Prescripciones de las materias de servicio Grupos electrógenos diésel con los motores de MTU de las series 2000 y 4000 A001064/06S © 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Reservados los derechos de autor de esta publicación, todas sus partes inclusive. Cualquier utilización o aprovechamiento requiere la autorización previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto rige particularmente para la reproducción, divulgación, edición, traducción, microfilmación y el almacenaje y/o procesamiento en sistemas electrónicos, bases de datos y servicios online inclusive. Toda la información en esta publicación representa correspondientemente la versión más reciente en la fecha de publicación. En caso necesario, la MTU Friedrichshafen GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones, anulaciones o complementos de la información o de los datos puestos a disposición. Índice 1 Prólogo 1.1 Generalidades 5 2 Productos lubricantes 2.1 Aceites de motor – Generalidades 2.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de motor 2.3 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el circuito de aceite lubricante 2.4 Grasas lubricantes 2.5 MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor – Kit de análisis para Norteamérica 7 14 15 16 17 3 Líquidos refrigerantes 3.1 Líquido refrigerante – Generalidades 3.2 Control durante el servicio 3.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de líquido refrigerante 3.4 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante 3.5 Requisitos del agua dulce 3.6 Anticongelantes anticorrosivos 3.7 Anticorrosivos solubles en agua 3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables 3.9 Valores límite para líquido refrigerante 3.10 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante 3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento de fugas en el circuito de líquido refrigerante 3.12 MTU Advanced Fluid Management System para líquidos refrigerantes – Kit de análisis para Norteamérica 18 20 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 DCL-ID: 0000000077 - 012 4 Combustibles 4.1 Combustibles diésel – Generalidades 4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a la serie para los motores de MTU 4.3 Biodiésel - Mezcla de biodiésel 4.4 Aceite combustible EL 4.5 Aditivos para el combustible 4.6 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel 4.7 MTU Advanced Fluid Management System para combustibles – Kit de análisis para Norteamérica 36 40 46 49 50 52 5 Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados 5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel 5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS) 5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS) 5.8 Grasas lubricantes 5.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales 5.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del grupo generador diésel 55 57 59 63 70 72 76 79 79 80 6 Líquidos refrigerantes autorizados 6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.1.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.1.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.2 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.2.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.2.2 Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración con contenido de metales ligeros 81 81 82 83 83 85 86 53 A001064/06S 2016-04 | Índice | 3 6.3.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.3.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales 6.3.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.4.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.4.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales 6.4.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series 6.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series con y sin metales ligeros 86 88 89 91 91 94 6.5.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series libres de metales ligeros 98 7 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor 7.1 Generalidades 7.2 Productos de limpieza autorizados 7.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor 7.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante del motor 7.5 Limpiar los grupos constructivos 7.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos 99 100 101 102 103 104 95 8 Resumen de modificaciones 97 8.1 Información de modificaciones de la versión A001064/05 a la versión A001064/06 105 97 9 Índice alfabético 106 DCL-ID: 0000000077 - 012 9.1 Índice alfabético 4 | Índice | A001064/06S 2016-04 1 Prólogo 1.1 Generalidades Símbolos y medios de presentación empleados Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto: Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evitar peligros para las personas, y daños o destrucción de materiales. Nota: Una nota informa sobre cuándo debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo. Sustancias de servicio La vida operativa, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las instalaciones propulsoras dependen en gran medida de las sustancias empleadas para el servicio. Por esta razón, la elección correcta y el cuidado adecuado de las sustancias de servicio son extraordinariamente importantes. Norma de ensayo Denominación DIN Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización) EN Europäische Normung (normalización europea) ISO Norma internacional ASTM American Society for Testing and Materials IP Institute of Petroleum Validez del presente documento La presente Prescripción de fluidos de servicio especifica los fluidos de servicio para los grupos electrógenos diésel de MTU Onsite Energy con los motores de MTU siguientes: • Serie 2000Gx5 • Serie 2000Gx6 • Serie 4000Gx3, grupos de aplicación 3B, 3D, 3E, 3F, 3G, 3H Nota: No tener en cuenta las referencias que se hacen a otras series en el presente documento. TIM-ID: 0000066018 - 001 Actualidad del presente documento La prescripciones de las sustancias de servicio se modifican o complementan en caso de necesidad. Antes de emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada (número de publicación A001064/..). La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Repuestos y asistencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“. Prestación de garantía El empleo de las sustancias de servicio autorizadas, de acuerdo con su denominación o con su especificación indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía. El proveedor de las sustancias de servicio se hace responsable de que la calidad de los productos mencionados sea permanente a escala universal. Las sustancias de servicio para grupos motor-generador diesel pueden ser sustancias peligrosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay que atenerse a ciertas normas. A001064/06S 2016-04 | Prólogo | 5 Estas normas están basadas en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos vigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar con carácter de validez general, en el marco de estas prescripciones de las sustancias necesarias para el servicio, qué normas deben tenerse en cuenta. Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de las sustancias de servicio autorizadas. MTU Onsite Energy recomienda la consulta a los suministradores de todas las sustancias de servicio, a efecto de pedirles antes del almacenamiento, manera de proceder y uso las hojas de datos de seguridad correspondientes. Eliminación segura de residuos Para evitar la contaminación ambiental y la violación de disposiciones legales, han de eliminarse las sustancias usadas de servicio bajo observación de las disposiciones legales locales. No eliminar nunca el aceite usado en el depósito de combustible ni quemarlo. Las disposiciones para la eliminación de sustancias de servicio varían según el lugar. La protección medioambiental es uno de los objetivos básicos de la empresa MTU Onsite Energy. Por ello, recomendamos el reciclaje de las sustancias de servicio, en el marco de lo posible. Caso de no ser posible el reciclaje y antes de la eliminación de sustancias de servicio, recomienda MTU Onsite Energy consultar a la oficina administrativa de gestión de residuos local para determinar la mejor opción. Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de las sustancias de servicio autorizadas. Marcas registradas Todos los nombres de marca son marcas registradas de cada uno de los fabricantes. Conservación En el documento "Prescripción de conservación y de conservación posterior" para los grupos electrógenos diésel con motores de MTU de las series 1600, 2000 y 4000 (publicación nº A001071/..) se encuentra información sobre: • Conservación • Conservación posterior y desconservación • Agentes conservantes aprobados TIM-ID: 0000066018 - 001 La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Repuestos y asistencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“. 6 | Prólogo | A001064/06S 2016-04 2 Productos lubricantes 2.1 Aceites de motor – Generalidades ¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo! ¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del motor de combustión interna! Requisitos de autorización de MTU para aceites de motor Las condiciones de MTU para la autorización de los aceites de motor para motores diésel están fijadas en las normas de MTU que pueden obtenerse bajo los números siguientes: • MTL 5044: Aceites de motor para motores diésel; requerimientos • MTL 5051: Aceite para primer servicio y aceite anticorrosivo para la conservación del interior de motores La autorización de un aceite para motores se confirma por escrito al fabricante. Los aceites para motores diésel autorizados están subdivididos en los grupos de calidad MTU siguientes: • Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monogrado y multigrado • Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monogrado y multigrado • Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites Low SAPS) • Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado • Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites Low SAPS) Los aceites “low saps” son aceites con un contenido bajo de azufre y fósforo y un contenido inferior al ≤ 1% de aditivos generadores de cenizas. Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los 50 mg/kg. Si se utilizan filtros de partículas diésel es conveniente usar estos aceites para evitar que los filtros queden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza. La elección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo de servicio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de aplicación. En la actualidad no existe ninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta, por si sola, todos estos criterios. TIM-ID: 0000060885 - 002 El uso de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a que no se cumplan los valores límite para emisiones determinados legalmente. Esto puede ser punible. ¡Por regla general no está permitido mezclar aceites de motor! Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de aceite y rellenar otro aceite del motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de significado. Este procedimiento también tiene validez para los aceites de motor propios de MTU de las regiones Europa, Oriente medio, África, América y Asia. En caso de un cambio a un aceite de motor de la categoría 3 debe observarse, que el mejor efecto de limpieza de estos aceites de motor puede causar el desprendimiento de las impurezas en el motor (p. ej. depósitos de aceite carbonizado). Por este motivo deberá reducirse en caso necesario el intervalo de cambio de aceite y el tiempo de uso del filtro de aceite (una vez en caso de cambio). A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 7 Particularidades MTU/MTU-Detroit DieselAceites de motor MTU/MTU-Detroit Diesel ofrece los aceites monogrado y multigrado siguientes en cada una de las regiones: Fabricante y área de distribución Nombre del producto Clase SAE Catego- Número identificativo del ría de producto aceite MTU Friedrichshafen Europa Oriente Medio África Power Guard ® DEO SAE 15W-40 15W-40 2 Bidón de 20 l: X00062818 Barril de 210 l: X00062819 IBC: X00064836 Power Guard ® DEO SAE 40 40 2 Bidón de 20 l: X00062816 Barril de 210 l: X00062817 IBC: X00064829 MTU América América Power Guard ® SAE 15W-40 15W-40 Off Highway Heavy Duty 2.1 5 galones: 800133 55 galones: 800134 IBC: 800135 Power Guard ® SAE 40 Off Highway Heavy Duty 40 2 5 galones: 23532941 55 galones: 23532942 Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel Engine Oil Cat.1 40 1 Bidón de 18 l: 80808/P Barril de 200 l: 81717/D Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat.2 15W-40 2 Bidón de 18 l: 91818/P Barril de 200 l: 92727/D Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel Engine Oil Cat.2 40 2 Bidón de 18 l: 93636/P Barril de 200 l: 94545/D Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Diesel Engine Oil - Cat.2 10W-40 2 Bidón de 18 l: 82626/P Barril de 200 l: 83535/D Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 2 Diesel Engine Oil - DEO 10W-40 10W-40 2 Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 5W-30 3 MTU Asia Indonesia Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 2 MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium Plus 15-W40 15W-40 2 MTU Premium SAE 40 - off highway 40 2 MTU Premium SAE 30 30 2 Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 2 Bidón de 20 l: 63333/P Barril de 205 l: Diesel Engine Oil - DEO 40 40 2 Bidón de 20 l: 73333/P Barril de 205 l: 75151/D MTU Asia China MTU India Pvt. Ltd. India 8 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04 Bidón de 20 l: 64242/P Barril de 205 l: TIM-ID: 0000060885 - 002 MTU Asia Asia Restricciones en aplicaciones • Serie 2000 Gx6 • Serie 4000 grupos de aplicación 3F, 3G, 3H ¡ No se deben utilizar aceites de la categoría de aceites 1! Elección de la clase de viscosidad La elección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la que debe arrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios de potencia fundamentales, se puede hacer funcionar los motores tanto con aceites monogrado como multigrado, según la aplicación. Los valores orientativos para los límites de temperatura de cada una de las clases de viscosidad, véase (→ Ilustración 1). En caso de reinar temperaturas demasiado bajas es necesario precalentar el aceite de motor. Ilustración 1: Gráfico de las clases de viscosidad Tiempo de servicio del aceite para motores diésel En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condiciones de servicio y el combustible empleado. Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos y tienen validez para aplicaciones con perfil de carga estándar. TIM-ID: 0000060885 - 002 Intervalos de cambio de aceite Categoría de aceite Sin filtro centrífugo de aceite Con filtro centrífugo de aceite o filtro de aceite secundario 1 250 horas de servicio 500 horas de servicio 2 500 horas de servicio 1000 horas de servicio 2.11) 500 horas de servicio 1000 horas de servicio 3 750 horas de servicio 1500 horas de servicio 750 horas de servicio 1500 horas de servicio 3.1 1) Cuadro 1: A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 9 1) = Uso únicamente en combinación con un combustible que tiene un contenido de azufre de 50 mg/kg como máximo Los intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla (→ Cuadro 1) son valores orientativos recomendados si se emplean combustibles diésel con contenidos de azufre de < 0,5 %. Deberán observarse los valores límite establecidos para el aceite usado (→ Cuadro 2). Los tiempos de servicio del aceite deberán ser confirmados por análisis de aceite. En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones de servicio muy duras, los tiempos de servicio del aceite se deberán fijar mediante análisis del aceite: • Condiciones de empleo climáticas extremas • Número elevado de arranques • Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor • Alto contenido de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5 % en peso (véase Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre) En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos, los aceites de motor deberán ser cambiados cada 2 años, a más tardar, sin tener en cuenta la categoría de los mismos. Al emplearse aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 14), el cambio es necesario a los 3 años como máximo. En casos individuales, el tiempo de servicio del aceite de motor podrá optimizarse también mediante análisis de laboratorio periódicos y diagnósticos correspondientes del motor conforme a lo acordado con el servicio MTU competente: • La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una vez transcurrido un período de marcha de 1 hora aproximadamente después del llenado de aceite nuevo. • Se realizarán análisis de muestras de aceite adicionales con arreglo a tiempos de servicio del motor a ser fijados (véase Análisis de laboratorio). • Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse diagnósticos correspondientes del motor. • Terminados todos los análisis, se podrán tomar acuerdos especiales para el caso individual respectivo, en dependencia del resultado de los diagnósticos. • Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones, en el punto previsto para ello (véanse las Instrucciones de servicio). Aditivos especiales Los aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motores diésel. Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionales y, en ciertas circunstancias, incluso perjudicial. Análisis de laboratorio Análisis espectrométrico del aceite En general, MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado del motor respecto al desgaste. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes: • Estado de equipamiento del motor • Dispersión modelo • Condiciones de uso • Perfil de la marcha del motor • Sustancias de servicio • Materias auxiliares de montaje Por tanto, no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes del motor, siendo imposible indicar valores límite para los contenidos de metales de desgaste. 