TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA

Anuncio
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA PROVEEDORES
Los presentes TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA PROVEEDORES (las
“CONDICIONES”) son firmadas y ejecutadas por Bitdefender y cualquier Proveedor de Bitdefender y
regularán la relación comercial entre las Partes y, asimismo, establecen los términos en virtud de los cuales
el Proveedor prestará los Servicios o entregará los bienes que se describirán en el Formulario de Pedido.
La Partes podrán suscribir una o más Formularios de Pedido o Pedidos de Insertar (“Pedidos”) anexos a
estas Condiciones y establecerán los detalles de los Servicios a ser prestados por el Proveedor o los bienes
a ser adquiridos y, asimismo, las obligaciones de las Partes. Las Condiciones junto con cualquier Pedido
firmado por las Partes será considerado como el Contrato entre las Partes (el „Contrato”). Las Partes
aceptan y acuerdan que ningún Contrato surtirá efectos entre las Partes hasta que las partes hayan firmado
un Pedido. A los efectos aclaratorios, la firma de las Condiciones y del Pedido anexo a las Condiciones
representará un único Contrato entre las Partes. No obstante, cualquier acuerdo en contra firmado por
Bitdefender y el Proveedor prevalecerá a las Condiciones.
Todos los servicios, ofertas y contratos entre Bitdefender y un Proveedor que ofrezca sus servicios o sus
bienes a Bitdefender serán exclusivamente regidos por las Condiciones descritas a continuación.
Condiciones del Proveedor que sean contradictorias o que no respeten las Condiciones serán consideradas
no validas. Lo anterior aplica incluso en el caso en el cual Bitdefender tenga conocimiento previo de dichas
condiciones contractuales del Proveedor e incluso si Bitdefender decida permitir que el Proveedor preste
los servicios aun teniendo conocimiento de las mencionadas condiciones. Declaraciones divergentes
realizadas por el Proveedor en relación con sus propias condiciones que se contradicen con las Condiciones
tendrán consideración de no validas.
1. Derechos y Obligaciones de las Partes.
1.1 Bitdefender requiere la prestación de los servicios o la adquisición de los bienes del Proveedor de
conformidad con lo descrito en los Pedidos firmados por Bitdefender y por el Proveedor.
1.2. Bitdefender pagará al Proveedor de conformidad con los términos y condiciones descritos en el Pedido.
Bitdefender no deberá realizar pago alguno salvo que haya un acuerdo expreso y por escrito en el Pedido.
1.3 El Proveedor prestará los servicios y/o entregará los productos en los términos y con la calidad
acordados en el Pedido.
1.4 Bitdefender tiene el derecho a estar informado como los servicios se estén prestando o los bienes se
estén entregando.
1.5 El Proveedor tiene la obligación de entregar los servicios y bienes de conformidad con lo acordado con
Bitdefender.
1.6 El Proveedor actuará como entidad independiente en relación con Bitdefender así como en relación con
terceros y no tendrá la consideración de representante legal o agente de Bitdefender y para ninguna
circunstancia el Proveedor podrá actuar en nombre y representación de Bitdefender ni podrá firmar
contratos en nombre de Bitdefender.
1.7 No obstante, salvo acuerdo por escrito en contra, ninguna provisión de este Contrato será entendida
como otorgamiento por parte de Bitdefender de derechos de exclusividad, como derechos de exclusividad
territorial, como obligaciones de no competencia, como obligaciones de no contratar empleados o clientes,
como pagos de penalidades, como pagos de honorarios por alcanzar objetivos, durante o tras la terminación
del Contrato.
En caso de que las Partes acuerden la contratación de servicios adicionales o adquisición de productos
adicionales que extralimiten el objeto del Pedido, dichos bienes y servicios serán objeto de otro Pedido que
será por escrito y firmada por las Parte de manera separada. Adicionalmente, Bitdefender reserva su
derecho de adquirir servicios o bienes de terceras partes que proporcionan servicios o bienes similares sin
tener que notificar al Proveedor y sin que ello suponga derecho de indemnización alguno para el Proveedor.
1.8 En caso en el cual el Proveedor decida cooperar con terceros (por ejemplo agentes) a los efectos de
transferir o realizar outsourcing de tareas o de partes necesarias para la ejecución del presente Contrato,
Bitdefender deberá recibir una notificación del Proveedor, con la antelación debida al comienzo de dicha
colaboración, en la cual se indicará el objeto y los extremos de la involucración del tercero.
1.9 Bitdefender puede inspeccionar y probar todos los servicios o bienes con una antelación debida antes,
durante y después la prestación o entrega de los mismos. Todos los servicios o bienes serán recibidos
únicamente una vez Bitdefender los haya inspeccionado, testado y aprobado, con independencia de
cualquier inspección o prueba realizada por el Proveedor o de la realización de cualquier pago anticipado.
