PALABRA LETRA ABAD A ABAR A ABES A ABEY A ABIA A ABRA A ABRE A ABRI A ABRO A ABUR A ACAL A ACAS A ACHIN A ACHIS A ACLE A ACLLA A ACME A ACNE A ACRE A ACTA A ACTO A ADAN A ADIA A ADIE A ADIO A ADIR A ADOR A ADRA A ADRE A ADRO A ADUL A AEDA A AEDO A AETA A AFAN A DEFINICIÓN abad./(Del lat. abbas, -atis, este del gr. ßß, y este del siriaco abba, padre).//1. m. Superior de un monasterio de hombres, considerado abadía./2. m. Dignidad superior de algunas colegiatas./3. m. En los antiguos cabildos de algunas catedr Del Verbo ABARSE (Infinitivo)/// abés./(Del ár. hisp. ámma la bás, y este del ár. clás. amma la ba's, no hay mal en ello).//1. adv. m. ant. Difícilmente, con trabajo./ abey.///1. m. Árbol leguminoso de las Antillas, de unos 20 m de altura, con hojas alternas y ovaladas, que sirven para el mantenimiento de los ganados, y cuya madera, fuerte y muy compacta, se usa en carpintería./~ hembra./1. m. abey./~ mac abia./(Cf. anavia).//1. f. vulg. Ál. arándano./ abra./(Del fr. havre, puerto de mar, y este del neerl. medio havene, puerto; cf. al. e ingl. haven).//1. f. Bahía no muy extensa./2 f. Abertura ancha y despejada entre dos montañas./3. f. Grieta producida en el terreno por efecto de sacudi Del Verbo ABRIR//abrir./(Del lat. aperire).//1. tr. Descubrir o hacer patente lo que está cerrado u oculto. Abrir una caja. Abrir un aposento. U. t. c. prnl./2. tr. Separar del marco la hoja o las hojas de una puerta o ventana, haciéndolas Del Verbo ABRIR//abrir./(Del lat. aperire).//1. tr. Descubrir o hacer patente lo que está cerrado u oculto. Abrir una caja. Abrir un aposento. U. t. c. prnl./2. tr. Separar del marco la hoja o las hojas de una puerta o ventana, haciéndolas Del Verbo ABRIR//abrir./(Del lat. aperire).//1. tr. Descubrir o hacer patente lo que está cerrado u oculto. Abrir una caja. Abrir un aposento. U. t. c. prnl./2. tr. Separar del marco la hoja o las hojas de una puerta o ventana, haciéndolas abur.///1. interj. agur./ acal./(Del nahua acalli, de atl, agua, y calli, casa).//1. amb. desus. canoa ( embarcación de remo)./ Plural de ACA//aca./(Del quechua aka).//1. f. NO Arg. y Bol. excremento./-aca1.///1. suf. V. -aco1./-aca2.///1. suf. V. -aco2./aco1, ca./(Del lat. -acus y este del gr. -a).//1. suf. Indica relación. Cardiaco, maniaco./2. suf. U. para forma achín./(Del nahua achi, un poco o poca cosa).//1. m. El Salv. achinero./2. m. Hond. baratija./ achís.///1. onomat. U. para imitar el estornudo y, a veces, para designarlo./2. interj. Guat. chis ( para indicar que hay algo sucio)./Plural de ACHI//achí.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio de la familia maya de Guatem acle./(De or. malayo).//1. m. Árbol del archipiélago filipino, de la familia de las Mimosáceas, de más de 20 m de altura, con tronco recto y grueso, hojas divididas en hojuelas opuestas, anchas y lanceoladas, flores blanquecinas en cabezuel aclla./(Del quechua aclla, ajlla).//1. f. Doncella que en el imperio de los incas se destinaba al culto del Sol o al servicio del monarca./ acmé./(Del gr. µ, punta).//1. amb. Med. Período de mayor intensidad de una enfermedad./ acné./(Del gr. , película, eflorescencia).//1. m. Med. Enfermedad de la piel caracterizada por una inflamación crónica de las glándulas sebáceas, especialmente en la cara y en la espalda. U. t. c. f./ acre1./(Del ingl. acre; cf. lat. ager, campo).//1. m. Medida inglesa de superficie equivalente a 40 áreas y 47 centiáreas./acre2./(Del lat. acer, acris).