10 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000060885 - 002 En MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor, con objeto de identificar la marca de aceite a base de los metales aditivos. Análisis de aceites usados Para el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se deberían tomar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite, según la aplicación o las condiciones de servicio del motor, incluso con más frecuencia. Los métodos de ensayo y los valores límite indicados (valores límite analíticos para aceites de motor diésel usados (→ Cuadro 2) muestran cuando un resultado de un análisis de muestra de aceite individual debe considerarse como anormal. Un resultado anormal exige una investigación y eliminación inmediatas del estado de servicio irregular constatado. Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valores límite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis del aceite no permiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes. Aparte de los valores límite analíticos, para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el estado de funcionamiento así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento. Pueden ser también indicios de agotamiento del aceite: • Depósitos o segregaciones extraordinariamente fuertes en el motor y en piezas montadas en éste, tales como filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el análisis anterior • Descoloración poco común de componentes Valores límite analíticos para aceites de motor diésel usados Parámetros Método de comprobación Valores límite Viscosidad a 100 °C mm²/s como máximo ASTM D445 DIN 51562 SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 mm²/s como mínimo SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 TIM-ID: 0000060885 - 002 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 15.0 19.0 9.0 10.5 Punto de inflamación °C (COC) ASTM D92 ISO 2592 190 como mínimo Punto de inflamación °C (PM) ASTM D93 DIN EN ISO 2219 140 como mínimo Contenido de hollín (% en peso) DIN 51452 CEC-L-82-A-97 máx. 3,0 (categoría de aceite 1) máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3 y 3.1) Índice de basicidad total (mg KOH/g) ASTM D2896 ISO 3771 DIN 51639 50 % del valor del aceite nuevo, como mínimo Contenido de agua (% en vol.) ASTM D6304 EN 12937 ISO 6296 máx. 0,2 A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 11 Parámetros Método de comprobación Valores límite Oxidación (A/cm)1) DIN 514531) máx. 25 Etilenglicol (mg/kg) ASTM D2982 máx. 100 Cuadro 2: 1) = Solo es posible si no hay compuestos de éster Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre Con combustibles diésel con contenido en azufre superior al 0,5 %, deben tomarse las siguientes medidas: • Empleo de un aceite de motor con un índice de basicidad total (TBN) de más de 8 mgKOH/g • Reducción del tiempo de servicio de aceite (véanse los intervalos entre cambios de aceite) En la figura (→ Ilustración 2) están indicados los índices de basicidad total mínimos recomendados para aceites sin usar y aceites usados en función del contenido de azufre del combustible diésel. Ilustración 2: Índice de basicidad total del aceite de motor en función del contenido de azufre en el combustible diésel A Índice de basicidad total en C Índice de basicidad total mímgKOH/g, ISO 3771 nimo para aceite usado B Índice de basicidad total míD Contenido en azufre del nimo recomendado para combustible en % del peso aceite sin usar Uso de combustibles diésel con bajo contenido de azufre El uso de combustibles diésel con contenido de azufre más bajo (< al 0,5 %) no ejerce influencia alguna en el tiempo de servicio del aceite. 12 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000060885 - 002 Para los índices de basicidad total (TBN) de los aceite de motor autorizados, véase (→ Página 14). Requisitos mínimos para el control durante el servicio Los análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo. Se pueden efectuar los análisis siguientes: • Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota) • Determinación del contenido de combustible diésel en el aceite • Determinación del agua en el aceite Paquete de ensayo para Norteamérica En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico avanzado contribuye al mantenimiento preventivo. TIM-ID: 0000060885 - 002 MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor, véase (→ Página 17). A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 13 2.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de motor Utilidad relativa a la serie para aceites de motor de las categorías de aceite MTU Serie Aceites de motor autorizados Categorías de aceite MTU 2 Categorías de aceite MTU 3 y 2.1 (Low Saps) y 3.1 (Low Saps) 2000Gx5 • Aceites monogrado (→ Página 55) • Aceites multigrado (→ Página 57) • Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70) • Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76) 2000Gx6 No autorizado • Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70) • Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76) 4000Gx3, • Aceites monogrado grupo de apli(→ Página 55) cación 3B, • Aceites multigrado 3D, 3E (→ Página 57) • Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70) • Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76) 4000Gx3, No autorizado grupo de aplicación 3F, 3G, 3H • Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70) • Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76) TIM-ID: 0000063210 - 001 Categoría de aceite MTU 1 14 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04 2.3 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el circuito de aceite lubricante Los siguientes colorantes fluorescentes están autorizados para detectar fugas en el circuito de aceite lubricante. Fabricante Designación del producto Concentración de uso Número identi- Tamaño de enficativo del vase producto Estabilidad de almacenamiento1) Chromatech Eu- D51000A Chrorope B.V. matint Fluorescent Yellow 175 0,04% - 0,07% X00067084 16 kg 2 años Cimcool, Cincin- Producto nati YFD-100 0,5% - 1,0% 5 galones (bidón) 55 galones (barril) 6 meses Cuadro 3: 1) = Desde la entrega de fábrica, referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas (> 5 °C). TIM-ID: 0000055616 - 001 La fluorescencia (color amarillo claro) de ambos colorantes se aprecia con una lámpara UV (365 nm). A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 15 2.4 Grasas lubricantes Requisitos Las condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la norma MTU, MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número. La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante. Grasas lubricantes para aplicaciones generales Para todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en los que corresponden a: • Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especiales) • Centrajes interiores de acoplamientos Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altas Para chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta 250 °C): • Aero Shell Grease 15 • Optimol Inertox Medium Para chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape o después del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplicaciones generales. Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientos Grasas lubricantes para centrajes interiores: • Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C) Lubricantes para aplicaciones especiales Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escape En general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integrado están conectados al circuito de lubricación del motor. Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lubricación del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clase de viscosidad ISO-VG 68. Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificados el respectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio. 16 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000018561 - 001 Para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplicación los siguientes lubricantes: • Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca) • Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones) 2.5 MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor – Kit de análisis para Norteamérica En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite lo siguiente: • • • • • Intervalos de cambio de aceite optimizados Prolongación del tiempo de vida del motor Reconocimiento de pequeños problemas con anterioridad a que los mismos conlleven averías mayores Maximalización de la fiabilidad operacional del grupo generador diésel Mayor valor de reventa del grupo generador diésel Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy. Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica: • BMP32 Ensayo extendido – Vigilancia de desgaste y suciedad • AMP51R Ensayo extendido plus – Prolongación de los intervalos entre cambios de aceite Los siguientes parámetros del aceite de motor son determinables: Parámetros del aceite de motor BMP32 AMP51R 24 metales elementales * ✔ ✔ Porcentaje de agua * ✔ ✔ Viscosidad a 40 °C para aceites de motor ISO ✔ ✔ Viscosidad a 100 °C para aceites de motor SAE ✔ ✔ Porcentaje de dilución de combustible ** ✔ ✔ Porcentaje de negro de humo ** ✔ ✔ Oxidación/Nitración – ✔ Índice de basicidad total ** – ✔ Índice de acidez total – ✔ * Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido BMP32, solo se examinan espectrométricamente si contiene metales y se determinan el contenido de agua y la viscosidad. ** Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido AMP51R, no se examinan respecto a la dilución de combustible, al contenido de negro de humo ni al índice de basicidad. TIM-ID: 0000063387 - 001 El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas. La toma de muestras ha de realizarse: • Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio • Cada 250 horas en el mismo punto • Mediante una bomba aspirante a través del tubo de la varilla de sonda o en el grifo de toma de muestras en el retorno de filtro Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis. Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede conseguir en Norteamérica. A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 17 3 Líquidos refrigerantes 3.1 Líquido refrigerante – Generalidades Líquido refrigerante Definición Líquido refrige- = Aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua dulce en un porcentaje de mezcla rante determinado Listo para emplearlo en el motor. Los efectos protectores anticorrosivos del líquido refrigerante están garantizados sólo si está completamente lleno el circuito de refrigeración. Los anticorrosivos autorizados para la conservación interior del circuito de refrigeración también ofrecen una protección anticorrosiva suficiente incluso estando vaciado el medio. Es decir, una vez purgado el líquido refrigerante ha de realizarse una conservación del circuito de refrigeración si no se lleva a cabo un llenado con líquido refrigerante nuevo. El procedimiento está descrito en la Prescripción de conservación y de conservación posterior para grupos electrógenos diésel MTU Onsite Energy(nº de publicación A001071/..). La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua dulce apropiada y un aditivo de líquido refrigerante autorizado por MTU. ¡La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor! ¡No se admiten mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante ni aditivos adicionales! Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguientes normas de suministro MTU (MTL): • MTL 5048: Anticongelante anticorrosivo • MTL 5049: Anticorrosivo soluble en agua La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmada por escrito al fabricante. • Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se debe añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protección anticongelante o anticorrosiva prescrita. • No emplear más del 55 % en volumen (protección anticongelante máx.) utilizar anticorrosivo. En caso contrario, disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la disipación del calor. Única excepción: BASF G206 (aplicación especial) • El líquido refrigerante no debe presentar restos de aceite ni cobre (en estado sólido o líquido). • Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración están fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen protección contra el congelamiento. Debido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumen residual en el motor, debe tenerse en cuenta que los motores conservados se almacenen asegurados contra la congelación. • Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan restos en el motor de líquido refrigerante usado y agua dulce de la operación de limpieza. Estos restos pueden causar un efecto diluyente al rellenar el líquido refrigerante (mezclado a partir de concentrado o utilizando una mezcla prefabricada). Este efecto diluyente será mayor cuanto más piezas estén montadas en el motor. Debe comprobarse y ajustarse la concentración del líquido refrigerante en el circuito de líquido refrigerante. Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de los fluidos de servicio se refieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las instalaciones de propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de fluidos de servicio de los fabricantes de componentes! 18 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000060890 - 001 Prevención de daños en el sistema de refrigeración Por razones de protección frente a la corrosión no se permite la puesta en funcionamiento del motor con agua pura sin añadir inhibidores de corrosión autorizados. Particularidades Líquidos refrigerantes MTU/MTU Detroit Diesel MTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aditivos para líquido refrigerante. Fabricante y área de distribución Nombre del producto MTU Friedrichshafen y MTU Asia Europa Oriente Medio África Asia Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate Anticongelante anticorrosivo, concentrado MTU América América TIM-ID: 0000060890 - 001 MTU Detroit Diesel Australia Australia Modelo Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar Coolant CS 100 Corrosion Inhibitor Concentrate Anticorrosivo soluble en agua, concentrado Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix Anticorrosivo soluble en agua, mezcla lista para usar Power Cool ® Off-Highway Coolant Con- Anticongelante anticorrosivo, concentrado centrate Power Cool ® Off-Highway Coolant 50/50 Premix Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar Power Cool ® Universal 50/50 mix Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar Power Cool ® Universal 35/65 mix Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar Power Cool ®3149 Anticongelante anticorrosivo, concentrado para motores de dos tiempos Power Cool ® Plus 6000 Concentrate Anticorrosivo soluble en agua, concentrado Power Cool HB 800 Anticongelante anticorrosivo, concentrado Power Cool HB 800 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar Power Cool HB 500 Anticongelante anticorrosivo, concentrado Power Cool HB 500 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar Nota En las mezclas prefabricadas, se indica primero la proporción de aditivo de líquido refrigerante (concentrado). Ejemplo: • Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40 % en vol. de aditivo de líquido refrigerante / 60 % en vol. de agua dulce A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 19 3.2 Control durante el servicio La comprobación del agua dulce y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantes para el buen funcionamiento del motor. La comprobación del agua dulce y del líquido refrigerante debe efectuarse, como mínimo, una vez al año o en cada carga, y puede realizarse con ayuda del maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello, así como los productos químicos y unas instrucciones de empleo. Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes: • Determinación de la dureza total (°d) • Determinación del valor pH • Determinación del contenido de cloruros del agua dulce • Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo • Determinación de la concentración de producto anticongelante y anticorrosivo • Determinación de la concentración del anticorrosivo hidrosoluble El análisis del agua dulce y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Al respecto se deben entregar como mínimo 0,25 l. Dado que en la serie 4000-04 se encuentra montado un refrigerador de retorno de gases de escape adicional y el sistema de refrigeración reacciona por ello con más sensibilidad, es muy importante que se realice con regularidad un control del líquido refrigerante para tener así un funcionamiento del motor libre de fallos. Este control ha de realizarse anualmente o después de 3000 horas de servicio, así como en cada carga de líquido refrigerante. La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengan silicio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las prescripciones de los fluidos de servicio MTU. Concentraciones admisibles % del vol. mín. % del vol. máx. Aceites anticorrosivos emulsionables 1,0 2,0 Anticongelantes anticorrosivos de etilenglicol1) 35 Protección contra congelación hasta aprox. -25 °C 50 Protección contra congelación hasta aprox. -40 °C Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol 35 Protección contra congelación hasta aprox. -18 °C 50 Protección contra la congelación de hasta aprox. -32 °C BASF G206 35 Protección contra congelación hasta aprox. -18 °C 65 Protección contra congelación hasta aprox. -65 °C Cuadro 4: 1) TIM-ID: 0000018575 - 002 = Las autorizaciones de uso especiales se indican en el campo de observaciones de las marcas de líquido refrigerante indicadas en el capítulo 9 (→ Página 24). 