Los bienes o servicios rechazados por Bitdefender al no estar conformes con el Pedido o con las
especificaciones de bienes o servicios serán sustituidas por otras o devueltas al Proveedor, asumiendo el
Proveedor los riesgos y costes y, a solicitud de Bitdefender, serán inmediatamente reparados o sustituidos.
Todos los bienes y servicios serán preparados para la entrega de conformidad con las buenas prácticas
comerciales. El titulo y el riesgo pasarán a Bitdefender o a un representante indicado por Bitdefender en el
momento de entrega de los servicios o bienes en las dependencias de Bitdefender.
1.10 El Proveedor notificará a Bitdefender por escrito en un periodo de dos días desde la recepción de
cualquier Pedido si el Proveedor no será capaza de cumplir con las entregas programadas y deberá indicar
los motivos. La falta de entrega de dicha notificación representará la aceptación del pedido y la asunción
de cumplir con los términos de entrega.
1.11 Los bienes serán entregados a Bitdefender en la fecha de entrega en el lugar de destino indicado en
el Pedido, de lo contrario el Proveedor acepta pagar una penalidad de 0.1% del valor de los bienes no
entregados por cada día de retraso en la entrega. La no entrega por parte del Proveedor en un periodo de
3 días tras la fecha en la cual estaba prevista la entrega en el Pedido facultará a Bitdefender a terminar este
Contrato o a reclamar los daños y perjuicios causados por la falta de cumplimento de Proveedor con sus
obligaciones.
1.12 Cualquier producto entregado que exceda la cuantía especificada en el Pedido podrá ser rechazado
por Bitdefender dentro de un periodo de siete (7) días desde la entrega, y en caso de que sea rechazado
por el Proveedor, Bitdefender no tendrá obligación o responsabilidad alguna frente al Proveedor o frente a
cualquier tercero, distinta a la de permitir al Proveedor a retirar los bienes excedentes en el lugar y en la
fecha señalados por Bitdefender.
1.13 La aceptación de los servicios o bienes pedidos por Bitdefender tendrá lugar con la ejecución, sin
objeciones en cuanto a cuantía y calidad, del protocolo de aceptación. En caso de que los servicios
prestados o bienes entregados no cumplan con los requisitos de cantidad y calidad de Bitdefender, las
partes firmarán un protocolo que detallará las objeciones de Bitdefender, así como las soluciones que
deberá aportar le Proveedor. La falta de solución en el pazo debido de las objeciones indicadas por
Bitdefender facultará a Bitdefender a cancelar este Contrato o a solicitar los daños y perjuicios causados
por la falta de cumplimiento del Proveedor con sus obligaciones.
1.14 El Proveedor asume todos los riesgos y costes asociados con la entrega de los bienes en el lugar de
destino, preparado para la descarga y con los aranceles pagados de conformidad con DDP INCOTERMS
2010.
2 Términos de Pago.
2.1 Los pagos que Bitdefender realizará a favor del Proveedor como contraprestación por los servicios o
bienes pedidos se realizarán en el periodo de 30 días desde la fecha en la cual Bitdefender reciba la factura
del Proveedor. No aplicarán intereses.
2.2 El Proveedor prestará los servicios o entregará los bienes a Bitdefender y entregará toda la
documentación técnica y/o las especificaciones que sean de aplicabilidad. El Proveedor emitirá la factura
correspondiente a los servicios prestados o a los bienes entregados únicamente después de haber recibido
de Bitdefender el protocolo de aceptación firmado y sin objeciones.
2.3 Bitdefender no será responsable a pagar ninguna tasa o impuesto (o intereses o penalizaciones que
puedan aplicar) como consecuencia de la omisión del Proveedor de emitir correctamente la factura, reportar,
o liquidar cualquier tasa o impuesto que sean consecuencia de la ejecución de este Contrato. El Proveedor
liquidará y presentará en los plazos legales cualquier tasa e impuesto, que apliquen en relación con este
Contrato, ante las autoridades fiscales oportunas.
2.4 Si el certificado de residencia fiscal o cualquier otro documento similar deba ser obtenido por el
Proveedor a los efectos de eximir la venta de impuestos aplicables a la venta o la liquidación de Bitdefender
de retenciones a cuenta de impuestos, el Proveedor obtendrá dicho certificado, o documento y realizara
cualquier procedimiento necesario, y lo entregará a Bitdefender antes del primer pago en cada año natural.
Bitdefender tiene la facultad de parar cualquier pago hasta que el Proveedor le proporcione dichos
documentos.
