--- - - - - • Coronel Muammar Al-Kaddhafi y José López Rega, Ministro de Bienestar Social de la Argentina Misión Argentina en Libia • Libia - Poco conocida para • los argentinos es la realidad de la R epública Arabe-Libia Un país de contrastes • Algunas cifras • Historia reciente • La Revolución del • 1° de Septiembre de 1969 El Coronel • Muammar AI-Kaddhafi La Misión Argentina en Libia • Conclusión • Libia e Argentina • Los acuerdos suscriptos • Acuerdo cultural y de • información entre la Reptíblica Arabe-Libia y La República Argentina Protocolo adiciona/ e Convenio co1nercia/ entre el e Gobierno de la República Arabe-Libia y el Gobierno de la República Argentina Convenio de cooperación • científica y técnica en el campo de la utilización de la energía atórnica confines pacíficos • • Acuerdo sobre cooperactón . , economtca entre la República Arabe-Libia y la República Argentina Acuerdo sobre cooperación • científica y tecnológica entre la República Arabe-Libia y la República Argentina Imagen de una visita • Perón habla a la • Misión Argentina a su regreso de Libia Y separata en árabe • PRESIDENCIA DELANACION Secretaría de Prensa y Difusión • REPUBL ICA ARGENT INA ENERO DE 1974 3 • uen e e erman a en re ·un .o ra .e e mer1ca ..__a 1na / S s común evaluar los resultad os de las misiones diplomáticas por el número de acuerdos suscriptos. Sin embargo, en el caso de las recientes negociaciones celebrad as por los gobiernos de Libia y la Argentin a, ese esquema interpre tativo no tiene validez. Los frutos de la ·gestión que presidie ra el ministro de Bienestar Social de la N ación, Don José López Rega, trascienden todo posible encuadr amiento económi co para alcanzar los lindes de lo político y aún de lo espiritual. Sea por la franca camarad ería que imperó en todo momento durante el desarrol lo de las negociaciones y agasajos, sea por la notable coincide ncia política que une todavía más a ambas naciones, resulta evidente que la Misión Argenti na en Libia inaugur a un nuevo estilo en el trato internac ional. Estilo que, por otra parte, correspo nde exactam ente a las urgencias de la época en que vivimos. No es tiempo de solemnidades vacías de contenid o, ni de sujetarse a esquemas ideológicos que ya no resisten el análisis. Hoy los países producto res, como el nuestro y como Libia, deben estrecha r ftlas ante la mirada codiciosa de las superpoten cias ávidas de materia prima Los acuerdo s de Trípoli señalan la posibilid ad de un camino indepen diente de los poderes sinárquicos. Indican sin du- • da el primer paso para una integración económica y política de los países no alineados, que prescinda de la falsa alternativa bipolar. El total entendimiento con Libia revela, en suma, la indiscutible vigencia internacional de la doctrina de la Tercera Posición, enunciada hace treinta años por el General · Perón. La Argentina asume así por situación y por vocaciónel compromiso de convertirse en el indiscutido país puente para que la causa de la Tercera Posición hermane al mundo árabe con los países de América latina, en una impostergable cruzada emancipadora. t • • Poco conocid a para los argentin os es la realidad de la Repúbli ca Arabe Libia Menos aún su peculiar ubicació n política y, sobre todo, lo que ella represen ta para el equilibrio del poder mundial. Precisamente en esa posición, que intenta escapar al esquema bipolar sostenido por las superpotencias, habrá que buscar la razón del silencio que en torno de la revolución libia se ha levantado. Importa entonces presenta r al pueblo argentin o la persona lidad de una nación que a pesar de la distancia y de la diferente vertient e que la forma, guarda con la nuestra asombrosa semejanza en lo que a su configuración política se refiere. • 10 La imagen de la Libia actual, como la de casi todos los países que tienen a su espalda una historia milenaria, presenta la coexistencia y a veces el enfrentamiento de lo nuevo con lo secular. Trípoli, la capital, tiene en su centro comercial las características de toda ciudad moderna: altos edificios, amplias arterias, gran movimiento... En sus barrios, por lo contrario, el tiempo parece haberse detenido. U no de 11 ellos, el ''Zoco'', sin duda el más antiguo, abarca la zona portuaria y posee todo el mágico encanto oriental. En él exquisitas artesanías son trab~adas con técnicas que se remontan a los tiempos anteriores a nuestra era. N o demasiado lejos de allí, y saltando por sobre los siglos, la actividad petrolera, incansable y febril, nos muestra el nuevo rostro de Libia. Un rostro desconocido para los fenicios, griegos, romanos y vándalos que pasaron sucesivamente por las mismas arenas calcinadas. De la. lejana prosperidad de este territorio, que posee más de 27 siglos de historia, nos hablan las ruinas de ciudades como Germa, Sabratha o Leptis Magna, que albergaban a unos 50.000 habitantes en los años del Imperio Romano. Sus costumbres influyeron poderosamente en la vida de Roma y hasta dieron un emperador como Septimio Severo, nacido en Leptis (Tripolitania) en el año 146. Libio, pais de contrastes, inicio su marcho hacia el futuro sin perder por ello su identidad. No rechaza los novedades de un legítimo progreso, pero se aferro o lo que hay de inmutable en sus costumbres y tradiciones seculares. 