//1. adj. Áspero y picante al gusto y al olfato, como el sabor y el olor del ajo, del f acta./(Del lat. acta, pl. de actum, acto).//1. f. Relación escrita de lo sucedido, tratado o acordado en una junta./2. f. Certificación, testimonio, asiento o constancia oficial de un hecho. Acta de nacimiento, de recepción./3. f. Certifica acto./(Del lat. actus).//1. m. acción ( ejercicio de la posibilidad de hacer)./2. m. acción ( resultado de hacer)./3. m. Celebración pública o solemne. Salón de actos./4. m. Cada una de las partes principales en que se pueden dividir las ob adán./(Del lat. bíblico Adam, y este del hebr. adam, Adán, personaje bíblico).//1. m. coloq. Hombre desaliñado, sucio o haraposo./2. m. coloq. Hombre apático y descuidado./ V. /bocado de Adán/higuera de Adán/manzana de Adán/ Del Verbo ADIAR//adiar.///1. tr. Señalar o fijar día./MORF. conjug. c. enviar.// Del Verbo ADIAR//adiar.///1. tr. Señalar o fijar día./MORF. conjug. c. enviar.// Del Verbo ADIAR//adiar.///1. tr. Señalar o fijar día./MORF. conjug. c. enviar.// adir./(Del lat. adire).//1. tr. defect. Der. Aceptar la herencia tácita o expresamente./MORF. U. solo en infinit./ ador./(Del ár. hisp. addáwr, y este del ár. clás. dawr).//1. m. En las comarcas o términos donde se reparte el agua con intervención de la autoridad pública o de la junta que gobierna la comunidad regante, tiempo señalado a cada uno para re adra./(De adrar).//1. f. Turno, vez./2. f. Porción o división del vecindario de un pueblo./3. f. Ál. prestación personal./Del Verbo ADRAR//adrar./(De *adorar, dar ador o turno [de riego]).//1. tr. Repartir las aguas para el riego.// Del Verbo ADRAR//adrar./(De *adorar, dar ador o turno [de riego]).//1. tr. Repartir las aguas para el riego.// Del Verbo ADRAR//adrar./(De *adorar, dar ador o turno [de riego]).//1. tr. Repartir las aguas para el riego.// adul./(Del ár. clás. ‘udul, pl. de ‘adl, persona fehaciente, con pronun. norteafricana).//1. m. En Marruecos, asesor del cadí; persona que merece entera confianza; notario, escribano./ aeda.///1. m. aedo./ aedo./(Del gr. d, cantor).//1. m. Cantor épico de la antigua Grecia./ aeta./(Del tagalo ayta, negro del monte).//1. adj. Indígena de las montañas de Filipinas, que se distingue por su estatura pequeña y color pardo muy oscuro. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los aetas./3. m. Lengua aeta./ afán./(Quizá de afanar).//1. m. Trabajo excesivo, solícito y congojoso./2. m. Trabajo corporal, como el de los jornaleros./3. m. Fatiga, penalidad, apuro./4. m. Solicitud, empeño, pretensión, deseo, anhelo vehemente./5. m. Prisa, diligencia AFAZ A AFEA A AFEE A AFEO A AFER A AFIN A AFRA A AFRO A AFTA A AGIL A AGIO A AGRA A AGRE A AGRO A AGUA A AGUE A AGUO A AGUR A AILLO A AILLU A AINA A AIRA A AIRE A AIRO A AISA A AITE A AJAD A AJAN A AJAR A AJAS A AJEA A AJEE A AJEN A AJEO A AJES A AJIS A /Del Verbo AFACER//afacer./(Del lat. *affacere, por afficere, hacer).//1. intr. ant. Acostumbrarse, hacerse a algo. Era u. m. c. prnl. U. en Asturias./2. intr. ant. Tener comunicación o trato. Era... Del Verbo AFEAR//afear.///1. tr. Hacer o poner feo a alguien o algo. U. t. c. prnl./2. tr. Tachar, vituperar.// Del Verbo AFEAR//afear.///1. tr. Hacer o poner feo a alguien o algo. U. t. c. prnl./2. tr. Tachar, vituperar.// Del Verbo AFEAR//afear.///1. tr. Hacer o poner feo a alguien o algo. U. t. c. prnl./2. tr. Tachar, vituperar.// afer./(De fer).//1. m. desus. Negocio, quehacer. Era u. m. en pl./ afín./(Del lat. affinis).