2.5. Para los servicios prestados por el Proveedor, el pago será realizado en base a un informe detallado
de la actividad del Proveedor. Bitdefender recibirá capturas de pantalla que prueben la actividad del
servicio/campaña. Antes de aprobar cualquier obligación de pago Bitdefender podrá inspeccionar el trabajo
que se esté realizado por el Proveedor y auditor cualquier documento relevante.
2.6 En el caso en el cual Bitdefender haya pagado demás por los servicios o bienes descritos en el Pedido,
el Proveedor devolverá inmediatamente dichas cuantías.
3. Materiales.
3.1 Toda la información, documentación y materiales que Bitdefender pueda proporcionar al Proveedor a
consecuencia de este Contrato, son propiedad de Bitdefender, y serán guardados como confidenciales y
solamente serán utilizados por el Proveedor para cumplir con el objeto de los Pedidos. El Proveedor acepta
y acuerda que, a cambio de la remuneración hecha por Bitdefender bajo este Contrato, todas las fotografías,
folletos, manuales, grabaciones, film, señalizaciones u todos los demás materiales (conjuntamente
denominados los “Materiales”) que se generen para o en ejecución de este Contrato se considerarán como
“obra realizada por encargo” y serán propiedad exclusiva de Bitdefender, sometida a los derechos de
cualquier tercero, restricciones u obligaciones que el Proveedor notificará a Bitdefender con anterioridad de
la entrega de los Materiales a Bitdefender. A solicitud de Bitdefender, el Proveedor devolverá a Bitdefender
todos los mencionados Materiales, conjuntamente con cualquier reproducción de los mismos que el
Proveedor, sus empleados o subcontratistas, hayan hecho de los mismos.
3.2 En relación con los materiales proporcionados por Bitdefender al Proveedor, Bitdefender dará al
Proveedor un derecho de uso de dichos materiales que será limitado y revocable, no-exclusivo, notransferible y no sub-licenciable y por la duración del Contrato. Ningún derecho adicional de uso se otorgará
al Proveedor. El Proveedor no está autorizado a transmitir o proporcionar los materiales o los datos
proporcionados, parcial o totalmente, a terceras partes ni a facilitar acceso a los mismos, ni modificar o
alterar cualquier material o dato, ni transferir dichos materiales o datos, parcial o totalmente, sobre cualquier
otros trabajos, ni utilizar dichos materiales o datos para crear una base de datos propia y/o un servicio de
información sin el previo consentimiento por escrito de Bitdefender.
3.3 Mediante la firma de este Contrato y durante su vigencia, el Proveedor otorgará a Bitdefender el derecho
no-exclusivo, transferible, irrevocable y no-limitado de uso de los materiales proporcionados por el
Proveedor en la ejecución de este Contrato exceptuando los que tengan consideración de Obra realizada
por Encargo que se han mencionado anteriormente. El Proveedor garantiza a Bitdefender que se encuentra
autorizado para otorgar los derechos anteriormente mencionados.
3.4 Bitdefender está autorizado a usar los materiales del Proveedor así como sus nombres comerciales
(incluyendo las marcas de los bienes y servicios) como referencia en el contexto de sus propias actividades
de marketing, particularmente para listas de referencia.
3.5 No se otorga cesión ni transmisión a favor del Proveedor de ningún derecho de propiedad industrial e
intelectual perteneciente a Bitdefender.
4. Marcas.
4.1 En caso de estar autorizado expresamente y por escrito por Bitdefender, el Proveedor está autorizado
a usar la Marca de Bitdefender bajo las condiciones especificadas en las guías de Marca y solamente para
el Servicio descrito en el Pedido, pero nunca estará autorizado a registrar ningún nombre de compañía o
comercial, marca o nombre de dominio que consista o contenga el nombre “Bitdefender” o cualquier nombre
similar u otras Marcas que sean titularidad de Bitdefender y tampoco estará autorizado a pujar por el nombre
Bitdefender o por las frases de Bitdefender en ningún motor de búsqueda. Si esta obligación del Proveedor
se incumpla, Bitdefender considerará tal incumplimiento como una violación del Contrato y el Proveedor
transmitirá o cederá inmediatamente todos los derechos derivados de cualquier registro a Bitdefender y
pagará los daños ocasionados a Bitdefender. El Proveedor no reproducirá, copiara, ni duplicará los
Productos de Bitdefender o las Marcas titularidad de Bitdefender sin el consentimiento por escrito de
Bitdefender, excepto si ello sea necesario en el curso ordinario de prestación de servicios por parte del
Proveedor bajo este Contrato. El Proveedor no entrará en ninguna de las practicas con la intención de
generar negocio en relación con el uso de los términos y signos protegidos legalmente, en particular
protegidos por la ley de marcas, que sean titularidad de Bitdefender o de terceros, como por ejemplo en
motores de búsqueda para marketing, sin el previo consentimiento por escrito de de Bitdefender o de dicho
tercero.
