Descargar

Anuncio
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
Provincia:
Enclave:
Fecha:
Duración:
Informantes:
Encuesta:
Transcripción:
Temas:
León
Santa Colomba de Curueño (2627)
8 de julio de 1991
00:54:18
I: mujer, 79 años
Belinda García Barba, Inés Fernández-Ordóñez, Mª José
Gómez Pastor, Reyes Fernández Sánchez.
José Ignacio Sanjuán Astigarraga, Víctor Lara Bermejo.
1. Matanza del cerdo (chorizo, longaniza, morcilla, jamón,
tocino).
2. Alimentación (pan, horno, chorizo, longaniza, morcilla,
manteca, huevos, bollos, queso, nata, café, arrope, miel).
3. Animales domésticos (burro, caballo, cerdo, conejo,
gallina, gato, perro).
4. Labores del hogar (lavadero, jabón, coser).
6. Agricultura (campo, cereal, avena, cebada, centeno,
trigo, algarroba, garbanzo, remolacha, patata, viñas, mosto,
vino).
11. Vida vecinal (anécdotas y otros).
13. Familia (abuelos, hijos, padres).
14. Bodas y noviazgos (boda, música, baile, anillos, ajuar).
15. Fiestas populares (romería, santo, virgen, cofradía,
peregrinación, fiestas patronales).
18. Ejército/Servicio Militar (mili, quintos, guerra).
E: No, tranquila, nos sentamos en el suelo. ¿Es de aquí usted, del pueblo?
I: Sí.
E: ¿De toda la vida?
I: De toda la vida. Y aquí estoy.
E: ¿Ha vivido aquí siempre? ¿Cómo se llama eso?
I: Una araña.
E: Ah, eso era una araña, pues tenía alas.
I: Tenía alas. Pues claro que la tienen algunas.
1
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E:| T14| Bueno, pues, pues, nosotras podemos empezar, por ejemplo, por, por cómo
eran las bodas antes, eran diferentes a ahora.
I: Las bodas eran en casa y ahora hay que ir a León. Porque aquí no, no se
pueden hacer ya. Como invitan a tanta gente... Antes se invitaba a poca gente,
pero ahora a to' l pueblo si pueden. Y, claro, salen caras.
E: Pero antes, ¿cómo eran, duraban más días, no?
I: Sí, había boda y tornaboda.
E: Sí, cuéntenos cómo era, cómo empezaba.
I: Bueno, cómo empezaba, pues se casaba el | en la iglesia, el | a lo mejor,
sábado y el domingo todavía había boda.
E: ¿Venía gente de fuera?
I: Bueno, claro. El que tenía hermanos o tenía familia de afuera, pues venía a la
boda.
E: ¿Y cómo se celebraban, qué comían?
I: Se comía, se cenaba y había música y esas cosas pa los bailes. Antes eran
bailes, bailes de sueltos, no como ahora, que no les entiendes siquiera. Ay, ay,
cómo se ponen las tres hermanas.
E: Buenas tardes.
IE: No necesitan silla ni nada.
E: Nada.
I: Arrastran una silla y se ponen en el suelo.
IE: Es verdad.
I: Las dije [HS:IE Nada] que las sacaba una silla y no...
IE: Esta gente joven asienta el culo en cualquier sitio. No es como el nuestro, que
ya está picúo.
I: Oy, sí. El tuyo y el mío se tienen que asentar divinamente.
IE: Boh, asienta... Bueno, vamos pa allá, hala.
I: Bueno, hasta luego.
E: Adiós, buenas tardes.
I: Hasta luego.
E: Y, ¿qué se hacía de comida esos días, algo especial?
I: Hombre, ¿entonces?
E: Y, qué, ¿qué hacían?
2
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: Bueno, había sitios que | había casas que no podían, a lo mejor, pues comprar
pollos o conejos y mataban una oveja, dos ovejas o tres ovejas o terneros. Y ya
se ponía la comida de patata con carne y luego carne sola y luego se hacían
mazapanes, como los que hacen ahora las confiterías, pero esos eran hechos en
casa.
E: ¿Y cómo se hacían?
I: Lo mismo que esos, con huevo y azúcar y harina, se cocían en el horno del
pan, se amasaba pa que hubiera pan tierno y a celebrar la boda y la tornaboda.
E:| T2| ¿Y el mazapán era típico de aquí?
I: Sí, sí, sí.
E: ¿No había más dulces así...?
I: No, aquí se hacían roscas de esas buenas, las hacía yo antes, ahora ya no
hago roscas.
E: ¿Y no había aquí | había aquí, este, un molino?
I: Sí, sí, había tres molinos. Uno había del aceite, de ese aceite de la harina y
había otros dos de harina del trigo, pa moler el trigo y el centeno.
E: O sea que llevaban harina.
I: Sí, sí, sí.
E: Para moler.
I: Para amasar. Se llevaba el trigo, te lo molían y luego, pues, amasar. Ya cogías
harina pa todo el año, pa no andar..., cogías una carreta [HS:E La cocinaban]. Eso
es. Y en un arca echabas la harina y de allí sacabas.
E: ¿Y cebada tenían?
I: Sí, sí.
E: ¿Y también la cocinaban?
I: Bueno, la cebada pues valía pa piensos pa las vacas o pa los cerdos. Y aquí
había mucho centeno antes, que había que subir a un monte que hay pa allá y se
cosechaba mucho centeno. Daba mucho trabajo.
E: ¿Sí?
I:| T6| Había que trillar. [R-Vhc]
E: Ah, sí, bueno, había que segar y todo. ¿Por estas fechas?
I: Había que | Sí, por estas fechas, pues ya empezábamos a segar, ahora el
dieciocho de julio o así era la época de segar el centeno.
E: Y se levantaban muy pronto, ¿no?
3
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: A las tres de la mañana, hija. Íbamos a segar y, y, había que llevar la comida y
la | el desayuno y todo. Ya a cenar volvíamos otra vez pa casa.
E: ¿Y venían segadores de fuera?
I: No, no. Aquí lo segaban en el pueblo. Es que antes había mucha gente y ahora
pues como la gente no quiere trabajar, se marchó a la capital.
E: ¿Y las mujeres trabajaban, segaban?
I: Huy, huy.
E: Mucho.
I: ¿Qué remedio les quedaba? Después ya se empezó a segar con guadaña.
E: Antes era con...
I: Antes era a dobo. Y después a guadaña. Aquí se segaba a guadaña y además
se hacían unas cejinas de centeno terribles. Y después, a dar vueltas con un
trillo.
E: Con el trillo.
I: Ay, dios. ¿Vosotros lo conocisteis? ¿Sois de algún pueblo?
E: No, no, yo soy de Madrid. Bueno, somos de Madrid | él es de Segovia, pero
todos estudiamos en Madrid. No conocemos eso todavía, no lo conocimos.
I: Pues yo tenía cuatro o cinco trillos el año pasado, que lo sacamos de la casa
que teníamos allí arriba, que la vendimos, hicieron un supermercao allí y con esos
trillos ibas a dar vueltas.