//1. adj. Próximo, contiguo. Campos afines./2. adj. Que tiene afinidad con otra cosa./3. com. Pariente por afinidad./ afro, fra./(Del lat. afer, afri).//1. adj. Referente a los usos y costumbres africanas.MORF. U. solo la forma afro. //2. adj. ant. africano. Apl. a pers., era u. t. c. s./afro-./(De afro).//1. elem. compos. Significa 'africano'. Afroasiátic afro, fra./(Del lat. afer, afri).//1. adj. Referente a los usos y costumbres africanas.MORF. U. solo la forma afro. //2. adj. ant. africano. Apl. a pers., era u. t. c. s./afro-./(De afro).//1. elem. compos. Significa 'africano'. Afroasiátic afta./(Del lat. aphtha, y este del pl. gr. fa, quemaduras).//1. f. Med. Úlcera pequeña, blanquecina, que se forma, durante el curso de ciertas enfermedades, en la mucosa de la boca o de otras partes del tubo digestivo, o en la mucosa genita ágil./(Del lat. agilis).//1. adj. Ligero, pronto, expedito./2. adj. Dicho de una persona o de un animal: Que se mueve o utiliza sus miembros con facilidad y soltura./3. adj. Se dice también de estos miembros y de sus movimientos, y de otras agio./(Del it. aggio).//1. m. Beneficio que se obtiene del cambio de la moneda, o de descontar letras, pagarés, etc./2. m. Especulación sobre el alza y la baja de los fondos públicos./3. m. agiotaje ( especulación abusiva)./ agro1./(Del lat. ager, agri, campo).//1. m. Campo, tierra de labranza./2. m. En lo antiguo, territorio jurisdiccional de ciertas ciudades./agro2, gra./(Del lat. acrus, por acer, acris).//1. adj. desus. De sabor ácido./ V. /jalea del agro/ag agre./(Del lat. acer, acris).//1. adj. ant. agrio ( que produce sensación de acidez). U. en Navarra y Salamanca./2. m. Sal. agraz ( racimo de uvas sin madurar)./ agro1./(Del lat. ager, agri, campo).//1. m. Campo, tierra de labranza./2. m. En lo antiguo, territorio jurisdiccional de ciertas ciudades./agro2, gra./(Del lat. acrus, por acer, acris).//1. adj. desus. De sabor ácido./ V. /jalea del agro/ag agua./(Del lat. aqua).//1. f. Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora. Es el componente más abundante de la superficie terrestre y, más o m Del Verbo AGUAR//aguar.///1. tr. Mezclar agua con otro líquido, generalmente vino, casi siempre para rebajarlo, o con otra sustancia. U. t. c. prnl./2. tr. Turbar, interrumpir, frustrar algo halagüeño o alegre. U. t. c. prnl. Aguarse la fie Del Verbo AGUAR//aguar.///1. tr. Mezclar agua con otro líquido, generalmente vino, casi siempre para rebajarlo, o con otra sustancia. U. t. c. prnl./2. tr. Turbar, interrumpir, frustrar algo halagüeño o alegre. U. t. c. prnl. Aguarse la fie agur./(Del vasco agur, y este del lat. augurium).//1. interj. U. para despedirse./ aíllo./(Del íll /(D l quechua h ayllu, ll parcialidad, i lid d parentesco, t linaje).//1. li j ) //1 m. Chile. Chil Parcialidad P i lid d en que se divide di id una comunidad id d indígena, i dí cuyos componentes son generalmente de un linaje./ aillu./(Del quechua ayllu, parentela).//1. m. Bol. y Perú. Cada uno de los grupos en que se divide una comunidad indígena, cuyos componentes son generalmente de un linaje./ aína./(Del lat. vulg. agina, de agere, hacer).//1. adv. c. por poco./2. adv. t. ant. pronto./3. adv. m. ant. fácilmente./ Del Verbo AIRAR//airar./(De ira).//1. tr. Mover a ira. U. m. c. prnl./2. tr. Agitar, alterar violentamente./3. tr. ant. Aborrecer, alejar de la gracia y amistad./¶ /MORF. conjug. actual c. aislar.// aire1./(Del lat. aer, -eris, y este del gr. ).