12 13 a posi ción de Libi a en el cont inen te africano reviste un alto valo r estratégico, ya que está ubic ada exac tame nte en el cent ro de la ribe ra med iterr ánea . Su prox imid ad con 1talia y los Balea• nes, así com o tamb ién su situa ción en el mun do árab e (lind a con Tún ez, Arge lia, Egip to y Sud án, adem ás deN íger yCh ad), favo rece amp liam ente la expa nsió n de su com ercio exte rior. Por su superficie, de 1.759.540 km 2 tres veces la de Fran cia , ocup a el cuar to luga r en el cont inen te afric ano. A pesa r de su dila tado terri torio , tiene una pobl ació n de sólo 2.200.000 habi tante s, mos tran do por lo tant o una de las dens idad es dem ográ ficas más baja s del mun do. De esa poblac ión, apro xim adam ente el 90 % se conc entr a en la zona ribe reña , dond e al mism o tiem po se cuen ta con la may or producc ión agrí cola -gan ader a. El resto del país es en su mayor extensión desértico, aunque con abundantes depósitos de agua subterránea que está siendo utilizada por el gobierno revolucionario para tornar aptas zonas que han sido estériles durante milenios. La decisión oficial, respaldada por inversiones millonarias paia ese sector, ha permitido rescatar del desierto unas 550.000 hectáreas que ya han sido libradas a la agricultura. En este orden de cosas la producción comprende cereales, tomates, olivas, semillas oleaginosas, vides, dátiles, papas, higos, habas, tabaco y cítricos, y ocupa cerca del 40 % de la población activa. La ganadería está siendo impulsada por el gobierno, ya que los libios registran un considerable consumo de carne principalmente de cordero por habitante (más de 40 kg anuales). Actualmente existen unos 25 establos al aire libre, y los planes oficiales prevén cuadruplicar esa cantidad para 1976. Las importaciones en este renglón son importantes, ya que la producción ovina, caprina y bovina no alcanza para abastecer el consumo in terno. Mención especial exigen los recursos petroleros de Libia, que constituyen su principal riqueza. Descubierto en 1961, el petróleo libio inundó el mercado internacional favorecido por el cierre transitorio del canal de Suez. Su incidencia en la economía de Libia ha sido de tal importancia (constituye el 99 % de las exportaciones) que ha posibilitado que los libios ostenten el mayor ingreso per cápita 1700 dólares anuales entre las naciones del norte de Africa, y también la mayor tasa de desarrollo, con un ritmo del 25 % de crecimiento del P.B.N. Además, una idea de ese vertiginoso crecimiento la da la producción petrolera, que pasó de 22 millones de toneladas métricas en 1963, a 150 millones en 1969: lo suficiente para colocar a Libia en el tercer lugar del mundo, después de Estados Unidos y la URSS. Esa producción se incrementa tan aceleradamente , que con los nuevos precios del petróleo algunos observadores estiman que para este año Libia dispondrá de un superávit de unos 50.000 millones de dólares. Lejos de contentarse con la contemplación de esa inusitada situación de opulencia, el gobierno libio ha comenzado a utilizarla en la transformación acelerada del país. En Libia debe importarse prácticamente todo, desde frutas en conserva hasta las más complejas maquinarias. Incluso tecnología y mano de obra, ya que no cuenta con cuadros de personal calificado. Por ese motivo, si bien no decrece el ritmo de las importaciones de los más variados bienes de capital y de consumo, los planes del gobierno se orientan a la instalación de múltiples industrias básicas. Las compras de máquinas y equipos se están intensificando a medida que se concreta la expansión de plantas de cemento y de cal, fábricas de cerámica, y el montaje de dos centros industrializadores de derivados lácteos, además de la realización de grandes obras de electrificación, telecomunicaciones, complejos habitacionales, educativos y de turismo. • 16 n la época conte mpor ánea, el comienzo del siglo XX significó para Libia la ocupa ción de su litoral por fuerzas italianas. Años después, en 1922, Italia comp letó su ocupación, conqu istand o el interi or del país. Dura nte la Segun da Guer ra Mund ial, Libia se convi rtió en territ orio de frecuentes y encarnizados comb ates entre las fuerzas blind adas de Rommel y las de Montgomery. Al térmi no del conflicto los britán icos ocupa ron el país, hasta que en 1951, por mediación de las Nacio nes Unidas, se obtuvo la indep enden cia, formá ndose el Reino U nido de Libia, integ rado por sus tres regiones geográficas, Tripo litani a, Cirenai ca y Fezzan. 18 La indepe ndenci a no signific ó para los libios un cambio substan cial. El primer monarc a, Idris El Senous si, no atinó a indepen dizarse en los hechos del poder británic o, que guía maneja ndo tanto la econom ía como las relacion es ext riore del flaman te Estado , además de conserv ar dos importantes bases militar es en la zona de Tobruk . Por su parte, Estado s Unidos instaló en las proxim idades deTrípo li lapo· derosa base aérea de Wheelu s Field, además de otras importantes guarnic iones militare s. El régime n de Idris no podía perdura r. Sus desacierto~ en lo interno y su capitul ación ante las potenci as extranj e· ras fueron incuba ndo en el pueblo libio el gern1en de la re· belión. o- La situació n de la monarq uía libia resulta ba tan insoste nible que, cuando en septiem bre de 1969 un grupo de jóvenes oficiale s del ejército derrocó al gobiern o, contó con el consen so favorab le de la inmens a mayorí a de los libios. • 20 urant e una prime ra etapa el movimiento revolucionario fue prese ntado por las grandes centrales de información como un simple golpe de Estad o, y los "analistas" internacionales tejieron las más disímiles y gratuitas alianzas entre el nuevo régimen y las poten cias de distintos signos ideológicos. Curiosamente, a medi da que la situación se fue definiendo al marg en de la altern ativa bipolar prefa brica da por la sinarquía, tanto menos parec ió intere sar a las usinas formadoras de una estere otipa da opini ón publi ca internacional. .La táctic a fue el silencio, cuand o no la tergiversación lisa y llana. Pero la revolución de septiembre se abrió paso hacia la obtención de los objetivos que la motivaron: la ruptu ra de todo tutelaje foráneo, el fortalecimiento de la perso nalid ad de Libia en el conte xto intern acion al como perteneciente al mund o árabe y, al marg en de la falsa opción capitalismo-comunismo, el logro de la más plena justic ia social sin discriminaciones y el desarrollo urgente de la escolarización. Una vez más, la histor ia demuestra que nada puede n los mecanismos de acción psicológica ante la decisión irrevocable de todo un pueblo. omo en todos los procesos de profu nda raíz popul ar, el alma colectiva de los libios, su ser nacional en busca de su destino histórico, no tardó en plasm arse en un hombre, que resumió en sí el torren te de la tradic ión de su puebl o y al mismo tiempo su afán de transformación. El coron el Muam mar Al-K addha fi se const ituyó en el condu ctor que necesitaba la revolución libia y sin el cual los movimientos popul ares suelen fracasar. De