5. Confidencialidad.
5.1 Ninguna de las Partes divulgará la información confidencial y/o información propiedad de la otra Parte
salvo que se acuerde lo contrario por escrito. Esta obligación no aplicará a la información obtenida que: (i)
era o se convierte en conocida por el receptor sin la obligación de mantener la confidencialidad; (ii) es o se
convierte en conocida generalmente por el público sin que el receptor haya actuado u omitido a tal respecto;
o (iii) es independientemente desarrollada por el receptor sin el uso de información confidencial. Si
cualquiera de las partes es requerida, de conformidad con la ley, para divulgar información confidencial
dicha parte deberá notificar a la otra Parte.
5.2 La Información Confidencial o la Información Propiedad de Bitdefender incluye, a meros efectos
ejemplificativos pero no limitativos, los siguientes: (i) cualquier dato o información, sea oral, escrita o en otra
forma tangible, divulgada por Bitdefender al Proveedor independientemente de si dicha Información
Confidencial o la Información Propiedad de Bitdefender es identificada como confidencial o como propiedad
de Bitdefender o que de manera razonable deba entenderse como confidencial o como propiedad de
Bitdefender; (ii) cualquier Producto, Módulos, Código Fuente, software, know how, métodos, estrategias de
negocio, secretos comerciales, know-how, protocolos, información de precios, procesos, tecnologías,
herramientas, manuales de soporte de Bitdefender; (iii) la información personal de Clientes de Bitdefender
y cualquier compilaciones de la misma y (vi) los términos, condiciones y la existencia de este Contrato.
Estos acuerdos sobrevivirán a la terminación del Contrato durante un periodo ilimitado.
5.3 El Proveedor mantendrá las medidas de seguridad razonables en la práctica comercial en cumplimiento
substancial de los estándares de la industria y de las buenas prácticas que sean aplicables a organizaciones
que venden productos y prestan servicios similares a los prestados por el Proveedor a Bitdefender bajo este
contrato, incluyendo salvaguardias organizacionales, técnicas y administrativas para proteger la información
confidencial de Bitdefender que esté en posesión, custodia o control del Proveedor.
6. Conducta de Negocio.
6.1 El Proveedor: a) cumplirá todas las leyes aplicables, estatutos, regulaciones en relación de anti-soborno
o anti-corrupción y no entrará en ninguna actividad, practica o conducta que pueda ser constitutiva de delito
o como violación de la normativa anti-soborno o anti-corrupción; b) no realizará pagos ni proporcionara
bienes de valor, directa o indirectamente, o a través de cualquier otro medio, a cualquier oficial o empleado
de cualquier entidad de gobierno, legislativa, o reglamentaria, ni usará ningún método ilegal, no ético o no
adecuado en relación con este Contrato; c) no usara ninguna parte de ninguno de los pagos realizados por
Bitdefender al Proveedor, de manera directa o indirecta, o a través de cualquier otro medio para (i) cualquier
objetivo que seria constitutivo de una violación de las leyes del país en donde los Servicios deban prestarse,
de los países donde Bitdefender y el Proveedor tengan sedes, o de cualquier otro país cuyas leyes sean de
aplicación para cualquiera de las Partes o de sus respectivas filiales o sucursales, (ii) obtener beneficios de
cualquier empleado de gobierno; o (iii) cualquier objetivo ilegal, no-ético, o impropio sea o no conectado
con este Contrato. El Proveedor garantiza que no utilizara ninguno de esos fondos en ninguna manera que
pueda violar esta previsión; d) Se asegurará de que cada empleado, agente, representante y subcontratista
o persona asociada con el Proveedor en relación con este Contrato revise y cumpla con los estándares de
conducta establecidos en esta cláusula. La violación de esta clausula será considerada como una violación
sustancial del Contrato y Bitdefender podrá dar el Contrato por terminado de manera inmediata.
6.2 El Proveedor acepta que durante la vigencia del Contrato podrá hacer mención de manera pública a
Bitdefender, por escrito y oralmente, como Proveedor pero con el previo acuerdo de Bitdefender.
6.3 El Proveedor se compromete a cumplir todas las leyes locales aplicables y reglamentos (incluyendo, a
titulo ejemplificativo pero no limitativo, leyes en materia de protección de datos, confidencialidad y las
relativas a importaciones y exportaciones y cumplimento de leyes y reglamentos) en conexión con el
cumplimento de los previsto en este Contrato.
