Guía de Instalación

Anuncio
Guía de
Instalación
Rev. 1.0
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O MUERTE
POR CAUSA DEL USO DE PUERTAS DE GARAJE
ADVERTENCIA O PORTONES:
·
No permita que los niños usen el Gogogate 2 o la app sin la supervisión de un adulto.
· Opere ÚNICAMENTE el Gogogate 2 cuando tenga una visibilidad clara de su puerta
de garaje o portón y haya verificado que no hay objetos obstruyendo el movimiento de
la puerta. SIEMPRE espere que la puerta de garaje o el portón esté completamente
cerrada.
· NUNCA utilice la función de ''Remote Access'' ( Acceso Remoto) de su Gogogate 2
sin que haya un adulto presente físicamente frente de la puerta de garaje o portón
validando que es seguro iniciar la operación remota del dispositivo.
Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar:
Por favor, asegúrese de que su puerta de garaje está cerrada antes de empezar
la instalación. El producto Gogogate 2 y nuestros sensores de puerta están
pensados para ser utilizados con puertas de garaje equipadas con sensores
fotoeléctricos (fabricados posteriormente a 1993). Estos sensores se
encuentran normalmente en la parte inferior de la puerta de garaje y evitan el
cierre accidental de la misma en caso de que un objeto o una persona se
encuentre obstruyendo el reocrrido de la puerta.
2
Que contiene la caja:
Adaptador USB Wi-Fi
Gogogate 2
3 x Cables
( para conexión con
pulsador)
Targeta Micro SD
Adaptador de targeta Micro SD
Conector de cable
(6 terminales)
Sistema de alimentación
Conector de cable
(4 terminales)
Cinta de doble cara
NOTA: Los cables para la conexión al pulsador de su garaje o al cuadro eléctrico han sido
preensamblados para su comodidad. .
3
1. Desempaquetando Gogogate 2
1
Descargue la app de Gogogate 2 en su Smartphone
(IOS & Android). Disponible en App Store y en
Google Play.
ADAPTADOR USB WI-FI
2
LUZ DE ENCENDIDO
LUZ DE ESTADO
BOTÓN DE RESET
(Configuración por
defecto de
fabrica)
Encienda el dispositivo
Gogogate y espere
hasta que vea una luz
roja y seguidamente,
una luz verde
parpadeando.
NOTE: Este dispositivo puede trabajar con hasta tres sensores. Para obtener instrucciones sobre
cómo programar estos sensores, descargue el manual de nuestros sensores que podrá encontrar en
nuestra página web www.gogogate.com.
El Gogogate 2 no incluye sensor. Estos se venden separadamente. Este aparato NO es impermeable.
4
2. Instalación inicial
A) Programación del dispositivo desde un Smartphone
1
2
Active el modo Wi-Fi en su Smartphone, busque la red " GoGoGate " y
conéctese a el ( NB : GoGoGate es una red abierta generada por
el propio dispositivo, no requiere contraseña.)
Abra la app de Gogogate 2 y seleccione “ADD” ->“BEGIN
YOUR
INSTALLATION”->“WI-FI”.
Seleccione
su
dispositivo Gogogate y rellene los campos en nuestro sencillo proceso
de 3 pasos. Luego haga clic en GUARDAR y espere a que
su Gogogate 2 se reinicie. Después de escuchar un pitido,
si su conexión Wi-Fi es exitosa, una luz azul empezará
rápidamente a parpadear en su dispositivo Gogogate.
5
2. Instalación inicial
B) Programación del dispositivo desde un PC (opcional)
1
Para empezar, apague el dispositivo Gogogate 2. A continuación,
retire la micro tarjeta SD del dispositivo e insérterla en el lector
de tarjetas SD de su ordenador utilizando el adaptador de
tarjeta Micro SD proporcionado.