extre mada juven tud conta ba sólo 29 años cuand o accedió al poder , Al-K addha fi es el símbolo de la nueva Libia. Es la personificación de ese equilibrio entre tradic ión y camb io que toda revolución nacional requi ere para ser auténtic a y profu nda. Su enfática defensa de la unida d árabe • reconoce la confesada influencia de Nasser. Su lúcida ubicación tercerista en el orden internacional, abreva en la doctrina de la Tercera Posición del Tenient e General Perón. Su fe inquebr antable muestra la honda convicción religiosa que , guta sus actos. No debe sorprender, pues, que en un mundo materialista y mercantilizado,como el actual, se menospreciara la síntesis armoniosa que Al-Kaddhafi realiza entre el Corán y su proyección política. Y si no se tiene prese11te esa savia religiosa que nutre la Revolución Libia, jamás podrán entenderse las raznnes profund as que fundam entan su posición. ''Sin religión no hay moral señaló recientemente el jefe libioY sin moral no hay N ación". A pesar de lo difícil y complejo de la tarea, la Misión Argentina que partió de Buenos Aires el 24 de enero de este año con destino a Trípoli, era consciente del marco de entendimiento que animarí a las deliberaciones. Más aún, podría decirse que esa misión constituía el resultado de un fecundo acercamiento logrado por el Tte. Gral. Perón con la causa de la Revolución Libia, durante los años de su prolongado exilio en Madrid. 23 a Misió n estuv o presi dida por el señor Ministro de Biene star Socia l de la N ación, Don José Lópe z Rega, e integ rada por el Secre tario de Prens a y Difus ión, Don Emili o Abra s, el Secreta rio de Segu ridad Socia l, Don Celes tino Rodr igo, el Subse creta rio de Come rcio Exter ior, Don Gabr iel Martí nez; el Dipu tado Nacio nal,D on Ricar do Falú; el Adm inistr ador G enera l de YPF, Don Arma ndo V entur ini; el Admi nistra dor de Gas del Estad o, Don Juan Alvarez, y otros altos funciona rios del gobie rno nacio nal. Su objetivo pued e resum irse con las palab ras que pronu nciara el Sr. Lópe z Rega en la Canc illería de Libia: "La Argenti na no vie11e a busca r diner o o petró leo en partic ular, sino a segui r un. políti ca traza da por el Gene ral Perón , orien tada a obtenet una comp lemen tació n de todo tipo con Libia, espec ialme nte en la faz espiri tual y de su revol ución ". Ese enten dimie nto, difícilmente mens urabl e en cifras, fue sin emba rgo sensible para ambo s países. Un ambi ente franco, de plena cama rader ía, que se logra por la comú n adhesión a las causa s más altas, anim ó las conversaciones. Impo rta desta car adem ás que la prese ncia del Tte. Gral. Perón en la Arge ntina , condu ciend o los destin os de su pue- • • blo, allan ó aún más el cam ino para que el acue rdo con el gobier no libio fuer a total. En ese sent ido preciso .es reco rdar que el coro nel Al-K addh afi cons ider a al Gra l. Peró n com o uno de sus maestros-, identificación ésta que fue oficialmente sost enid a por el Prim er Min istro Abd usal am J allud, cuan do cate góri cam ente manifestó: "El Gen eral Peró n y su gobierno expr esan la filosofía y las ideas que Libi a sostiene en el mun do árab e''. • • Si bien los logros alca nzad os por la Mis ión Arg enti na abre n incalculables posibilidades para ambos países, la real trascend enci a de los acue rdos suscriptos debe evaluarse sobr e la base de la tota l coin cide ncia doct rina ria y polí tica que los fund ame nta. La Arg enti na y Libi a mue stra n al mun do una estre cha concert ació n afrrm ada en la doct rina de la Terc era Posición, que enun ciad a hace ~reinta años por el Gen eral Peró n mar ca hoy el únic o cam ino capa z de dest ruir el esqu ema sinárquico. El fortalecimiento de esa alianza, cons olid ada en hechos y no en declamaciones, indi cará el derr oter o a seguir para los pueb los del Terc er Mun do, que a veces, insensiblement~, se pres tan a las tácti cas de los supe rpod eres financieros y políticos. Situa ción geog ráfic a: Nort e de A frica , entre los 9°30 ' y los 25° de long itud Este , y entre los 20° y los 33° de Latit ud Nort e. Capi tal: Trípo li. Supe rficie : 1.760 .000 km2 Pobl ación : 2.000 .000 de habi tante s, apro xima dame nte. • Idiom a: árab e. Lími tes: al Nort e: mar Med iterr áneo ; al Este : Repú blica Arab e de Egip to y Sudá n; al .Sur: Chad y Níge r· al Oest e: Túne z y Arge lia. Supe rfici e comp arad a: 7,2 vece s la del Rein o Unid o; 5, 8 vece s la de Italia ; 3 vece s la de Fran cia. • , - ' ,. .... .. - ,. 1f•· • • - ,. ~ • • • ~ • • '') "~~.........,. • ., • 7 • • ARTICULO PRIMERO Las partes están de acuerdo para alentar toda actividad que tenga por objetivo hacer conocer un país en el otro en el marco de la cultura, información, enseñanza, técnica, turismo y deportes. ARTICULO SEGUNDO Ambas partes estimularán el incremento de las buenas relaciones existentes entre sus organismos culturales, informativos, clentrficos, educativos, turísticos y deportivos, para que cada pueblo conozca al otro pueblo hermano, intercambiando ideas y experiencias y arbitrando los medios para facilitar el Intercambio de profesores universitarios, docentes superiores, conferencistas, instructores de diversos niveles, cientfficos y técnicos. ARTICULO TERCERO Las partes, según sus posibilidades, se intercambiarán: a) Libros de carácter cultural, cientrtico y técnico, además de todo otro tipo de impresos. b) 1nvestigaciones y estudios científicos y formativos diversos. ARTICULO CUARTO Cada una de las partes, en la medida de sus posibilidades, brindará a la otra becas; estudios teóricos, científicos, de perfecc lonamiento y de investigación. También se encargará cada una de las partes, de que los textos escolares que se utilízan en las escuelas de ambos países bri~den conocimientos e informaciones exactas y objetivas respecto de la cultura, historia y .g eografía del país hermano. ARTICULO QUINTO Las partes darán las facilidades ·necesarias para acoger grupos humanos de perfeccio~amiento , de estudios, en los institutos y organismos administrativos, técnicos e industriales. ARTICULO SEXTO Ambas partes facilitarán el intercambio de traducciones y la difusión de los libros, revistas