6.4 Si los bienes entregados en virtud del Contrato incluyen materiales peligrosos, el Proveedor manifiesta
y garantiza que el Proveedor y su personal comprenden las características y la peligrosidad asociadas con
el diseño y/o entrega de bienes incluyendo el manejo, el transporte, y el uso de dichos materiales peligrosos
que sean de aplicación al Proveedor. Antes de entregar materiales peligrosos en la propiedad de
Bitdefender, el Proveedor obtendrá el acuerdo por escrito de Bitdefender. El Proveedor indemnizará y
mantendrá indemne a Bitdefender en relación con cualquier responsabilidad que se derive de las acciones
del Proveedor o de sus contratistas en relación con la entrega de los materiales peligrosos a Bitdefender
y/o el uso de dichos materiales peligrosos en la prestación de los Servicios/entrega de bienes a Bitdefender.
6.5 A solicitud de Bitdefender, el Proveedor, de forma inmediata y asumiendo todos los costes,
proporcionará a Bitdefender un certificado origen de los Servicios o bienes y con la documentación de
aduanas aplicable a los Servicios o bienes de forma general o parcial que sean fabricados fuera del país
de importación.
7 Protección de Datos.
7.1 El Proveedor solamente tratará y usará la información que esté relacionada con o en virtud de la cual
una persona física pueda identificarse, contactarse, o localizarse, que Bitdefender le proporcione o que el
Proveedor obtenga en relación con este Contrato (“Información Personal de Bitdefender“), para desarrollar
sus obligaciones en relación con este Contrato.
El Proveedor se limitará a divulgar estrictamente la Información Personal de Bitdefender a los empleados,
contratistas y terceras partes del Proveedor que deban conocer dicha información y únicamente para
cumplir con las obligaciones asumidas en el Contrato. El Proveedor se asegurará que sus empleados,
contratistas, y terceras partes que traten la Información Personal de Bitdefender reciban en tiempo y de
manera adecuada formación en materia de protección de datos, y que suscriban obligaciones de
confidencialidad que no sean menos restrictivas que las contenidas en este Contrato. El Proveedor no podrá
vender, alquilar o transferir la Información Personal de Bitdefender.
7.2 Bitdefender no permitirá al Proveedor el uso de la Información Personal de Bitdefender que pueda ser
recogida por el Proveedor, excepto para los supuestos en los cuales ello sea necesario para cumplir con su
obligaciones bajo este Contrato. Si el Proveedor trasmitirá alguna información personal a Bitdefender, será
en cumplimento con las leyes aplicables.
7.3 El Proveedor manifiesta y garantiza que (i) respetará y aplicará todas las normas aplicables y
reglamentos en materia de protección de datos y privacidad, (ii) no almacenará ni recogerá información o
datos salvo que sea necesario para el desarrollo de los servicios descritos en los Pedidos; (iii) usara los
datos recogidos, que solamente se podrán recoger si será necesario para la prestación de los servicios
descritos en los Pedidos, solamente respetando los procedimientos legales aplicables para cada tipo de
uso (por ejemplo el procedimiento de opt-in, o el procedimiento doble de opt-in), de lo contrario el Proveedor
será responsable frente a todas reclamaciones y perjuicios creados a Bitdefender junto con los costes y
gastos adyacentes.
8. Garantías.
8.1 En virtud de lo anterior, el Proveedor declara y garantiza que: (i) es el titular de todos los derechos,
licencias, autorizaciones o permisos necesarios para firmar este Contrato y para otorgar los derechos
descritos a Bitdefender, libres de cualquier demanda, cargas, o conflicto en relación con cualquier tercero,
(ii) cumplirá con todas las leyes aplicables y reglamentos relacionados con los servicios a ser prestados
bajo este Contrato, como por ejemplo pero sin limitación alguna, la normativa de Protección de Datos; (iii)
actuará conforme a la buena fe y no vulnerará la imagen de Bitdefender, en caso contrario el Proveedor
será responsable para reparar todos los perjuicios causados; y (iv) la persona que firma el Pedido tiene la
capacidad legal suficiente para obligar al Proveedor.
