GG3-cover-131112.ai 1 2013/11/12 15:41:43 User Guide Casio G’zOne Commando 4GLTE User Guide OMC811 Rev 2.0 Guía del Usuario Información importante para el cliente Planes de datos y funciones: Contenido y acceso a Internet Es posible que gran parte de los servicios y de las aplicaciones que se ofrecen a través de su dispositivo sean provistos por terceros. Antes del uso, enlace o descarga desde su dispositivo de un servicio suministrado por terceros, o de una aplicación tal como un servicio de tipo GPS basado en la localización no perteneciente a Verizon Wireless, al chat, al mercado o a la red social, es importante que revise los términos y la política de privacidad correspondientes al servicio o a la aplicación en cuestión. Es posible que la información personal que usted suministre sea leída, recopilada o utilizada por el proveedor del servicio o aplicación o por otros usuarios de dichos foros. Verizon Wireless no se hace responsable de la información, el contenido o los servicios accedidos, descargados o utilizados desde Internet. El usuario será el responsable de tener actualizados los antivirus y demás programas de seguridad de Internet en el momento de acceder al servicio. Para más información, consulte la política de contenido de Verizon en http://responsibility.verizon.com/contentpolicy Los términos y condiciones de su Acuerdo del cliente de Verizon Wireless, así como otros términos identificados especialmente rigen el uso de cualquier producto y servicio de Verizon Wireless. Contenido Presentación de su teléfono ...................................... 6 Descripción general del teléfono ...................................................6 Descripción general de las funciones ..........................................11 Insertar y extraer la batería ..........................................................14 Insertar y extraer una tarjeta microSD .........................................17 Insertar una tarjeta SIM ...............................................................20 Cargar el teléfono .......................................................................20 Operaciones de la pantalla táctil..................................................21 Encender y apagar el teléfono .....................................................24 Asistente de instalación ..............................................................25 Conocimientos básicos ............................................ 28 Encender y apagar la pantalla .....................................................28 Familiarizarse con la pantalla Principal.........................................29 Monitorear el estado de su teléfono ............................................31 Administrar notificaciones ...........................................................34 Abrir y cambiar aplicaciones .......................................................36 Personalizar la pantalla Principal .................................................38 Usar los widgets .........................................................................40 Usar los menús ...........................................................................47 Conexión rápida a los contactos .................................................48 Modo silencio .............................................................................49 Modo avión.................................................................................50 Seleccionar la aplicación que desea abrir con la tecla Táctil ........50 Bloquear la pantalla ....................................................................51 Optimizar la vida útil de la batería ................................................52 Introducir y editar texto........................................... 55 Introducir texto............................................................................55 Editar texto .................................................................................60 Teléfono ................................................................... 63 Realizar una llamada ...................................................................63 Responder a una llamada ...........................................................65 Operación durante una llamada ..................................................67 Administrar múltiples llamadas ....................................................68 Usar el registro de llamadas ........................................................69 Marcación mediante voz .............................................................71 1 Contenido Correo de voz .............................................................................72 Correo de voz visual ...................................................................73 Contactos................................................................. 79 Abrir los contactos ......................................................................79 Agregar un nuevo contacto .........................................................81 Editar los detalles del contacto ...................................................82 Eliminar un contacto ...................................................................84 Comunicarse con sus contactos .................................................85 Cambiar los contactos a visualizar ..............................................86 Vincular o desvincular información de contactos .........................87 Importar, exportar y compartir contactos ....................................88 Usar los grupos ..........................................................................89 Usar los Favoritos .......................................................................91 Configurar Backup Assistant Plus SM ...........................................92 Conectar a redes ..................................................... 94 Conectar a redes móviles............................................................94 Conectar a redes de Wi-Fi ..........................................................96 Conectar a redes privadas virtuales ............................................98 Cliente de VPN .........................................................................100 Usar los certificados seguros ....................................................100 Conectar a dispositivos ......................................... 102 Conectar a audífonos................................................................102 Conectar a una computadora vía USB ......................................102 Conectar dispositivos Bluetooth® ..............................................105 Compartir la conexión de datos móviles del teléfono .................109 NFC ..........................................................................................111 DLNA........................................................................................112 CUENTAS.................................................................114 Agregar y eliminar cuentas ........................................................114 Configurar la sincronización de cuenta ......................................116 Correo electrónico ..................................................119 Abrir el Correo electrónico ........................................................119 Abrir su buzón de entrada.........................................................119 2 Leer los mensajes .....................................................................121 Responder mensajes ................................................................122 Buscar los mensajes .................................................................123 Trabajar con mensajes en lotes .................................................123 Redactar y enviar un mensaje de correo electrónico .................123 Usar las carpetas de cuenta .....................................................124 Agregar y editar cuentas de correo electrónico .........................125 Mensajería ............................................................. 127 Verificar los mensajes enviados y recibidos ...............................127 Enviar un mensaje.....................................................................129 Cambiar la configuración de mensajería ....................................133 Navegador .............................................................. 136 Abrir el Navegador ....................................................................136 Ver una página web ..................................................................138 Navegar por distintas páginas web ...........................................141 Usar los marcadores .................................................................143 Descargar archivos ...................................................................144 Usar múltiples ventanas del Navegador ....................................145 Cambiar la configuración del Navegador ...................................146 Cámara................................................................... 151 Abrir la cámara .........................................................................151 Tomar fotos y grabar videos ......................................................152 Cambiar las configuraciones de cámara ...................................154 Galería ................................................................... 160 Galería y álbumes ....................................................................160 Usar los álbumes ......................................................................161 Usar las imágenes ...................................................................164 Usar los videos ........................................................................168 Música ................................................................... 170 Copiar archivos de música en la memoria del teléfono .............170 Abrir la aplicación Música y usar la biblioteca ...........................172 Reproducir música ...................................................................174 Usar las listas de reproducción ................................................177 3 Contenido Calendario.............................................................. 180 Ver el calendario y los eventos ..................................................181 Crear un evento .......................................................................188 Editar o eliminar un evento .......................................................189 Configurar el recordatorio de un evento ...................................190 Responder al recordatorio de un evento ..................................190 Mostrar y sincronizar calendarios .............................................191 Cambiar la configuración del Calendario ..................................192 Verizon Tones......................................................... 194 Abrir Verizon Tones ..................................................................194 VZ Navigator ® ......................................................... 195 Abrir el VZ Navigator ................................................................195 My Verizon Mobile .................................................. 196 Abrir My Verizon Mobile ............................................................196 G’zGEAR® ............................................................... 197 Abrir G’zGEAR ..........................................................................197 Brújula Mundial .........................................................................198 Termómetro ..............................................................................201 Mareas .....................................................................................203 Sol/Luna ...................................................................................204 Observador de estrellas ............................................................205 Contador de pasos ...................................................................207 Barómetro ................................................................................208 Configurar G’zGEAR .................................................................209 Widgets de G’zGEAR ...............................................................210 G’zWORLD .............................................................. 212 Abrir G’zWORLD.......................................................................212 Otras aplicaciones ................................................. 213 Play Store™..............................................................................213 YouTube™ ................................................................................217 Gmail™ ....................................................................................220 Google+ Hangouts© ..................................................................223 Google Now .............................................................................224 4 Radio FM ..................................................................................224 Quickoffice® ..............................................................................225 Reloj ........................................................................................225 Calculadora .............................................................................227 Grabadora de sonido ...............................................................228 Comando de voz .....................................................................229 Base de carga de escritorio .....................................................231 Modo guante ............................................................................232 Tarea ........................................................................................233 Configuraciones..................................................... 234 Abrir Configuraciones................................................................234 Redes inalám. y redes...............................................................234 DISPOSITIVO ...........................................................................237 PERSONAL ..............................................................................240 CUENTAS .................................................................................247 SISTEMA .................................................................................248 Seguridad ............................................................... 250 Información de seguridad de la TIA ...........................................250 Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) .........................254 Información de FDA ..................................................................258 Llamadas de emergencia ..........................................................267 Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC .........................269 Seguridad general.....................................................................270 Información de seguridad de la CE ...........................................277 Juegos .....................................................................................278 Cámara.....................................................................................279 Accesibilidad.............................................................................279 ¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR! .......................................284 Garantía ................................................................. 286 Índice ..................................................................... 290 Declaración de conformidad .....................................................296 5 Presentación de su teléfono Presentación de su teléfono Descripción general del teléfono 1. Audífono 2. Indicador de notificación 13. Tercer micrófono 3. Objetivo de cámara delantera 12. Sensor de luz 11. Sensor de proximidad 4. Pantalla táctil 10. Tecla Atrás 9. Tecla Inicio 8. Tecla Aplicaciones recientes 5. Micrófono principal 7. Tecla Menú 6. Altavoz 6 24. Sensor de temperatura Presentación de su teléfono 25. Sensor de presión 14. Área de antena interna superior* 23. LED Flash 15. Objetivo de cámara trasera 16. Micrófono secundario 22. Cerradura de la tapa de la batería 21. Ranura para tarjeta microSD (debajo de la batería) 17. Punto táctil NFC 20. Tapa posterior 18. Área de antena interna inferior* 19. Ranura para tarjeta SIM (debajo de la batería) * Para obtener la mejor recepción, no toque ni cubra estas áreas mientras usa su teléfono. 7 Presentación de su teléfono 26. Teclas de volumen 28. Puerto de carga/ datos 27. Tecla Táctil 29. Terminales de carga 30. Enchufe para audífonos de 3,5mm 32. Tecla Encendido/ Bloqueo 31. Ojal para correa 1. Audífono 2. Indicador de notificación Estado Cargando Nuevo mensaje, correo electrónico, correo de voz o llamada perdida Indicador Se enciende en rojo Parpadea en verde 3. Objetivo de cámara delantera 4. Pantalla táctil 5. Micrófono principal 6. Altavoz 7. Tecla Menú Abre el menú de la pantalla o aplicación actual. 8 8. Tecla Aplicaciones recientes Abre una lista con las aplicaciones usadas recientemente. 9. Tecla Inicio 10. Tecla Atrás Regresa a la pantalla anterior. Utilícela para cerrar pantallas emergentes o menús. 11. Sensor de proximidad Si el sensor de proximidad está cubierto, podría no ser capaz de usar el teléfono. Presentación de su teléfono Regresa a la pantalla Principal. 12. Sensor de luz Detecta la luz ambiental y ajusta de forma automática el brillo de la pantalla acordemente (aplicable cuando el brillo automático está habilitado). 13. Tercer micrófono Utilizado cuando el altavoz está activado. 14. Área de antena interna superior Para obtener la mejor recepción, no toque estas áreas mientras usa su teléfono. 15. Objetivo de cámara trasera 16. Micrófono secundario 17. Punto táctil NFC 18. Área de antena interna inferior Para obtener la mejor recepción, no toque estas áreas mientras usa su teléfono. 19. Ranura para tarjeta SIM (debajo de la batería) 20. Tapa posterior 21. Ranura para tarjetas microSD (debajo de la batería) 22. Cerradura de la tapa de la batería 23. LED Flash 24. Sensor de temperatura 25. Sensor de presión 9 26. Teclas de volumen Presione para ajustar el volumen del tono del timbre y de la voz de Presentación de su teléfono recepción durante una llamada, o el volumen de reproducción de la música o video. 27. Tecla Táctil Mantenga presionado para abrir la aplicación asignada a la tecla Táctil. De forma predeterminada, se abre el modo guante. 28. Puerto de carga/datos Enchufe aquí el cable USB (incluido en la caja). 29. Terminales de carga Los terminales que se usan para cargar el teléfono cuando se coloca en la base de carga (vendida por separado). 30. Enchufe para audífonos de 3,5mm En función de sus dimensiones externas, podría ser incapaz de usar algunos enchufe de audífonos. (Tamaño compatible: Máx.Ø9,0) ¡Advertencia! Asegúrese de conectar correctamente la goma de conexión del enchufe para audífonos y del puerto de carga/datos antes de cerrar la tapa. Si deja la goma de conexión expuesta, tal y como indica esta imagen, el polvo o el agua podrían entrar en la carcasa, lo cual causaría daños en el teléfono. 31. Ojal para correa 32. Tecla Encendido/Bloqueo Mantenga presionada esta tecla para abrir un menú emergente con las opciones de desconexión del teléfono, reinicio o activación/ desactivación del modo silencio y del modo avión. Presione para apagar la pantalla y bloquear la pantalla táctil. Vuelva a presionar para encender la pantalla y desbloquear la pantalla táctil. 10 NOTAS • Las descripciones e instrucciones de este manual se basan en la versión de software y en las configuraciones predeterminadas diferir al cambiar las configuraciones o al actualizar la versión del software. • Las imágenes de las pantallas de este manual se muestran únicamente con fines ilustrativos y podrían diferir de las que aparecen en su teléfono. Presentación de su teléfono del teléfono al momento de adquisición. Las operaciones podrían Descripción general de las funciones Resistencia al agua El CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE es resistente al agua. Proporciona un rendimiento fiable durante las actividades al aire libre y en ambientes con agua, tales como lluvia torrencial o alta humedad. El dispositivo probado cumple con los requisitos del estándar MIL-STD810G (lluvia e inmersión 1 m, 30 min.). ¡Advertencia! La característica de resistencia al agua no garantiza la protección contra el uso submarino de este dispositivo. No use el teléfono bajo el agua. 11 NOTAS Para mantener la resistencia al agua: Presentación de su teléfono • Cierre firmemente la tapa del puerto de carga/datos y la tapa del enchufe para audífonos. • No use audífonos bajo el agua. Los defectos o daños sufridos por el uso submarino no están cubiertos por la garantía. • Cierre completamente la tapa posterior y deslice la cerradura de la tapa de batería a la posición LOCK. • Si el cuerpo del CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE se moja, sacúdalo para eliminar el exceso de agua. • Si el cuerpo del CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE se moja, el agua podría entrar en los orificios de los micrófonos, sensores y en otros lugares. Si el producto ha sido expuesto al agua, sus ropas o la bolsa podrían mojarse, y podría resultar difícil escuchar los sonidos. Resistencia a impactos La sólida construcción del CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE proporciona una extraordinaria resistencia a los golpes y vibraciones. El dispositivo probado cumple los requisitos del estándar MIL-STD-810G (caída de 1.5 m). ¡Advertencia! Las características de resistencia a impactos y vibraciones no siempre garantizan la protección contra todo tipo de golpes y vibraciones. Su teléfono podría resultar dañado o no funcionar bien dependiendo de la fuerza del golpe o vibración. 12 Resistencia al polvo Para su mayor tranquilidad, el CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE también es resistente al polvo. El dispositivo fue probado usando polvo 810G (polvo). NOTAS • Su teléfono puede enjuagarse con agua limpia, en caso de suciedad. Para garantizar la resistencia al agua, asegúrese de que todas las tapas estén bien cerradas antes de enjuagarlo. Presentación de su teléfono de sílice a una temperatura de 95 °F y cumple con el estándar MIL-STD- • Limpie periódicamente los terminales de carga y los terminales de la batería con un paño seco o con un hisopo de algodón. El polvo puede causar problemas de conexión eléctrica. Evite limpiar con excesiva fuerza, pues puede dañar los terminales. Batería Terminales de carga Terminales de la batería ¡Advertencia! • No limpie los terminales del interior del teléfono, ya que podrían resultar dañados. • Si hay barro o arena adheridos al teléfono, no use el teléfono hasta que los haya limpiado completamente. • No coloque el teléfono directamente sobre la arena. Si entra arena en el audífono o en el altavoz, podría escuchar con dificultad. • Cierre completamente la tapa del audífono para garantizar la resistencia al polvo. 13 Insertar y extraer la batería Presentación de su teléfono El teléfono se entrega con una batería recargable. ¡Advertencia! • Utilice únicamente las baterías aprobadas para el CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE. • Antes de abrir la tapa posterior, limpie el teléfono para impedir la entrada de humedad o polvo. • Si no cumple con las instrucciones de instalación y desinstalación de la batería, podría causar que el teléfono dejase de funcionar. • Antes de comenzar a usar su teléfono por primera vez, cargue la batería por completo. • No instale la batería en lugares con humedad, como por ejemplo en un baño o en otros lugares donde el agua o cualquier líquido puedan entrar en contacto con el teléfono o la batería. De hacerlo, podría causar un cortocircuito o erosionar la batería y, por lo tanto, el teléfono no funcionaría correctamente. 1. Deslice la cerradura de la tapa de batería hacia arriba a la posición FREE, tal como se muestra en la imagen. 2. Coloque su dedo en la ranura 1 y jale hacia 1 arriba la tapa posterior en la dirección indicada por la flecha 2. Cuando la tapa posterior se desenganche, jale de ella en la dirección indicada por la flecha 3. 14 2 3 3. Para instalar la batería, deslícela en la ranura 1 alineando los contactos de la batería con 2 los terminales del compartimento de la Presentación de su teléfono batería 1 y presione 2 hasta que encaje en su lugar. 4. Deslice la cerradura de la batería a la izquierda hacia la posición LOCK, tal como se muestra en la imagen. Para quitar la batería, deslice la cerradura de la batería a la derecha hacia la 3 posición FREE 1. Coloque su dedo en la ranura 2 y jale la 2 1 batería hacia arriba en la dirección indicada por la flecha 3. 5. Introduzca las lengüetas de la tapa de la batería en las ranuras 1 y presione la tapa posterior en la dirección indicada por la 2 1 flecha 2. 6. Empuje firmemente hacia abajo en todos los lados de la tapa posterior, tal como indican las flechas de la imagen derecha. 15 7. Deslice la cerradura de la tapa de batería hacia abajo a la posición LOCK, tal como Presentación de su teléfono se muestra en la imagen. ¡Advertencia! • No retuerza la tapa posterior según se indica en la imagen derecha. Hacerlo puede dañar el teléfono y la tapa posterior. • Al introducir la batería, introdúzcala paralela a la superficie de la ranura. Si introduce la batería incorrectamente, podría dañar los contactos de los terminales. • No apriete fuertemente la tapa posterior si las lengüetas no están insertadas correctamente en las ranuras del teléfono. De lo contrario, podría dañar las lengüetas de la tapa de la batería. • Cuando use una correa (vendida por separado), asegúrese de que no quede atrapada entre la tapa posterior y el teléfono. Si instala incorrectamente la batería resultará en la pérdida de la resistencia al agua. 16 • No deje la batería en un lugar expuesto directamente a la luz del sol o cerca de fuentes de calor, como las llamas o una estufa. Hacerlo podría causar un mal funcionamiento del teléfono o un incendio fuertes impactos sobre la batería, ya que podría incendiarse o romperse. Insertar y extraer una tarjeta microSD Si desea aumentar la memoria de su dispositivo, puede introducir una Presentación de su teléfono debido a la explosión o ignición de la batería. No golpee ni aplique tarjeta microSD en el teléfono. Cómo extraer una tarjeta microSD ¡Advertencia! • La tarjeta microSD es muy pequeña. Asegúrese de no dejarla caer. • Si no cierra completamente la tapa posterior tras la extracción, puede causar daños si el teléfono es expuesto al agua. • No toque el terminal de la tarjeta microSD con su dedo o mano. Puede contaminar el terminal y causar fallos de contacto. 1. Quite la tapa posterior y la batería. (Para más información sobre cómo quitar la tapa posterior y la batería, consulte los pasos 1 a 4 en “Insertar y extraer la batería” al principio de la página 14.) 2. Coloque la tarjeta microSD con el logotipo orientado hacia arriba y, a continuación, deslícela en su lugar hasta que quede completamente introducida. 17 3. Extraiga la tarjeta microSD de la ranura para tarjetas microSD presionándola Presentación de su teléfono suavemente para liberar el bloqueo y, a continuación, saque la tarjeta. 4. Introduzca la batería y vuelva a colocar la tapa posterior, asegurándose de deslizar la cerradura de la batería y la cerradura de la tapa de batería a la posición LOCK. (Para más información sobre cómo poner la tapa posterior y la batería, consulte los pasos 3 a 7 en “Insertar y extraer la batería” al principio de la página 14.) Cómo insertar una tarjeta microSD ¡Advertencia! • Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el cargador de pared/USB no esté conectado. • Evite tocar el terminal de la tarjeta microSD para evitar dañarla, de lo contario causaría funcionamientos incorrectos o pérdida de datos. • El frente y el dorso de la tarjeta microSD son diferentes. Al introducir la tarjeta de memoria, asegúrese de que los terminales del teléfono y la tarjeta microSD estén orientados entre sí. De lo contrario, la tarjeta microSD no encajará en la ranura para tarjetas, o la tarjeta microSD y/o la tapa de la tarjeta podrían resultar dañadas. 18 Introducir de este modo • No inserte a la fuerza la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD. Sujete la tarjeta de tal manera que los terminales del teléfono y la tarjeta microSD estén orientados entre sí, e dañar la tarjeta microSD y/o el teléfono. • Si no cierra completamente la tapa posterior después de introducir la tarjeta de memoria, podría ocasionar daños si el teléfono es expuesto al agua. Presentación de su teléfono introdúzcala con cuidado. • Al introducir la tarjeta microSD no use las uñas, ya que podría 1. Quite la tapa posterior y la batería. (Para más información sobre cómo quitar la tapa posterior y la batería, consulte los pasos 1 a 4 en “Insertar y extraer la batería” al principio de la página 14.) 2. Sujete la tarjeta microSD de tal manera que los terminales del teléfono y la tarjeta se enfrenten mutuamente y, con cuidado, introduzca la tarjeta microSD en la ranura, tal como se indica en la imagen derecha. 3. Introduzca la batería y vuelva a colocar la tapa posterior, asegurándose de deslizar la cerradura de la batería y la cerradura de la tapa de batería a la posición LOCK. (Para más información sobre cómo poner la tapa posterior y la batería, consulte los pasos 3 a 7 en “Insertar y extraer la batería” al principio de la página 14.) 19 Insertar una tarjeta SIM Su dispositivo inalámbrico acepta el uso de una tarjeta SIM, la cual, Presentación de su teléfono junto con la función Global de su cuenta, le permitirá realizar llamadas y acceder a redes de datos cuando se encuentre en el extranjero. Siga estas instrucciones al insertar una nueva SIM: 1. Quite la tapa posterior y la batería. (Para más información sobre cómo quitar la tapa posterior y la batería, consulte los pasos 1 a 4 en “Insertar y extraer la batería” al principio de la página 14.) 2. Levante la tapa de la tarjeta SIM marcada con “Open” y deslice la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM. Cierre la tapa de la tarjeta SIM presionando hasta que oiga un clic. Cargar el teléfono Para cargar la batería: 1. Abra la tapa del puerto de carga/datos con su dedo. Enchufe el cable USB (incluido en la caja) en el puerto de carga/datos. 2. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del cargador de pared (incluido en la caja). 3. Inserte el enchufe de energía eléctrica del cargador de pared en una toma de corriente. 20 4. Una vez que el teléfono se haya cargado por completo, desenchufe el cable USB del puerto de carga/datos, y luego cierre la tapa del puerto. • Al finalizar la carga, cierre firmemente el puerto de carga/datos para evitar que el teléfono sufra daños si es expuesto al agua. NOTA Presentación de su teléfono ¡Advertencia! El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de la batería. Operaciones de la pantalla táctil La mayoría de las operaciones del teléfono se llevan a cabo desde la pantalla táctil mediante acciones de tocar o arrastrar. ¡Advertencia! • Cuando se encuentre en el modo guante, existen ciertos guantes que no podrá utilizar para accionar el teléfono, como por ejemplo guantes gruesos, etc. • Toque la pantalla táctil ligeramente con su dedo. No la presione fuertemente ni utilice una pluma plástica, etc. • Cualquiera de las siguientes operaciones puede causar que la pantalla táctil no funcione correctamente: - Utilizar el teléfono usando guantes con el modo guante desactivado - Accionar la pantalla con las uñas - Usar objetos extraños para accionar la pantalla táctil - Usar el teléfono con la pantalla táctil cubierta por una lámina protectora, pegatinas, etc. - Usar el teléfono en un entorno muy húmedo o con la pantalla táctil mojada. 21 En este manual se usan los siguientes términos para las operaciones de Presentación de su teléfono la pantalla táctil. Tocar Toque la pantalla con el dedo cuando desee seleccionar o pulsar elementos en la pantalla, como por ejemplo iconos de aplicación o botones. Tocar y mantener presionado Para abrir un menú emergente, toque y mantenga presionada la pantalla táctil con su dedo. Por ejemplo, si toca y mantiene presionada un área vacía en la pantalla Principal, un menú emergente se abrirá para personalizar la pantalla Principal. Arrastrar Toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla y, a continuación, sin retirar el dedo, mueva el elemento a la posición deseada. Mover o deslizar Para mover o deslizar, mueva el dedo por la superficie de la pantalla táctil con rapidez, en dirección vertical u horizontal. Por ejemplo, puede mover la pantalla Principal para ver los paneles de extensión izquierdos/derechos de la pantalla Principal, o puede deslizar la pantalla arriba o abajo para desplazarse por la lista de correos electrónicos. Tocar dos veces Tocar dos veces es tocar la pantalla táctil dos veces en rápida sucesión. Por ejemplo, puede ampliar el zoom de la sección de una página web tocándola dos veces. 22 Pellizcar En algunas aplicaciones (tales como Navegador, Mapas y Galería), puede ampliar o reducir el contenido poniendo dos dedos a la vez en acercándolos en la misma dirección (para reducir). Rotar la pantalla En muchas aplicaciones, rotar el teléfono también rota la orientación de la visualización en pantalla. Presentación de su teléfono la pantalla y extendiéndolos en direcciones contrarias (para ampliar) o NOTA La rotación de pantalla está habilitada de forma predeterminada. Para desactivar esta función, toque la tecla Menú en la pantalla Principal, luego toque Configuración > Pantalla y desmarque Rotar automáticamente la pantalla. 23 Encender y apagar el teléfono Cómo encender el teléfono Presentación de su teléfono 1. Mantenga presionada la tecla Encendido/Bloqueo hasta que se encienda la pantalla. NOTAS • Cuando encienda el teléfono por primera vez, se le solicitará que realice la configuración inicial. Consulte “Asistente de instalación” en la página 25. • Si no usa su teléfono durante cierto tiempo, la visualización en pantalla se apagará y la pantalla táctil se bloqueará. Para volver a usar el teléfono, presione la tecla Encendido/Bloqueo para encender la visualización en pantalla y desbloquear la pantalla táctil. Consulte “Encender y apagar la pantalla” en la página 28. • Evite cualquier contacto innecesario con la antena interna mientras su teléfono está encendido. Cómo apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla Encendido/Bloqueo hasta que aparezca el menú emergente. 2. Toque Apagar > Aceptar. Cómo reiniciar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla Encendido/Bloqueo aparezca el menú emergente. 2. Toque Reiniciar > Aceptar. 24 hasta que Asistente de instalación El asistente de instalación se iniciará al encender el teléfono por primera vez. hasta que se encienda la pantalla. 2. Seleccione el idioma a usar en el teléfono y toque Siguiente. 3. Su teléfono se conectará a la red. Si ya ha insertado la tarjeta SIM, el dispositivo se activará automáticamente. A continuación, el teléfono mostrará su nuevo número de teléfono móvil Verizon Wireless. Toque Siguiente > Siguiente. Si no ha insertado una tarjeta SIM, toque la tecla Inicio Presentación de su teléfono 1. Mantenga presionada la tecla Encendido/Bloqueo y toque Salir del Asistente. 4. Si está seleccionado Sincronizar contactos, podrá restaurar o respaldar los contactos de su teléfono anterior si tenía Backup Assistant Plus instalado en el dispositivo Verizon anterior. Toque Siguiente. 5. Configure la cuenta de correo electrónico. También podrá seleccionar entre configurar una cuenta de correo electrónico o dejarlo para más tarde. 6. Lea los términos de Uso compartido de localización y datos para usar con la localización de su teléfono. Seleccione Acepto para habilitar la localización y toque Siguiente. 7. Toque Ir a Mi Verizon para comprobar el balance de la cuenta, uso y realizar pagos. Para omitir la configuración de la cuenta, toque Ir a configuración de Google. 8. Configure la cuenta Google. Si tiene una cuenta Google y usa Gmail, toque Sí e ingrese su dirección de correo electrónico y la contraseña para ingresar. De lo contrario, toque No y elija una de las siguientes opciones: Obtener una cuenta: Le permite crear una nueva cuenta de Google. 25 Siga las instrucciones en pantalla para ingresar información, tal como el nombre de usuario. Una vez creada la cuenta de Google, Presentación de su teléfono puede registrarse en su cuenta ingresando su nombre de usuario y contraseña. No ahora: Toque para omitir la configuración de la cuenta de Google y realizarla posteriormente. 9. Toque una de las siguientes opciones: Configurar resumen: Revise la configuración de los ajustes. Videos de Aprendizaje: Vea tutoriales de video para aprender a usar las funciones de su teléfono. Hecho: Finaliza la configuración inicial para usar su teléfono. 10. Cuando la configuración de su teléfono haya finalizado, la pantalla de su teléfono mostrará “¡Felicitaciones!”. Toque Terminar instalación. NOTAS • Si toca Emergencia, podrá realizar una llamada de emergencia sin desbloquear el teléfono. • También puede efectuar las mismas configuraciones usando el Asistente para la instalación más tarde, tocando el icono Apps en la pantalla Principal y luego el icono Asistente para la instalación . Acerca de la cuenta de Google Para usar los servicios de Google, como por ejemplo Gmail, Play Store, Google Calendar, y otras aplicaciones de Google, o para realizar el respaldo de la configuración en el servidor de Google, necesitará registrarse en su cuenta Google. Una vez registrado, el teléfono sincronizará sus contactos, correo electrónico y eventos del calendario de Google. 26 NOTAS • Si tiene otra cuenta a través de una empresa u otra organización, podría requerirse un procedimiento especial para registrarse en esa de información (IT). • Si no se ha registrado en la cuenta Google en los pasos de configuración iniciales, es posible que se le pida registrarse o crear una nueva cuenta cuando trate de usar una de las aplicaciones que requieren el registro, como por ejemplo Gmail o Google+ Hangouts. Presentación de su teléfono cuenta. Póngase en contacto con su departamento de tecnología 27 Conocimientos básicos Encender y apagar la pantalla Conocimientos básicos Puede apagar la pantalla para ahorrar batería. La pantalla táctil se bloquea mientras la pantalla esté apagada para evitar el accionamiento accidental. NOTA La pantalla también se apaga cuando el teléfono no es utilizado durante cierto tiempo. Puede decidir el tiempo que transcurrirá antes de que la pantalla se apague usando la opción Suspender en Configuración de pantalla. Consulte “Pantalla” en la página 238. 1. Presione la tecla Encendido/Bloqueo para encender su pantalla. Aparecerá la pantalla de bloqueo. 2. Toque dos veces el icono para desbloquearla. 3. La pantalla se encenderá en el estado anterior. 28 NOTAS • La pantalla se puede reactivar presionando la tecla Táctil y las teclas de volumen Bloqueo en adición a la tecla Encendido/ . patrón de desbloqueo, usar el reconocimiento de rostros o ingresar un PIN/contraseña. Consulte “Bloquear la pantalla” en la página 51. Conocimientos básicos • Si su pantalla está bloqueada, para desbloquearla debe dibujar el Familiarizarse con la pantalla Principal La pantalla Principal es el punto de partida para acceder a todas las funciones del teléfono. Muestra iconos de aplicaciones, widgets, accesos directos y otras funciones. Los widgets son aplicaciones que puede usar directamente en la pantalla Principal. Toque el icono Apps para abrir la pantalla Apps y ver todas sus aplicaciones. La barra de estado muestra la hora, la potencia de la señal, el estado de la batería y otra información. También muestra iconos de notificación. Toque los elementos en la pantalla Principal para abrirlos. Los iconos de las aplicaciones de la bandeja de favoritos son visibles en la pantalla Principal. • En la parte superior de la pantalla, la barra de estado muestra la hora, información sobre el estado de su teléfono y los iconos de las notificaciones recibidas. Para más información, consulte “Monitorear el estado de su teléfono” en la página 31 y “Administrar notificaciones” en la página 34. 29 • Puede personalizar la pantalla Principal con diferentes fondos de pantalla y elementos. Consulte “Personalizar la pantalla Principal” en la página 38. Conocimientos básicos • Toque el icono Apps en la parte inferior de la pantalla para ver todas las aplicaciones instaladas. Consulte “Abrir y cambiar aplicaciones” en la página 36. Cómo ver otras partes de la pantalla Principal Deslice el dedo hacia la derecha o izquierda por la pantalla Principal. Estas pantallas adicionales proveen más espacio para los widgets, accesos directos y otros elementos. Cómo regresar a la pantalla Principal 1. Toque la tecla Inicio en cualquier momento, en cualquier aplicación. Para regresar a la pantalla Principal mientras se encuentra en el modo guante, consulte “Modo guante” en la página 232. 30 Cómo editar los paneles de la pantalla Principal Pellizcar la pantalla Principal le permite ver las miniaturas de la pantalla Principal y sus extensiones, las cuales puede tocar para abrir. • Toque el icono para añadir otro panel en la pantalla Principal. Hay • Toque y mantenga presionada la página que desea mover o eliminar hasta que vibre. No levante el dedo. Arrastre el elemento a la ubicación deseada de la pantalla, o arrastre el elemento al icono para eliminar el panel y, a continuación, levante el dedo. Conocimientos básicos disponibles hasta un máximo de 7 pantallas. • La pantalla Principal predeterminada parpadeará al tocar Inicialice la pantalla de inicio. Toque una de las miniaturas de la pantalla Principal para configurarla como predeterminada. Monitorear el estado de su teléfono La barra de estado se encuentra en la parte superior de cada pantalla. Muestra los iconos que indican que ha recibido notificaciones (a la izquierda), e iconos que indican el estado del teléfono (a la derecha), junto con la hora actual. Iconos de notificación Iconos de estado Si tiene más notificaciones de las que caben en la barra de estado, un icono Más le solicitará que abra el panel Notificaciones para verlas todas. “Administrar notificaciones” en la página 34. 31 Iconos de estado Conocimientos básicos Los siguientes iconos indican el estado de su teléfono. Conectado a la red 4G LTE Conectado a una red Wi-Fi 4G en uso Una red Wi-Fi está dentro del rango Conectado a la red móvil 3G Bluetooth está activado 3G en uso Conectado a un dispositivo Bluetooth Conectado a la red móvil 1X Modo avión 1X en uso Roaming Potencia de señal de la red móvil No hay señal Modo silencio-vibrar Se está cargando la batería Modo silencio-discreto Altavoz activado Micrófono del teléfono silenciado Información de localización disponible Batería muy baja No hay tarjeta SIM Batería baja Solo E911 Batería parcialmente descargada Alarma activada Batería llena Tarjeta SIM no reconocida Iconos de notificación Los siguientes iconos indican que se ha recibido una notificación. Consulte “Cómo responder a una notificación” en la página 35 para más información. Además de estos iconos, las aplicaciones que se instalan en su teléfono podrían usar sus propios iconos de notificación. 32 Sincronizando datos Nuevo mensaje Gmail Problema con el registro o la sincronización Nuevo mensaje de texto o multimedia La batería se está cargando y llena Problema con el envío de mensaje de texto o multimedia Tarjeta microSD llena Mensaje nuevo de Hangouts El teléfono está conectado vía cable USB Llamada en progreso Número de dispositivos conectados usando Hotspot móvil Llamada perdida No se muestran más notificaciones Nuevo correo de voz Radio FM Actualización de aplicación disponible Música Cargando datos Reproductor de música Descargando datos GPS activado Conectado a VPN Backup Assistant Plus Recibiendo datos de localización del GPS Captura de pantalla obtenida Seleccionar método de entrada Wi-Fi Direct Conocimientos básicos Nuevo correo Evento próximo 33 Administrar notificaciones Los iconos de notificación informan sobre la recepción de nuevos mensajes, eventos del calendario y alarmas, así como de eventos Conocimientos básicos existentes, como por ejemplo el estado de la llamada actual. Al recibir una notificación, aparece un icono en la barra de estado, junto con un texto corto que desaparecerá en breve. Según la configuración, es posible que escuche un sonido de notificación o que el teléfono vibre cuando reciba una nueva notificación. Estas configuraciones, como por ejemplo el volumen de la alerta y otras configuraciones de notificación generales, se describen en “Sonido” en la página 237. Puede abrir el panel Notificaciones para ver una lista con todas las notificaciones (consulte “Cómo abrir el panel Notificaciones” en la página 34.) NOTA Las aplicaciones cuyas actividades producen notificaciones, como por ejemplo el correo electrónico y Gmail, tienen su propia configuración, lo que le permite establecer si las notificaciones son o no visualizadas y cómo gestionarlas, es decir, si se escuchará un timbre, si vibrarán, etc. Consulte las secciones de dichas aplicaciones para más detalles. Cómo abrir el panel Notificaciones 1. Arrastre la barra de estado de la parte superior de la pantalla hacia abajo. El panel Notificaciones muestra el proveedor de los servicios inalámbricos y una lista de las notificaciones actuales. Las notificaciones sobre las actividades en curso se listan primero, seguidas por las notificaciones sobre eventos, como por ejemplo las notificaciones de nuevos correos o recordatorios de calendario. 