culturales, científicas, de enseñanza, educativas e informativas, que edita cada una de ellas, al igual que elementos de enseñanza audiov1sua1 y materiales ·i nformativos y programas. Además, estimularán los contactos entre los medios informativos de los dos países. ARTICULO SEPTIMO Las dos partes incrementarán el intercambio de expresiones artisticas y conjuntos teatrales, musicales y de artes populares y folklóri cos, además de estimular ARTICULO OCTAVO Obrarán las dos partes en el marco de la juventud y asuntos sociales, con el objeto de lograr lo siguiente : a) El intercambio de cuadros calificados, delegaciones juveniles y, en el ámbito deportivo, equipos, árbitros, organizadores, peritos y expertos. b) El intercambio de estudios, experien·cias, documentos y boletines, en todos los marcos ( de la juventud, del deporte ' y de los asuntos sociales. e) La participación en la actividad de exploradores (scouts), de campamentos de verano y de campamentos de trabajo voluntario, entre los jóvenes de ambos paises. d) El intercambio de experiencias la organización de festivales y fiestas culturales. • en el marco de los servicios sociales y la protección de los ARTICULO menores y sector<' de bajos recursos Las dos partes se han puesto de acuerdo para el intercambio de noticias conectando sus dos agencias y difundiendo las informaciones de cada uno de los parses en el otro, de modo Que la agencia argentina TELAM se encargue de recibir las noticias de la Agencia de la Revolu ción Arabe de Noticias y las difunda en America Latina, y de modo que la Agencia de la Revolu ción Arabe de Noticias reciba las not1c1as de la agencia argentina y las difunda en el Mundo Arabe. ARTICULO DECIMO Se considera ·al anexo del presente conven io como una parte integrante de dicho convenio y un plan de acción inicial decid ido por las dos partes en el marco de la apl icaci ón de los textos del convenio. ARTICULO UNDECIMO Un numero igual de miembros de cada una de las partes, constituirá un comité mixto para la aplicación de los objetivos generales del presente convenio y el establecimiento de planes de trabajo especiales. Este comité ejercerá también el control de la ejecución del presente convenio, organizando con esta finalidad con sultas periódicas entre ambas partes. ARTICULO DUODECIMO Sé aplica este convenio a partir de la firma y tendrá efecto a partir de la fecha de entrega de los documentos de ratificación, de acuerdo con los trámites constitucionales en los dos país.es. Será válido por tres años y renovable automáticamente, si una de las partes no expresa su intención de enmen~arlo o de darlo por terminado antes de seis meses de la fecha de su finalización, por escrito. NOVENO Hecho en Trípol i el 7 de Moharram de 1394 H. correspondiente al 30 de enero de 197 4, en dos originales en idioma español y árabe con el mismo valor legal. • ( Abouzeid Durda Por el Gobierno de la República Arabe Libia José López Rega Por el Gobíerno de la República Argentina t • Luego de suscrlpto el Protocolo ~dicionol, el Mimsrro de Cultura lnformac ón de lrbta, Abouz Id Durdo, brrndo o los pr nt s alguno acloracron sobr us aleone s. ANEXO RELATIVO L CONVENIO CULTU L Y DE INFORMAC I O ENTRE LA REPUBL CA ARABE LIBIA Y LA REPUBLIC A ARGE TINA • 41 • • ARTICULC PRIMER( Ambas partes están de acuerdo en vincular a la agencia informativa libia y a su similar argentina, de modo que la Agencia de la Revolu ción Arabe de Noticias, en la República Arabe Libia, reciba y difunda noticias argentinas en los pafses árabes y que la Agencia Noticiosa Argentina TELAM reciba y difunda noticias de la República Arabe Libia en Argentina y América Latina,debiendo fijarse los trámttes para completar la vinculación entre agencias después de cumpl1rse eón los aspectos técnicos. Como etapa inicial las dos partes están de acuerdo en utílizar el aparato de télex ex1stente en la oficina de Información Arabe Lib1a de Buenos Aires. ARTICULC Se acordó la organización de una Semana Cultural en ocasión de efemérides nacionales en cada uno de los países signatarios, para lo cual se utilizarán en forma intensiva las radios, canales de televisión y prensa escrita de ambos paises. La República Araba Libia se encargará de la construcción de un Centro Islámico en Buenos Aires que comprenderá una mezquita, establecimientos escolares, biblioteca, dispensario e instalaciones sanitarias y estadios deportivos. La República Argentina, por su parte, facilitará el terreno necesario para la edificación de dicho complejo que integrará el centro. Las partes están de acuerdo en que el gobierno de la Repúbl ica Argentina facilite otro terreno en la zona céntrica de Buenos Aires para la construcción de otra mezquita. El terreno será obsequi ado por la Municipalidad de Buenos Aires y el Gobterno Argentino brindará el el asesoramiento técnico necesario para la ejecución del proyecto por parte de Llbta. SEGUND ARTICULO TERCERO Dada la coincídencia de los dos ARTICUL CUARTO países hermanos en materia ideológica y poHtica, ambas partes están de acuerdo en que sus gobiernos se encarguen de orientar a la prensa a efectos de escribir sobre el otro país de un modo ARTICUL QUINT Las partes están de acuerdo en crear centros culturales en ambos pafses con el objeto de hacer conocer la cultura, las ciencias y TI CU LO Las partes están de acuerdo en SEXTO intercambiar películas de televisión y grabaciones fonomagnéti cas para emisoras de radio, debiendo 42 obJettvo y ftel, facilitando todos los mediOS que garanticen la dtfuslón de la finalidad y actividades de la Revoluc 6n Arabe Libia en la Argentina y América Latina, y de la Revolución Justicialista en Libia y en el Mundo Arabe. letras, etc .. de cada parte en la otra, en la medida de sus respectivas posibilidades. las autoridades competentes en ambos paises factl1tar su transmisión en formA rápida y eficaz. Hecho en Trípoli el 7 de Moharram de 1394 H. correspondiente al 30 de enero de 1974, en dos originales en tdtoma espai'lol y árabe con el mismo valor legal. Abouzeid Durda Por el Gobierno de la República Arabe Libia José López Rega Por el Gobierno de la República Argentina CONVEN IO COMER CIAL ENTRE E-.GOBIER NO DE LA REPUBL ICA