20 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 Control de concentraciones admisibles durante el servicio, anticorrosivo hidrosoluble Rango de concentración admisible Fabricante Marca 9 - 11% del vol. MTU Friedrichs- Coolant CS 100 Corrohafen sion Inhibitor Concentrate Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C (= índice de Brix) % del vol. 7 - 11% del vol. 7 8 9 10 11 12 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 MTU América Power Cool® Plus 6000 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Arteco Freecor NBI BASF SE Glysacorr G93-94 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 CCI Corporation A 216 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 CCI Manufactu- A 216 ring IL Corporation 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 Chevron Texcool A -200 Detroit Diesel Corporation Power Cool Plus 6000 TIM-ID: 0000018575 - 002 Utilizar el kit de comprobación del fabricante Drew Marine 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 Drewgard XTA 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 Ginouves York 719 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Old World Industries Inc. Final Charge Extended Life Corrosion Inhibitor (A 216) 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 Valvoline Zerex G-93 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Arteco Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor XLI [EU 32765] 2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4 Alfloc (Maxitreat) 3443 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0 Alfloc (Maxitreat) 3477 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0 Total WT Supra 2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4 Fleetguard DCA-4L Detroit Diesel Corporation Power Cool 3000 Penray Pencool 3000 Nalco 56% del vol. Utilizar el kit de comprobación del fabricante Utilizar el kit de comprobación del fabricante A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 21 Rango de concentración admisible Fabricante Marca Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C (= índice de Brix) % del vol. 34% del vol. Detroit Diesel Corporation Power Cool 2000 Nalco Alfloc 2000 Nalco 2000 7 8 9 10 11 12 Utilizar el kit de comprobación del fabricante Nalcool 2000 Trac 102 Penray Pencool 2000 Cuadro 5: 1) = Determinación de la concentración mediante refractómetro manual adecuado El refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. La temperatura del líquido refrigerante debería ser de 20 °C. Deben respetarse los datos del fabricante. Control de concentraciones admisibles durante el servicio, concentrado de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol La determinación de la concentración se realiza mediante el refractómetro de glicol adecuado y la lectura directa del valor de escala en % del vol. Tabla de contraste para producto anticorrosivo y anticongelante para aplicaciones especiales I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol II. BASF G206 Corresponde a una concentración de 26,3 24,8 35% del volumen 26,9 25,5 36% del volumen 27,5 26,1 37% del volumen 28,2 26,7 38% del volumen 28,8 27,4 39% del volumen 29,5 28,0 40% del volumen 30,1 28,6 41% del volumen 30,8 29,2 42% del volumen 31,3 29,8 43% del volumen 31,9 30,4 44% del volumen 32,5 30,9 45% del volumen 33,1 31,5 46% del volumen 33,7 32,1 47% del volumen 34,2 32,6 48% del volumen 34,8 33,2 49% del volumen 35,3 33,8 50% del volumen 34,4 51% del volumen 22 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000018575 - 002 Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol II. BASF G206 Corresponde a una concentración de 34,9 52% del volumen 35,5 53% del volumen 36,1 54% del volumen 36,7 55% del volumen 37,2 56% del volumen 37,8 57% del volumen 38,3 58% del volumen 38,9 59% del volumen 39,4 60% del volumen 39,9 61% del volumen 40,5 62% del volumen 41,0 63% del volumen 41,5 64% del volumen 42,0 65% del volumen TIM-ID: 0000018575 - 002 Cuadro 6: A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 23 3.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de líquido refrigerante Todos los datos se refieren al circuito del líquido refrigerante, lado motor las piezas de montaje externas no se consideran. Si el circuito de líquido refrigerante del motor no contiene metal ligero pero las piezas de montaje contienen metal ligero (p. ej. el sistema de refrigeración externo) tienen vigor los líquidos refrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal ligero. En caso de dudas relativas al uso de líquidos refrigerantes rogamos consulte su persona de contacto en MTU. Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18) Serie Sistema de Anticorrosivos solubles en agua autorizados refrigeración con contenido de metal ligero 2000Gx5 2000Gx6 sí • Concentrados para sistema de refrigeración que contienen metal ligero, véase (→ Página 81) • Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen metal ligero, véase (→ Página 82) 4000Gx3, todos los grupos de aplicación no * • Concentrados para sistema de refrigeración que no contienen metal ligero, véase (→ Página 83) • Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienen metal ligero, véase (→ Página 85) Serie Sistema de Anticorrosivos y anticongelantes autorizados refrigeración con contenido de metal ligero 2000Gx5 2000Gx6 sí • Concentrados para sistema de re- • Concentrados a base de etilenglicol frigeración que contienen metal lipara series que contienen metal ligero, véase (→ Página 86) gero y que no contienen metal lige• Concentrados para aplicaciones esro, véase (→ Página 97) peciales, véase (→ Página 88) • Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen metal ligero, véase (→ Página 89) 4000Gx3, todos los grupos de aplicación no * • Concentrados para sistema de re- • Mezcla lista para usar a base de frigeración que no contienen metal propilenglicol para series que no ligero, véase (→ Página 91) contienen metal ligero, véase • Concentrados para aplicaciones es(→ Página 98) peciales, véase (→ Página 94) • Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienen metal ligero, véase (→ Página 95) * Si el motor no contiene metal ligero pero el sistema de refrigeración existente externo contiene metal ligero, tienen vigor los líquidos refrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal ligero. 24 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000063206 - 001 Si hay otros acuerdos especiales entre el cliente y la MTU Friedrichshafen GmbH estos siguen teniendo validez. 3.4 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante Componentes de cobre, cinc y latón Si no se tienen en cuenta distintos requisitos, los componentes de cobre, cinc y latón del circuito de líquido refrigerante pueden causar una reacción electroquímica al entrar en contacto con metales comunes (p. ej. aluminio). A consecuencia de lo anterior, los componentes de metales comunes se oxidarán o picarán. El circuito de líquido refrigerante dejará de ser estanco en esos puntos. Requisitos Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en el circuito de líquido refrigerante de un motor, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los aditivos de líquido refrigerante autorizados. Materiales metálicos • Sin superficies galvanizadas El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidos tanto las tuberías de alimentación y derivación de líquido refrigerante como el depósito de almacenamiento • Sin materiales de aleaciones de base cobre al utilizar líquidos refrigerantes que contengan nitrito, a excepción de las dos aleaciones siguientes: – CuNi10Fe1Mn corresponde a CW-352-H – CuNi30Mn1Fe corresponde a CW-354-H • No utilizar componentes que contengan latón en el circuito de líquido refrigerante (p. ej. radiador de CuZn30) si van a estar expuestos a soluciones amoniacales (p. ej. aminas, amonio, etc.) o soluciones que contienen nitrito o sulfuro. Si aparecen esfuerzos de tracción y existe un rango crítico de potencial, puede producirse corrosión interna por fisuras. "Soluciones" hace referencia a agentes limpiadores, líquidos refrigerantes y similares. Materiales no metálicos • No utilizar elastómeros de silicona ni EPDM al usar aceites anticorrosivos emulsionables u otros productos a base de aceite en el circuito de líquido refrigerante. Información: TIM-ID: 0000052845 - 001 En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en circuitos de líquido refrigerante, consulte con el departamento correspondiente de MTU. A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 25 3.5 Requisitos del agua dulce Preparación de anticorrosivos y anticongelantes anticorrosivos acuosos Para el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga los valores indicados en la tabla siguiente. Si se exceden los valores límite para el agua puede agregarse agua desalinizada para reducir la dureza o el contenido de sal. Item Mínimo Máximo Suma de las tierras alcalinas*) (dureza del agua) 0 mmol/l 0°d 2,7 mmol/l 15°d Valor pH a 20 °C 6,5 8,0 Iones cloruro 100 mg/l Iones de sulfato 100 mg/l Suma de aniones 200 mg/l Bacterias 103UFC (unidades formadoras de colonias) Hongos, fermentos ¡No están autorizados! *) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países: TIM-ID: 0000060895 - 001 1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³ • 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EEUU • 1°d = 1,79° dureza francesa • 1°d = 1,25° dureza inglesa 26 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 3.6 Anticongelantes anticorrosivos El empleo de anticongelantes anticorrosivos es imprescindible en motores sin equipo de conservación del calor, en lugares de servicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de congelación. La mayoría de anticongelantes anticorrosivos autorizados por MTU son a base de etilenglicol. Excepciones: • Mezcla lista para usar Fleetguard PG XL a base de propilenglicol (→ Página 98) • Concentrado BASF G206 como mezcla de etilenglicol y propilenglicol Los anticorrosivos anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempre que sean empleados en la concentración autorizada, véase la Monitorización de servicio (→ Página 20). La concentración del anticongelante anticorrosivo no se debe determinar solamente de acuerdo con las temperaturas mínimas que sean de esperarse, sino que también debe estar ajustado a los requerimientos de la protección anticorrosiva. Para cada uno de los aditivos de líquido refrigerante autorizados para las series, véase (→ Página 24). Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas. ¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón! Nota: TIM-ID: 0000060891 - 001 • En algunos sectores de aplicación está prescrito el empleo de anticongelantes anticorrosivos sobre la base de propilenglicol. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que los productos usuales de etilenglicol. Por consiguiente se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura. • Para el uso a temperaturas muy bajas (< -40 °C) está disponible el producto BASF G206. • Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Para las Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante de motores, véase (→ Página 99). A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 27 3.7 Anticorrosivos solubles en agua Los anticorrosivos solubles en agua se requieren a temperaturas más elevadas del agua refrigerante o en caso de mayores gradientes de temperatura en intercambiadores de calor, p. ej. en circuitos de líquido refrigerante en motores de las series 2000 y 4000. Los anticorrosivos solubles en agua autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo siempre que sean empleados en concentración suficiente. El respectivo margen de concentración para la aplicación figura en el apartado Control del servicio. Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 24). Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos. ¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón! TIM-ID: 0000060893 - 001 Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 99). 28 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables En las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites anticorrosivos emulsionables: • Serie 2000 • Serie 4000 TIM-ID: 0000063425 - 001 Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas. A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 29 3.9 Valores límite para líquido refrigerante Valor pH con empleo de – Aceite anticorrosivo emulsionable Mín. 7,5 Máx. 9,5 – Anticorrosivo anticongelante Mín. 7,0 Máx. 9,0 – Anticorrosivos hidrosolubles para motores con partes de aleación ligera Mín. 7,0 Máx. 9,0 – Anticorrosivos hidrosolubles para motores sin partes de aleación ligera Mín. 7,0 Máx. 11,0 Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de Si) Mín. 25 mg/l Cuadro 7: En caso de no respetarse debe cambiarse el líquido refrigerante. Nota: TIM-ID: 0000018576 - 002 Para evaluar de forma global el funcionamiento de un líquido refrigerante, además de los valores límite antes indicados, deben tenerse en cuenta los datos característicos del líquido refrigerante, así como la calidad del agua dulce utilizada. 30 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 3.10 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante La indicación de estabilidad de almacenamiento se basa en envases cerrados y herméticos de origen con una temperatura de almacenamiento de hasta un máx. de 30 °C. TIM-ID: 0000018577 - 003 Concentrado de líquido refrige- Valor límirante te Marca / Observaciones Aceite anticorrosivo emulsionable 6 meses Anticongelantes anticorrosivos Aprox. 3 años Atender a las especificaciones del fabricante Productos con contenido de propilenoglicol 3 años BASF G206 Anticorrosivos hidrosolubles 6 meses Nalco Trac 102 1 año Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000 Penray Pencool 3000 2 años Arteco Freecor NBI – Chevron Texcool A-200 Nalco Alfloc 2000 Nalco Nalcool 2000 Nalco Nalco 2000 Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000 Penray Pencool 2000 3 años BASF Glysacorr G93–94 Drew Marine Drewgard XTA Ginouves York 719 MTU Friedrichshafen Coolant CS100 MTU America Power Cool® Plus 6000 Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 Valvoline ZEREX G-93 5 años Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code 032765] (XLI) BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor CCI Corporation A216 CCI Manufacturing IL A216 – Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite Free [US 236514] Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Fleetguard DCA-4L Old World Industries Final Charge Extended Life Corrosion Inhibitor (A216) Total WT Supra Cuadro 8: Nota: El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de la protección anticorrosión. Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase. Los recipientes deben almacenarse cerrados herméticamente en un lugar fresco y seco. En invierno ha de prestarse atención a la protección anticongelante. A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 31 TIM-ID: 0000018577 - 003 Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada uno de los refrigerantes. 32 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento de fugas en el circuito de líquido refrigerante El siguiente colorante fluorescente para detectar fugas está autorizado como aditivo para anticorrosivos acuosos y anticongelantes anticorrosivos. Fabricante Denominación del producto Número de material Chromatech Inc. D11014 Chromatint X00066947 Chromatech Europe Uranine Conc B.V. Tamaño del envase Estabilidad de almacenamiento1) 20 kg 2 años Cuadro 9: Aditivos colorantes autorizados 1) = referido a envases originales y herméticamente cerrados, en almacenamiento sin heladas (> 5 °C) Aplicación: Deben añadirse aprox. 40 g de colorante a 180 l de líquido refrigerante. La cantidad de colorante indicada está generosamente calculada y no debe superarse. TIM-ID: 0000053354 - 002 La fluorescencia (color amarillo) se reconoce bien con luz natural. En espacios oscuros puede utilizarse una luz UV con una longitud de onda de 365 nm. A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 33 3.12 MTU Advanced Fluid Management System para líquidos refrigerantes – Kit de análisis para Norteamérica En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite lo siguiente: • • • • Optimización de los intervalos de cambio de líquido refrigerante Valoración de la migración metálica Valoración de las características corrosivas del líquido refrigerante Reconocimiento de las causas de problemas en la instalación de refrigeración en relación con juntas de culata quemadas, problemas de masa eléctrica, sobrecalentamiento local y suciedades dentro y fuera de la instalación Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy. Pueden pedirse los kits de análisis de MTU advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica: • C-P92 Ensayo básico – para el control de la corrosividad del líquido refrigerante y para la detección de la migración metálica • C-P94 Ensayo extendido – identificación de las causas de fugas en el sistema de combustión, problemas de puesta a tierra y contaminación en la planta • C-P93 Ensayo extendido Plus – control de la corrosividad y de la migración metálica, adicionalmente un análisis HPLC y un análisis IC para confirmar la contaminación encontrada en el anticorrosivo Parámetros del líquido refrigerante C-P92 C-P94 C-P93 15 metales elementales ✔ ✔ ✔ Porcentaje de glicol ✔ ✔ ✔ Punto de congelación ✔ ✔ ✔ Punto de ebullición ✔ ✔ ✔ Valor pH ✔ ✔ ✔ Dureza total ✔ ✔ ✔ Número SCA ✔ ✔ ✔ Nitritos ✔ ✔ ✔ Conductibilidad específica ✔ ✔ ✔ Ácido carboxílico ✔ ✔ ✔ Parámetros sensoriales (color, aceite, combustible, precipitación magnética, precipitación antimagnética, olor y espuma) ✔ ✔ ✔ Contaminación del anticorrosivo a través de IC (cloruro, sulfato, nitrito, nitrato, fosfato y glicolato) – ✔ ✔ HPCL – – ✔ El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas. La toma de muestras ha de realizarse: • Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio • Cada 250 horas en el mismo punto 34 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000063398 - 001 Los siguientes parámetros del líquido refrigerante son determinables: Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis. TIM-ID: 0000063398 - 001 Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede conseguir en Norteamérica. A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 35 4 Combustibles 4.1 Combustibles diésel – Generalidades ¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo! ¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso agregándolos al motor de combustión interna! Elección de un combustible diesel adecuado La calidad del combustible es de suma importancia para una potencia satisfactoria del motor, para una larga vida operativa del motor y para la observancia de valores de gases de escape justificables. Los combustibles diésel no están a disposición mundialmente en la calidad exigida (→ Cuadro 10). Las características del combustible dependen de muchos factores, en especial de la región, estación del año y del almacenamiento. Por regla general, un combustible no apropiado provoca la reducción de la vida útil de los componentes del motor además puede causar una avería del motor. Para datos más detallados sobre las calidades de combustible, la conservación del depósito y el filtrado, véase la publicación "Información sobre combustibles, sistemas de repostaje y filtrado" (nº de publicación A060631/..). Valores de combustible Métodos de comprobación Valores límite ASTM Composición El combustible diésel debe estar exento de ácidos inorgánicos, agua visible, materia extraña sólida y compuestos que contienen cloro. Contaminación total (= sustancias insolubles en combustible) Máx. D6217 EN 12662 24 mg/kg Densidad a 15 °C Mín. EN ISO 3675 EN ISO 12185 0,820 g/ml Máx. D1298 D4052 Mín. D287 41 Máx. Viscosidad a 40 °C Mín. 33 D445 EN ISO 3104 Máx. Punto de inflamación (vaso cerrado) 1) Mín. 1,5 mm²/seg. 4,5 mm²/seg. D93 EN ISO 2719 55 °C El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la temperatura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las condiciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se describen con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno). 