34 Toque para borrar todas las notificaciones. Toque para activar o desactivar funciones del dispositivo. Toque para abrir Configuración. Arrastre esta barra hacia arriba para cerrar el panel Notificaciones. Conocimientos básicos Toque para ejecutar la operación correspondiente. Cómo responder a una notificación 1. Abra el panel Notificaciones. Se mostrarán las notificaciones actuales en el panel, cada una con una breve descripción. 2. Toque una notificación para responder. El panel Notificaciones se cerrará, y el paso que sigue depende de la notificación. Por ejemplo, las notificaciones de nuevo correo electrónico abrirán su buzón de entrada, y las notificaciones de red desconectada abrirán una lista de redes configuradas para volver a establecer la conexión. NOTA Mueva una notificación hacia la izquierda o derecha para eliminarla del panel Notificaciones. Cómo borrar todas las notificaciones 1. Abra el panel Notificaciones. 2. Toque el icono Eliminar en el lado derecho del panel. Se borrarán todas las notificaciones basadas en eventos; las notificaciones existentes permanecerán en la lista. 35 Cómo accesar a funciones adicionales 1. Abra el panel Notificaciones. 2. Este panel, además de las notificaciones, proporciona funciones de Conocimientos básicos configuración rápida. Toque estos iconos para activar (brillante) o desactivar (oscuro) funciones. Modo silencio Bluetooth GPS Datos habilitados Modo avión 3. Toque el icono Config. para abrir Configuración. Cómo cerrar el panel Notificaciones 1. Arrastre la ficha en la parte inferior del panel Notificaciones hasta la parte superior de la pantalla. O, simplemente toque la tecla Atrás . El panel también se cerrará cuando toque una notificación para responderla. Abrir y cambiar aplicaciones La pantalla Apps, que se abre desde la pantalla Principal, contiene los iconos de todas las aplicaciones de su teléfono, incluso las que haya descargado e instalado desde Play Store u otras fuentes. Cuando abra una aplicación, las otras aplicaciones utilizadas no se cierran. Podrá alternar rápidamente entre las aplicaciones activas para usar varias al mismo tiempo. 36 NOTA Para más información sobre cómo descubrir e instalar más aplicaciones y juegos, consulte “Play Store™” en la página 213. 1. Toque el icono Apps en la pantalla Principal para abrirla. Si tiene más aplicaciones o widgets de los que caben en la pantalla Apps, puede deslizar hacia la izquierda o derecha para ver más. Toque para ver aplicaciones. Conocimientos básicos Cómo abrir y cerrar la pantalla Apps Toque para abrir Play Store. Toque para ver widgets. Toque una aplicación para abrirla. Deslice hacia la izquierda o derecha para ver más iconos. • Puede agregar un icono de aplicación o widget a la pantalla Principal manteniéndolo presionado en la pantalla Apps hasta que vibre y, a continuación, arrastrándolo a una ubicación de la pantalla Principal. • Puede organizar el orden de los iconos. Toque el icono Apps > la tecla Menú > Alinear y toque Apps de A a Z, Apps Frecuentes o Apps Fecha. • Toque la tecla Atrás o la tecla Inicio para cerrar la pantalla Apps. • La pantalla Apps se cierra al tocar un icono para abrir una aplicación o si mueve un icono o widget de la pantalla Apps a la pantalla Principal. 37 Cómo abrir una aplicación 1. Toque el icono de una aplicación en la pantalla Apps o en la pantalla Conocimientos básicos Principal. Cómo cambiar a una aplicación utilizada recientemente 1. Toque la tecla Aplicaciones recientes . Aparecerá una lista con los iconos y las imágenes en miniatura de las aplicaciones usadas recientemente. 2. Toque un icono para abrir su aplicación. Mueva una miniatura hacia la izquierda o derecha para eliminarla de la lista. O, toque la tecla Atrás para volver a la aplicación actual. Personalizar la pantalla Principal Puede agregar iconos de aplicaciones, widgets y otros elementos a cualquier parte de la pantalla Principal o cambiar el fondo de pantalla. Cómo agregar un elemento a la pantalla Principal 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque Apps de A a Z para añadir una aplicación o Widgets para añadir un widget en la parte superior de la pantalla. Puede agregar un icono de aplicación o widget a la pantalla Principal manteniéndolo presionado en la pantalla Apps hasta que vibre y, a continuación, arrastrándolo a una ubicación deseada de la pantalla Principal. Widgets: Agregue una variedad de aplicaciones en miniatura (widgets) a la pantalla Principal, incluidos un reloj, reproductor de música, marco de imagen, administrador de energía, calendario que muestra las próximas citas y las noticias. También puede descargar otros widgets desde Play Store. 38 Cómo mover un elemento en la pantalla Principal 1. Toque y mantenga presionado el elemento que desea mover hasta que vibre. 2. Arrástrelo a una nueva ubicación en la pantalla. hasta otro panel de la pantalla Principal. 3. Cuando el elemento se encuentre en la ubicación deseada, levante el dedo. Cómo eliminar un elemento desde la pantalla Principal Conocimientos básicos Haga una pausa en el borde de la pantalla para arrastrar el elemento 1. Toque y mantenga presionado el elemento que desea eliminar hasta que vibre. El icono Eliminar aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Arrastre el elemento al icono Eliminar . 3. Cuando el icono se vuelva rojo, levante el dedo. Cómo organizar las aplicaciones con carpeta 1. Toque y mantenga presionado el icono de la aplicación que desea organizar hasta que vibre. 2. Arrastre el elemento a otra aplicación o al icono de una carpeta. Haga una pausa en el borde de la pantalla para arrastrar el elemento hasta otro panel de la pantalla Principal. 3. Cuando el elemento se encuentre en la ubicación deseada, levante el dedo. Cómo cambiar el nombre de una carpeta 1. Toque la carpeta para abrirla. 2. Toque el nombre de la carpeta. 3. Introduzca un nuevo nombre. 4. Toque la tecla Intro en el teclado. 39 Cómo cambiar el fondo de pantalla de la pantalla Principal Conocimientos básicos 1. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Papel tapiz. 2. Toque uno de los siguientes tipos de fondo de pantalla: Galería: Seleccione una imagen realizada usando la cámara o guardada en su teléfono como fondo de pantalla. Puede cortar la imagen antes de establecerla como fondo de pantalla. Fondos de pantalla: Abre una lista de desplazamiento de los fondos de pantalla animados instalados en el teléfono. Algunos fondos de pantalla en vivo tienen la opción Configuración. Papeles tapiz: Muestra una selección de imágenes de fondo de pantalla incluidas en el teléfono. Deslice las imágenes en miniatura hacia la izquierda y derecha para ver las muestras. 3. Toque CORTAR o Definir como fondo de pantalla. NOTA También es posible cambiar el fondo de la pantalla Principal tocando y manteniendo presionada una área vacía de la pantalla Principal. Usar los widgets El teléfono viene preinstalado con varios widgets. También puede descargar widgets desde Play Store. Amazon Puede acceder a las aplicaciones Tienda Kindle, Tienda y Música de Amazon. Reloj Puede seleccionar el reloj para que aparezca en la pantalla Principal de entre tres tipos de relojes analógicos, un compás del reloj, tres tipos de relojes digitales y un reloj mundial. 40 Audible Puede escuchar audiolibros digitales. Libro Marcador(es) Puede acceder a páginas web desde sus marcadores. Calendar Conocimientos básicos Puede acceder a más de 3 millones de libros electrónicos. El widget Calendar muestra los próximos eventos en el calendario. Toque el widget para abrir la aplicación Calendar. Call log (Registro de Llamada) & Mapa Puede ver su registro de llamadas. Si una dirección se encuentra en la lista de contactos, se visualiza un mapa con la dirección a modo de fondo. Toque el icono de pin para ver el mapa. Contacto Puede ajustar los contactos accedidos más frecuentemente como widget. Marcado directo Puede crear un acceso directo para llamar a un número de teléfono registrado con un toque. Mensaje directo Puede crear un acceso directo para la creación de un mensaje a un contacto registrado. 41 Cómo llegar Puede crear un acceso directo para navegar rápidamente a una Conocimientos básicos dirección registrada. Correo electrónico El widget Correo electrónico muestra el número de correos electrónicos no leídos. Toque el widget para abrir la aplicación Correo electrónico. Facebook Puede actualizar su estado en Facebook y leer las actualizaciones de sus amigos. Linterna Toque el widget Linterna para encender o apagar la linterna. FM Radio Puede escuchar la radio FM y cambiar de emisora. G’zGEAR® G’zGEAR viene suministrado con varios widgets: Barómetro, Brújula, Salida de Luna/Puesta de Luna, Podómetro, Salida del Sol/Puesta del Sol, Mareas, Ruta virtual. Para más detalles, consulte “Widgets de G’zGEAR” en la página 210. G’zWORLD Puede usar el widget G’zWORLD para compartir su ubicación con otras personas usando el mapa. Puede encontrar la dirección de la ruta deseada. Es posible marcar su localización actual. También puede compartir la información con sus amigos. 42 Gmail El widget Gmail muestra el buzón de entrada. Google Now correcta en el momento apropiado incluso antes de que lo solicite. Google Play™ Books Puede usar el widget Play Books para leer libros electrónicos desde la pantalla Principal. Conocimientos básicos Puede usar el widget Google Now para obtener justo la información Google Play Música Puede usar el widget Play Música para controlar la reproducción de música desde la pantalla Principal. Búsqueda con Google Toque el campo de texto del widget Búsqueda con Google e ingrese elementos de búsqueda. Los resultados de búsqueda de su teléfono, el historial de búsqueda y las sugerencias de búsqueda web aparecerán según escriba. Igualmente puede tocar el icono Micrófono para buscar usando su voz. Entradas de Google+™ Puede actualizar o leer las entradas de Google+ de sus amigos. Memorando Puede usar el widget Memorando para guardar un memo mostrado en la pantalla Principal. 43 Música Puede usar el widget Música para controlar la reproducción de música Conocimientos básicos desde la pantalla Principal. Lista de reproducción de música Puede reproducir su lista de reproducción favorita fácilmente añadiendo este widget. My Verizon Data Puede usar el widget My Verizon Data para acceder a My Verizon Mobile y visualizar un resumen general de su uso de datos. Noticias & Clima El widget Noticias & Clima muestra las noticias más recientes y el pronóstico meteorológico diario de la localización actual. Galería de fotos Puede usar el widget Galería de fotos para mostrar las imágenes realizadas con la cámara o las imágenes guardadas en el teléfono, en la pantalla Principal. Reproducir Puede escuchar correos de voz. El widget Reproducir muestra el número de mensajes no leídos. Toque el widget para comenzar la lectura de los mensajes no leídos. Cuando el teléfono comienza a leer un mensaje, los detalles del mensaje aparecen en la pantalla. Play Store™ El widget Play Store muestra las aplicaciones recomendadas. Toque para ver los detalles e instálela. 44 Control de energía Puede usar el widget Control de energía para activar o desactivar Wi-Fi, Bluetooth, GPS o la sincronización automática. También puede ajustar el brillo de la pantalla desde la pantalla Principal. Puede usar el widget Modo ahorro de energía para activar o desactivar el modo de ahorro de energía. Comunicación rápida Conocimientos básicos Modo ahorro de energía Puede realizar llamadas, enviar mensajes o enviar correos de voz directamente a un contacto. Una vez registrada la dirección de correo electrónico, podrá redactar rápidamente un correo electrónico para dicha dirección. Leer en voz alta Puede usar el widget Leer en voz alta para hacer que el teléfono lea mediante una voz sintética los mensajes no leídos. El widget Leer en voz alta muestra el número de mensajes no leídos. Toque el widget para comenzar la lectura de los mensajes no leídos. Durante la lectura, los detalles del mensaje aparecerán en la pantalla. Toque Mensaje anterior o Siguiente mensaje para navegar. Configuración Seleccione las configuraciones usadas más frecuentemente desde el menú y establézcalas como acceso directo en la pantalla Principal. Slacker Radio Puede escuchar radios libres y personalizadas o crear sus propias emisoras de radio personalizadas de entre millones de canciones. 45 Tarea Puede agregar, ver y gestionar tareas. Conocimientos básicos Nota de voz Puede usar el widget Nota de voz para grabar y guardar grabaciones de voz en la memoria de almacenamiento interno. Los datos de voz grabados están disponibles en Mis grabaciones en Música. VZ Navigator ® Puede usar VZ Navigator ® para obtener direcciones de tráfico mediante GPS. Clima El widget Clima muestra el informe meteorológico del día actual y del día siguiente para la localización actual. YouTube™ El widget YouTube muestra miniaturas de videos y títulos según la frecuencia de reproducción para un fácil acceso. 46 Usar los menús Hay dos tipos de menús Android: los menús con opciones y los menús contextuales. Los menús con opciones contienen elementos de acción basados en la pantalla o aplicación actual, no en cualquier elemento específico de la pantalla. Puede abrir los menús con opciones tocando la tecla Menú . No todas las pantallas poseen menús con opciones. Si toca la tecla Menú en una pantalla sin menú con opciones, no ocurrirá nada. Conocimientos básicos Menús con opciones Algunas pantallas tienen más elementos de menú con opciones de los que caben en el menú principal. Toque Más para abrir un menú con elementos adicionales. Los menús con opciones contienen elementos aplicables a la pantalla actual o a la aplicación en su totalidad. Menús contextuales Los menús contextuales contienen herramientas aplicables a un elemento específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual, toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla. No todos los elementos tienen menús contextuales. Si toca y mantiene presionado un elemento que no posee menú contextual, no ocurrirá nada. 47 Conocimientos básicos Al tocar y mantener presionados determinados elementos en una pantalla, aparece un menú contextual. Conexión rápida a los contactos Según va acumulando contactos en su teléfono, puede usar Contacto rápido de Android en muchas aplicaciones para comenzar rápidamente a chatear, enviar correos electrónicos o mensajes de texto, hacer llamadas, o localizar a los contactos. Contacto rápido de Android es un icono especial que abre una ventana emergente con opciones de comunicación rápida con un contacto. 1. Identifique un icono Contacto rápido mediante su marco. Los contactos que pueden accederse mediante Contacto rápido se muestran diferentemente en distintas aplicaciones, pero usualmente con un marco de imagen similar a este: Toque para abrir una ventana emergente con iconos. 2. Toque un icono Contacto rápido para abrir una ventana emergente con iconos con opciones para comunicarse con el contacto. Si hay más iconos de los que caben en la ventana emergente, desplácese verticalmente para verlos todos. Toque un icono para comenzar la comunicación con el contacto en esa aplicación. 48 3. Toque un icono para abrir su aplicación y comenzar inmediatamente la comunicación con el contacto. También puede tocar un icono para editar la información del contacto en Contactos, para ver la dirección del contacto en VZ configuradas en el teléfono. NOTA Puede añadir un acceso directo para un contacto en su pantalla Principal, el cual podrá tocar para abrir el Contacto rápido de Conocimientos básicos Navigator ®, etc., dependiendo de qué aplicaciones y cuentas estén Android. Para más información sobre cómo agregar accesos directos a la pantalla Principal, consulte “Cómo agregar un elemento a la pantalla Principal” en la página 38. Modo silencio Puede silenciar todos los sonidos, incluyendo los tonos de timbre de llamadas y notificaciones, ajustando el teléfono en el modo silencio. 1. Mantenga presionada la tecla Encendido/Bloqueo hasta que aparezca el menú emergente. 2. Toque el icono (Discreto) o (Vibrar) para iniciar el modo silencio. En el modo silencio, el icono de modo discreto modo vibrar o el icono de aparecen en la barra de estado. NOTAS • Mantenga presionada la tecla Encendido/Bloqueo hasta que el menú emergente aparezca en el modo silencio y toque el icono para salir del modo silencio. • El audio de la música, los videos y otros medios así como las alarmas establecidas seguirán oyéndose en el modo silencio. Tiene que silenciar los medios y las alarmas en sus propias aplicaciones. 49 Modo avión Es posible que en algunos lugares se le solicite apagar las conexiones inalámbricas de su teléfono. Puede desactivar todas estas conexiones Conocimientos básicos inalámbricas a la vez colocando el teléfono en el modo avión. 1. Mantenga presionada la tecla Encendido/Bloqueo hasta que aparezca el menú emergente. 2. Toque Modo avión. 3. Toque Aceptar para confirmar. El icono del modo avión aparecerá en la barra de estado. NOTA Puede activar/desactivar el modo avión tocando el icono en el panel de Notificaciones. Seleccionar la aplicación que desea abrir con la tecla Táctil Puede cambiar la aplicación que se abrirá al mantener presionadas la tecla táctil . El modo guante es asignado de forma predeterminada. 1. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Teclas táctiles > Asignación aplicación a la tecla táctil. 2. Toque un tipo de acceso directo desde la lista de tipos de acceso directo mostrada. 3. En la lista mostrada, toque el elemento que desea abrir al presionar la tecla Táctil . 4. Mantenga presionado para abrir la aplicación asignada a la configuración de tecla Táctil. (El modo guante puede abrirse mientras usa la pantalla Principal, con las pantallas bloqueadas o mientras la pantalla está apagada. Otros accesos directos a aplicaciones pueden abrirse desde cualquier pantalla. No se puede iniciar durante una llamada.) 50 Bloquear la pantalla Puede bloquear la pantalla para que solo usted pueda desbloquearla para realizar llamadas, acceder a sus datos, comprar aplicaciones, etc. 1. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración 2. Toque Bloqueo de pantalla. 3. Toque Toque, Desbloqueo facial, Patrón, PIN o Contraseña. Si toca Desbloqueo facial, se le solicitará mirar al teléfono. Lea la notificación en pantalla y toque Configurar. A continuación, siga las instrucciones en pantalla. Conocimientos básicos > Seguridad. Si toca Patrón, se le solicitará crear un modelo que tendrá que trazar para desbloquear la pantalla. Cuando lo haga por primera vez, aparecerá un breve tutorial sobre cómo crear un modelo de desbloqueo. Puede tocar Intentar nuevamente en cualquier momento para volver a intentarlo. Entonces se le pedirá que trace y vuelva a trazar su propio modelo. Si toca PIN o Contraseña, se le pedirá que configure un PIN numérico o una contraseña que deberá ingresar para desbloquear su pantalla. La próxima vez que encienda su teléfono o active la pantalla, deberá trazar su modelo de desbloqueo o ingresar su PIN o contraseña para desbloquear la pantalla. Para liberar el bloqueo de pantalla, toque Ninguna. NOTA Aun cuando la pantalla esté bloqueada, puede realizar una llamada de emergencia tocando Emergencia en la pantalla para trazar un modelo de desbloqueo o ingresar su PIN o contraseña. 51 Optimizar la vida útil de la batería Puede prolongar la vida útil de la batería desactivando las funciones y aplicaciones no deseadas. También puede supervisar la forma en la Conocimientos básicos cual las aplicaciones y los recursos del sistema consumen la energía de la batería. Cómo prolongar la vida útil de la batería Puede prolongar la vida útil de la batería realizando las siguientes operaciones: • Desactive las comunicaciones inalámbricas que no esté usando. Si no está usando Wi-Fi, Bluetooth o GPS, desactívelos usando la aplicación Configuración. (El receptor GPS únicamente se activa al usar una aplicación que lo utilice). También puede activar y desactivar Wi-Fi, Bluetooth o GPS fácilmente abriendo el panel Notificación y tocando sus iconos. • Disminuya el brillo de la pantalla y ajuste una pantalla fuera de tiempo más breve. • Si no necesita sincronizar automáticamente los contactos, el calendario, Gmail y otras aplicaciones, desactívelos. • Use el widget Control de energía para verificar y controlar el estado del radio, el brillo de la pantalla y la sincronización. El método para agregar widgets está descrito en “Cómo agregar un elemento a la pantalla Principal” en la página 38. Cómo verificar el nivel de carga de la batería 1. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Batería. El estado de la batería (carga, descarga) y el nivel (como porcentaje de la carga completa) aparecen en la parte superior de la pantalla. 52 Cómo monitorear y controlar las aplicaciones que usan la batería La pantalla Uso de batería le permite ver qué aplicaciones consumen la mayor cantidad de energía de la batería. instaladas que ha descargado si las mismas consumen demasiada energía. 1. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Batería. La pantalla Uso de batería muestra una lista con las aplicaciones que Conocimientos básicos Puede también usar esta pantalla para desactivar las aplicaciones cosumen la batería, desde la que más la usa hasta la que menos la usa. En la parte superior de la pantalla se indica cuándo fue la última vez que se conectó el teléfono al cargador. Si está actualmente conectado, muestra durante cuánto tiempo el teléfono usó la batería antes de conectarlo. Se indica cada aplicación o servicio que utilizó la energía de la batería, en orden según la cantidad de energía usada. 2. Toque una aplicación para ver sus detalles de consumo de energía. Dependiendo de los tipos de aplicación, pueden presentarse diferentes tipos de información. Algunas aplicaciones incluyen opciones o configuraciones para ajustar el uso de energía. Cómo usar el modo ahorro de energía Esta función le permite ajustar automáticamente el teléfono para que use el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de la batería. 1. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Modo ahorro de energía. 2. Toque Modo ahorro de energía para activarlo. 3. Toque Configuraciones de ahorro de energía para configurar opciones de ahorro de energía adicionales manualmente. 53 NOTA Puede alternar fácilmente entre la activación y la desactivación del modo de ahorro de energía usando el widget Modo ahorro de Conocimientos básicos energía. 54 Introducir y editar texto Introducir texto Puede introducir texto usando el teclado en pantalla. En algunas aplicaciones el teclado se abre de forma automática. En otras, es abrir el teclado. 1. Toque un campo de texto para visualizar el teclado. 2. Escriba el texto. Los caracteres introducidos aparecen en la lista de selección situada encima del teclado, con las sugerencias sobre la palabra que está Introducir y editar texto necesario tocar el campo de texto en el que desea introducir texto para escribiendo mostradas a la derecha. Toque la flecha izquierda o derecha de la lista de selección para ver más sugerencias. También puede ver más sugerencias deslizando la lista de selección hacia la izquierda o derecha. Toque para mover el cursor hacia la izquierda. Toque para mover el cursor hacia la derecha. Toque para más opciones. Toque para usar una letra mayúscula. Toque dos veces para escribir todas las letras en mayúscula. Toque para eliminar el carácter anterior. Toque para iniciar una entrada de voz. Toque y mantenga presionado para ver la lista de propuestas de selección. 3. Para introducir la palabra tal y como se escribió, toque la primera palabra visualizada en la lista de selección. Para introducir la palabra negrita azul de la lista de selección, toque la tecla de espacio o esa palabra. 55 Para introducir otra palabra sugerida, toque la palabra que desea introducir. 4. Cuando haya terminado de escribir, toque la tecla Atrás para Introducir y editar texto cerrar el teclado. NOTAS • Si toca una palabra sugerida que no existe en el diccionario de texto predictivo, dicha palabra se agrega automáticamente al diccionario. • Dependiendo de la tecla, la lista de caracteres o símbolos relevantes aparecerá cuando toque y mantenga presionada la tecla. Puede introducir un carácter o símbolo tocándolo en la lista. • Para ocultar el teclado en pantalla, toque la tecla Atrás . Para mostrar el teclado, toque un campo de texto. Cómo introducir números, puntuaciones y símbolos 1. Toque la tecla ?123 en el teclado en pantalla. El teclado en pantalla cambiará al teclado de números, puntuaciones y símbolos. Toque las teclas en el teclado para escribir. 2. Toque la tecla ALT. El teclado en pantalla cambiará al teclado de otros símbolos, como monedas y operadores de expresiones. Toque las teclas en el teclado para escribir. Toque la tecla ALT otra vez para regresar al teclado previo de números, puntuaciones y símbolos. 3. Toque la tecla ABC para regresar al teclado de caracteres alfabéticos. 56 Cómo cambiar el tipo de teclado 1. Toque el icono Flecha derecha en el teclado. El menú de iconos se mostrará en el teclado. 2. El tipo de teclado cambiará cada vez que toque el icono Cambio de teclado en el menú de iconos. Teclado: Teclado QWERTY completo equivalente al de una computadora. Este teclado se muestra de manera predeterminada. Teclado reducido: Teclado con dos caracteres alfabéticos asignados a una tecla. Teclado telefónico: Teclado similares al de los teléfonos celulares Introducir y editar texto Puede cambiar entre los siguientes tipos de teclado: básicos. Teclado Teclado reducido 3. Toque el icono Flecha izquierda Teclado telefónico para ocultar las opciones. NOTAS • Puede introducir palabras trazando de tecla a tecla en el teclado en pantalla XT9. • Puede visualizar la pantalla XT9 Configuración de entrada de texto tocando el icono Configuraciones en el menú de iconos. • Puede desactivar la función de entrada con trazo tocando el icono Trazo T9 en el menú de iconos. Para activarla, toque el icono Trazo T9 de nuevo. Para la función de entrada con trazo, consulte “Cómo ingresar palabras usando la función de entrada con trazo” en la página 59. 57 Teclas con funciones especiales La siguiente tabla describe las teclas a las que están asignadas las funciones especiales. Algunas teclas no se muestran dependiendo de los tipos de teclados o Introducir y editar texto de aplicaciones. Tecla mayúscula Toque una vez para introducir la letra siguiente en mayúscula. Toque y mantenga presionada esta tecla para introducir todas las letras en Tecla ?123 Tecla Eliminar mayúscula. Consulte “Cómo introducir números, puntuaciones y símbolos” en la página 56. Elimina el carácter anterior. Si selecciona Reselección de palabras en Opciones XT9 para introducir texto, al colocar el cursor al final de la palabra y tocar una vez la tecla Eliminar, la palabra será resaltada y la lista de Tecla Intro Tecla Puntuación selección original será visualizada. Acepta una entrada o inserta un retorno de carro. Introduce una marca de puntuación común con un solo toque de tecla. Toque y mantenga presionada la tecla para abrir el menú emergente de puntuaciones. 58 Tecla XT9/ABC Conmuta entre el modo XT9 y el modo ABC (toque múltiple). El modo XT9 usa un diccionario incorporado para determinar una palabra basándose en los caracteres más rápidamente, ya que solo necesita tocar cada tecla una vez por carácter. En el modo ABC (toque múltiple), se requiere tocar repetidamente cada tecla hasta que aparece el carácter deseado. Tecla Buscar Introducir y editar texto introducidos. Las palabras se introducen Toque para empezar una búsqueda. Cómo ingresar palabras usando la función de entrada con trazo Desde el teclado QWERTY completo, puede introducir una palabra trazando de tecla a tecla con su dedo presionado. Por ejemplo, si desea introducir “Word”, trace de la tecla W a D en el teclado tal y como se muestra en la siguiente imagen. 59 NOTA El modo XT9 añade automáticamente la puntuación, el uso de mayúsculas y los acentos de las palabras según escribe. Por ejemplo, si escribe c-a-n-t se añadirá automáticamente el apóstrofe Introducir y editar texto para obtener “can’t”. Cómo cambiar la orientación del teclado Al introducir un texto, puede cambiar la orientación del teclado a horizontal girando el teléfono lateralmente. NOTAS • Para girar automáticamente la pantalla a la posición horizontal al girar el teléfono lateralmente, debe marcar Rotar automáticamente la pantalla en Configuración de pantalla. Consulte “Pantalla” en la página 238. • El teclado horizontal podría no estar disponible en algunas aplicaciones. Editar texto Puede editar el texto introducido en los campos de texto. Utilice los comandos de menú para cortar, copiar y pegar el texto en o entre cada una de las aplicaciones. 60 NOTA Algunas aplicaciones no son compatibles con la edición de algunos o todos los textos visualizados. Otras podrían ofrecer su propia función de edición para trabajar con texto. Puede seleccionar, cortar, copiar, borrar o sustituir texto. 1. Toque y mantenga presionado el texto o palabra que desea seleccionar. La palabra más cercana será resaltada, con una pestaña en cada extremo de la selección. Arrastre las pestañas para cambiar la Introducir y editar texto Cómo seleccionar texto selección. 2. Arrastre cualquiera de las pestañas para expandir o reducir el rango del texto seleccionado. 3. Realice una de las siguientes acciones: - Corte o copie su selección tocando los icono o , respectivamente. Si previamente ha cortado o copiado texto, sustituya el texto seleccionado tocando el icono . - Ingrese el texto simplemente escribiendo o hablando para sustituir la selección con el texto introducido. - Si toca la tecla Eliminar , el texto seleccionado es eliminado del campo de texto. NOTAS • Puede seleccionar todo el texto del campo de texto tocando y manteniendo presionado el campo de texto, a continuación toque el icono del menú de iconos emergente. • Puede cancelar la selección del texto tocando el texto no seleccionado en el mismo campo de texto o en otro, o tocando la tecla Atrás . 61 Cómo cortar o copiar texto 1. Seleccione el texto a ser cortado o copiado. 2. Toque el icono para cortar o toque el icono para copiar en el menú de iconos. Introducir y editar texto El texto se almacena temporalmente en la memoria del teléfono, de modo que pueda pegarlo en otro campo de texto. Cómo pegar texto Puede pegar el texto que cortó o copió de una aplicación al campo de texto de otra aplicación. 1. Corte o copie el texto que desea pegar. 2. Toque el campo de texto en el que desea pegar el texto. 3. Toque en el campo de texto para mover el cursor al lugar en el que desea pegar el texto. 4. Toque y mantenga presionado el campo de texto. 5. Toque el icono del menú de iconos. El texto se insertará en el lugar donde está situado el cursor. El texto que pegó se mantiene todavía en un área temporal del teléfono, por lo que puede pegar el mismo texto en otro lugar. 62 Teléfono Puede usar la aplicación Teléfono para realizar llamadas. Puede marcar un número de llamada entrante, saliente o perdida grabado en el registro de llamadas. 1. Toque el icono Teléfono Teléfono Realizar una llamada de la pantalla Principal. Toque una ficha para acceder al Registro de llamadas o Favoritos. Toque para borrar los dígitos uno por uno. Toque y mantenga presionado para borrar el número de teléfono completo. Toque y mantenga presionada la tecla para llamar a su correo de voz. Toque para seleccionar un número de marcación desde los contactos. Toque para abrir Comando de voz. Toque para realizar una llamada. 2. Ingrese un número de teléfono tocando el teclado telefónico en la pantalla (incluyendo el código del área si fuera necesario). • Si ingresó un número incorrecto, toque el icono Eliminar para borrar los dígitos uno por uno. Para borrar el número entero, toque y mantenga presionado el icono Eliminar . • Para realizar una llamada internacional, toque y mantenga presionada la tecla 0 para introducir el símbolo más (+). Luego, introduzca el prefijo internacional del país de destino, seguido por el número de teléfono completo. 63 3. Toque el icono de llamada para realizar una llamada. Aparecerá la pantalla de llamada en progreso. ERI (Indicador mejorado de roaming) Nombre en Contactos o número de teléfono del emisor de la llamada. Teléfono Duración de la llamada Toque para finalizar una llamada. Toque para mostrar el teclado telefónico para enviar un tono DTMF. Toque para llamar a otra persona. Toque para silenciar el micrófono. Toque para alternar entre el modo Altavoz, Audífono o Bluetooth. • Presione las teclas de volumen para ajustar el volumen de la llamada. 4. Toque el icono Fin de llamada para finalizar una llamada. NOTAS • Cuando el sensor de proximidad detecte la proximidad de otros objetos, tal como su cabeza, los iconos de la pantalla de la llamada en progreso se ocultarán temporalmente. • Puede también tocar la tecla Inicio durante una llamada para regresar a la pantalla Principal y abrir otra aplicación. Aun cuando haya otra aplicación abierta, el icono Llamada en progreso aparece en la barra de estado. • Para finalizar la llamada en progreso al abrir otra aplicación, toque la tecla Aplicaciones recientes y toque el icono de llamada . Toque Volver a llamada en progreso, y luego toque el icono Fin de llamada . • Puede finalizar una llamada visualizando el panel Notificación y tocando el icono Fin de llamada 64 . Responder a una llamada Cuando exista una llamada entrante, la pantalla mostrará información, como por ejemplo el número de teléfono o nombre del emisor, en función de la información guardada en Contactos. Pantalla bloqueada Teléfono Nombre en Contactos o número de teléfono. Toque dos veces para rechazar la llamada. Toque dos veces para contestar. Toque dos veces para rechazar la llamada y enviar un mensaje al emisor. Pantalla desbloqueada Nombre en Contactos o número de teléfono. Toque para contestar una llamada. Toque para rechazar la llamada. Toque para rechazar la llamada y enviar un mensaje al emisor. • Si la pantalla está desbloqueada, toque el icono para contestar una llamada. • Si la pantalla está bloqueada, toque dos veces el icono . 65 NOTAS • Todas las llamadas entrantes se graban en el registro de llamadas. • Si existe una llamada entrante mientras otra llamada está en progreso, el primer emisor quedará en espera si selecciona Teléfono responder la nueva llamada. Cómo rechazar una llamada entrante Cuando reciba una llamada, la llamada entrante aparecerá en la pantalla. • Si la pantalla está desbloqueada, toque el icono para rechazar una llamada. • Si la pantalla está bloqueada, toque dos veces el icono . NOTA Al rechazar una llamada, el emisor es desviado directamente al correo de voz. Cómo rechazar una llamada entrante y enviar un mensaje al emisor 1. Cuando reciba una llamada, la llamada entrante aparecerá en la pantalla. • Si la pantalla está desbloqueada, toque el icono para enviar un mensaje y rechazar una llamada. • Si la pantalla está bloqueada, toque dos veces el icono . 2. Aparece el diálogo Mensaje. Toque el mensaje que desea enviar después de rechazar la llamada entrante. Toque Mensaje personalizado.. para componer un mensaje. 66 Cómo seleccionar el tono de timbre que suena al recibir una llamada 1. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Sonido > Tono de llamada. 2. Desde la lista de tonos de timbre visualizada, toque el tono que quiere escuchar al recibir una llamada telefónica. Teléfono También puede tocar la ficha MÚSICA para establecer un archivo de audio como tono de timbre. El tono de timbre suena como muestra. 3. Toque Aceptar. NOTA Puede seleccionar uno de los tonos de timbre que vienen con el teléfono o uno que haya guardado como tono de timbre usando la aplicación Música. Consulte “Cómo usar una canción como tono de llamada de teléfono” en la página 176. Operación durante una llamada Cómo activar y desactivar el altavoz 1. Para activar el altavoz, toque el icono Altavoz en la pantalla de llamada en progreso. 2. Para desactivar el altavoz, toque otra vez el icono Altavoz en la pantalla de llamada en progreso. NOTAS • Al activar el altavoz, el tercer micrófono capta los sonidos. • El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada. ¡Advertencia! Para evitar lesiones auditivas, mantenga alejado el teléfono de su oreja mientras el altavoz esté activado. 67 Silenciar el micrófono 1. Para silenciar el micrófono, toque el icono Micrófono en la pantalla de llamada en curso. 2. Para reactivar el sonido del micrófono, toque el icono Micrófono Teléfono en la pantalla de llamada en curso. NOTA El micrófono sale del modo silencioso automáticamente al finalizar una llamada. Cómo cambiar entre audífonos Bluetooth y el teléfono Al conectar audífonos Bluetooth a su teléfono, podrá alternar entre el uso de los audífonos Bluetooth y simplemente el uso de teléfono. 1. Durante una llamada con audífonos Bluetooth, toque el icono Bluetooth de la pantalla de llamada en progreso y toque Parlante o Auricular para cambiar al uso del teléfono. 2. Toque el icono Bluetooth de la pantalla de llamada en curso y toque Bluetooth para cambiar al uso de audífonos Bluetooth. NOTA Para más información sobre cómo emparejar audífonos Bluetooth con el teléfono celular, consulte “Conectar dispositivos Bluetooth®” en la página 105. Administrar múltiples llamadas Cómo configurar una llamada en conferencia Puede organizar una llamada en conferencia con múltiples emisores. 1. Toque el icono Agregar llamada en la pantalla de llamada en curso, para llamar a otra persona. Luego, puede tocar también la ficha Llamadas, Favoritos para realizar una llamada desde cada lista. 68 El primer participante queda en espera mientas llama a la otra persona. 2. Toque el icono Combinar llamadas en la pantalla de llamada en progreso para combinar las llamadas en una sola llamada en conferencia. 3. Toque el icono Fin de llamada para desconectar a la vez Cómo alternar entre múltiples llamadas Teléfono ambas llamadas. Si acepta una nueva llamada cuando ya está en una, puede alternar entre las dos llamadas. 1. Cuando entra una nueva llamada durante una llamada en progreso, aparece la pantalla Llamada entrante. 2. Toque el icono para contestar una nueva llamada. Si responde a la nueva llamada, la llamada actual queda en espera. 3. Toque el icono Cambio para poner la llamada actual en espera y establecer la conexión con la otra llamada. 4. Toque el icono Fin de llamada para desconectar a la vez ambas llamadas. Usar el registro de llamadas El registro de llamadas es una lista de todas las llamadas realizadas, recibidas o perdidas. Cómo realizar una llamada desde el registro de llamadas 1. Toque el icono Teléfono de la pantalla Principal. 2. Toque la ficha Llamadas. Las llamadas están listadas de tal manera que las más recientes aparecen primero. Desplácese para ver entradas anteriores en el registro. 69 : Llamada perdida : Llamada realizada Toque para realizar una llamada. : Llamada recibida Teléfono Número de teléfono o nombre en los Contactos. 3. Toque un número de teléfono o nombre. Aparecerán los detalles del registro de llamadas. Si el número de teléfono no existe en Contactos, aparecerá Agregar a contactos, por lo que podrá tocar para agregar el número de teléfono a Contactos. Si el número de teléfono ya existe en Contactos, aparecerá la imagen del contacto y podrá tocar para abrir los detalles del contacto. Toque para realizar una llamada. Toque para enviar un mensaje de texto. 4. Toque Llamar a XXX-XXX-XXXX (número de teléfono) para realizar una llamada. 70 NOTA Toque la tecla Menú para acceder a las siguientes opciones: Eliminar del registro de llamadas: Elimina una entrada del registro de llamadas. Editar número antes de llamar: Abre la ficha Marcador que contiene el número de teléfono. Puede editar el número y luego Teléfono realizar una llamada. Cómo borrar todo el registro de llamadas En la pantalla Registro de llamadas, toque la tecla Menú > Eliminar registro de llamadas. Marcación mediante voz Puede usar la aplicación Comando de voz para realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre de un contacto o un número de teléfono. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Comando de voz . El Comando de voz se abrirá a la espera de sus instrucciones por voz, y muestra sugerencias sobre cómo usarlo. 3. Diga “Llamar” seguido del nombre del contacto a llamar. O, siga una de las sugerencias para marcar un número o controlar su teléfono de otros modos. NOTA Si tiene audífonos Bluetooth compatibles con el “reconocimiento de voz” o la “marcación por voz”, podría ser capaz de abrir el Comando de voz pulsando el botón principal de sus audífonos o de algún otro modo, y de realizar la llamada por voz usando los audífonos. Para más detalles, consulte los documentos suministrados con los audífonos. 71 Correo de voz Cómo configurar el correo de voz Debe configurar el correo de voz según el tutorial escuchado la primera vez que llame al correo de voz. 1. Toque el icono Correo de voz en la pantalla Principal o en la Teléfono pantalla Apps. La pantalla de menú de correo de voz se abrirá. 2. Toque Llamar al Correo de voz para marcar *86. 3. El teclado telefónico aparecerá automáticamente en la pantalla de llamada en progreso. Siga las instrucciones e introduzca un número o el símbolo #, si es aplicable. 4. Siga al tutorial para configurar la contraseña de su correo de voz y grabar un mensaje de voz de bienvenida. Cómo escuchar el correo de voz 1. Toque el icono Correo de voz en la pantalla Principal o en la pantalla Apps. La pantalla de menú de correo de voz se abrirá. 2. Toque Llamar al Correo de voz para marcar *86. 3. El teclado telefónico aparecerá automáticamente en la pantalla de llamada en progreso. Siga las instrucciones e introduzca un número o el símbolo #, si es aplicable. 4. Siga las instrucciones para ingresar su contraseña y recuperar los mensajes. 72 NOTA Cada vez que tenga un nuevo mensaje de correo de voz, el icono de nuevo correo de voz aparecerá en la barra de estado. Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel Notificación y toque Correo de voz nuevo para abrir la pantalla de menú Correo de voz. Si ya está suscrito a Correo de voz visual, toque la opción Correos correo de voz visual. Teléfono de voz nuevos visualizada en el panel Notificación para abrir un Correo de voz visual Correo de voz visual es una función que le permite escuchar sus correos de voz en el dispositivo, e incluye la opción de escuchar los correos de voz en cualquier orden. Existe un cargo mensual por el uso de Correo de voz visual, y se aplicarán las tarifas normales. Cómo suscribirse a Correo de voz visual 1. Toque el icono Correo de voz en la pantalla Principal o en la pantalla Apps. La pantalla de menú de Correo de voz se abrirá. 2. Toque Suscriba a Correo de voz visual > Aceptar. 3. Toque Aceptar > Suscribir > Aceptar > Aceptar > Salir. Los pasos típicos cuando se accede a Correo de voz visual por primera vez se describen más arriba. Para suscribirse, siga las instrucciones en pantalla. 4. Espere 5 minutos antes de comenzar a usar Correo de voz visual. NOTA Si ya está suscrito a Correo de voz visual, se mostrará una pantalla para ingresar la contraseña después del paso 3. 73 Cómo iniciar sesión en Correo de voz visual 1. Toque el icono Correo de voz en la pantalla Principal o en la pantalla Apps. 2. Toque el campo “Contraseña” e ingrese su contraseña. Correo de voz visual usa la misma contraseña que su sistema estándar de Teléfono correo de voz. 3. Toque Ingresar. La pantalla Correo de voz visual aparecerá al finalizar el inicio de sesión. NOTA Una vez que haya iniciado sesión, no necesitará iniciar sesión para las siguientes operaciones de inicio de Correo de voz visual. Sin embargo, debe volver a iniciar sesión si cambia su contraseña o si reinicia los datos a sus valores de fábrica. Cómo escuchar el correo de voz 1. Toque el icono Correo de voz en la pantalla Principal o en la pantalla Apps. La pantalla Correo de voz visual se abrirá. Toque y mantenga presionada la casilla de verificación para seleccionar el correo de voz. Seleccionar el correo de voz cambia el menú de la barra. Desde el menú puede seleccionar Eliminar, Comprobar desactivado, Bloquear y Estrella. Toque componer y enviar un correo de voz. Toque para buscar un correo de voz. 74 Un correo de voz escuchado Un correo de voz no escuchado Toque para actualizar la lista de correos de voz. Toque para cambiar el orden de la lista de correos de voz. 2. Toque el buzón de voz que desee escuchar. La pantalla Reproductor de correo de voz aparecerá. Número de teléfono del emisor, o nombre en Contactos y número de teléfono del emisor Teléfono Fecha y hora de recepción de un correo de voz en el sistema de correo de voz Toque para mostrar el correo de voz anterior. Toque para ver el siguiente correo de voz. Toque para reproducir un correo de voz. Toque para devolver una llamada al remitente del correo de voz. Toque para activar el altavoz. Toque para eliminar un correo de voz. Toque para responder mediante correo de voz, mensaje de texto o buzón electrónico. 