8.2 El Proveedor garantiza, asimismo, en relación con los servicios prestados y los bienes, incluso después
de la prestación de los servicios, entrega inspección, aceptación y pago, que:
(i) Los servicios o bienes no violarán ningún derecho de propiedad intelectual de ningún tercero;
(ii) El Proveedor tiene los derechos suficientes, el titulo, y el interés para prestar los servicios o entregar los
bienes a Bitdefender, y los Servicios o los bienes serán libres de cargas o gravámenes;
(iii) Todos los Servicios o bienes serán nuevos, tendrán la cualidad especificada y el tipo especificado, serán
libres de defectos de fabricación y de defectos materiales y serán conformes con todas las descripciones y
especificaciones ofrecidas o promocionadas por el Proveedor;
(iv) Los Servicios serán prestados por buenos profesionales y en una manera competente conforme con
los más altos estándares profesionales en la industria de la que forme parte el Proveedor, y reunirán las
descripciones, especificaciones y los estándares descritos en el Pedido. El Proveedor ofrecer una garantía
por los servicios de doce (12) meses a contar desde la fecha de prestación del Servicio. Si el Proveedor
viola cualquiera de las presentes garantías, o los Servicios o bienes son defectuosos o no conformes, tras
la aceptación de Bitdefender de los Servicios o bienes, el Proveedor, a la elección de Bitdefender, reparará
inmediatamente, sustituirá o devolverá el precio pagado para dichos Servicios o bienes. El Proveedor se
hará cargo de los costes de transporte y riesgos de pérdida de todos los Servicios o productos defectuosos
o no conformes.
8.3 EXCEPTO EN EL CASO EN EL CUAL SE DIGA LO CONTRARIO EN EL CONTRATO O EN LAS EULA
DE LOS PRODUCTOS BITDEFENDER, BITDEFENDER NO OTORGA GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA
O IMPLÍCITAMENTE, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITACIÓN ALGUNA, RELATIVA A
COMERCIABILIDAD O LUCRO CESANTE O ADECUACIÓN A FINES DETERMINADOS, NOINTERFERENCIA, PRECISIÓN DE DATOS, DE CONTENIDO INFORMACIONAL, NO VULNERACIÓN DE
DERECHOS DE AUTOR DE TERCEROS O DEL DERECHO DE TERCEROS DE PRIVACIDAD Y
PUBLICIDAD POR FILTROS, DESACTIVACIÓN, O ELIMINACIÓN DE SOFTWARE DE DICHO
TERCERO, SPYWARE, ADWARE, PROGRAMMING, COOKIES, EMAILS, PUBLICIDAD O SIMILARES,
EN CASO DE QUE SURJAN DE ESTATUTOS, LEYES, MANERA DE HACER NEGOCIO, COSTUMBRES
Y PRACTICA, O USOS DE COMERCIO. EN NINGÚN CASO BITDEFENDER SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, INCLUYENDO INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
SUFRIDOS POR EL PROVEEDOR, DISTRIBUIDOR AUTORIZADO, CONSUMIDOR FINAL, O
CUALQUIER OTRA TERCERA PARTE COMO CONSECUENCIA DE LA VULNERACIÓN DE LA
GARANTÍA O VULNERACIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, U OTRO MOTIVO LEGAL DE ACCIÓN.
Bajo ninguna circunstancia Bitdefender será responsable en relación con cualquier daño, incluyendo pero
sin limitación alguna, daños directos e indirectos que sean consecuencia del uso, prestación, y entrega de
los Servicios, aunque Bitdefender haya sido avisado sobre la posibilidad de dichos daño.
8.4 Ninguna parte de este Contrato será interpretada que se otorga al Proveedor otro derecho distinto al
mencionado expresamente en el Contrato.
9. Indemnización.
9.1 EL proveedor será el único responsable en relación con cualquier manifestación y garantía que realice
o que realicen sus representantes de ventas en su publicidad, folletos, manuales, o que hagan sus agentes,
empleados, o representantes, sea por escrito u oralmente que nos sean en concordancia con la
documentación de Bitdefender, o con las condiciones especiales mencionadas en el Pedido o en las
políticas de Bitdefender.
9.2 El Proveedor acuerda defender, indemnizar y mantener indemne a Bitdefender, a sus oficiales,
directivos, agentes, y empleados, frente cualquier costes, acciones, responsabilidades, gastos, pérdidas
(incluyendo gastos razonables de abogados y costes de juicio) que sean consecuencia o estén en conexión
con: La violación de las manifestaciones del Proveedor realizadas en la clausula 8, las acciones u omisiones
del Proveedor en el caso de un incumplimiento, intencionado o negligente, del Contrato; actos u omisiones
del Proveedor en relación con los Servicios prestados que incluyen, pero sin limitarlo, las demandas en
relación con los Servicios que hayan causado o puedan causar daños personales, lesiones, muerte o daños
en la propiedad real o personal; la falta de cumplimento por el Proveedor de sus obligaciones de cumplir de
manera pronta sus obligaciones relativas al Contrato; cualquier reclamación de terceras partes relativas a
la vulneración de sus derechos de protección de datos, de prácticas anti-competitivas, promoción engañosa,
o fraude en relación con los Servicios o documentos proporcionados por el Proveedor. El Proveedor acepta
a pagar todos los costes correspondientes a la responsabilidad, a alcanzar un acuerdo y a la defensa,
incluyendo los honorarios de abogados y costes.
