2 New Technology Patented Keine Flammenfortpflanzung isolierender, modellierbarer, wiederzugänglich Zweikomponenten Isolierstoff mit schneller Vernetzung Goma aislante bicomponente en pasta, modelable, no propagante llamas, reaccesible y de rápida reticulación Sky Plast SKY PLAST 37 SKYPLAST New Technology Patented DER ZWEIKOMPONENTEN ISOLIERSTOFF LA GOMA AISLANTE BICOMPONENTE EN PASTA 2 Mischen (2 min. max.), bis die Masse gleichmäßig ist Mezclar (2’ minutos como máximo) hasta obtener un conjunto uniforme Sky Plast 1 Dieselbe Menge von Produkt von den Dosen nehmen Tomar de los recipientes una misma cantidad de producto 3 Das Produkt an dem zu beschichtenden Profil anbringen Aplicar el producto sobre la parte que tiene que ser revestida 4 In 5 Minuten ist das Produkt betriebsfertig En 5 minutos el producto está listo para el uso Arbeiten war nie so einfach! ¡Nunca trabajar ha sido tan fácil! 38 Leader in Quality IDRAULISCHER GEBRAUCH USO HIDRÁULICO ELEKTRISCHER GEBRAUCH USO ELÉCTRICO • Modellierbar • Keine Flammenfortpflanzung: • Ohne Bandumwicklung oder wärmeschrumpfende Teile • Für jede Beschichtung • Ohne Werkzeuge • Für die gewünschte Dicke • Wieder zugänglich • Feuerfest • Flexibel und elastisch • Schnelle Vernetzung bei Raumtemperatur • Für anlage bis zu 1kv • Dielectrische Steifheit: >20 kV/mm • Leitungswiderstand der Masse: > 2 . 1015 cm MECHANISCHER GEBRAUCH USO MECÁNICO • Modelable • No propagante llamas • No es necesario encitar o contraerlo térmicamente • Para cualquier revestimiento • Sin herramientas • Para cualquier espesor • Reaccesible • Ignífuga • Flexible y elástica • Reticulación rápida a temperatura ambiente • Para instalación hasta 1kv • Tension dielectrica: >20 kV/mm • Resistencia del material: > 2 . 1015 cm Sky Plast HÄUSLICHER GEBRAUCH USO DOMÉSTICO 39 SKYPLAST New Technology 2008 Patented Dank einer ständigen und aufmerksamen Forschung und der Entwicklung von neuen Technologien hat RAYTECH SKY PLAST ausgedacht und patentiert: SKY PLAST eine Neuentwicklung, zu bedecken, schützen, isolieren, Feuer hemmend machen jedes elektrische und nicht elektrische Bestandteil. SKY PLAST ist ein Zweikomponenter isolierender, modellierbarer, selbstlöschender Stoff; es ist notwendig, die zwei Komponenten im Verhältnis 1:1 (höchstens für 2 Min.) zu vermischen, um eine gleichförmige Mischung zu erhalten; der Stoff vernetzt schnell bei Raumtemperatur (<5 Minuten’). Nachdem Sie SKY PLAST an dem zu beschichtenden Profil angebracht haben, ändert sich das Produkt in eine feuerfeste Gummischicht mit hohen dielektrischen Merkmalen. Gracias a su constante y cuidadosa investigación y al desarrollo de nuevas tecnologías, RAYTECH ha ideado y patentado SKY PLAST, una innovación tecnológica para cubrir, proteger, aislar, revestir y proteger del fuego todo componente eléctrico y no eléctrico. SKY PLAST es una goma bicomponente en pasta aislante, modelable, autoextinguible; una vez unidos los componentes en proporción 1:1 (máx. 2 minutos) hasta obtener un conjunto uniforme, la misma produce su reticulación rápidamente a temperatura ambiente (<5'). SKY PLAST, después de haberse envuelto alrededor del componente a proteger, se conviente en poco tiempo en una capa de goma con elevadas características dieléctricas y muy resistente a las llamas. Sky plast Daten für die Bestellung / Datos para el pedido Beschreibung des Produkts Descripción del artículo Typ der Verpackung /Tipo de envase SKY PLAST 2 Dosen (500 Gramm insgesamt) / 2 tarros de 500 gramos totales SKY PLAST 2 Dosen (250 Gramm insgesamt) / 2 tarros de 250 gramos totales Merkmale Vorteile Dank seiner Anpassungsfähigkeit kann SKY PLAST die folgenden Verfahren ersetzen: • Bandumwickeln • Wärmeschrumpfende Teile • Harzgewinnungen Seine Verwendung bedeutet Reduzierung von: • Materialien und Lagerkosten • Werkzeugen und anderen Zubehörteilen Die Verwendung von SKY PLAST ist möglich: • Bei jeder Temperatur • Für jede zu beschichtende Größe • Für komplexe Profile • Mit der erwünschten Dicke l’ordinazione • Für die Beschichtung von schon