E: Y hacían luego una parva, ¿no?, se llamaba.
I: Se llamaban parvas.
E: ¿Y cómo la...?
I: Y luego después ya había máquinas pa... Pero de primero con el viento pa
sacar la paja y el grano. La paja marchaba y el grano se quedaba.
E: Y con la paja, ¿qué hacían?
I: Pues pa los animales, pa mullir y pa darles la harina, pues se les echaba paja
también pa que comieran.
E: Pero guardaban la paja [HS:I Sí, sí, sí] en un sitio especial.
I: Había que guardar la paja.
E: ¿Dónde, en las casas o...?
I: No, ahí en los pajares.
E: Ah.
I: Ahí tenemos nosotros el pajar todavía.
4
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: En pajares, entonces. No, es que hay otros sitios que lo guardan en-, en-,
encima de la casa. [R-Vhc]
I: Hay buhardillas o eso, no sé cómo le llaman en algunos sitios.
E: Desván. ¿Tienen por aquí uva?
I: Pues había mucha, pero se perdieron las viñas.
E: ¿Sí? ¿Por qué?
I: ¿Por qué? Porque, porque ya no las querían trabajar.
E: Ah.
I: Y se fueron dejando, se fueron dejando. Hay muchas así por las linderos, que
quedan, quedaron varias cepas y se crían. Se crían, pero para comer. [HS:E
Para comer ] Además, los pájaros, van los pájaros y cuando te quieres dar
cuenta, ya les tienes, ya las tienes comidas.
E: ¿Cómo, cómo?
I: Se las comen los pájaros, cuando quieres ir a lo mejor a coger algún racimo,
porque dices: " Ay, ya van estando maduras" . Cuando vas, pues a lo mejor los
tordos las tienen limpias. Así que, ahora ya no se aprovecha nada.
E: ¿Y tordos?
I: Son esos pájaros negros que hay grandes.
E: ¿Y comen tordos o no?
I: No.
E: ¿No?
I: No. Hay quien dice que sí, que tienen una carne muy buena. Pero no, yo
nunca les comí. Aquí se come la perdiz y la codorniz.
E: ¿Hay mucha caza?
I: Pues, sí, viene mucho asturiano a cazar. Ahora, viniendo agosto, que abren
la veda, pues vienen muchos asturianos a... | bueno, aquí ahora la tienen
prohibida, por ahí están los carteles que no dejan venir a los asturianos, porque
les acaban con to las alubias, patatas y todo. Van unos perros y ellos y se
meten por to...
E:| T3| Estropean todo, ¿no? Y animales, ¿qué animales tenían en casa?
I: Pues ant es vacas, había cerdos, había caballería pa, pa ir adondequiera que
fueras, pues ibas en caballería a llevar la comida y eso al monte y, y te valía
para patatas o para alubias, eso eran los animales que había.
E:| T1| ¿Y el cerdo? Con la matanza, ¿no?
5
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: Los cerdos pa las matanza.
E: Y cuéntenos cómo se hacía. Empiece por el principio.
I: Pues mat ar el cerdo y después hacer la morcilla, que esa no la conocerán.
E: ¿Cómo mataban el cerdo?
I: ¿Cómo le matábamos? A cuchillo. Y con la sangre se hacía la morcilla.
E: ¿De qué tipo?
I: La morcilla pues llevaba, bueno... [A-Crt]
E: Hay que ponerle más cosas.
I: Se lavaba la tripa, se cosía la tripa.
E: ¿Y por fuera no?
I: Por fuera, el qué, ¿el cerdo?
E: Sí.
I: Ay, hija, por fuera y por dentro. Hay que lavarlo bien el cerdo. Lo lavamos
ahora, no creas que entonces. Y se hace la morcilla.
E: ¿Se quema o...?
I: Sí. Ahora se quema a butano, antes con paja. Hacíamos tuelmos, que
llamaban y con paja pues le chamuscabas y luego con un ladrillo o una teja, lo
rallabas bien rallao y luego con agua hirviendo, en caliente, la pelabas, según le
quedara. Limpiarlo bien. Sacabas las tripas, luego se lavaban, aquí hay una
fuente muy buena y se va | se iba a lavar allí, que no está...
E: ¿Llevaban el cerdo hasta allí?
I: No. El cerdo se lavaba en casa, pero el vacío que tenía dentro, que había que
lavarlo, ese había que llevarlo allí. Luego lo traías pa casa, lo lavabas, cogías
las tripas, las cosías, las destrozabas en trozos así y a llenar la morcilla. Pero la
morcilla se hacía con, con cebolla, se picaba la cebolla bien menudina y luego
se perdigonaba, t enía que estar bien aperdigonada, hasta que se ponía dorada.
Y encima de la lumbre, en una caldera, vueltas, vueltas. [R-Vhc]
E: ¿A la sangre?
I: Sí. No, a la cebolla.
E: Ah, a la cebolla primero.
E: ¿Qué es la perdigonada?
I: La perdigonada es, pues a fuego muy fuerte hasta que está bien, bien dorada
la morcilla.
E: Pero ¿con aceite o...?
6
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: No, no.
E: ¿Con agua?
I: Bueno, a lo bajero de la, de la cebolla echabas unos puñaos de grasa picada
ya pa que no se t e quemara la caldera.
E: Claro, por eso.
I: Y después, pues eso, cuando estaba ya bien aperdigonada, ya echabas allí,
pues había que echar ajo y, y hortolana [HS:E ¿Hortolana?] y se echaba
pimiento y se echaba la sangre. Después ese mondongo estaba mu rico. Ya lo
quitabas, lo ibas llenando las tripas, echabas un puñadín de mondongo y, ahora
hay máquinas ya pa llenarlas, y un trocín de grasa.
E: ¿Cómo se llenaban, con una máquina o...?
I: Con un embudo.
E: Con un embudo.
I: Embudos que hay. Ahora ya hay máquinas, este año las hicieron las nuestras
con la máquina. Tenía un cuñao de mi hija una máquina y vino y trajo la
máquina y en bien poco tiempo hicieron las morcillas.
E: ¿Y chorizo no hacían?
I: Luego después el chorizo se escuart an los cerdos. Se saca lomo, se sacan
los jamones, se saca mucha carne, el que tiene mucha carne y otros mucho
tocino, depende. Eso se pica y se adoba con orégano, con pimiento, con sal y
se deja un par de días, se echa pimiento también y luego se hace el chorizo.
E: ¿Y los jamones?
I: Los jamones hay que tener mucho tiempo en sal, en la cocina de horno.
E: Hay que t enerlos.
I: Allí tengo yo la cocina de horno, allí se, se meten, se sacan y se lavan bien
lavaos, se adoban y se cuelgan y hasta que estén secos.
E: Chorizos, ¿no cuelgan los chorizos?
I: | Los chorizos, sí. Después que se hacen, hay que colgarles pa que seque,
seque la tripa.
E: ¿Y cuánto tiempo...?
E: O sea, que es por la tripa.
