DE RECAMBIO CON LAS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ESPECIFICADAS.
Herramientas necesarias :
1 x Destornillador de punta plana.
1) Abra la Puerta de Recaudación para acceder a la
Fuente de Alimentación.
2) Utilizando el destornillador desenrosque el portafusible.
3) Sustituya el fusible por uno nuevo de las mismas
características.
4) Fije el porta-fusible a la Fuente de Alimentación.
Figura 5.4.a Ubicación del fusible
Características
T 6.3 A H 250 V
Protección
Fusible general
Tabla 5.4.a Fusible: Características y Protección
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 8 / 18
5.5. Rack de Control
5.5.1. Acceso a los Conectores del Rack de Control
Esta operación de mantenimiento permite acceder a
los conectores del Rack de Control, situados en su
parte posterior.
1) Abra la Puerta de Recaudación para acceder al
Rack de Control.
2) Extraiga el Rack de Control hacia fuera de su
alojamiento, según se indica en la Figura 5.5.a.
3)El Rack de Control dispone de un sistema de
anclaje para su sujeción, según se indica en la
Figura 5.5.b.
Figura 5.5.a Acceso Conectores Rack de Control
Figura 5.5.b Anclaje Rack de Control
PRECAUCIÓN:
LA UNIDAD DE CONTROL CONTIENE COMPONENTES SENSIBLES A LAS DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS. DESCARGUE SU CUERPO DE ESTÁTICA ANTES DE MANIPULARLA.
LA UNIDAD DE CONTROL INCORPORA UNA BATERÍA DE Li-Al. ANTES DE DESECHAR ESTE
MÓDULO SIGA LAS NORMAS DE SU LOCALIDAD CON EL FIN DE PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 9 / 18
5.5.2. Acceso al Interior del Rack de
Control
Esta operación de mantenimiento permite acceder a la
electrónica del Rack de Control.
1) Abra la Puerta de Recaudación para acceder al
Rack de Control.
2) Extraiga el Rack de Control hacia fuera, hasta que
aparezca el tope y sujete con una mano, según se
indica en la Figura 5.5.c.
3) Sujetando el tope, gire la cerradura 90º en sentido
horario hasta que quede en posición vertical y
estire hacia fuera, según se indica en la Figura
5.5.d.
Figura 5.5.c Acceso Interior Rack de Control
Figura 5.5.d Cerradura acceso al interior del Rack de Control
Figura 5.5.e Interior Rack de Control
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 10 / 18
5.6. Monitores TFT
El conjunto monitor TFT se compone de:
● Panel TFT de 19” para el mercado AWP.
● Pantalla táctil (sólo monitor inferior).
● Carta de Control A/D compatible con la resolución de Unidesa.
● Carta de Control de la pantalla táctil (sólo monitor inferior).
● Carta On Screen Display (OSD).
● Carta Inversora que genera la tensión de retro-iluminación del TFT.
El fabricante del monitor puede variar según las necesidades de producción.
IMPORTANTE:
EN EL CASO QUE LA IMAGEN APAREZCA RECORTADA REALICE LA FUNCIÓN AUTO-AJUSTE
(PULSADOR AUTO EN PULSADORES DE CONTROL OSD). LA PANTALLA SE AJUSTARÁ
AUTOMÁTICAMENTE A LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN.
La Carta de Control A/D, la Carta de Control de la Pantalla Táctil y la Carta Inversora se encuentran bajo la tapa
posterior del TFT.
Si es necesario comprobar las conexiones de cables y mangueras retire los tornillos de fijación de la tapa y retire la
tapa.
PRECAUCIÓN:
SI LA PANTALLA APARECE NEGRA, PARPADEA, O NO SE ILUMINA, CONTACTE CON
NUESTRO SERVICIO POST VENTA (SPV). NO INTENTE REPARAR LOS CIRCUITOS DE
GENERACIÓN DE RETRO-ILUMINACIÓN.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 11 / 18
5.7. Impresora Epic 880
5.7.1. Carga de papel
Especificaciones rollo de papel
Hoja de papel térmico
Modelo de papel
79.5 ± 0.5 mm. o 82.0 ± 0.5 mm.
Anchura del papel
Grosor del papel
0.076 mm. a 0.09 mm.
Diámetro del rollo de papel
152 mm.
Diámetro interior del rodillo
11.3 mm. a 16.1 mm.
Diámetro exterior del rodillo
18.5 mm. a 21.8 mm.
Tipos de papel
POS (Punto de Venta) y loterías
IMPORTANTE:
UTILICE SÓLO PAPEL TÉRMICO. SI UTILIZA OTRO TIPO DE PAPEL, LA CALIDAD DE
IMPRESIÓN, EL CABEZAL Y LA CUCHILLA SE PUEDEN DETERIORAR.
1) Coloque un rollo de papel nuevo en el eje papel,
según se indica en la Figura 5.7a.