ARABE LIBIA Y EL GOBIER NO DE LA REPUBL ICA ARGEN TINA El Gobierno de la República Arabe Libia y el Gobierno de la República Argentina, en su deseo de fortalecer y desarrollar las relaciones mutuas y expandir sus lazos comerciales, decidieron suscribir el presente Convenio Comercial, a cuyo efecto designaron sus Plenipotenciarios a saber: El Gobierno de la República Arabe Libia, ai Señor Ministro de Información y Cultura, Abouzeid Durda; y El Gobierno de la República Argentina, al Señor Ministro de Bienestar Social D. José López Rega. Quienes, después de comunicar sus plenos pode s hallados en buena y debida forma, convinieron lo siguiente: 43 • ARnCULO PRIMERO El Gobierno de la República Arabe Lib1a y el Gobierno de l.a República Argentina brindarán, según las leyes y reglamentos vigentes en ambos pafses, las máximas facil idades posibles al intercambio de mercancfas entre los respectivos pafses, orig inarias y provenientes de los m1smos. ARnCULO SEGUNDO El Gqb1erno de la República Arabe Libia y el Gobierno de la República Argentina concederán a las mercancías procedentes y originarias del otro pafs, el trato más favorable en relac ión a las tarifas aduaneras o a otras tasas y derechos de cualquier naturaleza, como asimismo a las formalidades admmistrativas para el otorgam1ento de licencias, transferencias o pagos de divisas. ARTICULO TERCERO Los barcos mercantes de ambos países gozarán, en la jurisdicción de la otra parte, del tratam1ento más favorable que las respectivas legislaciones otorgan, tanto en lo que se refiere al régimen de puertos como a todo tipo de operaciones que se verifiquen en los mismos. ARTICULO CUA TO Las disposiciones de los artrculos Segundo y Tercero no se aplican a: a) los privilegios y facilidades que actualmente otorga la República Arabe Lib1a o los que otorgará en el futuro a los otros países árabes y a los países limftrofes: b) los priv1leg1os y facil idades que la Repúbli ca A~gentma otorga actualmente o los que en el futuro otorgará a sus países limítrofes y a la República de Perú o a cualqUier otro país o conjunto de pafses de América Latina, dentro del marco de convenios de libre comercio y de acuerdos regionales y semirreg1ona1es, como asimismo entre reg 1ones; e) los privilegios y facil idades otorgados o los que en el futuro otorgará cualesquiera de las partes contratantes a un pals o co(ljunto de países, como consecuenc1a de su participación en una umón aduanera: d) los privilegios y facilidades destinados a satisfacer los requerimientos del tránsito fronterizo; e) los priv1leg1os y facilidades otorgados a los barcos ocupados en el comercio costero y en la navegación interior. Los productos objeto de intercambiO entre ambos pafses serán destinados a satisfacer las necesidades internas de la parte compradora, salvo que las Autoridades competentes dispusieran lo contrario, previa conformidad de la otra parte. Las exportaciones de productos de una de las partes contratantes a la otra estarán sujetas a las disposiciones de carácter general que rijan en el pafs exportador en el momento de su exportación. Las importaciones en cada una de las partes contratantes de los productos provenientes de la otra estarán sujetas a las disposiciones de carácter general vigentes en el pafs importador en el momento de su despacho al mercado. RTICULO QUINTO 44 ARTICULO SEPTIMO Los Gobiernos de las partes contratantes adoptarán las medidas necesarias, de acuerdo con su propia legislación y con lo que se dispone en los convenios internacionales firmados por ambas partes, para proteger en los respectivos territorios de toda forma de competencia desleal en las transacciones comerciales, a los productos naturales o fabricados originarios de la otra part , impidiendo a ese fin Id import clón y reprimiendo la fabricación, circulación o venta de productos que lleven marcas, nombres, inscripciones o cualesquiera otras señales similares que constituyan una falsa indicación sobre el origen, procedencia, especie, na tu raleza o calidad del producto. ARTICULO OCTAVO Los Gobiernos contratantes se comprometen, durante la vigencia de este Convenio, a tomar las medidas pe(tinentes para que el transporte de las mercaderfas que se intercambien la República Arabe Libia y la República Argentina se efectúe preferentemente en buques de bandera nacional libia y en buques de bandera nacional argentina. en Igualdad de tonelaje, salvo que no hubiera bodega disponible de los pafses signatarios. La aplicación de estas d isposiciones no podrá tener como consecuencia atrasos en las entregas o encarecimientos en los fletes. ARTICULO NOVENO El Gobierno de la República Arabe L1bia se reserva el derecho de asegurar en compañías líbias los seguros de todas las mercaderías que se exp9rten a la Repúbl ica Argentina, así como de las mercadedas de origen argentino que se importen en la República Arabe Libia, cuando los riesgos del transporte sean, respectivamente, por cuenta del vendedor o del comprador. El Gobierno de la República Argentina se reserva el derecho de asegurar en compañfas argentinas los seguros de todas las mercaderias que se exporten a la República Arabe Libia y de las mercaderfas de origen libio que se importen en la• República Argentina, cuando los riesgos del transporte sean por cuenta del vendedor o del comprador, respectivamente. Todos los pagos entre la República Arabe Libia y la República Argentina se efectuarán en moneda de libre convertibilidad, de conformidad con las leyes, reglas y disposiciones que rigen o rijan en el futuro en cada uno de los países respecto al régimen de d ivisas. ARTICULO DECIMOPRIMERO Las disposiciones de este Convenio no serán interpretadas como impedimento para la adopción y cumplimiento de medidas destinadas a: a) protección de la moralidad pública¡ b) aplicación de leyes y reglamentos de seguridad; e) protección de la vida y salud de las personas, de los animales y de las plantas; d) protección del patrimonio nacional del valor artrstico, histórico y arqueológico. ARTICULO DEC IMOSEGUNDO Ambas Partes Contratantes vigilarán el cumplímiento de las disposiciones contenidas en el presente Convenio y estudiarán las medidas tendientes al desarrollo