EZ 3600 Manual - Digi-Star

Anuncio
EZ3600
Manual del Operador
HELLO
Fort. Atkinson, Wisconsin USA
Panningen, Holanda
www.digi-star.com
D3715-MX REV A
June 20, 2008
EZ3600
INDICE
INDICE ....................................................................................................... 2
PROGRAMAS DE ADMINISTRACION DE ALIMENTACION ................... 4
CONTROL DE CABINA (INALAMBRICO) ................................................. 5
ANTES DE CARGAR BATERIA O HACER SOLDADURA ....................... 6
DESCRIPCION DEL INDICADOR ............................................................. 7
OPERACION.............................................................................................. 9
ENCENDER EL INDICADOR........................................................... 9
TRANSFERENCIA DE DATOS ............................................................... 10
MODO DE DATAKEY..................................................................... 10
MODOS RF DATALINK.................................................................. 10
FORMATOS DE DATOS DEL INDICADOR .................................. 11
CARGAR Y ALIMENTAR ......................................................................... 11
MODO DE CARGA COMPLETA ............................................................. 11
INICIAR UNA RECETA .................................................................. 11
CARGANDO RECETA ................................................................... 13
DESCARGANDO A CORRALES ................................................... 13
MODO DE RECETA Y LISTADO DE CORRAL....................................... 14
INICIANDO UNA RECETA............................................................. 14
CAMBIAR PESO DE RECETA ...................................................... 14
CARGANDO RECETA ................................................................... 15
DESCARGANDO A CORRALES ................................................... 15
COMANDOS AVANZADOS ..................................................................... 16
DESCARGAR CORRALES PARCIALES....................................... 16
VOLVER A INGREDIENTE SALTADO POR ALTO....................... 16
CAMBIE NÚMERO DE ALIMENTACIÓN....................................... 17
BORRAR MEMORIA DE INDICADOR........................................... 17
RE-USE DATOS DE RECETA/CORRAL....................................... 18
AÑADIR UN CORRAL A LISTA DE CORRALES .......................... 19
RETENER PESO (HOLD) .............................................................. 20
IMPRIMIR ................................................................................................. 20
INTENSIDAD DE ILUMINACIÓN ................................................... 20
NUMEROS DE ACCESO COMUNMENTE USADOS ............................. 21
PRE-ALARMA ................................................................................ 21
AUTO AVANCE INGREDIENTE / AVANCE MANUAL CORRAL .. 21
AUTO AVANCE.............................................................................. 22
TOLERANCIA................................................................................. 22
TOLERANCIA DE CORRAL........................................................... 22
TIEMPO DE DEMORA ................................................................... 22
ÍNDICE DE ROTACIÓN ................................................................. 23
ID DE BASCULA O ID DE CAMIÓN .............................................. 23
NUMERO DE RADIO ..................................................................... 24
OPCIÓN DE CAMBIO DE MEDIDA ............................................... 24
CAMBIE HORA .............................................................................. 25
CAMBIAR FECHA .......................................................................... 25
2
D3715
Manual del Operador
LISTA DE NUMEROS DE ACCESO DIRECTO.......................................26
MENU 1. CARATERISTICAS BASICAS EN MAYORIA DE LOS
INDICADORES .....................................................................................26
MENU 2. CARACTERISTICAS DE RELOJ, IMPRESORA,
COMUNICACIÓN Y PESO ...................................................................26
MENU 3. SCALE CALIBRATION SETTINGS ................................27
MENU 4. CARACTERISTICAS LOTEAMIENTO, PREFIJO &
CONTADOR..........................................................................................27
CALIBRATION ................................................................................28
SOLUCION DE PROBLEMAS..................................................................29
INSTALACION ..........................................................................................31
MONTADO DEL INDICADOR ........................................................31
DIRECCIÓN DE CELDA DE CARGA .............................................31
CONECTE CELDAS DE CARGA A LA J-BOX...............................33
CAMBIAR NÚMEROS DE CALIBRACIÓN Y CONFIGURACIÓN .33
EQUIPAMENTO OPCIONAL....................................................................34
SENSOR CONTADOR DE ROTACIÓN .........................................34
TRANSMISOR/RECEPTOR ...........................................................34
INDICADORES REMOTOS............................................................34
D3715
3
EZ3600
PROGRAMAS DE ADMINISTRACION DE
ALIMENTACION
®
Un sistema basado en Windows que
ofrece poderosas características y es fácil
de utilizar.
Sistema básico fácilmente
actualizado basado en
características del TMR Tracker.