2) El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la probeta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente. Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm 36 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000060900 - 002 Grado API a 60 °F 0,860 g/ml Valores de combustible Métodos de comprobación Valores límite ASTM Fases de ebullición: D86 EN ISO 3405 - Comienzo de ebullición 160 a 220 °C - Porcentaje en volumen a 250 °C Máx. 65 % del volumen - Porcentaje en volumen a 350 °C Mín. 85 % del volumen - Residuos y pérdida Máx. 3 % del volumen Contenido de ésteres metílicos de ácidos grasos (FAME) ("biodiésel") Máx. Contenido de agua: (absoluto, sin agua libre) Máx. Residuo de coque del 10% de residuo de destilación EN 14078 Procedimiento interno de MTU 7,0 % del volumen D6304 EN ISO 12937 200 mg/kg Máx. D189 EN ISO 10370 0,30 % en peso Cenizas: Máx. D482 EN ISO 6245 0,01 % en peso (100 mg/kg) Contenido de azufre: Máx. D5453, D2622 EN ISO 20846, EN ISO 20884 0,5 % en peso (5000 mg/kg) Número de cetano Mín. D613 EN ISO 5165, EN ISO 15195 45 Indice de cetano Mín. D976 EN ISO 4264 42 Efecto de corrosión sobre cobre 3 horas a 50 °C Corrosión máx. D130 EN ISO 2160 1a Estabilidad a la oxidación (Rancimat) Mín. EN 15751 20 horas Estabilidad a la oxidación Máx. D2274 EN ISO 12205 25 g/m³ Poder lubricante a 60 °C (valor HFRR) Máx. D6079 EN ISO 12156-1 520 µm Valor límite de la capacidad de filtrado (CFPP) D6371 DIN EN 116 Véase 1) Punto de enturbiamiento D2500 DIN EN 23015 Véase 2) Índice de neutralización Máx. D974 0,2 mgKOH/g TIM-ID: 0000060900 - 002 1) El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la temperatura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las condiciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se describen con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno). 2) El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la probeta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente. Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm Cuadro 10: Es de incumbencia del proveedor de combustible que se pueda utilizar el combustible a temperaturas mínimas y que esté garantizado un funcionamiento correcto del motor. Deberán considerarse aquellas temperaturas mínimas que han de esperarse bajo las condiciones geográficas dadas u otras condiciones locales. Es de incumbencia de la empresa operadora de que se utilice el combustible requerido para los requisitos climáticos correspondientes. A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 37 Ilustración 3: Sistema de combustible 1 Depósito de combustible 2 Preparación del combustible (opción) 3 Último depósito antes del motor 4 Filtro de aireación del depósito 5 Muestreo 6 Punto de intersección para la especificación del combustible 7 Filtro previo de combustible con separador de agua (opción) 8 Bomba de baja presión de combustible 9 Filtro intermedio (opción) 10 Filtro principal 11 Sistema de inyección 12 Filtro del motor 13 Ámbito del motor Nota: Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberán cumplirse lo más tardar en el punto de intersección [(→ Ilustración 3), posición 6] para garantizar un funcionamiento del motor seguro y eficaz. Esto vale en especial para agua contaminación total. TIM-ID: 0000060900 - 002 Adicionalmente a los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberá cumplirse un contaje de partículas en el combustible según ISO 4406, véase (→ Cuadro 11). 38 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 Contaje de partículas para combustible Contaje de partículas Método de comprobación Valores límite ASTM Contaje de partícu- D7619 las para el combustible entre el último depósito antes del motor y prefiltro, filtro previo [(→ Ilustración 3), posición 6] BR 2000 Gx6, BR 4000 Gx3 Codificación del nú- máx. código ISO mero de partículas 18/17/14 para según ISO 4406 4/6/14 µm de tamaño de partículas Serie 2000 Gx5 máx. código ISO 21/20/17 para 4/6/14 µm de tamaño de partículas Cuadro 11: Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 11) ya deberán cumplirse en la tubería de alimentación entre el último depósito antes del motor y prefiltro, filtro previo (en caso dado con separador de agua). En caso de instalaciones sin filtro previo, esto se refiere a la tubería de alimentación entre el último depósito y el volumen de suministro de MTU. Para el análisis de la calidad del combustible deberá planificarse un punto de intersección (grifo de muestreo) para el muestreo durante el funcionamiento. En instalaciones que no tienen tubería accesible se admite realizar un muestreo en el último depósito antes del volumen de suministro de MTU. Nota: En caso de un mal contaje de partículas es necesario integrar etapas de filtrado adicionales/optimizadas en el sistema de combustible a fin de alcanzar la vida útil de filtros de combustible y componentes del sistema de inyección. Para los valores límite mencionados en el punto de intersección ha sido demostrado un filtrado suficiente, si se utilizan los filtros previos autorizados por MTU. MTU Friedrichshafen GmbH no asume la garantía por los daños y las desventajas producidos en los motores a causa del empleo siguiente: • Calidades de combustibles no autorizadas por MTU (véase (→ Cuadro 10), (→ Cuadro 11), (→ Página 40)) • Filtros previos no autorizados por MTU . Análisis de laboratorio TIM-ID: 0000060900 - 002 Con el análisis del combustible se puede encargar la MTU. Se deberá indicar: • Especificación del combustible • Punto de muestreo • Número de serie del motor del que se ha extraído la muestra de aceite Deberá entregarse: • 0,5 litro de combustible • 1,5 litros de combustible (al determinarse adicionalmente el número de cetano) Paquete de ensayo para Norteamérica En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico avanzado contribuye al mantenimiento preventivo. MTU Advanced Fluid Management System para combustibles, véase (→ Página 53). A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 39 4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a la serie para los motores de MTU Para el servicio se admiten combustibles diesel de uso corriente de acuerdo con las especificaciones siguientes: Combustibles destilados DIN EN 590 y ASTM D975 Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000Gx5 2000Gx6 4000Gx3, todos los grupos de aplicación DIN EN 590: 2014-4 Autorizado Autorizado Autorizado Autorización otorgada si: • viscosidad mín. 1,5 mm2/s • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 500 mg/kg Autorización otorgada si: • viscosidad mín. 1,5 mm2/s • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 15 mg/kg Autorización otorgada si: • viscosidad mín. 1,5 mm2/s • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 500 mg/kg Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 15 mg/kg Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Calidad de verano e invierno • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) ASTM D975-14a • Grados 1-D • S 15, S 500, S 5000 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) ASTM D975-14a TIM-ID: 0000063330 - 001 • Grados 2-D • S 15, S 500, S 5000 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) 40 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 British Standard 2869 Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3 BS 2869:2010 No autorizado No autorizado Autorizado No autorizado No autorizado Autorizado • Part 1 Class A2 • Densidad: máx. 860 kg/m3 • Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento requerido • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) BS 2869:2010 • Part 2 Class D • Densidad: máx. 860 kg/m3 • Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento requerido • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) Fuel-oil Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3 DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil EL estándar Autorización otorgada si: • densidad a 15 °C mín. 0,820g/ml • contenido de azufre máx. 50 mg/kg No autorizado Autorizado Autorización otorgada si: • contenido de azufre máx. 15 mg/kg Autorizado • Número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Poder lubricante máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) TIM-ID: 0000063330 - 001 DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil EL con Autorizado bajo contenido de azufre • Número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Poder lubricante máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 41 Combustibles destilados para la marina conforme a ISO 8217:2013-12 Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3 DMX No autorizado No autorizado Autorización otorgada si: • viscosidad > 4,5 mm2/s entonces: precalentamiento requerido No autorizado No autorizado Autorización otorgada si: • viscosidad > 4,5 mm2/s entonces: precalentamiento requerido • densidad 0,820 a 0,870 g/ml • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 No autorizado No autorizado Autorización otorgada si: • viscosidad > 4,5 mm2/s entonces: precalentamiento requerido • densidad 0,820 a 0,870 g/ml • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Contenido de agua: 200 mg/kg • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) DMA • Contenido de agua: 200 mg/kg • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) DMZ • Contenido de agua: 200 mg/kg • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3 F-34 / F-35 Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Generalmente no autorizado, autorización a solicitud Autorizado • JP -8 F-44 • JP -5 F-63 • conforme a DCSEA 108/A 42 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000063330 - 001 Propulsión para reactores Combustibles diésel para la OTAN Combustible diesel código OTAN F-54 Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3 Código OTAN F-54 conforme a TL 9140-0001 edición 8 Autorizado Autorización otorgada si: • contenido de azufre máx. 15 mg/kg Autorizado Autorizado Autorización otorgada si: • contenido de azufre máx. 15 mg/kg Autorizado • Autorizado si el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Poder lubricante: máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) Código OTAN F-54 conforme a STANAG 7090 edición 4 TIM-ID: 0000063330 - 001 • Autorizado si el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 • Densidad: mín. 0,820 g/ml • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Poder lubricante: máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 43 Combustible diesel código OTAN F-75 Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3 Código OTAN F-75 conforme a TL 9140-0003 No autorizado No autorizado Autorizado No autorizado No autorizado Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Posiblemente reducción de potencia a causa de la densidad mín. de 0,815 g/ml • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) Código OTAN F-54 conforme a STANAG 1385 TIM-ID: 0000063330 - 001 • Posiblemente reducción y aumento de potencia a causa del rango de densidades de 0,815 a 0,880 g/ml • Contenido máx. de azufre 1,0 % • Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) 44 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 Combustible diesel código OTAN F-76 Combustibles autorizados Serie Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3 Código OTAN F-76 conforme a STANAG 1385 edición 6 No autorizado No autorizado Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 No autorizado No autorizado Autorizado No autorizado No autorizado Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) Código OTAN F-76 conforme a DEFSTAN 91-4 edición 8 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) Código OTAN F-76 conforme a MILDTL-16884N TIM-ID: 0000063330 - 001 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36) A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 45 4.3 Biodiésel - Mezcla de biodiésel Para la descripción de combustibles biodiésel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utilizado en la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Metyl Esters). Indicaciones generales • No podemos pronunciarnos con respecto a la resistencia ante el FAME de un equipo de combustible no perteneciente a nuestro volumen de suministro. • El FAME es un disolvente muy efectivo. Por tanto, deberá evitarse cualquier contacto, como por ejemplo con la pintura. • En ocasiones, el olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo en funcionamiento prolongado al ralentí, es percibido como desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuada por un catalizador de oxidación de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehículo / implemento. Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños ocasionados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuenta nuestras prescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las averías ulteriores quedan incluidas en nuestro ámbito de responsabilidades. Uso de B20 - Combustibles Encontrará más información sobre el uso de combustibles B20 en el manual A060632/.. . Para el funcionamiento con 100% FAME conforme a DIN EN 14214:2014-06 están autorizados / no autorizados los siguientes motores. Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con 100% FAME Autorización Reequipamiento necesario SUN No autorizado 700 No autorizado 750 No autorizado OM 457 LA A partir del empleo en serie No 460 A partir del empleo en serie No 900 A partir del empleo en serie No 500 A partir del empleo en serie No S 40 No autorizado S 50 No autorizado S 60 No autorizado 183 No autorizado 2000 No autorizado 396 No autorizado 4000 No autorizado 538 No autorizado 595 No autorizado 956 No autorizado 46 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000057609 - 001 Serie Serie Autorización Reequipamiento necesario 1163 No autorizado 8000 No autorizado Cuadro 12: El empleo de combustibles diésel con un porcentaje máximo FAME del 7% según DIN EN 590:2014-04 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también en motores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos de cambio de aceite. Combustible • El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2014-06. Hacer funcionar los motores con combustible de menor calidad puede originar averías y fallos de funcionamiento. • Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diésel. Las diferentes mezclas entre FAME y combustible diésel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas. Aceite de motor y mantenimiento • Para el servicio 100% FAME deberán utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las prescripciones de los fluidos de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, y la categoría de aceite 3 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio de aceite reducidos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU. • A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite de motor. Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose íntegramente en el aceite de motor. En determinadas condiciones, pueden producirse reacciones químicas entre el FAME y el aceite de motor. Esto puede originar averías en el motor. • Por tanto, los intervalos de cambio del aceite de motor y de los filtros de aceite deberán ser acortados tanto en el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de combustibles FAME y diésel. • En el servicio con 100% FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si se emplean versiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 13). A tal efecto, los motores deben estar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial) y código MK04 (filtro previo de combustible con separador de agua calentado). TIM-ID: 0000057609 - 001 Consecuencias del servicio con 100% FAME para el intervalo de cambio de aceite de motor Versión de motor Intervalo de cambio de aceite de motor Motores sin versión especial para el servicio con FAME Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor al 30% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil Motores con versión especial código MK21 y código MK04 Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor al 50% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil Cuadro 13: ¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor! En caso de sobrepasarse los intervalos de cambio pueden producirse averías en el motor. A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 47 • Al operar el equipo con 100% de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro de combustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor. • A las 25 horas de servicio aproximadamente del cambio a FAME deberá tener lugar un cambio del combustible y del aceite de motor a causa del riesgo de obturación por sedimentos desprendidos (el combustible FAME tiene un elevado efecto limpiador). • Con respecto a los filtros de combustible, puede disminuir su vida útil a lo largo de un período prolongado de tiempo si los depósitos ya antiguos pasan desde el sistema de combustible al filtro. Como medida de mejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con la versión especial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible provisto de separador de agua calentado. Potencia del motor e inactividad del motor • Con el empleo de 100% de FAME, la potencia del motor baja en aprox. 