I: Bueno, a los cuatro o cinco días, a los cinco días puedes quitar los chorizos y
ahí ya curaos.
E: ¿En cinco días?
7
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: Sí.
E: En otros sitios casi veinte.
I: Bueno, depende. Depende, áhi pa la Rioja les curan al aire. Y no necesitan,
no necesitan calor. Depende... Pero t ambién hay sitios que se echan a perder
por no haber leña y venir el año húmedo.
E: Ah, sí, con humedad...
I: Pues no, se estropean. Así que... No creas que todo es.
E: Sencillo.
I: Sí.
E:| T15| Y por aquí, ¿qué fiestas tienen?
I: Pues aquí se hacía la fiesta el catorce de setiembre, que es el cristo, y ahora
ya la pusieron pa' l primer domingo de, pa' l primer domingo de setiembre. Y
aquí ahora las celebran todas en domingo, eh. El domingo más próximo de la
fiesta, pues celebran la, la fiesta.
E: ¿Y cómo es, hay procesión o...?
I: Hay procesión con un santo y hay...
E: ¿Sacan al santo?
I: Sí, sí, sí. Y ese día pues vienen muchas amistades a comer. Y hacen muchos
juegos ahora en los pueblos, lo mismo carreras de saco, que lo mismo | este,
ya dos años que traen truchas de una f act oría que hay ahí en Castrillo, se las
echa ahí en el río, que baja mucha agua, sale bien t apada, pero aquí, aquí pa
atrás hay un trozo que está destapao, ponen una compuert a encima y dejan
una poca de agua y entran allá los chavales a pillarla, cómo se van a pillar, los
chavales, no las pillan, por, como están tan suaves, vas a agarrarla, pero sí, sí,
les hay finos.
E: ¿Qué hay finos?
I: Los chavales pa pillar la trucha.
E: Y, qué iba a decir, ah, y la | el santo, ¿quién saca el santo, los chicos?
I: Bueno, depende, si es imagen...
IE: [HCruz: Hola, buenas tardes.
E: Muy buenas.
I: Hola, buenas tardes. Menos mal que ya son buenas tardes.
IE: ¿Qué t al?
I: Bien, ¿y tú?
8
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
IE: Bien, y vosotros.
IE: Quieta, quieta, no te levantes. ] [A-Crt]
E: Y viene de vacaciones.
I: Y viene aquí, adonde el padre. Esa chica no sé dónde trabaja, ahora ya
trabaja también, pero no sé dónde.
E: Nos estaba contando que sacaban a los santos.
I: Sí, sí.
E: Y el catorce, concretamente, ¿qué santos?
I: No, ese es | eso es el cristo. Y sacan, le sacan en la cruz a hombros, las
personas que, que pesa mucho.
E: ¿Y son chicos o chicas?
I: Bueno, los jóvenes. El santo le sacan los jóvenes y si es santa la sacan las
jóvenas.
E: ¿Y no hay alguna cofradía o...?
I: Ahora, no. Antes había muchas, porque aquí hay una ropa de cofradías, que
da gloria. Había una cofradía de santo espíritu, que llamaban, que venían
catorce o quince curas aquí a todos los meses a celebrar una misa por los
difuntos que había de la, de la cofradía. Pero después ya, como los curas
fueron disminuyendo, que no hay en to la ribera nada, pues se acabó esa
cofradía y ahí quedó la ropa, las capas de terciopelo y unas... | trajo también
un fraile una capa de terciopelo bordada a mano en granat e, es preciosa.
E: ¿Y de dónde, de dónde trajo la capa?
I: Este fue un fraile que estaba en Valencia, se la, se la cortó un [A-Inn] que
tenía, que bordaba muy bien y se lo dijo que si le bordaría una capa pa' l día del
cristo, pa sacar al santo y dijo que sí. Pero es digna de ver eso. No es capa,
ahora ya no es capa, es cómo la visten y van las mangas hast a pa aquí bajo
redonda muy preciosa. Y había otra de san Lorenzo | aquí había varias, eso
varias...
E: Cofradías.
I: Eso es.
E:| T18| ¿Y aquí no había fiesta de los quintos?
I: El día que entraban en suerte era cuando cogían la borrachera.
E: ¿Qué hacían, hacían algo especial?
I: Bueno, sí, disparat es. [RISAS] Los, los quintos cuando entraban en suerte
aquel día, pues hasta los carros sacaban pa ahí en medio la calle, después que
9
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
se emborrachaban.
E: ¿Sí? ¿Sacaban los carros?
I: Este es ayuntamiento y aquí venían a tallarse pues todos los del
ayuntamiento. [A-Inn]
E: O sea, que había muchos.
I: Muchos. Había aquí de cuando fue mi marido, dijo que eran nueve, nueve
quintos de este pueblo y era el pueblo pequeño. Pero había pueblos de
muchos, de muchos quintos. Pero ahora uno que marcha a estudiar, el otro
que marchó y se tallan allá, y a lo mejor media docena de ellos.
E: ¿Y no daban a los quintos algo por las casas?
I: No, les daba el ayuntamiento equis dinero para comida, pero por las casas,
no.
E: ¿Y traían música y orquesta?
I: Aquí también, el día de la Purísima, pues arreglaban la fuente, que llamamos,
que ahora la tenemos arreglada, está t apada y todo. Pero antes había que
poner las, las lavadoras, que llamábamos nosotros, de madera y el mozo que
entraba por mozo ya, pues ese, ese ponía la lavadera y después por alante
pedía, les daban chorizo o huevos o después ya no querían más que dinero, ya
compraban pavos y pollos pa la cena.
E: Para hacer la cena ellos.
I: Sí. Ahora no, ahora ya no, eso se acabó. Porque como, como la fuent e la
arreglaron, pusieron las, pusieron las luces de granito. Y vas a lavar allí y no
necesit as llevar más que el cajón. Lo otro está allí, debajo de techo, y ni t e
mojas ni nada.
E:| T4| Iban antes a lavar a la fuente las mujeres, ¿no?
I: Claro.
E: ¿Está muy [HS:I La ropa] lejos?
I: Pues una, una | un tendejón que se ve pa ahí, solo, a la salida del pueblo,
hay un camino, antes de llegar a la última casa y se va, tiene un agua t errible,
además muchísima agua. Sale un agua que, que es una pena que se estropee.
E: ¿No pasaban mucho frío las mujeres?
I: Hombre, frío se pasaba, pero después ya que estaba cubierta, ya era mucho
mejor. Frío se pasaba cuando no estaba cubierto, que venía el aire de todos los
sitios, y otras veces lloviendo y otras veces, pues, eso, a ver.
E: ¿Y querían las chicas ir a lavar, allí no iban los mozos a...?
10
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: No, no, no.
E: ¿No?
I: Allí iban las mujeres con las jóvenes a lavar y na más. Los mozos no...
E: ¿No iban? ¿No había baile aquí los domingos?
I: ¿Cómo no iba a haber baile?
E: ¿Sí?
I: De pandereta.
E: ¿Sí?