El Proveedor acuerda defender, indemnizar y mantener indemne a Bitdefender, a sus oficiales, directivos,
agentes, y empleados, frente cualquier costes, acciones, responsabilidades, gastos, pérdidas (incluyendo
gastos razonables de abogados y costes de juicio), perdidas, daños o responsabilidades que sean
consecuencia en una infracción alegada por terceros en relación con sus patentes, marca, secreto
comercial, copyright, mask work, u otros derechos de propiedad intelectual relacionado con el uso de los
Servicios o bienes. Bitdefender notificará de forma inmediata al Proveedor en caso de recibir tales
reclamaciones o demandas.
Si una medida cautelar sea de aplicación a consecuencia de una demanda o reclamación, el Proveedor
acuerda a su coste a dar a Bitdefender la posibilidad de elegir entre las siguientes opciones: (i) adquirir para
Bitdefender el derecho a continuar usando los Servicios o bienes; (ii) sustituirlos con Servicios o bienes que
no vulneren derechos de terceros; (iii) modificarlos para que dejen de vulnerar derechos de terceros; o (iv)
devolver a Bitdefender la cuantía pagada por cualquier Servicio o bienes que se devuelva al Proveedor o
se destruyan. Esta indemnización no aplicará si las modificaciones se hacen a los Servicios o bienes
siguiendo instrucciones de Bitdefender y si dicho incumplimiento no hubiese tenido lugar de haber cumplido
el Proveedor con las instrucciones detalladas.
10 Duración y Terminación.
10.1 Los efectos de este Contrato tendrán validez por el periodo indicado en el Pedido. Tras la terminación
las Partes pueden únicamente renovarlo mediante la firma de un Contrato escrito, regulado por estas
Condiciones. Los siguientes derechos tras la terminación aplican adicionalmente a otros derechos que se
hayan mencionado en las demás clausulas del Contrato.
10.2 El Contrato se termina a la fecha establecida de terminación. Si cualquiera de las Partes incumple
cualquiera de sus obligaciones asumidas en virtud del presente Contrato, la otra Parte tiene el derecho
inmediato de cancelar el Contrato entregando un preaviso de 15 días en relación con el incumplimiento, sin
necesidad de formalidad alguna.
10.3 Bitdefender tiene el derecho de terminar anticipadamente el Contrato en cualquier momento, sin mediar
casusa alguna, mediante notificación a la otra Parte con treinta (30) días de antelación a la fecha de
terminación, sin necesidad de formalidad alguna.
10.4 Derecho inmediato de terminación. Bitdefender tendrá el derecho de terminación inmediata del
Contrato entregando un preaviso al Proveedor en caso de que el Proveedor realice cualquiera de los
siguientes: i) Entre en cualquier actividad ilegal, desleal, o prácticas comerciales reprochables o no éticas
sean o no relacionadas con los Servicios o bienes suministrados a Bitdefender; ii) no cumple con los
términos aplicables a los Servicios y a las entregas de bienes que vienen especificados en los Pedidos; iii)
No cumple con las obligaciones de Conducta de Negocio y la guía de uso de marcas, nombres comerciales
de Bitdefender.
10.5 No aplicaran costes a las terminaciones de los Pedidos. En caso de terminación anticipada, Bitdefender
tiene el derecho de recibir del Proveedor todas las cuantías pagadas anticipadamente en relación con
Servicios no prestados o bienes no entregados. Cada Parte se abstendrá a realizar cualquier acto, directo
o indirecto, que pueda infringir la propiedad intelectual de la otra Parte.
10.6 Si aplica cualquier reclamación por gastos por trabajos a medida realizados para Bitdefender, junto
con la descripción de todos los esfuerzos de mitigación, deberá enviarse a Bitdefender por escrito en un
periodo de treinta (30) días tras la fecha de recepción del preaviso de terminación.
11. Ley aplicable y jurisdicción.
11.1 Este Contrato será regido por la ley aplicable correspondiente a las sede de Bitdefender identificada
en el Pedido. Cualquier disputa relacionada o relativa al Contrato que no se resuelva de manera amistosa
será competencia de los Tribunales Competentes de la sede de Bitdefender. La jurisdicción de cualquier
disputa relativa al Contrato será correspondiente al lugar en donde esté la sede de Bitdefender. La parte
que obtenga resolución favorable en dicha disputa tendrá el derecho a recuperar los costes relativos a la
resolución de la disputa, incluyendo los honorarios de abogados.