3. Toque el icono Reproducción • Presione las teclas de volumen Toque para agregar una nota. para escuchar su correo de voz. para ajustar el volumen. NOTA Cuando tenga un nuevo mensaje de correo de voz, el icono de nuevo correo de voz aparecerá en la barra de estado. Si ya está suscrito a Correo de voz visual, arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel Notificación, y toque Correos de voz nuevos para abrir Correo de voz visual. Cómo usar el menú de la pantalla Correo de voz visual El siguiente menú está disponible en la pantalla Correo de voz visual. • Toque la tecla Menú para acceder a las siguientes opciones: Seleccionar todos: Selecciona todos los correos de voz. Desmarcar todos: Deselecciona todos los correos de voz. Llamar al Correo de voz: Envía una llamada al correo de voz. Cerrar sesión: Cierra la sesión de Correo de voz visual. 75 Preferencias: Le permite cambiar la configuración de Correo de voz visual. Borrar datos: Borra la información de inicio de sesión y los datos de los mensajes de Correo de voz visual. Acerca de: Muestra la versión de Correo de voz visual. Teléfono Darse de baja: Cancela la suscripción a Correo de voz visual. Cómo usar el menú de la pantalla del reproductor de correo de voz El siguiente menú está disponible en la pantalla del reproductor de correo de voz: • Toque la tecla Menú para acceder a las siguientes opciones: Agregar a contactos: Añade el número de teléfono a Contactos. (Únicamente aplicable si el número de teléfono no está en sus Contactos) Ver Contacto: Muestra los detalles en Contactos, con el número de teléfono del remitente del correo de voz cuando el número de teléfono está guardado en sus Contactos. Reenviar: Reenvía el correo de voz mediante correo de voz, mensaje multimedia o correo electrónico. Guardar una copia: Guarda el correo de voz en una tarjeta microSD o en el almacenamiento interno. Cómo borrar múltiples correos de voz 1. Desde la pantalla Correo de voz visual, toque la tecla Menú > Seleccionar todos. Todos los correos de voz serán marcados. Toque un correo de voz marcado para eliminar la marca. 2. Toque el icono 76 . Cómo componer y enviar un mensaje de voz 1. Desde la pantalla Correo de voz visual, toque el icono Componer . Aparecerá la pantalla Componer mensaje de voz. Envíe el mensaje de voz. Toque e ingrese un número de teléfono o el nombre de un contacto. Abra las listas de contactos. Teléfono Toque para detener la grabación o reproducción. Toque para comenzar la grabación. Toque para activar el altavoz. 2. Toque en el campo “Para”. 3. Ingrese un número de teléfono o el nombre de un contacto. Mientras introduce el número de teléfono o el nombre del contacto, la función de búsqueda muestra algunas sugerencias. 4. Toque una sugerencia o continúe ingresando el número de teléfono. 5. Toque el icono Grabar para comenzar a grabar un mensaje de voz. 6. Toque el icono Detener para detener la grabación de un mensaje de voz. Incluso si no toca el icono Detener , la grabación finalizará transcurridos 3 minutos. 7. Toque Enviar para enviar un mensaje de voz. NOTA Toque la tecla Menú en la pantalla de composición de mensaje de voz para acceder a las siguientes opciones: Marcar Urgente: Coloca el estado del mensaje de voz en el estado urgente. Marcar Privado: Coloca el estado del mensaje de voz en el estado privado. 77 Cómo cambiar la configuración de Correo de voz visual 1. Desde la pantalla Correo de voz visual, toque la tecla Menú > Preferencias. 2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario. Teléfono Guardar el mensaje de correo de voz a: Le permite establecer la ubicación en la que se guardarán los correos de voz; ya sea en el teléfono (almacenamiento interno) o en la tarjeta microSD (almacenamiento externo). Selecc. Tono de timbre: Le permite ajustar el tono de timbre de notificación predeterminado que se escuchará al recibir un nuevo correo de voz. Vibrar: Marque para que el teléfono vibre cuando reciba un nuevo correo de voz. 78 Contactos La aplicación Contactos le permite acceder de forma fácil y rápida a las personas con las que desea ponerse en contacto. La aplicación Contactos le permite guardar los nombres, números de teléfono y otra información en la memoria de su teléfono. Abra Contactos para agregar, ver y comunicarse con sus amigos y conocidos. Contactos Abrir los contactos Cómo abrir los contactos 1. Toque el icono Personas de la pantalla Principal. Todos los contactos aparecen ordenados alfabéticamente en una lista desplegable. Toque para ver Grupos. Toque para ver solamente los contactos favoritos. Toque e ingrese un número de teléfono o el nombre de un contacto. Toque un contacto para ver sus detalles. Toque un icono para abrir Contacto rápido. • Puede arrastrar la lista hacia arriba o hacia abajo para desplazarla, o puede deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarla rápidamente. 79 Cómo ver los detalles de un contacto 1. Abra sus contactos. 2. Toque el contacto cuyos detalles desea ver. Las entradas que permiten comunicarse con el contacto van Contactos seguidas de los detalles. Deslice hacia abajo para ver el mapa. Toque un método de contacto para comenzar la comunicación con el contacto. Toque un icono para llamar, enviar un correo electrónico, mensajes de texto, ver el mapa, etc. Toque un icono para ver el registro de comunicación. • Toque un método de comunicación para comenzar a marcar, enviar mensajes de texto o correo electrónico al contacto usando el número, dirección, etc., indicados. • Puede editar la información del contacto tocando la tecla Menú > Editar. Cómo buscar un contacto Puede buscar un contacto por nombre. 1. Abra sus contactos. 2. Toque el campo Buscar contactos. 3. Comience a ingresar el nombre, número de teléfono, dirección de correo electrónico, dirección o nota del contacto que está buscando. Conforme escriba, los contactos que coincidan aparecerán debajo del cuadro de búsqueda. 80 4. Toque el contacto deseado en la lista para abrir la pantalla Detalles, o toque la tecla Intro para abrir una pantalla con una lista de contactos que coincidan con la búsqueda. Agregar un nuevo contacto Puede agregar contactos en el teléfono y sincronizarlos con los contactos de su cuenta de Google, Backup Assistant Plus, sincronización de contactos. 1. Abra sus contactos. 2. Toque el icono . 3. Si tiene más de una cuenta con contactos, toque la cuenta a la que Contactos Microsoft Exchange ActiveSync, u otras cuentas compatibles con la desee agregar el contacto. La pantalla Editar contacto se abrirá. Toque para seleccionar una imagen. Ingrese el nombre del contacto. Toque para abrir un menú con etiquetas previamente configuradas. Toque para eliminar esta entrada. Toque para agregar más de una entrada para la categoría. 4. Ingrese el nombre del contacto. 5. Toque para añadir más información del contacto, como por ejemplo números de teléfono y direcciones de correo electrónico. Desplace la página para ver todas las categorías. 6. Toque Agregar nuevo para agregar más de una entrada para esa categoría, por ejemplo, para agregar el número de teléfono del trabajo y el del domicilio. 81 Toque la etiqueta a la derecha de la información del contacto para abrir un menú con etiquetas preestablecidas, como por ejemplo MÓVIL, CASA, TRABAJO, FAX PERSONAL, FAX LABORAL, PERSONALIZADO para un número de teléfono. 7. Para añadir una categoría, toque Agregar otro campo y toque la categoría que desea agregar de entre las opciones mostradas en la Contactos lista. 8. Toque el icono Marco de imagen para sacar una foto o seleccionar una foto desde su Galería para representar al contacto. 9. Toque GUARDAR para finalizar. NOTA Contactos intentará vincular nuevas direcciones con los contactos existentes para crear una única entrada. También puede realizar este proceso de forma manual. Consulte “Vincular o desvincular información de contactos” en la página 87. Editar los detalles del contacto Puede cambiar o agregar detalles del contacto. NOTA Algunas de las entradas del contacto contienen información de múltiples fuentes: información añadida manualmente o contactos vinculados a múltiples cuentas para consolidar duplicados, etc. Si encuentra entradas duplicadas en Contactos, puede vincularlas en una sola entrada del modo descrito en “Cómo vincular contactos” en la página 87. Si consolidó la información de contactos no relacionados por error, podrá separarlos según se describe en “Cómo desvincular contactos” en la página 87. 82 Cómo editar los detalles del contacto 1. Abra sus contactos. 2. Toque el nombre del contacto cuyos detalles desea editar. 3. Toque la tecla Menú > Editar mientras visualiza los detalles de un contacto. 4. Edite la información del contacto usando los mismos controles que usa al crear un contacto. Consulte “Agregar un nuevo contacto” en la Contactos página 81. 5. Toque GUARDAR. Cómo cambiar el número de teléfono predeterminado de un contacto El número de teléfono predeterminado se usa al realizar una llamada o enviar un mensaje desde la lista tocando y manteniendo presionado un contacto. 1. Abra sus contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque y mantenga presionado el número de teléfono que se va a utilizar como número de teléfono predeterminado del contacto. 4. Toque Configurar como predeterminado. Cómo redirigir todas las llamadas de un contacto al correo de voz 1. Abra sus contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque la tecla Menú > Llamadas al buzón de voz. Cuando este contacto le llame, su teléfono no sonará y la llamada se redirigirá directamente a su correo de voz. 83 Cómo configurar un tono de llamada para un contacto 1. Abra sus contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque la tecla Menú > Establecer tono. 4. En la lista desplegable de tonos de llamada, toque el tono que desea escuchar cada vez que el contacto llame. Contactos El teléfono reproducirá una muestra. 5. Toque Aceptar. Cómo configurar un tono de fondo de llamada para un contacto 1. Abra sus contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque la tecla Menú > Establecer ringbacktone. 4. La pantalla Verizon Tones se abrirá. Ajuste un tono de fondo de llamada en Verizon Tones. Eliminar un contacto 1. Abra sus contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque la tecla Menú > Eliminar > Aceptar. NOTAS • Si elimina un contacto en los contactos de Google (u otras cuentas con contactos editables), el contacto será igualmente eliminado de los contactos en la web la próxima vez que sincronice su teléfono. • No puede eliminar los contactos desde una cuenta de solo lectura. En lugar de eso, un cuadro de diálogo le informará que el contacto será ocultado. Para restaurar los contactos ocultos desde una cuenta de solo lectura, tiene que eliminar dicha cuenta del teléfono y luego volverla a sincronizar. 84 • Si el contacto contiene información de ambas cuentas editables (tales como Contactos) y de una cuenta de solo lectura, un cuadro de diálogo le informará que la información de la cuenta de solo lectura será ocultada, no eliminada. Comunicarse con sus contactos (MMS) al número de teléfono predeterminado de un contacto. También Contactos Desde la ficha Contactos o Favoritos, podrá llamar o enviar rápidamente un mensaje de texto (SMS) o un mensaje multimedia puede abrir los detalles para ver una lista con todas las formas en las que puede comunicarse con el contacto. Cómo conectarse usando la función Contacto rápido de Android 1. Toque la imagen de un contacto para abrir Contacto rápido de Android. Toque el icono que corresponda a la forma en la que desea conectarse. Toque para abrir Contacto rápido. Toque para iniciar la aplicación correspondiente. 2. Toque el icono que corresponda a la forma de comunicación que desea usar. La disponibilidad de los iconos depende de la información que tenga del contacto y de las aplicaciones y cuentas en su teléfono. 85 3. Toque un número de teléfono o dirección para comenzar la aplicación correspondiente. Cambiar los contactos a visualizar Puede ocultar los contactos que no tengan números de teléfono. También puede configurar los grupos de cuentas de los contactos que Contactos desea mostrar en la lista de contactos. Cómo cambiar los grupos de cuentas a visualizar 1. Abra sus contactos. 2. Toque la tecla Menú > Contactos para mostrar > Personalizar. 3. Toque una cuenta para abrir su lista de grupos. Los grupos de las cuentas dependen del tipo de cuenta. 4. Marque o desmarque los grupos cuyos contactos desea ver en Contactos. 5. Toque Aceptar. Mientras se realizan los cambios aparecerá un mensaje. Si los cambios afectan a muchos contactos, puede llevar cierto tiempo. NOTA Esta configuración afecta solamente a la visualización de los grupos de contactos. La configuración de sincronización no se ve afectada. 86 Vincular o desvincular información de contactos Cómo vincular contactos Al agregar una cuenta o agregar contactos de otra manera, como por ejemplo mediante el intercambio de correos electrónicos, la aplicación Contactos intenta evitar el duplicado mediante la vinculación de la información de cualquier contacto con los contactos existentes en una También puede vincular los contactos manualmente. 1. Abra sus contactos. 2. Toque la entrada del contacto al cual desea agregar información. Contactos sola entrada. Este es el contacto que visualizará en Contactos después de la vinculación. 3. Toque la tecla Menú 4. Toque la tecla Menú > Editar. > Vincular. Los contactos que coincidan serán visualizados en la parte superior de la pantalla. Puede agregar otro contacto de su lista completa de contactos. 5. Toque el contacto que desea vincular con el primer contacto. La información del segundo contacto se agrega al primer contacto, y el segundo contacto ya no se muestra en la lista de Contactos. Cómo desvincular contactos Si por error se vincula la información de contacto de diferentes fuentes, puede desvincular la información de los contactos de forma individual nuevamente. 1. Abra sus contactos. 2. Toque la entrada del contacto cuya información desea separar. 3. Toque la tecla Menú > Editar. 4. Toque la tecla Menú > Separar. La información de contacto será separada de los contactos individuales. 87 Importar, exportar y compartir contactos Si tiene los contactos almacenados en formato vCard en una tarjeta microSD, puede importarlos en los Contactos del teléfono. Puede exportar los contactos en formato vCard en una tarjeta microSD, para respaldarlos en una computadora o en otro dispositivo. También puede Contactos enviar un contacto en formato vCard por medio de correo electrónico. Cómo importar contactos desde su tarjeta microSD Puede copiar los contactos individuales o de grupos en formato vCard en la tarjeta microSD y, a continuación, puede importarlos a una de sus cuentas del teléfono. NOTAS • Para obtener más detalles sobre cómo copiar archivos a una tarjeta microSD desde su computadora, consulte “Conectar a una computadora vía USB” en la página 102. • También puede tener contactos almacenados en una tarjeta microSD de otro dispositivo. Consulte la guía del propietario del dispositivo para obtener detalles sobre el uso de las tarjetas microSD. 1. Abra sus contactos. 2. Toque la tecla Menú > Importar/Exportar > Importar desde tarjeta SD. 3. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, toque la cuenta a la que desea importar los contactos. 4. Si tiene más de un archivo vCard en la tarjeta microSD, toque la opción que permite importar un archivo de contacto único, varios archivos de contacto o todos los archivos de contacto a la tarjeta microSD. 88 Cómo exportar contactos a la tarjeta microSD Puede exportar todos los contactos del teléfono a la tarjeta microSD, como un archivo vCard de grupo. Luego, puede copiar este archivo en un equipo o en otro dispositivo que permita el uso de archivos con ese formato como, por ejemplo, una aplicación de libreta de direcciones. > Importar/Exportar > Exportar a tarjeta SD > Aceptar. La aplicación Contactos crea un archivo con la extensión .vcf en su Contactos 1. Abra sus contactos. 2. Toque la tecla Menú tarjeta microSD con todos sus contactos. Cómo compartir un contacto Puede compartir el contacto en formato vCard a través de Gmail, Correo electrónico, Mensajería, Conexión Bluetooth o por medio de una aplicación de descarga. 1. Abra sus Contactos. 2. Abra el contacto que desee compartir. 3. Toque la tecla Menú > Importar/Exportar > Compartir contactos visibles. 4. Toque la aplicación que desea usar para compartir el contacto. Para la aplicación seleccionada, consulte la sección referente a esa aplicación. Usar los grupos Una vez que se hayan agregado los contactos a un grupo, es posible notificarlos enviando los mensajes o correos electrónicos a todos los miembros del grupo. Cómo agregar un nuevo grupo 1. Toque el icono Personas 2. Toque la ficha Grupos. de la pantalla Principal. 89 3. Toque el icono . 4. Si tiene más de una cuenta con contactos, toque la cuenta a la cual desea agregar el grupo. 5. Introduzca el nombre de grupo y el nombre de la persona al que desea agregar el grupo. Contactos 6. Cuando haya finalizado, toque GUARDAR. Cómo agregar contactos a un grupo 1. Abra la ficha Grupos. 2. Toque el grupo al cual desea agregar contactos. 3. Toque la tecla Menú > EDITAR. 4. Introduzca el nombre de la persona a la que desea agregar el grupo. 5. Cuando haya finalizado, toque GUARDAR. Cómo enviar mensajes o correos electrónicos a miembros del grupo 1. Abra la ficha Grupos. 2. Toque el grupo al cual desea enviar un mensaje. 3. Toque la tecla Menú > Enviar SMS de grupo o Enviar correo electrónico del grupo. Se activará la aplicación Mensajería o Correo electrónico automáticamente. Para más información sobre cómo enviar un mensaje, consulte “Mensajería” en la página 127 y “Correo electrónico” en la página 119. Cómo editar el nombre de un grupo 1. Abra la ficha Grupos. 2. Toque el grupo que desea editar. 3. Toque la tecla Menú > Editar. 4. Edite el nombre de grupo. 5. Toque GUARDAR para finalizar. 90 Cómo eliminar un contacto desde un grupo 1. Abra la ficha Grupos. 2. Toque el grupo cuyo contacto desea eliminar. 3. Toque la tecla Menú > Editar. 4. Toque a la derecha del contacto que desea quitar. 5. Toque GUARDAR para finalizar. 1. Abra la ficha Grupos. 2. Toque el grupo que desea eliminar. 3. Toque la tecla Menú > Eliminar > Aceptar. Contactos Cómo eliminar un grupo Usar los Favoritos La ficha Favoritos contiene los contactos que están marcados con estrella como favoritos seguidos por una lista de contactos con los que se comunica con más frecuencia. Cómo agregar un contacto a los favoritos 1. Toque el icono Personas de la pantalla Principal. 2. Toque la ficha Contactos. 3. Toque un contacto para ver sus detalles. 4. Toque la estrella que aparece a la derecha del nombre del contacto. La estrella adquiere un color amarillo y el contacto es agregado a favoritos. Cómo abrir una lista de los contactos favoritos 1. Toque el icono Personas 2. Toque la ficha Favoritos. de la pantalla Principal. La ficha Favoritos enumera los contactos que agregó a la lista de favoritos seguidos por una lista de los contactos que llama con mayor frecuencia. 91 Cómo eliminar un contacto desde la lista de contactos favoritos 1. Toque el icono Personas de la pantalla Principal. 2. Toque la ficha Favoritos. 3. Toque un contacto para ver sus detalles. 4. Toque la estrella amarilla que aparece a la derecha del nombre Contactos del contacto. La estrella cambia a color gris y el contacto es eliminado de sus favoritos. NOTA También puede eliminar el contacto desde los favoritos tocando la estrella dorada situada a la derecha del nombre de contacto en los detalles de contacto que se muestran en la ficha Contactos. Configurar Backup Assistant Plus SM Backup Assistant Plus protege los contactos de su teléfono y guarda de forma automática una copia de los nombres, números telefónicos, direcciones de correo electrónico, etc., guardados en su teléfono. Puede ver, imprimir, agregar, eliminar o editar sus contactos en línea. NOTA Sujeto a los términos específicos de uso. Los resultados pueden variar basándose en el programa de respaldo y en otros factores. Visite el sitio verizonwireless.com/backupassistant para obtener más detalles. 92 Cómo configurar Backup Assistant Plus Si no configuró Backup Assistant Plus durante la inicialización de su teléfono, configure los ajustes usando el siguiente procedimiento: Cómo sincronizar los contactos manualmente Contactos 1. Toque el icono Personas de la pantalla Principal. 2. Toque la ficha Contactos. 3. Toque la tecla Menú > Backup Assistant Plus. 4. Toque Iniciar Backup Assistant Plus. 5. Toque Aceptar. Si desea sincronizar sus contactos manualmente, si deselecciona Auto-sinc. 1. Toque el icono Personas de la pantalla Principal. 2. Toque la ficha Contactos. 3. Toque la tecla Menú > Backup Assistant Plus. 4. Toque Copia de seguridad ahora. Cambiar el programa de sincronización automática Puede cambiar el tiempo programado para realizar la sincronización automática. 1. Toque el icono Personas de la pantalla Principal. 2. Toque la ficha Contactos. 3. Toque la tecla Menú > Backup Assistant Plus. 4. Toque Configurar el programa. 5. Toque para seleccionar la hora en la que desea realizar la sincronización. 6. Toque Aceptar. 93 Conectar a redes Conectar a redes móviles Cuando compra su teléfono y se registra en los servicios, su teléfono se configura para usar las redes móviles de su proveedor para la comunicación de voz y datos. Los iconos de la barra de estado indican a qué tipo de red de datos Conectar a redes está conectado y la intensidad de la señal de la red. Conectado a la red 4G LTE Conectado a la red 3G Conectado a la red de datos 1X Cuantas más barras haya, mayor intensidad tendrá la señal inalámbrica Conectado a otra red de proveedor de servicios inalámbricos (roaming) NOTA Al estar conectado a redes más lentas, es posible que desee posponer el uso de su teléfono para las tareas intensivas de datos hasta que se vuelva a conectar a una red más rápida o hasta que encuentre una red de Wi-Fi a la que desee conectarse. Cómo deshabilitar datos en roaming Puede evitar que el teléfono transmita datos por redes móviles de otros proveedores cuando abandona un área cubierta por las redes de su proveedor. Esto es útil para controlar los gastos si el plan de servicio de su teléfono no incluye roaming de datos. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Más... > Redes móviles > Acceso datos glob. en roaming. 2. Toque Rechazar el acceso de roaming de datos. 94 Cómo configurar la selección de sistema Puede configurar su teléfono para que busque o use el servicio de roaming en otra red cuando no esté dentro del alcance de su proveedor. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección de sistema conforme a las instrucciones dadas por el proveedor de su servicio. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > 2. Toque una de las siguientes opciones: Págima principal solamente: Solamente dentro de su área local o área afiliada. Automático: Busque una señal automáticamente. Conectar a redes Más... > Redes móviles > Sistema seleccionado. Cómo configurar el modo de red También puede configurar el modo de la red manualmente. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Más... > Redes móviles > Modo de red. 2. Toque Global, GSM/WCDMA o LTE/CDMA. 95 Conectar a redes de Wi-Fi Conectarse a una “zona activa” de red Wi-Fi o punto de acceso inalámbrico permite que la transmisión de datos sea más rápida. Algunos puntos de acceso se abren y son gratis para conectarse mientras que otros están ocultos o protegidos con contraseñas y con otras medidas de seguridad que requieren configuración adicional. Los siguientes iconos de la barra de estado indican el estado de Wi-Fi. Conectar a redes Conectado a una red de Wi-Fi (Las ondas indican la intensidad de la conexión) Notificación que indica que una red Wi-Fi está dentro del rango No fue detectada red de Wi-Fi NOTA Puede prolongar la vida útil de la batería desactivando la conexión a la red de Wi-Fi cuando no la use. Cómo activar Wi-Fi y conectarse a una red de Wi-Fi 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Wi-Fi. Aparecerá la pantalla de configuración Wi-Fi. 2. Deslice el interruptor de Wi-Fi de la posición No a la posición Sí. La función Wi-Fi se activa y el teléfono explora para detectar las redes de Wi-Fi disponibles. 3. Se mostrará una lista de redes Wi-Fi disponibles. Las redes seguras se indican con un icono Bloqueo . Si el teléfono encuentra una red que se haya conectado anteriormente, se conectará automáticamente a la misma. 4. Toque la red a la cual desea unirse. 5. Si la red está abierta, se le solicitará que confirme que desea conectarse a esa red. Toque Conectar para confirmar. 96 Si la red es segura, se le pedirá que ingrese una contraseña. (Pida al administrador de la red más detalles). NOTAS • Toque el nombre de la red en la pantalla de configuración de Wi-Fi mientras esté conectado a una red para visualizar la información detallada tal como la velocidad, seguridad, dirección, etc. • Mantenga presionado el nombre de una red en la pantalla de siguientes opciones: Olvidar red: Borra la información guardada para la red de Wi-Fi agregada. Use esto para una red de Wi-Fi si no desea conectarse automáticamente a esa red o si ya no va a usar más esa red. Conectar a redes configuración de Wi-Fi mientras esté conectado a la red para las Modificar la red: Le permite cambiar su contraseña. • Toque BUSCAR en la parte inferior de la pantalla de configuración de Wi-Fi para buscar redes manualmente. • Al conectarse a una red de Wi-Fi, su teléfono obtiene la dirección de la red así como otra información por medio del protocolo DHCP. • Toque AVANZADO para seleccionar la dirección MAC y la dirección IP estática o para definir Evitar malas conexiones así como la política de inactividad de Wi-Fi. Cómo agregar una red de Wi-Fi Puede agregar una red de Wi-Fi manualmente si no muestra su nombre (SSID) o si desea agregar una red Wi-Fi cuando esté fuera de su alcance de cobertura. Para agregar una red segura, tiene que ponerse en contacto con el administrador de la red para obtener la contraseña así como otras credenciales de seguridad requeridas. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Wi-Fi. 2. Deslice el interruptor de Wi-Fi de la posición No a la posición Sí. 97 3. Toque MÁS > Agregar red. 4. Ingrese el SSID de la red. Si la red tiene credenciales de seguridad, toque la casilla Seguridad y seleccione la opción de seguridad apropiada para esa red. 5. Ingrese cualquier contraseña requerida así como las credenciales de seguridad. Conectar a redes 6. Toque Guardar. NOTA El teléfono se conectará automáticamente a la red Wi-Fi agregada cuando entra en el área de cobertura. Conectar a redes privadas virtuales Las redes privadas virtuales (VPN) le permiten conectarse a los recursos dentro de una red local segura, desde fuera de esa red. Para conectarse a una VPN, configure los ajustes de VPN en Configuración. Se puede usar un cliente VPN para conectarse con mayor facilidad. NOTA Existen muchos sistemas para proteger las conexiones de las VPN, incluso algunos que se basan en certificados seguros u otros métodos para asegurarse de que solo puedan conectarse los usuarios autorizados. Para las instrucciones sobre cómo instalar los certificados seguros, consulte “Cómo instalar un certificado seguro desde la tarjeta microSD” en la página 100. 98 Cómo agregar una VPN Para configurar el acceso a VPN desde su teléfono, debe ponerse en contacto con el administrador de la red para obtener los detalles. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Más... > VPN. Si no configuró ningún bloqueo de pantalla, debe establecer un PIN o contraseña antes de usar la VPN. realizar la configuración. 4. Toque Guardar. La VPN se agregará a la lista en la pantalla de configuración de VPN. Conectar a redes 2. Toque Agregar perfil VPN. 3. Siga las instrucciones obtenidas del administrador de la red para NOTA En la pantalla de configuración de VPN, mantenga presionado el nombre de la VPN agregada para acceder a las siguientes opciones: Modificar perfil: Le permite editar la configuración de VPN. Eliminar perfil: Elimina la configuración de VPN. Cómo conectarse a una VPN 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Más... > VPN para ver la lista de VPNs configuradas. 2. Toque la VPN a la que desea conectarse. 3. Ingrese las credenciales requeridas y enseguida toque Conectar. NOTA Cuando está conectado a una VPN, se visualiza el icono VPN en la barra de estado. Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de Notificación. Luego, toque la notificación de la conexión VPN de la que desea desconectarse. 99 Cliente de VPN Puede configurar conexiones VPN fácilmente con el cliente VPN. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono VPN Client para abrirlo. 3. Toque Add VPN Connection. 4. Siga las instrucciones obtenidas del administrador de la red para Conectar a redes realizar la configuración. Usar los certificados seguros Si las redes de Wi-Fi o VPN confían en los certificados seguros, debe obtener estos certificados y almacenarlos en el almacenamiento de credenciales de seguridad del teléfono antes de configurar el acceso a la VPN o red Wi-Fi. Para las instrucciones específicas, póngase en contacto con el administrador de su red. Cómo instalar un certificado seguro desde la tarjeta microSD El certificado instalado puede usarse para conectarse a una red segura. 1. Copie el certificado de su computadora en el nivel superior (no la carpeta) de la tarjeta microSD. (Para las instrucciones sobre cómo conectar el teléfono a una computadora y copiar archivos a la tarjeta microSD, consulte “Conectar a una computadora vía USB” en la página 102.) 2. Desde la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Seguridad. 3. Desplace la pantalla hacia arriba y toque Instalar desde almacenamiento. Solo se muestran los nombres de los certificados no instalados aun en su teléfono. 4. Toque el nombre de archivo del certificado que desea instalar. 100 5. Si se le solicita, introduzca la contraseña del certificado y a continuación toque Aceptar. 6. Ingrese un nombre para el certificado y enseguida toque Aceptar. Si aún no ha establecido una contraseña para el almacenamiento de credenciales de su teléfono, se le pedirá que ingrese y confirme la contraseña. Por razones de seguridad, el certificado original será eliminado de la tarjeta microSD. Conectar a redes 101 Conectar a dispositivos Conectar a audífonos Puede conectar audífonos compatibles equipados con un enchufe estándar de 3,5 mm al teléfono para realizar conversaciones seguras, convenientes y manos libres. 1. Para abrir la tapa del enchufe para audífonos, inserte la punta de su dedo en la ranura y Conectar a dispositivos abra la tapa. 2. Enchufe el conector en el enchufe para audífonos. ¡Advertencia! • No inserte/extraiga a la fuerza el conector en el/del enchufe para audífonos. Inserte/extraiga el conector con cuidado. • De no cerrar completamente la tapa del enchufe para audífonos después del uso, puede resultar en la entrada de agua u otro líquido en el interior del teléfono, lo cual podría ocasionar daños al teléfono. • Podría no ser capaz de insertar el enchufe completamente dependiendo del grosor del asidero del enchufe. En tal caso, use un enchufe con un asidero más delgado o con un cable de extensión compatible. • Si inserta los audífonos con el micrófono (tipo 4 polos) que tiene un controlador IC, no se emite ningún sonido desde los audífonos. Conectar a una computadora vía USB Puede conectar su teléfono a una computadora con el cable USB (incluido en la caja), para transferir música, imágenes así como otros archivos entre sus dispositivos de almacenamiento interno/externo y la computadora. 102 NOTAS • La EUT (Herramienta de actualización de usuario final) está diseñada para actualizar el software más reciente de una computadora a un dispositivo usando una conexión USB. • La primera vez que conecte el teléfono a su PC usando el cable USB, la EUT instalará el controlador USB, TL-PC (Iniciador de herramienta), UT (Herramienta de actualización) y UTM (Monitor de herramienta de actualización). Siga las instrucciones mostradas en la PC. ¡Advertencia! • Al conectar el teléfono a una computadora, debe seguir las instrucciones de su PC para conectar y desconectar los dispositivos USB para evitar dañar o corromper los archivos. Conectar a dispositivos • Tiene que habilitar la función de ejecución automática del CD-ROM. • De no cerrar completamente la tapa para Puerto de Carga/Datos después del uso, puede resultar en la entrada de agua u otro líquido en el interior de la carcasa, con el consecuente daño al teléfono. Cómo conectar el teléfono a una computadora vía USB 1. Use el cable USB (incluido en la caja) para conectar el teléfono a un puerto USB de su computadora. El teléfono se conecta automáticamente en el modo EUT. El modo EUT finaliza automáticamente. 2. Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de Notificaciones y toque la notificación “Conexión USB”. 3. Toque Sólo cargar, Dispositivo multimedia (MTP) o Cámara (PTP) para cambiar el método de conexión. 4. Toque Aceptar. 103 NOTAS • Par finalizar manualmente el modo EUT, arrastre hacia abajo la barra de estado, toque Preparar upgrade tool y toque Final upgrade tool modo. • Cuando se monta el almacenamiento del teléfono como una unidad en su PC, no podrá compartir la conexión de datos de su teléfono con su PC a través de USB. Conectar a dispositivos Desconectar el teléfono de la computadora ¡Advertencia! Siga cuidadosamente las instrucciones de su PC para desmontar el almacenamiento y desconectar el dispositivo USB correctamente para evitar que pierda la información. 1. Desmonte el almacenamiento del teléfono de su PC. 2. Desconecte el cable USB. Cómo borrar todos los datos de una tarjeta microSD Puede borrar todo el contenido de una tarjeta microSD. NOTA Solamente puede borrar una tarjeta microSD cuando está montada. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Espacio de almacenamiento. 2. Si es necesario, toque Montar tarjeta SD. 3. Toque Eliminar la tarjeta SD > Eliminar la tarjeta SD. 104 Conectar dispositivos Bluetooth® Bluetooth es una tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance que los dispositivos pueden usar para intercambiar información a una distancia aproximada de 8 metros. Los dispositivos Bluetooth más comunes son los audífonos que sirven para realizar llamadas o escuchar música, los kits de manos libres para automóviles y otros aparatos portátiles, como la computadora portátil y teléfonos celulares. Para conectar un dispositivo Bluetooth, debe activar la funcionalidad Bluetooth de su teléfono. La primera vez que utilice un dispositivo puedan conectarse mutuamente de forma segura. Una vez realizado esto, puede conectarse simplemente a un dispositivo apareado. La barra de estado muestra iconos que indican el estado de Bluetooth. Bluetooth activado Conectar a dispositivos nuevo con su teléfono, debe “aparear” estos dos dispositivos para que Conectado a un dispositivo Bluetooth NOTAS • Existen diversos perfiles Bluetooth que definen los estándares de funciones y comunicaciones para los dispositivos Bluetooth. Su teléfono es compatible con los perfiles de Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP, OBEX, OPP y PBAP. • El perfil OPP (Object Push Profile) le permite enviar y recibir los siguientes tipos de archivos entre los dispositivos Bluetooth: Contactos (vCard), imágenes (JPEG, Bitmap, PNG, WinBMP, GIF) y videos (3G2, 3GP, MP4). Sólo se pueden recibir archivos de video (WMV) y música (MP3, M4A). 105 • Bluetooth Smart es una función de la tecnología inalámbrica de radio de Bluetooth 4.0, enfocada principalmente en aplicaciones nuevas de baja energía y de baja latencia para dispositivos inalámbricos dentro de un alcance corto (hasta de 50 metros/160 pies). Esta facilita una amplia gama de aplicaciones y factores de forma más pequeños para dispositivos usados en el cuidado de la salud, bienestar, seguridad y entretenimiento para el hogar. Conectar a dispositivos Cómo activar o desactivar Bluetooth 1. En la pantalla Principal, toque la tecla menú Menú > Configuración. 2. Deslice el interruptor de Bluetooth a la posición Sí u No. NOTA Desactive Bluetooth cuando no lo use para extender la duración de la batería entre cada carga. También se le pide desactivar Bluetooth en algunas ubicaciones. Bluetooth debe desactivarse durante vuelos configurándolo en el modo Avión. Cómo cambiar el nombre de Bluetooth del teléfono El nombre Bluetooth de su teléfono es visible para otros dispositivos cuando se conecte entre ellos. Puede cambiar el nombre predeterminado para personalizarlo según sus preferencias de tal manera que sea más reconocible. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Bluetooth. Se abre la pantalla de configuración de Bluetooth. 2. Si no está activado Bluetooth, deslice el interruptor de Bluetooth de la posición No a la posición Sí. 3. Toque > Cambiar nombre del dispositivo, introduzca un nombre y toque Cambiar nombre. 106 Cómo aparear el teléfono con un dispositivo Bluetooth Debe aparear su teléfono con un dispositivo antes de conectarse con el mismo. Una vez apareado un dispositivo, éste permanece apareado hasta que los desconecte. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Bluetooth. 2. Si no está activado Bluetooth, deslice el interruptor de Bluetooth de la posición No a la posición Sí. Bluetooth disponibles dentro del alcance de comunicación. 3. Si el dispositivo con el cual desea aparear su teléfono no está en la lista, primero debe estar visible. Verifique el manual del dispositivo para saber cómo hacer que esté visible para su teléfono así como para leer otras instrucciones sobre Conectar a dispositivos El teléfono explorará y mostrará los ID de todos los dispositivos el apareamiento. 4. Si el teléfono deja de explorar antes de que el otro dispositivo esté visible, toque BÚSQUEDA DE DISPOSITIVOS. 5. Toque el ID del dispositivo en la lista para aparearlos. Los dispositivos serán apareados. Si se le solicita ingresar un PIN o código de acceso (para un dispositivo inteligente), intente ingresar 0000 o 1234 (los PIN más comunes), o consulte el manual incluido con el dispositivo. Si se realiza exitosamente el apareamiento, su teléfono se conectará con el dispositivo. Cómo conectarse a un dispositivo Bluetooth Una vez apareados, puede conectarse fácilmente a un dispositivo Bluetooth, por ejemplo, al encender el dispositivo o al reconectarse al dispositivo cuando regresa al rango inalámbrico. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Bluetooth. 107 2. Si no está activado Bluetooth, deslice el interruptor de Bluetooth de la posición No a la posición Sí. 3. En la lista de dispositivos, toque un dispositivo apareado pero no conectado. Si el dispositivo deseado no está mostrado, toque BÚSQUEDA DE DISPOSITIVOS. Cuando el teléfono y el dispositivo Bluetooth se conectan, el Conectar a dispositivos dispositivo se muestra como conectado en la lista. Cómo configurar las funciones de Bluetooth que desea usar Algunos dispositivos Bluetooth tienen varios perfiles. Los perfiles incluyen llamadas de voz, reproducción de música, o archivos así como la transferencia de otros datos. Puede seleccionar los perfiles que desea usar con el teléfono. 1. Toque el icono en la pantalla de configuración de Bluetooth. 2. Seleccione o deseleccione un perfil para usarlo o no. 3. Cuando haya finalizado, toque la tecla Atrás . Desconectarse del dispositivo Bluetooth 1. Toque el dispositivo en la pantalla de configuración de Bluetooth. 2. Toque Aceptar. Cómo desaparear un dispositivo Bluetooth Puede desaparear un dispositivo Bluetooth para borrar toda la información de apareamiento relacionada con el dispositivo. 1. Toque el icono en la pantalla de configuración de Bluetooth. 2. Toque Desvincular. 108 Cómo configurar Bluetooth Smart Configure la operación que se va a realizar cuando se conecta un dispositivo compatible con Bluetooth Smart. 1. En la pantalla de configuración de Bluetooth, toque la tecla Menú > Configuración de Bluetooth Smart. Notificación de alerta: Seleccione eventos para notificar. Encuéntrame: Seleccione un timbre para localizar el teléfono usando un dispositivo conectado. Proximidad: Seleccione el nivel de alerta. conectado con el teléfono. Cómo buscar el dispositivo usando el localizador Puede activar el timbre de un dispositivo compatible con Bluetooth Smart apareado. Conectar a dispositivos Tiempo: Seleccione para sincronizar la hora del dispositivo 1. En la pantalla de configuración de Bluetooth, toque Buscar por tono. El dispositivo compatible con Bluetooth Smart sonará cuando esté conectado. Compartir la conexión de datos móviles del teléfono Puede compartir la conexión de datos 4G de su teléfono con un máximo de diez dispositivos a la vez, ajustando su teléfono en un Hotspot móvil. Cuando el teléfono está compartiendo su conexión de datos, un icono aparecerá en la barra de estado y una notificación se presentará en el panel de Notificaciones. Hotspot móvil está activo (El número indica los dispositivos conectados) 109 NOTA Hotspot móvil requiere una suscripción al servicio de conexión de Hotspot móvil/Banda ancha móvil. Póngase en contacto con Verizon Wireless para obtener más información. Cómo compartir la conexión de datos de su teléfono como Hotspot móvil Conectar a dispositivos 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Hotspot móvil. 2. Deslice el interruptor de Hotspot móvil de la posición No a la posición Sí. Después de un momento, el teléfono empieza a difundir su nombre de red Wi-Fi (SSID). Se pueden conectar hasta 10 dispositivos con red 4G LTE o hasta 5 dispositivos con red 3G a su teléfono. Un icono de notificación en curso se agrega a la barra de estado así como al panel de Notificaciones. Cuando esté activado Hotspot móvil, puede cambiar el nombre de su red o asegurarla. Consulte “Cómo configurar la red” en la página 110. 3. Para dejar de compartir la conexión de sus datos a través de Wi-Fi, deslice el interruptor de Hotspot móvil de la posición Sí a la posición No. Cómo configurar la red 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Hotspot móvil. 2. Toque Configuración de red. Configurar Hotspot móvil: Puede seleccionar uno de los siguientes tipos de configuración. Automático crea un SSID y una clave para su Hotspot móvil. Manual permite la personalización de la configuración. 110 Administración de batería es para establecer un tiempo después del cual se desactive el Hotspot móvil cuando no se detecta ninguna actividad. Ver contraseña: Muestra la contraseña de su Hotspot móvil. Dispositivos conectados: Muestra la lista de los dispositivos conectados. Administro de batería: Establece el tiempo después del cual se desactive el Hotspot móvil cuando no se detecta ninguna actividad. La configuración predeterminada de Hotspot móvil es como sigue: SSID: VerizonC811-**** Donde **** representa los últimos 4 dígitos de la dirección MAC de Wi-Fi de su teléfono. Seguridad: WPA2 PSK Conectar a dispositivos NOTA Contraseña: ************ (12 dígitos numerales aleatorios) NFC Puede usar la función NFC para compartir información entre su teléfono y otro dispositivo NFC, comúnmente poniendo en contacto la parte posterior de los dispositivos. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Más…. 2. Toque NFC y toque Actualizar en el cuadro de diálogo para activar NFC. NFC debe estar activado para usar Android Beam. 3. Toque Android Beam. 4. Deslice el interruptor de Android Beam de la posición No a la posición Sí. 111 DLNA DLNA ofrece un software completamente integrado con infinidad de funciones que permite activar el contenido multimedia en cualquier momento y en cualquier lugar. Se puede transmitir música, fotos y el contenido premium entre los dispositivos conectados en la red local, incluidos los dispositivos móviles, TVs, codificadores, consolas de juegos y reproductores Blu-ray. Conectar a dispositivos NOTA DLNA usa Wi-Fi para comunicarse con otros dispositivos. Antes de abrir DLNA, conéctese a la misma red Wi-Fi al igual que el dispositivo al que desea enviar información. La siguiente operación se explica usando la reproducción de música como ejemplo. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono DLNA para abrir. 3. Toque el servidor al que desea conectarse. 