y 1 diversificación de sus relaciones ARTICULO DECIMO • 45 • ARTICULO DECIMOTERCERO comerciales y propondrán las medidas necesarias para alcanzar estos fines. A tal efecto, constitu 1rán una com isión mixta que se reumrá alternativamente en Buenos Aires y en Tripoli, al menos una vez al año. El presente Convenio entrará en vigor provisionalmente a partir de la fecha de su firma y en forma definitiva a partir de la fecha del intercambio de los instrumentos de ratificación , de acuerdo con el procedimiento legal vigente en ambos paises. Reg i rá por un periodo de cmco años y será prorrogable anualmente por tác ita reconducción salvo que una de las Partes comunique a la otra por escrito su deseo de dar térmmo al mismo o modificarlo, con una antelación de sesenta dfas antes de su vencimiento. Hecho en dos ejemplares originales del m1smo tenor y a un solo efecto en idiomas árabe y castellano, a 7 de Moharram de 1394 H. que corresponde al 30 de Enero del año 1974. 46 Abouzeid Durda José López Rega Por el Gobierno de la República Arabe Libia Por el Gobierno de la República Argentina • El Gobierno de la Repu'blica Arabe Libia y el Gobierno de la Repu'blica Argentina, con el deseo de reforzar los vínculos de amistad entre ambos países y convencidos que la utilización de la energía atómica con fines pacíficos tiene profundos efectos en la realización del bienestar y la prosperidad de todos los pueblos en vías de desarrollo, han celebrado el presente Convenio de Cooperación Científica y Técnica a cuyo efecto designaron sus Plenipotenciarios a saber: El Gobierno de la Repu'blica Arabe Libia, al Ministro delnfomtación y Cultura Abouzeid Durda; y el Gobierno de la Repu'blica Argentina, al Señor Ministro de Bienestar Social, D. José López Rega, Quienes han convenido las siguientes disposiciones: l ARTICULO PRIMERO Las Partes Contratantes expresan su profunda fe en que la utilización de la energía atómica con fines pacíficos contribuye al bienestar y a la prosperidad de las Naciones. ARTICULO SEGUNDO Las dos Partes Contratantes estimularán el establecimiento de bases sólidas de cooperación fructíferas y constantes entre ambos países, con el propósito de incrementar la investigación relativa a la util izac ión de la energía atómica con fines pacíficos, en la medida adecuada para satisfacer el interés de ambas Naciones. ARTICULO TERCERO • Dicha cooperación comprende lo siguiente: a) El perfeccionamiento de los especialistas 'y técnicos en los diferentes campos de la actividad atómica y particularmente en el de la exploración de yacimientos de uranio, la producción de materias nucleares, la protección contra los peligros de su utilización y almacenamiento, y la preparación de combustible. b) Recibir a las personas en los 1nstitutos y Universidades para el estudio y especialización en las ciencias nucleares. e) El intercambio de visitas de científicos, expertos y asesores en los campos de la utilización de la energía atómica con fines pacíficos. d) Los servicios de asesada. e) El intercambio de investigaciones, informaciones científicas y técn icas, de todos los métodos relat ivos a minerales atómicos y los medios de exploración , explotación y producción de los combustibles atómicos. El desarrollo de la aplicación de las ciencias con fines pacíficos, como asimismo la uti lización de los conocimientos relat ivos a la radiact ividad en la industria y la medicina como asimismo en la agricultura. La obtención de la energía y la desalinización del agua, así como las investigaciones relativas a las medidas higiénicas y preventivas y la protección contra los riesgos que atenten contra las vidas humanas y los bienes como consecuencia de la uti lízación de dichos medios. f) El intercambio de instrumentos y aparatos científicos relativos a la utilización de la energía atómica con fines padficos y preparación de los proyectos de instalaciones destinadas a tales fines. g) La cooperación tanto en la prospección de los minerales necesarios para la utilización de la energía atómica con fines pacíficos, como en el campo de su producción. ~ Las Partes Contratantes convendrán la preparación de los proyectos que cons ideren útiles para la cooperación recíproca, y como etapa inicial de la incrementación de este Convenio han aprobado los proyectos.que se mencionan en el anexo adjunto. A TICULO UINTO Las Partes Contratantes no podrán revelar o comunicar las informaciones, investigaciones, proyectos y equipos en su poder, sin previo acuerdo escrito de la otra Parte propietaria de los mismos. AR CULO EXTO Ambas partes se comprometen a incrementar y consolidar los vínculos entre las respectivas Instituciones científicas y los Centros de utilización de la energía atómica con fines pacfficos. RTICULO CUARTO 48 • ARTICULO SEPTIMO Amb os Gobi erno s facu ltará n a las resp ectiv as 1nstitu cione s comp eten tes para la ejecu ción de las cláus ulas del pres ente Conv enio. ARTICULO OCTAVO El pres ente Conv enio será ratifi cado de conf ormi dad COD las norm as cons tituc iona les vigen tes en cada uno de los pafse s y entra rá a regir en form a prov ision al a los seis meses a parti r de la fech a de su firma . ARTICULO NOVENO La vigen cia del pres ente Conv enio será de cinco años prorr ogab les anua lmen te por tácit a reco nduc ción si una de las Parte s no man ifiest a a la otra su dese o de dar térm ino al mism o o de enm enda rlo seis meses ante s de su venc imien to. Hech o en la ciuda d de Trfpo li a 7 de Moh arram de 1394 H, que corre spon de al30 de Ener o de 1974. José Lópe z Rega Abouze1d Du"rda • Por el Gobi erno de la Repú blica Arge ntina Por el Gobi erno de·la Repú blica Arab e Libia • Ane xo al con ven io de coo per aci ón científica y técnica en el cam po de la utilización de la energía ató mic a con fine s pacíficos 1.- Perfe ccion amie nto de ciuda dano s árab e-lib ios en la Repúbl íca Arge ntina en los d ivers os camp os cuya prog rama ción se hará en el futur o. 2.- Pros pecc ión y prod ucció n de meta les e insta lació n de labo rator ios de análi sis. 3.- Orie ntac ión del pers onal de las Insti tucio nes espe c ializa das de amb os pafses para real izar inter camb io de visita s y conv enir proy ecto s inher ente s al Conv enio celeb rado entre las Parte s Cont ratan tes. 4.