2) Pase el extremo del papel a través de la tapa
superior.
3) Coloque el reten del rollo de papel, según se indica
en la Figura 5.7b. (Consulte el apartado 5.7.2
Ajuste del rollo de papel).
4) Empuje el extremo del papel hacia el interior de la
tapa, hasta que actúe el sensor de papel situado en
el centro de la tapa superior.
Figura 5.7a Carga de Papel
5) El papel se introduce automáticamente, a continuación se imprime
un ticket de prueba.
Figura 5.7b Reten Rollo de Papel
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 12 / 18
5.7.2. Ajuste del rollo de papel
La posición del reten varia según la anchura del rollo de
papel (80 mm. o 82.5 mm.). Para pasar de una posición a
otra, afloje la tuerca del eje rollo de papel mediante una llave
#13 y gire el eje 180º.
La orientación del reten tiene que estar siempre en posición
vertical.
Figura 5.7c Tuerca Eje Rollo de Papel
Figura 5.7d Posición Reten Rollo de Papel 80 mm.
Figura 5.7e Posición Reten Rollo de Papel 82.5 mm.
5.7.3. Ajuste sensor fin de papel
La impresora dispone de un sensor que indica que el
papel se esta agotando.
Para ajustar este sensor, afloje el tornillo indicado en
la Figura 5.7f. y desplace el sensor por la guía hasta
conseguir el punto de detección deseado.
Figura 5.7f Ajuste Detector Fin de Papel.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 13 / 18
5.8. Descargadores Azkoyen RODE U II
PRECAUCIÓN:
NUNCA INTRODUZCA LA MANO U OTRO OBJETO EN EL DESCARGADOR CUANDO EL
MOTOR PUEDA PONERSE EN FUNCIONAMIENTO. EXISTE EL RIESGO DE LESIONES
PERSONALES Y DAÑOS AL TERMINAL.
DESCONECTE EL TERMINAL ANTES DE REALIZAR OPERACIONES DE SERVICIO EN EL
DESCARGADOR.
5.8.1. Acceso a los descargadores
1) Abra la puerta de servicio.
2) Presione el clip rojo en el sentido que
indica la flecha y desplace el módulo
descargadores hacia fuera.
5.8.2. Limpieza del descargador
Realice una limpieza general del descargador
cada 500.000 extracciones de monedas.
Limpie con mayor frecuencia la zona de
salida de monedas donde se encuentra el
sensor óptico. Realice la limpieza mediante
un algodón impregnado en alcohol.
Figura 5.8.a Extracción Módulo descargadores
Figura 5.8.b Sensor opto descargador rode U II
PRECAUCIÓN:
NO USE LIMPIADORES A BASE DE HIDROCARBUROS O DISOLVENTES CLORADOS YA QUE
PUEDE PROVOCAR DAÑOS IRREPARABLES EN EL DESCARGADOR.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 14 / 18
5.8.3. Configuración CCTALK
ATENCIÓN:
NO REALICE NINGÚN CAMBIO DE DESCARGADOR SIN REVISAR ATENTAMENTE LA
CONFIGURACIÓN CCTALK.
La posición de los descargadores (HP1 para monedas
de 20 céntimos y HP2 para monedas de 1 euro) viene
determinada por la configuración CCTALK.
No intercambie la posición de los descargadores, el
selector de monedas esta configurado para el desvio de
las monedas de 20 céntimos a HP1 y las monedas de 1€
a HP2.
Devolución
BANDEJA RECOGEMONEDAS
Figura 5.8.d Diagrama del flujo de monedas
HP2
HP1
2€
50ç
10ç
CAJÓN
RECAUDACIÓN
Premios 20ç
Premios 1€
HP1
1€ HP1 Lleno
20ç
1€
HP2
EPD05_99-013
20ç HP1 Lleno
Figura 5.8.c Posición descargadores
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 15 / 18
En la cara inferior del descargador se encuentran los microswitches de configuración CCTALK.
Si los dos descargadores tienen la misma configuración CCTALK, el terminal detecta un código de error y queda
Fuera de Servicio.
HP1
HP2
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Figura 5.8.e Configuración microswitches CCTALK
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 16 / 18
5.9. Lector Código de Barras Metrologic IS4225
5.9.1. Configuración
En el caso de sustitución del lector, realice los siguientes pasos para su configuración:
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA RADIACIÓN DEL LÁSER, NO ABRA NI
MANIPULE LA CARCASA DEL LECTOR.
SI EL LECTOR ESTA FUERA DE SU ALOJAMIENTO, NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO
LÁSER.
En la siguiente hoja se muestran los tickets de configuración, para una mejor manipulación recorte por la línea de
puntos.
Introduzca los tickets de configuración en el orden descrito:
1) Introduzca en el alojamiento el ticket 1 (habilitación de opciones por defecto).
2) Introduzca en el alojamiento el ticket 2 (memorización de acciones por defecto).