Programa de monitoreo de localidad a
distancia. Funciona con servicio de
correo electrónico para conectar
Tracker a localidad remota.
Herramienta de frente utilizado por
clientes que alimentan ganado vacuno
para introducir información de
ingredientes, recetas, corral y vagón.
Para información adicional visite www.digi-star.com
4
D3715
Manual del Operador
CONTROL DE CABINA (INALAMBRICO)
Características
• Remoto inalámbrico con control completo del indicador de la
mezcladora
• Montado de Remoto para facilidad de lectura
• Mejora exactitud de carga
Funciones
• Se comunica con múltiples mezcladoras
• Fácilmente retire recetas sin salir de la cargadora
Especificaciones
• Radios 2.4 GHz instaladas internamente
• Distancia operativa de hasta 1000 pies (300 metros)
• 24 canales
• Sistema de alimentación de 12 o 24 voltios DC
Para información adicional visite www.digi-star.com
D3715
5
EZ3600
ANTES DE CARGAR BATERIA O HACER
SOLDADURA
Precaución Importante
Desconecte todos los cables del indicador antes de cargar la batería
o hacer soldadura. El indicador o celdas de cargas podrían ser
dañados.
Indicador de Bascula
Indicador Remoto
Opcional
Desconecte
todos los cables
J-Box (Caja de
Junta/Conexiones)
6
D3715
Manual del Operador
DESCRIPCION DEL INDICADOR
1
2
4
3
5
6
8
7
9
10
11
15
18
17
19
16
14
12
20
13
21
Nota: Ver páginas 31-33
para instrucciones de
instalación
1
– presione por 3 segundos para hacer 0 balance del indicador.
2 Luz de Pre-Alarma – Comienza a destellar y la alarma suena cuando
el peso se acerca al limite prefijado.
3
– retiene peso indicado mientras la maquinaria se mueve.
4
– no es usado.
5
– enciende el indicador. Durante operación inicia auto prueba.
6
– apaga el indicador.
7 Ventana Indicadora – Indica acciones corrientes.
8
D3715
– (Tara) cero temporáneo (Modo Neto).
7
EZ3600
9
– graba a memória o imprime peso indicado.
10
– cambia entre peso Neto y peso Bruto.
11
– selecciona recetas en memoria.
12
– introduce numero del usuario y numero de alimentación.
Cualquier número puede ser utilizado por usuario hasta que el
programa administrador asigne números.
13
– borrar (retroceder).
14
– oprima en Modo de listado para comenzar a descargar a
corral. Ver pagina 15.
15
– acepta cambios o procede al próximo ítem.
16 Flechas Direccionales - mueve a través de la lista de información.
17 Teclado – entrada de números o letras.
18
– realiza la tarea indicada por ‘Select’.
19
– indica tareas adicionales.
20
– para ver información adicional. Ayuda.
21 DataKey –transfiere datos entre computadora e indicador.
Puerto Serial/Impresora- opcional, para comunicación con
computadoras y otros dispositivos digitales de entrada/salida.
Puerto Remoto – opcional, para pantalla remota.
Puerto de Celda de carga – para cable de J-Box (caja de conexiones).
Puerto de Energía – para cable de energía.
Puerto de DataKey– para inserción de DataKey. De vuelta a la
DataKey para cargar/descargar datos.
Chapa de Numero de Serie – Numero de serie del indicador.
8
D3715
Manual del Operador
Ver páginas 31-33 para instrucción de instalación.
OPERACION
Encender el indicador
HELLO
ENTER user
id
1
1
1. Oprima
.
1. Introduzca número de usuario si
es requerido.
2. Oprima
.
2
1
0
D3715
1. Oprima
por 3 segundos
para poner a ‘0’ el balance del
indicador.
9
EZ3600
TRANSFERENCIA DE DATOS
Modo de DataKey
1. Inserte DataKey en el indicador.
2. Oprima
para cargar datos.
Nota: SI indicador muestra datos
incompletos en memoria,
oprima
para sobrescribir
datos. Remueva DataKey cuando la
transferencia es completa.
2
1
Para bajar datos completados:
Inserte DataKey, indicador
automáticamente envía datos a la
DataKey. Remueva DataKey.
Modos RF DataLink
Operación
DataLink se conecta con indicador
DataLink envía datos al indicador
Indicador recibe datos
Datos completados, indicador envía
datos a DataLink
Datos enviados
Mensaje
←PC→
DL←IN
ALL FEED LINES RECIVED -PRESS RECIPE
KEY TO CONTINUE
←PC→
DL→OUT
Para enviar datos a PC si el operador
no completa todas las alimentaciones
al final del programa. Oprima
EZ→PC
hasta que pantalla muestre mensaje
(columna derecha), oprima
para
seleccionar
El indicador marca datos incompletos como completados y envía
datos de alimentación a DataLink.