I: Sí, sí. Pero es que antes había mucha mocedad y ahora no la hay. Porque las
chicas que hay, hay cuatro o cinco chicas y dos están | tres están estudiando.
Y otras chica pues estuvo estudiando, después dejó de estudiar, la compró el
padre un piso, y est á allí, no sé qué está, si asistiendo, si | no sé, yo tengo
una nieta que tiene diecinueve años ahora y está estudiando en León. Bueno,
ahora está en casa, pero estudiando a León, a la universidad.
E:| T13| ¿Y hay mucha | ve usted mucha diferencia entre las chicas de antes y las
de ahora?
I: ¿Cómo no va a haber diferencia?
E: ¿Sí?
I: Diferencia, sí, porque, porque ahora hacen lo que quieren y antes no nos
valía.
E: ¿Y los padres no regañan a las chicas ahora?
I: Vaya, por dios. Y qué querrán.
E: ¿Antes no, los padres no...?
I: Antes decían a la puesta de sol, en casa, y había que estar en casa, y ahora
[R-Vhc] vienen a las tres, a las cuatro de la mañana, a las seis de la mañana,
depende.
E: ¿Y los padres no dicen nada, no regañan ni nada?
I: ¿Y qué dirán? Decían antes, decían, si tardabas un poco más en venir,
decían: " Mañana, a las seis de día, a levantarte" . Y ahora están hasta las doce
de la mañana en la cama, en vez de levant arse.
E: ¿Y no enseñan, no enseñan a las chicas aquí a, a coser y todo lo que se
hacía ant es?
I: Pues las chicas ahora, si tienen que echar un botón | poner un botón, las
cuesta trabajo, las cuesta mucho trabajo. [R-Vhc] Hay quien la gusta coser y
11
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
cose, pero hay quien no. No echa una punt ada, porque no la gusta.
E: Ya, ya.
I: Antes nos mandaban ir a coser a una modista que había, pues ibas y antes
había que hacer to la ropa en casa. Tenías que hacer las batas, tenías que
hacer las camisas de los hombres, los camioncillos y todas esas cosas. Y
ahora no se hace nada, todo se compra.
E: Claro.
I: Así que, yo t enía inviernos de hacer hasta doce camisas, [HS:E Madre mía]
tenía a un tío con nosotros tenía a mi hermano, t enía mi marido, tenía los
chicos y había que hacer un par de camisas pa cada uno o tres.
E:| T4| ¿Y de qué hacía las camisas?
I: De una tela que había, que llamaban sarga.
E: ¿Sarga?
I: Sí, sí, pero, pero era de algodón, no creas, que era fuert e. Y eso, pues se, se
cortaba y ibas haciendo pues camisas y lo que necesitabas y, y las sábanas, lo
mismo. Las sábanas había que hacerlas en casa. Sábana de algodón, ant es se
hilaba el lino pa hacer sábanas, pero eso ya fue de antes. Yo me acuerdo de
regar...
E: ¿Usted ha llegado a hilar?
I: No, yo nunca aprendí. Pero t engo una sobrina que hilaba como, como, como
el hilo de carret a.
E: ¿Y dónde compraba la t ela?
I: La tela, ¿pa qué?
E: Para las sábanas, para la...
I: Venían los, venían los lianceros por aquí. Venían muchos lianceros, venían y
traían pues pa hacer vestidos, pa hacer f aldas, pa hacer camisas, a comprar
sábanas.
E: O sea, venían en carros y compraba usted la t ela.
I: Y con caballerías, traían unos bolsos, lo ponían encima de | e iban metiendo
así, porque venían en rollos como estos y lo iban metiendo luego en...
E: ¿Cómo?
I: Como una...
E: Venían en rollos y, ¿qué hacían?
I: Pa met erlo en los fardos que traían encima las caballerías, pa ir metiéndolos
12
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
y sacándolos pa vender y pa todo. Después ya trajeron carros, ya traían
carros, después ya con coches, como vienen ahora. Pero ahora es ropa hecha.
E: ¿Ahora vienen t ambién?
I: Sí.
E: ¿Y vendían t ela de todo tipo?
I: De toa clase. Venían | vendían pana pa hacer los pantalones de los hombres
y las chaquetas.
E: Sí.
I: Y portes de chaquet a y todas esas cosas.
E: ¿Y era muy cara la tela?
I: Hombre, [HS:E ¿Tenían que pagar mucho?] a respetive no era caro, a
respetive de hoy, porque una vez que vas a comprar ya sabes a qué precio
está.
E: Sí. ¿Y pagaban, pagaban la tela con dinero o...?
I: Sí, sí, sí.
E: ¿O con otra...?
I: No, tenía que ser con dinero.
E: Sí. ¿No cambiaban con...?
I: ¿Con cosas de comer y eso?
E: Sí.
I: No. Aquí, cuando venían los lianceros, había que pagar dinero. Y venían los
penestoneros y venían los pellejeros y venían de todo.
E: ¿Los qué, los penden- qué?
I: Los pellejeros.
E: Ah, pimentoneros.
I: Los pimentoneros traían el pimiento de, de allá de Béjar, iban allí por el
pimiento y lo traían y lo vendían por aquí.
E: Los pimientos, sí.
I: Pa la comida y pa la matanza.
E: ¿Aquí no tenían?
I: [OTRAS-EM] Aquí se crían pimientos, pero no pa...
E: [A-Inn]
I: ¿Eh?
13
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E:| T3| Antes ha mencionado que, como ganado, tenían vacas. Ent onces, ¿bebían
leche?
I: Bueno, no es que trajeran mucha leche, pero pa' l gasto de casa te daba. Y
ahora los terneros, antes no, si acaso le hacía falta a un enfermo, era lo único
que hacía, si no, no. No ves que antes las vacas no las daban como [A-Inn]
ahora. Las vacas tenían que trabajar y ahora no trabajan nada. Ahora todo es a
base de tractores y maquinaria. Eso se acabó.
E: O sea que las vacas antes no daban leche, porque trabajaban mucho.
I: Hombre, claro. Y criaban el ternerín si lo criaban. Y algunos había que
ayudarles con lo que pudieras.
E: O sea que no compraban la leche ni na.
E: Y, ¿cómo ayudaban a las vacas para que criaran?
I: Pues echándolas algo de harina, del centeno que cosechabas o de la cebada,
eso se molía, se les lleva algo de harina y así van sacando el t ernero alante.
E:| T2| Entonces, ¿no hacían queso por aquí?
I: No. Bueno, ahí en la montaña, sí.
E: ¿Sí se hace queso?
I: En la montaña sí lo hacían. Y lo seguirán haciendo a lo mejor. Pero aquí, no.
E: ¿No sabe hacer queso usted?
I: Yo, queso, no, pero manteca, sí. Y t engo unos rollos muy buenos ahí de la
leche que compro.
E: Ah, ¿sí? Y, ¿cómo, cómo lo hace, cómo hace?
I: ¿El qué?
E: La manteca.
I: Pues la voy juntando, la nat a, en una, en una sopera que t engo y cuando ya
me parece que tengo así pa hacer un rollo curioso, pues cojo y la preparo.
