Sistemas de prestaciones sociales sólidos: una agenda

Anuncio
Comité Económico y Social Europeo
SOC/520
Sistemas de prestaciones sociales
sólidos: una agenda social para
Europa
Bruselas, 17 de marzo de 2015
DOCUMENTO DE TRABAJO
de la Sección Especializada de Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía
sobre el tema
Sistemas de prestaciones sociales sólidos: una agenda social para Europa
(Dictamen de iniciativa)
_____________
Ponente: Bernd Schlüter
_____________
Miembros del Grupo de estudio «Sistemas de prestaciones sociales sólidos: una agenda social para
Europa» de la Sección Especializada de Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía
Nota:
El presente documento se examinará en la reunión del 24 de marzo de 2015, que dará
comienzo a las 9.30 horas.
Documento transmitido para su traducción el 12 de marzo de 2015.
Administradora: Sra. BERKEMEIER
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 1/12
Rue Belliard/Belliardstraat 99 — 1040 Bruxelles/Brussel — BELGIQUE/BELGIË
Tel. +32 25469011 — Fax +32 25134893 — Internet: http://www.eesc.europa.eu
ES
Grupo de Estudio:
Sistemas de prestaciones
sociales sólidos: una agenda
social para Europa
Presidente:
Carlos Manuel TRINDADE (PT-II)
Ponente:
Bernd SCHLÜTER (DE-III)
Miembros:
Sra./Sr.
ABILDGAARD (DK-III)
ALMEIDA FREIRE (PT-I)
ANDERSEN (DK-I)
BALON (PL-III)
CABRA DE LUNA (ES-III)
GONZÁLEZ DE TXABARRI ETXANIZ
(ES-II)
GREIF (AT-II)
KOMOROWSKI (PL-I)
MANOLOV (BG-II)
YEANDLE (UK-I)
Experto:
Jean LAPEYRE (por el Grupo II)
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 2/12
En su pleno de 22 de enero de 2015, el Comité Económico y Social Europeo, de conformidad con el
apartado 2 del artículo 29 de su Reglamento interno, decidió elaborar un dictamen de iniciativa sobre
Sistemas de prestaciones sociales sólidos: una agenda social para Europa
La Sección Especializada de Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía, encargada de preparar los
trabajos en este asunto, aprobó su dictamen el ….
En su ...° pleno de los días ... (sesión del ...), el Comité Económico y Social Europeo aprobó por ...
votos a favor, … en contra y … abstenciones el presente dictamen.
*
*
*
1.
Fortalecer la UE en la crisis como comunidad de valores sociales
1.1
La protección de los derechos humanos1 y el objetivo de una integración política sobre la base
de una comunidad de valores y cultura constituyeron el fundamento de los esfuerzos de
unificación europea después de 1945. Además se hizo evidente que la democracia y el Estado
de Derecho deben aunarse con la responsabilidad social y la formación basada en los valores.
1.2
El dictamen incorpora las tendencias actuales2, apoya los objetivos de la Estrategia UE-2020
y el proyecto de la nueva Comisión de modernizar los sistemas de protección social3, extrae
consecuencias de la crisis y del riesgo de pérdida de la responsabilidad pública en el ámbito
social. Quisiera dar un marco social a los instrumentos avanzados de control presupuestario y
dirección económica4. El presente Dictamen debe contribuir a fomentar la idea de una Europa
social en relación con el mercado único y el desarrollo económico global con directrices
concretas.
1.3
La crisis puso de manifiesto que el rescate de los sistemas financieros tiene prioridad sobre la
garantía de subsistencia y la asistencia sanitaria de los ciudadanos y ciudadanas de la UE. Se
mostró más claramente que nunca que por un lado los sistemas sociales y unos servicios
sociales financiados solidariamente, modernos y con cualificación especializada pueden
1
2
3
4
Carta de los Derechos Fundamentales de la UE.
Cfr. Iniciativas de inversión social de la UE, Universidad Católica de Lovaina; Social Protection at the Top of the international
Agenda, 2014; CESE 4.12.14: Vers une Europe 2020 plus efficace: les propositions de la société civile pour renforcer l'inclusion
sociale et la compétitivité en Europe; Dictamen del CESE Un plan de acción para Europa, abril 2014.