4. Toque el tipo de archivo (audio) y la carpeta que desea usar. 5. Toque para seleccionar el(los) archivo(s) que desea controlar y toque el icono . 6. Toque el icono reproducción, para reproducir, para agregar a la lista de para descargar. El archivo de música debe estar registrado en la lista de reproducción para poder reproducirlo. 112 Cómo detener la reproducción de música 1. Toque el icono Apss de la pantalla Principal. 2. Toque el icono DLNA . 3. Toque el icono Mi Teléfono para seleccionar la Lista de reproducción actual. 4. Toque Audio. 5. Toque el icono para detener la reproducción de música. Conectar a dispositivos 113 CUENTAS Puede sincronizar contactos, correo electrónico, eventos de calendario y cualquier otro tipo de información con el teléfono, desde múltiples cuentas de Google, cuentas de Microsoft Exchange ActiveSync y cuentas de correo electrónico personales, dependiendo de las aplicaciones que haya instalado en su teléfono. Por ejemplo, puede comenzar agregando su cuenta de Google personal para que su correo electrónico personal, contactos y CUENTAS calendario siempre estén visibles. También puede agregar una cuenta de Exchange ActiveSync de trabajo para que pueda leer el correo electrónico de su trabajo y tener sus contactos de trabajo siempre a la mano. Agregar y eliminar cuentas Puede agregar múltiples cuentas de Google, Microsoft Exchange ActiveSync y cuentas de correo electrónico personales. También puede agregar otros tipos de cuentas dependiendo de sus aplicaciones. NOTAS • Para obtener más información sobre cómo configurar su correo electrónico, visite https://smartphones.verizonwireless.com/. Haga clic en la ficha Smartphone Support y seleccione su teléfono. • Puede agregar cuentas en la configuración Agregar cuenta, tal como se describe en esta sección. Puede agregar otras cuentas usando una aplicación para ese tipo de cuentas. Por ejemplo, puede agregar cuentas de correo electrónico con la aplicación Correo electrónico (Consulte “Agregar y editar cuentas de correo electrónico” en la página 125). 114 Cómo agregar una cuenta NOTA Para agregar algunas cuentas, podría requerir obtener más detalles con el representante de soporte de TI sobre el servicio para conectarse, tal como el dominio de la cuenta o la dirección del servidor. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración > Agregar cuenta. necesaria y opcional sobre la cuenta. CUENTAS 2. Toque el tipo de cuenta que desea agregar. 3. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar la información La mayoría de las cuentas requieren un nombre de usuario y una contraseña. No obstante, los detalles varían en función del tipo de cuenta y de la configuración del servicio al que se conecte. 4. Configure la cuenta. Dependiendo del tipo de cuenta, debe configurar el tipo de datos que desea sincronizar con el teléfono, nombre de la cuenta así como otro tipo de información. Una vez configurada la cuenta, el correo electrónico, los contactos así como otro tipo de información comenzará a sincronizarse con su teléfono. Al tocar el tipo de cuenta (por ejemplo, Google) en la sección CUENTAS de la pantalla de Configuración se mostrará una lista de las cuentas agregadas. 115 Cómo eliminar una cuenta Puede eliminar una cuenta y toda la información asociada a ella desde el teléfono, incluidos correo electrónico, contactos, configuración, etc. 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración. 2. Toque un tipo de cuenta, por ejemplo, Google. Su lista de cuentas actual será mostrada. 3. Toque la cuenta que desea eliminar. 4. Toque la tecla Menú > Eliminar cuenta > Eliminar cuenta. CUENTAS Configurar la sincronización de cuenta Puede configurar el uso de los datos en segundo plano y las opciones de sincronización de todas las aplicaciones del teléfono. También puede configurar el tipo de datos que desea sincronizar para cada cuenta. Algunas aplicaciones, como Gmail y Calendario, tienen su propia configuración de sincronización. NOTAS • Algunas aplicaciones, como los Contactos, Gmail y Calendario, pueden sincronizar datos desde múltiples aplicaciones. Otras solamente sincronizan los datos de la primera cuenta de Google en la que se registró en su teléfono, o desde una cuenta asociada específicamente con dicha aplicación. • Para algunas cuentas, la sincronización es bidireccional; es decir, los cambios que se realizan en la información del teléfono se realizan también en la copia de esa información en la web. Su cuenta de Google trabaja de esta manera. Otras cuentas solo admiten la sincronización unidireccional, es decir, la información que existe en el teléfono es de solo lectura. 116 Cómo configurar la sincronización general 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración. 2. Toque el tipo de cuenta que le gustaría sincronizar. 3. Deslice la posición Sí u No para controlar si los cambios realizados en la información del teléfono o en la web se sincronizan automáticamente entre sí. Por ejemplo, si se selecciona esta opción, los cambios que se realizan en la aplicación Contactos del teléfono se realizan automáticamente en los contactos de Google de la web. Si se deselecciona esta opción, podrá utilizar las herramientas de la sincronizar los datos de la cuenta manualmente desde la pantalla Sincronización. Para más información, consulte “Cómo sincronizar la CUENTAS aplicación para sincronizar los datos manualmente. También puede información manualmente” en la página 118. Cómo cambiar la configuración de sincronización de una cuenta 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración. 2. Toque el tipo de cuenta que le gustaría sincronizar. Su lista de cuentas actual será mostrada. Parte o toda la información procedente de esta cuenta se configura para sincronizarse automáticamente con el teléfono. Toque la cuenta que desea configurar. Ninguna información procedente de esta cuenta se sincroniza automáticamente con el teléfono. 117 3. Toque la cuenta cuya configuración de sincronización desea cambiar. Se abre la pantalla Sincronización, mostrando una lista con el tipo de información que la cuenta puede sincronizar. Los elementos marcados están configurados para sincronizarse con el teléfono. 4. Seleccione el tipo de información que desea sincronizar con el teléfono. Si no selecciona una opción, la información elegida no será CUENTAS sincronizada. NOTA Si desmarca el tipo de información, la información no será eliminada de su teléfono; simplemente no se sincroniza con la versión basada en la web. Para eliminar la información que ha sincronizado previamente para la cuenta, deberá eliminar la cuenta. Cómo sincronizar la información manualmente 1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú > Configuración. 2. Toque el tipo de cuenta que le gustaría sincronizar. Su lista de cuentas actual será mostrada. 3. Toque la cuenta cuyos datos desea sincronizar. 4. Toque la tecla Menú > Cancelar sincronización. 118 Correo electrónico Puede usar la aplicación Correo electrónico para leer y enviar mensajes de correo electrónico. Esta aplicación incluye un asistente que le ayuda a configurar varios proveedores de servicios de correo electrónico populares. Abrir el Correo electrónico 1. Toque el icono Apss de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Correo electrónico para abrirlo. La primera vez que abra la aplicación Correo electrónico, se abrirá la pantalla Seleccionar servicio para ayudarle a agregar una cuenta de de correo electrónico” en la página 125. Una vez finalizada la configuración inicial, esta aplicación abre la última pantalla que estaba viendo o, si no usaba el Correo electrónico Correo electrónico correo electrónico, tal como se describe en “Agregar y editar cuentas recientemente, muestra el contenido de su Buzón de entrada. Abrir su buzón de entrada La pantalla Cuentas enumera cada una de las cuentas de correo electrónico. 1. Toque la cuenta en la parte superior de la pantalla del Buzón de entrada. Se abre la pantalla Cuentas. 119 Toque una cuenta para seleccionarla junto con su carpeta. Número de mensajes de correo electrónico no leídos La cuenta por defecto para enviar correo electrónico se indica con una marca de selección. • La cuenta por defecto para enviar correo electrónico se indica con Correo electrónico una marca. 2. Toque una cuenta para abrir su Buzón de entrada. Número de mensajes no leídos Mensajes leídos previamente. • Sólo algunos de los correos electrónicos más recientes de su cuenta son descargados a su teléfono. NOTA Puede cambiar la cantidad de días o semanas que será guardado un correo electrónico en su teléfono. Consulte “Agregar y editar cuentas de correo electrónico” en la página 125. 120 Leer los mensajes Puede leer los mensajes en el buzón de entrada o en otras carpetas de cuentas individuales. NOTA Cuando recibe un nuevo mensaje, se muestra una notificación en la barra de estado, a menos que haya desactivado las notificaciones de correo electrónico en la configuración de cuenta de correo electrónico, donde también puede configurar si el teléfono vibra o no al emitir una notificación; así como también asociarla con un tono. El mensaje se abrirá en la pantalla junto con información sobre quién lo envió, fecha en que se recibió, e información relacionada en la parte superior, seguida por el contenido del mensaje. Toque la dirección de correo electrónico del remitente en sus Contactos. Toque para eliminar el mensaje. Correo electrónico 1. Abra el Buzón de entrada de la cuenta u otra carpeta de mensajes. 2. Toque el mensaje que desea leer. Toque para responder a todos o para reenviar el mensaje. Toque en la flecha para leer el mensaje siguiente o el anterior en la carpeta. Toque para mover el mensaje. • Puede responder, reenviar, eliminar o realizar otras acciones con un mensaje, tal como se describe en “Responder mensajes” a continuación. 121 Responder mensajes Puede responder o reenviar un mensaje que ha recibido. También puede eliminar los mensajes y administrarlos de otra manera. Cómo responder o reenviar un mensaje 1. Al leer un mensaje abierto, toque el icono para responder, o toque > Responder a todos o Adelante. la tecla Menú Se abre la pantalla Componer mensaje con las direcciones (sólo al responder), asunto y una copia del mensaje que está respondiendo ya llenados. Correo electrónico Cómo cambiar un mensaje a estado no leído Puede cambiar el estado de un mensaje leído a no leído con el propósito de recordar leerlo nuevamente más tarde. 1. Con el mensaje abierto, toque la tecla Menú > Marcar como no leído. NOTA Los mensajes se pueden cambiar a no leídos en lotes. Cómo eliminar un mensaje Puede eliminar un mensaje desde su carpeta. 1. Con el mensaje abierto, toque el icono . NOTAS • Para la mayoría de los tipos de cuentas, los mensajes eliminados se mueven a la carpeta Papelera, por lo que puede recuperarlos si fueron eliminados por error. • Los mensajes también se pueden eliminar en lotes. 122 Buscar los mensajes 1. Abra el Buzón de entrada de la cuenta u otra carpeta de mensajes. 2. Toque el icono Buscar . 3. Ingrese la palabra o palabras que desea buscar. 4. Toque el icono Buscar para iniciar la búsqueda. Se mostrará la lista de correos electrónicos buscados. Trabajar con mensajes en lotes Puede eliminar, destacar o marcar como no leído un lote de mensajes a la vez. 1. Abra el Buzón de entrada de la cuenta u otra carpeta de mensajes. 2. Seleccione la casilla ubicada a la izquierda de cada mensaje. (Mover), / (Marcar como leído/no leído), (Eliminar), / (Agregar estrella/Quitar estrella) aparece en la parte inferior de la pantalla. 3. Toque el icono deseado. Puede también tocar el icono Correo electrónico Cuando seleccione uno o más mensajes, el icono para deseleccionar todo. Estas acciones afectan el lote entero de mensajes. Redactar y enviar un mensaje de correo electrónico Puede enviar un mensaje de correo electrónico a sus contactos o a otras personas o grupos. 1. En la pantalla Cuentas o en la pantalla de una carpeta, toque el icono . 2. Ingrese una dirección para el mensaje. Al ingresar el texto, se mostrarán las direcciones de sugerencia de sus contactos. Puede tocar una dirección sugerida o ingresar una nueva. Separe las distintas direcciones con comas. 3. Toque las opciones Cc/Bcc para ingresar una dirección y enviar una copia o copia oculta del mensaje. 123 4. Introduzca el asunto del mensaje. 5. Ingrese el contenido del mensaje. 6. Toque el icono para enviar archivos, imágenes, videos o audios con el mensaje. 7. Toque Enviar. NOTAS • Si no está listo para enviar el mensaje, toque la tecla Menú > Guardar como borrador para guardarlo en la carpeta Borradores. Toque un mensaje borrador en la carpeta Borradores para reanudar la redacción del mismo. Su mensaje también se Correo electrónico guarda como borrador en la tecla Atrás antes de enviarlo. • Si no está conectado a una red—por ejemplo, si está trabajando en el modo avión—los mensajes que envíe se almacenarán en la carpeta Buzón de salida hasta que se vuelven a enviar. Usar las carpetas de cuenta Cada cuenta tiene carpetas de Buzón de entrada, Buzón de salida, Enviado y Borradores. Dependiendo de las funciones que cuentan con soporte por parte del proveedor de servicio de su cuenta, podría tener carpetas adicionales. 1. Abra el Buzón de entrada de la cuenta u otra carpeta de mensajes. 2. Toque el icono . Se abre la pantalla de Carpetas de la cuenta, con una lista de desplazamiento de las carpetas en la cuenta. Toque una carpeta para ver la lista de mensajes que contiene. 124 Nombre de cuenta. Los números indican el número de mensajes no leídos en la carpeta. Toque una carpeta para abrir los mensajes que contiene. La primera vez que abra la aplicación Correo electrónico, se le solicitará que configure una cuenta de correo electrónico. Luego, puede configurar la aplicación Correo electrónico para enviar y recibir correos electrónicos Correo electrónico Agregar y editar cuentas de correo electrónico de otras cuentas. Puede configurar las mismas cuentas de correo electrónico usadas en una PC en un navegador web o con otra aplicación de correo electrónico. Si el proveedor de servicios requiere una configuración adicional o si no está listado como opción en Correo electrónico, introduzca la información necesaria manualmente. Podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de servicio de su correo electrónico para determinar los ajustes correctos de su cuenta. También puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange ActiveSync (Exchange 2003, 2007 y 2010), para usar las mismas cuentas de correo electrónico en una PC usando Microsoft Outlook. Su administrador TI puede establecer políticas adicionales de seguridad para la cuenta (póngase en contacto con el administrador de TI para obtener más información). 125 Cómo agregar una cuenta de correo electrónico 1. Abra la pantalla Cuentas. Consulte “Abrir su buzón de entrada” en la página 119. 2. Toque la tecla Menú > Configuraciones > AÑADIR CUENTA. 3. Toque el proveedor de correo electrónico para realizar la configuración. Puede configurar cuentas de Microsoft Exchange tocando Corporación. Cómo cambiar la configuración de una cuenta Puede cambiar muchas configuraciones para una cuenta, incluso cuántas veces verifica su correo electrónico, cómo se le notifica la Correo electrónico recepción de un nuevo correo, y detalles sobre los servidores que la cuenta utiliza para enviar y recibir el correo. 1. Abra la pantalla Cuentas. 2. Toque la tecla Menú > Configuraciones. 3. Toque la cuenta cuya configuración desea modificar. 4. Cuando haya finalizado la modificación de la configuración, toque la tecla Atrás . Cómo eliminar una cuenta de correo electrónico 1. Abra la pantalla Cuentas. 2. Toque la tecla Menú > Configuraciones. 3. Toque la cuenta que desea borrar. 4. Toque Eliminar cuenta > Aceptar. 126 Mensajería Verificar los mensajes enviados y recibidos Puede verificar los mensajes que ha intercambiado con personas individuales como hilo separado. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Mensajería . Se abre la pantalla de Mensajería. Toque para abrir Contactos rápidos. Toque para abrir el hilo de un mensaje en curso. Mensajería Toque para redactar un nuevo mensaje de texto o multimedia. Toque para buscar un mensaje de texto o multimedia. 3. Toque el hilo del mensaje intercambiado que desea verificar. Se abre la pantalla del hilo del mensaje. Toque para volver a la pantalla de Mensajería. (Si la toca mientras redacta un mensaje, se guarda como borrador). Toque para visualizar la lista de destinatarios. Toque para llamar a este número. Mensajes enviados Mensaje recibido Toque para introducir un nuevo mensaje. Toque para enviar el mensaje recién creado. 127 • Si el mensaje contiene un archivo multimedia, puede tocar Reproducir para abrir, ver o escuchar el archivo. NOTA Cuando reciba un nuevo mensaje, aparece el icono Nuevo mensaje en la barra de estado. Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de Notificaciones y toque el nuevo mensaje para abrir la pantalla del hilo de mensajes. Cómo usar los menús en la pantalla Mensajería Las siguientes opciones están disponibles en la pantalla Mensajería. • Toque el icono para redactar un nuevo mensaje de texto o Mensajería multimedia. Consulte “Enviar un mensaje” en la página 129. • Toque el icono para buscar el texto del mensaje introduciendo la(s) palabra(s) que desea buscar. • Toque la tecla Menú > Eliminar conversaciones: Elimina todos los hilos. Si existen mensajes bloqueados, seleccione Eliminar mensajes bloqueados y enseguida toque Eliminar para eliminarlos también. • Toque la tecla Menú > Configuración: Le permite realizar ajustes de mensajería. Consulte “Cambiar la configuración de mensajería” en la página 133. • Mantenga pulsada una conversación en la pantalla de Mensajería: Puede seleccionar la conversación que desea eliminar y toque el icono . Cómo usar los menús en la pantalla de hilo de mensaje Las siguientes opciones están disponibles en la pantalla de hilo del mensaje. • Toque la tecla Menú para acceder a las siguientes opciones: Modo lote: Use el modo lote para que pueda seleccionar múltiples mensajes fácilmente. 128 Agregar asunto: Agrega el asunto al mensaje que está redactando. Adjuntar: Agrega un archivo adjunto al mensaje que está redactando. Insertar ícono gestual: Inserta un emoticón. Eliminar conversación: Elimina el hilo visualizado. Si existen mensajes bloqueados, seleccione Eliminar mensajes bloqueados y enseguida toque Eliminar. Todas las conversaciones: Vuelve a la pantalla de Mensajería. • Mantenga pulsado un mensaje en la pantalla de hilo de mensaje para tener acceso a las siguientes opciones: Copiar el texto: Copia el texto por completo en la conversación del mensaje que ha seleccionado. Llamar a XXXXXXXXXX: Puede devolver la llamada al remitente. Mensaje XXXXXXXXXX: Puede enviar un mensaje al remitente. más. Copiar en RUIM: Copia el mensaje en RUIM. Mensajería Reenviar: Puede enviar el mensaje que ha seleccionado a alguien Guardar texto rápido: Puede guardar un mensaje por completo en su carpeta de texto rápido. Bloquear: Bloquea su mensaje. Ver los detalles: Muestra la información detallada del mensaje. Eliminar: Elimina el mensaje que ha seleccionado. Enviar un mensaje Cómo enviar un mensaje de texto Puede enviar un mensaje de texto (SMS) de un máximo de 160 caracteres* a otro teléfono celular. Si sigue escribiendo el texto más allá del límite, su mensaje se enviará como una serie de mensajes. * Si envía un mensaje a una dirección de correo electrónico, puede enviar un mensaje de hasta 160 caracteres, incluyendo la dirección de correo electrónico. 129 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Mensajería para abrir la aplicación. 3. Toque el icono . 4. Ingrese el número de teléfono celular de la persona a la que envía el mensaje en el campo “Para”. Al ingresar el número de teléfono, la función de búsqueda presenta algunas sugerencias. 5. Puede tocar una sugerencia o continuar con la introducción del número de teléfono. 6. Toque el campo “Escribir mensaje” y empiece a introducir su mensaje. 7. Toque Enviar. La pantalla de hilo de mensaje se abre y aparece el mensaje enviado. Mensajería Se crea un hilo del mensaje y se visualiza el mensaje del destinatario en la misma pantalla. NOTAS • Puede también seleccionar la persona a la que le gustaría enviar el mensaje entre los contactos tocando el icono Contacto en el campo “Para”. • Si toca la tecla Atrás mientras redacta un mensaje, éste se guarda como borrador. Toque el borrador del mensaje visualizado en la pantalla Mensajería para continuar redactando el mensaje. Cómo enviar un mensaje multimedia Puede adjuntar texto, fotos, voz grabada, archivo de audio, video o un pase de diapositivas, localización, texto rápido o tarjeta de nombre a un mensaje multimedia (MMS). NOTA Un mensaje se convierte automáticamente en un mensaje multimedia si se agrega un asunto o si se adjunta un archivo. 130 1. Toque el icono Apss de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Mensajería para abrir la aplicación. 3. Toque el icono . 4. Ingrese en el campo “Para” un número de teléfono celular o una dirección de correo electrónico de la persona a la cual va a enviar el mensaje. Al ingresar el número de teléfono, la función de búsqueda muestra algunas sugerencias. 5. Puede tocar una sugerencia o continuar ingresando el número de teléfono o la dirección de correo electrónico. 6. Toque el campo “Escribir para redactar” y comience a escribir su mensaje. 7. Para agregar un asunto, toque la tecla Menú > Agregar asunto e ingrese el asunto. > Adjuntar y toque uno de los siguientes tipos de archivo multimedia. Imágenes: Le permite seleccionar y adjuntar una imagen Mensajería 8. Para agregar un archivo, toque la tecla Menú almacenada en una tarjeta microSD. Tomar Foto: La aplicación Cámara se abre para que pueda tomar una foto y adjuntarla. Videos: Le permite seleccionar y adjuntar un video guardado en la tarjeta microSD. Capturar video: La aplicación Cámara se abre en el modo de videocámara, por lo que es posible grabar un video y adjuntarlo. Audio: Se le pide que seleccione uno de los archivos de audio internos. Grabar audio: La función de grabadora de voz se abre para que pueda grabar y adjuntar un mensaje de voz. localización: Puede adjuntar su localización usando GPS. Mi localización, Dirección, Favoritos, Usados recientemente, Lugar de interés, De media, De Contacto Presentación de diapositivas: En el menú Editar pase de diapositivas puede recopilar fotos en una presentación de hasta 131 diez diapositivas para adjuntarlas al mensaje. Toque el nombre de un pase de diapositivas en el menú Editar pase de diapositivas para agregar fotos, previsualizar un pase de diapositivas, o eliminar un pase de diapositivas. Una vez finalizada la edición de un pase de diapositivas, toque Hecho. Texto rápido: Se abre el menú de opciones de texto rápido para que pueda insertar el texto deseado. Tarjeta de nombre: Le permite seleccionar y adjuntar un contacto de entre los Contactos. Calendario: Le permite seleccionar y adjuntar un evento de calendario. Mensajería 9. Toque Enviar. Cómo enviar un mensaje grupal NOTA Todos los mensajes son facturados por destinatario en las tasas estándares de su plan. Conversación de grupo: Como correo electrónico, todos los destinatarios con teléfonos compatibles pueden ver a todos. Al ser enviados como mensajes de multimedia. Mensajes Individuales: Como un lista de “Cco” de correo electrónico, los destinatarios no pueden ver a nadie de la lista y pueden responderle solamente a usted. 1. Toque el icono Apss de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Mensajería para abrir la aplicación. 3. Toque el icono . 4. Toque el icono para abrir las listas de contactos. 5. Verifique las listas de contactos que desea enviar a un mensaje grupal. 132 6. Toque Finalizado. 7. Ingrese el mensaje en el campo “Escribir mensaje”. 8. Toque Mensajes individuales o Conversación de grupo. 9. Toque Enviar a todos. NOTA También puede seleccionar una persona con la que ha intercambiado mensajes de los Grupos en los Contactos. Cambiar la configuración de mensajería 1. En la pantalla de Mensajería, toque la tecla Menú > Configuración. CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN Usar Firma: Agrega automáticamente una firma al componer un Mensajería 2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario. mensaje. Configuración de firma: Si usa la firma, seleccione Usar Firma. Utilizar el número de llamada de vuelta: Agrega automáticamente un número de devolución de llamada al componer un mensaje. Seleccione el número de llamada de vuelta: Puede seleccionar Usar mi número de teléfono o Establecer el número de devolución de llamada. Si ha seleccionado Establecer el número de devolución de llamada, toque Devolución de llamada configuración de número e introduzca un número de devolución de llamadas. Devolución de llamada configuración de número: Le permite introducir un número de devolución de llamadas. Texto rápido: Administrar lista de texto rápido 133 ALMACENAMIENTO Eliminar mensajes antiguos: Seleccione para eliminar los mensajes antiguos en un hilo cuando se alcance el límite de mensajes de texto o el límite de mensajes multimedia. Deseleccione para conservar todos los mensajes. Límite de mensaje de texto: Le permite fijar el número de los mensajes que desea guardar por cada hilo de mensajes de texto. Límite de mensaje multimedia: Le permite fijar el número de los mensajes que desea guardar para cada hilo de mensajes multimedia. MENSAJES DE TEXTO (SMS) Informes de entrega: Seleccione para recibir los informes de Mensajería entrega para los mensajes de texto enviados. Admin. mensajes de tarj. SIM: Administre los mensajes almacenados en su tarjeta SIM. MENSAJES MULTIMEDIA (MMS) Informes de entrega: Seleccione para recibir los informes de entrega para los mensajes multimedia enviados. Recup. automática: Deseleccione para descargar sólo el título de los mensajes multimedia. Puede tocar posteriormente el título para abrir un menú para descargar el mensaje completo. Recup. Aut. en roaming: Deseleccione para descargar sólo el título de los mensajes multimedia cuando se conecta a las redes de datos de otros proveedores. Esto es útil para evitar los cargos imprevistos si su contrato tiene límites acerca de roaming de datos. Conversaciones de grupo: Deseleccione para seleccionar Mensajes individuales por defecto al crear un mensaje con múltiples destinatarios. Imagen georeferenciada: Permitir siempre adjuntar las imágenes georeferenciadas. 134 CONFIGURACIÓN DE LOCALIZACIÓN Auto Wi-Fi activado: Seleccione para activar automáticamente Wi-Fi al abrir un mapa de localización. NOTIFICACIONES Permitir Pop-up: Una ventana emergente aparecerá cuando llegue un nuevo mensaje. Marcar como leído en el cierre: Al cerrar la ventana emergente, los mensajes se marcarán como leídos. Notificaciones: Seleccione para recibir una notificación siempre que reciba un nuevo mensaje. Elegir un tono: Le permite seleccionar el tono de llamada para que suene cuando reciba una notificación de nuevo mensaje. Vibrar: Seleccione para que el teléfono vibre cuando reciba un Alertas presidenciales: Las alertas presidenciales son Mensajería nuevo mensaje. CONFIGURACIÓN DE RECIBIR ALERTA DE EMERGENCIA obligatorias. Alertas extremas: Amenaza extraordinaria para la vida o propiedad. Alertas severas: Amenaza significativa a la vida o propiedad. Alertas ámbar: Emergencia de secuestro de niños. CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIÓN DE ALERTAS DE EMERGENCIA Vibrar: Seleccione si desea ajustar su alarma para que vibre. Duración de alerta: Puede activar o desactivar la alarma. NOTA Póngase en contacto con los proveedores de servicio para ver si ellos brindan soporte para los informes de entrega y los leídos. 135 Navegador El Navegador le permite ver páginas web. Abrir el Navegador 1. Toque el icono Navegador en la pantalla Principal o en la pantalla Apps. El Navegador se abrirá y mostrará la última página web que visitó. Si no ha utilizado el Navegador recientemente, se abrirá la página de Inicio. NOTAS • El Navegador también se abre cuando usted toca un vínculo a una Navegador página web incluida en un correo electrónico o mensaje de texto. • Puede abrir su página de inicio tocando la tecla Menú > Inicio en la pantalla del navegador. • El contenido web no puede verse si no está instalada la última versión de la biblioteca de Flash. Actualícela cuando se le notifica sobre la versión más reciente. Cómo ver una página web especificando la URL 1. Toque la barra de URL situada en la parte superior de la pantalla del Navegador. Si la barra de URL no está visible, desplácela hacia arriba hasta que pueda verse la barra URL. 136 La dirección (URL) de la página actual se muestra en la barra de URL. 2. Ingrese la dirección (URL) de la página web. Al ingresar la dirección, la función de búsqueda sugerirá páginas web y consultas. y toque la tecla Intro Navegador 3. Toque la sugerencia, o continúe introduciendo la dirección completa . NOTAS • Es posible que, en algunos sitios web, la barra de URL no sea visualizada en la parte superior de la pantalla del Navegador. En tal caso, arrastre la página hacia abajo para visualizar la barra URL. • Si se requiere mucho tiempo para abrir la página web especificada o si cambia de opinión, puede cancelar la descarga de la página. Para hacerlo, toque el icono Cancelar de URL, o toque la tecla Menú a la izquierda de la barra , y luego toque Detener. 137 Ver una página web Puede usar el Navegador para ver las páginas web en tamaño completo diseñado para un Navegador web de computadora personal. Las páginas web de tamaño completo se muestran inicialmente en el modo de vista general. Puede fácilmente ampliar a una sección de la página web. NOTAS • En algunos sitios web, se visualizan las páginas web optimizadas para navegadores de dispositivos móviles. Podría no ser posible ampliar o desplazar el contenido en dichas páginas. • La navegación web varía de página web a página web Navegador dependiendo del formato del sitio web. Cómo desplazar una página web En la pantalla Navegador, deslice la página hacia la dirección deseada con su dedo. Cómo ampliar o reducir una página web • Coloque dos dedos sobre el área deseada de la pantalla a la vez, y sepárelos para ampliar. Toque dos veces después de ampliar de esta manera, para redireccionar una columna de texto para que se adapte a la pantalla. • Coloque dos dedos sobre el área deseada de la pantalla a la vez, y júntelos para reducir. • Puede también ampliar la sección deseada de una página web dando dos golpecitos en la misma. 138 Cómo ampliar una sección en una página web 1. Toque dos veces una sección de la página web que desea ampliar. 2. La página web se amplía, por lo que puede leer todo el texto en esa sección desplazándolo hacia arriba y hacia abajo. 3. Para regresar al modo de vista general, vuelva a tocar dos veces la pantalla. Cómo buscar texto en una página web 1. Toque la tecla Menú mientras visualiza la pantalla del Navegador. 2. Toque Buscar en la página. 3. Escriba el texto que desea buscar. Al ingresar, la primera palabra con caracteres coincidentes aparecerá destacada en la pantalla y las coincidencias posteriores aparecerán en el cuadro. Toque para ir a la siguiente o anterior palabra coincidente. 4. Toque el icono Flecha arriba o el icono Flecha abajo Navegador Toque para finalizar su búsqueda. para saltar y resaltar la siguiente o anterior palabra coincidente. 5. Toque el icono Cerrar para finalizar su búsqueda. 139 Cómo copiar texto en una página web 1. Mantenga presionado el texto o palabra que desea seleccionar. La palabra más cercana será resaltada con una ficha en cada extremo de la selección. Arrastre las fichas para cambiar la selección. 2. Arrastre cualquiera de las fichas para expandir o reducir el rango del texto seleccionado. 3. Toque el icono > Copiar. El texto será copiado en el portapapeles. Cómo actualizar la página web actual 1. Toque la tecla Menú 2. Toque Actualizar. mientras visualiza la pantalla del Navegador. Navegador La página web se volverá a cargar, y todo el contenido que haya cambiado se actualizará. Cómo configurar la página web actual como página de inicio 1. Toque la tecla Menú mientras visualiza la pantalla del Navegador. 2. Toque Config. > General > Establecer página principal > Página actual. 140 Navegar por distintas páginas web Cómo abrir un vínculo Toque un vínculo que desea abrir en la página web. NOTAS • Cuando mantiene presionado un vínculo, aparecerán las siguientes opciones: Abrir: Abre la página web vinculada. Abrir en pestaña nueva: Abre la página web vinculada en una nueva ficha. Guardar enlace: Guarda la página web vinculada como archivo. Copiar URL de vínculo: Copia la URL del vínculo en el portapapeles. Seleccionar texto: Seleccione texto de tal forma que pueda aplicación Teléfono y le permitirá realizar una llamada a ese Navegador copiar, compartir, encontrar o buscar en la web. • Cuando toca un vínculo de número de teléfono, se abrirá la número. • Cuando toca un vínculo de la dirección de una calle, se abre VZ Navigator ® con un mapa de esa área. Cómo ir atrás y adelante por las páginas web abiertas • Toque la tecla Atrás para regresar a la página anterior. • Toque la tecla Menú > Siguiente para ir a la página siguiente. Cómo ver las páginas visitadas con mayor frecuencia 1. Toque el icono Marcadores > en la barra de URL. Si la barra de URL no está visible, desplácela hacia arriba hasta que pueda verse la barra URL. 2. Toque MARCADORES > HISTORIAL > Más visitados. Los títulos de las páginas visitadas con más frecuencia se indicarán en orden en forma de lista. 141 3. Toque el título de la página para abrirla. NOTAS • Las páginas marcadas tienen una estrella dorada junto a sus títulos. • Cuando toca una estrella dorada junto al título de la página, ésta es eliminada de los marcadores. • Cuando toca una estrella gris junto al título de la página, ésta es agregada a los marcadores. Cómo ver el historial de las páginas web visitadas 1. Toque el icono > en la barra de URL. Si la barra de URL no está visible, desplácela hacia arriba hasta que pueda verse la barra URL. Navegador 2. Toque MARCADORES > HISTORIAL. El historial del navegador se ordena por periodo de tiempo, tal como hoy, Ayer o Últimos 7 días. 3. Toque un periodo de tiempo. 4. Toque el título de la página para abrirla. NOTAS • También puede abrir HISTORIAL tocando y manteniendo presionada la tecla Atrás en la pantalla del Navegador. • Las páginas marcadas como favoritas tienen una estrella blanca junto a su título. • Cuando toque en una estrella blanca junto al título de la página, la página será eliminada de los marcadores. • Cuando toque en una estrella negra junto al título de la página, la página será agregada a los marcadores. • Puede eliminar todo el historial tocando en la tecla Menú en la pantalla del Navegador > Config. > Privacidad y seguridad > Eliminar historial. 142 Usar los marcadores Puede marcar las páginas web visitadas con más frecuencia para verlas rápidamente. Cómo marcar una página web 1. Toque la tecla Menú mientras visualiza la pantalla del Navegador. 2. Toque Guardar en marcadores. 3. Edite el nombre o URL conforme sea necesario y toque Aceptar. Cómo ver páginas marcadas 1. Toque el icono > en la barra de URL. Si la barra de URL no está visible, desplácela hacia arriba hasta que pueda verse la barra URL. Verá la lista de MARCADORES. NOTAS Navegador 2. Toque un marcador para abrirlo. • También puede ver la lista de MARCADORES tocando la tecla Menú > Marcadores mientras visualiza la página web. • Cuando toque y mantenga presionado el marcador en la lista de MARCADORES, aparecerán las siguientes opciones: Abrir: Abre la página web marcada. Abrir en pestaña nueva: Abre la página web marcada en una nueva ficha. Editar marcador: Edita el nombre y la dirección del marcador. Agregar acceso directo a la página de inicio: Agrega un acceso directo del marcador de la pantalla Principal. Compartir vínculo: Comparte un marcador vía Bluetooth, correo electrónico, mensaje de texto o sitio de red social. Copiar URL de vínculo: Copia la URL del marcador en el portapapeles. 143 Eliminar marcador: Elimina el marcador. Definir como página principal: Establece la página web marcada como la página de inicio. • Los marcadores predeterminados no pueden editarse ni eliminarse. Descargar archivos Puede descargar archivos de imagen, páginas web, y aplicaciones desde los sitios de web. Los archivos descargados serán guardados en la memoria del teléfono. NOTAS • La manera de descargar los archivos de imagen, documentos, Navegador aplicaciones y otros archivos depende de la página web. Descargue los archivos conforme a las instrucciones de la página web. • Por defecto, el teléfono está configurado de tal manera que sea imposible instalar las aplicaciones descargadas de las páginas web. Para poder instalar las aplicaciones, seleccione Fuentes desconocidas de Configuración de la aplicación. Consulte “Aplicaciones gerente” en la página 240. ¡Advertencia! • Con el objeto de proteger el teléfono y los datos personales, descargue aplicaciones sólo de las fuentes confiables, tales como Play Store. Cómo descargar archivos 1. Mantenga presionada una imagen en una página web, un vínculo a un archivo, o un vínculo a otra página web. 144 2. Toque Guardar imagen o Guardar enlace. Si el archivo está en un formato compatible con una aplicación del teléfono, será descargado a la memoria del teléfono. Cómo ver los archivos descargados 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Descargas para abrir. Cómo descargar una imagen y configurarla como fondo de pantalla 1. Mantenga presionada una imagen en una página web para el menú contextual. Se abre el menú contextual. 2. Toque Establecer como fondo de pantalla. Principal. Navegador La imagen se descargará y se configurará como fondo de la pantalla Usar múltiples ventanas del Navegador Puede abrir hasta 16 ventanas del Navegador a la vez y cambiar entre ellas. Cómo abrir una nueva ventana de Navegador 1. Toque el icono > en la barra de URL. Si la barra de URL no está visible, desplácela hacia arriba hasta que pueda verse la barra URL. Se abre una nueva ventana del Navegador con la página de inicio. Cómo cambiar entre ventanas del Navegador 1. Toque el icono en la barra de URL. Si la barra de URL no está visible, desplácela hacia arriba hasta que pueda verse la barra URL. Se visualiza la lista de ventanas del Navegador. 145 Toque para abrir una nueva ventana. Toque para ver las ventanas del Navegador. Toque para cerrar la ventana del Navegador. 2. Toque la ventana del Navegador que desea ver. Cómo cerrar una ventana del Navegador Navegador 1. Toque el icono en la barra de URL. Si la barra de URL no está visible, desplácela hacia arriba hasta que pueda verse la barra URL. Se visualiza la lista de ventanas del Navegador. 2. Toque el icono Cerrar de la ventana del Navegador que desea cerrar. Cambiar la configuración del Navegador 1. Toque la tecla Menú mientras visualiza la pantalla del Navegador. 2. Toque Config.. 3. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario: General Establecer página principal: Le permite asignar la página web actual como página de inicio. Puede también editar la URL. Completar formulario automáticam: Seleccione si desea llenar los formularios web con un sólo toque. Texto para autocompletar: Puede configurar el texto para que sea llenado de forma automática en los formularios web. 146 Privacidad y seguridad Eliminar memoria caché: Le permite borrar los archivos temporales que el Navegador almacena para abrir páginas web más rápidamente. Eliminar historial: Le permite eliminar el historial del navegador. Mostrar advertencias de seguridad: Si está seleccionada, el navegador le advierte sobre las páginas web con problemas comunes de seguridad tales como los certificados caducados o no válidos. Si no está marcada, estas advertencias se suprimen. Aceptar cookies: Si está seleccionada, el teléfono permite a las páginas web guardar las cookies en el mismo. Al desmarcar esta opción, el teléfono evita que las páginas web guarden cookies en el dispositivo. Eliminar datos de cookies: Toque para eliminar todas las Recordar formulario: Si está seleccionada, el Navegador recuerda lo que se introduce en un formulario en un sitio web y le Navegador cookies del teléfono. ayuda a reintroducir ese texto cuando use ese formulario la próxima vez. Si está desmarcada, esta función se desactiva. Eliminar datos del formulario: Toque para eliminar toda la información que el Navegador recuerda sobre lo que se introdujo con los formularios dados. Activar ubicación: Si está seleccionada, le permite a los sitios web que contienen contenido específico de localización preguntar si desea compartir la información de su ubicación, usando la información de localización del teléfono. Para proveer la información de su ubicación a un sitio web, también debe tener activada la opción para compartir la localización en Acceso a mi ubicación en Configuración de Acceso a la ubicación. Consulte “Acceso a la ubicación” en la página 240. 147 Eliminar acceso a la ubicación: Evita que los sitios web tengan acceso a la información de su ubicación que ha proporcionado previamente. Si tales sitios de web solicitan otra vez el permiso de acceso a su información de ubicación, tiene que volver a permitirlo. Recordar contraseña: Permite al Navegador recordar las contraseñas que se requieren para acceder a algunas páginas web, para que el acceso sea más rápido. Si no está seleccionada, el Navegador no recordará sus contraseñas. Eliminar contraseña: Toque para eliminar todas las contraseñas que el Navegador tiene almacenadas. Accesibilidad Obligar a activar el zoom: Si está seleccionada, el navegador invalida la solicitud del sitio web para controlar el comportamiento Navegador del zoom. Tamaño de la letra: Le permite aumentar o disminuir el tamaño del texto que el Navegador usa al mostrar las páginas web. Ajuste de texto: Puede controlar el porcentaje de la escala del texto del 50% al 200%. Zoom al tocar dos veces: Puede establecer el porcentaje del zoom al dar dos golpecitos. Tamaño mínimo de fuente: Puede establecer el tamaño mínimo de la fuente entre 1 punto y 24 puntos. Representación invertida: Si está seleccionada, el negro se vuelve blanco y vice versa, del mismo modo podrá controlar el porcentaje de contraste antes mencionado. Avanzado Establecer el motor de búsqueda: Puede seleccionar el motor de búsqueda en Internet tal como Google, Yahoo o Bing. Abrir en segundo plano: Si está seleccionada, la página enlazada abierta en una nueva ventana se abrirá en el fondo. Si esta desmarcada, las nuevas ventanas serán abiertas en lugar de la ventana actual. 148 Activar JavaScript: Si está seleccionada, el Navegador permite ejecutar JavaScript. Si está desmarcada, el Navegador impide que se ejecute JavaScript. Activar complementos: Si está seleccionada, los complementos se habilitan en las páginas web. Si está desmarcada, los complementos se deshabilitan en las páginas web. Configuración del sitio web: Puede tener acceso a la configuración avanzada para páginas web en particular. Zoom predeterminado: Le permite aumentar o disminuir la relación de ampliación que el Navegador usa al abrir una página web por primera vez. Abrir páginas en vista general: Si está seleccionada, las páginas web se muestran en un tamaño global. Si está desmarcada, las páginas web se muestran con un tamaño de 100%. Navegador optimiza la presentación de textos y de otros elementos de una página web para ajustarse bien en la pantalla. Navegador Ajuste automático de páginas: Si está seleccionada, el Bloquear ventanas emergentes: Si está seleccionada, el Navegador bloquea las ventanas emergentes. Codificación de texto: Le permite cambiar el estándar de codificación de caracteres que el Navegador usa al mostrar el texto en una página web. Restablecer valores predeterminados: Toque para devolver todas las configuraciones del Navegador a sus valores predeterminados, salvo el historial del navegador, cookies, contraseñas y marcadores, los cuales permanecen sin cambios. Transferencia de archivo grande: Si está seleccionada, puede transferir archivos grandes (mayores de 5 MB) a través de Wi-Fi. Administración de ancho de banda Carga previa de resultados de búsquedas: Permite al navegador precargar resultados de búsqueda confidenciales en el fondo. 149 Cargar imágenes: Si está seleccionada, el Navegador carga imágenes al visualizar páginas web. Si está seleccionada, el Navegador no carga imágenes al visualizar páginas web. Labs Controles rápidos: Si está seleccionada, puede deslizar su dedo del borde izquierdo al derecho para abrir los controles rápidos y ocultar aplicaciones y las barras URL. Pantalla completa: Si está seleccionada, puede usar el modo de pantalla completa para ocultar la barra de estado. Navegador WebGL: Activa WebGL. 150 Cámara La aplicación Cámara es una combinación tanto de la cámara como de videocámara, lo cual le permite tomar fotos, grabar videos y compartirlos con otras personas. Abrir la cámara 1. Toque el icono Apss de la pantalla Principal. 