Primero meto la batidora y después tengo que met er la mano, pa poder sacar
el suero. Se lava bien lavada y si ves la manteca, como la que tienen en las, en
las tiendas.
E: ¿Sí?
I: Si queréis verla, os la enseño.
E: Ay, sí.
I: Sí, mujer.
E: Sí, por favor.
14
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: Ya veréis cómo se hace la manteca t ambién en los pueblos, creéis que
estamos durmiendo t odavía.
E: No, por eso preguntamos.
E: No hemos encontrao a alguien que lo sepa hacer, eh. [A-Crt]
I: Las botas, porque las hace su madre.
E: Oy, qué buena. ¿Así la hace ust ed?
I: Y estando en el arcón, pues no se estropean, está ahí pues bastant e tiempo.
E: Qué buen aspecto t ienen.
I: Y ahora marcharon a veranear y la cogí el día que marcharon, la hice y la
metí. Cuando vengan, las saco en chocolat e con tostas.
E: Ah, qué bueno, sí t iene buen aspecto, eh.
E: Tienen un aspecto...
I: A ver si huele.
E: Madre mía, qué bien huele. Pues no se crea que hace la gente manteca por
áhi. No, no, nadie, nadie.
I: Pues yo compro la leche, pero hago manteca. Es que la desnato mucho,
porque, porque no debíamos de comerla con nata.
E: La leche. [A-Crt]
I: Y la vas metiendo toda al arcón. Y sacas los chorizos ahora, como si
estuvieran hechos de [HS:E De hace nada] hace quince días. Aquí, abriendo un
poco los ojos, si no.
E: Sí, ¿y tenían aquí más animales en casa, animales en casa?
I: No, animales nada más los cerdos y, y las vacas.
E: ¿Y gallinas no tenía?
I: Sí, sí. Y conejos.
E: Ah, ¿y conejos? ¿Cómo, cómo criaba los conejos?
I: Bien, en conejeras. Y cuando eran un poco mayores, pues ya les echabas ya
a un sitio que estuvieran más libres.
E: ¿Y vendía conejos?
I: Pues aquí había mucho que les vendía. Yo no les vendía, porque no criaba
muchos, yo les criaba pa en casa. Pero había muchos que, que les vendían, y
los pollos lo mismo. Me acuerdo yo de cuando estaba en casa de mi madre,
que tenía | venía la gente allí a comer, pues a veces de salir que necesitaba
dos pollos o tres pollos al día, a buscar los pollos, les matabas, se les arreglaba
15
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
pa' l personal que viniera. Pero, sí, hombre, se criaban pollos, pero se echaban
gallinas en casa y sacaban pollos y con esos, no con los que traen ahora de
granjas, antes había que sacarles de la gallina. Echabas una gallina con
huevos, doce o catorce, t e sacaba los pollos y, hala, pollo pa alante.
E: Claro.
I: Eso era lo que se hacía en los pueblos.
E: Y, entonces, huevos tendría muchos.
I: Hombre.
E: Y eso sí que vendía, ¿o no?
I: Sí, no, yo, los huevos, sí los vendo ahora también.
E: Ah, también.
I: Tengo doce gallinas y ahora, como marcharon ellos a veranear quince días,
pues dije, bah, pues ahora me sobran, porque llevaba ella pa León siempre,
digo, me sobran y hay un supermercao aquí en la calle y dije: " Por favor,
tráeme huevos, que quieren huevos de corral" . " Pues yo t e daré huevo de
corral" .
E: Son buenos, ¿no?
I: Hombre, tiene las yemas amarillas que da gloria.
E: Sí.
I: Amarillas, más bien rojas, de tan amarillas.
E: Sí.
E: Más grandes que los otros.
I: Sí, sí. Los de las pollinas| F72| que yo les quité hoy incluso los de las pollinas
todavía son pequeños. Pero después ya que van siendo gallinas gallinas pone
los huevos muy grandes.
E: ¿Y hacen muchos dulces por aquí?
I: Pues yo, sí. Todavía tengo horno y hago dulces.
E: Ah, ¿tiene horno en casa?
I: Hago magdalenas y hago roscas y hago bollos de grasa de manteca.
E: ¿Todavía hace? ¿Tiene el horno dentro?
I: No, no, no, le tengo allí.
E: Ah, lo tiene fuera.
I: Allí. Y le arrojo el horno y allí cuezo las magdalenas, las roscas y esos bollos
que se hacen, de esta manteca se hacen unos bollos mu buenos.
16
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: ¿Cómo se hacen? Cuéntenos cómo se hacen esos bollos. Vamos a aprender.
I: Pues no llevan más que eso, azúcar y huevos y manteca y harina.
E: Nada más. ¿Bate, bate los huevos?
I: Sí, hay que deshacerlo todo bien deshecho y prepararlo bien. Y después vas
metiendo la harina suavement e, hasta que se pone pa poder prepararlos con un
vaso, con un molde que tienes, los vas cortando y poniendo en una lata. Pues
se meten a cocer.
E: Son como bizcochos.
I: Los bizcochos es como lo de las magdalenas.
E: Ah.
I: Las magdalenas se echan en papel.
E: Sí.
I: Antes les hacíamos en molde que teníamos y después ya, ahora se compran
los moldes y se hacen las magdalenas, se cuecen y las magdalenas con nata
de esta, manteca, nata ant es de hacer la manteca y haces | lo preparas los
huevos y la nat a y la azúcar y después echas la harina, pero hay que echar
todo pesao de lo mismo, lo que pesan los huevos hay que echar de manteca,
de azúcar y de [A-Crt]
I: Y azúcar, y lo preparas y haces pues unas roscas que, que las comen los
ángeles.
E: Buenísimas.
I: No, esas buenas, buenas, que esas no llevan más que la yema sola.
E: Pero fritas no se...
I: Pues las roscas fritas no hace mucho que hice una t anda que marcharon de
excursión del colegio a la terminación y, y no callaban, las roscas es arte, las
roscas es arte. Y ese día, pues pillaron un día muy frío y dice: " Ay" . Le
quedaba una rosca, llevaba una caja una de ellas y le quedaba una rosca, no
esperaron ni a comerla. [A-Inn]
E: ¿Y aquí sigue la gente haciendo dulces como usted?
I: Sí, sí.
E: ¿Tienen hornos?
I: No, ¿no ves que hay hornos en las cocinas ahora? En la cocina económica o
en las cocinas que se compran ahora eléctricas.
E: Entonces no serán igual, no saldrán igual que en el horno.
17
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: No salen, de aquí sale to con el mismo nivel. Metes allá las lat as, lo dejas lo
que te parezca hasta que esté cocido y ya está.
E: Y, cómo, el horno..., ¿qué echa al horno para...?
I: Hay leña.
E: ¿Leña? [R-Vhc]
I: Hay que meterlo. Se quedan los ardores, con esa leña de los ardores [A-Inn]
hasta que se pone. [A-Inn]
E: ¿Y paja y eso no echan?