12. Fuerza Mayor
12.1 Ninguna de las Partes incumplirá lo previsto en el Contrato en caso de resultarle imposible cumplir con
sus obligaciones como consecuencia de calamidades, guerra, situaciones de emergencia, huelgas, actos
de terrorismo, inoperatividad sustancial de Internet, imposibilidad de obtener materias primas, o cualquier
otro motivo o condición que se escape su control razonable; si dichas condiciones permanecieran más de
treinta (30) días cualquiera de las Partes estaría facultada para terminar el Contrato tras la entrega de la
notificación correspondiente a la terminación.
13. Miscelánea.
13.1 La correspondencia entre las partes se hará por correo (carta), fax, e-mail u otros modos de transmisión
de datos que permitan al remitente probar la recepción del mensaje por parte del remitente.
13.2 Bitdefender reserva su derecho a modificar estas Condiciones en cualquier momento sin necesidad
de indicar motivos, teniendo en cuenta que dichas modificaciones no conducirán a la restructuración del
Contrato, mediante la publicación en la web del la modificación. En relación con esta cláusula, todas las
provisiones que hagan referencia a la naturaleza y objeto de los servicios contractuales, el termino o la
terminación se considerarán se considerarán disposiciones materiales. En caso de que el Proveedor no
conteste la validez de la modificación de las Condiciones en el plazo de 30 días, las Condiciones
modificadas se entenderán como aceptadas.
13.3 Excepto expresamente acordado lo contrario en este Contrato, las Partes acuerdan que ninguna falta
o tardanza en ejercer un derecho no se entenderá como renuncia a ese derecho.
13.4 El proveedor no podrá ceder o transferir este contrato ni cualquiera de sus derechos y obligaciones en
base al Contrato, sin el previo acuerdo escrito de Bitdefender. Cualquier intento ce ceder o transferir
violando esta cláusula será nula y no surtirá efectos. Bitdefender podrá ceder o transmitir sus derechos y/o
obligaciones, en totalidad o en parte, en base a los Pedidos a cualquiera de las sociedades de su grupo.
13.5 Ninguna modificación, eliminación, añadido o renuncia de cualquiera de estas Condiciones será
efectiva, excepto en el caso en el cual haya un acuerdo escrito entre Bitdefender y el Proveedor que
modifique o suspenda de manara expresa las Condiciones; ningún término o condición contrario o adicional
contenido en cualquiera de las comunicaciones hechas por el Proveedor podrán modificar, suplementar
estas Condiciones; el pago o la aceptación de la entrega hacha por Bitdefender no podrá ser interpretada
como renuncia a sus derechos que le corresponden en base a las Condiciones. Las Condiciones y el
Pedido, al ser aceptado por le Proveedor, forma un contrato entra las partes con referencia a los Servicios
o bienes mencionados en el Pedido y deja invalido cualquier previo acuerdo entre las Partes.
13.6 Salvo lo dispuesto expresamente en el presente Contrato, las Partes acuerdan que ningún ejercicio
único o parcial de cualquier derecho o privilegio en virtud del presente Contrato impedirá cualquier otro
ejercicio de los mismos o el ejercicio de cualquier otro derecho o privilegio por cada Parte en los términos
de esta Contrato.
13.7
Las Partes acuerdan mutuamente utilizar una firma electrónica y en este caso el Pedido no incluirán una
firma de tinta original y las Partes no tendrán obligación de proporcionar una copia de dicho documento. Un
documento firmado con firma electrónica surtirá efectos entre las Partes como si el documento habría sido
ejecutado originalmente por las Partes fiesta con una firma de tinta. Un correo electrónico nunca se
considerado como firma electrónica y no será vinculante. Sujeto a las limitaciones establecidas
anteriormente, las Partes acuerdan que un documento ejecutado utilizando una firma electrónica y / o
entregado en formato electrónico se puede introducir un procedimiento que surja o esté relacionado con el
documento como si se tratara de una copia impresa de el documento firmado por las Partes con las firmas
de tinta originales. Las Partes no tendrán obligación de conservar copias de documentos con firmas de tinta
originales.
13.8 Las presentes Condiciones, cualquier Pedido, y cualquier modificación de estos documentos
constituyen el Contrato completo entre las Partes con respecto al objeto del mismo y sustituirán a todas las
promesas o acuerdos previos, escritos u orales.
13.9 En el caso de cualquier duda o controversia que surja de o en relación con la interpretación de
cualquiera de los términos y condiciones de este Contrato, la versión en inglés prevalecerá en todo
momento.
13.10 Aunque este Contrato fue redactado por Bitdefender, el Proveedor y Bitdefender confirman que este
Contrato constituye el acuerdo entre las Partes y ha de ser interpretado de una manera que sea consistente
con el objeto y actividades contempladas por, y los términos y condiciones de, el Contrato. Ninguna regla
de interpretación estricta con respecto a este Contrato se aplicará contra cualquiera de las Partes.
Descargar