//1. m. Fluido que forma la atmósfera de la Tierra. Es una mezcla gaseosa, que, descontado el vapor de agua que contiene en diversas proporciones, se compone aproximadamente de 21 partes de oxíg Del Verbo AIRAR//airar./(De ira).//1. tr. Mover a ira. U. m. c. prnl./2. tr. Agitar, alterar violentamente./3. tr. ant. Aborrecer, alejar de la gracia y amistad./¶ /MORF. conjug. actual c. aislar.// aisa./(Del quechua aysay, arrastrar).//1. f. N Arg. y Perú. Derrumbe que, en el interior de una mina, obstruye la salida al exterior./ aité./(De or. caribe).//1. m. Cuba. yaití./ Del Verbo AJAR//ajar1.///1. m. Tierra sembrada de ajos./ ajar2./(De ahajar).//1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar./2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle./3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo. U. t. c Del Verbo AJAR//ajar1.///1. m. Tierra sembrada de ajos./ ajar2./(De ahajar).//1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar./2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle./3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo. U. t. c ajar1.///1. m. Tierra sembrada de ajos./ ajar2./(De ahajar).//1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar./2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle./3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo. U. t. c. prnl./4. tr. D Del Verbo AJAR//ajar1.///1. m. Tierra sembrada de ajos./ ajar2./(De ahajar).//1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar./2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle./3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo. U. t. c ajea.///1. f. artemisa pegajosa./Del Verbo AJEAR//ajear1.///1. intr. Dicho de una perdiz: Repetir, como quejándose, aj, aj, aj, cuando se ve acosada./ ajear2./(De ajo2, palabrota).//1. tr. Cantb., Bol., Ec. y Perú. Proferir ajos2.// Del Verbo AJEAR//ajear1.///1. intr. Dicho de una perdiz: Repetir, como quejándose, aj, aj, aj, cuando se ve acosada./ ajear2./(De ajo2, palabrota).//1. tr. Cantb., Bol., Ec. y Perú. Proferir ajos2.// Del Verbo AJAR//ajar1.///1. m. Tierra sembrada de ajos./ ajar2./(De ahajar).//1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar./2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle./3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo. U. t. c ajeo.///1. m. Acción de ajear1./ V. /perro de ajeo/Del Verbo AJEAR//ajear1.///1. intr. Dicho de una perdiz: Repetir, como quejándose, aj, aj, aj, cuando se ve acosada./ ajear2./(De ajo2, palabrota).//1. tr. Cantb., Bol., Ec. y Perú. Proferi Del Verbo AJAR//ajar1.///1. m. Tierra sembrada de ajos./ ajar2./(De ahajar).//1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar./2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle./3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo. U. t. c Plural de AJI//ají./(De or. taíno).//1. m. Am. Mer. y Ant. pimiento ( planta herbácea)./2. m. Am. Mer. y Ant. pimiento ( fruto)./3. m. ajiaco ( salsa de ají)./~ cumbarí./1. m. rur. Arg. Arbusto de la familia de las Solanáceas, de unos 80 cm AJOS A ALAN A ALAR A ALAS A ALBA A ALBO A ALCA A ALCE A ALEA A ALEE A ALEF A ALEO A ALFA A ALFE A ALFO A ALGA A ALGO A ALIA A ALIE A ALIM A ALIO A ALIS A ALLEN A ALMA A ALMO A ALNA A ALNO A ALOE A ALON A ALTA A ALTO A ALUA A ALUD A ALZA A ALZO A AMAD A Plural de AJO//ajo1./(Del lat. alium).//1. m. Planta de la familia de las Liliáceas, de 30 a 40 cm de altura, con hojas ensiformes muy estrechas y bohordo con flores pequeñas y blancas. El bulbo es también blanco, redondo y de olor fuerte y alán.///1. m. desus. perro alano./ alar./(De ala1).