I: No.
E: La leña, ¿de dónde sacan la leña?
I: De los árboles. [HS:E Pero ¿de dónde?] De los manzanales o de los perales,
hay que podar los árboles pa que...
E: ¿No compran la leña?
I: Hay quien tiene que comprarla porque no tiene quien se la traiga. Yo, todavía
me la van trayendo. Tengo un yerno que t iene camión y un tractor y me traen
leña, la que necesit e.
E: Y carbón no usan aquí.
I: No. Tengo ahí carbón, pero no lo echo porque me trajo una vez media
tonelada de ello y todavía tengo dos sacos. No me hace a mí mucha gracia el
carbón. Nosotros, con leña de roble. La cortan en trozos así, si es muy gorda
la hacen en dos tramos o en cuatro tramos y al montón y ahí estás cogiendo
todo el año. Estos días tuve que hacer lumbre, porque como estaba tan frío,
pues hacía lumbre y ya tenía la cocina caliente todo el día.
E: Sí, ¿ha llovido mucho por aquí?
I: Llovió ayer, pero no fue mucho. Pero, vamos, llover, estuvo lloviendo toda la
mañana. Hubo ratos que sí llovió fuerte, pero, vamos, que así pa decir tenía
que haber llovido más, que el campo agradece mucho el agua.
E: ¿Es bueno que llueva ahora?
I: Sí, sí, pa los frutos mu bueno.
E: ¿No se pudren?
I: [OTRAS-EM]
E: ¿Y los chicos aquí estudian aquí en el pueblo o tienen que ir a otro sitio?
I: A La Vecilla.
E: Van a la Vecilla.
18
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
I: Que viene aquí un coche a por ellos.
E: Viene un coche y luego...
I: Les lleva, comen allá y por la t arde los trae.
E:| T13| ¿Y ust ed tiene nietos?
I: Pues las dos pequeñas que t engo están en León.
E: ¿Cuántos hijos tiene, muchos?
I: Cuatro.
E: Cuatro hijos.
I: Y tengo nueve nietos.
E: ¿Nueve? Pues ya son.
I: Uno tengo que tiene cuatro hijos, el mayor, y después t engo el otro que no
tiene más que uno y después tengo otra que tiene otros dos y después tengo
otra que tiene otros dos. Pero uno, un nieto ya está casao. Ya tengo un
bisnieto.
E: Anda, jolín.
E: Un bisnieto tiene, madre mía.
I: Que va a hacer tres años pa octubre.
E: ¿Y vienen los nietos a verla?
I: ¿Entonces? Tengo en Logroño cuatro, que uno tiene treinta años ya.
E: Jolín, qué mayor.
I: Y tiene otro ventiochco y tengo otra nieta que tiene ventiséis y después en
ese medio t engo uno que tiene ventisiete, que es el que tiene, ese se casó.
E: ¿Los demás no se han casao, porque ya están en edad?
I: Sí.
E: Ya podía t ener usted más.
I: Bueno.
E: Bisnietos todavía.
I: Tengo uno que el mayor tiene una asesorería en Logroño y el otro está en el
fútbol de, de presidente, el segundo.
E: ¿Sí?
I: Y la chica...
E: ¿De Logroño también? ¿En el Logroñés?
I: Sí. Y la chica pues está trabajando en el Logroñés t ambién, está en la oficina.
19
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: Ah, qué bien.
I: Y el otro pues está estudiando todavía, hace | hizo tercero de BUP.
E:| T2| ¿Y aquí pescao se come?
I: Sí, sí, mujer.
E: Pero ¿qué pescao?
I: Pues los filet es esos de, de merluza.
E: ¿Congelada? Pero ¿antes se comía entonces?
I: Y ahora vienen por aquí pescaderos, dos pescaderos, dos veces a la semana
que te traen pues conglio, merluza fresca o, o de todo. Sardinas y conglio y de
lo que te apetezca.
E: ¿Y cómo preparan?
I: ¿El qué?
E: El pescao.
I: El pescao, depende.
E: Hombre, no sé si así, algo frecuentemente, algo típico de aquí.
I: Aquí estilo de pueblo.
E: No, pero hay, hay sitios que hacen | se hace de una manera especial el
pescado o con alguna salsa rara o frito...
I: Yo, los filet es de merluza, los frío, pero el conglio, no, el conglio lo cuezo y
luego le frío un poco de, un ajo.
E: Un ajo.
I: Y frío una hoja de laurel. Y frío un trocit o de pan, lo machaco todo, le quito
el agua, el echo eso por cima y, y le echo un poquitín de harina que esté más
espeso el caldo del moje que tiene, lo vuelvo a dejar cocer ot ro poquitín y a
comerlo.
E: Queda mu bueno, ¿no?
I: No lo sé.
E: ¿Antes comían pescado?
I: Aquí, truchas, aquí hay muchas truchas, hay un río muy bueno de truchas.
E: Pero antes, ¿también?
I: Antes, también.
E: ¿Venían pescaderos a traer el pescado?
I: Sí.
20
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: ¿Traían el mismo pescao que ahora?
I: No, ahora traen más, más surtido, no como antes. Antes, pues unas
sardinas, traer una pescadilla pues ya tenía que ser | y ant es ya sabes, no,
pero ahora traen, el chisme lo traen congelao si quieres, y como está eso frío
el pescao pues se sostiene.
E: ¿Y bacalao no comían mucho por aquí? [R-Vhc]
I: El día de viernes santo es la vigilia que celebramos, el bacalao.
E: El bacalao. ¿Y cómo se | cómo prepara el bacalao?
I: El bacalao lo fríes y luego lo vas echando en una tartera y luego preparas un
moje, se lo echas por cima con unos pimientos y unas cosas de aceitunas y
cosas de esas y sale mu rico. Pero el bacalao es mu rico.
E: ¿Antes comían más bacalao, verdad?
I: Sí. Sí, porque era una cosa que no te se echaba a perder y no te se echaba a
perder, pero ahora no, porque ahora, como puedes hacerlo y no..., puedes
conservarlo en el arcón, pues no te se echa a perder. ¿Venís andando o traéis
coche?
E: No, hemos traído coche.
E: Hemos venido en coche, lo hemos dejao ahí, un poco más abajo.
I: Y, ¿cuánto corrís?
E: Poco.
E: Conduce ella.
I: Bueno, ¿y qué tiene que ver?
E: Ella conduce.
I: El caso es que conduzca bien.
E: Sí, sí, conduce muy bien, despacito, muy despacio.
I: Y cuidao con la carretera, que es de todos.
E: No, no, ya, sí, menudo, hay cada uno por áhi que conduce fatal. ¿Aquí
tienen coche todo el mundo?
I: Pues la mayoría de los vecinos sí tiene coche.
E:| T11| Sí. ¿Y usan mucho el coche?
I: Mucho, hasta pa ir a regar.
E: ¿Sí?
I: Casi, casi, sí, sí. Pues si está muy frío, pues llevan el coche y duermen en el
coche el rato que alrededor del agua. Pero hay muchos coches aquí.
