Cessazioni itaESPokRIMP

Anuncio
ESTREMI DI ISCRIZIONE DELLA DICHIARAZIONE (A CURA DELL’UFFICIO)
detalles de la declaracion de registro (a cargo de la oficina)
Ufficio ricevente
Presentata il
Modalità di inoltro
Data protocollo
Num. Prot
)
1
fax
a mano
posta
via telematica
NUMERO ASSEGNATO ALLA PRATICA
Al SUAP del Comune di: (Al SUAP de la Municipalidad de) ……………………………………………………………………………………….
Il sottoscritto, consapevole che le false dichiarazioni, la falsità degli atti e l’uso di atti falsi sono puniti ai sensi del codice penale e che,
se dal controllo effettuato, emergerà la non veridicità del contenuto di quanto dichiarato, decadrà dai benefici conseguenti al
provvedimento eventualmente emanato sulla base della dichiarazione non veritiera (Art. 75 e 76 dpr 28.12.2000 n. 445)
El abajo firmante declara que las informaciones falsas, falsificación de documentos y el uso de actos falsos son sancionados por el Código Penal y, en
el caso que un control, revele la verdad del contenido de la declaración perderá los beneficios resultantes que pueden adoptarse sobre la base de
declaraciones falsas (Art. 75 e 76 dpr 28.12.2000 n. 445)
TRASMETTE COMUNICAZIONE RELATIVA A:
envia comunicaciones relativas a:
Codice
Nome attività
Oggetto
Codigo
Nombre Actividad
Objeto
47.100R
Esercizi di vicinato. Prodotti non alimentari
Ejersicio de vecindad. Productos no alimentarios
47.101R
Esercizi di vicinato. Prodotti alimentari
Ejersicio de vecindad. Productos alimentarios
0
47.80R
Commercio al dettaglio su aree pubbliche su posteggio
47.82R
Commercio al dettaglio su aree pubbliche in forma itinerante
Ventas al por menor en zonas públicas
CESSAZIONE ATTIVITA’
Ventas al por menor en zonas públicas en forma ambulante
56.101R
(cerrar actividad)
Esercizi di somministrazione di alimenti e bevande
Lugares di suministración de alimentos y bebidas
Mense Aziendali
56.210R
Comedores de personal
Somministrazione congiunta ad attività di pubblico spettacolo o trattenimento
56.207R
56.210R
Suministración conjunta con actividades de publico spectacolo o detención
Somministrazione/preparazione alimenti e bevande riservate ai soci dei circoli
Suministración /preparación de alimentos y bebidas reservadas a socios de
asociaciones culturales
+1
N.B. compilare per la riduzione della superficie di vendita o di somministrazione, riguardante gli esercizi di commercio al dettaglio in sede fissa, gli
spacci interni o gli esercizi di somministrazione.
1N.B. Llenar para la reducción de la superficie de ventas o de suministración con respecto a los negocios comerciales al menor en locales fijos, en las
tiendas y en los locales de suministración
ED A TAL FINE DICHIARA AI SENSI DEGLI ARTT. 46 E 47 DEL DPR 28.12.2000 N. 445 QUANTO SEGUE:
a tal fin declara en base a los art. . 46 y 47 del dpr 28.12.2000 n. 445 lo siguiente
DICHIARAZIONI ANAGRAFICHE (registro de declaracion)
Cognome (Apellidos)
Nome (Nombres)
Nato a
(Lugar de nacimiento)
Residente in
Provincia
il
Provincia
A1 (Residente en)
Via/piazza (Calle/plaza)
CAP
n.
Tel.
Cod. fisc.
Fax
Codigo Fiscal
Indirizzo email
Correo eléctronico
IN QUALITA’ DI: (en calidad de)
Titolare della impresa individuale
A2
Titular de la empresa individual
Legale rappresentante
Representante legal
Institore
Instutor
Procuratore abilitato con atto redatto presso lo studio notarile ………………………………………… repertorio N° ..... ...........
(Fiscal autorizado por un notario)
(directorio n°)
del ……… e registrato a ……………...…….….. il ……………
del
A3
y registrado en
el
DELLA (de la)
Traduzione a cura del Cesdi
Cessazioni rev7 del 13/10/2009
Pagina 1 di 3
Forma giuridica *
Denomin.**
Sede legale nel Comune di ***
Provincia
Con sede en la ciudad de
Via/piaz.