Comunicación de la Comisión sobre el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2015, del 28.11.2014
Cfr. la conferencia del European Trade Union Institute, 3.2.2015: The Souvereign Debt Crisis, The EU and Welfare State
Reform.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 3/12
ofrecer ventajas de emplazamiento para los ciudadanos y la economía. La modernización de
los sistemas sociales no significa su desmantelamiento o la reducción de su accesibilidad
Modernización tampoco significa automáticamente privatización. Modernización significa
vincular a los operadores públicos y privados a los objetivos de bienestar social legitimados
democráticamente, mediante el establecimiento de un marco jurídico y financiero adecuado, y
dotar a los ciudadanos y los operadores de servicios de posiciones jurídicas confiables.
Modernización puede significar una mayor apertura de los sistemas estatales a nuevos
operadores y una transformación de meros sistemas de transferencia monetaria en ofertas de
prestaciones sociales más modernas y más profesionales. Modernización debería significar
compensar a los ciudadanos afectados o con discapacidad no solo con transferencias
monetarias sino aprovechando eficazmente las capacidades existentes para reducir lo más
posible la dependencia de los ciudadanos de las prestaciones sociales.
1.4
5
6
El modelo de la UE, según el artículo 2, apartado 3, del Tratado de la Unión Europea (TUE)
es la economía social de mercado La política social debe entenderse como una tarea
transversal. Incluye la política fiscal5 y económica, así como las políticas local y de
educación. Cuantas más oportunidades de empleo o creación de empresas ofrezca el sistema
económico a las regiones desfavorecidas, las pequeñas empresas y los ciudadanos, menores
serán los costes que deberán destinarse a prestaciones sociales. La creciente dependencia de
los ciudadanos con respecto a estructuras económicas anónimas requiere el establecimiento de
un marco coordinado y orientado al bienestar común. Las deficiencias del Estado, la
corrupción, la economía sumergida y el trabajo no declarado no son condiciones adecuadas
para sistemas sociales justos y eficientes. Finalmente el Informe Bertelsmann6 ha constatado
las grandes diferencias existentes en la eficiencia de los sistemas sociales, el alarmante
desarrollo de la pobreza y la riqueza en la UE y en el seno de todos los Estados miembros y
ha solicitado un mayor compromiso social de parte de la UE. El informe ha mostrado también
que la justicia social también es posible allí donde el PIB es relativamente bajo y que también
es posible la injusticia social en aquellos lugares en los que el PIB es relativamente alto.
ECO/363: Completar la UEM - El papel de la política fiscal.
Social Justice in the EU - A Cross-national Comparison 2014.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 4/12
1.5
El elevado desempleo, el éxodo rural y el empobrecimiento requieren medidas decididas,
especialmente que tengan efecto también para las regiones rurales7. Debe restablecerse la
primacía de la democracia, la cultura y la protección social por encima de objetivos de
intereses financieros que pondrían en peligro el principio de competencia8. La rápida
ampliación de la brecha entre pobreza y riqueza, los estímulos erróneos en los sistemas
fiscales y contributivos, los procesos de concentración en el comercio y la agricultura, el
aumento del empleo precario y el desempleo con el simultáneo desmantelamiento de las
prestaciones sanitarias y sociales son situaciones escandalosas, que sin duda minarán
profundamente la confianza en los valores europeos.
1.6
En los últimos años se ha recibido un fuerte impulso en favor de una mayor orientación social
de la UE9. Ya en 1992 el Consejo aprobó una recomendación sobre prestaciones de la
seguridad social y en ella, entre otras cosas, solicitaba la aprobación de un ingreso mínimo
garantizado10. El artículo 12 de la Carta Social Europea obliga a los sistemas de los Estados
miembros a garantizar la protección social. Los Tratados de la UE contienen, entre otros, los
objetivos de la cohesión social y la protección de los servicios de interés general 11. La OIT12
ha publicado niveles básicos para los sistemas sociales. El Libro Blanco sobre política social
de la UE se publicó en el año 1994.
1.7
Siendo conscientes de que es posible encontrar un equilibrio razonable entre las competencias
de los Estados miembros, el respeto de su desarrollo e historia particulares por una parte y los
valores europeos comunes, la competencia leal así como las oportunidades de la economía de
la UE en una competencia global por otra, el presente Dictamen debe ofrecer un impulso para
la aprobación de normas básicas comunes más vinculantes para lograr unos sistemas
modernos de prestaciones sociales.