Nota: Después ser enviados, datos incompletos son borrados.
10
D3715
Manual del Operador
Formatos de Datos del Indicador
Datos enviados al indicador son enviados en dos formatos:
Modo de Carga Completa: Cada carga construida por el programa en
PC. Asigna corrales a receta y construye cargas exactas para cada corral.
Modo de Receta y Listado de Corral: Programe en PC envía datos de
receta y corral en dos campos diferentes. El operador selecciona receta a
construir o corral a distribuir.
CARGAR Y ALIMENTAR
MODO DE CARGA COMPLETA
Iniciar Una Receta
PEN-1 FEED
1. Oprima
.
1
1. Indicador desplaza número de
alimentación, primera receta y
número de corral.
1 Feeding
3
2
D3715
2. Oprima
y
para
encontrar receta deseada.
3. Oprima
para seleccionar
receta mostrada.
11
EZ3600
2300
1
Indicador da opciones para cambiar
medida de peso de corral.
1. Introduzca nuevo peso o
mantenga peso original.
2. Oprima
.
2
Nota: Oprima
para cambiar
medida con numero o por cantidad
de cabeza en corral.
Nota: Oprima
para aceptar
valores de corral sin cambiar
medida.
Nota: Si indicador da advertencia
que cambio de medida es por
encima de capacidad oprima
para ignorar.
12
D3715
Manual del Operador
Cargando Receta
1. Peso del primer ingrediente es
mostrado intermitente. Cargue
ingrediente.
2
1 Dry hay
2. Peso se aproxima a cero, alarma
sonara y destellara.
3. a. Avance Manual: Cuando peso
es alcanzado, oprima
para
aceptar. Oprima
de nuevo
para iniciar siguiente ingrediente.
3
3. b. Auto Avance: Cuando peso
prefijado es alcanzado, indicador
avanza al próximo ingrediente.
Descargando a Corrales
Con ingredientes cargados,
indicador muestra primer corral
para descargar.
Start delive
1. a. Avanzado Manual: Oprima
para ir a corral. Cuando peso es
alcanzado, oprima
para
aceptar. Oprima
de nuevo
para iniciar siguiente corral.
1
Nota: NO OPRIMIR
.
O si no
Nota:
1. b. Auto Avance: Cuando peso
Prefijado es alcanzado, indicador
Avanza al siguiente corral.
Si se necesita corral diferente
oprima
o
para
encontrar corral deseado.
Ultimo corral completado, indicador
muestra “Recipe Complete”.
Oprima
corral.
D3715
para entregar a
13
EZ3600
MODO DE RECETA Y LISTADO DE CORRAL
Iniciando Una Receta
1. Oprima
2
.
2. Pantalla lee:
RECIPE dry
Ejemplo:
RECIPE DRYCOW TOT- 2500
1
3. Oprima
y
seleccionar receta,
iniciar.
3
para
para
Cambiar Peso de Receta
Indicador mostrara: resize, después
el peso a cambiar.
resize
2
1
Nota: Indicador advierte que el
cambio es por encima de la
capacidad, oprima
para
ignorar.
14
1. Introduzca peso deseado de
receta.
2. Oprima
, indicador cambia
medida de ingrediente para peso
total de receta y muestra primer
ingrediente a cargar.
D3715
Manual del Operador
Cargando Receta
2
1. Primer ingrediente y peso son
mostrados en pantalla. Comience
a cargar ingrediente.
2. Peso alcanzado, alarma suena y
destella.
1
DRYHAY
3. a. Avance Manual: Cuando el
peso es alcanzado oprima
.
Oprima
para iniciar carga
del siguiente ingrediente.
3
O si no.
3. b. Auto Avance: Cuando peso
prefijado es alcanzado, indicador
avanza al próximo ingrediente.
Descargando a Corrales
1. Cuando complete carga de
ingrediente, pantalla lee “Recipe
Complete”. Oprima
. Indicador
muestra corrales a descargar.
4 Pen 1
6
3 5
2. Oprima
o
para
seleccionar corral deseado.
3. Oprima
1
2
.
4. Corral y peso mostrados,
comience a descargar a corral.
5. a. Avance Manual: Cuando el
peso es alcanzado oprima
para aceptar. Oprima
de
nuevo para iniciar siguiente
corral.