N. civico
(Calle/plaza)
CAP
Iscritta al Registro delle Imprese della CCIAA di
N. iscrizione registro
Inscrita en el registro de empresa de la CCIAA de
N. de registro
Partita IVA (Partida IVA)
Codice Fiscale (Codigo Fiscal)
Note:
* SNC, SAS, SPA, SRL, etc.; ** In caso di impresa individuale inserire l’eventuale nome (ditta) con il quale l’impresa svolge la propria attività;
*** In caso di impresa individuale compilare se l’indirizzo della sede è diverso dalla residenza indicata nel quadro A1
Nota: * SNC, SAS, SPA, SRL, etc.; **En caso de un solo propietario introducir el nombre (empresa) con que opera la empresa;
*** En caso de propiedad única completar si la dirección de la sede es diferente a la residencia indicada en el marco A
1
CESSAZIONE ATTIVITA’
(cese de actividades)
1
1
N.B. La presente comunicazione deve essere presentata solo in caso di cessazione definitiva dell’attività con conseguente chiusura
dei locali dell’esercizio; non è tenuto alla presentazione della presente comunicazione, il cedente che abbia trasferito ad altri la
proprietà od il godimento dell’azienda.
N.B.1 La presente comunicación sera presentada en el siguiente caso: cese definitivo de la actividad comercial. No se requiere la presentación de esta
notificación cuando se ha cedido a otros la propiedad
CHE L’ESERCIZIO DI VICINATO DEL/DEI SETTORE/I
que el ejersicio de vecindad /sector
ALIMENTARE
alimentario
NON ALIMENTARE DI CUI ALLA
no alimentario
DICHIARAZIONE DEL __________ PROTOCOLLO _______________ UBICATO IN:
en la declaracion de
protocolo
ubicado en
C1 Indirizzo Via/P.za
Piano/scala/interno
Civico
Dirección: (Calle/plaza)
Comune
Piso/departamento
Provincia
Municipio
CAP
Eventuale denominazione dell’ insegna di esercizio
Nombre ficticio del negocio
CHE IL COMMERCIO AL DETTAGLIO SU AREE PUBBLICHE SU POSTEGGIO /I DEL SETTORE
(que las ventas al por menor en areas publicas /dei sector /i )
ALIMENTARE
NON ALIMENTARE
( alimentario)
(no alimentario)
DI CUI ALLA AUTORIZZAZIONE N° ___ DEL __________ P ROTOCOLLO _______________
(con autorizacion
n°
del
protoco lo)
C5 ESERCITATA NEL SEGUENTE POSTEGGIO:
(ubicada en la siguiente zona )
Num.
Conc. del
Mercato
Comune
(Conc. Del)
(Mercado)
(Municipio)
Numero del posteggio
Fiera
Comune
(Número del puesto)
(Feria)
(Municipio)
Ubicazione
(Ubicación)
CHE L’ATTIVITA’ DI COMMERCIO AL DETTAGLIO SU AREE PUBBLICHE IN FORMA ITINERANTE NEL/NEI SETTORE/I
C6
(que las ventas al por menor en areas publicas en forma ambulante / sector i)
ALIMENTARE
(alimentario
NON ALIMENTARE
no alimentario
DI CUI ALLA DICHIARAZIONE DEL __________ PROTOCOLLO ____________
con declaracion del
protocolo)
CHE L’ESERCIZIO DI SOMMINISTRAZIONE DI CUI A DICHIARAZIONE DEL ________ PROT. ___________ UBICATO IN:
que las actividades de suministracion con declaracion del
Indirizzo Via/P.za
prot
Civico
Dirección (Calle/plaza)
C7 Comune
Piso/departamento
Provincia
Municipio
ubicado en:
Piano/scala/interno
CAP
(n.b. compilare anche per mense aziendali, circoli privati, ed attività di somministrazione congiunta ad al tra attività di pubblico
spettacolo e/o trattenimento)
(n.b. llenar tambien para los comedores de personal,clubes privados, suministracion a espectaculos publicos y/o detencion
2
CESSA NELLA SEGUENTE DATA
(cesa en la siguiente fecha)
2
2
Indicare la data di cessazione dell’attività; essa può essere anteriore alla data di presentazione della seguente comunicazione, sino ad un massimo di
60 giorni, pena l’applicazione delle sanzioni previste dalla legge. La data di cessazione dell’attività, può essere anche successiva alla data di
presentazione della presente comunicazione è può coincidere con il termine ultimo per la effettuazione, da parte degli esercizi di commercio al dettaglio,
delle vendite di liquidazione per cessazione di attività (8 settimane; art. 93 lett. a L.r. 28/2005) MANCA QUESTA PARTE TRADOTTA
2
indicar la fecha de cesación de la actividad; esta puede ser anterior a la fecha de presentación de la siguiente comunicación hasta un máximo de 60