3) Introduzca en el alojamiento el ticket 3 (ajuste de distancia corta).
4) Introduzca en el alojamiento el ticket 4 (habilitación modo uni-direccional USB-Serie).
IMPORTANTE:
REALICE LA SECUENCIA EN EL ORDEN DESCRITO.
AL INICIAR LA SECUENCIA DE INTRODUCCIÓN DE TICKETS, EL TIEMPO DE INTRODUCCIÓN
ENTRE CADA TICKET NO DEBE SUPERAR LOS 2,5 SEGUNDOS, DE LO CONTRARIO EL
LECTOR ENTRA EN MODO “ESPERA” Y HAY QUE VOLVER A INICIAR LA SECUENCIA.
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 17 / 18
Tickets de configuración para el lector código de barras Metrologic IS4225
3
8
4
6
6
0
0
3
9
9
9
9
9
8
1
2
Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225
habilitación de opciones por defecto
Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225
memorización de opciones por defecto
3
1
1
8
7
1
1
3
3
1
6
4
7
0
3
4
Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225
ajuste de distancia corta
Tiquet Configuración lector Metrologic IS4225
habilitación modo uni-direccional USB- Serie
Recorte por la línea de puntos
Manual Técnico Terminal de Juego e-PLAY V5
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
EPD11_05_MTO_01_ES_R1
2012/03/01
Página 18 / 18
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Primary Circuits Wiring Schematic
Alcatel AS1051AA Power Supply (100-240 V, 47-63Hz)
INRUSH
CURRENT
CONTROLLER
EMI
FILTER
VARISTOR
F1
FUSE
Edition 2006/09/25
500 Series - Families: xx x 05 x xx - 00
R&D UNIDESA GAMING
MAINS INPUT
CONNECTOR
xxx0500_22-001E_R1
-
EMI
FILTER
+
Page 1 / 2
+5VSB
VCC_410V
CONVERTER
BOOST
OUTPUT=
410V DC
FLYBACK
OUTPUT:
5V/2A
1
5
4
D2
5V/2A
C1
POWER
FACTOR
CORRECTION
12VP
R41
0_VFT1
8
R40
+0V_SEC
0
0_VFT2
0_VSEC
PS_ON
PE
+12VL
SERVICE
FLYBACK
OUTPUT:
12V/5A
SW
1
3
2
4
1
5
4
8
1
FORWARD
CONVERTER
WITH
4 OUTPUTS
240W
AUX.
D3
12V/5A
L2
D6
F3
3
12VL
4
PS-ON
5
MA-OK
6
12VP
7
GND
8
GND
9
12VL
10
5VSB
11
5VSB
12
D7
12V/4A
3
2
GND
GND
PTC
12VL
GND
1
0_VFT1
PTC
L3
D8
F4
0_VFT2
L4
D10
D9
12VL
GND
+24VP
PTC
1
12VL
D11 24V/2.5A
F5
3
+24VI
AS1051AA
1
LI-ON
D12
CPU
JP61
1
2
CAN-RS232
JP62
1
2
AUDIO
AMPLIF.
+12VTFT2
12V/4A
3
1
GND
12VL
+12VTFT1
0V_SEC
JP60
PTC
0_VSEC
F6
3
D13
JP63
1
2
PLAYER
TRACKING
JP65
1
12VL
2
GND
3
GND
4
GND
5
12VP
6
12VP
7
CAN-JAD
24V/2A
LIGHTING
1
1
D4
0_VSEC
PTC
F2
5
12V/3.1A
3
4
12VL
+12VP
L1
D5
8
JP66
1
12VL
2
GND
3
GND
4
GND
5
12VP
6
12VP
7
CAN-REELS
0_VSEC
PRIMARY
SECONDARY
12VL
1
JP68
2
3
4
5
6
7
1
2
JP69
3
4
CAN-DOOR
12VL
12VL
GND
GND
GND
12VP
12VP
12VL
12VL
GND
5
6
7
8
9
CAN
GND
GND
12VP
12VP
24VP
1
2
JP610
3
HOPPER
24VP
24VP
24VP
1
2
JP611
3
PRINTER
GND
24VP
24VP
1
JP612
2
3
4
5
6
ARTWORKS LIGHTING
GND
24VI
24VI
GND
GND
LI-ON
1
2
JP64
3
4
BILL-VAL.