2. Toque el icono de Cámara . La cámara se abre, lista para tomar una foto. Toque para ajustar el modo de la cámara Toque para la vista previa de sus imágenes o videos en la Galería. Toque para establecer una escena Toque para ajustar el brillo Toque para ampliar y reducir Toque para ajustar el tamaño Toque para realizar las configuraciones comunes Cámara Toque para tomar una foto o grabar un video. Toque para ajustar el enfoque Toque para cambiar la cámara/videocámara El número de imágenes que se pueden grabar. Toque para cambiar el método de la cámara delantera y trasera. 151 Tomar fotos y grabar videos NOTA Asegúrese de limpiar la tapa protectora del lente con un paño de microfibra antes de tomar fotos. Una tapa de lente con manchas de dedos puede causar fotos borrosas con un efecto de “halo”. Cómo tomar una foto 1. Toque el icono Apss de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Cámara . La cámara se abre, lista para tomar una foto. 3. Puede ajustar el balance de blancos, flash y otras configuraciones, o dejarlos en modo automático. La imagen de vista previa cambia conforme modifica las Cámara configuraciones. Para las instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de la cámara, consulte “Cambiar las configuraciones de cámara” en la página 154. 4. Encuadre el sujeto en la pantalla. Toque el icono Zoom , y luego toque el nivel de zoom actual para mostrar el control deslizante. Puede arrastrar el control deslizante para cambiar el nivel de zoom. 5. Toque el icono Obturador que aparece en la pantalla. La cámara enfoca al sujeto. Una vez que se haya enfocado al sujeto, el indicador de enfoque en el centro de la pantalla se volverá de color de verde y la cámara tomará una foto. La foto tomada se mostrará durante unos segundos y luego se mostrará como una miniatura. 6. Toque la miniatura de la imagen para ver, compartir y trabajar con sus imágenes en la Galería. Consulte “Galería” en la página 160. 152 NOTAS • Para enfocar primero y luego tomar una imagen, mantenga presionado el icono Obturador para enfocar el sujeto, y luego levante el dedo para tomar una imagen enfocada. Si desea cancelar la captura de una imagen, deslice su dedo desde el icono Obturador y libere el dedo. • Las imágenes que se capturan con zoom digital pueden ser más pequeñas (en píxeles) que el tamaño de imagen que se estableció en la configuración de Tamaño de imagen. • La orientación de una imagen se determina de acuerdo a la orientación del teléfono al capturar una imagen. Cómo grabar un video 1. Toque el icono Apss de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Cámara > . La videocámara se mostrará siempre en la orientación de paisaje. Cámara La videocámara se abrirá, lista para grabar un video. 3. Puede ajustar la calidad, el balance de blancos, y otras configuraciones. La imagen de vista previa cambia conforme modifica las configuraciones. Para las instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de la cámara, consulte “Cambiar las configuraciones de cámara” en la página 154. 4. Apunte la lente para enmarcar la escena donde desea comenzar. 5. Toque el icono Iniciar video en la pantalla. La videocámara comienza a grabar el video. El tiempo transcurrido de grabación se muestra a la derecha. Cuando el tiempo restante llega a ser menos de un minuto, la cuenta regresiva se muestra en rojo. 6. Toque el icono Detener video para detener la grabación. Se visualiza una imagen de su video más reciente en miniatura en la parte superior derecha. 153 7. Toque la miniatura para ver, compartir y trabajar con sus videos en la Galería. Consulte “Galería” en la página 160. Cambiar las configuraciones de cámara La aplicación Cámara tiene una configuración automática que puede utilizar para tomar fotos y grabar vídeos de forma rápida al “apuntar y disparar”. No obstante, esta aplicación también ofrece formas de controlar las exposiciones, entre las que se incluyen el control del enfoque, la activación y desactivación del flash y el ajuste del balance de blancos. Además, puede tomar fotos en negativo o usar otros efectos especiales. La aplicación Cámara también incluye las configuraciones para controlar la calidad de la imagen y video así como la duración del video, Cámara si desea guardar la localización donde captura las imágenes, etc. 1. Abra la pantalla de Cámara para capturar imágenes o grabar videos. 2. Toque el icono de la categoría de configuración que contiene el elemento que desea cambiar. 3. Toque el elemento que desea cambiar. Toque el valor o arrastre el control deslizante para cambiar las configuraciones. 4. Tome fotos o grabe videos usando nuevas configuraciones. Configuraciones de la cámara Modo de cámara: Toque para abrir el menú del modo de cámara. • Estándar: Toque para tomar fotos de alta calidad para una gran variedad de tipos de escenas. • Disparo rápido: Toque para tomar fotos con un pequeño retraso. • Alta sensibilidad: Toque para tomar fotos con poca luz sin usar el flash de la cámara. • Disparo continuo: Seleccione la velocidad y el número de fotos para tomar en modo multi-shot. • HDR: Toque para reducir la subexposición y sobreexposición. 154 • Panorama: Toque para crear una sola imagen paneando a lo largo de una escena. • Registra Aplicación: Toque para registrar aplicaciones. Escena: Toque para abrir el menú de configuraciones de escena. • Auto: La cámara detecta un modo que sea el mejor para la escena. • Retrato: Adecuado para retratos. • Paisaje: Apropiado para fotos de paisaje con claridad. • Vista nocturna: Apropiado para fotos de escena nocturna. • Retroiluminación: Apropiado para objetos con luz de fondo. Mejora el negro derrumbado. • Retrato + Paisaje: Apropiado para fotos de gente enfrente del paisaje. • Retrato + Iluminación: Apropiado para fotos de retrato por la noche. • Fiesta: Apropiado para fotos en lugares oscuros tal como sala de Cámara • Cocina: Apropiado para fotos de comida con claridad. fiesta. • Mascotas: Apropiado para capturar imágenes de animales. • Deportes: Apropiado para fotos de objetos en movimiento. • Playa: Apropiado para capturar imágenes en áreas con luz solar brillante. • Nieve: Apropiado para capturar imágenes en lugares nevados con alta reflexión. • Escena OFF: Apropiado para escenas ordinarias. Autoenfoque: Toque para abrir el menú del modo de enfoque. • Normal AF: Enfoque automático en el punto seleccionado. • AF de detectar cara: Enfoca automáticamente la cara. • Centro AF: Enfoque en el centro del marco. • AF OFF: Captura una escena como enfoque de paneo. 155 Tamaño: Toque para elegir el tamaño (en píxeles) de las imágenes capturadas. • 8 M: Tamaño máximo para 4:3. • 6 M: Tamaño máximo para 16:9. • 5 M: Mantiene la calidad de las fotos ahorrando memoria. • Full HD: Tamaño apropiado para visualizar en full HDTV. • 2 M: Apropiado para las fotos que serán ampliadas al imprimir. • WVGA: Grabe en 5:3 con requisitos de memoria baja. • VGA: Grabación en 4:3 con requisitos de memoria baja. Configuraciones comunes: Toque para abrir el menú de configuraciones comunes. • Luz: Toque para encender/apagar la luz. • Autodisparador: Toque para ajustar el intervalo de autodisparador. Cámara • Info de ubicación: Toque para agregar el sitio en el cual se capturó la foto. • Balance de blancos: Toque para seleccionar la forma en la cual la cámara ajusta los colores en distintos tipos de luz para obtener colores más naturales para sus disparos. O, permite también que la cámara ajuste el balance de blancos automáticamente. Auto Luz del día Nublado Lámp incandescente Luz (luz del día) Luz (neutral) • Efecto color: Toque para configurar el esquema de color a su gusto. Todo color Sepia Monótono Negativo 156 • Calidad: Toque para seleccionar la calidad del video. Excelente Normal • Imagen estabilizada: Toque para ajustar la estabilización de la imagen y reducir la imagen borrosa. Auto Desactivar • Toque de obturación: Toque para capturar fotos tocando la pantalla en cualquier sitio, no sólo el icono del obturador. • Almacenamiento: Toque para seleccionar dónde se guardarán los datos. • Cuadrículas: Toque para visualizar una rejilla de 3x3 para la composición. Brillo: Toque para ajustar el nivel de brillo dentro de un rango de +2 a –2. Cambiar cámara: Toque para cambiar entre la cámara delantera Cámara Nivel de zoom: Toque para aplicar el zoom. (8 M) y la cámara trasera (1.3 M). Configuraciones de la videocámara Modo de cámara: Toque para abrir el menú del modo de cámara. • Estándar: Toque para tomar videos de alta calidad para una gran variedad de tipos de escenas. • Efecto vivo: Toque para cambiar los fondos y agregar caras simpáticas al crear un video. • Cámera lenta: Los detalles de escenas de movimiento rápido generalmente no son visiblemente capturados en modo de cámara lenta. • Registra Aplicación: Toque para registrar aplicaciones. Escena: Toque para abrir el menú de configuraciones de escena. • Retrato: Adecuado para retratos. • Paisaje: Apropiado para grabar videos de paisaje con claridad. 157 • Vista nocturna: Apropiado para fotos de escena nocturna. • Retroiluminación: Apropiado para objetos con luz de fondo. Reduce la subexposición. • Cocina: Apropiado para videos de comida con claridad. • Playa: Apropiado para grabar videos en áreas con luz solar brillante. • Nieve: Apropiado para videos en lugares nevados con alta reflexión. • Escena OFF: Apropiado para escenas ordinarias. Autoenfoque: Toque para abrir el menú del modo de enfoque. • AF de detectar cara: Enfoca automáticamente la cara. • Centro AF: Enfoque en el centro del marco. • AF OFF: Captura una escena tal como la visualiza. Tamaño: Toque para elegir el tamaño (en píxeles) de los videos Cámara grabados. • Full HD: Tamaño apropiado para visualizar en full HDTV. • HD: Grabación en calidad estándar en 16:9 • VGA: Grabación en 4:3 con requisitos de memoria baja. • QVGA: Opción de memoria más baja para la grabación en 4:3. • Mensaje de adjunto: Apropiado para enviar como archivo adjunto de mensaje. Configuraciones comunes: Toque para abrir el menú de configuraciones comunes. • Luz: Toque para encender/apagar la luz. • Autodisparador: Toque para ajustar el intervalo de autodisparador. • Info de ubicación: Toque para agregar el sitio en el cual se grabó el video. • Balance de blancos: Toque para seleccionar la forma en la cual la cámara ajusta los colores en distintos tipos de luz para obtener colores más naturales para sus disparos. O, permite también que la cámara ajuste el balance de blancos automáticamente. 158 Auto Luz del día Nublado Lámp incandescente Luz (luz del día) Luz (neutral) • Efecto de color: Toque para configurar el esquema de color a su gusto. Todo color Sepia Monótono Negativo • Calidad: Toque para seleccionar la calidad de la imagen. Extrafino Excelente Cámara Normal • Imagen estabilizada: Toque para reducir imágenes borrosas. • Almacenamiento: Toque para seleccionar dónde se guardarán los datos. • Cuadrículas: Toque para visualizar una rejilla de 3x3 para la composición. • Silencio: Graba el video sin sonido. Brillo: Toque para ajustar el nivel de brillo dentro de un rango de +2 a –2. Nivel de zoom: Toque para aplicar el zoom. Cambiar cámara: Toque para cambiar entre la cámara delantera (Full HD) y la cámara trasera (1.3 M). 159 Galería Puede usar la aplicación Galería para ver imágenes y reproducir videos que haya capturado con la cámara, que haya descargado o que haya copiado en la tarjeta microSD. Galería y álbumes 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Galería . Se abrirá la pantalla principal de la Galería que muestra las fotos y los videos almacenados en la tarjeta microSD, incluidos aquellos capturados con la cámara y descargados desde sitios web o desde otros lugares. Toque en cualquier vista para regresar a la pantalla principal de la Galería. Toque para abrir la Cámara. Galería Un álbum de fotos y videos tomados con la cámara. Deslice hacia izquierda o hacia derecha para ver más álbumes. 3. Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido. Las imágenes y los videos en el álbum se mostrarán en orden cronológico. Consulte “Usar los álbumes” en la página 161. NOTA Si tiene una gran cantidad de fotos o de vídeos en la tarjeta microSD, es posible que, al abrir la Galería, se tarde unos minutos en encontrarlos y en organizarlos. 160 Usar los álbumes Los álbumes son grupos de imágenes y videos organizados en carpetas en la tarjeta microSD. Cómo abrir un álbum y ver su contenido 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Galería para abrirla. 3. Toque el álbum cuyo contenido desea ver. El álbum se abrirá y mostrará las imágenes y los videos que contiene en orden cronológico. El nombre del álbum se indica en la parte superior de la pantalla. Toque para regresar a la pantalla principal de Galería. Toque para reproducir el pase de diapositivas. El nombre del álbum. Toque una imagen o video para verlo. Galería Mueva la pantalla hacia la izquierda o derecha para desplazar una trama a la vez. • Puede desplazarse por un álbum deslizando hacia la izquierda o derecha. 4. Toque una imagen o video para verlo. Consulte “Usar las imágenes” en la página 164 y “Usar los videos” en la página 168. 161 Cómo cambiar el modo de visualización del contenido de un álbum Puede ver las imágenes y videos en sus álbumes ordenados por ubicación, hora, personas y etiqueta. 1. Toque la tecla Menú > Agrupar por. 2. Toque Ubicacion, Hora, Personas o Etiquetas. Cómo usar lotes de imágenes o videos Además de usar álbumes completos e imágenes individuales, puede seleccionar una o más imágenes o videos en un álbum para usarlos en lotes. Por ejemplo, para enviar algunas imágenes de un álbum a un amigo. 1. Abra el álbum para ver las imágenes y los videos para usarlos. 2. Mantenga presionada una imagen o un video. O, toque la tecla Menú > Seleccionar elemento. Galería 3. Toque para seleccionar o deseleccionar los elementos que desea usar. Puede seleccionar todos los elementos tocando en X(número) seleccionado(s) > Seleccionar todo en la parte superior de la ventana. Puede eliminar la marca de selección de todos los elementos tocando X(número) seleccionado(s) > Desmarcar todo en la parte superior de la ventana. Para más información sobre cómo compartir y editar imágenes y videos, consulte “Usar las imágenes” en la página 164, y “Usar los videos” en la página 168. 162 Cómo compartir un álbum Puede compartir todo el contenido de uno o más álbumes. 1. Abra la pantalla principal de Galería. 2. Mantenga pulsado un álbum. O, toque la tecla Menú > Seleccionar álbum. 3. Toque para seleccionar o deseleccionar los elementos que desea compartir. 4. Toque el icono en la parte superior de la pantalla. 5. Toque la aplicación que desea usar para compartir los álbumes seleccionados. La aplicación seleccionada se abrirá con las imágenes de los álbumes o vínculos seleccionados, adjuntados a un nuevo mensaje. Para más información sobre el destinatario y envío de mensajes, consulte la sección correspondiente a esa aplicación. NOTAS adjunto antes de enviarse el mensaje por completo (espere hasta Galería • Si está compartiendo un álbum vía Gmail, no elimine el original del que tenga la etiqueta Enviado, y no la etiqueta Buzón de salida) o el álbum adjunto no será enviado. • También puede compartir las imágenes o videos individuales desde un álbum. Consulte “Cómo compartir una imagen” en la página 167 y “Cómo compartir un video” en la página 168. Cómo obtener detalles sobre un álbum 1. Abra la pantalla principal de Galería. 2. Mantenga pulsado un álbum. O, toque la tecla Menú > Seleccionar álbum. 3. Seleccione los elementos de los que desea obtener detalles. 4. Toque en la parte superior de la pantalla. 5. Toque Detalles. 163 Cómo eliminar un álbum 1. Abra la pantalla principal de Galería. 2. Mantenga pulsado un álbum. O, toque la tecla Menú > Seleccionar álbum. 3. Seleccione los elementos que desea eliminar. 4. Toque en la parte superior de la pantalla. 5. Toque Eliminar > Confirmar borrar. Usar las imágenes Use la aplicación Galería para ver imágenes que haya tomado con la cámara, que haya descargado, o que haya copiado en la tarjeta microSD. También puede editar las imágenes almacenadas en la tarjeta microSD y compartirlas con sus amigos. Galería Cómo ver y buscar imágenes 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Galería para abrirla. 3. Toque el álbum cuyo contenido desea ver. 4. Toque una imagen para verla. Toque para compartir esta imagen. Toque para regresar al álbum. Toque para eliminar esta imagen. Toque una imagen para ocultar las imágenes en miniatura. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha para ver la imagen anterior o la siguiente en el álbum. Toque la imagen de vista en miniatura para verla. 164 • Gire el teléfono para ver la imagen en posición vertical (retrato) u horizontal (paisaje). La imagen se mostrará (pero no se guardará) en la nueva orientación. • Toque una imagen para ocultar las imágenes en miniatura. • Toque dos veces en la pantalla para acercar o alejar. • Coloque dos dedos a la vez en la pantalla, y extiéndalos hacia el interior o exterior para ampliar o reducir la imagen. • Al ampliar la imagen hasta abarcar toda la ventana, arrástrela hacia la izquierda o hacia la derecha para ver la foto siguiente o anterior del álbum. • Arrástrela hacia la izquierda o hacia la derecha para ver la foto siguiente o anterior del álbum. • Toque la tecla Menú > Presentación de diapositivas para ver un pase de diapositivas de las imágenes del álbum. Toque una imagen para finalizar el pase de diapositivas. Galería Cómo girar una imagen 1. Toque una imagen para verla. 2. Toque la tecla Menú > Rotar hacia la izquierda o Rotar hacia la derecha. La imagen se guardará con la nueva orientación. Cómo usar una imagen como icono de contacto o como fondo de la pantalla Principal 1. Toque una imagen para verla. 2. Toque la tecla Menú > Establecer imagen como. Si toca Foto de contacto, se le pedirá seleccionar el contacto que se asociará con la imagen, y luego se recorta la foto. Si toca Papel tapiz, se le pedirá recortar la imagen. 165 Cómo recortar una imagen Puede guardar la porción seleccionada de una imagen recortándola. 1. Toque una imagen para verla. 2. Toque la tecla Menú > Recortar. Aparecerá un rectángulo de recorte en la parte superior de la imagen. 3. Utilice la herramienta de recorte para seleccionar la porción de la imagen que desea recortar. • Arrastre la herramienta de corte desde el interior para moverla. • Arrastre un borde o una esquina de la herramienta de recorte para cambiar el tamaño de la misma a cualquier proporción. 4. Toque CORTAR para guardar una copia de la imagen recortada. La imagen original no recortada es conservada. Galería Cómo obtener detalles sobre una imagen 1. Toque una imagen para verla. 2. Toque la tecla Menú > Detalles. Cómo ver la ubicación de una imagen en el mapa Si tiene la cámara configurada para guardar la información de localización junto con sus imágenes (consulte “Cambiar las configuraciones de cámara” en la página 154), podrá ver la ubicación donde se tomó la imagen en el mapa. 1. Toque una imagen para verla. 2. Toque la tecla Menú > Mostrar en mapa > Mapas o Navegador VZ. Se abre Google Maps o VZ Navigator ®, centrado en la ubicación guardada en la imagen. 166 NOTAS • Para una imagen que tenga la información de localización guardada, puede eliminar la información de localización tocando la tecla Menú > Eliminar información de localización. • Para una imagen que no tenga la información de localización guardada, puede agregar información de localización actual tocando la tecla Menú > Agregar información de localización. Cómo compartir una imagen Puede compartir una imagen enviándola a los amigos. 1. Toque una imagen para verla. 2. Toque el icono en la parte superior de la pantalla. 3. Toque la aplicación que desea usar para compartir la imagen seleccionada. La aplicación seleccionada se abrirá con la imagen (o un vínculo) indicar el destinatario y enviar el mensaje, consulte la sección Galería adjunta a un nuevo mensaje. Para más información sobre cómo correspondiente a la aplicación que va a utilizar. NOTA Si está compartiendo una imagen vía Gmail, no elimine la imagen original antes de enviar el mensaje por completo (espere hasta que tenga la etiqueta Enviado, y no la etiqueta Buzón de salida) o la imagen adjuntada no será enviada. Cómo eliminar una imagen Puede eliminar una imagen del almacenamiento interno de su teléfono o de una tarjeta microSD. 1. Toque una imagen para verla. 2. Toque el icono en la parte superior de la pantalla. 3. Toque Confirmar borrar. 167 Usar los videos Use la aplicación Galería para reproducir o compartir los videos que ha grabado con la cámara. Cómo reproducir videos 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Galería para abrirla. 3. Toque el álbum cuyo contenido desea ver. 4. Toque un video para reproducirlo. El video se reproduce siempre en el modo paisaje. Galería Toque para pausar la reproducción; toque nuevamente para reanudar la reproducción. Toque el video para ver los controles de reproducción. Arrastre el control deslizante para ir directamente a una sección del video. Cómo compartir un video Puede compartir un video enviándolo en un correo electrónico o con un mensaje multimedia (MMS). También puede compartir un video cargándolo al sitio web de YouTube. 1. Mientras ve un álbum, mantenga pulsado el video. O, toque la tecla Menú > Seleccionar elemento. 2. Toque los videos que desea compartir. 3. Toque el icono en la parte superior de la pantalla. 4. Toque la aplicación que desea usar para compartir los videos seleccionados. La aplicación que seleccione se abrirá con el video adjuntado en un nuevo mensaje. Si seleccione YouTube, se le pedirá que ingrese los detalles relacionados con el video que desea cargar. 168 Para más información, consulte la sección correspondiente a esa aplicación. NOTAS • Los mensajes MMS tienen límites de tamaño, típicamente 1.2 MB, o aproximadamente 1 minuto en caso de un video de alta calidad, o 2 minutos en caso de un video de baja calidad. • Si está compartiendo uno o más videos vía Gmail, no elimine los originales antes de enviar el mensaje por completo (espere hasta que tenga la etiqueta Enviado, y no la etiqueta Buzón de salida) o los videos adjuntados no serán enviados. Cómo eliminar un video 1. Mientras visualiza un álbum, toque un video. 2. Toque el icono en la parte superior de la pantalla. 3. Toque Confirmar borrar. Galería 169 Música Puede usar la aplicación de Música para organizar y reproducir música y los archivos de audio transferidos de su PC al almacenamiento interno de su teléfono o a la tarjeta microSD. Copiar archivos de música en la memoria del teléfono La aplicación Música reproduce los archivos de audio almacenados en el almacenamiento interno de su teléfono o en la tarjeta microSD, por lo tanto, antes de abrir esta aplicación, debe copiar o descargar los archivos de audio de su computadora o internet. NOTAS • La aplicación Música es compatible con una gran variedad de formatos de archivos de audio, por lo que puede reproducir música Música que haya adquirido en tiendas en línea, música copiada de su colección de CD, etc. • La aplicación Música es compatible con archivos de audio en múltiples formatos, entre los que se incluyen MP3, AMR y MIDI. 1. Use el cable USB (incluido en la caja) para conectar el teléfono a un puerto USB de su computadora. Si se visualiza “Preparar upgrade tool” en el panel de notificaciones, toque Final upgrade tool mode. 2. Si el dispositivo de almacenamiento de su teléfono no está montado en su computadora, arrastre la barra de estado desde la parte superior de la pantalla, y luego toque Conectado en(como) modo ***. En el diálogo de conexión de USB, toque para seleccionar Despositivo multimedia (MTP), y enseguida toque Aceptar. 170 3. Si es necesario, para organizar sus archivos de audio, use la PC para crear una carpeta de música en el nivel superior del almacenamiento interno del teléfono o de la tarjeta microSD. 4. Use la PC para copiar música así como otros archivos de audio a su carpeta de música. 5. Si tiene creada las listas de reproducción, cree una subcarpeta específica en la carpeta de música de la memoria del teléfono y copie las listas de reproducción en ella. 6. Desmonte el almacenamiento de su teléfono de la PC y desconecte el teléfono. NOTAS • Puede usar subcarpetas en la memoria del teléfono para organizar sus archivos de música o simplemente copiar los archivos de audio directamente en la carpeta raíz de la memoria del teléfono. • Si los archivos de música disponen de una imagen en formato JPEG, inclúyala en la misma carpeta que los archivos de música. Música ¡Advertencia! • Al conectar el teléfono a una computadora y montar su tarjeta microSD, debe seguir las instrucciones de la computadora para conectar y desconectar los dispositivos USB, a fin de evitar daños o alteración de los archivos de la tarjeta microSD. • De no cerrar completamente la tapa para Puerto de Carga/Datos después del uso, puede resultar en la entrada de agua u otro líquido en el interior de la carcasa, con el consecuente daño al teléfono. 171 Abrir la aplicación Música y usar la biblioteca Cuando haya copiado música en la memoria de su teléfono de acuerdo a las instrucciones descritas en “Copiar archivos de música en la memoria del teléfono” en la página 170, o descargado música de otra fuente, puede abrir la aplicación Música y ver la biblioteca de música, ordenada en una de las cuatro formas disponibles. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Música para abrirla. Al copiar archivos de música en la memoria de su teléfono, la aplicación Música buscará en la tarjeta esos archivos y creará un catálogo de su música basado en la información de cada archivo que está guardado en el mismo archivo. En función de la cantidad de archivos que haya copiado en la memoria del teléfono, la duración de este proceso puede variar desde unos pocos segundos hasta varios minutos. Música Cuando se complete la creación del catálogo de música, se abrirá la pantalla de la biblioteca de música con fichas. Puede tocar estas fichas para ver la biblioteca organizada por Artistas, Álbumes, Canciones o Listas de reproducción. Toque una ficha para ver la biblioteca en una de las cuatro formas posibles. Toque el resumen de la pista actual para abrir la pantalla Reproducción. 172 NOTA Puede volver a la pantalla de la biblioteca de música desde la pantalla Reproducción, tocando la tecla Menú > Biblioteca. Cómo buscar música en la biblioteca 1. Toque la tecla Buscar en cualquiera de las pantallas de la aplicación Música. 2. Comience a ingresar el nombre del artista, el álbum o la pista que desee buscar. Las canciones que coincidan se mostrarán en la lista que aparece debajo del cuadro de búsqueda. 3. Toque una canción para reproducirla. O bien, toque un álbum o un artista para ver una lista de las canciones asociadas. Cómo eliminar una canción de la memoria del teléfono Música 1. Mantenga presionada una canción de la lista de la biblioteca. 2. Toque Eliminar. 3. Toque Aceptar. NOTAS • También puede eliminar la canción que está en reproducción tocando la tecla Menú > Eliminar > Aceptar en la pantalla de Reproducción. • Si el teléfono está conectado a una computadora, también puede eliminar los archivos de música de la memoria del teléfono. 173 Reproducir música 1. Toque una canción de la biblioteca para escucharla. Se abre la pantalla de Reproducción y la canción que tocó se empieza a reproducir. Las pistas de la lista de reproducción actual se reproducirán en orden hasta que se alcance el final de la lista (a menos que seleccione la opción de repetición). De lo contrario, la reproducción solo se detendrá si la detiene de forma manual, aunque cambie de aplicación o reciba una llamada telefónica (La reproducción se pausa cuando se recibe una llamada o durante una llamada). Toque para abrir la lista de reproducción actual. Música Toque para reproducir de forma aleatoria la lista de reproducción actual. Toque para pausar la reproducción; toque nuevamente para reanudar la reproducción. Toque para saltarse a la pista previa en el álbum, lista de reproducción o función aleatoria. Toque para repetir la lista de reproducción actual; toque nuevamente para repetir la pista actual. Mantenga presionado para buscar información. Toque para saltar a la siguiente pista en el álbum, lista de reproducción o función aleatoria. Arrastre el control deslizante para ir directamente a una sección de una pista. 174 NOTAS • Puede ajustar el volumen de música presionando las teclas de volumen . Se abrirá un panel para indicar el volumen de medio actual; el indicador se moverá a medida que ajuste el volumen. • Puede comenzar la reproducción a partir de la primera canción en la lista, tocando la tecla Menú > Reproducir todo mientras está viendo una lista de pistas en un álbum o en la ficha Canciones. • Puede regresar a la pantalla de Reproducción desde cualquier otra pantalla en la aplicación Música tocando el resumen de la pista actual mostrada en la parte inferior de la pantalla. • Puede regresar a la pantalla Reproducción desde cualquier otra aplicación abriendo el panel de Notificaciones y tocando la notificación de música en curso. • Puede escuchar música usando el altavoz integrado del teléfono, a través de audífono con cable, o a través de audífono Bluetooth dispositivos Bluetooth®” en la página 105 y consulte la Música estéreo compatibles con el perfil A2DP. Consulte “Conectar documentación que viene incluida con su dispositivo. • Algunos audífonos disponen de sus propios controles de volumen o de medios para pausar y reanudar la reproducción o para cambiar las pistas. 175 Cómo reproducir las pistas en orden aleatorio para fiesta Al activar el modo Orden aleatoria fiesta, la aplicación Música reproducirá las pistas de la memoria de su teléfono en orden aleatorio hasta que desactive el Orden aleatorio fiesta. 1. En la Reproducción o en una pantalla de Biblioteca, toque la tecla Menú > Party shuffle. La aplicación Música crea una lista de reproducción de siete pistas seleccionadas al azar en la memoria de su teléfono y las empieza a reproducir. Al terminar la reproducción de las primeras doce pistas, la aplicación agregará otras doce y continuará la reproducción. 2. Para detener el modo aleatoria fiesta, toque la tecla Menú > Party shuffle desactivado. NOTA Para ver la lista de reproducción actual que el modo aleatorio fiesta Música está reproduciendo, toque el icono de la lista de reproducción en la pantalla Reproducción. Cómo usar una canción como tono de llamada de teléfono Puede usar una canción como tono de llamada de teléfono en lugar de los tonos incluidos en el teléfono. 1. Mantenga presionada una canción de la lista de la biblioteca. 2. Toque Usar como tono de timbre del teléfono. NOTA También puede usar la canción que está reproduciendo en la pantalla Reproducción como tono de llamada de teléfono, tocando la tecla Menú 176 > Usar como tono de timbre del teléfono. Usar las listas de reproducción Puede crear las listas de reproducción para organizar los archivos de música en conjuntos de canciones, las cuales pueden reproducirse en el orden que desee o de forma aleatoria. Cómo crear una lista de reproducción 1. Mientras está viendo una lista de canciones de la biblioteca, mantenga presionada la primera canción que desea agregar a la nueva lista de reproducción. 2. Toque Agregar a lista de reproducción. 3. Toque Nuevos. 4. Ingrese un nombre y toque Guardar. La nueva lista de reproducción se agregará a la biblioteca de listas de reproducción. NOTA También puede agregar la canción que se esté reproduciendo en reproducción, tocando la tecla Menú > Agregar a lista de Música la pantalla Reproducción como primera canción de una lista de reproducción. Cómo agregar una canción a una lista de reproducción 1. Mientras está viendo una lista de pistas de la biblioteca, mantenga presionada una canción para agregarla a una lista de reproducción. 2. Toque Agregar a lista de reproducción. 3. Toque el nombre de la lista de reproducción para agregar la canción a la misma. La canción se agregará a la lista de reproducción. 177 NOTA También puede agregar la canción que se esté reproduciendo en la pantalla Reproducción a la lista de reproducción, tocando la tecla Menú > Agregar a lista de reproducción. Cómo reorganizar las canciones de una lista de reproducción 1. Abra una lista de reproducción tocándola en la ficha Listas. 2. Arrastre el icono Direccional próximo a la canción hacia arriba o hacia abajo para cambiar su orden en la lista de reproducción. NOTA También puede abrir la lista de reproducción en curso, tocando el icono de la lista de reproducción en la pantalla Reproducción. Música Cómo eliminar una canción de una lista de reproducción 1. Abra una lista de reproducción tocándola en la ficha Listas. 2. Mantenga presionada una canción y, a continuación, toque Eliminar de la lista de reproducción. NOTA La canción no se eliminará de la memoria del teléfono ni de otras listas de reproducción. Solo se eliminará de la lista de reproducción que esté utilizando. Cómo eliminar o cambiar nombre de una lista de reproducción 1. Mantenga presionada una lista de reproducción en la ficha Listas. 2. Toque Cambiar nombre o Eliminar. 178 NOTAS • No puede eliminar ni renombrar la lista de reproducción recientemente agregada. • Ninguna canción será afectada aunque se elimine la lista de reproducción. Cómo crear listas de reproducción en la computadora Puede crear las listas de reproducción en una computadora y utilizarlas en la aplicación Música. Esta aplicación funciona con listas de reproducción en formatos de archivos M3U, WPL y PLS. Copie las listas de reproducción en la memoria de su teléfono de la misma forma en la que copia la música, conforme a las instrucciones que se describen en “Copiar archivos de música en la memoria del teléfono” en la página 170. NOTAS Si no dispone de una aplicación específica dedicada para crear listas texto usando las siguientes instrucciones: Música de reproducción en la computadora, puede crear una en un editor de • Ingrese un nombre de archivo de música por línea. • Use los nombres de archivos de música tal como se muestran en su PC. Al mostrar una lista de reproducción, la aplicación Música ignora cualquier tipo de información excepto el nombre de las pistas. • Guarde el archivo con la extensión .m3u. 179 Calendario La aplicación Calendar del teléfono funciona con el servicio basado en la web de Google Calendar para crear y administrar eventos, reuniones y citas. También funciona con el servicio de calendario de Microsoft Exchange ActiveSync. NOTA La aplicación Calendar del teléfono está optimizada para utilizarse en el teléfono. Algunas funciones de la aplicación como, por ejemplo, la creación de calendarios, solo están disponibles en Google Calendar a través de la Web. Visite la página http://calendar.google.com para Calendario obtener más información sobre las características de la versión web 180 de Calendario. Ver el calendario y los eventos Al configurar el teléfono por primera vez, lo configuró para usar una cuenta existente de Google o creó una cuenta nueva. Al abrir la aplicación Calendar por primera vez en el teléfono, se mostrarán los eventos de calendario existentes de su cuenta de Google en la Web. NOTAS • Puede agregar al teléfono cuentas adicionales con Google Calendar o calendarios de Microsoft Exchange, y puede configurarlos para mostrar en la aplicación Calendar. Consulte “CUENTAS” en la página 114. • Cuando configura la aplicación Calendar por primera vez para sincronizar los eventos en el teléfono, se incluyen los eventos del mes anterior hasta un año en el futuro. Posteriormente, el entre el teléfono y la web. También mantiene cualquier otro evento posterior que agrega a su calendario usando la aplicación Calendar Calendario calendario mantiene los eventos futuros de un año sincronizados del teléfono. Cómo abrir el calendario Abra la aplicación Calendar para ver los eventos que ha creado o aquellos eventos a los que ha sido invitado. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Calendar para abrirlo. El calendario mostrará los eventos agregados al teléfono para cada cuenta que está configurada para sincronizarse con el calendario. 181 Cómo cambiar la vista del calendario El calendario tiene cuatro vistas: Agenda, Día, Semana y Mes. 1. Toque el nombre del mes en la parte superior de la pantalla > Día, Semana, Mes o Agenda. Cada vista muestra los eventos del calendario correspondientes al periodo de tiempo especificado. Para más información, consulte lo siguiente: “Cómo usar la vista de agenda” en la página 183 “Cómo usar la vista de día” en la página 184 “Cómo usar la vista de semana” en la página 185 “Cómo usar la vista de mes” en la página 186 NOTA Calendario En cualquier vista, puede tocar el icono 182 para ver la vista de Día para los eventos programados para ese día. Cómo usar la vista de agenda La vista de agenda consiste en una lista de los eventos ordenados cronológicamente. Los eventos que duran todo el día o varios días aparecen al principio de cada día. 1. Toque el nombre del mes en la parte superior de la pantalla > Agenda. Toque un evento para ver sus detalles. Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ver eventos anteriores o posteriores. Calendario • Toque un evento para ver sus detalles. Se abrirá una pantalla con detalles sobre el evento. Consulte “Cómo ver los detalles de un evento” en la página 187. 183 Cómo usar la vista de día La vista de día muestra un gráfico con los eventos de un día en una tabla de filas de una hora. La línea roja indica la hora actual. Los eventos que duran todo el día o varios días aparecen en la parte superior. La parte del título de cada evento se muestra en las filas que corresponden al tiempo en que ocurre el evento. 1. Toque el nombre del mes en la parte superior de la pantalla > Día. Toque un evento para ver sus detalles. Calendario Mantenga presionada la casilla de la hora o un evento para crear un nuevo evento a esa hora. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha para ver los días anteriores o posteriores. • Toque un evento para ver sus detalles. Se abrirá una pantalla con detalles sobre el evento. • Mantenga presionado un espacio vacante o un evento del día para abrir un menú con la opción para crear un nuevo evento en ese momento. 184 Cómo usar la vista de semana La vista de semana muestra un gráfico con los eventos correspondientes a una semana. Los eventos que duran todo el día o varios días aparecen en la parte superior. 1. Toque el nombre del mes en la parte superior de la pantalla > Semana. Evento que dura todo el día. Mantenga presionada la casilla de la hora o un evento para crear un nuevo evento a esa hora. Toque un evento para ver sus detalles. Calendario Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha para ver los días anteriores o posteriores. • Toque un evento para ver sus detalles. Se abrirá una pantalla con detalles sobre el evento. • Mantenga presionado un espacio vacante o un evento del día para abrir un menú con la opción para crear un nuevo evento en ese momento. 185 Cómo usar la vista de mes La vista de mes muestra un gráfico con los eventos correspondientes a un mes. Los segmentos con eventos programados aparecerán en azul en la barra vertical del día correspondiente. 1. Toque el nombre del mes en la parte superior de la pantalla > Mes. Toque un día para ver los eventos correspondientes a ese día. Calendario Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ver los meses anteriores o posteriores. 186 • Toque un día para ver los eventos en la vista de agenda. Cómo ver los detalles de un evento Dependiendo el tipo de vista, puede mostrar más información sobre un evento de distintas formas. 1. En la vista de agenda, día o semana, toque un evento para ver sus detalles. En la vista de mes, toque uno de los días para cambiar a la vista de agenda. A continuación, toque un evento para ver sus detalles. Toque para eliminar este recordatorio. Toque para establecer la asistencia a este evento. El estado del resto de asistentes al evento aparece debajo de su estado. Toque para agregar otro recordatorio a este evento. Calendario Toque para cambiar cuándo desea que se muestre un recordatorio sobre este evento. • Puede configurar o cambiar su asistencia al evento usando el menú ¿ASISTIRAS?. El estado del resto de asistentes al evento aparece debajo de su estado. • Puede cambiar los recordatorios del evento, o tocar el icono Agregar recordatorio para agregar uno. • Si tiene permiso para cambiar eventos, puede tocar el icono para editar o tocar el icono para eliminar el evento, tal como se describe en “Editar o eliminar un evento” en la página 189. • Puede reenviar el evento por correo electrónico, Gmail o mediante un mensaje multimedia tocando en la tecla Menú > Reenviar. 187 Crear un evento Puede usar la aplicación Calendar del teléfono para crear eventos que aparecerán en la aplicación y en el servicio de Google Calendar en la Web. 1. En cualquier vista de la aplicación Calendar, toque la tecla Menú > Nuevo evento para abrir la pantalla Detalles del evento para un Calendario evento nuevo. 2. Agregue los detalles sobre el evento. Ingrese un nombre de evento, ubicación, hora y detalles adicionales opcionales sobre el evento. Si dispone de más de un calendario, puede seleccionar el calendario al que desee agregar el evento. Toque Agregar recordatorio para agregar más recordatorios. 3. Desplácese hasta la parte superior de la pantalla de detalles del evento y toque FINALIZADO. El evento se agregará a su calendario. 188 NOTA También puede mantener presionado un espacio en la vista de día, de semana, o de mes. Toque Evento nuevo para abrir la pantalla de detalles del evento en la que ya aparecerá la información sobre el día y la hora previamente ingresados. Editar o eliminar un evento Puede editar o eliminar un evento que haya creado a través del teléfono o de la Web. También puede editar o eliminar los eventos creados por otros usuarios si cuenta con el permiso correspondiente. Cómo editar un evento Se abrirá la pantalla de detalles del evento. 3. Realice los cambios que desee en el evento. 4. Desplácese hasta la parte superior de la pantalla y toque Calendario 1. Abra el resumen del evento. 2. Toque el icono . FINALIZADO. Cómo eliminar un evento Existen diferentes formas de eliminar un evento. • En la vista de agenda, día, semana o mes, toque un evento para ver el resumen. A continuación toque el icono . NOTA Si se repite un evento en específico, las opciones Solo este evento, Este y futuros eventos, Todos los eventos serán visualizadas y estarán disponibles para seleccionarlas. Si no se visualiza Solo este evento, toque Actualizar en la tecla Menú . 189 Configurar el recordatorio de un evento Puede configurar uno o varios recordatorios de un evento. Cómo configurar el recordatorio de un evento 1. Abra el resumen del evento. 2. Si ya tiene guardado un recordatorio, toque Agregar recordatorio para agregar un recordatorio. Se agregará un nuevo recordatorio que se mostrará 10 minutos antes del evento. 3. Toque la hora del recordatorio y, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione con qué antelación quiere que se muestre el recordatorio del evento. Calendario NOTAS • Al llegar la hora del recordatorio, recibirá una notificación sobre el evento. • Puede usar Google Calendar a través de la web para modificar la configuración adicional de los recordatorios. Cómo eliminar el recordatorio de un evento 1. Abra el resumen del evento. 2. Toque el icono de eliminación de recordatorio . Responder al recordatorio de un evento Si un recordatorio para un evento está configurado, aparecerá el icono Evento próximo en el área de Notificaciones de la barra de estado cuando llegue la hora del recordatorio. 1. Si recibe una notificación en la barra de estado, arrástrela hacia abajo para abrir el panel de Notificaciones. Enseguida toque en la notificación del evento para abrir el resumen del evento. 190 NOTA Al tocar Posponer para la notificación del evento se detendrá la alarma y será notificado nuevamente 5 minutos después. Mostrar y sincronizar calendarios Cuando agrega una cuenta de Google o de Microsoft Exchange ActiveSync al teléfono que contiene un servicio de calendario, y configura esa cuenta para sincronizar los eventos de calendario con el teléfono, los eventos procedentes de ese calendario se agregan y se conservan hasta la fecha en la aplicación Calendar del teléfono. NOTA Para ajustar las cuentas y sincronizar los cambios realizados en los consulte “Cómo cambiar la configuración de sincronización de una cuenta” en la página 117. Seleccione los calendarios que desea Calendario eventos del calendario entre Google y otro servicio de calendario, visualizar y sincronizar en el Calendario. Cómo seleccionar los calendarios que estarán visibles 1. Toque la tecla Menú > Calendarios. La pantalla Calendarios mostrará todos los calendarios que ha agregado o suscrito para cada cuenta que esté configurada para sincronizar los eventos con el teléfono, organizados por cuenta. 