8-10% a causa del valor calorífico. En comparación con el servicio con combustible diésel, esto da lugar a un aumento correspondiente del consumo de combustible. No es admisible efectuar una corrección de la potencia del motor. • Antes de períodos prolongados de puesta fuera de servicio del motor, deberá ser enjuagado el sistema de combustible para evitar adherencias. Para ello deberá funcionar el motor con FAME exento de combustible diésel durante al menos 30 minutos. Aceites vegetales como alternativa al combustible diésel El empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diésel o FAME es inadmisible como norma general debido a una normalización inexistente así como a experiencias negativas (averías de motor por coquizaciones o depósitos en las cámaras de combustión y enlodamiento del aceite). Servicio en invierno con combustibles diésel A temperaturas exteriores bajas, el grado de fluidez del combustible diésel puede resultar insuficiente a causa de la cristalización de la parafina. TIM-ID: 0000057609 - 001 Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos), en los meses de invierno se ofrecen en el mercado gasóleos con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiempo y en algunos países es posible que se presenten excepciones. 48 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 4.4 Aceite combustible EL El aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diésel por las siguientes características no especificadas: – Número de cetano – Contenido de azufre – Estabilidad a la oxidación – Efecto de corrosión sobre cobre – Poder lubricante – Comportamiento en frío TIM-ID: 0000018623 - 002 Si las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diésel DIN EN 590:2014-04 (calidades de verano e invierno), éste puede utilizarse desde el punto de vista técnico en motores diésel A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 49 4.5 Aditivos para el combustible Aditivos para el combustible Los motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con combustibles diésel de uso corriente. Muchos de esos combustibles contienen ya aditivos que aumentan la potencia. La agregación de esos aditivos la efectúa el proveedor como responsable de la calidad del producto. Los aditivos de protección contra el desgaste y los biocidas son una excepción (→ Página 50). Importante: todo uso de combustibles diésel o aditivos no especificados en las prescripciones de los fluidos de servicio MTU queda bajo la exclusiva responsabilidad del usuario. Combustibles diésel con un contenido de azufre < 500 mg/kg En las series 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, -03 con culatas sin anillos de asiento de válvula, se produce un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre (contenido de azufre < 500 mg/kg). Dicho desgaste puede reducirse añadiendo aditivos antidesgaste. Los aditivos adicionales autorizados tienen que mezclarse con el combustible en la concentración prescrita. El aditivo debe añadirse antes de cada repostaje. Microorganismos en el combustible En condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en el combustible. En este caso se debe tratar el combustible con biocidas según las instrucciones del fabricante. Por norma general deberán evitarse las concentraciones excesivas. Los biocidas autorizados por MTU se indican en la tabla. Aditivos antidesgaste autorizados Fabricante Marca Concentración de uso The Lubrizol Corporation 29400 Lakeland Boulevard Wickliffe, Ohio 44092 Estados Unidos Tel. 01 440-943-4200 ADX 766 M 250-350 mg/kg Tunap Industrie GmbH Bürgermeister-Seidl-Str. 2 82515 Wolfratshausen Tel. +49 (0) 8171 1600-0 Fax. +49 (0) 8171 1600-91 Tunadd PS 250-350 mg/kg ¡No está permitido el uso de aditivos de protección contra el desgaste en los motores/las instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape! 50 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000018624 - 002 Cuadro 14: Biocidas autorizados Fabricante Marca Concentración de uso ISP Biochema Schwaben GmbH Ashland Specialty Ingredients Luitpoldstrasse 32 87700 Memmingen Tel. +49 (0)8331 9580 0 Fax. +49 (0) 8331 9580 51 Bakzid 100 ml / 100 l Maintenance Technologies Dieselcure Fuel Decontainment Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies Tel. +27 21 786 4980 Móvil +27 82 598 6830 1 : 1200 (833mg/kg) Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold Würth-Straße 12-17 74653 Künzelsau Tel. +49 (0) 7940 15-2248 Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833mg/kg) Schülke und Mayr 22840 Norderstedt Tel. +49 (0) 40 52100-00 Fax. +49 (0) 40 52100-244 grotamar 71 grotamar 82 StabiCor 71 0,5 l / tonelada 1,0 l / 1000 l 0,5 l / tonelada Supafuel Marketing CC Apdo. 1167 Allens Nek 1737 Johannesburgo Sudáfrica Tel. +27 83 6010 846 Fax +27 86 6357 577 Dieselfix/Supafuel 1:1200 (833 mg/kg) Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard Tel. +31 10 487 7777 Fax +31 10 487 7888 Países Bajos Biocontrol MAR 71 333 ml/tonelada Cuadro 15: Aditivos fluidificantes Los aditivos fluidificantes no pueden impedir la cristalización de la parafina, pero ejercen influencia sobre el tamaño de los cristales, de modo que el combustible diésel puede atravesar el filtro. TIM-ID: 0000018624 - 002 La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada con cualquier combustible. Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura al respecto. Para la dosificación y la mezcla deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante. A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 51 4.6 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel Componentes de cobre y cinc Está prohibido utilizar componentes de cobre y cinc en el circuito de combustible. Pueden causar reacciones químicas en el combustible y la formación de sedimentos en el sistema de combustible. Requisitos Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en un circuito de combustible diésel, sobre todo si se utilizan combustibles con biodiésel, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los combustibles autorizados. Materiales metálicos • • • • • • Cinc, también como protección superficial Aleaciones de base cinc Cobre Aleaciones de base cobre, a excepción de CuNi10 y CuNi30 (radiador de agua de mar) Estaño, también como protección superficial Aleaciones de magnesio aluminio Materiales no metálicos • • • • • Elastómeros: caucho nitrílico, caucho natural, caucho de cloropreno, caucho butílico, EPDM Elastómero de silicona Elastómero de fluorosilicona Poliuretano Polivinilo Información: TIM-ID: 0000052849 - 001 En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en circuitos de combustible, consulte con el departamento correspondiente de MTU. 52 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 4.7 MTU Advanced Fluid Management System para combustibles – Kit de análisis para Norteamérica En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo. Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy. Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica: • F-PDFM1 Ensayo básico – para el control del grado de suciedad del combustible diésel. El ensayo determina los elementos metálicos existentes y analiza el contenido de agua así como la contaminación con bacterias y partículas • F-PDFM2 Ensayo extendido – incluye el ensayo básico más un análisis para determinar el grado de suciedad, un posible ensuciamiento del filtro y el comportamiento de encendido del motor. • F-PDFM3 Ensayo extendido Plus – incluye el ensayo extendido y un análisis del poder lubricante. La conservación de un poder lubricante correcto se repercutirá positivamente en la vida útil de los componentes del sistema de combustible del motor. Los siguientes parámetros del combustible son determinables: TIM-ID: 0000063400 - 001 Parámetros del combustible F-PDFM1 F-PDFM2 F-PDFM3 24 metales elementales ✔ ✔ ✔ Viscosidad a 40 °C – ✔ ✔ Porcentaje de azufre – ✔ ✔ Agua y sedimentos ✔ ✔ ✔ Punto de fluidez ✔ ✔ ✔ Estabilidad térmica ✔ ✔ ✔ Bacterias, hongos y moho ✔ ✔ ✔ Punto de inflamación según Pensky-Marten – ✔ ✔ Índice de cetano calculado – ✔ ✔ Destilación – ✔ ✔ Punto de opacidad – ✔ ✔ Porcentaje de agua según Karl Fischer ✔ ✔ ✔ Contenido de partículas ✔ ✔ ✔ Densidad según API – ✔ ✔ Poder lubricante – – ✔ El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas. La toma de muestras ha de realizarse: • Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio • Cada 250 horas en el mismo punto Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis. A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 53 TIM-ID: 0000063400 - 001 Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede conseguir en Norteamérica. 54 | Combustibles | A001064/06S 2016-04 5 Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados 5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7) Aceites de motor monogrado MTU/MTU Detroit Diesel Marca SAE Clase de viscosidad MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40 Engine Oil - Cat. 1 TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X Bidón 18 l: 80808/P Barril 200 l: 81717/D Cuadro 16: TIM-ID: 0000018628 - 002 Aceites de motor monogrado adicionales Marca SAE Clase de viscosidad TBN Addinol Lube Oil Addinol Marine MS4011 40 Addinol Turbo Diesel MD305 30 X Addinol Turbo Diesel MD405 40 X Aegean Oil SA Vigor Super D 40 X Avia Avia Special HDC 30, 40 X Castrol Ltd. Castrol MLC 30, 40 Cepsa Lubricantes Cepsa Rodaje y Protección 30 X Cyclon Hellas Cyclon D Prime 30, 40 X ENI S.p.A Agip Cladium 120 30, 40 Gulf Oil International Gulf Superfleet 40 X Misr Petroleum Company Misr Super DEO CG-4 40 X Motor Oil (Hellas) EMO Turbo Champion Plus 30, 40 X OMV AG OMV truck 30, 40 X Pertamina Indonesia Meditran SMX 40 X Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X Protección elevada contra la corrosión No para las series 2000, 4000 A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 55 Marca SAE Clase de viscosidad Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310 30 X Marbrax CCD-410 40 X PTT Navita MTU Type 1 40 PTT Public Comp. Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Serie 3 des, S.A. Repsol Marino 3 Repsol Marino 3 SAE 40 TBN X 30, 40 X 30 X 40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord 30, 40 X Shell International Petroleum Company Shell Gadinia 30, 40 X Shell Rimula R3 30, 40 X Shell Rimula R3+ 30, 40 X Shell Sirius Monograde 30, 40 X SK Lubricants SD 5000 4 X 0 Fina Delta Super 30, 40 X Total Caprano TD 30 30 X Total Caprano TD 40 40 X Total Rubia S 30, 40 X XD 7000 Extra Duty-3U 30 X XD 7000 Extra Duty-4U 40 X Total United Oil Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000018628 - 002 Cuadro 17: 56 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7) 1) = Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter del cigüeñal conduce al exterior. TIM-ID: 0000018950 - 002 2) = Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” Marca SAE Clase de viscosidad TBN Observaciones Addinol Lube Oil Addinol Super Star MX 1547 15W-40 X Advanced Lubrication Specialties Translub 15W40 CI-4 15W-40 X BP plc BP Vanellus Multi 15W-40 X Claas Claas Agrimot SDM 15W-40 X ENI S.p.A Agip Superdiesel Multigrade 15W-40 X 2) Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac MX 15W-40 X 1) Mobil Delvac MX Extra 10W-40 Mobil Delvac Super 1400A 15W-40 X E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio Essolube XT 5 15W-40 X 1) Gulf Oil International Gulf Superfleet 15W-40 X OMV AG OMV Truck M plus 15W-40 X OOO “LLK-International” Lukoil-Avantgarde Extra 15W-40 X Lukoil-Avantgarde 15W-40 X Teboil Power Plus 15W-40 X OPET Petrolcülük Omega Turbo Power SHPD 15W-40 Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia Super 15W-40 15W-40 X Singapore Petroleum Company Limited SPC SDM 801 15W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub 15W-40 X Sinopec Great wall centurysupremacy 15W-40 SK Lubricants SD 5000 Gold 15W-40 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio X X 1) E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio 1) E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio X E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio X 2) 1) 2) A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 57 Marca SAE Clase de viscosidad TBN Total Fina Kappa Turbo DI 15W-40 X Total Caprano TD 15W-40 X Unil Opal Intercooler 400 15W-40 X United Oil XD 9000 Ultra Diesel-U 15W-40 X Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000018950 - 002 Cuadro 18: 58 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) MTU - Aceites de motor monogrado SAE Clase de viscosidad MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 40 40 MTU América Power Guard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty 40 X 5 galones: 23532941 55 galones: 23532942 Autorizado para la serie 8000 (→ Cuadro 19) Disponible a través de MTU América No autorizado para la serie 2000 M72 MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40 Engine Oil - Cat. 2 X Envase de 18 l: 93636/P) Envase de 200 l 94545/D) Disponible a través de MTU Asia MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium SAE 30 30 X MTU Premium SAE 40 - Off Highway 40 X Diesel Engine Oil DEO SAE 40 40 TIM-ID: 0000018996 - 003 MTU India Pvt Ltd. TBN 8–10 mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Marca X Observaciones/número identificativo del producto Envase de 20 l: X00062816 Envase de 210 l X00062817 IBC: X00064829 Alta protección anticorrosiva X Envase de 20 l: 73333/P Envase de 205 l: 75151/D La distribución del aceite indio está prevista solamente en el mercado indio Cuadro 19: Nota: En la serie 8000 pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE 40 sólo en combinación con un equipo de precalentamiento y prelubricación del motor (TAceite> 30 °C). A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 59 Aceites de motor monogrado adicionales Marca SAE Clase de viscosidad Addinol Addinol Turbo Diesel MD 407 40 X Adnoc Distribution ADNOC Voyager Plus 40 CF/SL 40 X Atak Madeni Yag Lubricants Protector MX 30 30 X Protector MX 40 40 X Tectrol HD 30 30 X Tectrol HD 40 40 X Lubex Marine M 30 X Lubex Marine M 40 X Lubex Marine LTM-30 30 X Lubex Marine LTM-40 40 X Castrol Ltd. Castrol HLX 30, 40 X Cepsa Lubricants Cepsa Petrel HDL 40 40 Chevron Lubricants Texaco Ursa Super TD 30, 40 X Texaco Ursa Premium TDX 40 X Caltex Delo Gold [ISOSYN] 30, 40 X Chevron Delo 400 30, 40 X Dolo Gold 40 X Chevron – Lyteca – Texaco Ursa Premium TDX 40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 40 X Delek Delkol Super Diesel 40 X Delkol Super Diesel MT Mono 40 ENI S.p.A. Agip Sigma GDF 40 X Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac 1630 30 X No autorizado para la serie 2000 M72 Mobil Delvac 1640 40 X No autorizado para la serie 2000 M72 Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Titan Universal HD 30, 40 X Titan Universal HD 30 MTU 30 X Gulf Oil International Gulf Superfleet Plus 40 X Gulf Western Oil, Australia Turboil 40 GS Caltex Corporation Kixx D1 40 40 X Hyrax Oil Sdn Bhd Hyrax Top Deo 40 X Belgin Madeni Yaglar Observaciones Autorizado para barcos comerciales rápidos hasta 1500 h X X Alta protección anticorrosiva X 60 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000018996 - 003 BayWa AG TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000018996 - 003 Marca SAE Clase de viscosidad TBN Observaciones Koçak Petrol Ürünleri San Speedol Ultra HDX 30 TBN 12 30 X Speedol Ultra HDX 40 TBN 12 40 X Koçak Petrol Ürünleri Speedol Ultra HDX 30,40 X Kuwait Petroleum Q8 T 750 30, 40 X Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 30, 40 OMV Petrol Ofisi A.S. PO Turbosarj Extra 30 A 30 X PO Turbosarj Extra 40 A 40 X PO Turbosarj Extra 30 L 30 X PO Turbosarj Extra 40 L 40 X OOO Lukoil International Lukoil Avantgarde M 40 40 Oryx Energies Supreme RR 40 Panolin AG Panolin Extra Diesel 40 X Paz Lubricants & Chemicals Pazl Marine S 40 40 X Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310-AP 30 X Marbrax CCD-410-AP 40 X Petroleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia 40 40 X PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 2 40 X Navita Plus, SAE 40 40 X 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Serie 3 MT des, S.A. 40 X Shell International Petroleum Company Shell Sirius X 30 X Shell Sirius X 40 X Singapore Petroleum Company Limited SPC SDM 40 40 X SDM 900 30, 40 X SPC SDM 900, SAE30 30 X SPC SDM 900, SAE40 40 X Sonol, Israel Sonol 2340 40 Sonol Seamaster 40 40 SRS Schmierstoff Vertriebs GmbH SRS Rekord plus 30 30 X SRS Rekord plus 40 40 X SRS Antikorrol M plus 30 X Triton STX 3016 30 X Triton STX 4016 40 X PowerWay 30 30 X PowerWay 40 40 X Staroil Petrolcülük A.Ş Statoil Lubricants X X Alta protección anticorrosiva A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 61 Marca SAE Clase de viscosidad Total Total Caprano MT 30 30 X Total Caprano MT 40 40 X Total Disola MT 30 30 X Total Disola MT 40 40 X Total Rubia MT 30 30 X Total Rubia MT 40 40 X M-14D2CE 40 X ZAO Zavod imeni Shaumyana TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000018996 - 003 Cuadro 20: 62 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) 2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” MTU - Aceites de motor multigrado Marca SAE Clase de viscosidad MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 15W-40 15W-40 MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 15W-40 Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 10W-40 Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Envase de 20 l: 64242/P2) Envase de 200 l: 2) Disponible a través de MTU Indonesia Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40 15W-40 X Disponible a través de MTU Suzhou 2) Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40 10W-40 X Disponible a través de MTU Suzhou MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium Plus 15W-40 15W-40 X 2) MTU India Pvt. Ltd. Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Envase de 20 l: 63333/P2) Distribución prevista sólo en el mercado indio TIM-ID: 0000019001 - 003 MTU Asia China TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X Envase de 20 l: X000628182) Envase de 210 l: X000628192) IBC: X000648362) Envase de 18 l: 91818/P2) Envase de 200 l 92727/D2) Disponible a través de MTU Asia X X Envase de 18 l: 82626/P2) Envase de 200 l 83535/D2) Disponible a través de MTU Asia Cuadro 21: A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 63 Aceites de motor multigrado adicionales Marca SAE Clase de viscosidad Adnoc Distribution Adnoc Voyager Plus 15W-40 Aegean Oil S.A. Vigor Turbo SD 15W-40 15W-40 X Addinol Lube Oil Addinol Super Longlife MD1047 10W-40 X 2) Addinol Diesel Longlife MD1548 15W-40 X 2) IP Tarus 15W-40 X IP Tarus Turbo 15W-40 X IP Tarus Turbo Plus 15W-40 X API D Multi Diesel Turbo 15W-40 X 2) Arabi Enertech KSC Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2) Aral AG Aral Turboral 10W-40 X Atak Madeni Yag Lubricants Alpet Turbot Fleetmax 1540 15W-40 X 2) BayWa AG Tectrol Super Truck 1540 15W-40 X 2) Tectrol Super Truck Plus 1540 15W-40 Tectrol Turbo 4000 A 10W-40 X Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 15W-40 X Bharat Petroleum MAK MB SHPD 15W-40 15W-40 X Bölünmez Petrocülük A-S MOIL Dizel 15W-40 15W-40 X BP p.l.c. BP Vanellus C6 Global Plus 10W-40 X BP Vanellus Multi-Fleet 15W-40 X 2) BP Multi Mine 15W-40 X 2) BP Vanellus Longdrain 15W-40 X 2) BP Vanellus Multi A 10W-40 X 2) BP Vanellus Agri 10W-40 X 2) BP Vanellus Multi A 15W-40 X 2) BP Vanellus Agri 15W-40 X 2) BP Vanellus Max Extra 15W-40 X 2) Castrol Ltd. Castrol Vecton 15W-40 DH-1 15W-40 X 2) Cepsa Cepsa Euromax SHPD 15W-40 Observaciones X 2) 2) 2) X 64 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 2) X 2) TIM-ID: 0000019001 - 003 Anomina Petroli Italiana TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000019001 - 003 Marca SAE Clase de viscosidad Chevron Lubricants Caltex Delo SHP Multigrade 15W-40 Caltex Delo Gold Multigrade 15W-40 Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade 15W-40 X Caltex Delo Gold Ultra 15W-40 X Caltex Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo Gold Multigrade 15W-40 Chevron Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2) Chevron Ursa Super Plus 15W-40 X 2) Delo Gold Multigrade 15W-40 OEC SAE 15W-40 15W-40 X Texaco Ursa Super Plus 15W-40 X 2) Texaco Ursa Super TD 15W-40 X 2) Texaco Ursa Super TDS 10W-40 X 2) Texaco Ursa Premium TD 10W-40 Texaco Ursa Premium TD 15W-40 X Texaco Ursa Premium TDX 15W-40 X 2) Texaco Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2) Texaco Ursa Ultra MG 15W-40 X 2) Ursa Premium TD 10W-40 10W-40 X Ursa Premium TD 15W-40 X Ursa Premium TDX 15W-40 X Chinese Petroleum Company CPC Superfleet CG-4 Motor Oil 15W-40 X Cubalub Cubalub Extra Diesel MX 15W-40 Cubalub Extra Diesel 15W-40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 15W-40 X Delek Delkol Super Diesel 15W-40 X EKO Eko Forza Extra 15W-40 X Engen Petroleum Ltd. Dieselube 700 Super 15W-40 eni S.p.A. Agip Blitum T 15W-40 eni i-Sigma super fleet 15W-40 Taurus Extreme M 15W-40 Taurus Extreme HST 15W-40 Exol Lubricants Ltd. TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X 2) 2) X X X 2) X 2) 2) X 2) X X X 2) X 2) A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 65 Marca SAE Clase de viscosidad Exxon Mobil Corporation Mobilgard 1 SHC 20W-40 Mobil Delvac Super 1400 E 15W-40 X 2) Mobil Delvac Super 1400 15W-40 X 2) Mobil Delvac XHP 15W-40 X Fuchs Titan Truck Plus 15W-40 X Titan Unimax Ultra MC 10W-40 X Titan Formel Plus 15W-40 X Fuchs Titan Truck 15W-40 X Titan Unimax Plus MC 10W-40 X Fuchs Titan Universal HD 15W-40 G-Profi MSI 10W-40 10W-40 X G-Profi MSI 15W-40 15W-40 X G-Profi MSH 15W-40 15W-40 Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Gazpromneft Lubricants Ltd. TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X Autorizado para barcos comerciales rápidos hasta 1500 h 2) 2) X X G-Profi MSI Plus 15W-40 Gazpromneft Diesel Premium 15W-40 Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 10W-40 10W-40 Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40 15W-40 X Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40 15W-40 X GS Caltex India Private Limited Kixx Dynamic Gold 15W-40 Gulf Oil International Gulf Super Duty VLE 15W-40 Gulf Superfleet LE 10W-40 Gulf Superfleet LE 15W-40 Gulf Superfleet Supreme 10W-40 X Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X Gulf Superfleet Plus 15W-40 X Gulf Western Oil, Australia Gulf Western TOP DOG XDO 10W-40 X Hessol Lubrication GmbH Hessol Turbo Diesel 15W-40 Hitachi Construction Machinery CO., Ltd. Hitachi Premium Orange 15-W40 X Huiles Berliet S.A. RTO Maxima RD 15W-40 X RTO Maxima RLD 15W-40 Hyrax Admiral 15W-40 15W-40 Hyrax Oil Sdn Bhd 2) X X X 2) X X X 2) 2) X 66 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 2) 2) X X 2) 2) 2) TIM-ID: 0000019001 - 003 German Mirror Lubricants and Greases Co. FZE X Marca SAE Clase de viscosidad Igol, France Protruck 100X 15W-40 Kuwait National Lube Oil MfgCo (KNLOC) Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 Kuwait Petroleum Q8 T 720 10W-40 X 2) Q8 T 750 15W-40 X 2) Q8 T 800 10W-40 X 2) Kocak Petrol Ürünleri San Speedol SHPD Tirot 15W-40 15W-40 Liqui Moly Liqui Moly Touring High Tech SHPD 15W-40 X LLK Finland Oy Teboil Power Plus 15W-40 X Teboil Super HPD 10W-40 X Teboil Super HPD 15W-40 X Lotos Oil Turdus Powertec CI-4 15W-40 15W-40 X 2) Lubrisa Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X 2) Mega Lube Marketers cc. Megalube Diesel Engine Oil 15W-40 X Meguin GmbH megol Motorenoel SHPD 15W-40 MOL-LUB Kft. MOLDynamic MK9 15W-40 X MOL Mk-9 15W-40 X Mol Dynamic Super Diesel 15W-40 Mol Dynamic Transit 10W-40 Morris Lubricants Ring Free V.S. plus 15W-40 Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 15W-40 Orlen Platinum Ultor 15W-40 Platinum Ultor Plus 15W-40 OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X 2) X 2) X X X X 2) X 2) X X 10W-40 2) X 2) X 2) X 15W-40 OMV Petrol Ofisi PO Maximus Turbo Diesel Extra 15W-40 OOO “LLK-International” BELAZ CI-4 15W-40 X Lukoil Avantgarde Extra 15W-40 X Lukoil Avantgarde Ultra 15W-40 X Teboil Super HPD 15W-40 X 2) Avantgarde Ultra 15W-40 X 2) Panolin Universal SFE 10W-40 X Panolin Diesel Synth 10W-40 X Meditran SMX 15W-40 X 2) Meditran SX Plus 15W-40 X 2) Lubrax Nautica Diesel 15W-40 X 2) TIM-ID: 0000019001 - 003 OMV truck LD Panolin AG Pertamina Petrobras Distribuidora S.A. X 2) A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 67 Marca SAE Clase de viscosidad Petro-Canada Lubricants Duron 15W-40 X 2) Duron XL Synthetic Blend 15W-40 X 2) Petroleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia LD star 15W-40 X Petrolimex Petrochmical JointStock Company PLC Diesel SHPD 15W-40 15W-40 X 15W-40 X Observaciones 2) Petronas Urania ID 7 10W-40 X Petronas Urania Supremo CI-4 15W-40 X Petromin Corporation Petromin Turbo Master XD 15W-40 Phillips 66 Lubricants Conoco Hydroclear Power D 15W-40 Prista Oil AD Prista SHPD 15W-40 X Prista Turbo Diesel 15W-40 X PTT Public Limited Navita Plus SAE 15W-40 15W-40 X Qatar Lubricants Company Ltd. QALCO Topaz HMF 15W-40 X Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH RAVENOL Expert SHPD 10W-40 RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD 15W-40 X 2) Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 3100 RF 1 15W-40 X 2) Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Extra Vida MT des, S.A. Repsol Neptuno S-Turbomar 15W-40 X 15W-40 X ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC 10W-40 S.A.E.L. Gulf Gulfleet Long Road 15W-40 X Shell International Petroleum Company Shell Rimula MV 15W-40 X Shell Rimula R3 MV 15W-40 X Shell Rimula R3 X 15W-40 X Shell Rimula R4 15W-40 X 2) Shell Rimula R4 X 15W-40 X 2) Shell Rimula RT4 15W-40 X 2) Shell Rimula RT4 X 15W-40 X 2) Shell Rimula X 15W-40 X Shell Rotella T2 15W-40 X Shell Rotella T Multigrade 15W-40 X 2) Shell Sirius 15W-40 X 2) SPC SDM 900 SAE 15W40 15W-40 X Singapore Petroleum Company Limited 2) X X 2) X X 68 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 2) 2) TIM-ID: 0000019001 - 003 Petronas Lubricants International Urania LD7 TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante SAE Clase de viscosidad TBN Observaciones SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236 15W-40 SRS Multi-Rekord top 15W-40 SRS Multi Rekord plus 15W-40 X SRS Turbo Rekord 15W-40 X SRS Turbo Diesel Plus 15W-40 X SRS Cargolub TFX 10W-40 X MaxWay 10W-40 X MaxWay 15-40 15W-40 Tesla Technoproducts FZE Denebola Saheli Ultra XS 1120 15W-40 Total Antar Milantar PH 15W-40 X 2) Antar Milantar PX 15W-40 X 2) Elf Performance Trophy DX 15W-40 X 2) Fina Kappa Optima 15W-40 Fina Kappa Extra Plus 15W-40 Total Caprano Energy FE 15W-30 X Total Caprano TDH 15W-40 X 2) Total Caprano TDI 15W-40 X 2) Total Disola SGS 15W-30 X Total Disola W 15W-40 X Total Genlub TDX 15W-40 Total Rubia TIR 7200 FE 15W-30 X Total Rubia Works 1000 15W-40 X Unil Opal Medos 700 15W-40 X 2) Valvoline All Fleet Extra SAE 15W-40 15W-40 X 2) All Fleet Plus 15W-40 X 2) Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40 10W-40 Statoil Lubricants Wunsch Öle GmbH TIM-ID: 0000019001 - 003 Marca 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X 2) Alta protección anticorrosiva X 2) 2) X 2) 2) 2) X X X 2) 2) 2) X 2) X Cuadro 22: A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 69 5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS) Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7) 2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” MTU - Aceites multigrado categoría 2.1 Marca SAE Clase de viscosidad MTU América Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40 Heavy Duty TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X 5 galones: 800133 55 galones: 800134 IBC: 800135 Disponible a través de MTU América 2) Cuadro 23: Otros aceites multigrado de categoría 2.1 Marca SAE Clase de viscosidad Bucher AG Langenthal Motorex Focus CF 15W-40 X 2) Castrol Ltd. Castrol CRB Mining 15W-40 15W-40 X 2) Castrol CRB Turbo G4 15W-40 15W-40 X 2) Castrol Hypuron 10W-30 Castrol Rivermax RX+ 15W-40 15W-40 X 2) Caltex Delo 400 LE 15W-40 X 2) Chevron Delo 400 LE 15W-40 X 2) Observaciones X Autorizado también para la serie 4000-04 T Texaco Ursa Ultra LE 15W-40 Mobil Delvac 1 ESP 5W-40 Mobil Fleet 15W-40 X 2) Fuchs, Europa Fuchs Titan Cargo 15W-40 X 2) Gulf Oil International Gulf Supreme Duty XLE 15W-40 X 2) Kuwait Petroleum Q8 T 760 10W-30 X Lotos Oil Turdus Powertec 1100 15W-40 X ExxonMobil Corporation X 2) X 70 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 2) TIM-ID: 0000019003 - 002 Chevron Lubricants TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Marca SAE Clase de viscosidad TBN Observaciones Morris Lubricants Ring Free Ultra Plus 15W-40 X OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS 10W-30 X OMV truck blue GS 10W-40 X Panolin AG Panolin Universal LA-X 15W-40 X Pennzoil Products Pennzoil Long-Life Gold 15W-40 Petro-Canada Duron -E 15W-40 X 2) Phillips 66 Lubricants Fleet Supreme EC 15W-40 X 2) 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante 2) 2) X 2) Autorizado también para la serie 4000-04 C Guardol ECT 15W-40 X 2) Kenndall Super-D XA 15W-40 X 2) Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps des, S.A. 15W-40 X 2) Shell International Petroleum Company Shell Rimula Super 15W-40 X 2) Shell Rimula RT4L 15W-40 X 2) Shell Rotella T 15W-40 X 2) Shell Rotella T2 15W-40 X 2) Shell Rotella T5 10W-30 X Shell Rotella T5 10W-40 X Shell Rimula R5LE 10W-30 X Shell Rimula R5LE 10W-40 X Shell Rotella T Triple Protection 15W-40 ZIC XQ 5000 15W-40 X 2) 15W-40 X 2) SRS Turbo Rekord plus FE 10W-40 X Statoil Lubricants MaxWay E9 15W-40 15W-40 X Total Total Rubia TIR 7900 15W-40 X Total Rubia Works 2000 FE 10W-30 10W-30 X 2) Trinidad & Tobago National PeUltra Duty 15W-40 Engine Oil troleum Marketing Company Ltd. (NPMC) 15W-40 X 2) Valvoline 15W-40 X 2) SK energy TIM-ID: 0000019003 - 002 SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40 2) X 2) Cuadro 24: A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 71 5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) MTU - Aceites multigrado categoría 3 Marca SAE Clase de viscosidad MTU Asia China Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 5W-30 TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X Disponible a través de MTU Suzhou Cuadro 25: Otros aceites multigrado de categoría 3 Marca SAE Clase de viscosidad Addinol Lube Oil Addinol Ultra Truck MD 0538 5W-30 X Addinol Super Truck MD 1049 10W-40 X Aral Mega Turboral 10W-40 X Aral Super Turboral 5W-30 X Avia Turbosynth HT-E 10W-40 X Avia Turbosynth HT-U 5W-30 X Tectrol Super Truck 530 5W-30 X Tectrol Super Truck 1040 10W-40 BP Energol IC-MT 10W-40 10W-40 X BP Vanellus Max 5W-30 X Bucher AG Langenthal Motorex MC Power PLus 10W-40 X Castrol Ltd. Castrol Enduron MT 10W-40 X Castrol Enduron Plus 5W-30 X Castrol Elixion HD 5W-30 X Castrol Vectron Long Drain 10W-40 X Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40 10W-40 X Castrol Vectron 5W-30 Arctic 5W-30 X Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30 5W-30 X Cepsa Eurotrans SHPD 5W-30 X Cepsa Eurotrans SHPD 10W-40 Avia Mineralöl AG BayWa AG BP p.l.c. Cepsa Observaciones 72 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 X X TIM-ID: 0000019006 - 002 Aral AG TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Marca SAE Clase de viscosidad Chevron Lubricants Caltex Delo XLD Multigrade 10W-40 X Chevron Delo XLD Multigrade 10W-40 X Texaco Ursa HD 10W-40 X Texaco Ursa Premium FE 5W-30 X Texaco Ursa Super 10W-40 Texaco Ursa Super TDX 10W-40 X Ursa TDX 10W-40 X Agip Sigma Trucksint TFE 5W-40 X Agip Sigma Super TFE 10W-40 X Enoc Enoc Vulcan 770 SLD 10W-40 Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 X Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 5W-30 X Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 5W-40 X Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M3 10W-40 X Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Titan Cargo SL 5W-30 X Titan Cargo MC 10W-40 X Gulf Oil International Gulf Fleet Force synth. 5W-30 X Gulf Superfleet ELD 10W-40 X Gulf Superfleet XLD 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia RXD ECO 5W-30 X Iranol Oil Co. Iranol D - 40000 10W-40 X Kuwait Petroleum Q8 T 860 10W-40 X Q8 T 905 10W-40 LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 Lotos Oil Turdus Semisynthetic XHPDO 10W-40 Turdus Powertec 3000 10W-40 X Meguin Megol Motorenöl Super LL Dimo Premium 10W-40 X MOL-LUB Kft MOL Synt Diesel 10W-40 MOL Dynamic Synt Diesel E4 10W-40 X 5W-30 X OMV super truck 10W-40 X Orlen Oil Sp.o.o. Platinum Ultor Max 5W-30 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional M5 10W-40 X Panolin Panolin Diesel HTE 10W-40 X TIM-ID: 0000019006 - 002 ENI S.p.A. OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X X X X X A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 73 Marca SAE Clase de viscosidad Petroleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia Extreme 5W-30 Galp Galaxia Ultra XHP 10W-40 X 10W-40 X Arexons HD-Truck E7 10W-40 X Urania Maximo 10W-40 X Petronas Urania Optimo 10W-40 X Urania 100 K 10W-40 X Urania FE 5W-30 X Petronas Urania Maximo 5W-30 X PHI OIL GmbH Motordor Silver 10W40 10W-40 X Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 8200 RF1 10W-40 X Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH RAVENOL Super Performance Truck 5W-30 X RAVENOL Performance Truck 10W-40 X 10W-40 X 5W-30 X Repsol Diesel Turbo UHPD Urban 10W-40 X ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC 10W-40 X Shell International Petroleum Company Shell Normina Extra 10W-40 X Shell Rimula R5 M 10W-40 X Shell Rimula R6 M 10W-40 X Shell Rimula R6 ME 5W-30 X Shell Rimula R6 MS 10W-40 X JB German Oil Hightech Truck 10W-40 X 10W-40 X SRS Cargolub TFL 5W-30 X SRS Cargolub TFG 10W-40 X SRS Cargolub TFG plus 10W-40 X MaxWay Ultra 5W-30 5W-30 X MaxWay Ultra E4 10W-40 10W-40 X Antar Maxolia 10W-40 Fina Kappa Syn FE 5W-30 X Gulf Gulfleet Highway 10W-40 10W-40 X Total Rubia TIR 8600 10W-40 X Total Rubia TIR 9200 FE 5W-30 X Engine Oil Super EHPD 10W-40 X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD des S.A. Repsol Diesel Turbo VHPD SMV GmbH JB German Oil SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF Statoil Lubricants Total Transnational Blenders B. V. Observaciones 74 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 X X TIM-ID: 0000019006 - 002 Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Marca SAE Clase de viscosidad Unil Opal LCM 800 10W-40 X Valvoline EMEA All Fleet Superior 10W-40 X Profleet 10W-40 X Yacco Transpro 45 10W-40 X Yacco SAS TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000019006 - 002 Cuadro 26: A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 75 5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS) Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” Marca SAE Clase de viscosidad Addinol Lube Oil Addinol Extra Truck MD 1049 LE 10W-40 Aral AG Aral Mega Turboral LA 10W-40 X BayWa AG Tectrol Super Truck Plus 1040 10W-40 X Bucher AG Langenthal Motorex Focus QTM 10W-40 X Motorex Nexus FE SAE 5W-30 5W-30 X BP Vanellus Max Drain Eco 10W-40 X BP Vanellus Max Eco 10W-40 10W-40 X BVG Vertriebsgesellschaft AG Alpha Advanced Eco-Efficiency low SAPS 10W-40 X Castrol Ltd. Castrol Vecton Long Drain10W-30 E6/E9 10W-30 X Castrol Vecton Long Drain10W-40 E6/E9 10W-40 X BP p.l.c. Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30 TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X Cepsa Comercial Petroleo, SA Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus 10W-40 Chevron Lubricants Caltex Delo XLE Multigrade 10W-40 X Delo 400 LE Synthetic 5W-30 X Delo 400 XLE Synthetic 5W-30 X Texaco Ursa Premium TDX (E4) 10W-40 Texaco Ursa Ultra 10W-40 Texaco Ursa Ultra X 10W-30 Texaco Ursa Ultra X 10W-40 X Ursa Ultra XLE 5W-30 X De Oliebron B.V. Tor turbosynth LSP Plus 10W40 10W-40 eni S.p.a. eni i-Sigma top MS 10W-40 X Enoc International Sales L.L.C. Vulkan green 10W-40 X Exxon Mobil Mobil Delvac 1 LE 5W-30 X Mobil Delvac XHP LE 10W-40 Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30 5W-30 Titan Cargo Maxx 5W-30 Titan Cargo Maxx 10W-40 Fuchs Observaciones/número identificativo del producto X X X X X X 55 galones: 800141 X X X 76 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000019019 - 002 2) Marca SAE Clase de viscosidad Gulf Oil International Gulf Superfleet ULE 5W-30 X Gulf Superfleet XLE 10W-40 X Gulf Superfleet Synth XLE 10W-30 X Gulf Superfleet Synth XLE 10W-40 X Helios Lubeoil Helios Premium KMXX 10W-40 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia FP 10W-40 X Igol Protruck 200 X 10W-40 X INA Maziva d.o.o. INA Super 2009 5W-30 5W-30 X INA Rfinerija nafte Rjeka INA Super 9000 10W-40 JB German Oil GmbH & Co. KG JB German Oil Truckstar 10W-40 Kuwait Petroleum R&T Q T 900 10W-40 X Q8 905 10W-40 X Q8 T 904 10W-40 Q8 T 905 10W-40 X Q8 T 910 5W-30 X LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 Morris Lubricants Ring Free Ultra 10W-40 X Oel-Brack AG Midland maxtra 10W-40 X OMV Petrol Ofisi A.Ş Maximus HD-E 5W-30 X 5W-30 X OMV truck blue GS 10W-40 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional LS 10W-40 Orlen Oil Platinum Ultor Progress 10W-40 Panolin Panolin Diesel Synth EU-4 10W-40 Panolin Ecomot 5W-30 Petro-Canada Lubricants Inc. Duron-E UHP 5W30 5W-30 X Petróleos de Portugal Galp Galaxia Ultra LS 10W-40 X 10W-40 X OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS TIM-ID: 0000019019 - 002 Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40 TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X X X X X X X Petronas Urania FE LS 5W-30 X Petronas Urania Ecotech 10W-40 X PHI OIL GmbH Motodor LSP Gold 5W30 5W-30 X Prista Oil Ad Prista UHPD 10W-40 X 10W-40 X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps des, S.A. Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps 5W-30 X Rowe MIneralölwerk GmbH 10W-40 X Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40 HC-LA Observaciones/número identificativo del producto A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 77 Marca SAE Clase de viscosidad Shell International Petroleum Company Shell Rimula R6 LM 10W-40 X Shell Rimula R6 LME 5W-30 X SK energy ZIC XQ 5000 10W-40 X 10W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante SRS Cargolub TLS 5W-30 SRS Cargolub TLS plus 5W-30 SRS Turbo Diesel LA 10W-40 SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA 10W-40 Statoil Lubricants MaxWay Ultra E6 10W-40 10W-40 Total Elf Performance Experty LSX 10W-40 X Total Rubia TIR 8900 10W-40 X Total Rubia Works 2500 10W-40 X Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-30 X Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-40 X Motor oil SCR 10W-40 Valvoline ProFleet LS 5W-30 Valvoline ProFleet LS 10W-40 Wibo Schmierstoffe GmbH Wibokraft Ultra AF 10W40 10W-40 Yacco SAS Yacco Transpo 65 10W-40 Transnational Blenders B. V. Valvoline EMEA Observaciones/número identificativo del producto X X X X X X X X X X TIM-ID: 0000019019 - 002 Cuadro 27: 78 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04 5.8 Grasas lubricantes 5.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Grasas lubricantes”(→ Página 16) Fabricante Marca Observaciones Aral AG Grasa de uso múltiple Arallub HL2 BP p.l.c. Energrease LS2 Castrol Ltd. Spheerol AP2 Chevron Multifak EP2 SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Wiolub LFK2 Shell Deutschland GmbH Shell Gadus S2 V220 2 Total Total Multis EP2 Veedol International Multipurpose TIM-ID: 0000019094 - 003 Cuadro 28: A001064/06S 2016-04 | Grasas lubricantes | 79 5.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del grupo generador diésel ¡No se permite la mezcla de diferentes grasas lubricantes! Fabricante Marca Observaciones Exxon Mobil Corporation Mobil Polyrex EM Grasa para altas temperaturas: poder lubricante en la gama de temperatura de -30 a 250 °C (-22 a 482 °F) Para: • apoyo de los generadores Marathon • apoyo de los generadores Leroy-Somer*) • Rueda de ventilador y cojinete de la polea de transmisión del radiador de líquido refrigerante de la serie 4000 accionado eléctricamente Shell GADUS S3 V220C Para el apoyo de los generadores Leroy-Somer*) SKF Mehrzweckfett LGMT2 Para el apoyo de los generadores HM ROCOL Limited Rocol RTD-Compound Para el tensor de correa del radiador de líquido refrigerante de la serie 4000 accionado eléctricamente ASCO Power Technologies Lubrication Kit 75-100 Para el equipo automático de conmutación de red (ATS) ASCO *) NOTA: Para los generadores Leroy-Somer, consultar la placa de características del generador para la grasa lubricante. TIM-ID: 0000038781 - 006 Para la información acerca de las grasas lubricantes para los generadores de otros fabricantes, ponerse en contacto con el distribuidor MTU Onsite Energy. 80 | Grasas lubricantes | A001064/06S 2016-04 6 Líquidos refrigerantes autorizados 6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.1.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate X 6000 / 2 X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000 Concentrate X 6000 / 2 Coloración verde 23533526 (1 galón) 23533527 (5 galones) Disponible a través de MTU América Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2 BASF SE Glysacorr G93-94 X 6000 / 2 BP Lubricants Castrol Extended Life Co- X rrosion Inhibitor X 6000 / 2 CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2 CCI Manufacturing IL Corporation A 216 X X 6000 / 2 Chevron Corp. Texcool A – 200 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 Drew Marine Drewgard XTA ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Ginouves York 719 Old World Industries Inc. Final Charge Extended Li- X fe Corrosion Inhibitor (A 216) Valvoline ZEREX G-93 TIM-ID: 0000019105 - 003 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X X00051509 (208l) 6000 / 2 X 6000 / 2 X X00054105 (Barril) X00058062 (Bidón) Coloración roja 6000 / 2 X 6000 / 2 X 6000 / 2 X 6000 / 2 X 6000 / 2 Cuadro 29: A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes autorizados | 81 6.1.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS10/90 Corrosion Inhibitor Premix Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X 6000 / 2 TIM-ID: 0000054558 - 001 Cuadro 30: 82 | Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contie... | A001064/06S 2016-04 6.2 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.2.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate X 6000 / 2 X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000 Concentrate X 6000 / 2 Coloración verde 23533526 (1 galón) 23533527 (5 galones) Disponible a través de MTU América Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code 32765] (XLI) 6000 / 2 BASF SE Glysacorr G93-94 BP Lubricants Castrol Extended Life Co- X rrosion Inhibitor X 6000 / 2 CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2 CCI Manufacturing IL Corporation A 216 X X 6000 / 2 Chevron Corp. Texcool A – 200 X 6000 / 2 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 2000 X X 6000 / 2 Power Cool Plus 6000 TIM-ID: 0000019146 - 002 X X X 6000 / 2 X 6000 / 2 Drew Marine Drewgard XTA X ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Fleetguard DCA-4L X X X 2000 / 1 Ginouves York 719 X 6000 / 2 X X00054105 (Barril) X00058062 (Bidón) X00051509 (208l) Coloración roja 6000 / 2 X 6000 / 2 A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 83 Marca Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X 6000 / 2 Alfloc 2000 X X 6000 / 2 Nalco 2000 X X 6000 / 2 Nalcool 2000 X X 6000 / 2 Trac 102 X X 6000 / 2 Old World Industries Inc. Final Charge Extended LI- X fe Corrosion Inhibitor (A 216) Penray Pencool 2000 Total Total WT Supra Valvoline Zerex G-93 X 6000 / 2 X X X 6000 / 2 6000 / 2 X 6000 / 2 TIM-ID: 0000019146 - 002 Cuadro 31: 84 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | A001064/06S 2016-04 6.2.2 Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443 (7%) Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 6000 / 2 6000 / 2 TIM-ID: 0000019147 - 002 Cuadro 32: A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 85 6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración con contenido de metales ligeros 6.3.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18) Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH100 Antifreeze Concentrate MTU America Inc. Power Cool® Off Highway Coolant Concentrate MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Coo- X X lant Concentrate 9000 / 3 Avia Mineralöl AG Antifreeze APN 9000 / 5 BASF SE Glysantin G05 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X X X X X X 9000 / 5 X00057231 (20 l) X00057230 (210 l) Disponible también a través de MTU Asia 9000 / 5 23533522 (1 galón) 23533523 (5 galones) 23533524 (55 galones) Disponible a través de MTU América 9000 / 5 Glysantin G48 X X 9000 / 5 X00058054 (25 l) X00058053 (210 l) Glysantin G30 X 9000 / 3 X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril) BayWa AG Tectrol Coolprotect X X 9000 / 5 BP Lubricants Aral Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant X Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 X X 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF X X 9000 / 5 Clariant Genantin Super X X 9000 / 5 Classic Schmierstoff GmbH + Co KG Classic Kolda UE G48 X X CCI Corporation L 415 X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 X X 9000 / 3 Comma Oil & Chemicals Ltd. Comma Xstream G30 X 9000 / 3 Comma Xstream G48 X X 9000 / 5 9000 / 5 86 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000019149 - 003 X 9000 / 3 Marca Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante ExxonMobil X X Power Cool Plus Coolant X X 9000 / 3 Mobil Delvac Extended Life Coolant X X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Mobil Antifreeze Special X X 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Maintain Fricofin X X 9000 / 5 Maintain Fricofin G12 Plus X 9000 / 3 Ginouves York 716 X X 9000 / 5 Krafft S.L.U. Refrigerante ACU 2300 INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super X X 9000 / 5 Mol-Lub Kft EVOX Extra G48 Antifree- X X ze concentrate 9000 / 5 Nalco Nalcool 5990 X X 9000 / 3 Nalco Australia Nalcool NF 48 X X 9000 / 5 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant X Fuchs Petrolub SE X X Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze OMV 9000 / 3 X X X00058075 (Barril) 9000 / 3 X 9000 / 3 OMV Coolant Plus X X 9000 / 5 OMV Coolant SF X 9000 / 3 R542 X X 9000 / 3 SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling Blanc Concentrate X X 9000 / 5 Total Glacelf MDX X X 9000 / 5 Valvoline Zerex G-05 Recochem Inc. X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril) X 9000 / 3 Final Charge Global ExX tended Life Coolant Antifreeze TIM-ID: 0000019149 - 003 9000 / 3 X X 9000 / 5 Zerex G-48 X X 9000 / 5 Zerex G-30 X 9000 / 3 Cuadro 33: A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 87 6.3.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18) Concentrados para aplicaciones especiales Marca BASF SE G206 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / del producto años Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 9000 / 3 Para empleo en regiones árticas (< -40 °C) TIM-ID: 0000019151 - 003 Cuadro 34: 88 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04 6.3.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Marca Inhibidores MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH 35/65 Antifree- X X ze Premix 9000 / 5 MTU America Inc. Power Cool ®Universal 35/65 mix X X 9000 / 5 800085 (5 galones) 800086 (55 galones) Power Cool ® Universal 50/50 mix X X 9000 / 5 800069 (1 galón) 800071 (5 galones) 800084 (55 galones) 9000 / 5 23533530 (1 galón) 23533531 (5 galones) 23533532 (55 galones) Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X TIM-ID: 0000019156 - 002 Power Cool ® Off-Highway Coolant 50/50 Premix Tiempo servicio Horas / años MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Premix X X 50/50 9000 / 3 Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%) X X 9000 / 5 BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready X X to use (50/50) 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%) X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%) X X 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50%) X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 (50%) X X 9000 / 3 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Exxon Mobil Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50) X X 9000 / 3 SMB - Sotragal / Mont Blanc Observaciones Número identificativo del producto X00049213 (210l) X 9000 / 3 L.R.-30 Power Cooling (44%) X X 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52%) X X 9000 / 5 A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 89 Marca Inhibidores Total Coolelf MDX (40%) X X 9000 / 5 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix X 9000 / 3 Glysantin Alu Protect Plus G48 Ready Mix* X X 9000 / 5 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X Tiempo servicio Horas / años Observaciones Número identificativo del producto 9000 / 5 TIM-ID: 0000019156 - 002 Cuadro 35: 90 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04 6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.4.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) ¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *! Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH100* Antifreeze Concentrate MTU America Inc. Power Cool® Off-Highway Coolant Concentrate MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 X X 9000 / 3 Power Cool - HB800 X X X 9000 / 3 Arteco NV Havoline Extended Life Coolant XLC [EU Code 30379] X 9000 / 3 Avia Mineralöl AG Antifreeze APN* X X 9000 / 5 BASF SE Glysantin G05 TIM-ID: 0000019158 - 002 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X X X X 9000 / 5 X00057231 (20l) X00057230 (210l) Disponible también a través de MTU Asia 9000 / 5 23533522 (1 galón) 23533523 (5 galones) 23533524 (55 galones) Disponible a través de MTU América 9000 / 5 Glysantin G48* X X 9000 / 5 X00058054 (25l) X00058053 (210l) Glysantin G30* X 9000 / 3 X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril) BayWa AG Tectrol Coolprotect* X X 9000 / 5 BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra* X X 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant* X X 9000 / 3 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48* X X 9000 / 5 Caltex Caltex Extended Life Coolant [AP Code 510614] (XLC) X 9000 / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF* X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF* X X 9000 / 5 L415* X CCI Corporation X 9000 / 3 A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 91 Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto CCI Manufacturing IL Corporation C521* X X 9000 / 3 Chevron Corp. Havoline Dexcool Extended Life Antifreeze [US Code 227994] X 9000 / 3 Clariant Genantin Super Classic Schmierstoff GmbH + Co. KG Classic Kolda UE G48* X X 9000 / 5 Comma Oil & Chemicals Ltd. Comma Xstream G30* X 9000 / 3 Comma Xstream G48* X X 9000 / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 9000 / 3 Power Cool Plus Coolant* X X 9000 / 3 Mobil Delvac Extended Life Coolant* X X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced* X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra* X X 9000 / 5 Mobil Antifreeze Special Fuchs Petrolub SE 9000 / 3 X X 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced* X 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra* X X 9000 / 5 Maintain Fricofin* X X 9000 / 5 Maintain Fricofin G12 Plus* X 9000 / 3 Maintain Fricofin HDD [código aceite T-AF3-1] X X X 9000 / 3 Gazpromneft - Lubricants Ltd. G - Energy Antifreeze SNF X 9000 / 3 Ginouves York 716* X X 9000 / 5 Krafft S.L.U Refrigerante ACU 2300 INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super* X X 9000 / 5 MOL-Lub Kft. EVOX Extra G48 Antifree- X X ze concentrate 9000 / 5 EVOX Premium concentrate X 9000 / 3 Nalcool 4070 X X X 9000 / 3 Nalcool 5990 X X 9000 / 3 Nalco Australia Nalcool NF 48* X X 9000 / 5 OAO Technoform Cool Stream Premium C X 9000 / 3 Nalco X X X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril) 9000 / 3 X00058075 (Barril) 92 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000019158 - 002 ExxonMobil X X Marca Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant* Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze X 9000 / 3 X X Final Charge Global ExX tended Life Coolant Antifreeze* OMV Recochem Inc. 9000 / 3 X 9000 / 3 OMV Coolant Plus* X X 9000 / 5 OMV Coolant SF* X 9000 / 3 R542 X X 9000 / 3 R824M X X X 9000 / 3 X X 9000 / 3 Shell Shell HD Premium N SMB - Sotragal / Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate* X X 9000 / 5 Total Glacelf Auto Supra X 9000 / 3 Glacelf MDX* X X 9000 / 5 Glacelf Supra X 9000 / 3 Valvoline Zerex G-05 X X 9000 / 5 Zerex G-48* X X 9000 / 3 Zerex G-30* X 9000 / 5 TIM-ID: 0000019158 - 002 Cuadro 36: A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 93 6.4.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) Concentrados para aplicaciones especiales Marca BASF SE G206 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 9000 / 3 Para empleo en regiones árticas (< -40 °C) Sin autorización para la serie BR 4000-04 TIM-ID: 0000019157 - 003 Cuadro 37: 94 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04 6.4.