Presentación de “A memoria da choiva”, con Pedro Feijoo na

Anuncio
CURIOSISADES
”A MEMORIA DA CHOIVA” de Pedro Feijoo é unha
novela que pertence ó xenero literario encuadrado na novela
policiáca, escrita en galego que ten unha extensión de 468
páxinas.
Foi publicada por Edicións Xerais no outubro de 2013.
Polo dagora inda non está traducida o castelán.
A súa cuberta está realizada polo artista Manuel G. Vicente.
A xornalista Susana Pedreira entrevistou ao escritor Pedro
Feijoo (…) na libraría Cronopios de Pontevedra sobre a súa
última novela, A memoria da choiva.
Pedro Feijoó en Cronopios, para presentar: «A memoria da
choiva»
«Nas liortas por ver quen é capaz de impoñer o xeito de
entender a nosa cultura as vítimas somos nós, os cidadáns»
«Non hai ningunha necesidade de aportar máis mito ou máis
lenda sobre os nosos referentes culturais»
Presentación de “A memoria da choiva”, con Pedro Feijoo na libraría Vagalume
RECENSIÓNS CRÍTICAS SOBRE “A MEMORIA DA CHOIVA”
“Pasmoume a intelixencia do escritor ao fuxir do previsible na conversión de Rosalía en
materia narrativa e dar o chimpo de articular tan complexa trama a través dos seus
poemas”
Dolores Vilavedra (Revista Grial que edita Galaxia)
“Pedro Feijoo no se limita sólo a la creación de un texto, ni a la
forja de un autor. Su objetivo es la creación de un público, y la
fórmula funciona porque dibuja los hechos, los lugares y, sobre
todo, los personajes con ironía.”
Suso de Toro, ProTexta
“Si algo le sobra a “A memoria da choiva” es capacidad a raudales para entretener al
lector: la que proporcionan 469 páginas de thriller literario con todos los ingredientes
imprescindibles del género.”
Armando Requeixo, Faro da Cultura de Faro de Vigo
“Una lectura muy amena, de esas que es difícil abandonar, de esas en las que se espera
el desenlace con un grado de impaciencia poco común (...) Una novela detectivesca,
pero también una novela con fuertes dosis de humor. (…) Un cóctel tremendamente
sugestivo. "
Xosé Manuel Eyré, Galicia Confidencial
“Este trhiller literario lleva al autor a ocupar, de pleno derecho, un hueco ENTRE los
más interesantes e innovadores creadores narrativos, y posibilita muchas hora de intensa
y trepidante lectura. Una novela en la que prima la agilidad narrativa y el deseo de
entretener al lector, pero también la VOLUNTAD de que al cerrar el libro haya algo
resonando que lleve a la reflexión. El esquema narrativo de la novela de género se
equilibra con un universo inspirado en referencias de corte literario. A memoria da
choiva es, a la vez, una novela sobre la fragilidad de la memoria y sobre nosotros
mismos. No es poco.”
Ramón Nicolás, Culturas de La Voz de Galicia
“Estamos ante una obra de lectura muy recomendable para todos los amantes de
la novela negra, de intriga y de acción. Una novela que nos llega de la mano de un autor
gallego, vigués, que se sitúa con su nuevo libro en los primeros puestos de los
grandes NOMBRES de la literatura en gallego. Muy, muy recomendable.”
Raquel Feijoo, Tempo de lecer
Rosalía
de Castro
(Santiago de
Compostela, 24 de febrero de 1837 — Padrón, 15
de julio de 1885).
Considerada en la actualidad como una escritora
indispensable en el panorama literario del siglo
XIX, representa junto con Eduardo Pondal y
Curros Enríquez una de las figuras emblemáticas
del Rexurdimento gallego, no solo por su
aportación literaria en general y por el hecho de
que sus Cantares Gallegos sean entendidos
como la primera gran obra de la literatura gallega
contemporánea, sino por el proceso de
sacralización al que fue sometida y que acabó
por convertirla en encarnación y símbolo del
pueblo gallego.
Además, es considerada junto con Gustavo Adolfo Bécquer, como la precursora de la
poesía española moderna.