12VP
12VP
12VP
GND
1
2
JP613
3
4
5
1
2
JP614
3
4
5
6
7
8
1
2
JP615
REELS LIGHTING
GND
24VI
GND
GND
24VI
GND
24VI
GND
24VI
GND
24VI
GND
24VI
GND
12VTFT2
1
2
JP616
GNDTFT2
12VTFT1
GNDTFT1
TFT1 P.S. TFT2 P.S. TRAY+SIDES LIGHTING
JP67
1
12VL
2
GND
3
GND
4
GND
5
12VP
6
12VP
7
CAN-INF
Primary Circuits Wiring Schematic
Alcatel AS1051AA Power Supply (100-240 V, 47-63Hz)
PIN
Edition 2006/09/25
500 Series - Families: xx x 05 x xx - 00
R&D UNIDESA GAMING
JP60
PIN
xxx0500_22-001E_R1
AMP Mini Mate&Lok (6+6)
6
5
MA-OK
PS-ON
5VSB
5VSB
12
11
CPU
4
12VL
12VL
10
3
GND
GND
9
2
GND
GND
8
1
12VP
12VP
7
JP62
PIN
JST serie XA
1
12VL
A. AUDIO
2
GND
JST serie XA CAN-RS232
1
2
12VL
GND
JP65
PIN
JST serie VH
1
12VL
2
12VL
3
GND
4
GND
5
GND
6
12VP
7
12VP
JP66
PIN
JST serie VH
1
12VL
CAN-RODILLOS
2
3
12VL
GND
4
GND
5
GND
6
12VP
7
12VP
JP67
PIN
JST serie VH
1
12VL
3
GND
4
GND
5
GND
6
12VP
7
12VP
JP68
PIN
JST serie VH CAN-DOOR
1
2
12VL
12VL
3
GND
4
GND
5
GND
6
12VP
7
12VP
JP69
PIN
JST serie VH
1
12VL
2
12VL
3
GND
4
GND
5
GND
6
12VP
7
12VP
JP610
PIN
JST serie XA
1
24VP
HOPPER
2
24VP
3
GND
JP612
PIN
JST serie XA
1
24VI
IL.VI + VS
2
24VI
3
GND
4
GND
5
LI-ON
JP613
PIN
JST serie XA IL.RODILLOS
1
2
24VI
GND
3
GND
4
24VI
5
GND
JP614
PIN
JST serie XA
1
24VI
JP615
PIN
JST serie VH
1
12VTFT2
CAN-INF
2
12VL
CAN-XX
JP63
PIN
JP61
JST serie XA A.P.TRACKER
1
2
12VL
GND
JP62
JP611
PIN
JST serie XA TICKETERA
1
2
24VP
24VP
JP66
12VL
JP67
8
24VP
JP68
9
24VP
JP69
3
GND
JP64
PIN
6
12VP
JST serie XA BILLETERO
1
2
12VP
12VP
3
GND
4
GND
JP610
24VP
JP616
PIN
24VI
6
GND
JST serie VH
1
12VTFT1
A.TFT1
2
GNDTFT1
7
24VI
JP611
JP64
JP612
5
24VI
JP63
JP65
12VP
IL.LATERAL PUERTA + BANDEJA
2
3
4
GND
24VI
GND
A.TFT2
2
GNDTFT2
JP60
5VSB
JP61
PIN
CAN-JAD
Page 2 / 2
JP613
8
GND
JP614
12VTFT2
JP615
JP616
12VTFT1
Esquema Eléctrico Red Secundario
Circuitos Básicos
Ref. EPD1100_23-002_R3
EP D 11 S x xx - 00 (e-PLAY V5)
Página 1 / 1
R&D UNIDESA GAMING
1P3B
P12
2P3A
1
(BL/wh)
3P3A
12VP
1
6NV9
(BL/wh) DATA-
2
5NV9
(VE/gn) DATA+
3
2NV9
(NE/bk)
4
GND
(NE/bk)
3 P3
5
S/PDIF (BL/wh)
2 P3
NO
(NE/bk)
MPIA
(RECAUDACIÓN)
C
MPDEV
(MA/bn)
6P3D
GND
(BL/wh)
4P3D
FCDEV
(VE/gn)
3
3P3D
GND
(BL/wh)
4
1P3D
MOTOR
(AM/ye)
2
2P3D
+12VP
(RO/rd)
1
DV1
SELECTOR
D2S AZKOYEN
MPDEV
MÓDULO
RECUPERACIÓN
AZKOYEN
Mng. Módulo recuperación