7
8
9
10
11
12
Cfr. CESE Contribución al programa de trabajo de la Comisión, 6.11.2014; ECO/366: El desarrollo local participativo,
24.11.2014.
Cfr. INT 732: La fragilidad de los consumidores frente a las prácticas comerciales en el mercado único.
Comisaria europea Marianne Thyssen, carta de misión; Prioridades de Juncker; Consejo Europeo: Ratificación de la Carta Social
Europea revisada; Informes del Comité de Protección Social.
Recomendación del Consejo de 24 de junio de 1992. Aquí se definen, entre otras cosas, los derechos a la protección social y se
hace mención, entre otras cosas, a la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores.
Entre otros, el artículo 2, y el artículo 3 apartado III del TUE así como el artículo 2, apartado III, 14, 56, 107, 162 y ss., 168, 174,
175 apartado III, protocolo nº 26 del Tratado de Funcionamiento de la UE.
ILO 2012 Recommendations und World Social Protection Report.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 5/12
2.
Directrices y recomendaciones para prestaciones sociales de responsabilidad pública
2.1
Principios generales
2.1.1
La solidaridad, el acceso universal y el respeto de los derechos humanos y de la
individualidad de cada persona constituyen los fundamentos de una política social
capacitadora. Instrumentos eficaces son prestaciones tales como el asesoramiento, el
seguimiento, el acompañamiento, los cuidados, el tratamiento médico y la terapia13. Estas
prestaciones aumentan la calidad de vida, las posibilidades de ascenso profesional y la
cohesión social Las ayudas sociales son necesarias sobre todo cuando las personas no están en
situación de satisfacer sus propias necesidades básicas por sus propias fuerzas. De ahí se
deriva tanto el principio de promover las potencialidades hasta el punto de hacer posible una
satisfacción de las necesidades por las propias fuerzas como el de permitir también a las
personas sin tales potencialidades una satisfacción adecuada de sus necesidades y su
participación en la vida social. Junto a las prestaciones relativas a las personas también deben
promoverse, por ejemplo, incentivos fiscales para empresas y orientar el diseño de espacios
habitacionales y vitales, así como las estructuras económicas de tal modo que se promueva la
inserción de las personas desfavorecidas. Debe asegurarse especialmente a nivel
transfronterizo la eficacia social y la participación de los usuarios, de las organizaciones
sociales y de los consumidores, de las asociaciones de personas desfavorecidas, de las
empresas de la economía social y los grupos de voluntariado, las fundaciones sociales y las
donaciones para organizaciones sociales y las organizaciones sin ánimo de lucro.
2.1.2
Los sistemas sociales deben ofrecer activamente a todos los sectores de la población
prestaciones sociales cualificadas y coordinadas como parte de los servicios de interés
general. El derecho a la prestación social incluye el derecho a la prestación adecuada. La mera
transferencia de fondos es más razonable allí donde deba apoyarse la manutención general y
la garantía de subsistencia y exista una conexión con prestaciones cualificadas, y menos allí
donde deban lograrse objetivos de promoción e inserción concretos vinculados a prestaciones.
En todos los campos de las ayudas sociales debe asegurarse una posibilidad de ofrecer
asesoramiento cercano tanto temporal como geográficamente.
2.1.3
El cambio en el transcurso de la vida, en parte condicionado por la economía, la
individualidad y la discontinuidad de las biografías profesionales exigen además ideas de
prestaciones modernas integradas con el fin salvaguardar la participación social y cultural, de
modo que sirvan a los objetivos de seguridad, flexibilidad y capacitación individual14.
13
14
Cfr. Dahme/Wohlfahrt 2015.
Kocher/Welti 2010.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 6/12
2.2
Garantía de subsistencia
2.2.1
La garantía de subsistencia apoyada solidariamente se compone de la garantía de
alimentación, asistencia sanitaria y vivienda. Sirve especialmente para la reducción de la
pobreza y respeta la dignidad de la persona y su autodeterminación. Con la combinación de
incentivos y ofertas, la garantía de subsistencia autónoma constituye una garantía de
subsistencia pública por lo que debe realizarse normalmente en pagos directos. Deben
apoyarse los esfuerzos avanzados con vistas a establecer una base común a nivel de toda la
UE para un cálculo de necesidades realista en los Estados miembros15.