- Esta blece r estud ios exha ustiv os 49 referentes a centrales nucleares para producción de energía eléctrica, en cuanto se refiere a su natu raleza, estructura, aspectos económicos y ubicación. y su aplicación en la medicina, agricultura e industria. 5.- Estudio de un programa de desalinización de agua. 8.- Estudios técnicos y económicos para proyectos industriales y agricolas en el campo de la utilización pacífica de la energia atóm ica. 6.- Utilización de los isótopos rad iactivos en las investigaciones 7.- Intercambio de informaciones y c reación de una biblioteca y de servic ios informativos. Hecho en la ciudad de Trípoli a 7 de Moharram de 1394 H, que corresponde al 30 de Enero de 1974. Abouzeid Durda José López Rega Por el Gobierno de la República Arabe Libia Por el Gobierno de la República Argentina • • • so El acuerdo sobre cooperación económico suscripto por lo Argentino y libia morco un jalón en lo histor io de los relaciones entre los países del Tercer Mundo. ACUER DO SOBRE COOPE RACIO N ECONO I A ENTRE LA EPUBL ICA ARABE LIBIA Y LA REPUB LICA AR ENT NA El Gobierno de la República Arabe Libia y el Gobierno de la República Argentina en su deseo de estrechar la amistad entre sus naciones y de apoyar la cooperación entre ellas en el campo económico, 9ecidieron celebrar el presente Acuerdo, a cuyo efecto designaron sus Plenipotenciario s a saber: El Gobierno de la República Arabe Libia, 51 al señor Ministro de Información y Cultura, Abouzeid Durda; y el Gobierno de la República Argentina,al señor Ministro de Bienestar Social, D. José López Rega. Quienes, después de comunicar sus plenos poderes, hallados en buena y debida forma, convinieron lo siguiente: . ARTICULO PRIMERO Las Partes Contratantes se comprometen a apoyar e impulsar el desarrollo de la cooperación económica, industrial y técnica libio-argentina en todos los campos de la activ idad económ ica de ambos países y, en particular, en los sec tores de la industria, de la minería, del petróleo, de la construcción, de la agricultura, del transporte, de los servicios de asesoría y de las comun icaciones e investigación cientrfica. ARTICULO SEGUNDO El presente Acuerdo comprenderá: a) cooperación a nivel industrial que tienda a asegurar una mejor utilización de la capacidad de producción dispon ible, la incorporación de valor nacional agregado, una complementariedad de los productos finales , elaborados o sem ielaborados, y la posibilidad de colocación de productos y servicios en sus respectivos mercados internos y en terceros mercados, promoviendo la constitución de empresas industriales mixtas y/o en su c aso de consorcios comerciales ; b) cooperación entre organizaciones y empresas del sector público o privado de los dos países en materia de preparación y desarrollo de proyectos económ icos incluyendo la construcción y puesta en marcha de plantas industriales y/o de instalaciones completas, incluso la ampl iación y modernización de instalaciones existentes. En cualquier caso, la cooperación se extenderá además a la formación y especialización de los cuadros técnicos y del . personal local necesario; e) cooperación entre los Organismos técnicos de los dos países en materia de modernización, tipificación y normalización, que tienda a mejorar el proceso tecnológico de la producción, incrementar la productividad y perfeccionar los métodos de trabajo; d) cooperación en la investigac ión científica y especialmente intercambio de expertos, información, equipo, maquinarias y materiales en el campo de la energía atómica. A fin de asegurar la ejecución de las disposiciones contenidas en presente Acuerdo, las Partes Contratantes constituirán una Comisión Mixta de Cooperación Económica, Industrial y Técnica, que se reunirá alternativamente en Buenos Aires y en Trípoli cada seis meses. La primera reunión tendrá lugar en Buenos Aires en Marzo de 1974. La Comisión Mixta podrá crear Grupos de Trabajo para el estudio de propuestas y proyectos concernientes al desarrollo de la cooperación en sectores específicos. Podrán ser invitados a participar en las actividades de los grupos ARTICULO TERCERO 52 • / de trabajo que se creen, representantes de organrsmos oficiales y entrdades empresariales o empresas del sector público o privado, conforme con las modalidades de trabajo que establezca la Comisión Mixta. Los Grupos de trabajo elevarán a la Comisión Mixta sus conclusiones y sugerencias sobre tos programas sectoriales o proyectos concretos, la cual tos someterá, en su caso, a la consideración y decisión de los respectivos Gobiernos. ARTICULO CUARTO Los acuerdos entre organrsmos y empresas estatales o paraestatales, entidades empresariales o empresas privadas, previstos en el Artículo Segundo, se regirán por las disposicrones legales y reglamentarias vigentes en los respectivos países. ARTICULO QUINTO El suministro de productos y servicios derivados de la aplicación del presente Acuerdo y tos pagos a que den lugar dichos suministros, se llevarán a cabo conforme a lo dispuesto en el Convenio Comercial entre la República Arabe Libia y la Repúbl ica Argentina, suscripto en el dfa de la fecha. ARTICULO SEXTO El presente Convenio entrará en vigor prov rsionalmente a partir de la fecha de su firma y en forma definitiva a partir de la fecha de intercambio de los instrumentos de ratif icación, de acuerdo con el procedimiento legal vigente en ambos países. Regirá por un período de cinco años y será prorrogable anualmente por tácita reconducc ión, salvo que una de las Partes comunique a la otra por escrito su deseo de dar término al mismo o mod ificarlo, con una antelación de sesenta días antes de su vencimiento. Hecho en dos ejemplares originales del mismo tenor y a un solo efecto, en idiomas árabe y castellano, en la ciudad de Tdpoli a 7 de Moharram de 1394 H., que corresponde al 30 de Enero del año 1974. Abouzeid Durda José López Rega Por el Gobierno de la República Arabe Libia Por el Gobierno de la República Argentina • 53 Funcionarios libios y autoridades argentinas dan los últimos toe:ues al acuerdo sobre coop3ración cientifica y tecnológica. ACUER