días, con penas de sanciones previstas de la ley. La fecha de cese de la actividad ,también puede ser posterior a la fecha de esta comunicación
Traduzione a cura del Cesdi
Cessazioni rev7 del 13/10/2009
Pagina 2 di 3
TRATTAMENTO DATI PERSONALI TRATAMIENTO DE LOS DATOS PERSONALES
di essere informato ai sensi del D.Lgs. 30 giugno 2003 n. 196:
A ser informafo en conformidad del D.Lgs. 30 junio 2003 n. 196:
-
G
di dover obbligatoriamente conferire i propri dati personali compilando il presente modulo;
-
de dar obligatoriamente sus datos personales rellenando el presente formulario
-
che gli stessi dati saranno trattati dal Comune, quale Titolare, nonché dal Dirigente dello SUAP, quale
Responsabile, in modo cartaceo e telematico, per le sole finalità istituzionali inerenti il rilascio del provvedimento
unico finale;
-
que los mismos datos serán procesados por el Municipio como titular, del Dirigente del SUAP como Responsable , de
impresa y eléctronica con fines institucionales como única medida definitiva
-
che il Comune potrà, ai sensi della vigente normativa, comunicare i suddetti dati a tutti gli Enti che dovranno
intervenire nel procedimento, nonché diffondere gli stessi mediante programmi informatici;
-
que el municipio puede, en virtud de la legislación vigente, comunicar estos datos a todas las entidades que intervienen en el
procedimiento y difundirlos a través de programas informaticos
-
di poter conoscere, ai sensi dell'art. 7, l'esistenza dei propri dati personali, di poterli aggiornare, rettificare od
integrare qualora fosse necessario, nonché di richiederne la cancellazione quando trattati in violazione di legge
-
de poder conocer, en virtud del artículo. 7, sus datos personales, actualizarlos, modificarlos o completarlos y
anulacion cuando se utiliza en violación de la ley
manera
para solicitar la
Il Dichiarante
Data e luogo
El declarante
Lugar y fecha
* Allegare fotocopia non autenticata di un documento di riconoscimento (in corso di validità), altrimenti la firma va apposta in
presenza del dipendente addetto a ricevere la pratica
* Por favor, adjunte una fotocopia no autenticada de un documento de identificación (válido), de lo contrario la firma debe ser colocada en presencia
del empleado designado para recibir la práctica
Allegati (Anexos):
1. Atto di autorizzazione in originale (per le medie e grandi strutture di vendita, per i punti esclusivi e non esclusivi di
vendita di stampa quotidiana e periodica, per il commercio su aree pubbliche con posteggio, per i pubblici esercizi o
gli esercizi commerciali autorizzati ai sensi delle abrogate L. 287/1991 e L. 426/1971);
Acta de autorización en original Ley de la autorización original (para organizaciones de ventas medianas y grandes, puntos de venta
exclusivos y no exclusivos de los periódicos y revistas, para el comercio en una área pública con puestos para los locales o negocios
autorizados en virtud de la derogada Ley 287/1991 y la Ley 426/1971);
2.
Atto di concessione di posteggio in originale (se rilasciato separatamente dall’autorizzazione).
Acta de concesion del puesto en original ( si han sido expedidos separadamente)
N.B. In caso di smarrimento degli originali dei titoli di cui sopra, può essere allegata dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà, da
rendersi ai sensi e per gli effetti dell’art. 48 del D.P.R. 28/12/2000 n. 445, ove l’interessato può dichiarare, sotto la propria responsabilità,
che essi sono stati smarriti; in caso di furto allegare la denunzia resa ai competenti organi di Polizia Giudiziaria
N.B. En caso de pérdida de los certificados originales, puede adjuntar una declaración jurada en conformidad y para fines de ley art. 48 del D.P.R.
28/12/2000 n 445, cuando el interesado pueda declarar que se perdieron. En caso de robo adjuntar la denuncia presentada a los órganos competentes de
la Policia Judicial.
Traduzione a cura del Cesdi
Cessazioni rev7 del 13/10/2009
Pagina 3 di 3
Descargar