2. Toque el nombre de una cuenta para mostrar u ocultar sus calendarios en su teléfono. 191 Cómo configuración de calendarios que desea sincronizar 1. Toque la tecla Menú > Calendarios. La pantalla Calendarios mostrará todos los calendarios que ha agregado o suscrito para cada cuenta que esté configurada para sincronizar los eventos con el teléfono, organizados por cuenta. 2. Toque Sincronización de calendarios. 3. Toque el calendario que desea sincronizar. 4. Toque Aceptar. NOTA Aunque configure los calendarios para que no almacenen los eventos en el teléfono, queda suscrito a esos calendarios. Así, pues, puede Calendario usarlos todavía a través de Google Calendar en la web o en otros servicios de calendario. Cambiar la configuración del Calendario Puede cambiar las siguientes opciones de configuración para determinar la forma en la que la aplicación Calendario muestra los eventos y notifica los próximos eventos. 1. Abra una vista del Calendario, toque la tecla Menú > Configuración > Configuración general. 2. Cambie cualquiera de las siguientes opciones según sea necesario: Ocultar eventos declinados: Seleccione para ocultar los eventos que ha rechazado su invitación. Mostrar número de semana: Cuando se selecciona, el número de semana se muestra en su calendario. Primer día de la semana: Le permite configurar una semana de inicio como Regional predeterminada, Sábado, Domingo o Lunes. 192 Usar zona horaria local: Seleccione para usar su zona horaria local al ver los calendarios e informaciones de evento en el Calendario durante el viaje, en vez de la zona horaria local que se informa por la red móvil a la cual está conectado. Zona horaria local: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar la zona horaria que desea usar en el Calendario durante un viaje, si ya tiene marcada la opción Usar zona horaria local. Eliminar historial de búsqueda: Puede eliminar todas las búsquedas que ha realizado. Notificaciones: Marque si desea recibir notificaciones, o desactive las notificaciones de eventos en su teléfono. Elegir un tono: Abre un cuadro de diálogo donde puede seleccionar el tono de timbre que suena al recibir un recordatorio de evento. teléfono para vibrar cuando reciba un recordatorio de evento, sin embargo, solamente cuando el teléfono está en Modo silencioso, o Calendario Vibrar: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el nunca. Notificación emergente: Seleccione si desea recibir una notificación emergente. Hora predet. de record: Abre un cuadro de diálogo donde puede seleccionar la hora predeterminada antes de un evento para los recordatorios de eventos. Respuestas rápidas: Puede editar las respuestas predeterminadas cuando envíe correo electrónico a sus invitados. 193 Verizon Tones La aplicación Verizon Tones le permite ver una vista previa y comprar en el extenso catálogo de tonos de timbre, tonos de devolución de timbre y Jukeboxes de tonos de devolución de timbre de Verizon Wireless. Puede descargar, gestionar, obtener la vista previa y reproducir el contenido de los tonos más recientes desde su teléfono. Abrir Verizon Tones 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Verizon Tones . 3. La primera vez que inicie Verizon Tones, se le pedirá que se suscriba al servicio. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar y usar Verizon Tones Verizon Tones. 194 NOTA Pueden aplicarse cargos por tiempo aire y/o por las descargas al usar Verizon Tones. VZ Navigator® Ahora ya es posible encontrar la dirección de un restaurante excelente o un ATM (cajero automático) más cercano. Verifique las horas de cines. Descubra los puntos de conexión más recientes. Y, conozca exactamente cómo puede obtener la información sobre el sitio al que desea ir. El VZ Navigator pone en su teléfono todas las funciones avanzadas de los dispositivos y sistemas GPS más recientes a una fracción del precio. NOTAS • Para usar VZ Navigator, seleccione la opción Servicios de Ubicación de VZW de Acceso a la ubicación para activar la función GPS. Consulte “Acceso a la ubicación” en la página 240. • Debe suscribirse al servicio para descargar esta aplicación, y le costará un precio equivalente a 2 a 3 MB de datos. Servicios Mejorados Nacionales. • La exactitud y la perfección de la información no están VZ Navigator® • El servicio está solo disponible en el Área de Cobertura de garantizadas. • La información sobre la ubicación de su teléfono se usará para el servicio de entrega. • Para obtener más información sobre VZ Navigator, visite www.verizonwireless.com/vznavigator. Abrir el VZ Navigator 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono VZ Navigator . Se abre VZ Navigator. 195 My Verizon Mobile Puede usar My Verizon Mobile para gestionar su cuenta Verizon Wireless, es decir, puede ver minutos, uso de mensajes y datos, y ajustar el margen de minutos en los planes actuales. NOTA Ningún cargo de tiempo aire o de minutos se aplicará cuando se accede a My Verizon Mobile. Abrir My Verizon Mobile 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono My Verizon Mobile . My Verizon Mobile La pantalla My Verizon Mobile se abrirá. 196 G’zGEAR® La función G’zGEAR proporciona siete herramientas útiles para las actividades al aire libre. ¡Advertencia! No use G’zGEAR durante el tiempo en que esté dedicándose a cualquier deporte peligroso. NOTA Para obtener la ubicación actual con GPS, seleccione la opción Servicios de GPS Autónomo de Acceso a la ubicación para habilitar la función de GPS. Consulte “Acceso a la ubicación” en la página 240. Abrir G’zGEAR 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono G’zGEAR . G’zGEAR® Se abre la pantalla del menú de Inicio G’zGEAR. Toque el icono respectivo de la herramienta para abrirla. Toque para configurar G’zGEAR. Toque para visualizar cómo usar cada herramienta. 197 • Toque el icono respectivo de la herramienta para abrirla. Consulte las descripciones que siguen para los detalles de cada herramienta. • Toque Configuración para configurar G’zGEAR. Consulte “Configurar G’zGEAR” en la página 209. • Toque Modo de uso, enseguida el nombre de la herramienta para ver cómo usarla. Brújula Mundial La herramienta Brújula Mundial le permite ver la dirección medida por la brújula electrónica incorporada. NOTAS • Al usar la brújula electrónica, oriente el teléfono para que esté horizontal. La brújula será menos exacta cuando el teléfono se inclina. • Cualquiera de las siguientes acciones puede afectar la exactitud que se obtiene de la brújula electrónica. Si ocurre cualquiera de estos, recalibre la brújula electrónica cuanto antes posible. G’zGEAR® - Cuando el teléfono se use cerca de un imán potente. - Cuando el teléfono se deja durante largo tiempo en el área donde ocurre un cambio extremo de temperatura. - Cuando el teléfono esté magnetizado. • La calibración de la Brújula inicia automáticamente la primera vez que use la Brújula Mundial. Para realizar la calibración manualmente, toque Configuración > CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA. Enseguida, sujete el teléfono como se indica en la figura derecha, y ondee el teléfono describiendo una amplia figura en forma de ocho unos 5 segundos. Al hacer esto, asegúrese de que cada uno de los seis lados del teléfono mire hacia la tierra cuando gira su muñeca como se indica en la figura de abajo. 198 • La brújula electrónica usa el campo magnético de la Tierra para determinar la dirección. La dirección leída por la brújula electrónica puede ser diferente de la lectura de una brújula actual debido a las condiciones ambientales y de temperatura. • Las lecturas de dirección en cualquiera de los siguientes lugares pueden resultar en un error de margen grande. - Edificios cercanos (especialmente, de estructuras de hormigón armado), objetos metálicos grandes (trenes, vehículos de motor, etc.), cables eléctricos de alta tensión o alambres aéreos. - Objetos metálicos cercanos (escritorios, taquillas, etc.), etc.), o imanes permanentes (collares magnéticos, etc.) Si sospecha un error de lectura, aléjese de los lugares antes G’zGEAR® electrodomésticos (receptores de TV, computadoras, altavoces, mencionados y trate de medir de nuevo. 199 Brújula Mundial Puede verificar la dirección en el Modo Brújula. La pantalla Brújula de Relieves muestra siete tipos de capas en la parte superior de la brújula. Mis Relieves le permite mostrar el punto que agregó en la brújula. 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Brújula Mundial. 2. La pantalla Brújula de Relieves mostrará el objeto en la dirección en la que orienta el teléfono. • El relieve cambia cada vez que toca Cambio de relieve. • Toque el objeto en la pantalla para mostrar su longitud y latitud, dirección desde la ubicación actual, distancia y descripción sobre la pantalla de detalles. Toque Maps en la pantalla de detalles para ver la ubicación del objeto en el mapa. Toque Wikipedia para abrir el navegador y mostrar la página de Wikipedia del objeto. • Si toca un punto durante el tiempo en que Mi Relieve está mostrada, la longitud y latitud, y la distancia hasta ese punto serán mostradas en la pantalla de detalles. Toque Maps en la pantalla de detalles para ver la ubicación del objeto en el mapa. Toque Edit G’zGEAR® para editar el punto. Toque Delete para eliminar el punto. • Si más de un objeto o puntos son seleccionados tocando la pantalla, una lista de los objetos o los puntos seleccionados será visualizada. Toque un icono en la lista para mostrar la pantalla de detalles. • Si Mi Relieve se muestra, toque Añadir punto para crear un nuevo punto. Consulte “Cómo añadir un punto” en la página 200. Cómo añadir un punto Puede añadir hasta 50 puntos para que se muestre en Mi Relieve en el modo de brújula de relieves. 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Brújula Mundial. 2. Si es necesario, toque Cambio de relieve para cambiar a Mi Relieve. 200 3. Toque Añadir punto. 4. Toque Next para agregar la ubicación actual visualizada en el mapa como punto. Para actualizar la ubicación actual, toque Localización actual. 5. Toque para seleccionar un icono, y toque Next. 6. Toque para seleccionar el color de un icono, y toque Next. 7. Ingrese el nombre de punto y toque Next. 8. Toque OK para agregar el punto. Termómetro Puede verificar la temperatura actual usando la herramienta Termómetro. NOTAS • El Termómetro no puede usarse mientras se está cargando el teléfono. • Exponga el teléfono al aire libre y espere hasta que la temperatura del mismo llegue a ser igual a la del entorno, lo cual puede ser aproximadamente 30 minutos. tales como la temperatura del cuerpo, calor que se produce por el teléfono mismo, luz directa del sol o humedad. G’zGEAR® • El sensor térmico puede verse afectado por diversos factores, • El teléfono puede calentarse después de cargarse o después de haber sido utilizado para la comunicación de voz o de datos. Esto puede causar un error en la medición de temperatura. • La gama de temperatura que se puede medir es de −30 a 60 °C (−22 a 140 °F). 201 Modo Comparación de temperaturas Puede verificar la temperatura actual. 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Termómetro. 2. La pantalla Comparación de temperaturas mostrará un termómetro y el pronóstico de temperaturas alta y baja de hoy para tres ciudades. • Toque el icono para tener acceso a las siguientes opciones: Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. Seleccionar punto: Le permite seleccionar las tres ciudades de la lista para mostrar el pronóstico de temperaturas alta y baja. Cambio de modo: Cambia el modo de Viaje de temperaturas y de Comparación de temperaturas. Modo Viaje de temperaturas El Viaje de temperaturas lo lleva a un viaje en una burbuja de aire hacia las ciudades que tienen temperaturas similares, entre 30 ciudades alrededor del mundo. Cada vez que visite una ciudad, se mostrará un máximo de cinco G’zGEAR® banderas. 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Termómetro. 2. La pantalla Viaje de temperaturas mostrará un mapa del mundo, y un globo se moverá a la ciudad con la misma temperatura actual. Cuando el globo llegue a la ciudad, se mostrarán la temperatura actual y el pronóstico de temperaturas alta y baja de hoy día de esa ciudad. 202 Mareas La herramienta de Mareas le permite verificar la información del estado de la marea en la ubicación deseada. NOTAS • La información de mareas está sujeta a errores. • Nunca la utilice para la navegación. Modo Vista de un día El Modo Vista de un día muestra el gráfico de mareas para un solo día. 1. En la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR, toque Mareas. 2. La pantalla Vista de un día muestra el gráfico de la marea, la hora de salida y puesta del sol, y la hora de la marea alta y baja. Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. Seleccionar punto: Le permite seleccionar un punto para mostrar la información de mareas de una lista. También puede tocar Maps para mostrar el mapa para seleccionar un punto. También puede establecer la fecha para mostrar la información de marea deslizando hacia arriba y hacia abajo el número de año y mes. El modo Vista actual muestra la marea actual. G’zGEAR® Modo Vista actual 1. En la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR, toque Mareas. 2. La pantalla Vista actual muestra la marea actual, la hora de salida y puesta del sol, y la hora de mareas alta y baja. Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. Seleccionar punto: Mismo que para el modo de vista de un día. También puede establecer la fecha para mostrar la información de marea deslizando hacia arriba y hacia abajo el número de la hora. 203 Sol/Luna Puede usar la herramienta Sol/Luna para verificar las horas de salida y puesta tanto del sol como de la luna en la ubicación actual o en el punto deseado. NOTAS • La herramienta Sol/Luna puede mostrar la información para las fechas del día 1 de enero de 2012 hasta el día 31 de diciembre de 2021. • La altitud del Sol y de la Luna no es completamente precisa. La trayectoria del Sol y de la Luna que se indica en la pantalla principal no es completamente exacta, y se presenta solamente para fines ilustrativos. Modo Salida del sol/Puesta del sol Puede verificar la hora en la que el sol sale y su puesta así como la posición del sol. G’zGEAR® 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Sol/Luna. 2. La pantalla Salida del Sol/Puesta del Sol muestra la hora de salida y puesta del sol, así como la posición del sol. Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. Ubicación actual: Actualiza la localización actual usando GPS. Seleccionar punto: Le permite seleccionar un punto de entre una lista cuya información será mostrada. También puede tocar Mapas para mostrar el mapa para seleccionar un punto. También puede establecer la fecha para mostrar la información de la salida y puesta de sol deslizando hacia arriba y hacia abajo el número de año y mes. 204 Modo Salida de Luna/Puesta de Luna Puede verificar la hora en la que la luna sale y se pone y la posición de la luna. 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Sol/Luna. 2. La pantalla Salida de Luna/Puesta de Luna muestra la hora de salida y puesta de la luna, así como la posición de la luna. Observador de estrellas El Observador de estrellas muestra las constelaciones y estrellas que pueden observarse desde la ubicación actual en la dirección que el teléfono apunta. NOTAS • Las estrellas en la pantalla pueden no coincidir exactamente con las estrellas en el cielo. • La herramienta Observador de estrellas puede mostrar la información sobre las fechas desde el 1 de enero de 2012 hasta 31 de diciembre de 2021. • La pantalla Observador de estrellas se muestra siempre en G’zGEAR® orientación de paisaje. Modo Vista de constelaciones Puede verificar el nombre y la posición de cada constelación que puede verse de la ubicación actual. 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Observador de estrellas. 2. La pantalla Vista de constelaciones muestra las constelaciones y estrellas que pueden observarse desde la ubicación actual en la dirección que el teléfono apunta. • Toque el icono Más o icono Menos para controlar el zoom de acercamiento o alejamiento. 205 • Toque una constelación para mostrar una pantalla de detalles en la que se muestran su ilustración y las estrellas principales. Luego, toque Wikipedia para abrir un navegador y ver la información de esa constelación en Wikipedia. Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. Brújula activada: Muestra las constelaciones en la dirección que el teléfono apunta. Ubicación actual: Actualiza la localización actual usando GPS. También puede establecer la fecha y la hora para mostrar la constelación deslizando hacia arriba y hacia abajo el número de año, mes y hora. Localizador de constelaciones Puede buscar las constelaciones en el cielo usando el Localizador de constelaciones. 1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Observador de estrellas. 2. Toque Búsq. desactivada y seleccione la constelación que desea G’zGEAR® localizar de la lista visualizada y toque Start. En el centro de la pantalla se mostrará una flecha que indica la ubicación de la constelación seleccionada. Cambie la dirección del teléfono conforme a la flecha para encontrar la constelación. NOTA Toque Detail en el paso 2 para mostrar una pantalla de detalles que indica una ilustración de constelaciones y sus estrellas principales. Luego, toque Wikipedia para abrir un navegador y ver la información de esa constelación en Wikipedia. 206 Contador de pasos Puede contar el número de pasos caminados con la herramienta Contador de pasos. NOTAS • El podómetro cuenta sus pasos mientras el teléfono está encendido. No necesita abrir G’zGEAR para contar sus pasos. • Todos los días a media noche, el número contado de pasos que ha dado se guarda en un historial diario y el contador es restaurado. • El podómetro detecta las pequeñas vibraciones generadas durante su paseo o sesión de jogging, y las cuenta como pasos. El error de conteo aumenta si sus pasos no se pueden detectar normalmente o si se detectan vibraciones no procedentes de su paseo o sesión de jogging. • Los pasos contados por el podómetro pueden diferir del número real de pasos. Utilice el resultado del conteo como guía. • La distancia entre los puntos mostrados en el modo Ruta virtual no es exactamente proporcional a la distancia real entre los puntos. En el modo Ruta virtual, puede pasear virtualmente a lo largo de sendas famosas de los siete continentes. La distancia caminada por la senda G’zGEAR® Modo Ruta virtual se calcula en función del número de pasos contados por el podómetro. 1. Desde la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR, toque Contador de pasos. 2. La pantalla Ruta virtual mostrará la distancia caminada, la posición actual en la senda, el porcentaje caminado y los puntos importantes de la ruta. Seleccionar ruta: Le permite seleccionar la ruta de paseo desde la lista. Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. 207 Modo Podómetro En el modo Podómetro, puede comprobar el número de pasos caminados en un día, etc. 1. Desde la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR, toque Contador de pasos. 2. La pantalla Podómetro muestra el número de pasos diarios caminados, un gráfico con el número de pasos caminados en los últimos días, la distancia caminada y el número estimado de calorías quemadas. • Toque Día, Semana o Mes en la lista para ver los detalles. Mostrar hora: Toque para alternar entre el modo diario, semanal o mensual. Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. Barómetro Puede registrar la presión barométrica y sentir el flujo de aire. NOTAS G’zGEAR® • El barómetro le permite comprobar la tendencia de la presión barométrica de las últimas 12 horas así como consultar el pronóstico meteorológico. • Si se encuentra en una cabaña o tienda de campaña, puede comprobar esta herramienta antes de salir por la mañana para decidir qué ponerse y qué hacer ese día. • La presión barométrica cambiará en función de la altitud. Si se usan distintas altitudes, no podrá realizar mediciones correctamente. 1. Desde la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR, toque Barómetro. 2. Seleccione la opción deseada Home: Regresa a la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR. Cambio de modo: Seleccione Tendencia de presión o Gráfico de presión. 208 Seleccione Tendancia de la presión para registrar la presión barométrica pasada. Seleccione Carta de presiones para compartir la presión barométrica usando LIVE G. Configurar G’zGEAR 1. Desde la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR, toque Configuración. 2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario. CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA: Le permite calibrar la brújula electrónica. GPS: Seleccione para configurar automáticamente la ubicación actual mientras usa G’zGEAR. G Switch: Seleccione para permitir alternar entre las herramientas sacudiendo el teléfono a la izquierda. Al sacudir el teléfono, asegúrese de sujetar el teléfono con firmeza y tenga cuidado de no golpear el teléfono contra objetos cercanos. Guardar el último modo: Seleccione para mostrar el modo visualizado anteriormente al comenzar a usar una herramienta. Podómetro: Seleccione para contar sus pasos con el podómetro. Unidad de temperatura: Le permite seleccionar la unidad de visualización de la temperatura entre Centígrados y Fahrenheit. G’zGEAR® Desgaste del ícono: Tenga los iconos “desgaste” en uso. Unidad de longitud: Le permite seleccionar la unidad de visualización de la distancia entre millas o kilómetros. Configración de datos físicos: Le permite ingresar su estatura, peso, edad, sexo y longitud de zancada. Dichos datos serán utilizados para calcular la distancia recorrida y las calorías quemadas a partir del número de pasos contado por el podómetro. Seleccione Cálculo automático de la longitud del paso para calcular automáticamente la longitud de la zancada. Borrar datos contador de pasos: Borre los datos actuales o antiguos. 209 Configuración de pantalla: Consulte “Modo Vista de constelaciones” en la página 205. Configuración del control: Le permite configurar la frecuencia de actualización del visualizador del widget Ruta virtual y Podómetro. Viaje de temperaturas: Borrar marcadores. Configuración del barómetro: Seleccione Descarga automática sensor presión si desea que el sensor de presión se descargue automáticamente. También puede activar o desactivar el servidor automático. Seleccione Configuración conexión reloj Bluetooth ULP para proporcionar notificaciones sobre los cambios en la presión y verlas a través de Bluetooth. Retornar configuración inicial: Reajusta todas las configuraciones de G’zGEAR a sus valores predeterminados. Widgets de G’zGEAR G’zGEAR posee siete widgets distintos. Para más información sobre cómo añadir un widget en la pantalla Principal, consulte “Cómo agregar un elemento a la pantalla Principal” G’zGEAR® en la página 38. G’zGEAR BARÓMETRO El widget Barómetro muestra la presión atmosférica. Al tocarlo, G’zGEAR se abre para mostrar la pantalla del Barómetro. Brújula El widget Brújula muestra una brújula estacionaria. Al tocarlo, la brújula se activa durante 30 segundos para indicar la dirección. 210 Salida de Luna/Puesta de Luna El widget Salida de Luna/Puesta de Luna muestra la hora en la que la luna sale y se pone así como la fecha del ciclo lunar. Al tocarlo, G’zGEAR se abre para visualizar la pantalla Salida de Luna/ Puesta de Luna. Podómetro El widget Podómetro muestra el numero acumulativo de pasos, el número de pasos del día, la distancia caminada y las calorías quemadas. Al tocarlo, G’zGEAR se abre para mostrar la pantalla Podómetro. Salida del Sol/Puesta del Sol El widget Salida del Sol/Puesta del Sol muestra la hora en la que el sol sale y se pone. Al tocarlo, G’zGEAR se abre para mostrar la pantalla Salida del Sol/ Puesta del Sol. Mareas punto seleccionado. Al tocarlo, G’zGEAR se abre para mostrar el modo de vista de un día de G’zGEAR® El widget Mareas muestra la hora de las mareas, alta y baja, en un la pantalla Mareas. Ruta virtual El widget Ruta virtual muestra el nombre de la senda seleccionada, la distancia caminada y el porcentaje completado. Al tocarlo, G’zGEAR se abre para mostrar la pantalla Ruta virtual. 211 G’zWORLD G’zWORLD le permite registrar su actividad campestre y compartirla con otros a través de LIVE G. También podrá usarlo solo en un mapa original. NOTA LIVE G es un servicio que permite disfrutar más de las actividades exteriores y de ocio proporcionando información sobre la naturaleza y el sensor y permitiéndole registrar/compartir actividades. Abrir G’zWORLD 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono G’zWORLD . G'zWORLD Se abre la pantalla G’zWORLD. Toque para abrir menús tales como Resumen personal, Mapa, Historial, Favoritos, Modo de uso y Configuraciones. Toque para crear marcadores con las fotografías realizadas y hacer comentarios. Toque para registrar la ruta. Toque para crear marcadores relacionados con su localización actual y con las actividades campestres y añadir comentarios. Toque para ver información más detallada. NOTA Para más detalles sobre el uso, toque Menú > Modo de uso. 212 Otras aplicaciones Play Store™ Play Store proporciona acceso directo a aplicaciones y juegos para descargarlos e instalarlos en su teléfono. Cómo abrir Play store 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Play Store . Se abre la pantalla inicial de Play Store. Si aún no ha creado una cuenta Google, será transferido a la pantalla Agregar cuenta de Google. Para más detalles sobre la configuración de una cuenta de Google, consulte “Asistente de instalación” en la página 25. La primera vez que abra Play Store, deberá leer y aceptar las Condiciones de uso de Play Store para continuar. 3. Navegue por las aplicaciones a descargar. Toque una categoría o imágenes en la pantalla. Puede regresar a la pantalla inicial de Play Store desde la mayoría de las otras pantallas de Play Store tocando el icono Apps parte superior izquierda. en la Otras aplicaciones NOTA 213 Cómo buscar aplicaciones 1. Toque el icono Buscar en la parte superior derecha de la pantalla. 2. Ingrese todo o parte del nombre de la aplicación, su descripción o el nombre del desarrollador que desea buscar y toque el icono Buscar en el teclado. 3. Toque el resultado de la búsqueda para abrir la pantalla de detalles de esa aplicación. Cómo descargar e instalar una aplicación NOTA Antes de poder descargar una aplicación de pago, tiene que configurar el modo de pago, tal y como se describe en “Cómo crear una cuenta Google Wallet” en la página 215. 1. Busque la aplicación que desee descargar y abra la pantalla con sus detalles. En la pantalla de detalles de la aplicación, puede leer más Otras aplicaciones información sobre la aplicación, como por ejemplo el precio, la puntuación general y los comentarios de otros usuarios. 2. Toque INSTALAR (para aplicaciones gratuitas) o el precio visualizado de la aplicación (para aplicaciones de pago). 3. Si la aplicación requiere acceder a sus datos o controlar alguna función de su teléfono, se le solicitará revisar y otorgar permiso antes de la descarga. Lea esta pantalla detenidamente. Preste especial atención a las aplicaciones que tienen acceso a muchas funciones o a una cantidad significativa de sus datos. Después de tocar ACEPTAR en esta pantalla, usted es el responsable de los resultados derivados del uso de esta aplicación en su teléfono. 214 4. Si está de acuerdo con los requisitos de acceso de la aplicación, toque ACEPTAR. Si selecciona una aplicación de pago, podría tener que registrarse en su cuenta Google Wallet si es la primera vez que adquiere algo en Google Play. Utilice el menú desplegable para seleccionar el método de pago o añadir una nueva tarjeta. Toque ACEPTAR para aceptar los permisos de la aplicación y finalizar la compra. Si ha activado el uso de un código PIN para las compras, se le solicitará que lo introduzca en este momento. 5. Recibirá una serie de notificaciones durante la descarga e instalación de la aplicación en su teléfono. 6. Una vez instalada la aplicación, puede tocar la notificación para abrir la aplicación, o puede abrirla tocando su icono en la pantalla Apps. Cómo crear una cuenta Google Wallet Para adquirir artículos en Play Store debe poseer una cuenta Google Wallet asociada a su cuenta de Google. Desde su computadora, acceda a http://wallet.google.com para configurar una cuenta Google Wallet. vez un artículo en Play Store, se le solicitará ingresar sus datos de facturación para configurar una cuenta Google Wallet. ¡Advertencia! Otras aplicaciones Alternativamente, cuando use su teléfono para adquirir por primera Después de usar Google Wallet una vez para adquirir una aplicación en Play Store, el teléfono recordará su contraseña, de modo que no tendrá que introducirla de nuevo. Por esta razón, debe proteger su teléfono para impedir que otras personas lo utilicen sin su permiso. Consulte “Bloquear la pantalla” en la página 51. 215 Cómo desinstalar una aplicación 1. En la pantalla inicial de Play Store, toque la tecla Menú > Mis aplicaciones. 2. Toque la aplicación para desinstalarla. Se abrirá la pantalla de detalles de la aplicación. 3. Toque DESINSTALAR > OK. Cómo solicitar el reembolso de una aplicación Si no queda satisfecho con una aplicación, puede solicitar su reembolso en un plazo de 15 minutos desde su adquisición. No se realizará cargo alguno en su tarjeta de crédito y la aplicación será desinstalada de su teléfono. Si cambia de opinión, puede volver a instalar la aplicación, pero no puede volver a solicitar el reembolso. 1. En la pantalla inicial de Play Store, toque la tecla Menú > Mis aplicaciones. 2. Toque la aplicación que desea desinstalar para solicitar el reembolso. Se abrirá la pantalla de detalles de la aplicación. Otras aplicaciones 3. Toque Reembolso. 216 Su aplicación será desinstalada y el pago será cancelado. 4. Toque la explicación que mejor coincida con el motivo de la desinstalación, y toque Aceptar. YouTube™ YouTube es el servicio de transmisión de videos en línea de Google, destinado a ver y cargar videos. Cómo abrir YouTube 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono YouTube . Aparecerá la pantalla inicial de YouTube. • Para visualizar el menú de YouTube, toque YouTube en la parte superior izquierda, o desplace la pantalla hacia la derecha. Toque para buscar un video. Desplácese hacia la izquierda para ver la lista de videos. Menú de YouTube 1. Desde cualquier pantalla de YouTube, toque un video para reproducirlo. Otras aplicaciones Cómo ver un video 2. Para ver el video a pantalla completa, gire el teléfono 90 grados hacia la derecha o hacia la izquierda. Las siguientes operaciones son comunes a todas las pantallas: • Arrastre el control deslizante para ir directamente a una sección del video. • Toque el icono HQ para activar y desactivar el modo de reproducción de alta calidad. Puede configurar el modo de reproducción predeterminado en las configuraciones de YouTube. 217 Consulte “Cómo cambiar las configuraciones de YouTube” en la página 219. • Toque la tecla Atrás para detener la reproducción y volver a la lista de videos. Cómo buscar videos 1. En la parte superior de la pantalla inicial de YouTube, toque el icono Buscar . 2. Ingrese el texto que desea buscar. 3. Toque una de las sugerencias que aparecen debajo del cuadro de búsqueda, o toque el icono Buscar . 4. Desplácese por los resultados de la búsqueda y toque un video para verlo. Cómo compartir sus videos en YouTube Puede filmar un video usando la videocámara de mano del teléfono y cargarlo a YouTube. Otras aplicaciones NOTA Debe registrarse en su cuenta de YouTube antes de poder cargar un video. Cuando el cuadro de diálogo de registro a YouTube se abra, ingrese su nombre de usuario y contraseña de acceso, o siga las instrucciones en pantalla para crear una nueva cuenta de YouTube. 1. Toque la cuenta en el menú de YouTube. 2. Toque el icono Carga . 3. Seleccione y toque el video que desea cargar. 4. Configure un título, descripción, privacidad y etiquetas para el video. 5. Toque el icono Carga . 218 Cómo cambiar las configuraciones de YouTube 1. Desde la pantalla inicial de YouTube, toque la tecla Menú > Configuración. 2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario. General • Alta calidad móvil: Seleccione si prefiere ver los videos en alta calidad de forma predeterminada al conectarse a redes móviles para reducir el tiempo de arranque y el uso de datos. • Tamaño de fuente del subtítulo: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el tamaño de texto deseado al ver videos con subtítulos. • Subidas: Abre un cuadro de diálogo con las preferencias de red que puede cargar. • Localización del contenido: Abre un diálogo donde puede establecer un país o región en específico para dar prioridad a los canales y videos. • Mejorar YouTube: Seleccione esta opción para mejorar YouTube mediante el envío anónimo de datos de uso. TVs conectadas • Editar TV: Toque para renombrar o quitar sus TV apareados. Búsqueda • Eliminar historial de búsqueda: Toque para borrar su historial de búsqueda, de tal modo que las búsquedas previas no Otras aplicaciones • Agregar una TV: Toque para aparear su teléfono con su TV. aparecerán como sugerencias al realizar nuevas búsquedas. • No recordar el historial: Seleccione esta opción para no almacenar nunca el historial de búsqueda de YouTube. • Filtros de SafeSearch: Abre un cuadro de diálogo en el que puede configurar si desea que el filtro Google Safesearch™ bloquee algunos resultados al buscar videos: No bloquear resultados de búsqueda (sin filtro), únicamente videos explícitos u ofensivos (filtro moderado), o texto y videos explícitos u ofensivos (filtro estricto). 219 Precarga • Precargar suscripciones: Seleccione para almacenar en la memoria caché los videos de sus subscripciones. • Precargar la lista de reproducción Ver más tarde: Seleccione para almacenar en la memoria caché los videos de la lista ver luego. Acerca de • Ayuda: Muestra información sobre cómo utilizar YouTube. • Comentarios: Regístrese en el sitio web de Google para dar su opinión sobre YouTube. • Condiciones del servicio de Google para celulares: Muestra las condiciones de uso de Google Mobile™. • Condiciones del servicio de YouTube: Muestra las condiciones de uso de YouTube. • Política de privacidad de Google para celulares: Muestra la política de privacidad de Google Mobile. • Política de privacidad de YouTube: Muestra la política de privacidad de YouTube. Otras aplicaciones • Licencias de código abierto: Muestra la licencia del software de fuente abierta usado. • Versión de la aplicación: La versión de la aplicación YouTube instalada en su teléfono. Gmail™ Gmail es el servicio de correo electrónico de Google basado en la web. Sus mensajes se almacenan en los servidores de Google, pero puede leer, escribir y organizar estos mensajes en el teléfono usando la aplicación de Gmail o mediante un navegador de web. Ya que el correo electrónico se almacena en los servidores de Google, puede buscar el historial completo de mensajes, beneficiándose de la velocidad y potencia de la búsqueda de Google. 220 NOTA Para más información sobre Gmail, visite el sitio web de Google en la siguiente URL: http://mail.google.com. Cómo abrir Gmail y su buzón de entrada Puede usar su cuenta existente de Google para configurar Gmail en su teléfono. Su buzón de entrada mostrará los correos electrónicos de su cuenta de Gmail. También es posible configurar una nueva cuenta de Gmail en su teléfono. 1. Toque el icono Apps 2. Toque el icono Gmail de la pantalla Principal. para abrir la aplicación. Su buzón de entrada mostrará las conversaciones con los mensajes más recientes en la parte superior. Todas sus conversaciones se muestran en el buzón de entrada hasta que las elimine, archive o filtre. Toque para componer un nuevo mensaje. Su cuenta. Toque para alternar entre cuentas. Toque para buscar mensajes. Toque una conversación para abrirla y leer sus mensajes. Hay 2 mensajes en esta conversación. Otras aplicaciones Las líneas de tema en negrita indican conversaciones con nuevos mensajes (no leídos). • Las conversaciones con nuevos mensajes tienen líneas de tema en negrita. Para leer un mensaje de una conversación, toque su tema. • La cuenta actual de Google aparece indicada en la parte superior del buzón de entrada. Si tiene más de una cuenta, toque la cuenta actual para alternar entre cuentas. 221 Cómo leer un mensaje 1. Abra su buzón de entrada. 2. Toque la conversación que contenga el mensaje que desea leer. Cómo componer y enviar un mensaje 1. Cuando se encuentre en el buzón de entrada o en otra lista de conversaciones, toque el icono . 2. Ingrese una dirección para el mensaje. Al ingresar texto, las direcciones coincidentes de su lista de contactos aparecen indicadas a modo de sugerencia. Puede tocar una dirección sugerida o ingresar una nueva. 3. Toque la tecla Menú > Agregar CC/CCO para ingresar una dirección con el objeto de enviar una copia o una copia oculta del mensaje. 4. Introduzca el asunto del mensaje. 5. Ingrese el contenido del mensaje. 6. Toque la tecla Menú > Adjuntar imagen para enviar una foto adjuntada al mensaje. Otras aplicaciones 7. Toque el icono Enviar . NOTAS • Si no está conectado a una red, por ejemplo, si está trabajando en el Modo avión, los mensajes enviados son almacenados en su teléfono con la etiqueta Buzón de salida hasta que se conecte nuevamente a la red. • No elimine el original de un archivo añadido hasta que el mensaje haya sido enviado completamente (espere hasta recibir una etiqueta Enviado, y no la etiqueta Buzón de salida), de lo contrario el archivo añadido no será enviado. 222 Google+ Hangouts© Google+ Hangouts© es una plataforma de mensajería instantánea y de video mediante la cual los usuarios pueden tener conversaciones entre dos y hasta 10 usuarios a través del sitio web de Google+ o de una aplicación móvil. Puede intercambiar fotos o emoticonos a través de mensajes, o puede participar en llamadas de video en vivo con usuarios que han iniciado sesión en Google+ Hangouts. NOTA Para obtener más información sobre Hangouts, visite el sitio web de Google en la siguiente URL: http://www.google.com/hangouts/. Confirmación de su número telefónico Al confirmar su número telefónico con Hangouts ayudará a que las personas que tengan su número telefónico lo localicen en los servicios de Google y contacten con usted. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Hangouts . 3. La primera vez que inicie Hangouts, se le pedirá que confirme su su número. La confirmación se llevará a cabo automáticamente a través de un SMS una sola vez. Otras aplicaciones número telefónico. Siga las instrucciones en pantalla para confirmar Cómo iniciar un Hangout Puede enviar y recibir mensajes así como también realizar llamadas de video con una persona o con un grupo de personas. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Hangouts . 3. Toque el icono . 4. Escriba el nombre de la persona, la dirección de correo electrónico, el número telefónico, o elija un círculo. También puede seleccionar 223 uno de sus contactos de la lista situada abajo del cuadro de búsqueda. 5. Toque Mensaje o Iniciar videollamada en la parte inferior de la pantalla. Google Now Google Now le proporciona justo la información correcta en el momento adecuado — incluso antes de que lo solicite. Simplemente con tocar y mantener presionada la tecla Inicio podrá obtener información de tráfico antes de ir al trabajo, lugares populares cercanos, el marcador actual de su equipo favorito, etc. NOTA Para obtener más información sobre Google Now, visite el sitio web de Google en la siguiente URL: http://www.google.com/landing/ now/. Cómo abrir Google Now Otras aplicaciones 1. Toque y mantenga presionada la tecla Inicio desde cualquier pantalla. 2. La primera vez que inicie Google Now, toque Siguiente y abra la descripción de Google Now. Una vez que aparezca la pantalla de confirmación de Google Now, toque Sí, acepto. Si no va a usarlo de inmediato, toque No, tal vez más adelante. Radio FM Radio FM le permite acceder a toda la biblioteca de música FM, la cual posee millones de canciones de miles de artistas. Escuche las más de 120 estaciones de radio programadas expertamente, o cree sus propias estaciones personalizadas. 1. Toque el icono Apps 224 de la pantalla Principal. 2. Toque el icono FM Radio para abrir la aplicación. 3. Siga las instrucciones en pantalla. NOTAS • Necesita un audífono con cable para que funcione como antena FM. Conecte su audífono. • El Radio FM no se puede usar cuando el teléfono está ajustado en el modo avión. Quickoffice® Puede usar Quickoffice para ver archivos en Microsoft® Word, Microsoft® Excel, Microsoft® PowerPoint® o en formato PDF. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Quickoffice para abrir la aplicación. 3. Toque Explorar para ver las carpetas y archivos compatibles en el almacenamiento interno de su teléfono y en la tarjeta microSD. Toque Quickword, Quicksheet, Quickpoint o QuickPDF para ver la lista con los archivos compatibles organizada por tipo de formato. compatibles. 4. Toque el archivo cuyo contenido desea ver. El contenido del archivo será visualizado. Otras aplicaciones Toque Cuentas para añadir una cuenta remota. Toque ASSISTENCIA para ver una lista con los archivos Reloj Puede configurar una alarma modificando una ya existente o agregando una alarma nueva. Cómo configurar una alarma 1. Toque el icono Apss 2. Toque el icono Reloj de la pantalla Principal. para abrir la aplicación. 225 3. Toque el icono de la alarma . 4. Toque una alarma existente para cambiar su hora y otros atributos. Se abre la pantalla Configurar alarma. Seleccione Activar alarma. 5. Toque Hora para ajustar la hora de la alarma. En el cuadro de diálogo, cambie la hora tocando el iconos o . O, toque los dígitos para cambiar las horas y minutos directamente. 6. Toque Repetir para especificar los días en los que desea que la alarma suene. Si no especifica la repetición, la alarma sonará solamente una vez. 7. Toque Tono para seleccionar un tono de timbre para la alarma. Puede seleccionar un tono de timbre de entre aquellos que vienen suministrados con el teléfono. El tono de timbre suena brevemente cuando lo selecciona. 8. Seleccione Vibrar para hacer que el teléfono vibre además de reproducir el tono de timbre. 9. Toque Etiqueta para ingresar un nombre para la alarma. 10. Cuando haya finalizado, toque LISTO. Otras aplicaciones La alarma se activará en la hora asignada. NOTAS • La alarma no sonará si la casilla de verificación de la lista de alarmas permanece sin marcar. • En la pantalla Configurar alarma, toque el icono de la papelera para eliminar la alarma establecida. • Cuando una alama se activa, el icono de la alarma aparecerá en la barra de estado. Cómo agregar una alarma 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Reloj para abrir la aplicación. 3. Toque el icono de la alarma > el icono de alarma add 226 . 4. Configure la hora de la alarma y otros atributos. Consulte “Cómo configurar una alarma” en la página 225. 5. Toque LISTO. Cómo cambiar las configuraciones del reloj de alarma 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Reloj para abrir la aplicación. 3. Toque el icono de la alarma . 4. Toque la tecla Menú > Configuración. 5. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario. Alarma en modo silencio: Seleccione para que las alarmas suenen incluso si el teléfono está en el modo silencio. Volumen: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el volumen de las alarmas. Duración de la repetición de alarma: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar durante cuánto tiempo el reloj de alarma esperará antes de volver a sonar otra vez. Silenciar automáticamente: Abre un cuadro de diálogo en donde podrá configurar durante cuánto tiempo el reloj de alarma sonará Botones de volumen: Configura las acciones de los botones durante una alarma. Configurar el tono predeterminado: Ajusta el tono de llamada de la alarma no configurada. Otras aplicaciones antes de silenciarse. Calculadora Use la Calculadora para resolver problemas aritméticos simples, o use sus operadores avanzados para resolver ecuaciones más complicadas. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Calculadora . La calculadora se abrirá con el panel básico. 3. Ingrese números y operadores aritméticos. 227 NOTAS • Toque ELIMINAR para borrar el último número u operador introducido. Mantenga presionado ELIMINAR para eliminar todo lo que aparezca en pantalla. • Mantenga presionado el campo de entrada de la Calculadora para abrir un menú en el que pueda copiar lo introducido y acceder a otras herramientas. • Mueva la pantalla de derecha a izquierda, o toque la tecla Menú > Panel avanzado para acceder al panel avanzado. En el panel avanzado puede ingresar funciones tales como senos o logaritmos para las operaciones avanzadas. Mueva la pantalla de izquierda a derecha, o toque la tecla Menú > Panel básico para acceder al panel básico. Grabadora de sonido Use la Grabadora de sonido para grabar sonido, como por ejemplo voz, y guarde los datos grabados en el almacenamiento interno del teléfono Otras aplicaciones y en la tarjeta microSD. 