installierten Erzeugnissen. • Ungiftig und sicher • Feuerfest und Feuer hemmend • Niedriger Austoß von giftigen und korrosiven Rauchen und Gasen • Flexibel und dehnbar auch nach langen Betriebsjahren • Wieder zugänglich • Schnell bei der Vernetzung • Hohe dielektrische Merkmale • Modellierbar Dati per Características: Ventajas • Atóxica y segura • Ignífuga y no propaga las llamas • Baja emisión de humos y gases tóxicos y corrosivos • Se mantiene flexible y elástica en el tiempo • Reaccesible • Reticulación rápida • Elevadas características dieléctricas • Modelable Sky Plast, gracias a su adaptabilidad, puede sustituir: • Cintas • Materiales termocontráctiles termoretráctiles • Resinas Reduciendo sensiblemente: • Los materiales y los gastos de almacenamiento • Las herramientas y los accesorios que se deben traer llevar a la obra al sitio de obra Además, SKYPLAST se puede utilizar: • A cualquier temperatura • Para superficies a recubrir de cualquier tamaño • Para perfiles complejos • Con el espesor deseado • Para revestir elementos ya montados Descrizione articoloTipo di confezione Confezione per scatola Sky Plast 2 barattoli da 500 gr totali xxx pcs 40 HAUSLICHER GEBRAUCH USO DOMÉSTICO ELEKTRISCHER GEBRAUCH USO ELÉCTRICO IDRAULICHER GEBRAUCH USO HIDRÁULICO MECHANISCHER GEBRAUCH USO MECÁNICO Patented Elektrische Anwendungen / Aplicaciones Eléctricas MEHRFACHVERBINDUNGEN CONEXIONES MÚLTIPLES • Isolierung von Mehrfachverbindungen • Ausführung von feuerfesten Verbindungen • Aislamiento de conexiones múltiples • Creación de uniones ignífugas KLEMMEN BT / TERMINALES BT • Ausführungen von Klemmen • Isolierung von Kabelschuhen • Ausführung von Pressteilen wie dreipoligen, vierpoligen Leitern.... • Creación de terminales • Aislamiento de terminal de cable • Creación de componentes impresos como trifurcaciones, cuadrifurcaciones.... ISOLIERUNG DER SCHIENEN MIT ABZWEIGUNG NACH UNTEN / AISLAMIENTO DE BARRAS CON DERIVACIÓN EN BAJADA • Isolierung von Schienen und Abzweigpunkten • Isolierung von durchgehenden Kabeln der Trasformatoren • Aislamiento de barras y puntos de derivación • Aislamiento de bornas ISOLIERUNG DER SCHIENEN AISLAMIENTO DE BARRAS • Halter und Isolierhalterungen für Systeme mit Schienen • Soportes aislantes para sistemas de barras ISOLIERUNG UND SCHUTZ DER KONTAKTE AISLAMIENTO Y PROTECCIÓN DE CONTACTOS • Schutz vor zufälligen Kontakten • Feuerfester Schutz von elektrischen Kontakten, Leiterplatten • Isolierung vonVerbindungen auf nicht isolierten Geräten Elektrische Anwendungen / Aplicaciones Eléctricas A 2a New Technology • Protección de contactos accidentales • Protección ignífuga de contactos eléctricos, circuitos impresos • Aislamiento de conexiones en herramientas no aisladas KABELKLEMME MIT MEHR AUSGEHENDEN KABELN PRENSACABLE CON VARIOS CABLES EN SALIDA • Versiegelung von Kabelklemme mit mehr ausgehenden Kabeln • Anpassung der runden Kabelklemmen mit Flachkabeln oder geformten Kabeln • Sellado de prensacables con varios cables en salida • Adaptación de prensacables circulares a cables planos o perfilados 41 New Technology Patented VERGRÖßERUNG DER DICHTUNGEN DER KABELDURCHGÄNGE / ENGROSAMIENTO DE JUNTAS PASACABLES • Vergrößerung der Kabel, die von Kabeldurchgängen mit überdimensionierten Durchmesser ausgehen • Verpackung von Dichtungen zur Schwingungsdämpfung • Engrosamiento cables en salida de prensacables con diámetros sobredimensionados • Creación de juntas para atenuar las vibraciones SCHUTZ DER KABELKÖPFE / PROTECCIÓN PARA LAS CABEZAS DE LOS CABLES • Abschlusskappen zum Schutz der Kabelköpfe. Sie können an jedem Durchmesser angepasst werden. • Capuchones de protección para las cabezas de los cables, adaptables a cualquier diámetro SCHUTZVON LEITUNGSKANÄLEN FÜR KABEL PROTECCIÓN DE CONDUCTOS PARA CABLES • Versiegelung gegen das Eindringen von Kanalenden, Kabelschutzrohren, usw.... • Sellado anti intrusión de las extremidades de canales de cables, tubos portacables, etc.... ISOLIERUNG DER WERKZEUGE AISLAMIENTO DE HERRAMIENTAS • Isolierung oder Wiederherstellung der Isolierung