2.2.2
Deben garantizarse ofertas de asesoramiento en tiempos de crisis y en caso de endeudamiento
excesivo, un asesoramiento próximo tanto temporal como geográficamente16. Cuando el
Estado garantiza un ingreso mínimo y lo hace completando un salario, debe tenerse en cuenta
que la subvención al empleador vinculada a ello tiene una naturaleza pasajera en caso de que
los trabajadores no tengan discapacidades o limitaciones de capacidad duraderas y no falsea la
competencia. El complemento del sueldo debe ser proporcionado al efecto de empleo deseado
y a las medidas para la fijación de un salario mínimo. En especial los interlocutores sociales
deben participar en las decisiones de este tipo.
2.3
Ayudas para jóvenes y familias
2.3.1
Debe darse a los jóvenes la posibilidad de recibir educación escolar, formación profesional y
formación universitaria independientemente de su origen y sus condiciones materiales.
2.3.2
Debe darse a los padres la posibilidad de que sus hijos reciban una parte del día atención y
educación en guarderías, centros de actividades postescolares y centros infantiles. 17 Deben
respetarse los derechos de los padres y de los niños. Los jóvenes con dificultades de
desarrollo especiales o déficits educativos deberán disponer de ayudas ambulatorias y
estacionarias, ayudas educativas con respecto a los padres, en caso de déficits masivos
también formas de vivienda asistidas. Debe protegerse el bienestar de los niños y jóvenes18.
Debe otorgarse a los padres y las familias el apoyo y asesoramiento necesarios. Las
embarazadas necesitan una protección especial. Debe fomentarse la compatibilidad de
profesión y familia mediante prestaciones familiares adecuadas19 y también por parte la
patronal.
15
16
17
18
19
Véase el trabajo de la EMIN - Red de renta mínima europea (http://emin-eu-net).
INT/726: Protección de los consumidores y tratamiento adecuado del sobreendeudamiento para evitar la exclusión social.
Esta fue una cuestión importante de la Estrategia de Lisboa.
Debe protegerse sistemáticamente a los niños y los jóvenes a través de instituciones adecuadas en lo que respecta a servicios,
instituciones y organismos, así como frente a peligros de abusos y otros peligros.
SOC/508: Desarrollar servicios para la familia a fin de elevar los índices de empleo y fomentar la igualdad entre hombres y
mujeres en el trabajo, 2014
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 7/12
2.3.3
En los últimos tiempos, la UE ha otorgado una importancia especial al objetivo del empleo
juvenil20. El CESE ha instado a que se refuercen los medios financieros, así como el
seguimiento de la aplicación y las medidas concretas e individualizadas de los Estados
miembros21. Debe fomentarse el libre deseo de movilidad pero este no es un instrumento para
dirigir mano de obra barata hacia los centros industriales especialmente competitivos o para
descargar a los Estados de receptores de prestaciones sociales.
2.4
Ayudas para los solicitantes de empleo
2.4.1
Los solicitantes de empleo con potenciales de inserción deben recibir, además de la garantía
de subsistencia, apoyo e incentivos para la orientación profesional y la inserción en forma de
una política de empleo activa. Esto se aplica especialmente para jóvenes que buscan empleo y
desempleados de larga duración. Todos los interlocutores necesitan reglas transparentes,
jurídicamente vinculantes y consecuencias previsibles en caso de incumplimiento de estas
reglas. Se deben crear posibilidades de ocupación especiales y protegidas para los solicitantes
de trabajo con restricciones de capacidad duraderas, por ejemplo en cooperativas específicas
orientadas al bien común. El CESE apoya los esfuerzos de la Comisión de mejorar la
promoción del trabajo22.
2.5
Ayudas para personas con discapacidad y necesidades asistenciales
2.5.1
Las desventajas vinculadas a la discapacidad deben compensarse mediante ayudas generales e
individuales y mediante la eliminación de los obstáculos en la medida de lo posible. Para
aquellas personas con una discapacidad profunda y para las que necesitan cuidados se debe
asegurar la garantía de subsistencia, el seguimiento, el suministro y la rehabilitación médica,
además de ofrecerse ayuda especial para su participación en la sociedad. Asimismo se debe
prestar especialmente apoyo a las estructuras económicas y las organizaciones, cuya
promoción especial no representa una competencia desleal.