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) ¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *! Anticongelantes-anticorrosivos premezclados Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix* X X 9000 / 5 MTU America Inc. Power Cool® Universal 35/65 mix* X X 9000 / 5 800085 (5 galones) 800086 (55 galones) Power Cool® Universal 50/50 mix* X X 9000 / 5 800069 (1 galón) 800071 (5 galones) 800084 (55 galones) 9000 / 5 23533530 (1 galón) 23533531 (5 galones) 23533532 (55 galones) Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X Power Cool® Off-Highway Coolant 50/50 Premix MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Pre- X X mix 50/50 9000 / 3 Power Cool - HB800 Pre- X X X mix 50/50 9000 / 3 Halvoline Extended Life Coolant + B2 50/50 OF01 [EU Code 33073] (50%) X 9000 / 3 Halvoline Extended Life Coolant + B2 40/60 OF01 [EU Code 33069] (40%) X 9000 / 3 Halvoline Extended Life Coolant + B2 35/65 OF01 [EU Code 33074] (35%) X 9000 / 3 Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%)* X X 9000 / 5 BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)* X TIM-ID: 0000019159 - 003 Arteco NV X 9000 / 3 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready to use (50/50)* X X 9000 / 5 Caltex X 9000 / 3 Caltex Extended Life Coolant Pre-Mixed 50/50 [AP Code 510609] (50%) X00049213 (210l) A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 95 Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%)* X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%)* X X 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50%)* X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 (50%)* X X 9000 / 3 Chevron Corp. Havoline Dexcool Exten- X ded Life Predilluted 50/50 Antifeeze Coolant [US Code 227995] 9000 / 3 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)* X X 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50)* X X 9000 / 3 Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin HDD Premix 50/50 [código de aceite T-AF3-2] Nalco Nalcool 4100 (50%) Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy X Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)* X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Predilluted Coolant / Antifreeze (50/50)* X X 9000 / 3 L.R.-30 Power Cooling (44%)* X X 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52%)* X X 9000 / 5 Coolelf MDX (40%)* X X 9000 / 5 Coolelf Supra (40%) X 9000 / 3 Coolelf GF NP (50%) X 9000 / 3 Glysantin Alu X Protect/G30 Ready Mix* 9000 / 3 Glysantin Protect Plus/G48 Ready Mix* 9000 / 5 SMB - Sotragal / Mont Blanc Total Tosol-Sinzez Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X X 9000 / 3 X X X 9000 / 3 X X X X 9000 / 5 Cuadro 38: 96 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04 TIM-ID: 0000019159 - 003 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante 6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series 6.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series con y sin metales ligeros Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Marca Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto BASF SE Glysantin®G40 (concentrado) X X 9000 / 3 X00066724 (20l) X00066725 (210l) Concentración de uso: 40-50% del vol. Valvoline ZEREX G40 (concentrado) X X 9000 / 3 Concentración de uso: 40-50% del vol. Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante TIM-ID: 0000053736 - 001 Cuadro 39: A001064/06S 2016-04 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | 97 6.5.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series libres de metales ligeros Anticongelante anticorrosivo premezclado Marca Fleetguard PG XL (40%) Mezcla prefabricada Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X 9000 / 3 TIM-ID: 0000053738 - 001 Cuadro 40: 98 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | A001064/06S 2016-04 7 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor 7.1 Generalidades Con el paso del tiempo, en los circuitos de líquido refrigerante pueden producirse depósitos de lodo por envejecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de la potencia refrigerante, obstrucciones en las tuberías de desaireación y en los puntos de evacuación de agua así como suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua. En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, el circuito de refrigeración puede estar también muy sucio. Si se presentan tales anomalías, el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua dulce, y en caso dado, varias veces. Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está excesivamente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcción afectados. Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua dulce limpia (y no agua de río o agua salada). Para la limpieza deben utilizarse únicamente productos autorizados por MTU o productos equivalentes en la concentración de uso prescrita, véase (→ Página 100). Se respetará el procedimiento prescrito. Los circuitos de líquido refrigerante deben llenarse siempre inmediatamente después del enjuague o de la limpieza con líquido refrigerante de motor tratado de acuerdo con las Prescripciones sobre fluidos de servicio MTU actuales. ¡De lo contrario existe peligro de corrosión! Las sustancias de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usada, los productos de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligrosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay que atenerse a ciertas normas. Estas normas resultan de los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos que estén vigentes en cada país. Como entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuague y limpieza, con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta. Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de empleo inapropiado o ilegal de las sustancias de servicio y productos de limpieza autorizados por ella. ¡Los intercambiadores de calor de aceite de motores con cojinetes gripados, o con pistones gripados o agarrotados, deben desguazarse! TIM-ID: 0000068301 - 001 Equipos de comprobación, medios auxiliares y sustancias de servicio Maletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH Medios auxiliares requeridos: • Aire comprimido • Vapor recalentado Sustancias de servicio requeridas: • Agua dulce • Líquido refrigerante de motor tratado A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 99 7.2 Productos de limpieza autorizados Fabricante Denominación del producto Concentración de uso Número de pedido 2% del volumen Líquido X00065751 Hakupur 50-706-3 7, 9) 2% del volumen Líquido X00055629 Maxi Clean 2 1, 7, 8) 2% del volumen Líquido 6) P3-FD 2) 3 a 5% en peso Polvo 6) Porodox 3) 5 a 10% en peso Polvo 6) Hakutex 60 100% en vol. Líquido X00056750 (25kg) Para circuitos de líquido refrigerante: Kluthe Nalco Hakutex 111 1, 7, 8) Para grupos constructivos: Henkel Kluthe Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos (denominados como limpiadores del sistema): Schülke & Mayr GmbH Grotan WS Plus 4, 7) Grotanol SR2 1) 5, 7) 0,15% en vol. Líquido X00065326 (10kg) 0,25% en vol. Líquido X00069827 (10kg) para depósitos calcáreos leves, poca corrosión 6) no disponible en el almacén de MTU para depósitos calcáreos grasientos 7) no adecuado para superficies galvanizadas para depósitos calcáreos considerables, preferentemente 8) limpiador ácido 4) 9) limpiador alcalino 2) 3) infestación de bacterias hasta 10 4 infestación de bacterias >10 4, infestación de hongos y fermentaciones TIM-ID: 0000019197 - 008 5) 100 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04 7.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor 1. 2. Evacuar el líquido refrigerante del motor. Medir el valor pH del agua fresca con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor pH). 3. Echar agua fresca en el circuito de líquido refrigerante. ¡No echar nunca agua fría en un motor caliente! 4. 5. 6. 7. 8. 9. Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen. Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor. Parar el motor. Purgar el agua de enjuague. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca. a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha. b) Diferencia del valor pH < 1: llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague. c) Caso de que la diferencia del valor pH siga siendo después de 4 a 5 enjuagues > 1: el circuito de líquido refrigerante debe limpiarse, véase (→ Página 102). Es posible que los grupos constructivos también tengan que limpiarse, véase (→ Página 103). TIM-ID: 0000037747 - 004 Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor. A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 101 7.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante del motor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Como solución previa concentrada en agua fresca caliente se utilizan productos de limpieza para los circuitos de líquido refrigerante, véase (→ Página 100). En el caso de productos en polvo, remover hasta que el producto de limpieza se haya disuelto totalmente. Echar en el circuito de líquido refrigerante la solución previa junto con el agua fresca. Arrancar el motor y ponerlo a la temperatura de régimen. Hacer que el motor funcione durante unas 2 horas a un régimen elevado. Parar el motor. Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua fresca. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca. a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha. b) Diferencia del valor pH < 1: limpiar los grupos constructivos, véase (→ Página 103). TIM-ID: 0000037713 - 004 Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor. 102 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04 7.5 Limpiar los grupos constructivos 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones de lodo, como son, p. ej., depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor (refrigerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimentación, precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberías situadas a baja altura. Antes de proceder a la limpieza, comprobar si el agua presenta suciedad. En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados por donde circula el agua. Los sedimentos fuertemente adheridos a los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por neblina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60. Eliminar sedimentos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcáreos persistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10%. Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los módulos del intercambiador de calor. Respetar las indicaciones del fabricante y utilizar sólo sustancias de limpieza autorizadas en la concentración de aplicación permitida, véase (→ Página 100) Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo. El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y del grado de ensuciamiento, así como de la temperatura y de la actividad del baño. 7. Determinados componentes como, p. ej., carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiador de calor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un chorro fuerte de agua. A fin de evitar daños: No utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares (capa antioxidante). No ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p. ej. las láminas de los refrigeradores). 8. 9. 10. 11. 12. Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor en sentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores pH < 1) y luego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente. Comprobar el perfecto estado de todos los componentes; en caso dado, repararlos o cambiarlos. Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y líquido refrigerante del motor. Puede prescindirse de esta operación, si el intercambiador de calor se monta y pone en servicio inmediatamente después de la limpieza. Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante del motor, véase (→ Página 101). Al poner en servicio el motor, comprobar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante. TIM-ID: 0000037714 - 004 Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación del motor. A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 103 7.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos Limpieza del sistema La base de una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el limpiador del sistema circule durante el tiempo suficiente por el íntegro sistema de refrigeración. Antes de efectuar el vaciado debe añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpiador de sistema autorizado, véase (→ Página 100). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por bombeo como mínimo durante 24 horas, y como máximo 48 horas. Enjuague Una vez vaciado el líquido refrigerante y el limpiador del sistema, se enjuagará con agua fresca hasta que ya no resulten visibles las partículas de suciedad y el agua de enjuague corresponda al valor pH del agua fresca utilizada (máx. diferencia de valor pH < 1). Nuevo llenado Antes de efectuar el nuevo llenado debe asegurarse que el sistema de refrigeración esté libre de impurezas. TIM-ID: 0000019202 - 005 ¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrario hay peligro de corrosión! 104 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04 8 Resumen de modificaciones 8.1 Información de modificaciones de la versión A001064/05 a la versión A001064/06 Nº Capítulo corr. Tema Acción Acción 1 1 Prólogo Modificación Validez solamente para las series 2000 y 4000, eliminadas todas las referencias a la serie 1600 2 2 Lubricantes Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series 2000 y 4000 3 2 Lubricantes Nuevo Agregado un nuevo capítulo 4 2.2 Aceites de motor Nuevo Utilidad relativa a la serie con una referencia a los aceites de motor autorizados 5 3 Líquido refrigerante Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series 2000 y 4000 6 3 Líquido refrigerante Nuevo Agregado un nuevo capítulo 7 3.3 Líquido refrigerante Nuevo Utilidad relativa a la serie con una referencia a los líquidos refrigerantes autorizados 8 4 Combustibles Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series 2000 y 4000 9 4 Combustibles Nuevo 10 4.2 Combustibles Modificación Utilidad relativa a la serie con la indicación de los combustibles autorizados 11 5 Aceites de motor y lubricantes autorizados Modificación Utilización de tablas actuales 12 6 Líquidos refrigerantes autori- Modificación Utilización de tablas actuales zados TIM-ID: 0000038818 - 006 Agregado un nuevo capítulo A001064/06S 2016-04 | Resumen de modificaciones | 105 9 Índice alfabético A F Aceite combustible / Sustancias combustibles – Aceite combustible EL 49 Aceite de motor – MTU Advanced Fluid Management System 17 Aceites de motor 14 – Generalidades 7 Actualidad de la presente publicación 5 Aditivos colorantes – Fugas 33 Fluidos de servicio autorizados – Aceites de motor 14 – Aceites de motor para motores de cuatro tiempos – Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 55 – Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 59 – Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel 57 – Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 63 – Aceites multigrado - Categoría 2.1 (Aceites Low SAPS) 70 – Aceites multigrado - Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 72 – Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites Low SAPS) 76 – Grasas lubricantes para aplicaciones generales 79 – Líquido refrigerante – Base de etilenglicol 97 – Base de propilenglicol 98 – Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 95 – Líquidos refrigerantes 24 – Aditivos de líquido refrigerante para las series BR 2000 y 4000 Marina (Temperatura del agua de mar >25°C) 94 – Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 86 – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especiales 88 – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 91 – Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 81, 82 – Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 89 – Productos hidrosolubles de protección anticorrosiva para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 83 – Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros – Mezclas prefabricadas 85 C Carburantes 36 Colorantes fluorescentes – Fugas 15 Combustibles – Combustibles diésel 36 – MTU Advanced Fluid Management System 53 Combustibles diésel – Generalidades 36 Combustibles/carburantes – Combustibles diésel autorizados 40 Combustibles/Sustancias combustibles – Biodiésel 46 Combustibles/sustancias combustibles – Aditivos para el combustible 50 Conservación 5 106 | Índice alfabético | A001064/06S 2016-04 DCL-ID: 0000000077 - 012 9.1 Índice alfabético G R Grasa lubricante – ATS 80 – Generador 80 – Radiador de líquido refrigerante 80 Requisitos – Circuito de combustible 52 – Circuito de líquido refrigerante 25 I Sustancias de servicio autorizadas – Grasas lubricantes para componentes del grupo generador diésel 80 Sustancias lubricantes para motores de cuatro tiempos – Grasas lubricantes 16 Indicaciones para el usuario 5 Información de modificaciones 105 K S Kit de análisis para Norteamérica – Aceite de motor 17 – Combustibles 53 – Líquidos refrigerantes 34 L Limpiar los grupos constructivos. 103 Líquido refrigerante – Maletín con instrumentos d comprobación 99 – Aceites anticorrosivos emulsionables 29 – Control de servicio 20 – Generalidades 18 – Requisitos del agua dulce 26 – Tratamiento 26 Líquidos refrigerantes 24 – Anticorrosivos anticongelantes 27 – Anticorrosivos solubles en agua 28 – Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante hasta un máx. de 30 °C (en envases cerrados y herméticos de origen) 31 – MTU Advanced Fluid Management System 34 – Valores límite de refrigerantes 30 M Maletín con instrumentos de comprobación – Líquido refrigerante 99 MTU Advanced Fluid Management System – Aceite de motor 17 – Combustibles 53 – Líquidos refrigerantes 34 DCL-ID: 0000000077 - 012 P Prescripciones de enjuague y de limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motor – Aspectos generales 99 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor – Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos 104 Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante del motor – Circuitos de líquido refrigerante del motor – Enjuagar 101 – Limpiar 102 – Limpiar los grupos constructivos 103 – Productos de limpieza autorizados 100 Productos de limpieza autorizados 100 A001064/06S 2016-04 | Índice alfabético | 107