O si no
5. b. Auto Avance: Peso prefijado
alcanzado, indicador Avanza al
próximo corral.
D3715
6. Cuando descarga es completada
oprima
para sig. receta.
15
EZ3600
COMANDOS AVANZADOS
Descargar Corrales
Parciales
1. Oprima
para avanzar al
siguiente corral sin terminar el
corral actual.
Nota: Si tolerancia para corral es
prefijada y alimentación es detenida
antes de alcanzar peso
predeterminado, alarma suena,
indicador muestra:
1
Pen Underfed – Press Print
To remove pen from listPress on to keep pen
Ver pagina 22 para configuración de
Tolerancia de Corral.
Volver a Ingrediente
saltado por alto
1
1. Oprima
o
2. Oprima
.
para volver.
2
Nota: si el peso de Ingrediente es
más de 4 veces la unidad de
contado de pantalla no se puede
reiniciar el ingrediente.
Ejemplo: Si el cambio mínimo de
pantalla es 10 lbs/kgs, más de 40
lbs/kgs, no se puede reiniciar ese
ingrediente.
16
D3715
Manual del Operador
Cambie Número de
Alimentación
1. Oprima
.
2. Introduzca número de usuario.
3. Oprima
2 4
.
4. Introduzca número (1-9).
5 3
5. Oprima
.
1. Oprima
.
1
Borrar Memoria de
Indicador
4 3
1
2. Oprima y sostenga
.
3. Oprima
mientras sostiene
indicador desplaza:
On=Clear Clear=Reuse
Net=exit.
On clear
Suelte
4. Oprima
.
.
3 2
D3715
17
EZ3600
Re-Use Datos de
Receta/Corral
1
1. Indicador
.
2. Oprima y sostenga
Clear reuse
3
.
3. Oprima
, mientras sostiene
indicador desplaza:
On=Clear Clear=Reuse
Net=exit.
Suelte
4 3 2
.
4. Oprima
de nuevo para reusar datos de receta y corral.
Nota: Re-usa datos guardados en el indicador, toma información de receta
y corral y remueve pesos completados cargados o descargados y los
marca sin terminar. No acumulara datos día a día. Bajar datos a DataKey
antes de re-usar receta y datos de corral guardado.
Nota: Para re-uso continuo, configure N.A.D. 466 a encendido ‘on’. Ver
pagina 28.
18
D3715
Manual del Operador
Añadir un Corral a lista de Corrales
Introducir nombre o número de
corral.
calf
1
1. Oprima
.
2. Oprima
para añadir corral.
2
Recipe calf
1. Oprima
o
para
encontrar receta deseada.
2. Oprima
2
.
1
1. Introduzca cantidad a descargar
en corral.
3000
2
2. Oprima
1
1. Introduzca número de
animales/corral.
2. Oprima
1 Enter zone
.
1. Si zonas son activadas pantalla
muestra:
2
“Enter Zone 0-9”
2. Oprima
D3715
.
.
19
EZ3600
Retener Peso (Hold)
Este modo previene que el peso
mostrado cambie durante
movimiento.
1
2
1. Oprima
mostrado.
mantiene peso
2. Oprima
normal.
retorna indicador a
hold
Si peso es añadido mientras en
este modo, oprima
para
cancelar ‘hold’.
IMPRIMIR
Nota: Puerto serial opcional debe
haber sido instalado par impresión.
1. Referencia manual técnico D3648
en www.digi-star.com.
Intensidad de iluminación
1. Oprima
aparezca.
2
1
20
hasta que DIMMER
2. Oprima .
reduce intensidad
de iluminación al 60%. Oprima
de nuevo para intensidad total.
D3715
Manual del Operador
NUMEROS DE ACCESO COMUNMENTE
USADOS
Pre-Alarma
Aviso previo, alcanzando cantidad
de peso.
4 3
1. Introduzca 401 y oprima
401
2 1
.
2. Oprima
de nuevo para
cambiar entre PESO y
PERCENTAJE.
3. Oprima
.
4. Introduzca valor de Pre-Alarma.
Oprima
.
4 1
Auto Avance Ingrediente /
Avance Manual Corral
Ingredientes automáticamente
avanzados, Corrales avanzados
manualmente.
3
1. Introduzca 461 y oprima
1
461
2. Oprima
escoja on/off.
3. Oprima
.
.
21
D3715
21
EZ3600
Auto Avance
Permite operación ‘manos libres’ de recetas programadas. Cuando
configuración auto avance es activada, indicador automáticamente avanza
al próximo ingrediente una ves que requerimientos de tolerancia y demora
son alcanzados.