21
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: ¿El agua de dónde se saca?
I: Viene de arriba de la montaña, hay un río.
E: O sea, aquí no es de pozo, es del río.
I: Bueno, pa, pa regar viene del río, ahora pa gastar, la gastamos de la fuente
de ahí, [A-Inn] esa fuente que hay.
E: Entonces, ¿tienen que ir a por agua?
I: No, no, ahora la tenemos en casa.
E: ¿Y cuándo trajeron el agua a las casas?
I: Pues me parece que hace ahora trece años. Trece, sí, catorce.
E: ¿Y antes cómo era?
I: Pues antes, ir por ella a la fuente.
E: ¿Iban a por ella?
I: Había que traerla de la fuent e, claro.
E: ¿Y cómo la traían?
I: Pues en botijos y en calderas y en todo eso. ¿Cómo se iba a traer a mano?
Cogías las dos calderas y, hala, a buscar el agua.
E: ¿Era costumbre que los chicos acompañaran a las chicas a por el agua?
I: Bueno, pues también ibas a por agua y a lo mejor perdías allí el tiempo.
E: ¿Y no era costumbre que los cántaros se cayeran ni nada?
I: No, porque el caldero no se cae.
E: Si los chicos t e ayudan...
I: Sí. Para entret enert e.
E: Claro y volver a la fuente.
I: Pues sí, sí, se traía de la fuente con calderos y con botijos.
E: Pero ¿ayudaban o no ayudaban?
I: No, no, no, los chicos, no. Los chicos pa traer agua no valían, esos eran pa
la cuadra.
E:| T2| Y aquí arroz, ¿se come mucho o antes se comía arroz?
I: Bueno, arroz se come...
E: ¿Se compraba?
I: Sí, hay que comprarlo, claro, aquí no se cosechaban más que alubias blancas
y pintas, y garbanzos y frejolines de arroz de esos pequeñines que hay
blancos. Y eso era lo que se cosechaba aquí y se comía.
22
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: ¿Comían mucho cocido?
I: Mucho, antes mucho cocido, qué ibas a comer.
E: Todos los días.
I: Había que matar ovejas o cabras y curabas la matanza y ya tenías carne pa
echar al puchero, porque antes, qué hacías, había | además, era lo que
tuvieras en casa. Ahora no, porque ahora quieres un kilo de carne y yendo al
carnicero y la compras y ya está. Pero antes, no.
E: ¿Y viene todos los días el carnicero con la carne?
I: No. Vienen dos carniceros. Uno viene el sábado y el miércoles, me parece,
ese otro viene el jueves nada más. Ya coges pollo, oveja o cordero o filet es o
lo que te parezca, al arcón, poniéndolo en plan para el día.
E: En el arcón lo conserva usted todo. ¿No tiene, no usa un frigorífico?
I: El frigo lo tengo en la cocina, pero es pa lo más, pa lo más corriente, pero el
arcón es pa...
E: Pero el arcón, qué es, lo que llama...
I: Un arca muy grande que es un congelador.
E: Ah. Nosotros pensábamos que era algo antiguo. [R-Vhc]
I: No, congelador grande, marca grande y allí vas metiendo, vas metiendo [HS:E
Debe de t ener allí un auténtico almacén ] hasta las alubias. Verdes tengo allí y
todavía cosas del año pasao.
E: Madre mía, o sea, que las que recoge.
I: Sí, yo tengo alubias verdes todavía. Las cojo cuando están en plan, unas
alubias que son cuarentena que llamamos que son así delgadillas, y las lavas
bien lavadas, las picas en trocitos pa | las metes en bolsa [A-Inn] y después
vas sacando lo que necesites. Esas no se pegan. Las secas bien secas, cuando
las lavas, y las sacas lo mismo que el día que las met es.
E: ¿Y los garbanzos hace usted lo mismo?
I: No, los garbanzos hay que...
E: ¿Los pimientos, algún otro tipo de...?
I: Los pimientos t ambién tengo congelaos y tengo embotaos.
E: ¿Sí?
E: ¿Embotaos?
I: Les tengo embotaos, asaos en el horno y tengo embotaos fritos y tengo
embotaos sin freír y luego los cuezo, el bot e.
23
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: Pa que se conserven.
I: Eso es.
E: O sea que tiene una reserva...
I: Es variada la reserva.
E:| T11| ¿Aquí nieva mucho?
I: Este año mucho.
E: Sí.
I: Este año nevó y heló.
E: Sí, pero ¿se quedan aislados o no?
I: No, no, porque enseguida sube la [A-Inn] o los vecinos limpian la carretera,
tiene que venir el panadero, que todos los días viene un panadero. Además,
ahora hay un supermercao que tiene un pan extraordinario y vas allí por la
barra, por la hogaza o por lo que necesites. Y eso, viene la máquina y
enseguida te limpia la carret era pa que..., pero tres o cuatro días estuvimos
aquí aislaos. No podía subir donde la hija, que se quería casar ahí donde el
pueblo a la derecha en quince días, por el hielo que había.
E: Era peligroso.
I: Se puso la carret era | si querían venir aquí, tenían que ir en botas o venir en
zapatillas, [A-Inn] porque no había quien...
E: El hielo, ¿no derretían el hielo con sal o...?
I: [A-Inn] Por la noche volvía a helar y ese trocito, así que no vale, no vale echar
sal.
E: ¿No?
I: Vale de momento, sí, porque yo, si quería cruzar al otro lao, pues cogía y
echaba un poco de sal aquí y allí y ya se ponía o no pasaba nada. Pero
empezaba a escurrir el agua y al día siguiente estaba. Y esa sal come al
cemento, se pone...
E: Ah.
I: Así que..., pero, sí, sí. Hacía muchos años que nos quejábamos de que no
veíamos invierno, pero este año...
E: Ha sido malo.
I: Y to la pena. Frío, un frío que ni los frutos [A-Inn] ni nada. [R-Vhc]
E: O sea que ha sido un año de muy mala cosecha.
I: Las alubias | el grano, por lo menos, muy malo. [A-Inn] Poco ahora.
24
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E:| T6| Trigo, avena y cebada, y con el trigo, ¿qué uso le dan al trigo?
I: Pues aquí ahora casi to pa los animales.
E: ¿Pa los animales el trigo?
I: A las gallinas y echan, pues ahora no hay molinos. Así que si quieres moler
algo, tienes que ir a una fábrica.
E: ¿No manda al trigo?
I: Pues el que tiene mucho lo lleva a la | a, a cómo llaman eso, a lo del | a los
silos que tiene el gobierno, los lleva allí.
E: ¿Y pagan bien el trigo?
I: Poco.
E: Poco.
I: A ventiséis o ventisiete pesetas el kilo.
E: Usted nos ha hablado antes del centeno también.
I: El centeno es pa pienso.
E: Pa pienso.
I: Pa los cerdos y pa las vacas.
E: O sea que no lo | no venden aquí.
I: Bueno, hay quien [A-Inn] vendió mucho, pero es pa, es pa pienso todo.