der Werkzeuge. Mechanische Anwendugen Applicaciones Mecánicas 2b • Aislamiento o restablecimiento del aislamiento de herramientas 42 B Mechanische Anwendugen / Aplicaciones Mecánicas SCHWINGUNGSFREIE FÜßE PIES ANTIVIBRATORIOS • Schalldämmungen für mechanische Halterungen • Schwingungsfreie Läger und Lärmschutzläger für Maschinen, Transformatoren oder Motoren • Aislamientos acústicos para soportes de máquina • Cojinetes antivibración y antiruido para máquinas, transformadores o motores. HALTERUNGEN / SOPORTES • Vorbereitung von Haltern und Halterungen am Ort • Preparación in situ de soportes New Technology Patented DÜBEL / TACOS • Vorbereitung von Spreizdübeln mit Bolzen und Muttern zur Fixierung am Ort • Preparación in situ de tacos de expansión para fijación con perno y tuerca SCHRAUBE MIT UNTERLEGSCHEIBE TORNILLO CON ARANDELA • Dämpf- und Isolierscheiben • Arandelas aislantes y amortiguantes UNTERLEGSCHEIBEN / ARANDELAS • Verpackung von Stangen, Unterlegscheiben, Isolierrundteilen • Creación de barras, arandelas, redondos aislantes, etc... SCHUTZ DER KANTEN PROTECCIÓN PARA CANTOS • Kantenschutz und Puffer • Guardacantos y paragolpes DICHTUNGEN DER KÄSTEN JUNTAS PARA CAJAS • Verpackung von Dichtungen am Ort, um den Schutzgrad der Kästen zu erhöhen • Creación in situ de juntas, incluso para aumentar el grado de protección de las cajas. FORM / MOLDES •Verpackung von kleinen Formen für Eindruck Ort • Creación in situ de moldes pequeños para cavidad ABLENKER / DEFLECTOR • Verpackung von Adaptern, Luftdüsen, Gebläsen, Flußablenker, usw. • Creación in situ de adaptadores, surtidores de aire, sopladores, desviadores de flujo, etc.. 43 2c New Technology Patented C Hydraulische Anwendungen / Aplicaciones Hidráulicas Hydraulische Anwendungen Aplicaciones Hidráulicas HYDRAULISCHE DICHTUNGEN JUNTAS HIDRÁULICAS • Verpackung am Ort von präzisen Dichtungen, Unterlegen, Flachscheiben und konischen Unrterlegscheiben • Creación in situ de juntas especiales, piezas de llenado, arandelas planas y cónicas DICHTUNGEN FÜR VENTILE JUNTAS PARA VÁLVULAS • Wiederherstellung von Dichtungen der Hydraulikventile • Reconstrucción de juntas estancas de válvulas hidráulicas DICHTUNGEN VENTILE PLASTIKSCHLÄUCHE JUNTAS VÁLVULAS TUBOS DE PLÁSTICO •Versiegelung derVentile von Plastikschläuchen 2d • Sellado de válvulas de toma de tubos de plástico D Häusliche Anwendungen / Aplicaciones Domésticas PUFFER / PARAGOLPES • Kantenschutz und Puffer • Schutz der Kinder vor Stößen Häusliche Anwendungen Aplicaciones Domésticas • Guardacantos y paragolpes • Protección de golpes para niños 44 VERSCHLÜSSE / TAPONES • Verschlüsse, Dübel, Dichten und Dichtungen •Tapones, tacos, juntas estancas, juntas New Technology Patented SCHUTZ EINRICHTUNGEN FERNBEDIENUNG PROTECCIONES PARA TELEMANDOS • Schutzhüllen für Fernbedienung, die an jede Form anpassungsfähig sind • Es posible crear coquillas moldes especiales rellenables con Magic Gel para aislar y sellar. F Feuerbeständigkeit / Resistencia al fuego FEUERFESTE VERBINDUNGEN UNIONES RESISTENTES AL FUEGO • Ausführung von neuen Verbindungsschalen • Alte schon installierte Zubehörteile bedecken, um ein feuerfestes Zubehörteil zu haben Kompatibilität mit Magic Gel Compatibilidad con Magic Gel • Es ist möglich, präzise Hüllen auszuführen, die zur Isolierung und Versiegelung mit Magic Gel zu erfüllen sind. 2f Kompatibilität Mit Magic Gel / Compatibilidad con Magic Gel • Creación de nuevas coquillas moldes de uniones • Recubrir viejos accesorios, ya instalados, para obtener un accesorio resistente al fuego FEUERFESTEVERBINDUNGEN CONEXIONES RESISTENTES AL FUEGO • Brandschutz • Protección de incendios Diese sind nur einige derTausenden von Anwendungen von Sky Plast.Vermischen Sie die zwei Komponenten und entdecken Sie die große Gewandtheit von Sky Plast! Feuerbeständigkeit Resistencia al fuego E 2e • Revestimientos de protección adaptables a cualquier forma ¡Éstas son sólo algunas de las miles de aplicaciones de Sky Plast. Mezcla los dos elementos y descubre la gran versatilidad de Sky Plast! 45