Tarjeta Micro SD
2
3
Adaptador tarjeta Micro SD
Seleccione la carpeta correspondiente a la tarjeta Micro SD que
aparecerá en su PC y ejecute el programa de instalación de Gogogate 2.
Por favor anote la UDI * proporcionada por el programa de instalación y
siga todos los pasos. (Nota: no borre o modifique ningún archivo
correspondiente a la carpeta de la tarjeta Micro SD).
Una vez haya completado todos los pasos, retire el adaptador de
tarjeta SD del PC e inserte la tarjeta Micro SD en el dispositivo
de Gogogate 2. Encienda el dispositivo y espere hasta que
se reinicie. Escuchará una señal sonora y parpadeará rápidamente si
la conexión a su red Wi-Fi es exitosa.
*UDI: Identificador único del dispositivo
6
Su ordenador
Continua en la siguiente página >
< Sigue en la página anterior
4
Abra la app de Gogogate 2, vaya a ''ADD -->
ADD GOGOGATE ACCOUNT''
y
utilice
la
misma
información introducida durante la programación de la tarjeta
Micro SD:
· UDI (la misma proporcionada durante la instalación del dispositivo)
· Usuario (el mismo usado durante la configuración del dispositivo)
· Contraseña (la misma usada durante la configuración del dispositivo)
7
3. Instalación en el Portón/Puerta de Garaje
A) PUERTA DE GARAJE
1 2 3 4 5 6
1
Vista frontal
7 8 9 10
2
Su consola o
botonera de
puerta de garaje
3
Cable Gogogate
4
cable blanco
Cable rojo
PUERTA 1
PUERTA 2
PUERTA 3
IMPORTANTE: Al conectar el Gogogate 2 con su botonera o consola,
la polaridad de los cables no importa.
B) PORTÓN:
Si quiere unir el Gogogate 2 con el panel de control de su portón automático, , por favor visite nuestra
página http://gates.gogogate.com/gates.php o envíenos un correo electrónico a [email protected]
con el nombre del modelo y fabricante del motor de su portón.
NOTA: Un dispositivo Gogogate puede operar hasta 3 puertas de garaje o portones diferentes .
Para obtener las instrucciones sobre cómo instalar 2 o 3 puertas de garaje, descárguese nuestra
ficha técnica o manual de usuario que encontrará en www.gogogate.com.
8
4.
1
2
3
Activación del Remote Access (Acceso Remoto)
En su app Gogogate 2, diríjase a “EDIT” -> “CONFIG DEVICE”.
Acceda a la página web de configuración de Gogogate utilizando sus
credenciales de administrador (NB: El nombre de usuario para los
administradores siempre será “admin”. Utilice la misma contraseña que haya
usado durante el proceso de instalación inicial).
En el menú “SETTINGS” seleccione la opción “Remote Access” y
pulse “Enable Access”.
*Esta función debe estar habilitada si queremos operar o
configurar el sistema Gogogate2 de forma remota por internet.
Continua en la siguiente página>
9
< Sigue en la página anterior
4
5
10
Acepte
los
términos
y
condiciones e introduzca el
código de autenticación de
su
Gogogate 2
que
encontrará en la última
página
de
esta guía de
instalación.
Luego
pulse
“Activar”.
A
partir
de
ese
momento, podrá operar y
configurar remotamente el
Gogogate 2.
5. Agregar usuarios a su dispositivo Gogogate
1
2
3
En su app Gogogate2, diríjase a “EDIT” -> “CONFIG DEVICE”.
Inicie sesión en la página web de configuración de Gogogate utilizando sus
credenciales de administrador (NB: El nombre de usuario para los
administradores siempre será “admin”. Por favor, utilice la misma
contraseña utilizada durante la instalación inicial).
Seleccione el menú “USERS” ( o diríjase a “SETTINGS” ->
“Users”). Empiece a crear usuarios haciendo clic en la opción “ADD USER” y
rellene los campos de acuerdo con sus propias preferencias para cada
usuario .