E: ¿Y el cent eno, peor pagado?
I: El centeno menos. Si vale el trigo, a lo mejor eso a venticuatro o ventitres
pesetas, el kilo. Y la cebada, lo mismo. Así que...
E: ¿Y están contentos por aquí los agricultores?
I: De qué, si la leche la regalan. Eso no es precio, pagan algunos a treinta y
tantas peset as el litro de leche, crees que se puede tirar de la teta y luego
pagar el pienso a treinta y tantas pesetas el kilo.
E: Claro, que no...
I: No compensa. Pero los pobres tienen que ir tirando pa alante, a ver.
E: ¿Y el que puede se va?
I: El que puede se va. ¿Qué hace aquí?
E: ¿Adónde va?
I: Pues a la capit al. A lo mejor a pelar la pava allí, porque no hay, prefieren
comer menos y est ar en la capital. Hay muchos que han marchao, vamos,
muchos, muchos marcharon y quedaron a lo mejor docena y media que
25
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
trabajan ahora, porque está toda esta calle arriba que trabajan dos, el que
subió con la moto ahora y el que pasó pa acá con un tractor. [A-Inn] ¿Tú crees
que se puede sostener así esto?
E: Claro. Claro, la juventud se va toda.
I: ¿Qué pinta aquí?
E: Antes trabajan mucho, ¿no? Pero se quedaban aquí todos.
I: Pero no marchaba nadie.
E: Claro.
I: Porque hacían carbón.
E: Ah, ¿hacían carbón aquí?
I: Sí, carbón de roble.
E: Ande y cuéntenos eso. ¿Cómo hacían el carbón?
I: Yo no hacía. Sí que puedo dar un poco de dato.
E: ¿Cómo hacían?
I: Pues cort aban la leña, se picaba en trozos grandes así, hacían hornos, lo
tapaban con un poco hierba con...
E: ¿El qué t abapan, el horno?
I: El horno. Una cosa redonda grande, lo tapaban con un poco hierba. Y luego
lo tiraban tierra encima, lo prendían por bajo unas ventanillas que preparaban y
a hacer el carbón. Cuando salía de allí, pues ya salía hecho la caña de carbón,
lo que da el palo salía quemao, pero sin deshacerse. Después a venderlo a
León. Porque antes eran los braseros de carbón, no era de...
E: Claro. ¿Y no había accidentes con eso, no era peligroso?
I: Si estaba mal quemao, sí. Daba tufo y algunas veces pues algunas personas
se, se asfixiaban. Ahora, si est aba bien quemao, no.
E: ¿Y vivía mucha gente de eso, del carbón?
I: Pues todo el pueblo.
E: ¿Todo el pueblo? O sea, que aquí de la agricultura no se vivía...
I: No se vivía, pero en el verano...
E: O sea, todo eso son robles.
I: No, encinas.
E: Encinas.
I: Los robles están pa allá, pero va pa' l otro lao de la ribera este monte nuestro
y allí tenían que ir a hacer el carbón. [R-Vhc]
26
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: El carbón y allí...
I: Allí... [A-Crt]
E: Cómo transportaban el carbón.
I: Con carros. Se cogía y a León con el carro de hierro. Eso sí que era triste
antes. Ahora vivís en la gloria. Y no estáis contentas.
E: No, sí, sí.
I: Porque hay persona que no, qué va, que eso nada, que la vida que lleváis, no
comparéis la vida de ahora a la de ant es ni vamos. Aquí ahora cuatro días de la
hierba tienen un poco de apuro, pero la siegan con unas segadoras que han
comprao, que parecen [A-Inn] La ponen con unos aparatos que tienen y la, y la
preparan con las alpacadoras, traen empacada ya la hierba, te viene en
manojos grandes.
E: Y tarda muy poco.
I: Eso, pues eso se aguanta bien.
E: ¿Y antes cuánto tardaban?
I: Pues había que t aerla suelta en el carro [A-Inn].
E: Pero t ardaban mucho, ¿no?
I: Mucho. Así que no me digas de ant es a ahora.
E: Sí, sí.
I: Bueno.
E: Pues, bueno, ya nos ha...
I: Bueno, ya podéis estar cont entas.
E: Sí, ya nos ha dao usted muchísima inf ormación, desde luego. No nos ha
dicho cuántos años tiene.
I: Más o menos, ¿cuánto os parece?
E: Vamos a ver, setenta, setent a y...
E: A ochenta no llega.
E: No, setenta y cinco.
E: No, porque tiene nietos muy mayores, tiene que ser mayor.
I: Voy a hacer setenta y nueve.
E: Setenta y nueve.
E: A los ochenta no llegaba.
E: Pero no los aparent a.
27
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: Está fenomenal. Está usted fenomenal. ¿Cómo se llama?
I: Yo, [NP].
E: [NP], es la primera vez que oímos este nombre en un pueblo.
E: Hay nombres muy raros en los pueblos.
E: Es muy bonito, en los pueblos hemos oído unos nombres...
I: Pues tengo una niet a que también se llama como yo.
E: Sí, pero es un nombre muy bonito.
I: No quería que la hubieran puesto como yo, porque dije yo, no encontraréis
otro nombre y ahora veo muchas veces en las películas y en las revistas, pues,
mira, también hay [NP].
E: Sí, hombre. Hay muchísimas, pero una señora de su edad que se llame [NP]
no es nada normal.
I: Pues aquí en estos pueblos había...
E: ¿Había muchas [NP]? [A-Crt]
I: Hay que ir a León.
E: A León, a comprar.
I: La Vecilla, sí, pero es grande, pero...
E: Por ejemplo, los chicos van a estudiar a La Vecilla.
I: Los chicos hasta que terminan el, hasta que terminan el...
E: El bachillerato, ¿no?
I: Eso le hacen en La Vecilla. Y ahora y a los catorce años ya marchan pa León.
[A-Inn] Una sobrina mía, una hija de mi sobrino y, y otra que terminaron ahora
y ahora, pues van a los centros a León.
E: Sí, sí, es tremendo.
I: Ese sobrino tiene cuatro. [A-Inn] Bueno, pa' l año que viene esa ya... Y pa' l
año siguiente ya echa la otra. Porque me parece que estudian muy bien,
marchará pa León pa ver qué, pa ver qué saca. Muchas ir a León y gastar el
dinero de los padres y después, nada.
E: ¿Se casan aquí luego?
I: No, ahora se casan en León.
E: Todos, ni en La Vecilla siquiera.
I: No, no, marchan a León a casarse y listo, a un hotel a comer y está hecha la
boda.
E: No como antes, ¿verdad?
28
Santa Colomba de Curueño, León (COSER-2627-01)
E: ¿A nadie le gusta casarse aquí en el pueblo?
I: Sí, sí. El año pasado se casó | hace dos años va a hacer ahora pa agosto
dos años, se casó una chica que es | tenía la carrera de teleco, bueno, dijo su
madre que tuvo ahora un crío que la quedaba dos asignaturas, que se iba a
examinar ahora en agosto de ellas.
29
Descargar