DO SOBRE COOPER ACION CIENTI FICA Y TECNOL OGICA ENTRE LA REPUBL ICA ARABE LIBIA Y LA REPUBL ICA ARGEN TINA El Gobierno de la República Arabe Libia y el Gobierno de la República Argentina en su deseo de estrechar la amistad entre sus naciones y de apoyar la cooperación entre ellas en el campo científico y tecnológico, decidieron celebrar el presente Acuerdo, a cuyo efecto designaron sus Plenipotenciari os a saber: El Gobierno de la República Arabe Libia, al señor Ministro de Información.Y Cultura, Abouzeid Durda; y el Gobierno de la República Argentina, al señor Ministro 54 de Bienestar Social, D. José Lópe z Rega. Quienes, después de comu nicar sus plenos poderes, hallados en buena y debida forma, convi niero n lo siguiente: ART1CUlO Las dos partes contrata ntes se PRIMERO esforza rán por alentar y desarro llar ARTICULO SEGUNDO La coopera ción citada en el Artículo Primero del present e Acuerdo consiste en lo sigu iente: 1. Intercam bio de experto s, técnico s y especia listas en d iferente s campos , con el p ropósito de que presten servic ios o asesora miento. 2. Intercam bio de persona l con el propósi to de que realicen estudios , entrena miento y especia lización . 3. Intercam biO de investig ac iones, la coopera ción entre ellas en el campo de la cienc ia y de la tecnolo gfa. docume ntos, estudio s e instrum entos técni cos. 4. Realiza c ión de manera común y/o coordin ada, de program as de investig ación y desarro llo tecno lógico. 5. Utilizac ión, en benefic io mutuo, de instalac iones cientific as y técnicas . 6. Cualqu ier otro tipo de coopera ción acordad a por las dos Partes. ARTICULO Los campos de coopera ción así como TERCERO las obligac iones mutuas serán derivad os del present e Acuerdo , conveni dos por ambas Partes. ARTICULO Las dos Partes Contrat antes, CUARTO a pedido de una de ellas, pueden este Acuerdo , con el entendi miento mutuo de apoyar y desarro llar la coopera ción entre los dos paises. defin idos med iante protoco los discutir cualqui era de las cuestion es concern ientes a la ejecució n de ARTICULO QUINTO El present e conven io entrará en vigor provisio nalmen te en la fecha de su firma y en forma definit iva en la fecha en que ambas partes se comuni quen haber cumplid o con los requ1sitos legales necesa rios. Este Ac uerdo será válido por cinco años a partir de la fecha de su vigenci a provisio nal. Será prorrog ado por ulterior es pedodo s anuales , salvo que una de las Partes contrata ntes notifiqu e por escrito a la otra, con seis meses d e anticipa ción a la expi ración de c ualquie r período de vigencia , su 1ntenció n de dar por termma do el conven1o. Hecho en Trfpoli el 7 de Moharra m de 1394 H. corresp ondient e al 30 de Enero de 1974, en dos original es en 1d 1oma español y árabe con la misma fuerza desde el punto de v1sta legal. Abouze id Durda José López Rega Por el Gobiern o de la Repúbli ca Arabe Libia Por el Gobiern o de la Repúbli ca Argenti na 55 • 57 • De izquierdo o derecho: Abdulhomid Zintoni, Ministro de Juventudes y Bienestar Social de Libio; Dr. Toh o Sherif, titular de lo cartero de Transportes y Energía de ese país; José López Rega; Boshir Fodel, Agregado de Prenso e Información de lo Embojado de Libio en Buenos Aires, y Adolfo Sovino, Embajador argentino en Italia. 60 AI-Kaddhafi observa complacido el facón ornado en oro y plata, obsequio del presidente Perón. A su lado, el señor López Rega; el Secretario de Seguridad Social, señor Celestino Rodrigo, y el Subsecretario de Comercio Exterior, doctor Gabriel Martínez. El jefe de la Misión Argentina se confunde en un cordial abrazo con el Ministro de Transportes y Energía de Libia, doctor Taha Sherif. El jefe de la Misión Argentina estampa su firma al pie de uno de los documentos suscriptos. el Dr. Gabriel A su izquierda, • Martínez, Subsecretario de Comercio Exterior. Emilio Abras, Secretario de Prenso y Difusión de la Argentina, es recibido por el coronel Muammor AI-Koddhafi al llegar a la sede del Consejo Revolucionario de Libio. 62 • Abouzeid Ornar Durda, Ministro de Información de Libia, departe amigablemente con su colega de Bienestar Social argentino, José López Rega. 63 • 68 t etiores: el seiior Ministro me ha dado cuenta del desempeño de la Comisión que la Nación les había confiado a todos ustedes. Comienzo por agradecerles todo el afán y la capacidad que han puesto para realizar los acuerdos con Libia, que para nosotros tienen una importancia extraordinaria, tanto desde el punto de vista político como económico y, sobre todo, desde el punto de vista moral. "Nosotros somos un país que, como ellos, estamos en un plan revolucionario que ha de cumplirse tan rápidamente como sea posible y dentro de una armonía y una medida que las dan nuestras posibilidades, más que rwestros deseos. ''·Pienso que en el mundo que nos ha tocado vivir, lo~ hombres comenzamos a tener una nueva visión, que es la de darnos cuenta que marchamos aceleradamente hacia un nuevo mundo, donde cada uno de nosotros podrá salvarse si se siente realmente hermano de los demás. "Es que están desapareciendo las fronteras, porque hay una sola frontera para nosotros en el futuro: la Tierra. Los problemas que trae el año dos mil serán de tal naturaleza 69 • que a sus acechanzas y peligros no podrá escapar nadie que viva en la Tierra. "Estrechar relaciones y convenir inteligencias con todos los países de la Tierra creo que es una función fundamental en la política internacional y en la diplomacia del presente. Ustedes han cumplido allá, en Libia, una parte de esa misión, por lo que yo quiero agradecerles profundamente, en nombre de la República, y hacerles presente que los hemos seguido desde aquí con entusiasmo y con cariño, y al regresar a la Patria para empuñar de nuevo las herramientas de trabajo, deseo que lo hagan con el mayor margen de felicidad que pueda concebirse, desde que no puede haber para un hombre nada más feliz que estar trabajando para su Patria." • Febrero 3 de 1974 70 • • Se terminó de imprimir en Marzo de 197 4 en lo~ Talleres de Editorial Codex S.A. (Administración Decreto Ley 18.832/70) Doblas 965- Buenos Aires Industria Argentina Impreso en la Argentina - Printed in Argentina •