2.6
Refugiados y solicitantes de asilo
2.6.1
La política de migración y refugiados y la política de asilo europea están en peligro si no se
logran pronto normas comunes vinculantes sobre los criterios de admisión23, una distribución
justa y una confianza jurídica de la garantía de subsistencia y las prestaciones sociales. La
situación angustiosa de refugiados, perseguidos políticos y personas sin recursos, así como la
capacidad de absorción de los sistemas sociales, los sistemas educativos, la protección contra
20
21
22
23
Conclusiones del Consejo Europeo de junio de 2013, Iniciativa sobre Empleo Juvenil, Garantía Juvenil y Marco de Acciones
sobre el Empleo Juvenil acordado por los interlocutores sociales en 2013.
SOC/503: Medidas para favorecer el empleo juvenil – Buenas prácticas, 2014; CCMI/118, Empleabilidad de los jóvenes, 2014.
Consulta sobre servicios para la inserción de desempleados de larga duración hasta el 15 de mayo de 2015
REX/414: Los políticas europeas de inmigración, 2014.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 8/12
el racismo y la discriminación24 y el aprovechamiento de la inmigración para la UE deben
desembocar en un sistema racional, transparente y fiable25.
2.6.2
Asimismo, con el fin de evitar las elevadas cifras de rechazo, las oportunidades de
reconocimiento desiguales, la trata de seres humanos y los casos de muerte puede ser
razonable lograr una unificación sobre el lugar de la solicitud, las prestaciones sociales, el
reparto de quienes solicitan ayuda y la transparencia de los criterios con respecto a
potenciales refugiados, solicitantes de asilo e inmigrantes. En cada fase del diseño político
estratégico deberá incluirse a las asociaciones de refugiados, solidarias y de ayuda al
desarrollo, a los interlocutores sociales y a los servicios de integración.
2.7
Asistencia sanitaria
2.7.1
Las injusticias en el sistema sanitario deben eliminarse sobre una base solidaria. Las
instalaciones y servicios ambulatorios y estacionarios deben ser accesibles para todos los
ciudadanos en casos de emergencia y de enfermedad grave de forma inmediata y en los demás
casos dentro de un plazo garantizado jurídicamente. La participación en otro tipo de costes
relacionados con el tratamiento debe organizarse de tal modo que no disuadan a los pacientes
de tratamientos necesarios y medidas preventivas. Para el éxito curativo son igualmente
importantes los tratamientos médicos de calidad y un cuidado profesional de los enfermos, así
como medidas adecuadas para asegurar la salud mental26. Se hace referencia al actual
Dictamen del CESE sobre asistencia sanitaria27.
3.
La protección jurídica de los sistemas públicos de bienestar social
3.1
Los sistemas sociales sirven para promover el bienestar y el desarrollo individual de los
ciudadanos siempre y cuando, por una parte, ofrecen fiabilidad y, por otra, son capaces de
adaptarse al cambio. Los requisitos fundamentales de la política social y las prestaciones
sociales deben asegurarse mediante medidas jurídicas, sistemas de financiación justos,
fundados legalmente y con capacidad de previsión, de modo que incluso puedan soportar
tiempos de crisis y garantizarse al ciudadano. Las medidas de la UE con respecto a Estados
con situaciones presupuestarias de emergencia requieren un marco social correspondiente. La
financiación o la puesta a disposición de prestaciones sociales reguladas por el Estado y
financiadas solidariamente ya sea por parte de autoridades o por otros operadores no son un
caso de ayudas estatales28 y no están regidas tampoco automáticamente por la legislación
sobre adquisiciones Son una tarea central del Estado y de los servicios de interés general
24
25
26
27
28
SOC/505: Una Europa abierta y segura, 2014.
Véase la nota a pie de página 23.
CESE Año Europeo de la Salud Mental
Comunicación de la Comisión sobre Sistemas sanitarios eficaces, accesibles y robustos COM(2014) 215 final y SOC/516 sobre
este tema, 2015.
El artículo 107, apartado 2, letra a) del TFUE prevé una excepción para las ayudas de carácter social.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 9/12
públicos, para los que es suficiente que estén conformados de forma no discriminatoria y
transparente con respecto a potenciales operadores de servicios. Las exenciones a empresas
sin ánimo de lucro no constituyen un falseamiento de la competencia sino más bien una
expresión de decisiones de valor estatales y culturales, así como de conformaciones históricas.