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Grabadora de sonido para abrir la aplicación. 3. Toque el icono Iniciar grabación . La Grabadora de sonido comenzará a grabar sonido. 4. Toque el icono Detener grabación . 5. Realice cualquiera de las siguientes operaciones según sea necesario. • Toque Guardar grabación para guardar los datos grabados. • Toque Descartar para descartar los datos grabados. • Toque el icono Reproducción para reproducir los datos grabados. • Toque el icono Iniciar grabación grabación. 228 para comenzar la nueva NOTA Los datos grabados por la grabadora de sonido pueden ser reproducidos con la aplicación Música. Comando de voz La aplicación Comando de voz permite a los usuarios: acceder a otras aplicaciones, comprobar el estado, procesar llamadas telefónicas y crear mensajes de texto. Su teléfono recuperará el número desde sus Contactos, lo mostrará brevemente y luego lo marcará. NOTA Cuando abra la aplicación Comando de voz por primera vez, su tutorial será visualizado. Podrá aprender sobre la función Comandos de voz si sigue las instrucciones en pantalla. Cómo abrir y usar Comando de voz Al usar la aplicación Comando de voz podrá realizar las siguientes operaciones: Llamar <Nombre o N°>: Para realizar una llamada, diga “Llamar” y el sistema de comando le solicitará el nombre o número. Si el Otras aplicaciones 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Comando de voz para abrir la aplicación. 3. Siga las instrucciones para usar el(los) comando(s) de voz. contacto tiene más de un número, el sistema le pedirá el tipo del número. Puede decir el nombre y el tipo de número del contacto (por ejemplo, “Llamar a John trabajo”) para acceder directamente al número de teléfono del contacto. Enviar texto <Nombre o N°>: Para crear un mensaje de texto, diga “Enviar texto”, y el sistema de comando le pedirá el nombre, número o grupo. Puede decir el nombre y número del contacto, el tipo de mensaje, y el nombre, número o grupo del contacto (por ejemplo, 229 “Enviar mensaje de texto a Bob”) y la aplicación Mensajería iniciará automáticamente. Enviar email <Nombre>: Para crear un correo electrónico, diga “Enviar correo electrónico” y el sistema de comando le solicitará el nombre. Puede decir el nombre (por ejemplo, “Enviar correo electrónico a Bob”) y la aplicación Correo electrónico iniciará automáticamente. Iniciar <Menú>: El comando “Iniciar” le permite acceder a una aplicación del teléfono (por ejemplo, “Iniciar Contactos”). Si no indica el nombre de ninguna aplicación, se suministrará una lista de accesos directos. Verificar <Opción>: El comando “Verificar” le permite acceder a la información de su teléfono incluyendo Estado, Correo de voz, Mensajes, Llamadas perdidas, Hora, Intensidad de la señal, Batería, Mi número de teléfono y Volumen (por ejemplo, “Verificar Batería”). Si no indica ninguna opción, será suministrada una lista de opciones. Contacto <Nombre>: El comando “Contacto” le permite acceder a la información de un contacto. Por ejemplo, decir “Contacto Bob Otras aplicaciones Smith”, le proporcionará toda la información guardada sobre ese contacto. Tocar <Lista de canciones>: El comando “Tocar” le permite reproducir las listas de reproducción individuales diciendo “Tocar”, y el nombre de la lista de reproducción. Ayuda: Muestra información general sobre cómo utilizar Comando de voz. Cómo cambiar las configuraciones de los comandos de voz 1. Desde la pantalla de comandos de voz, toque la tecla Menú Config. 2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario: 230 > Confirmación: Abre un cuadro de diálogo en donde podrá configurar el modo en el que la aplicación Comando de voz confirma un nombre o un número. Adaptación: Adapta la marcación digital y la marcación por nombre a su voz. Este proceso es opcional y solamente influye si el usuario posee un acento fuerte. Avisos: Muestra un menú en el que podrá tocar Modo para configurar el nivel de asistencia de audio, y tocar Tiempo de espera para configurar durante cuánto tiempo el sistema escuchará un comando antes de que finalice el tiempo de espera. Acerca de: Muestra la versión de Comando de voz. Base de carga de escritorio La aplicación Reloj se activa automáticamente al colocar su teléfono en la base de carga que se vende por separado, tras los cual comenzará la carga. 1. Coloque el teléfono en la base de carga (vendida por separado). Se abrirá la aplicación Reloj. Toque para abrir la aplicación Reloj de alarma. Toque para comenzar el pase de diapositivas. Otras aplicaciones Se indican la hora, día y fecha actuales. Toque para regresar a la pantalla Principal. Toque para abrir la aplicación Música. • Toque el icono Reloj de alarma para abrir la aplicación Reloj de alarma. Consulte “Reloj” en la página 225. • Toque el icono Música para abrir la aplicación Música. Consulte “Música” en la página 170. 231 • Toque el icono Pase de diapositivas para comenzar el pase de diapositivas. Toque una imagen para finalizar el pase de diapositivas. • Si no usa el teléfono durante cinco minutos, la pantalla se atenuará. Toque la pantalla para regresar al ajuste de brillo anterior. • Toque la tecla Inicio para regresar a la pantalla Principal. • Cuando extraiga el teléfono de la base de carga, la aplicación Reloj se cerrará automáticamente y la pantalla regresará a la pantalla que estaba visualizando antes de abrir la aplicación Reloj. Modo guante Puede usar su teléfono con un guante. 1. Desde la pantalla Principal o desde las pantallas de bloqueo, mantenga presionada la tecla Táctil . De forma predeterminada, se abre la pantalla Cambiar a modo guante. 2. Toque Guante o presione la tecla Táctil nuevamente. Si ha asignado otra función a la tecla Táctil, toque el icono Apps Otras aplicaciones en la pantalla Principal y toque el icono Modo guante . Seleccione la notificación. Correo electrónico, mensajería y Correo de voz visual Abra la cámara. Marcador, reciente y personas 3. Arrastre el botón 232 al menú deseado. 4. Para salir del modo guante, mantenga presionada la tecla Táctil o toque Toque para salir mode guante > Salir mode guante. También puede desactivar el modo guante tocando Modo guante en el panel de notificaciones. NOTAS • Puede leer mensajes, correos electrónicos, reproducir correo de voz visual y tomar fotos en el modo guante. • El modo guante no está garantizado a funcionar con todos los guantes. • No se puede realizar modo de guante al cargar. Tarea Puede crear y gestionar tareas. Repetir y Nota. 5. Toque HECHO para finalizar. Otras aplicaciones 1. Toque el icono Apps de la pantalla Principal. 2. Toque el icono Tarea para abrir la aplicación. 3. Toque el icono . 4. Introduzca el Título, Fecha de vencimiento, Prioridad, Recordatorio, 233 Configuraciones Puede usar la aplicación Configuraciones para configurar la apariencia de su teléfono, los sonidos, los comunicados, la protección de privacidad y accionarlo de muchos otros modos. Abrir Configuraciones 1. Desde la pantalla Principal o la pantalla Apps, toque la tecla Menú > Configuración. Se abre la aplicación Configuraciones. NOTA También puede abrir la aplicación Configuraciones tocando el icono Configuración en la pantalla Apps. Redes inalám. y redes Modo avión Modo avión: Actívelo para desactivar las transmisiones de radio inalámbricas activadas. Configuraciones Al activarlo, no podrá realizar llamadas mientras esté en el modo avión. Wi-Fi Wi-Fi: Active/desactive el Wi-Fi para poder conectarse o desconectarse de redes Wi-Fi. Notificarme: Al iniciar aplicaciones, notificarme cuando el Wi-Fi está disponible. Auto Conectar: Siempre prender Wi-Fi automáticamente y conectar sin notificar. 234 REDES WI-FI: Muestra una lista con las redes Wi-Fi configuradas previamente y aquellas detectadas la última vez que el teléfono buscó las redes Wi-Fi. Consulte “Conectar a redes de Wi-Fi” en la página 96. BUSCAR: Escanee manualmente en busca de redes. MÁS: Agregar red, Configuración de Wi-Fi protegida, Administrar redes. AVANZADO: Mantener activado Wi-Fi durante el modo de inactividad, Eviter malas conexiones, Dirección MAC, Dirección IP. Hotspot móvil Para más información sobre estas configuraciones, consulte “Compartir la conexión de datos móviles del teléfono” en la página 109. Hotspot móvil: Active esta opción para compartir la conexión de datos de red móvil de su teléfono como un punto de acceso Wi-Fi portátil. Configuración de red: Abre una pantalla con las configuraciones para activar y desactivar los puntos de acceso y para definir su SSID (su nombre de radiodifusión) y seguridad. Bluetooth Para más detalles sobre el uso de estas configuraciones, consulte “Conectar dispositivos Bluetooth®” en la página 105. Bluetooth. Nombre de su teléfono: Toque para controlar su visibilidad a otras búsquedas de dispositivos Bluetooth. Disponible al activar el Bluetooth. Configuraciones Bluetooth: Active el Bluetooth para poder conectarse a dispositivos Buscar por tono: Toque para activar el timbre del dispositivo compatible con Bluetooth Smart apareado. DISPOSITIVOS VINCULADOS: Muestra una lista con los dispositivos Bluetooth detectados. Toque el nombre del dispositivo al cual desea aparearse. BÚSQUEDA DE DISPOSITIVOS: Toque para buscar los dispositivos Bluetooth cercanos y mostrar su información. 235 Uso de datos Toque Uso de datos para acceder a: Datos móviles: Deslice el icono del interruptor Datos móviles hacia la derecha para habilitar los datos móviles. Establecer límite datos móviles: Seleccione para limitar sus datos móviles. Su conexión de datos móviles se desactivará al alcanzar el límite establecido. Alert me about data usage: Su teléfono le avisará cuando el uso de datos móviles alcance la cantidad seleccionada. Ciclo de uso de datos: Muestra su ciclo de uso de datos actual. Toque el menú desplegable para cambiar la fecha del ciclo. Más... VPN: • Agregar perfil VPN: Abre una pantalla que le solicitará seleccionar el tipo de VPN a agregar. A continuación se le solicitarán los detalles de la configuración VPN. Anclaje a red USB: Puede fijar su teléfono a la computadora con un cable USB para compartir la conexión a Internet del teléfono con la computadora. Configuraciones NFC: Esta característica se utiliza para leer e intercambiar etiquetas. Al usarse en combinación con Android Beam, su dispositivo puede ser utilizado para enviar el contenido de las aplicaciones al tocar dispositivos compatibles con NFC. Android Beam: Esta función (al activarse mediante NFC) le permite enviar directamente el contenido de las aplicaciones a otro dispositivo compatible con NFC, si están conectados directamente. Estos archivos son normalmente pequeños, como por ejemplo entradas de contacto. Wi-Fi Direct: Puede conectar directamente su teléfono con otros dispositivos compatibles con Wi-Fi Direct. Este es un modo sencillo de transferir datos entre dispositivos. Estos dispositivos deben tener la comunicación Wi-Fi Direct activada. Esta conexión se realiza 236 directamente y no a través de un punto de acceso o WAP. Redes móviles: Abre una pantalla para configurar las opciones de roaming, redes y APN (Nombres de punto de acceso). DISPOSITIVO Sonido Volumen: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el volumen de los tonos de llamada que se escuchan al recibir una llamada telefónica o una notificación, o el volumen de diferentes medios (música, video, etc.) y el de las alarmas. VIBRACIÓN Y TONO DE LLAMADA Tono de llamada: Abre un cuadro de diálogo desde el cual puede seleccionar el tono de llamada que se escucha al recibir una llamada telefónica. Toque un tono de llamada para escucharlo. Consulte “Cómo usar una canción como tono de llamada de teléfono” en la página 176 para aprender a agregar su propia música a esta lista. Vibrar al sonar: Seleccione esta opción para que el teléfono vibre brevemente antes de empezar a reproducir el tono de llamada al recibir una llamada telefónica. SISTEMA: Puede configurar la notificación predeterminada, tonos al tocar el teclado, sonidos táctiles, sonido de bloqueo de la pantalla, lectura NFC en llamadas, y tono de emergencia. NOTA Configuraciones de número marcado, lectura de ID de llamadas, vibrar al tocar, silencio El sensor de aceleración puede sentir un sonido o vibración grande que, en el caso de existir, podría afectar al rendimiento de la aplicación. 237 Pantalla Brillo: Abre un cuadro de diálogo para ajustar el brillo de la pantalla. Puede seleccionar Brillo automático para configurar que el teléfono ajuste automáticamente el brillo utilizando el sensor de luz integrado del teléfono. Si anula la selección de esta opción, puede usar el control deslizante para ajustar el nivel de brillo que desee en cualquier momento al usar el teléfono. Para conseguir el mayor rendimiento de la batería, use el brillo más tenue que le resulte cómodo. Fondo de pantalla: La opción Configuraciones del fondo de pantalla le permite ajustar el fondo de pantalla de su pantalla Principal, la pantalla de bloqueo y la pantalla del reloj. Rotar automáticamente la pantalla: Seleccione para permitir que la pantalla cambie automáticamente la orientación al girar el teléfono. Suspender: Abre un cuadro de diálogo donde puede establecer el tiempo que desee que pase después de tocar la pantalla o pulsar una tecla antes de que se apague la pantalla. Para conseguir el mayor rendimiento de la batería, utilice el tiempo de espera más breve que le resulte práctico. Tamaño de fuente: Seleccione el tamaño de fuente visualizado. Configuraciones Espacio de almacenamiento Data Storage Almacenamiento interno y Tarjeta SD: Muestra información sobre el almacenamiento interno o la tarjeta SD. ALMACENAMIENTO INTERNO Espacio total: Muestra la cantidad de espacio del almacenamiento interno libre y la cantidad de espacio ya utilizado para guardar aplicaciones, fotos, videos, audio y otros archivos. Disponible: Indica la cantidad de memoria interna del teléfono utilizada por el sistema operativo, sus componentes, las aplicaciones (incluidas aquellas que haya descargado) y sus datos temporales y permanentes. 238 TARJETA SD Espacio total y Disponible: Muestra la cantidad de espacio libre en una tarjeta microSD instalada en el teléfono y la cantidad de espacio utilizada para almacenar fotos, videos, música y otros archivos. Desmontar la tarjeta SD: Desmonta la tarjeta microSD montada en el teléfono para que pueda formatearla o extraerla de forma segura cuando el teléfono esté encendido. Esta opción aparece oscurecida si no hay ninguna tarjeta microSD instalada, o si ya ha desmontado la tarjeta SD. Eliminar la tarjeta SD: Borra de forma permanente todo el contenido de la tarjeta microSD y la preparará para su uso en el teléfono. USB Preguntar cuando se conecta.: Seleccione para visualizar el menú emergente de selección de modo USB al usar la conexión USB. Conexión USB: Seleccione Sólo cargar, Dispositivo de medios (MTP) o Cámara (PTP) para cambiar el modo de conexión USB. Modo de upgrade tool: Seleccione para conectar su teléfono a la computadora en el modo mejorar herramienta. Abre una lista con las aplicaciones y los componentes del sistema operativo que ha utilizado desde la última vez que conectó el teléfono a una fuente de alimentación. Los elementos aparecen ordenados según Configuraciones Batería la cantidad de energía utilizada. Toque una aplicación de la lista para ver los detalles sobre el uso de energía y, si está disponible, toque una opción para abrir una pantalla de configuraciones o información sobre ese componente o aplicación. Consulte “Optimizar la vida útil de la batería” en la página 52 239 Modo ahorro de energía Modo ahorro de energía: Cambiar a modo de ahorro de energía para ahorrar batería. Configuraciones de ahorro de energía: Configure manualmente opciones de ahorro de energía adicionales. Aplicaciones gerente Use el Administrador de aplicaciones para ver los detalles sobre las aplicaciones instaladas en el teléfono, para administrar los datos, para forzar el cese de la instalación y para indicar si permite o no la instalación de aplicaciones. Aplicaciones gerente: Abre la pestaña DESCARGADO en la pantalla Administrar aplicaciones y muestra las aplicaciones descargadas en orden alfabético. Toque la pestaña EN EJECUCIÓN o TODOS para visualizar la lista de aplicaciones correspondientes a cada pestaña. Toque la tecla Menú > Ordenar por tamaño para mostrar las aplicaciones ordenadas por tamaño. Toque la tecla Menú > Restablecer preferencias para restaurar todas las preferencias para las aplicaciones deshabilitadas, notificaciones de aplicaciones deshabilitadas, etc. Configuraciones Toque una aplicación para abrir la pantalla Información de aplicación. PERSONAL Backup Assistant Plus Consulte “Configurar Backup Assistant Plus SM” en la página 92. Acceso a la ubicación Puede configurar si desea usar o no los servicios de localización tal como para indicar su localización actual en la aplicación del mapa. Acceso a mi ubicación: Active esta opción para que las aplicaciones que han solicitado su permiso usen su información de localización. 240 E911: Es solo de consulta, y no puede cambiarse. La ubicación E911 no puede desactivarse en ningún teléfono celular. Servicios de Ubicación de VZW: Seleccione para activar Verizon Wireless y terceros autenticados y para validar los servicios de localización. Servicios de GPS Autónomo: Seleccione para usar servicios de localización basados en GPS autónomo. Servicio de Ubicación de Google: Seleccione para permitir a los servicios de localización de Google el acceso a toda la información de localización. k Servicios basados en localización (LBS) Su dispositivo inalámbrico puede determinar su localización física y geográfica (del mismo y de su usuario) (“Información de localización”). Algunas aplicaciones y servicios pueden acceder, acumular y usar la información de localización y divulgar dicha información a terceros. Proceda con prudencia y cautela al permitirles ver su información de localización. Para limitar el acceso potencial no autorizado a su información de localización, los dispositivos Verizon Wireless están preajustados en “E911”, de modo que solo el personal autorizado de respuesta a desde su dispositivo inalámbrico. Al seleccionar “Servicios de Ubicación de VZW”, “Servicios de GPS Autónomo” o “Servicio de localización Google”, está permitiendo que Configuraciones emergencias pueda localizar su ubicación al marcar el número 9-1-1 terceros tengan acceso a la información de localización. Esta información puede ser accedida o utilizada por cualquier software, widget, componente periférico o servicio seleccionado para descargarlo, agregarlo o adjuntarlo a su dispositivo inalámbrico. Verifique periódicamente su dispositivo inalámbrico y use solamente software, widgets, componentes periféricos y servicios procedentes de fuentes seguras. Verizon Wireless no se hace responsable de la 241 exactitud, exhaustividad y actualidad de ningún dato de localización, producto o servicio. Cuando use su navegador móvil u otros servicios y aplicaciones, está autorizando a Verizon Wireless a recaudar, usar y divulgar su información de localización para proveerle con servicios de localización. Verizon Wireless no retiene la información de localización durante más tiempo del necesario para proveerle los servicios. No revelaremos intencionalmente su información de localización a terceros sin su consentimiento, excepto cuando la ley así lo prescriba. Revise cuidadosamente las políticas de privacidad de los operadores de la aplicación y de terceros que tengan acceso a su información de localización. Existen riesgos importantes asociados con la divulgación de su información de localización a terceros. Seguridad Puede configurar las opciones que ayuden a asegurar su teléfono y sus datos. PANTALLA DE SEGURIDAD Las opciones pueden diferir dependiendo del tipo de Bloqueo de Configuraciones pantalla que haya configurado. Bloqueo de pantalla: La pantalla de seguridad de desbloqueo de pantalla se muestra cuando dibuja el modelo de desbloqueo previamente configurado o introduce un PIN o contraseña. Mejorar el reconocimiento facil: Captura una imagen facial para mejorar la precisión de coincidencia de fotos. Reconocimiento facial: Seleccione esta opción para requerir el parpadeo de ojos mientras desbloquea. Hacer visible el patrón: Seleccione esta opción para hacer que un modelo de desbloqueo sea visible al desbloquear. 242 Bloquear automáticamente: Seleccione la cantidad de tiempo para que se bloquee la pantalla después de que el teléfono entre al modo de inactividad. Bloquear al encender: Seleccione esta opción para habilitar el bloqueo de la pantalla de inmediato al presionar la tecla Encendido/ Bloqueo. Vibrar al tacto: Seleccione esta opción para hacer que el teléfono vibre al introducir caracteres para su PIN o contraseña. Datos de propietario: Esta opción le permite mostrar información definida por el usuario en la pantalla de bloqueo. ENCRIPTACIÓN Encriptar dispositivo: Cuando está activada, esta función necesita el uso de una contraseña para descifrar el dispositivo cada vez que lo encienda. Cifrar la tarjeta SD: Puede cifrar el contenido de una tarjeta SD instalada y solicitar el uso de una contraseña cada vez que quiera acceder a la tarjeta. DESACTIVAR SSL Desactivar SSLv2/SSLv3: Seleccione para desactivar SSL. BLOQUEO DE LA TARJETA SIM Definir bloqueo de tarjeta SIM: Si activa esta opción necesitará Administrar contactos de tarjeta SIM: Seleccione esta opción para administrar los contactos de la tarjeta SIM. Administrar mensajes txt SIM: Seleccione esta opción para Configuraciones introducir y configurar un PIN para usar el teléfono. administrar mensajes de texto SIM. CONTRASEÑAS Mostrar las contraseñas: Seleccione esta opción para mostrar brevemente cada uno de los caracteres de las contraseñas a medida que las escribe para que pueda comprobar el texto introducido. 243 ADMINISTRACIÓN DE DISPOSITIVO Administradores del dispositivo: Le permite agregar o eliminar los administradores del dispositivo. La política de seguridad del dispositivo: Abre una lista con la política de seguridad del dispositivo aplicada. Fuentes desconocidas: Seleccione esta opción para permitir la instalación de aplicaciones procedentes de sitios web, de mensajes de correo electrónico y de otras ubicaciones distintas a Market. ¡Advertencia! Para proteger el teléfono y sus datos personales, solo descargue aplicaciones procedentes de fuentes de confianza como, por ejemplo, Market. ALMACENAMIENTO DE LAS CREDENCIALES Credenciales de confianza: Seleccione esta opción para permitir que las aplicaciones accedan al área de almacenamiento cifrado de certificados seguros, contraseñas relacionadas, así como a otras credenciales de su teléfono. Puede usar el almacenamiento de credenciales para establecer Configuraciones algunos tipos de conexiones VPN y Wi-Fi. Si no ha establecido una contraseña para el almacenamiento de credenciales, esta opción aparecerá atenuada. Instalar desde almacenamiento: Toque esta opción para instalar un certificado seguro desde una tarjeta microSD, como se describe en “Usar los certificados seguros” en la página 100. Eliminar credenciales: Elimina todos los certificados seguros y las credenciales relacionadas, así como la contraseña del almacenamiento seguro, cuando haya confirmado que desea realizar esta acción. 244 Teclado e idioma Idioma: Abre la pantalla Idioma, donde puede seleccionar el idioma a usar en el teléfono. Los idiomas seleccionables son Inglés, Español, Chino, Coreano y Japonés. Es distinto en el dispositivo. Corrector ortográfico: Seleccione esta opción para activar la corrección ortográfica. Diccionario personal: Abre una lista con las palabras añadidas al diccionario. Toque un palabra para editarla o borrarla. Toque el icono para añadir una palabra. TECLADO Y MÉTODOS DE ENTRADA Predeterminado: Seleccione el método de entrada predeterminado. Dictado por voz de Google: Seleccione para elegir Dictado por voz de Google para introducir los datos. Google Japanese Input: Seleccione para instalar el método de entrada Google japonés para introducir datos. Toque el icono para configurar las opciones. Google Korean keyboard: Seleccione para instalar el teclado Google coreano para introducir datos. Toque el icono para configurar las opciones. Google Pinyin: Seleccione para instalar Google Pinyin para para configurar las opciones. Introducción texto XT9: Toque el icono para configurar las opciones. Teclado de Google: Toque el icono para configurar las Configuraciones introducir los datos. Toque el icono opciones. VOZ Búsqueda por voz: Configure las opciones de búsqueda por voz. Salida de texto de voz: Configure las opciones de lectura de textos. RATÓN/PANEL TÁCTIL Velocidad del puntero: Ajuste la velocidad del puntero. 245 Copia de seguridad y restablecer COPIA DE SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN Hacer una copia de seguridad de mis datos: Seleccione esta opción para realizar una copia de seguridad de ciertos datos personales en los servidores de Google con su cuenta de Google. Si sustituye su teléfono, los datos respaldados pueden restaurarse en el nuevo teléfono la primera vez que se registre en su cuenta de Google. Al seleccionar esta opción, se creará una copia de seguridad de una gran variedad de datos personales, incluidas las contraseñas Wi-Fi, los marcadores del buscador, una lista de las aplicaciones que ha instalado, las palabras que ha agregado al diccionario usando el teclado en pantalla y la mayoría de las opciones de configuración de la aplicación Configuraciones. Algunas aplicaciones de terceros también podrían aprovecharse de esta función. Si anula la selección de esta opción, dejará de crearse una copia de seguridad de los datos de su cuenta y se eliminarán las copias de seguridad existentes de los servidores de Google. Cuenta de copia de seguridad: Seleccione la cuenta que desea respaldar. Restaurar automáticamente: Seleccione esta opción para Configuraciones permitir restaurar sus configuraciones y otros datos cuando instale una aplicación. Esta opción solo es aplicable si dicha aplicación fue previamente instalada y usada en este teléfono o en otro teléfono, y si accedió a la misma cuenta de Google y realizó una copia de seguridad de sus configuraciones. DATOS PERSONALES Restablecer valores de fábrica: Abre un cuadro de diálogo desde el cual puede borrar todos los datos personales del almacenamiento interno del teléfono, incluyendo la información sobre su cuenta de Google y sobre cualquier otra cuenta, la configuración de su sistema y de las aplicaciones, y todas las aplicaciones que haya descargado. Restablecer el teléfono no borra las actualizaciones de software del 246 sistema ya instaladas. Este diálogo también contiene una casilla de verificación para borrar el contenido del almacenamiento interno del teléfono o de la tarjeta microSD, incluyendo los datos descargados o copiados en la tarjeta, como por ejemplo música o fotos. Tras restaurar el teléfono de este modo, la próxima vez que lo encienda se le solicitará volver a configurar el teléfono. Si realiza la restauración a los valores predeterminados en el modo cifrado, los datos guardados en la tarjeta SD no podrán volver a leerse. Al restaurar los ajustes a sus valores predeterminados, cancele el modo cifrado, y proceda. Teclas táctiles Para más información sobre estas configuraciones, consulte “Seleccionar la aplicación que desea abrir con la tecla Táctil” en la página 50. Tecla de Tactile: Seleccione esta opción para desactivar las teclas táctiles. Asignación aplicación a la tecla táctil: Le permite seleccionar la aplicación que se activa al mantener presionada la tecla Táctil . CUENTAS Google u otros tipos de cuentas que haya agregado al teléfono. Al tocar en un tipo de cuenta en esta sección se abre la pantalla de cuentas. Toque una cuenta para activar/desactivar la sincronización. Configuraciones La sección de CUENTAS lista el tipo de cuentas tales como las de Sí/No: Active para habilitar un tipo de cuenta para que sincronice los datos en conformidad con su propia programación. Si desactiva esta configuración, tiene que tocar en una cuenta de la lista de esta pantalla, después toque la tecla Menú > Sincronizar ahora para sincronizar los datos de esa cuenta. Agregar cuenta: Consulte “Cómo agregar una cuenta” en la página 115. 247 SISTEMA Fecha y hora Fecha y hora automáticas: Seleccione esta opción para usar la hora suministrada por la red. Zona horaria automática: Seleccione esta opción para usar la zona horaria suministrada por la red. Establecer fecha: Ajuste su propia fecha (únicamente disponible cuando la fecha y hora automática está desactivada). Establecer la hora: Ajuste su propia hora (únicamente disponible cuando la configuración automática está desactivada). Seleccionar zona horaria: Ajuste su propia zona horaria (únicamente disponible cuando la configuración automática está desactivada). Usar formato de 24 hs: Seleccione esta opción para mostrar la hora en formato de 24 horas (por ejemplo, 13:00 en lugar de 1:00 pm). Elegir el formato de fecha: Abre un cuadro de diálogo en el cual puede seleccionar el formato para visualizar las fechas. Accesibilidad SERVICIOS TalkBack: Active esta opción para permitir que un sintetizador Configuraciones de voz instalado pronuncie el nombre de las etiquetas y de los elementos cuando navegue por la interfaz de usuario del teléfono. SISTEMA Texto grande: Seleccione esta opción para ver textos con un tamaño de fuente grande. El botón de activado finaliza la llamada: Seleccione esta opción para finalizar la llamada en curso al presionar la tecla Encendido/ Bloqueo . Rotar automáticamente la pantalla: Seleccione esta opción para cambiar automáticamente la orientación de la pantalla en función de la orientación del dispositivo (retrato o paisaje). 248 Decir contraseñas: Seleccione esta opción para introducir una contraseña pronunciándola. Salida de texto a voz: Activa el cambio en la configuración del texto a voz de Google o en la velocidad de la voz. Retraso entre tocar y mantener presionado: Configure el tiempo necesario para que la pantalla interprete el toque como mantener presionado. Mejorar accesibilidad web: Puede permitir que las aplicaciones instalen scripts desde Google que faciliten el acceso al contenido de la Web. Acerca del dispositivo Actualiz. del sistema: Abre una pantalla que informa acerca de la disponibilidad de actualizaciones de software para el sistema Android. Si no está disponible ninguna actualización, aparecerá el mensaje “Su sistema está actualizado”. Estado: Abre la pantalla Estado, en la que se incluye una larga lista de información sobre la batería, su número de teléfono, la conexión de la red móvil y otros detalles. Información legal: Abre una pantalla en la que obtendrá información legal sobre el software incluido en el teléfono. modelo y versión del hardware y del software del sistema operativo de su teléfono. Esta información será útil si necesita resolver algún problema con la ayuda del equipo de asistencia técnica de su operador. Configuraciones Información de versión: Indica los detalles sobre el número de 249 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. k Sugerencias para un funcionamiento más eficiente No toque sin necesidad el área de antena interna cuando el teléfono esté en uso. El contacto con el área de antena interna afecta la calidad de las comunicaciones y puede producir un innecesario exceso de consumo del teléfono. k Manejo Hablar por teléfono mientras conduce es extremadamente peligroso y es ilegal en algunos estados. Recuerde, la seguridad es lo más importante. Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Si debe utilizar el teléfono mientras conduce: • Preste toda su atención al conducir. Manejar con seguridad es su primera responsabilidad. Seguridad • Opere con manos libres y/o de un toque, use marcado rápido y los modos de respuesta automática. • Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada. • Las bolsas de aire (air bags) se despliegan con gran fuerza. NO ubique objetos, incluyendo equipos inalámbricos fijos o portátiles, en el área de la bolsa de aire o despliegue de la misma. • Si los equipos inalámbricos en el vehículo están instalados inadecuadamente y la bolsa de aire se despliega, puede provocar heridas graves. 250 ¡Advertencia! El incumplimiento de estas instrucciones puede causar heridas personales graves y posibles daños a la propiedad. k Dispositivos Electrónicos Su teléfono inalámbrico portátil es un transmisor y receptor de radio de baja frecuencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y también emite señales de radiofrecuencia (RF). La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Por lo tanto, el uso de su teléfono se debe limitar a determinadas situaciones. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Nunca se acerque a menos de seis (6) pulgadas (15 cm) de una persona que tenga un marcapasos implantado mientras usa el funcionamiento del marcapasos. Las personas con marcapasos: Seguridad teléfono. Hacerlo puede tener como resultado una interferencia con el • Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; • No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. • Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. 251 • Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. k Vehículos Seguridad Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. k Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. 252 k Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Siempre solicite y obtenga el consentimiento y la aprobación previos de un representante autorizado de la aerolínea antes de usar su teléfono a bordo de una aeronave. Siempre siga las instrucciones de los representantes de la aerolínea cada vez que use el teléfono a bordo de una aeronave, para evitar cualquier interferencia posible con los equipos electrónicos aéreos. k Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. k Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo tapa en barcos, instalaciones de Seguridad claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 253 Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ¡Advertencia! Lea esta información antes de usar. En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos con su medida del Informe y Orden FCC 96-326 adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición de personas a la energía electromagnética de radiofrecuencia emitida por los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son congruentes con el estándar de seguridad que establecieron con anterioridad tanto los Estados Unidos como los organismos internacionales de normalización. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y estas normas internacionales. Este teléfono ha sido probado y clasificado para usarse con dispositivos auditivos para algunas de las tecnologías inalámbricas que usa. Sin embargo, es posible que existan tecnologías más recientes en este Seguridad teléfono que aun no han sido probadas para usarse con dispositivos auditivos. Es importante que pruebe las distintas funciones de este teléfono y en distintas ubicaciones, usando su dispositivo auditivo o implante coclear, para determinar si escucha algún ruido de interferencia. Consulte a su proveedor de servicio o al fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad del dispositivo auditivo. Si tiene dudas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicio o al distribuidor del teléfono. 254 k Información de SAR ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO. Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está Seguridad probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la 255 exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. Para el funcionamiento cerca del cuerpo, este teléfono se ha puesto a la prueba y cumple con los requisitos de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa con un accesorio que no contenga ningún metal y que posicione el teléfono a una distancia mínima de 1,0 cm a partir del cuerpo. El no cumplimiento de dichas restricciones pueden resultar en la violación de los requisitos de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1,08 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1,08 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está Seguridad archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar la ID TYK-JDS9507 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un 256 margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B expresados en la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra interferencias en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, este aviso no es una garantía de que la interferencia no se producirá en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias a la recepción de televisión que puedan determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede probar alguna de las siguientes medidas: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al del receptor. • Consultar al distribuidor o a un experto en radio/TV. k Información sobre el Cumplimiento de las Reglas FCC Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede generar interferencia nociva, y Seguridad Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida. Inclusive la interferencia que pueda provocar un funcionamiento inadecuado. 257 PRECAUCIÓN El usuario que introduzca cambios o modificaciones en la unidad sin aprobación expresa del fabricante hará nula la autoridad de usuario para operar el equipo. Información de FDA Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos Hechos acerca de los teléfonos celulares Información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbrico k ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias Seguridad federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados “teléfonos inalámbricos” que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 258 k ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están al estar visualizada la pantalla de reposo. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. k ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender Seguridad para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. 259 Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: • Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos, • Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y • Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: • National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) • Environmental Protection Agency (Agencia de protección Seguridad medioambiental) • Comisión Federal de Comunicaciones • Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) • National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones 260 (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. k ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias Seguridad animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios 261 para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. k ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del Seguridad cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan 262 esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. k ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA Seguridad teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 263 k ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. • Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un audífono y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para Seguridad reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. k ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado 264 que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. k ¿Los equipos manos libres para teléfonos inalámbricos reducen los riesgos de la exposición a las emisiones de RF? Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe una razón para creer que los equipos manos libres reducen dichos riesgos. Los equipos manos libres pueden ser utilizados con teléfonos inalámbricos para su conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de la energía de RF en la cabeza debido a que el teléfono, que es la fuente de las emisiones de RF, no estará colocado contra la cabeza. Por otro lado, si el teléfono se encuentra en la cintura u otra parte del cuerpo mientras está en uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá más energía de RF. Se exige que los teléfonos inalámbricos comercializados en los EE.UU. reúnan los requisitos de seguridad Cualquier configuración debe ser conforme al límite de seguridad. Seguridad independientemente de si se utilizan contra la cabeza o el cuerpo. k ¿Realmente funcionan los accesorios de los teléfonos inalámbricos que afirman que protegen la cabeza de la radiación de RF? Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe una razón para creer que los accesorios que afirman que protegen la cabeza de estas 265 emisiones reduzcan dichos riesgos. Algunos productos que afirman que protegen al usuario de la absorción de RF utilizan estuches especiales para teléfonos, mientras que otros requieren tan sólo de un accesorio metálico sujetado al teléfono. Los estudios han demostrado que, por lo general, estos productos no funcionan como se lo anuncia. A diferencia de los equipos “manos libres”, estos supuestos “escudos” pueden interferir en el funcionamiento adecuado del teléfono. Se puede forzar el teléfono para que incremente su poder con el fin de lograr una determinada compensación, lo que puede provocar un aumento en la absorción de RF. En febrero de 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC) denunció a dos compañías que vendían dispositivos y que alegaban que éstos protegían a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación, por realizar declaraciones fraudulentas e injustificadas. De acuerdo con la FTC, los demandados carecían de una base razonable para respaldar su declaración. k ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en Seguridad los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó 266 a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. Para obtener mayor información, visite el sitio Web de la FDA en http://www.fda.gov (bajo “c” en el indice tematico, selecciona Cell Phones [telefonos celulares] > Research [investigacion]). Llamadas de emergencia Nunca dependa exclusivamente de su teléfono inalámbrico para comunicaciones esenciales (por ej., emergencias médicas), si puede evitarlo, ya que el teléfono inalámbrico requiere de una combinación compleja de señales de radio, estaciones repetidoras y redes terrestres para su funcionamiento. Por consiguiente, no siempre será posible realizar llamadas de emergencia bajo cualquier circunstancia con su teléfono inalámbrico puede ser el único medio de comunicación disponible en la escena de un accidente. Cuando realice una llamada Seguridad cualquiera de los sistemas de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, de emergencia, siempre brinde al receptor toda la información necesaria de la forma más precisa posible. Nunca finalice una llamada de emergencia hasta que haya recibido la aclaración para hacerlo. 267 k Normas del 911 mejorado (Enhanced 911 ó E911) de la FCC Antecedentes históricos La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que las empresas de comunicaciones inalámbricas transmitan tanto la información específica de la ubicación en latitud y longitud (Identificación automática de ubicación = ALI) como las llamadas al “911” a los puntos de respuesta de seguridad pública (PSAP) para identificar la ubicación de la persona que llama en caso de emergencia. Por lo general, las normas exigen que las empresas de comunicaciones identifiquen la ubicación de la persona que llama al E911 dentro de los 50 metros de la ubicación real para el 67 por ciento de las llamadas y dentro de los 150 metros de la ubicación real para el 95 por ciento de las llamadas. k CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE — Capacidade de ALI El CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE es un teléfono apto para ALI equipado con un receptor GPS (Sistema de Posicionamiento Global) que es compatible con una red de satélites GPS apta para ALI que cumple con los requisitos de ALI de la FCC. La conformidad de la red con los requisitos de la FCC mencionados anteriormente depende de: (a) el uso de tecnología digital mediante la red inalámbrica; (b) que las señales del satélite GPS puedan alcanzar el Seguridad teléfono (por e j., estas transmisiones no siempre funcionan en espacios cerrados); y (c) que las señales del teléfono alcancen las “estaciones base” (las condiciones atmosféricas y ambientales pueden causar variaciones en el teléfono al recibir la intensidad de la señal). La transmisión de la información de ALI también está sujeta, en parte, a las restricciones del sistema dentro de la red inalámbrica a la que se transmite la señal del E911 y sobre la cual NECAM no tiene control. Por último, se informa a los clientes que la capacidad de ALI del CASIO G’zOne COMMANDO™ 4G LTE se utilizará únicamente con fines del E911. 