Sus poemas han sido traducidos a idiomas como el francés el alemán, el ruso y el
japonés
En el siglo XIX, es decir, en la época en la que vivió Rosalía, no resultaba nada fácil
escribir en gallego por un gran número de razones la mayor parte de ellas ligadas al
pensamiento y estructuración de la sociedad del momento. La lengua gallega había
quedado reducida a un mero dialecto, tan despreciado como desprestigiado, pues esta
constituiría un motivo de desprestigio social.
En un ambiente en el que el castellano era la lengua de la cultura, al ser la lengua que
la clase minoritaria dominante protegía, Rosalía de Castro le otorgó prestigio al gallego
al usarlo como vehículo de su obra denominada Cantares Gallegos y afianzando el
renacer cultural de la lengua.
Aunque fue una asidua cultivadora de la prosa, Rosalía sobresalió en el campo de la
poesía, a través de la creación de las que pueden ser consideradas sus tres obras
clave: Cantares Gallegos, Follas Novas y En las orillas del Sar.
La primera de ellas representa un canto colectivo, artísticamente logrado, que sirvió de
espejo dignificante a la comunidad gallega al emplearse la lengua de ésta, así como
también fue útil para proseguir con la tendencia tímidamente iniciada por el
pontevedrés Xoán Manuel Pintos con su obra titulada A Gaita Galega (1853).
En la segunda, la escritora dio lugar a una poética de gran profundidad, que emplea el
símbolo como método para expresar lo inefable y que revela la plurisignificación propia
de la más elevada poesía; junto con las obras Aires da miña terra (Curros Enríquez),
Saudades Gallegas (Valentín Lamas Carvajal) y Maxina ou a filla espúrea (Marcial
Valladares Núñez) completa el conjunto de obras publicadas en la década de 1880
que hicieron de estos años una etapa clave en el desarrollo de la literatura gallega, si
bien la obra de Rosalía siempre mantuvo una posición predominante con respecto al
resto.
Finalmente, en En las orillas del Sar se manifiesta un tono trágico que encaja con las
duras circunstancias que rodearon los últimos años de la vida de Rosalía. Escrito en
castellano, la obra ahonda en el lirismo subjetivo propio de Follas Novas al mismo
tiempo que se consolidan las formas métricas que allí apuntaban. Inicialmente
calificado de precursor y obviado por la crítica de su tiempo, hoy en día existen
diferentes estudiosos que lo consideran como la principal creación poética de todo el
siglo XIX.
CASA DA MATANZA, EN PADRÓN En 1947 se crea el Patronato Rosalía de Castro para recuperar la "Casa da Matanza"
(Padrón, A Coruña) y convertirla, en 1971, en un museo dedicado a su memoria. La
casa, donde residió hasta su muerte en 1885, conserva prácticamente inalterada su
estructura original que consta de dos plantas.
La baja, denominada "El perfil de una sombra" destinada a mostrar la importancia
literaria de Rosalía, está formada por la recepción, una pequeña tienda y salas en las
que se exponen libros y otros elementos relacionados con la autora; y la primera,
denominada "Lo suyo", es una recreación ambiental de la residencia de Rosalía, con
elementos de una casa rural de la época, entre labriega e hidalga, con cocina,
comedor, dos dormitorios y biblioteca.
Se pueden contemplar en el museo fotos de la poetisa, de sus familiares y amigos,
recuerdos personales, escritos y multitud de objetos cotidianos de la Galicia del s. XIX.
El Centro de Estudios Rosalianos, el Aula Pedagógica y el Auditorio se ubican en
edificios contiguos.
El jardín se crea en tiempos del I Marqués de Alcedo,
existiendo constancia de que Marques Loureiro en
1860 cultivó las primeras camelias venidas de su
vivero de Portugal. Se continúa con el IX Marqués de
Valladares, a cargo de personal inglés.
En los años 70, se planta la zona hortícola bajo la
administración del museo de Ángel Ilarri Gimeno, y se
suceden diferentes actuaciones hasta los años 90. El jardín tiene tres niveles.
El superior, "La Rosaleda" arranca de un cenador cubierto con una pérgola metálica
que fue antiguamente un invernadero.
El intermedio constituye “El jardín francés” con un trazado de setos de boj casi
laberíntico.
En el nivel más bajo hallamos el jardín inglés, también llamado “Pradera del Té”
rodeada por dos sendas de paso. En su centro hay un estanque para patos con un
islote central en el que se contempla una maqueta del pazo.
Descargar