Tolerancia
Establece ‘franja’ para aceptar peso
cargado antes de auto avance.
2
1. Introduzca 442 y oprima
.
Oprima
de nuevo elije
configuración de porcentaje:
OFF, 0.5, 1 - 5, 7, o 10.
442
1
1
2. Oprima
.
Tolerancia de Corral
Solo disponible en Modo de Lista
4 2
462
1
3 1
1. Introduzca 462 y oprima
.
Oprima
de nuevo para elegir
peso o porcentaje.
2. Oprima
“pentol”.
, pantalla mostrara
3. Introduzca peso o porcentaje
deseado.
4. Oprima
.
Tiempo de Demora
Cambie tiempo que indicador
espera antes de auto avanzar al
siguiente ingrediente.
2
443
5. Introduzca 443 y oprima
.
Oprima
para tiempo de
demora (en segundos: Manual, 1,
2, 3, 5, 7, 10, 20, 30, o 60).
6. Oprima
1
1
22
.
Nota: Fijar en Manual previene
avance automático.
D3715
Manual del Operador
Índice de Rotación
Índice de rotación es el número de
vueltas registradas por el sensor
dividido por el número de rotaciones
de mezcla.
2
1. Introduzca 422 y oprima
para introducir valores índices de
rotación.
422
1
2. Oprima
.
1
ID de Bascula o ID de
Camión
Cada indicador tiene ID de bascula.
3
1. introduzca 108 y oprima
.
2. Oprima
para borrar ID viejo,
introduzca ID nuevo.
108
1
2
1
3. Oprima
.
Nota: ID de programa TMR Tracker
o Diet Manager, debe coincidir.
2
D3715
23
EZ3600
Numero de Radio
Usado con opción de control de
cabina.
3
1. Introduzca 231 y oprima
2. Oprima
para borrar número,
introduzca número nuevo.
3. Oprima
231
1
.
.
Nota: No use el mismo número con
dos indicadores diferentes.
2 1
2
Opción de Cambio de
Medida
Hacer cambios de peso a corrales a
descargar o tamaño de receta.
1. Introduzca 448 y oprima
.
Oprima
de nuevo, cambie
On/Off.
2
2. Oprima
448
.
1
1
24
D3715
Manual del Operador
Cambie Hora
4
1. Introduzca 202 y oprima
1
11:36:53
3
2
2. Oprima
.
para mover cursor.
3. Oprima
para cambiar reloj.
4. Oprima
.
1
Cambiar Fecha 3
1. Introduzca 204 y oprima
2. Oprima
para mover cursor.
Formato ddmmaa. Oprima
para cambiar fecha.
080807
2
3. Oprima
1
D3715
.
.
1
25
EZ3600
LISTA DE NUMEROS DE ACCESO DIRECTO
Introduzca N.A.D. oprima
cambio de valores.
Oprima
muestra nombre de configuración, permite
cambia parámetro.
PARAMETRO/
PANTALLA
N.A.D
OPCIONES
GRUESO=DEFAB.
DESCRIPCION
MENU 1. CARATERISTICAS BASICAS EN MAYORIA
DE LOS INDICADORES
101
Ingles (ENGLSH)
(NEDERL)
Francés (FRANCS)
Holandés(DEUTSH)
Italiano (ITAL)
Portugués (PORT)
Español (ESPAN)
Danés (DANSK)
(MAGYAR)
(VESTA)
107
ON/OFF
CONF. ID
108
BASCULA{scalid}
NEW EZ
LANGUAJE
{langag}
RETENER TR
{ tr hld}
Seleccione lenguaje a ser utilizado.
Muestra peso neto si tecla TR es
apretada por 3 segundos.
Identidad de localidad de báscula
(id camión o número mescladora).
MENU 2. CARACTERISTICAS DE RELOJ,
IMPRESORA, COMUNICACIÓN Y PESO
FORMATO HORA 201
24 HR (militar)
AM/PM
Seleccione formato -AM/PM o 24
horas
1 HORA
XX:XX:XX
Tecla ‘Select’ cambia hora,
‘function’ elije entre hh:mm:ss.
{time f}
{time)
FORMATO DE
FECHA
202
203
{date f}
FECHA
{date}
NUMBERO DE
BAZCULA SCL NO
26
204
231
1-mm-dd
2-mm/dd/aa
3-mm/dd/aaaa
4-dd-mm
5-dd/mm/aa
6-dd/mm/aaaa
7-ddmesaa
8-ddmesaaaa.