3.2
Las prestaciones sociales deben ratificarse por ley o a nivel legislativo. Las disposiciones
legales sociales de los Estados miembros deben garantizar los derechos de los ciudadanos, de
los operadores de prestaciones, la relación jurídica entre instituciones públicas y operadores,
la financiación de las prestaciones sociales, la protección de los datos sociales y la calidad de
las prestaciones. Los sistemas de prestaciones sociales que prevén operadores no estatales
pero financiados con dinero público deben estar abiertos a todos los proveedores de
prestaciones que cumplan con las condiciones legales generales. Una obligación del Estado
social en las bases constitucionales y contractuales de los Estados miembro y de la Unión
Europea debe asegurar la permanencia básica de los sistemas sociales, incluso si cambian las
mayorías. En cada Estado miembro la retención ilegal de prestaciones sociales debe acarrear
sanciones para las autoridades o personas que hayan actuado así. La descripción
constitucionalmente vinculante de las condiciones para la prestación, la exigibilidad judicial
de prestaciones sociales, como mínimo un sistema de reclamaciones para evitar decisiones
arbitrarias constituye una condición para garantizar una Europa social
3.3
Debe asegurarse jurídicamente la protección de los proveedores de servicios en las familias y
la atención domiciliaria. Las formas de empresas y organizaciones especialmente orientadas
al bien común y especialmente abiertas a la participación29 como asociaciones, determinados
tipos de fundaciones y cooperativas y agrupaciones deben encontrar condiciones financieras y
jurídicas adecuadas para poder realizar su tarea social. Debe asegurarse el estatuto jurídico de
las asociaciones sin ánimo de lucro y similares. Se les debe reconocer un derecho especial y
sistemático a ser escuchadas a la hora de tomar decisiones sociales a nivel estatal.
4.
Financiación y la organización de las prestaciones sociales
4.1
Los costes y beneficios de los sistemas sociales deben situarse en una relación adecuada con
respecto al objetivo de lograr un desarrollo económico y laboral positivo. Pero esto no exime
de la obligación de otorgar prestaciones sociales fundamentales, especialmente de la garantía
de subsistencia y de satisfacer los demás derechos a prestaciones sociales que deban
garantizarse. La financiación y la aceptación de prestaciones sociales depende de una
financiación solidaria y de una lucha activa contra el fraude por actividades comerciales no
declaradas30 y evasión fiscal31 por parte de las empresas. Las medidas correspondientes deben
formar parte de la política europea de transparencia.
29
30
31
CESE: Iniciativa en favor del emprendimiento social.
SOC/511: Trabajo no declarado - Plataforma europea, 2014.
ECO/363: Completar la UEM - El papel de la política fiscal, 2014.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 10/12
4.2
Como condición para la libertad y la igualdad de oportunidades, las prestaciones sociales
deben financiarse fundamentalmente de forma solidaria mediante impuestos o mediante
sistemas de seguridad social. Para ello se necesita una mejor coordinación de los sistemas
fiscales y de financiación de la UE32. Los sistemas de seguridad social modernos son
igualitarios y al menos parcialmente financiados con impuestos. El Estado, las corporaciones
regionales, los ayuntamientos o incluso las asociaciones sin ánimo de lucro y otros servicios
organizados mediante el derecho privado pueden ser responsables u operadores de servicios
sociales y de salud. Los responsables de los servicios sociales deben determinarse en primer
lugar por la finalidad social y no por la intención de obtención de beneficios. Para ello el
Estado debería garantizar jurídicamente la calidad y los contenidos de las prestaciones, por
ejemplo mediante la adopción de una legislación social moderna. Allí donde los responsables
de las prestaciones son organizaciones y empresas no públicas, éstas requieren un
financiamiento o financiamiento parcial público confiable que deberá garantizarse mediante la
adopción de legislación social y/o sistemas de contratación públicos. Necesitan una posición
jurídica protegida jurídicamente con respecto a las autoridades estatales. El sector público
debe permitir el pluralismo en las ofertas ideológicas y los servicios. Cuando el Estado y las
entidades de derecho público son responsables de las prestaciones, deberían colaborar de
forma vinculante y sistemática con organizaciones sin ánimo de lucro e iniciativas privadas y
tener en cuenta, para la prestación de servicios, las posiciones ideológicas y creencias de los
ciudadanos y su necesidad de una selección entre las ofertas de prestaciones.