221045315
MRACK
(BL-VI/wh-vt)
50
2P3E
MPIA
(BL-NE/wh-bk)
3P3E
MPSB
(BL-MA/wh-bn)
48
49
8P3E
MPSA
(BL-AZ/wh-bu)
47
4P3E
GND
(NE/bk)
7P3E
GND
(NE/bk)
5P3E
(NE/bk)
6P3E
GND
GND
(NE/bk)
45
3P3B
GND
(NE/bk)
2P3C
GND
41
GND
(NE/bk)
40
(NE/bk)
6P3D
3P3A
3P3D
GND
(NE/bk)
39
12VP
(MA/bn)
2P3D
12VP
(MA/bn)
35
36
HPLL2
34
4P3C
HPLL1
(NA-RO/og-rd)
(NA-VE/og-gn)
33
3P3C
(BL-RO/wh-rd) SERVICIO 2P3B
28
5P3D
(BL-VE/wh-ye) OPERADOR 1P3B
27
4P3D
FCDEV
MPDEV
(AM-NE/ye-bk)
(AM-MA/ye-bn)
26
(NA-MA/og-bn) MOT-HOP 1P3C
21
25
MOTOR
2P3A
L.ROJO
(AM/ye)
13
1P3D
L.VERDE 1P3A
(RO/rd)
5P3D
2340326
1
2
12VL(BL/wh) 1 JP62
GND (NE/bk) 2 JP62
12VP
GND
Ventilador mueble
1
2
24VI (BL/wh) 1P799
3
GND (NE/bk) 2P799
5
LI-ON (BL/wh)
221044848
221045249
Mng.Ventilador
1
12VP (BL/wh) 1NV9
3
GND (NE/bk) 2NV9
Mng. Lector NV9
61231453
Cable USB
24VP
(RO/rd)
1
2JP611
GND
(NE/bk)
2
1JP64
3JP64
4USB1
(BL/wh)
(NE/bk)
(NE/bk)
Mng. Selector D2S azkoyen
221045324
JA
3
1P28
DATA (VE/gn)
4
JB
20
(MA/bn)
12VP-B
19
10JB
18
(NE/bk)
GND-B
9JB
(NE/bk)
GND-B
8JB
(MA/bn)
12VP-B
15
3JBH
1JP611
Mng. Alimentación Impresora
6 JP65
4 JP65
17
12VP-B
(VE/gn)
RESET-B
5JB
7JB
6
221045329
Mng. Alimentación
amplificador audio
1 12VP (RO/rd)
2 GND (NE/bk)
221045319
1
ILUMINACIÓN
SUPERIOR
2101222
P799
Fuente
Alimentación
AS1051AA
(MA/bn)
GND-B
4JB
14
13
BUSY-B
3JB
(BL/wh)
GND-B
2JBH
(NE/bk)
(NE/bk)
GND-B
2JB
(NE/bk)
12
(AM/ye)
1JBH DATA-B
11
(AM/ye)
DATA-B
1JB
10
(MA/bn)
12VP-A
10JA
9
(NE/bk)
GND-A
9JA
8
(NE/bk)
GND-A
5
7
221045248
Mng. Iluminación Superior
1
GND (BL/wh)
Mng. Descargadores “B”
221045312
2P3C
4P3C
12VP (RO/rd)
2JB
GND MHLL (BL/wh)
MHLL2
(VE/gn)
5JH1
MHLL2
(VE/gn)
6
5
6JH1
GND HP2
(BL/wh)
MICRO LLENO
(HP2)
3P3C
MHLL1
(RO/rd)
4
1JH1
DATA
(AM/ye)
1
2JBH
3JBH
GND
12VMOT
3
2
2JH1
12VMOT
(MA/bn)
7
3JH1
GND
(NE/bk)
8
1JBH
DATAB
(GR/gy)
(AZ/bu)
(AM/ye)
1
4JH1
MHLL1
(RO/rd)
6JH1
GND HP1
(BL/wh)
HP2
12VP
(NE/bk) 3P5
(BL/wh) 1P5
8JA
221045320
(NE/bk) 2P5
JP616
JALT1
1
2
2
JALT2
P33
(RO/rd)
(NE/bk)
6
GND
Mng.Altavoces R/L
T100520
CONTROL RACK
3
221045311 Mng. Bus Cctalk Firefly
JH1
JP69
(VE/gn)
6JP69
(MA/bn)
(MA/bn) 12VP
12VP-A
1
RESET-A
14J5
7JA
4J5
(AZ/bu) LED-
5JA
(NE/bk) GND
2
4
3
(NE/bk)
8JP69
GND-A
(AM/ye) 24VP
4JA
1
JBH
5JP69
3
(NE/bk) GND
3P120
(BL/wh)
5P6
3
(NE/bk) GND
BUSY-A
(BL/wh) GND