11
6. Cambio en la configuración de Gogogate
1
En su app Gogogate 2, diríjase a “EDIT” -> “CONFIG DEVICE”.
Use su ID y su contraseña para iniciar sesión. (NB: Esta función
solamente está disponible para los administradores del sistema).
2
Seleccione el menú de “SETTINGS” y elija una de las siguientes
opciones:
· Remote Access: : Permite activar / desactivar la
función de acceso remoto para la operación remota
del sistema.
· Wi-Fi: Permite modificar la configuración de red
Wi-Fi.
· Ethernet USB Adapter: Permite modificar o
configurar el tipo de adaptador USB: Wi-Fi o Ethernet.
· Doors: Le permite añadir o modificar el código de 4
dígitos de sus sensores, el tipo o el nombre de su(s)
puerta(s).
· Video: Le permite modificar y agregar los ajustes de
su cámara IP.
· Admin Alerts: Le permite modificar la
configuración del sistema de alertas.
· Users: Permite crear nuevos usuarios , así como
eliminar o editar los ajustes de los existentes.
12
7. Conectarse a un dispositivo Gogogate
1
Cuando el administrador de un dispositivo Gogogate 2 ha creado una
cuenta de usuario en el sistema para usted, Gogogate le enviará
un correo electrónico con la siguiente información:
· Tipo de acceso
· UDI* del dispositivo
2
· Usuario
· Contraseña
*UDI: Identificador único del dispositivo
Abra la app de Gogogate 2 y seleccione “ADD” ->
“ADD GOGOGATE ACCOUNT”. Utilice su UDI, nombre
de usuario y contraseña. Luego pulse “Save”(Guardar).
13
Garantía de producto
El producto Gogogate 2 viene con (1) un año de garantía u otro período aplicable por ley
contra defectos mecánicos y eléctricos siempre que los productos hayan sido utilizados de
acuerdo con la documentación aportada. El período de garantía de 1 año comienza a partir de la
fecha de compra por parte del usuario del dispositivo. Si el cliente no tiene un
comprobante de compra original, GOGOGATE INC. determinará la elegibilidad de
garantía a través de la fecha de fabricación. Si nuestro producto falla, nosotros podremos
1) reemplazar o reparar su producto o 2) decidir reembolsar el dinero del precio de compra
pagado por el producto cómo única compensación al cliente por incumplimiento de esta
garantía. Los productos pueden ser sustituidos por unidades restauradas o por diferentes
modelos de funcionalidad similar. Usted también debe saber que las opciones anteriores se
llevarán a cabo con completa discreción por parte de GOGOGATE INC. Nuestra garantía
limitada es transferible del cliente original al propietario subsiguiente, pero el período de
garantía no será extendido en la duración o la cobertura como consecuencia de esta
transferencia de titularidad. GOGOGATE INC. no asume ninguna obligación de garantía
en relación con a) el desgaste normal, b) productos sin defectos o sin uso c) mal uso, abuso,
accidentes de negligencia, fraude, d) el uso de voltaje incorrecto (esto es una tensión baja del
dispositivo), e) los actos de Dios, f) uso no autorizado o uso indebido del producto y
g) partes consumibles como baterías.
NOTA: Para cumplir con la FCC y / o las reglas de Canadá ( IC ), los ajustes y
modificaciones de este transceptor están prohibidos. NO HAY REFACCIONES .
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y IC RSS- 210 . La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes : ( 1 ) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales y ( 2 ) este dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado. Este dispositivo debe instalarse de manera que se mantenga un mínimo 8" ( 20
cm) de distancia entre los usuarios / expectadores y dispositivo.
14
SU CÓDIGO DE AUTENTIFICACIÓN GOGOGATE
Sigue teniendo dudas? Ningún problema
Descárguese nuestro manual de usuario que encontrará en
nuestra página web www.gogogate.com o póngase en
contacto con nosotros en: [email protected]
www.gogogate.com
Descargar