4.3
Las inversiones privadas, las donaciones, el compromiso ciudadano y el uso de fondos de
fundaciones representan complementos que se acogen con satisfacción para la financiación de
los sistemas sociales y las ayudas sociales. Pero no son adecuados para sustituir la
responsabilidad del Estado en la infraestructura social o para satisfacer las reclamaciones
jurídicas de los ciudadanos. El presente Dictamen completa por tanto la iniciativa a favor de
las inversiones sociales y el tema fundamental de la empresa social33.
5.
Medidas necesarias e instrumentos sociales de la Unión Europea
5.1
La Unión Europea debe ratificar jurídicamente de forma adecuada los principios sociales
citados anteriormente tanto en forma de recomendaciones para los Estados miembros como
también en forma de directrices para su actuación propia. Esto afecta especialmente también a
medidas que se incluyen en el marco de las situaciones de emergencia presupuestaria, del
Pacto de Estabilidad y Crecimiento, del Pacto Presupuestario, del procedimiento en caso de
desigualdades macroeconómicas, de la dirección político-económica, de los fondos
estructurales y de la protección de la competencia.
32
33
Véase nota 30.
CESE Recomendaciones sobre la empresa social, 2014.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 11/12
5.2
La UE debe aumentar sus instrumentos para seguir mejorando la recopilación de información
sobre sistemas sociales y datos estadísticos, para promover la comparabilidad34. La Unión
Europea debe dedicar un capítulo significativo propio a la existencia y el desarrollo de los
sistemas sociales en el marco del Semestre Europeo y de las recomendaciones a los países,
dotarlo de indicadores adecuados, adaptarlo al contexto, orientarlo al aprendizaje y ratificarlo
jurídicamente35.
5.3
Debe diferenciarse cómo se utiliza el porcentaje del PIB para prestaciones sociales y a qué
grupos de población se dedica, debe examinarse si se trata de servicios ambulatorios o
estacionarios o prestaciones puramente monetarias y si la prestación del servicio está abierta a
operadores no estatales. Además debe analizarse si existe una legislación social, si existen
derechos a prestaciones sociales exigibles por vía judicial, hasta qué punto el ciudadano debe
participar en los costes, cuánto tiempo debe esperar para obtenerlas y si existen
especificaciones para la cualificación de trabajadores y si se prevén de forma vinculante
sistemas de gestión de la calidad y por ejemplo encuestas de los receptores de las
prestaciones. Debe ser posible recabar tales datos de las autoridades sociales de los Estados
miembros, sin aumentar la carga de trabajo de los operadores de los servicios. Las
comparaciones por países deben llegar mejor a la opinión pública en los Estados miembros y
otorgar mayor importancia a las posturas de los interlocutores de la sociedad civil.
5.4
La UE debe conseguir que la promoción de los fondos estructurales dependa, de forma total o
parcial, de que los Estados miembros respeten un nivel mínimo de las recomendaciones
sociales de la UE y las recomendaciones semestrales o de que puedan demostrar que se
encuentran en ese camino. Si no es el caso, solo deben entregarse fondos de la UE para que
con ayuda de estos se avance en la aplicación de las recomendaciones sociales de la UE.
5.5
Se insta urgentemente a la UE para que avance hacia una Europa social, sin miedo a
controversias con los Estados miembros o de los Estados miembros entre sí. La UE debe
fomentar consecuentemente un diálogo social europeo para la economía social, los servicios
sociales y las organizaciones sin ánimo de lucro y de este modo acoger sistemáticamente sus
impulsos.
_____________
34
35
El MISSOC (Mutual Information System on Social Protection) ofrece ya una buena base de información, así como las
publicaciones del Social Protection Commitee y de la European Social Policy Network.
Esto se ajustaría a una tendencia que puede observarse desde aproximadamente el año 2011. Cfr. J. Zeitlin y B. Vanhercke,
Socializing the European Semester? Economic Governance and Social Policy Coordination in Europe 2020.
SOC/520 – EESC-2015-01011-00-01-DT-TRA (DE) 12/12
Descargar