3JA
1
2
221045331
4
J5
CARD DISPENSER
CD100
Mng.Alimentación TFT
JP615
(NE/bk) 2 JP60
4P6
TX
221045175
GND
(RO/rd)
JP66
4
P120
PS-ON (GR/gy) 5 JP60
LEDS
CAR
DISPENSER
5V-SB (AZ/bu) 10 JP60
3
2310552
Mng.Alimentación TFT
J1
2310552
2
3P6
7
7JB
1JH1
DATA
(AM/ye)
1
2JH1
12VMOT
(MA/bn)
7
3JH1
GND
(NE/bk)
8
221045244
Mng. Descargadores “A”
USB
12VP
GND
1
2
1USB1
(RO/rd) V-BUS
3
3USB1
(VE/gn) DATA+
5
2USB1
(BL/wh) DATA-
6
Amarillo
Azul
Blanco
Gris
Marron
Naranja
Negro
Rojo
Verde
Violeta
DESCARGADOR
AZKOYEN
CCTALK
MICRO LLENO
(HP1)
HP1
221045330
GND
PF
AMPLIFICADOR
AUDIO
Mng. Audio
2
(BL/wh) 6 JP60
1
P38
GND
221045325
LECTOR
TARJETAS
H+S 833-03
221045322 Mng.Alimentación CPU
2P120
IMPRESORA
EPIC 880
+5V
M_TEST
LED_TEST
M_AUX
LED_AUX
M_ARR
LED_ARR
LED_FS
#PWRBTN
+12V
2
(VE/gn) RX
DC
(RO/rd)
(NE/bk) 4 P5A
GND
P4
LECTOR BILLETES
NV9
3NV9
GND
(VE/gn)
P5
NV9
4
PS-ON (GR/gy) 3 P5A
4
2 P5A
RX
(AZ/bu) LED-
9
JP612
GND
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(BL/wh) 1 P5A
MPSA (BL/wh)
P3
JP611
(NE/bk)
5V-SB (AZ/bu)
2COM1
14
JP64
4USB
PF
2
4
JP60
3
1
(MA/bn)
JP62
DATA+
(NE/bk) 9 JP60
5
TX
JP65
(VE/gn)
GND
MPSB
(SERVICIO)
C
FIREFLY x10i
221042806
3USB
4
(BL/wh)
3COM1
(RO/rd)
(NE/bk)
2
(NE/bk) 3 JP60
(BL/wh)
GND
(NE/bk)
DATA-
GND
GND
5COM1
JV1
(BL/wh)
P2
1
2USB
P12
USB -1
+5V
P12
USB -3
P16
Ventilador Rack
(RO/rd)
3
2JAUX
1
P3
2340327
1USB
12VL (NA/og) 10 JP60
NO
(NE/bk)
P3E
PA1
6
(RO/rd)
3
2
(MA/bn)
221042806
2
SENSE (AM/ye)
12VL (NA/og) 4 JP60
5VC
L+ (BL/wh) 1JALT1
L- (NE/bk) 2JALT1
1
(RO/rd)
T090730
P22
(NE/bk)
12JP60 5V-SB (BL/wh) 1
8JP60 GND (NE/bk) 2
P25
9
COM1
1
COM EXPRESS
Mng.Aliment.IDE
+12V
1
1JAUX
1
2
221045231
GND
(BL/wh)
MPSB (BL/wh)
GND
MPSA
(CONSOLA)
C
J5
+TFT 12VTFT
P6
P34
47
GND
JAUX
R+ (BL/wh) 1JALT2
R- (NE/bk) 2JALT2
3
(RO/rd)
5
(VE/gn)
1
-TFT GND
Vin
T.S.
(NE/bk) 2JP615
+TFT 12VTFT (RO/rd) 1JP615
2
DVI
Vin
-TFT GND
(RO/rd) 1JP616
1
2
(NE/bk)
5VC
(VE/gn)
(MA/bn)
NO
(NE/bk)
(NE/bk) 2jP616
P3
12VP
4
RX
TX
P5B
3
2
3
P5A
2
P3D
GND
221045323
PS_ON
2111013
1
(NE/bk)
P3C
(AM/ye)
(NE/bk)
RXD (VE/gn) 2T.S.
221045343
(AM/ye)
GND
P3B
MPSA (BL/wh)
221045310 Mng. Distribución P3
V-02
Mng. RS232 Touch Screen
Mng. Inversor PS_ON
12VC
2
P3A
DATA-A
GND-A
2
P130
1
1 2 3
3P3E
7P3E
1JA
2JA
GND (BL/wh) 5T.S.
TXD (MA/bn) 3T.S.
SERVICE BUT.