Introduzca
XXXXXX
Seleccione formato de Fecha
Tecla ‘Select’ cambia fecha –
‘function’ elije entre mm/dd/aa .
Seleccione nro. de bascula para
comunicación c/ control de cabina
D3715
Manual del Operador
PARAMETRO/
PANTALLA
PANTALLA
REMOTARMDISP
N.A.D
OPCIONES
GRUESO=DEFAB.
234
DESCRIPCION
Seleccione tipo de pantalla remota
MENU 3. SCALE CALIBRATION SETTINGS
UNIDAD DE
MEDIDA{lb-kg}
IMITAR TYREL
{tc1300}
303
321
LB/KG
OFF/ON
Muestra libras -lb o kilogramos -kg
Si ON -graba pesos prefijos como
un indicador TYREL TCX-1300.
Indicador sigue peso neto durante
proceso de lotes.
MENU 4. CARACTERISTICAS LOTEAMIENTO,
PREFIJO & CONTADOR
PRE ALARMA
{p mthd} & {p-alm} ..
401
TIMBRE buzzer
404
CRONOMETRO/
CONTADOR
421
{tmrctr)
INDICE DE
422
ROTACION{dratio}
METODO DE
ENTRADA
441
E MTHD
TOLERANCIA
{toler)
DEMORAR
AVANCE ING.
442
443
MANUAL, 1Selecciona segundos a demorar
3,5,7, 10,20,30,60 antes de avanzar as sgte. ingred.
446
ON/OFF
Si ON -operador debe introducir ID
de usuario para operar indicador.
448
ON/OFF
Si ON -operador puede cambiar
tamaño de receta.
451
ON/OFF
Selecciona cantidad total a ser
mostrada al iniciar receta.
453
ON/OFF
Si ON -previene auto-avance si
prefijo excede tolerancia
{delay)
FORZAR ID
USUARIO{userid}
CAMBIAR
TAMAÑO DE
RECETA{resize}
TOTAL DE
RECETA
Seleccione método de peso o
WEIGHT(PESO) porcentaje, y luego introduzca un
valor para activar aviso previo que
PERCNT(%)
indicador esta alcanzando valor
prefijado.
TIMBRE DE ALARM -permite que
1-4, ON/OFF
el usuario apague bocina.
REV (revolución) Seleccione tiempo o revoluciones
para decremento de
TIME (hora)
tiempo/contador.
Introduc. el nro. de impulsos que es
0001.00
igual a 1 revolución de mesclado.
Seleccione lote 1-cantidad/animal
1,2,3
2-percentaje/carga
3- cantidad/carga
Seleccione tolerancia de porcentaje
OFF,.5,1-5,7,10
de peso para aceptar ingrediente.
{rectot}
TRANCAR
SOBRE TOL
{overlk}
D3715
27
EZ3600
PARAMETRO/
PANTALLA
ZONA DE
ALIMENTACION
N.A.D
454
OPCIONES
ALL, 1-9
{fdzone}
RECETAS NO
HECHAS
DESCRIPCION
GRUESO=DEFAB.
Seleccione zona de alimentación
para repartición de recetas.
Si ON –muestra todas las recetas
incompletas o activar si el indicador
es de mesclador/lote estacionario
cuando se usa Datalink.
Si ON -Inicia listado de corrales
después de haber cargado receta
en formato modo de listado.
455
ON/OFF
458
ON/OFF
ADVANCE
MANUAL DE
CORRAL {manpen)
461
ON/OFF
Si ON -anula auto avance de
corrales.
TOL CORRAL
462
WEIGHT (Peso)
PERCNT(%)
Seleccione método peso o
porcentaje, luego introduzca
tolerancia de corral.
{undn 1}
AUTO INICIO DE
CORRALES
{autpen)
{t mthd} & {pentol}
PESO DE
CORRAL
463
{pen wt}
PREVENIR
DOBLE
465
TECLEADO {dbkey}.
RECETA
PERMANECE
ACTIVA (RE-USE)
466
LOAD(CARGA) Seleccione método para mostrar
GROSS(BRUTO) peso de corral -neto, carga, o
bruto.
NET(NETO)
Método seleccionado ignora
opresión doble de teclas cuando se
ON/OFF
avanza ingrediente durante carga
de mescladora.
ON/OFF
Seleccione ON para rehusar
recetas.