268 911 en la pantalla desbloqueada El servicio de llamada al “911” está disponible incluso cuando el teléfono está bloqueado. 1. Toque Emergencia. 2. Ingrese “911” y luego toque el icono de llamada . 3. La llamada se conecta. 4. El teléfono sale del Modo de Bloqueo durante 5 minutos. 5. Para salir del modo de emergencia, arrastre la barra de estado hacia abajo y toque Modo de devolución de llamadas de emergencia > Sí. 911 cómo utilizar cualquier sistema disponible 1. Toque Llamada de emergencia. 2. Ingrese “911” y luego toque el icono de llamada . 3. La llamada se conecta. 4. El teléfono continúa en el modo de emergencia durante 5 minutos. 5. Para salir del modo de emergencia, arrastre la barra de estado hacia abajo y toque Modo de devolución de llamadas de emergencia > Sí. Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC k Procedimientos de funcionamiento la FCC cuando utilice su Teléfono celular. Dichas violaciones serán penadas con multas, el encarcelamiento o ambos. Seguridad Nunca viole ninguna de las siguientes Normas y Regulaciones de • Nunca utilice su teléfono celular para enviar llamadas falsas de socorro. • Nunca intervenga o intercepte de alguna manera una llamada telefónica, a menos que haya obtenido con anticipación el consentimiento de las partes que participan de la llamada. 269 • Nunca realice llamadas anónimas para perturbar, hostigar u ofender a otras personas. • Nunca transfiera el pago a otra cuenta sin autorización, para evitar abonar el servicio. • Nunca interfiera otras comunicaciones de radio deliberadamente o con malicia. • Nunca se rehuse a ceder la línea cuando le informen que es necesaria para realizar una llamada de emergencia. Así mismo, nunca tome posesión de una línea al afirmar falsamente que la necesita para una emergencia. Seguridad general k Precauciones Su teléfono inalámbrico portátil es un equipo de alta calidad. Antes de utilizarlo, lea todas las instrucciones y las notas de precaución sobre el producto, la batería y el adaptador/cargador. El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a continuación podría resultar en una lesión corporal y/o daño a la propiedad graves debido a filtraciones de líquidos, incendio o ruptura de la batería. • NO utilice o guarde este equipo en un lugar expuesto a altas temperaturas, como por ejemplo, cerca de una llama abierta o un equipo que emita calor. Conserve el equipo a una temperatura entre Seguridad -4° F (20°C) y 140° F (60°C). • NO deje caer el aparato y no lo someta a impactos fuertes. Cuando no lo utilice, colóquelo sobre una superficie firme a fin de prevenir posibles daños debido a la inestabilidad. • NO exponga este equipo a la lluvia o a bebidas derramadas. • NO utilice accesorios no autorizados. • NO desarme el teléfono o sus accesorios. Si su unidad requiere un servicio o una reparación, llévelo a un centro autorizado de servicios para celulares de NECAM. Si la unidad es desarmada, puede existir el riesgo de descarga eléctrica o incendio. 270 • NO coloque este equipo dentro de un microondas o receptáculo presurizado. Puede causar una explosión, la falla del producto y un incendio. • NO arroje este equipo al fuego o al calor. Puede causar una explosión o un incendio. • NO ocasione un cortocircuito en la terminal. También, proteja la terminal para que los objetos conductores, como metal o mina de un lápiz, no hagan contacto con o queden atrapados en la terminal. Puede causar un incendio o la falla del producto. • Al conectar el Cargador USB de Pared, no exponga la correa de metal o el accesorio al enchufe. Puede causar un incendio, una descarga eléctrica, una lesión o una falla del producto. • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice este equipo mientras hay una tormenta eléctrica en el exterior. • Al colocarlo debajo del grifo o la ducha y someterlo a la presión del agua o al sumergirlo en agua durante mucho tiempo, la garantía perderá su validez debido a que el equipo se convertirá en un objeto no reparable. Si, por accidente, derrama sobre el equipo un líquido, como por ejemplo agua, quite el líquido con un paño limpio y seco. Al utilizar este equipo adherido con líquidos, puede causar una acumulación de calor, un incendio, la falla del producto o una descarga eléctrica. Este dispositivo no es resistente al calor. No lo coloque dentro de un baño caliente o en jabón líquido. Nunca toque la una descarga eléctrica, lesión o falla del producto. Si el dispositivo no completa la recarga dentro del período de tiempo especificado, Seguridad terminal de carga del equipo con su mano o los dedos. Puede causar detenga la carga. Puede causar un derrame, una acumulación de calor, una explosión o un incendio. • Si el aparato se daña al dejarlo caer y las piezas internas quedan al descubierto, no toque estas piezas expuestas. Puede recibir una descarga eléctrica o lesionarse con las piezas dañadas. Llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia. 271 • No coloque el equipo en áreas inestables, como bancos poco firmes o lugares inclinados. El equipo puede caer y causar daños. También tenga cuidado con los impactos, particularmente durante el modo de vibración. • NO deje el equipo al alcance de los niños. Pueden tragarse el equipo en forma accidental y asfixiarse. • Interrumpa el uso de este equipo, si comienza a humear, producir olor, hacer ruidos extraños o generar calor. Si la anomalía comienza cuando lo está recargando, quite el Cargador USB de Pared del tomacorriente o el adaptador encendedor en el vehículo, verifique que el equipo se haya enfriado, apáguelo, quite la batería y llame al servicio de atención al cliente para obtener ayuda. • Además, si el equipo se ha dañado a causa de una caída o un líquido, discontinúe la utilización del mismo y llame al servicio de atención al cliente. • Nunca intente reparar el equipo usted mismo. Es sumamente peligroso. • No toque el equipo, la batería o el dispositivo de carga de la batería mientras el equipo esté siendo recargado. Puede causar quemaduras de baja temperatura. • Si utiliza una correa de metal, asegúrese de que no haga contacto con el cargador de escritorio o la terminal de la batería, en especial Seguridad el enchufe, mientras lo está recargando. Puede causar una descarga eléctrica, un incendio, una lesión o una falla del producto. • Para evitar lesiones o involucrarse en un accidente, compruebe su alrededor para asegurarse de su seguridad mientras está utilizando el equipo, ya sea para realizar una llamada, enviar un mensaje, tomar una foto o jugar. • Para evitar lesiones, no use este teléfono si el imán propio del audífono atrapa objetos metálicos similares a alfileres. • Nunca acerque el teléfono a disquetes, tarjetas magnéticas, cintas magnéticas, discos magnéticos o magneto ópticos, tarjetas prepagas 272 u objetos similares. Puede destruir o corromper la información almacenada en ellos. • Nunca ejerza presión ni dé un golpe sobre la pantalla del teléfono con los dedos o con otro objeto. Podría dañar la pantalla. • Nunca fuerce ni sacuda el teléfono. Podría provocar un desperfecto. • NO adhiera etiquetas sobre la pantalla LCD. Esto podría causar un mal funcionamiento del teléfono. k Seguridad de la antena Utilice sólo la antena provista o de reposición aprobada. Las antenas, las modificaciones o los aditamentos no autorizados podrían deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono o resultar en la violación de las regulaciones de la FCC. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reposición. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede ocasionar una quemadura menor. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reposición. k Seguridad de la batería Su equipo utiliza una batería desmontable y recargable de iones de litio. Si necesita una batería de repuesto, comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. • Utilice solamente baterías específicas para su modelo de teléfono. • Utilice solamente el Cargador USB de Pared de pared provisto con su Seguridad Qué hacer teléfono. Usar un cargador distinto al provisto con el teléfono puede dañar su teléfono o la batería. • Utilice sólo la batería y el cargador aprobados por el fabricante. • Utilice la batería sólo para su propósito original. 273 • Conserve las baterías a una temperatura entre 41° F (5°C) y 95° F (35°C). • Si guarda la batería a temperaturas superiores o inferiores al nivel recomendado, permita que se enfríe o caliente antes de utilizarla. • Agote por completo la batería antes de recargarla. Puede tomar de uno a cuatro días para agotar por completo la batería. • Si no piensa utilizar el equipo durante un tiempo prolongado, retire de él la batería. • Guarde la batería descargada en un lugar fresco, oscuro y seco. • Compre una batería nueva cuando su tiempo de funcionamiento disminuya gradualmente luego de una carga completa. • Descarte la batería en forma apropiada de acuerdo con las regulaciones locales. Qué NO hacer • No intente desarmar la batería – es una unidad sellada que no contiene partes utilizables. • No exponga las terminales de la batería a ningún otro objeto de metal (por ej., al llevarla en su bolsillo o cartera junto con otros objetos metálicos como monedas, sujetapapeles y bolígrafos). Esto puede provocar un cortocircuito y dañar seriamente la batería, lo que puede Seguridad causar un incendio o una lesión. • No deje la batería a temperaturas extremadamente altas o bajas. De lo contrario, podría reducir de modo significativo la capacidad y la vida útil de la batería. • No deseche la batería al fuego. • No ocasione un cortocircuito entre el electrodo positivo y el electrodo negativo de la batería. • No clave, golpee con martillo o pise la batería. Puede causar un incendio o daño. • No utilice la batería si está dañada o tiene una filtración. 274 Las baterías de iones de litio son reciclables. Cuando reemplace la batería incorporada, solicite al centro de reparación que recicle la batería según las normas de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables (RBRC). Cuando descarte la batería usted mismo, llame a la RBRC al (800) 822-8837 para obtener los consejos apropiados de eliminación. Nunca toque el líquido que pueda filtrarse de la batería incorporada. Dicho líquido podría causar lesiones en la piel o los ojos si entrara en contacto con los mismos. Si el líquido entrara en contacto con los ojos, lávese los ojos con abundante agua limpia y busque asistencia médica a la brevedad. En caso de que el líquido entre en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua limpia. k Cargador Tanto el cargador de pared como el Cargador USB de Pared para esta unidad requieren el uso de una fuente de energía estándar de CA de 120V para su funcionamiento. • Nunca intente desarmar o reparar un cargador de pared. Nunca utilice un cargador de pared si tiene un cable de energía o enchufe dañado o desgastado. Si la batería requiere una reparación o reposición, siempre comuníquese con un centro autorizado de servicios de NECAM. • Nunca altere el cable o enchufe de AC de su cargador de pared. Si el tomacorriente adecuado por un electricista autorizado. • Nunca derrame líquidos o agua sobre el cargador de pared cuando Seguridad enchufe no cupiera en el tomacorriente disponible, haga instalar un está conectado a una fuente de energía de CA. • Siempre utilice el cargador de pared para evitar cualquier riesgo de lesiones corporales o daños a su teléfono celular o batería. • Nunca intente conectar o desconectar el cargador de pared con las manos húmedas. Siempre desconéctelo de la fuente de energía antes de la limpieza. Siempre utilice un paño limpio y suave humedecido 275 con agua para limpiar el equipo, y procure que se encuentre desconectado. • La manipulación del cable del producto u otros cables de los accesorios vendidos con este producto, lo expondrá al plomo, un químico conocido en el Estado de California por causar defectos de nacimiento u otros daños en la reproducción. Lávese las manos luego de manipularlo. • Siempre desconecte el cargador de pared de la fuente de energía, cuando no esté en funcionamiento. • Si el enchufe no conecta por completo, puede causar una descarga eléctrica, una acumulación de calor o un incendio. No utilice adaptadores de CA dañado o enchufe suelto. • No toque la terminal de carga con su mano o dedo mientras esa terminal está conduciendo electricidad. Puede causar una descarga eléctrica, una lesión o una falla del producto. • Desenchufe el cargador de CA si se inicia una tormenta eléctrica para evitar una descarga eléctrica o un incendio. Seguridad • No sobrecargue un tomacorriente con demasiados dispositivos. 276 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Para realizar la conexión de un suministro fuera de los EE. UU., use un adaptador de clavija de acuerdo a la configuración de la toma de corriente relevante. Información de seguridad de la CE k Suministro de alimentación • El adaptador debe ser instalado cerca del equipo y fácilmente accesible. • Asegúrese de usar el teléfono en un suministro L.P.S [Fuentes de alimentación limitada]. La conexión a las interfaces USB tiene que estar limitada a la versión USB 2.0 o superior. • En conformidad con CE: el teléfono móvil debe usarse con un cargador de viaje que esté aprobado por la norma EN 301 489-34. k Proteja su sistema auditivo Escuchar un audífono con volumen alto puede dañar su sistema auditivo. Use solamente el ajuste de volumen mínimo necesario para escuchar su conversación o música. k PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIONES SI SE CAMBIA LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS EN CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES. k Información de exposición a RF El dispositivo ha sido probado para que el cuerpo se desgaste cualquier transeúnte y la estructura de radiación del transmisor es de 20 mm. Seguridad comúnmente al operarse. La distancia mínima entre el usuario y/o 277 Juegos k Ataques/desmayos Advertencia Un pequeño porcentaje de personas pueden experimentar ataques epilépticos cuando se exponen a determinados patrones de luz o luces intermitentes. La exposición a determinados patrones o fondo de pant en una computadora, o si utilizan un juego de video, puede inducir un ataque epiléptico en estas personas. Determinadas condiciones pueden inducir síntomas epilépticos no detectados previamente, incluso en personas que no poseen una historia clínica de ataques anteriores o epilepsia. Si usted, o algún miembro de su familia, posee una enfermedad epiléptica, consulte a su médico antes de jugar. Si experimenta algunos de los siguientes síntomas mientras utiliza un juego de video o computadora—mareo, visión distorsionada, tic en los ojos o contracciones musculares, pérdida de la conciencia, desorientación, cualquier movimiento involuntario o convulsiones—INMEDIATAMENTE discontinúe su uso y consulte a su médico antes de comenzar a jugar nuevamente. k Lesiones por movimientos repetitivos Cuando utiliza los juegos en su teléfono, puede experimentar una Seguridad incomodidad esporádica en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como la tendinitis, el síndrome del túnel carpiano u otros trastornos musculoesqueléticos: • Tome un descanso de al menos 15 minutos por cada hora de juego. • Si siente fatiga o dolor en las manos, las muñecas o los brazos mientras juega, deténgase y descanse durante algunas horas antes de comenzar a jugar nuevamente. • Si aún siente dolor en las manos, las muñecas o los brazos durante o después de jugar, discontinúe la actividad y visite a su médico. 278 Cámara • No apunte su cámara hacia el sol. La luz solar que atraviesa la lente de la Cámara/Videocámera puede causarle un daño a la misma. • No utilice el flash de su cámara cerca de los ojos de una persona. Esto puede causar que la persona pierda la vista en forma temporal y resultar en un accidente. • No exponga la lente de la Cámara/Videocámera a la luz solar directa durante un tiempo prolongado. Puede causar una explosión o un incendio provocado por la luz solar en la lente de la Cámara/ Videocámera. • No utilice el flash en dirección a los conductores de automóviles. Puede sobresaltar al conductor e impedirle que maneje, lo que podría provocar un accidente. Accesibilidad k Compatibilidad con los dispositivos auditivos (HAC) para los dispositivos de telecomunicaciones inalámbricas Compromiso de la NECAM La empresa NECAM cree que todos de nuestros clients puedan disfrutar de los beneficios que se ofrecen por las tecnologías inalámbricas digitales. Nos comprometimos a proveer de una selección de dispositivos compatibles a nuestros clients que usen los dispositivos Este teléfono tiene las clasificaciones M3/T4 especificadas por las reglas HAC. Seguridad auditivos. ¿Qué es la compatibilidad con dispositivos auditivos? La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha implementado las reglas y un sistema de clasificación diseñados para permitir que quienes que llevan los dispositivos auditivos utilicen más eficazmente estos dispositivos de telecomunicaciones inalámbricas. El estándar 279 para la compatibilidad de los teléfonos inalámbricos digitales con los dispositivos auditivos, se halla expuesto en el estándar C63.19 del Instituto de Estándares Nacional Estadounidense (ANSI). Hay dos estándares ANSI en cuanto a las clasificaciones de 1 a 4 (4 es la mejor clasificación): Una es la clasificacón “M” para la interferencia reducida, que indica cómo fácilmente pueden escucharse las conversaciones telefónicas cuando un micrófono se usa como dispositivo auditivo. La otra es la clasificación “T” que indica la posibilidad de usar los teléfonos con dispositivos auditivos que funcionan en el modo “Telecoil” (bucles magnéticos) y así reducen el ruido de fondo no deseado. ¿Cómo puedo saber cuáles teléfonos inalámbricos son compatibles con dispositivos auditivos? La clasificación de la compatibilidad con dispositivos auditivos está mostrada en la caja del teléfono inalámbrico. El teléfono se considera compatible con los dispositivos auditivos en lo que respecta al acoplamiento acústico (modo micrófono) si tiene la clasificación “M3” o “M4”. El teléfono inalámbrico digital se considera compatible con los dispositivos auditivos en lo que respecta al Seguridad acoplamiento inductivo (modo Telecoil) si tiene la clasificación “T3” o “T4”. ¿Cómo puedo saber si mi dispositivo auditivo funciona con un teléfono inalámbrico digital particular? Si usted desea, puede probar muchos teléfonos inalámbricos y así decidir cuál de ellos pueda funcionar más bien con sus dispositivos auditivos. Si usted desea, también puede hacer preguntas a un profesional de dispositivos auditivos, acerca de hasta qué punto sus dispositivos auditivos están inmunentes a la interferencia en caso de que ellos tienen el escudo para teléfonos inalámbricos, y también puede preguntar si su dispositivo auditivo tiene una clasificación HAC. 280 Para obtener información sobre dispositivos auditivos y teléfonos inalámbricos digitales: • Compatibilidad FCC de dispositivos auditivos y control de volumen http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html • Asociación de Pérdida del Oído de América http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp • CTIA http://www.accesswireless.org/hearingaid/ • Gallaudet University, RERC http://tap.gallaudet.edu/voice k Dispositivos de Teleimpresor (TTY) Puede usar un dispositivo de teleimpresor (TTY) opcional con su teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector de audífonos del teléfono y ajustar el teléfono de suerte que opere en uno de los tres modos TTY. Un TTY es un dispositivo de comunicaciones que se utiliza por quien tenga mal oído o no pueda hablar bien. El TTY no funciona de teléfono móvil a teléfono móvil. El teléfono tiene un jack de 3,5 mm. Use un cable que cumple con TSB-121 (provisto por el fabricante de TTY) y un adaptador de audio de 3,5 a 2,5mm para conectar el dispositivo TTY a su teléfono. Ajuste el volmen del teléfono para el funcionamiento ajuste el volumen según necesidad para minimizar la tasa de error. Para el rendimiento óptimo, su teléfono debe estar por lo menos 12 pulgadas Seguridad correcto. Si tiene una experiencia de numerosos caracteres incorrectos, (30 centímetros) lejos desde el dispositivo TTY. Al estar situado el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede ocasionarse una tasa de error elevada. k Evite una probable pérdida del oído. La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la 281 causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen de aparatos portátiles de audio, como son los reproductores portátiles de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo puede conllevar la pérdida permanente del oído. Esto incluye el uso de audífonos (incluye todo tipo de audífonos y Bluetooth® u otros aparatos móviles). En algunos estudios, la exposición a sonidos muy altos también ha sido relacionada con tinitus (un zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y un oído distorsionado. Varían la susceptibilidad individual a la pérdida del oído inducida por ruido y otros problemas potenciales del oído. La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas recomendaciones de sentido común cuando use cualquier aparato portátil de audio: • Fije el volumen en un entorno silencioso y seleccione el volumen más bajo al cual pueda escuchar adecuadamente. • Cuando use audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a las personas hablar cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que está escuchando. • No suba el volumen para bloquear los alrededores ruidosos. Si usted elige escuchar su aparato portátil en un entorno ruidoso, use Seguridad audífonos atenuantes de ruidos externos para bloquear el ruido ambiental. • Limite la cantidad de tiempo que escucha. Mientras el volumen aumenta, se requiere menos tiempo para que su oído pueda ser afectado. • Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente altos, como conciertos, que puedan causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales. 282 • No escuche a un volumen que le cause molestias. Si experimenta un zumbido en sus oídos, escucha las voces apagadas o experimenta cualquier dificultad temporal del oído después de escuchar su aparato portátil de audio, deje de usarlo y consulte con su médico. k Puede obtener información adicional sobre este tema de las siguientes fuentes: Academia Americana de Audiología 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.audiology.org Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de Comunicación National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: (301) 496-7243 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.nidcd.nih.gov/health/hearing Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Seguridad Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674) Internet: www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html 283 ¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR! Las empresas de comunicaciones que comercializan este teléfono celular tienen un programa de retiro de teléfonos en reserva. Los consumidores pueden dejar sus equipos inalámbricos usados en las tiendas específicas de distribución minorista de empresas de comunicaciones a fin de que sean reciclados. Para obtener una lista de las empresas de comunicaciones integrantes y lugares de recolección, visite el sitio Web de reciclaje de la industria celular en www.recyclewirelessphones.com. Para enviar por correo su equipo inalámbrico antiguo a NEC Corporation of America para ser reciclado, simplemente embale el equipo inalámbrico antiguo y cualquier otro accesorio (incluyendo las baterías descargadas) en materiales de envío apropiados y envíelo a: Para reciclar NEC Corporation of America 6535 HWY 161 Irving, TX 75039 Los teléfonos inalámbricos también pueden ser donados a la campaña DONATE A PHONE® CALL TO PROTECT® de la Fundación Wireless. Esta causa benéfica recolecta teléfonos inalámbricos para beneficiar a las victimas de la violencia doméstica. Todos los teléfonos donados son deducibles de impuestos. Puede Seguridad enviar el teléfono a: CALL TO PROTECT 2555 Bishop Circle West Dexter, MI 48130 –Ó– Dejar su teléfono en un centro de recolección local. Para obtener una lista de los centros de recolección, visite www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.cfm Antes de reenviar un equipo inalámbrico para que sea reciclado, recuerde dar de baja al servicio en el equipo, eliminar cualquier 284 información almacenada y quitar la tarjeta SIM del mismo, si es que posee una (comuníquese con su proveedor de teléfonos inalámbricos para averiguar si su equipo contiene una tarjeta SIM y obtener asistencia para extraerla). Seguridad 285 Garantía NEC Corporation of America (la Compañía) garantiza al comprador minorista original de este Teléfono celular portátil, que si este producto, o cualquier parte del mismo, durante el uso y las condiciones normales del consumidor, resultara defectuoso en el material o la confección que pudiera ocasionar la falla del producto dentro de los primeros doce (12) meses a partir de la fecha de su compra, dicho defecto o defectos serán reparados o reemplazados (por repuestos nuevos o reconstruidos) a elección de la Compañía, sin cargo alguno por los repuestos o la mano de obra directamente relacionada con dicho defecto o defectos. La antena, el teclado, la pantalla, la batería recargable y el cargador de la batería, si están incluidos, tienen una garantía similar durante doce (12) meses a partir de la fecha de la compra. Esta Garantía se extiende a los consumidores que compran el producto en los Estados Unidos o Canadá únicamente y no es transferible ni asignable. Esta Garantía no se aplica a: (a) Un producto sometido a usos o condiciones irregulares, accidentes, mal uso, negligencia, modificación no autorizada, Garantía maltrato, instalación o reparación inadecuada o almacenamiento inapropiado; (b) Un producto cuyo número de serie mecánico o electrónico haya sido extraído, alterado o deformado. (c) Daño por la exposición a humedad, temperaturas excesivas, extremas condiciones ambientales, o daño por aguas fuera del uso del microteléfono; 286 (d) Daños que resulten de la conexión a o el uso de cualquier accesorio o producto no aprobado o autorizado por la Compañía; (e) Defectos en la apariencia, los artículos externos, decorativos o estructurales como el enmarcado y las partes no operativas; (f) Un producto dañado por causas externas como incendios, inundaciones, suciedad, arena, condiciones climáticas, filtraciones de la batería, fusibles quemados, robo o uso inapropiado de cualquier fuente de energía eléctrica. La Compañía niega toda responsabilidad por la extracción o reinstalación del producto, la cobertura geográfica, la recepción inadecuada de señal de la antena, el alcance de las comunicaciones o el funcionamiento del sistema celular en conjunto. Cuando envíe su equipo inalámbrico a NEC Corporation of America para la reparación o el servicio de mantenimiento, recuerde que los datos personales o el software almacenados en su equipo pueden ser eliminados o alterados accidentalmente. Por consiguiente, le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de todos los datos y el software de su equipo antes de entregarlo para una reparación o un servicio de mantenimiento. Esto incluye todas las listas de contacto, las descargas (es decir, aplicaciones de software, timbres de llamada, juegos y gráficos de terceros) y cualquier otro dato agregado a su equipo. Además, si su equipo inalámbrico utiliza una tarjeta SIM o Multimedia, extraiga la tarjeta antes de entregar su el teléfono. NEC Corporation of America no se hace responsable y Garantía equipo y guárdela para utilizarla posteriormente cuando se le devuelva no garantiza el restablecimiento de software, información personal o datos en la memoria que sean de terceros incluidos, almacenados o integrados en cualquier equipo inalámbrico, que esté o no cubierto por una garantía, y sea enviado a NEC Corporation of America para su reparación o servicio de mantenimiento. 287 Para obtener la reparación o reposición dentro de los términos de esta Garantía, deberá enviar el producto con un comprobante de la cobertura de la Garantía (por ej., la factura de venta con la fecha), la dirección de devolución del consumidor, el número de teléfono diurno y/o número de fax y una descripción detallada del problema a través de un medio transporte pagado con antelación a la siguiente dirección de la Compañía o al lugar de la compra para recibir dicha reparación o reposición. También puede llamar al (800)637-5917 en los Estados Unidos para consultar por una aseguradora autorizada en su área. EL GRADO DE REPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SEGÚN ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN PROVISTA ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SUPERARÁ EL PRECIO DE LA COMPRA ABONADO POR EL ADQUISIDOR DEL PRODUCTO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER MEDIDA POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS DEBERÁ REALIZARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 12 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO, LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES O Garantía CONSECUENTES PROVOCADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. SEGÚN ESTA GARANTÍA, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LA DEMORA EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO O LA PÉRDIDA DEL USO DURANTE EL TIEMPO EN QUE EL PRODUCTO SEA REPARADO O REEMPLAZADO. 288 Ninguna persona o representante está autorizado a asumir una responsabilidad en representación de la Compañía que no esté expresada en la presente en relación con la venta de este producto. Algunos estados o provincias no permiten restricciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita o la excepción o restricción de los daños accidentales o consecuentes, por lo tanto, las restricciones o excepciones mencionadas anteriormente pueden no tener validez para su caso en particular. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. NEC Corporation of America 6535 HWY 161 Irving, TX 75039 (800) 637-5917 Garantía 289 Índice A C Accesibilidad......................279 Alarma ...............................225 Álbum ................................161 Altavoz .................................67 Amazon................................40 Arrastrar ...............................22 Asistente de instalación .......25 Audible .................................41 Audífonos ...........................102 Audífonos Bluetooth.............68 Calculadora........................227 Calendar ..............................41 Calendario .........................180 Call log (Registro de Llamada) & Mapa ................................41 Cámara ...................... 151, 279 Cargar el teléfono.................20 Carpeta ........................ 39, 124 Certificados seguros ..........100 Clima....................................46 Comando de voz................229 Cómo llegar .........................42 Compartir un video ............168 Compartir una imagen .......167 Comunicación rápida ...........45 Conexión rápida a los contactos .......................48, 85 Conexión vía USB ..............102 Configuración ......................45 Configuraciones .................234 Configuraciones de Accesibilidad......................248 Configuraciones de Acceso a la ubicación ........................240 Configuraciones de Acerca del dispositivo ..........................249 Configuraciones de Aplicaciones gerente..........240 Índice B 290 Backup Assistant PlusSM ......92 Barómetro ..........................208 Base de carga de escritorio ............................231 Batería ..................... 14, 20, 52 Biblioteca ........................... 172 Bloquear la pantalla .............51 Bluetooth® ..........................105 Borrar tarjeta SD ................104 Brújula Mundial ..................200 Brújula................................210 Búsqueda con Google .........43 Buzón de entrada ...... 119, 221 Contactos ............................79 Contador de pasos ............207 Control de energía ...............45 Conversación de grupo .....132 Copiar archivos de música ........................................... 170 Copiar texto .........................62 Correo de voz ......................72 Correo de voz visual ............73 Correo electrónico ....... 42, 119 Cortar texto..........................62 Cuenta de correo electrónico ...........................................125 Cuenta de Google................26 Cuenta Google Wallet ....... 215 CUENTAS .......................... 114 Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC ......269 D Descargar archivos ............144 Descargar una aplicación ........................................... 214 Descripción general del teléfono ..................................6 Desinstalar una aplicación ...........................................216 Deslizar ................................22 Detalles de un evento.........187 DLNA ................................. 112 Índice Configuraciones de Bluetooth ...........................................235 Configuraciones de Copia de seguridad y restablecer .....246 Configuraciones de DISPOSITIVO .....................237 Configuraciones de Espacio de almacenamiento ................238 Configuraciones de Fecha y hora ...................................248 Configuraciones de Hotspot móvil ..................................235 Configuraciones de Pantalla ...........................................238 Configuraciones de PERSONAL ........................240 Configuraciones de Redes inalám. y redes ...................234 Configuraciones de Seguridad ...........................................242 Configuraciones de Sonido ...........................................237 Configuraciones de Teclado e idioma ................................245 Configuraciones de Teclas táctiles ............................... 247 Configuraciones de USB....239 Configuraciones de Uso de datos ..................................236 Configuraciones de Wi-Fi ...234 Contacto .............................41 291 E Editar texto...........................60 Encender y apagar el teléfono .............................................24 Encender y apagar la pantalla .............................................28 Entrada con trazo ................59 Entradas de Google+™ .......43 Evento ................................188 Extraer la batería ..................14 Extraer una tarjeta microSD .............................................17 F Facebook .............................42 Favoritos ..............................91 FM Radio .............................42 Fondo de pantalla ........40, 165 Índice G 292 G’zGEAR® .................... 42, 197 G’zGEAR BARÓMETRO ....210 G’zWORLD .................. 42, 212 Galería ...............................160 Galería de fotos ....................44 Garantía .............................286 Girar una imagen ...............165 Gmail ...........................43, 220 Google Now .................43, 224 Google Play Música .............43 Google Play™ Books ...........43 Google+ Hangouts©...........223 Grabadora de sonido .........228 Grabar un video .................153 Grupos .................................89 H Hotspot móvil ..................... 110 I Iconos de estado .................32 Iconos de notificación ..........32 Información de FDA ...........258 Información de SAR ...........255 Información de seguridad de la CE .............................277 Información de seguridad de la TIA .............................250 “Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)” ....254 Insertar la batería .................14 Insertar una tarjeta microSD .............................................18 Insertar una tarjeta SIM ........20 Instalar una aplicación ....... 214 Introducir texto .....................55 J Juegos ...............................278 L Leer en voz alta ....................45 Libro.....................................41 Linterna ................................42 Lista de reproducción ........177 Lista de reproducción de música .................................44 Llamada en conferencia .......68 Llamadas de emergencia...267 Música ......................... 44, 170 My Verizon Data ...................44 My Verizon Mobile ..............196 N Navegador .........................136 NFC ................................... 111 Nota de voz ..........................46 Noticias & Clima ...................44 M O Marcación mediante voz ......71 Marcado directo...................41 Marcadores.................. 41, 143 Mareas ....................... 203, 211 Memorando .........................43 Mensaje de texto ...............129 Mensaje directo ...................41 Mensaje multimedia ...........130 Mensajería .........................127 Menús con opciones ...........47 Menús contextuales .............47 Modo ahorro de energía ......................................45, 53 Modo avión ..........................50 Modo de red ........................95 Modo guante .....................232 Modo silencio.......................49 Mover ...................................22 Múltiples llamadas ...............68 Múltiples ventanas del Navegador .........................145 Observador de estrellas .....205 Operaciones de la pantalla táctil ....................................21 Orden aleatorio fiesta ......... 176 P Panel Notificaciones ............34 Pantalla Apps .......................37 Pantalla Principal............29, 38 Pegar texto ..........................62 Pellizcar................................23 Personalizar la pantalla Principal ...............................38 Play Store™ .................44, 213 Podómetro ......................... 211 Índice Q Quickoffice® .......................225 293 Índice R Radio FM ...........................224 Realizar una llamada ............63 Rechazar una llamada entrante .............................................66 RECICLE SU TELÉFONO CELULAR...........................284 Recordatorio de un evento ...........................................190 Recortar una imagen .........166 Redes de Wi-Fi ....................96 Redes móviles .....................94 Redes privadas virtuales (VPN) .............................................98 Registro de llamadas ...........69 Reiniciar el teléfono ..............24 Reloj .............................40, 225 Reproducir ...........................44 Reproducir música............. 174 Reproducir videos ..............168 Resistencia a impactos ........12 Resistencia al agua .............. 11 Resistencia al polvo .............13 Responder a una llamada ....65 Roaming ..............................94 Rotar la pantalla ...................23 Ruta virtual ......................... 211 S Salida de Luna/Puesta de Luna ........................................... 211 294 Salida del Sol/Puesta del Sol ........................................... 211 Seguridad ..........................250 Seguridad general..............270 Selección de sistema ...........95 Seleccionar la aplicación que desea abrir con la tecla Táctil .............................................50 Seleccionar texto .................61 Servicios basados en localización (LBS) .............. 241 Silenciar ...............................68 Sincronizar calendarios ......191 Slacker Radio.......................45 Sol/Luna ............................204 Solicitar el reembolso de una aplicación...........................216 T Tarea ............................46, 233 Tarjeta microSD ...................17 Tarjeta SIM ...........................20 Teléfono ...............................63 Termómetro .......................201 Tipo de teclado ....................57 Tocar ....................................22 Tocar dos veces...................22 Tocar y mantener presionado .............................................22 Tomar fotos ........................152 Tono de timbre ............. 67, 176 V Ver imágenes .....................164 Verizon Tones.....................194 Vida útil de la batería ............52 Videocámara......................153 Vista de agenda .................183 Vista de día ........................184 Vista de mes ......................186 Vista de semana ................185 VZ Navigator® ..............46, 195 W Widgets .........................38, 40 Y YouTube™ .................... 46, 217 Índice 295 Declaración de conformidad Por este medio, NEC CASIO Mobile Communications, Ltd. declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales así como con otras provisiones de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de conformidad se puede encontrar en http://www. nec-casio-mobile.com/support/doc.html Este teléfono celular se encuentra en conformidad con los requerimientos de la UE relacionados con la exposición a las ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor de radio, diseñado y fabricado para que no exceda los límites** SAR* relacionados con la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), cuyo valor SAR*, al probar su conformidad contra el estándar fue de 0,572 W/kg. Aunque podrían existir diferencias entre los niveles SAR* de varios teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen*** con los requerimientos de la UE para la exposición de la RF. * El estándar de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medición conocida como Tasa de absorción específica, o SAR por sus siglas en inglés. ** El límite SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 2,0 watts/kilogramo (W/kg) promediado en diez gramos de tejido, recomendado por el Consejo de la Unión Europea. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para brindar Índice protección adicional al público y para determinar cualquier variación en las mediciones. *** Se han realizado pruebas para la tasa SAR usando posiciones de operación estándar con el teléfono transmitiendo a su más alto nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento 296 puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red. En general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base, menor será la emisión de potencia. ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO SEGÚN LA LICENCIA DE LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PORTFOLIA PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR UN VIDEO CONFORME CON LA NORMA VISUAL MPEG-4 (“MPEG4-VIDEO”) O (ii) DECODIFICAR UN VIDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL O QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE SERVICIO DE VIDEO AUTORIZADO POR MPEG LA PARA SUMINISTRAR VIDEO MPEG-4. NO SE CONCEDERÁ NINGUNA LICENCIA NI SE IMPLICARÁ CUALQUIER OTRO USO. LA INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO AQUELLA RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, INTERNACIONALES Y COMERCIALES Y DE LICENCIAS SE PUEDE OBTENER EN MPEG LA, LLC. VER HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Nuance, XT9, T9 Trace y el logotipo son marcas comerciales registradas y/u marcas comerciales de Nuance Communications, Inc. o sus subsidiarias en los Estados Unidos y otros países. Índice CERTIFIED™, y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. 297 Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. La palabra Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por CASIO COMPUTER CO., LTD. se encuentra bajo licencia. Verizon Wireless. Verizon Wireless y los logotipos de Verizon Wireless son marcas comerciales de Trademark Services LLC. Todos los nombres de compañías, marcas comerciales, logotipos y derechos de autor no propiedad de Verizon Wireless son propiedad de sus dueños respectivos. Google, el logotipo estilizado de Google, Android, el logotipo estilizado de Android, Google Play, Gmail, YouTube, Google Maps, Google Search, Google+, Google+ Hangouts, Google Location Service, Google Mobile, Google Safe search, Picasa, Chrome, Quickoffice son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Commando® es una marca comercial registrada de Verizon Wireless. G’zGEAR es una marca comercial de NEC Casio Mobile Índice Communications, Ltd. G’zOne es la marca comercial de Casio Computer Co., Ltd. Otras marcas comerciales y marcas registradas son las propiedades de sus respectivos dueños. 298 El software instalado en este producto contiene los derechos incluyendo los derechos de autor y los derechos morales de autores, los cuales están protegidos por la ley de derechos de autor. Usted no deberá, y no deberá permitir a los terceros, duplicar, modificar, alterar extraer desde el hardware, desarmar, decompilar o aplicar ingeniería inversa a cualquiera parte o todas las partes del software. Usted no deberá distribuir, copiar y no deberá permitir a los terceros duplicar, modificar, alterar, extraer desde el hardware, desarmar, decompilar o aplicar ingeniería inversa a cualquiera parte o todas las partes del software. Software de código abierto Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor), y otras licencias de código abierto. Para más información acerca del software, consulte la información sobre este producto en: http://casiogzone.com/ Índice 299