UG051102
ALIMT
Mng.SATA
JP16
P5
61231499
JP14
JP15
Mng. Micros
Mng.Alimentación Firefly
5
3
221044838
P4
SATA
P13 (SATA)
JUMPER’s COM1
6P3E
2P3E
Mng. Lector Tarjetas
Hard Disk
4P3E
221045316
Mng. Card Dispenser
P25
1P3A
(RO/rd)
LCD-TFT
19” SUPERIOR
LCD-TFT
19” PRINCIPAL
CON
TOUCHV-02
SCREEN
VGA
P30
VGA
9
Mng. VGA
1
9
(VE/gn)
8P3E
GND (MALLA/braid)
1
3 L.VERDE
2 L.ROJO
Mng. Ilum.Lector Tarjetas
61231431
COM2
ILUMINACIÓN
201
J1
OPERADOR (VE/gn)
P29
DVI
P10 (AUX USB)
3P3B
221045313
USB -6
USB -5
Mng.USB x2
2P3B
GND
61231485 Mng. DVI
61231504
(RO/rd)
(BL/wh)
Cable USB
61231453
USB -4
SERVICIO
GND
1P3E
P20
P12
USB -2
221045314 Mng. Llaves elécricas
LECTOR CODIGO
BARRAS USB
Metrologic
IS4225
6380094
RJ-45
61231434 Mng.UTP
Edición 2011/10/20
WIRING COLORS
(AM) (ye) Yellow
(AZ) (bu) Blue
(BL) (wh) White
(GR) (gy) Grey
(MA) (bn) Brown
(NA) (og) Orange
(NE) (bk) Black
(RO) (rd) Red
(VE) (gn) Green
(VI) (vt) Violet
DESCARGADOR
AZKOYEN
CCTALK
Diagrama Eléctrico Red Secundario
Circuitos Básicos
Ref. EPD1100_21-001_R1
EP D 11 S x xx - 00 (e-PLAY V5)
Página 1 / 1
COM-EXPRESS
T090730
P11
P14
Mng.Alimentación IDE
221045311 Mng.Bus Cctalk Firefly
d for
51AA
ALIMENTACION
Unides
a by
AUX
OUTP
SOLO
EL PERATENC
SO IÓN: RIE
NO CO
NTIENNAL DE SERSGO DE
CAUTI
E CO
DESC
ON: DO
MPON VICIO EST
ARGA
NOT
ENTES
Á
ELÉ
REMO
QUE AUTORIZA CTRICA
NO US VE THI
REQU
.
ATTEN
ER SER S COVER
IERANDO A QUITA
RÉSER TION :
VICEA . TRA
MANTE R LA
VÉE NE PAS
INE
BLE
NIMIEN TAPA.
AU PER OUVR
COMP D SER
TO.
IR
SO
ONEN VICE PER
PU
ISSEN NNEL AULE COUV
ОСТО
TS INS
SONN
T ÊTR
TORISÉ ERCLE
RVIC
IDE.
ЗАЩ РОЖНО:
EL ON
E EN
ИТНУЮ
LY.
РИСК
TRETEN. IL N’Y SOUS AU
NON-S E OUTP
A
НЕ
КРЫ
ПО
CUN
PAS
UT
WI
US PAR
СОДЕР ШК
РАЖЕ
PR
DE
SAME TCHED
60W
ЖИТ У РАЗРЕ НИЯ ЭЛ
L’UTIL COMP ÉTEXTE
ATENC
MA
ЭЛЕМ
.
AS INP
ISATEU OSAN
ШЕНО ЕКТ
IÓN:
TS QU
РИ
ЕН
100-12 X.
ТО
R.
ЧЕС
CONE TENSIÓ
UT
ТОВ
I
ДЛЯ ЛЬКО ТЕХ КИМ ТО
0V
CAUTI XIÓN SÓ N DE EN
ТЕХНИ
220-24
КО
50-60H
НИ
ON: NO LO PAR TRADA
ЧЕСКО ЧЕСКО М. СНИМ
0V
z
A
0.5
N-SWIT
АТЬ
SERVIC CONE
ГО ОБ МУ ПЕ
50-60H
0A
СЛУЖ РСОНАЛ
CHED
IO. NO CTADA
z 0.2 MAX.
ATT
ИВАН
RECE
У.
APTO PERMA
5A MA ОС
CONN ENTION
ИЯ
NO
PTA
NE
PAR
ТО
.
T FO
X.
CLE
ECTIO : TEN
РОЖН
A US NTEME
T
N SEU SION D’E R EXTER . SERVIC
O EXT
О:
NTE.
ДЛЯ
6.3A
NAL
E
LEMEN NTR
РАБО ПОСТОЯН
USE. RECEPTA ERNO.
H
ТЫ ДА
T PO ÉE CO
НО
CLE
UR SER NNEC
250V
ННОГО ПОДКЛ
ONLY.
VICE. TÉE EN
АППА ЮЧЕНО
USAG PERMA
РАТА. К ЭЛ
E EXT
NE
ATEN
НЕ ПР ЕКТРИ
ERNE NCE.
CIÓ
ИМЕН ЧЕСКО
FUSIB
INT
Й
ЯТЬ
LES N: PARA
ДЛЯ СЕТИ. ПО ERDIT.
DE RE UNA
AC IN
ДРУГОГ ДКЛ
CAUT
CAMB ADEC
О ИС ЮЧЕНИЕ
PUT
IO DE UADA
ONLY ION: FO
ПОЛЬ
100 ТОЛЬ
L MIS PROT
R CO
WIT
ЗО
ВАНИ КО
H SA
240V
MO TIP ECCIÓ
NTINU
ME TY
Я.
ED
N UT
O
47
ATT
SWITC
HED
60W
MA SAME AS
100-12 X.
INPUT
0V
220-24
50-60H
0V
50-60Hz 0.50A MA
X.
z 0.2
5A MA
X.
SE
UT
JP67
- 63Hz
6A MA
X.