CALIBRATION
NUMERO
CONFIGURACION 871
SETUP
NUMERO DE
CALIBRACION
CAL
28
872
Método de entrada rápida
selecciona método de entrada 14lbs, 5-8 kg, ganancia 1-9, muestra
cuentas 1-9 y capacidad *1000
Peso mostrado a 0.4mV/V para
estas celdas de carga
D3715
Manual del Operador
SOLUCION DE PROBLEMAS
DIAGRAMA DE FLUJO
INICIO
¿Se enciende el indicador?
SI
Es la lectura en el
indicador estable?
Si el indicador es inestable, o
muestra "±RANGE" desconecte el
cable de la J-Box al Indicador.
¿La Pantalla es inestable todavia?
NO
SI
SI
¿Son positivas las
lecturas? Si no la
Celda de Carga esta
instalada alrevéz
Contrele todos los
cables de la celda de
carga y la J-Box que
no tengan cortes,
pellizcos o sean
aplastados.
¿Es su peso
aproximadamente el mismo
sobre cada celda de carga?
(Peso no sera preciso)
SI
NO
Ponga su peso en cada celda
de carga. ¿ El indicador
reacciona al peso?
NO
Su indicador es
probablemente defectivo.
Pruve otro indicador para
verificar. Nota: Este alerta
de interferencia electrica
que pueda afectar al
indicador, ya sea como
telefonos mobiles, Radios
CB, torres de radio,
motores electricos, etc.
Asegurese que la celda de
carga no este conectada a
lineas hidraulicas o
reservorios.
Destape la caja de junta (J-Box)
NO
Mala Conexion: Saque las
conexiones y limpielas
(herrumbre o pintura deverian
ser cepilladas con cepillo de
acero). Vuelva a reconectar y
asegure firmemente.
Mala Bateria: Reemplaze la
bateria (bateria baja puede dar
buena lectura si no hay carga
sobre ella)
Cable de Energia Defectivo:
Asegurese que el cable rojo este
conectado al polo positivo (+) y
el negro al polo negativo (-).
Utilizando un multimetro (tester)
para controlar el voltaje, se
deveria leer entre 10.5 y 14.5
voltios DC, si se utilza un cable
de energia de tractor, el cable
negro es el positivo y el blanco
el negativo.
Indicador Defectivo: Prueve
otro indicador (inclusive un
modelo o configuracion diferente
deveria encenderce)
SI
¿Hay humedad dentro de la caja?
Su indicador posiblemente no este configurado y
calibrado correctamente. Revise la calcomania al
fondo del indicador. Indica con que tipo de Celda
fue configurado. Apretando 'ON' mientras el
indicador esta encendido, muestra los numeros
de Configuracion 'Set-up' y Calibracion 'Cal' del
Indicador. Vea que coincidan con los numeros
de configuracion y calibracion en la calcomania.
Contacte a su representante para mas
informacion.
Repare o reemplaze la J-Box
SI
SI
NO
Busque conexiones flojas.
Mueva los cables y toque la
placa dentro de la caja,
observe el indicador mientras
hace esto. Podra ver si hay
una conexion o soldadura
floja.
Seque la caja (use
secador de pelo)
Controle aliviadores de
tension que sean
ajustados. Cables tienen
bukles de goteo. ¿Esta
dañada la junta de tapa?
¿Mala conneccion o cable en la
J-Box?
NO
Ver siguiente Pagina
D3715
29
EZ3600
DIAGRAMA DE FLUJO
Continuacion
1. Desconecte todos los cables
que van de la Celdas de Carga a
los bloques de terminal dentro de
la J-Box. (deje el indicador
encendido mientras conecta y
desconecta los cables, no le hara
daño a las celdas ni al indicador
si los cables son cruzados
durante este paso) ¿Es la
lectura en el indicador estable?
NO
Reemplaze la J-Box. (Este
alerta de interferencias
electricas que pueden afectar
a la bascula, como telefonos
mobiles, radios CB, torres de
radio, motores electricos, etc)
4. Haga nota del peso indicado con la
celda conectada.
5. Pare o cuelguese sobre/de la celda de
carga conectada. Haga nota de cuanto
aumento el peso indicado con su peso sobre
la celda. (Una bascula con solo una celda de
carga dara una lectura 'pesada')
7. Repeta el paso 6 con las celdas
restantes. Recuerde anotar la lecturas.
No espere que las celdas le den la misma
lectura. Es comun que las celdas den
lecturas que varien por cientos e inclusive
miles de unidades. Especialmente cuando
una de ellas lleva mas peso.
30
SI
2. Ponga a cero el balance del indicador.
(Presione 'NET/GORSS' y despues
'ZERO') El indicador deberia leer "0".
Nota: Conecte las celdas de carga a la caja de
coneccion (J-Box) una a la vez (solo una de ellas
conectada por vez) Esto dara una lectura para cada
una de las celdas. Mientras se realiza esta prueba
observe por cualquier otro sintoma como lectura
erratica/inestable, indicador parpadeando '±RANGE',
lectura negativa, etc. Si la lectura del indicador
siquiera paresca anormal con una celda conectada,
dicha celda de carga es posiblemente defectuosa.
3. Conecte una Celda de Carga de nuevo a una
de las terminales en la caja de coneciones (JBox). (La lectura que se obtiene depende del
tamaño y tipo de la celda de carga y cuanto peso
hay encima de ellas. En general el numero
mostrado deberia ser positivo y estable)
Nota: Si la bascula responde a su peso eso es
verificacion de que la J-Box esta bien. Si la bascula
no responde, la celda de carga o la caja es defectiva.
Pruebe otra celda de carga, si el indicador no da
respuesta la caja es defectuosa (Reemplaze la caja
J-Box)
6. Desconecte la primera celda y conecte la
segunda. Haga nota del peso en el indicado. Pare or
cuelguese sobre/sobre la celda concectada. Haga
nota de cuanto ha aumentado el peso.
8. Una celda de carga mala le dara un lectura que es
inestable, hace que el indicador muestre '±RANGE' o es
mas de 3 veces mayor o menor que el promedio de la
otras celdas. Tambien, la lectura de su peso deberia se
similar sobre cada una de la celdas. (Probablemente 4
veces mas que su peso actual) Cualquier diferencia
podria ser indicacion de una celda defectuosa o problema
estructural.
D3715
Manual del Operador
INSTALACION
Montado del Indicador
Base de Riel
Incluida
Base Tipo ‘Alas’
incluida
Base RAM
Opcional
Montado del Indicador
Base de Riel y Base tipo Alas con accesorios incluidos.
Juego de Base Opcional RAM, accesorios incluidos con juego.
Dirección de Celda de Carga
Observe la dirección de la flecha cuando instala la celda de carga.
D3715
31
EZ3600
Conexión de Cables
Indicador de Bascula
Ver Figura 1
Cable de Energía
Indicador Remoto
(Opcional)
Pin A Suministro Eléctrico 12VDC
1
Rojo
Terminal +
2 Negro
Terminal 3 Naranja Salida de Alarma
4
Azul
Salida de Remoto
Ver Figura 2
Conexiones de la
J-Box
Diagrama de Conexión del Indicador
Conexiones
de J-Box
Conexión de
Conexión de Indicador
Entrada/Salida Digital
Remoto
Opcional
(Opcional)
Ranura de Inserción de DataKey
Conexión de
Suministro Eléctrico
Figura 1 Conexiones de Cableado del Panel de Base
32
D3715
Manual del Operador
Conecte Celdas de Carga a la J-Box
Conecte cables de celda de
carga a bloques de
terminal.
Ver Clave de Color de
Cables
1
2
3
4
5
Clave de Color de Cables
Color
Descripción
Blanco
Señal +
Verde
Señal Rojo
Excitación +
Negro
Excitación Blindaje
Blindaje
J-Box Ilustrada con
instalación de 4
Celdas de Carga
Apriete Tuercas
Cable de J-Box
Cable de Celda
de Carga
Conectar al Panel de Base
del Indicador. Ver Figura 1.
Figura 2 Conexiones de la J-Box
Cambiar Números de
Calibración y
Configuración
2
setup
1. Introduzca 871 y oprima
3
1
1
.
2. Indicador muestra SETUP
(configuración) brevemente
después muestra números de 6
dígitos r. Introduzca numero
nuevo.
3. Oprima
.
Siga mismo proceso para cambiar
numero de calibración excepto use
código 872.
D3715
33
EZ3600
EQUIPAMENTO OPCIONAL
Sensor Contador de
Rotación
Use con indicadores EZ3600 o
EZ4600 equipados con puerto de
contador de rotación. Sensor
permite al operador programar el
indicador para que cuente
rotaciones de barrena o Toma de
Fuerza para exactitud de mescla.
Transmisor/Receptor
Transmisor (mostrado) con receptor
instalado de fábrica en indicador.
Usado para hacer cero indicador
desde ubicación remota. Rango de
Operación alrededor de 90 pies (30
metros).
Indicadores Remotos
RD440 pantalla pequeña remota
RD2400V pantalla remota retro
iluminada con números de 1.7” de
alto
RD4000 LED (Diodos Emisores de
Luz) pantalla remota con números
de 4 pulgadas de alto
34
D3715
Descargar