P16
4
5
USB AUX
SATA
JP613
Lector Código Barras
P799
VENTILADOR
RACK
DISCO DURO
JP616
Mng.Alimentación TFT
ILUMINACIÓN SUPERIOR
2101222
JP61
6
2310552
6380094
P130
61231499 Cable SATA
61231504 Cable USB x2
ALIMT
NV9
ETH
Mng.Distribución P3
221045312 Mng.Descargador ”B”
Mng. Ilum.Lector Tarjetas
Mng. Llaves eléctricas
P3C
DV1
221045315
Mng. Módulo Recuperación
SELECTOR
MONEDAS
P3E
J5
DC
IMPRESORA
LECTOR BILLETES
USB
61231453 Cable USB
LECTOR
CÓDIGO BARRAS
221045313
Mng.Card Dispenser
3
JP61
JP61
12VTFT1
2310552 Mng.Alimentación TFT
DEVOLUCIÓN
221045314
JP64
JP61
JP64
JP615
Mng.Flat Servicio
0 JP
611
2
12VTFT2
SERVICIO UG051102
P3B
P3D
JP69
JP61
JP61
JP614
P17
201
JP68
JP610 JP611
24VI
ILUMINACIÓN
JP67
JP69
JP612
P120
JP63
J1
JP66
Y AM
PE OF PROT
EN
PERAILICE ÚN
D’INCE TION :
FUSE ECTION
JE QU ICAME
, HAVIN AGAIN
NDIE, POUR
E EL
NT
UN
RE
G TH
ST
MARC E
AYANT MPLAC E PROTEC
E SA RISK OF
ADO.
ME EL
LES ER UNIQU TION
MÊME
ECTRFIRE, RE
PE
ОТ РИ
ICAL PLAC
S CA EMENT RMANEN
СКА ВНИМ
RACT AVEC
RATIN E
TE CO
ВОЗН АНИЕ
ÉRIST LE MÊ
GS.
: ДЛЯ
ИК
IQUES ME NTRE LE
ПРЕД НОВЕНИ
ПР
ÉLECTTYPE DE RISQU
ОХРА Я ВО ОДОЛЖИ
НИТЕ ЗГОРА ТЕ
RIQUE FUSIB E
ЛИ ТО
LE,
S.
НИ ЛЬНО
ГО ЖЕ Я ИСПО Й ЗАЩИ
ЛЬ
ТЫ
ТИПА
И НОЗОВАТЬ
МИНА ДЛЯ
ЛА. ЗАМЕ
НЫ
24VP
J5
CARD
DISPENSER
JP65
JP68
P9
221045325
JP62
P3
P3A
JP60
JP61
12VP
FUENTE
ALIMENTACIÓN
P19
P5
JP66
AS10
acture
P2
221045324 Mng.Selector D2S Azkoyen
PA1
Mod.
Manuf
P10
P18
Mng.Ventilador
FUENTE
12VL
P15
221045231
2340327 Ventilador Rack
P4
221045249
JP65
P13
P6
P27
JP60
JP61 JP62 JP63
P20
JH1
221045316 Mng.Micros
P23 P22
AS1051AA
5VSB
P1
P24
Mng.Alimentación CPU
Vin
P12
221045244
Mng. Decargador“A”
221045310
P2
P28
Ventilador Mueble
P6
221044848
P29
HOPPERS
JBH
FIREFLY X10i
221045320
P30
Mng.RS231 Touch Screen
221044838
61231431 Cable VGA
P8
2340326
221045175 Mng.Alimentación Firefly
P26 P7
JB
JA
P4
JV1
Mng.Iluminación Superior
P25
VENTILADOR
MUEBLE
221045248
P5
LCD
-TFT
PRIN
CIPA
L
TOU CON
CH S
T.S.
CRE
EN
19”
61231434 Cable UTP
P3
Vin
ALTAVOCES
VGA
61231485 Cable DVI
P5A
221045330 Mng.Audio
Mng.altavoces R/L
Mng.Inversor PS_ON
221045343
P5B
PS_ON
2111013
221045331
LCD
-TFT
SUP
ERIO
R
221045322
221045323
Mng.Lector Tarjetas
Mng.Altavoz
P33
19”
221042806
P39
221042806
P38
JALT2
Mng.Altavoz
JALT1
Mng.Alimentación Audio
LECTOR
TARJETAS
221045329
DVI
221045319 Mng.Lector NV9
AMPLIFICADOR
AUDIO
T100520
61231453 Cable USB
J1
P34
P1
P3
P2
JAUX
Mng.Alimentación Impresora
R&D UNIDESA GAMING
Edición 2011/10/20
CONSOLA
SERVICIO
RECAUDACIÓN
UNIDESA GAMING & SYSTEMS
Pi i Margall, 201 08224 Terrassa Barcelona SPAIN
Tel. + 34 93 739 67 48 Fax + 34 93 739 68 45
e-mail: [email protected]
Descargar