//1. m. alero ( del tejado)./2. m. Percha de cerdas para cazar perdices. U. m. en pl./ Plural de ALA//ala1./(Del lat. ala).//1. f. Cada uno de los órganos o apéndices pares que utilizan algunos animales para volar./2. f. Cada una de las partes que a ambos lados del avión presentan al aire una superficie plana y sirven para su alba.///1. f. V. albo./albo, ba./(Del lat. albus).//1. adj. blanco. U. m. en leng. poét./2. f. amanecer2./3. f. Primera luz del día antes de salir el Sol./4. f. Último de los cuartos en que para los centinelas se dividía la noche./5. f. Ves albo, ba./(Del lat. albus).//1. adj. blanco. U. m. en leng. poét./2. f. amanecer2./3. f. Primera luz del día antes de salir el Sol./4. f. Último de los cuartos en que para los centinelas se dividía la noche./5. f. Vestidura o túnica de lien alca./(Del sueco alka).//1. f. Ave caradriforme de aspecto semejante al pájaro bobo, de plumaje negro en la cabeza y en el dorso y blanco en el vientre. Se alimenta de peces que captura buceando en el mar, y no va a tierra más que para cria alce1./(Del lat. alce).//1. m. Mamífero rumiante, parecido al ciervo y tan corpulento como el caballo, de cuello corto, cabeza grande, pelo oscuro, y astas en forma de pala con recortaduras profundas en los bordes. /alce2./(De alzar).//1. m alea.///1. f. aleya./Del Verbo ALEAR//alear1./(De ala1).//1. intr. Mover las alas./2. intr. Dicho especialmente de un niño: Mover los brazos a modo de alas./3. intr. Dicho de una persona convaleciente o que se repara de algún afán o trabajo Del Verbo ALEAR//alear1./(De ala1).//1. intr. Mover las alas./2. intr. Dicho especialmente de un niño: Mover los brazos a modo de alas./3. intr. Dicho de una persona convaleciente o que se repara de algún afán o trabajo: Cobrar aliento o fu álef.///1. amb. Primera letra del alefato./ Del Verbo ALEAR//alear1./(De ala1).//1. intr. Mover las alas./2. intr. Dicho especialmente de un niño: Mover los brazos a modo de alas./3. intr. Dicho de una persona convaleciente o que se repara de algún afán o trabajo: Cobrar aliento o fu alfa./(Del gr. fa).//1. f. Primera letra del alfabeto griego (, a), que corresponde a a del latino./~ y omega./1. expr. Principio y fin./2. expr. Se dice de Cristo en cuanto es Dios, principio y fin de todas las cosas./ V. /hierro alfa/part Del Verbo ALFAR//alfar1./(De alfahar).//1. m. Obrador de alfarero./2. m. arcilla./alfar2.///1. adj. Que alfa./ alfar3./(De arfar).//1. intr. Dicho de un caballo: Levantar demasiado el cuarto delantero, en los galopes u otro ejercicio violen Del Verbo ALFAR//alfar1./(De alfahar).//1. m. Obrador de alfarero./2. m. arcilla./alfar2.///1. adj. Que alfa./ alfar3./(De arfar).//1. intr. Dicho de un caballo: Levantar demasiado el cuarto delantero, en los galopes u otro ejercicio violen alga./(Del lat. alga).//1. f. Cada una de las plantas talofitas, unicelulares o pluricelulares, que viven de preferencia en el agua, tanto dulce como marina, y que, en general, están provistas de clorofila acompañada a veces de otros pigmen algo./(Del lat. aliquod).//1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves Aquí hay algo que no comprendo/2. pron. indef. n. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo Del Verbo ALIAR//aliar./(Del lat. alligare, atar).//1. tr. Unir o coligar a una persona, colectividad o cosa con otra, para un mismo fin./2. prnl. Dicho de dos o más príncipes o Estados: Unirse o coligarse, en virtud de tratado, para defend D l Verbo Del V b ALIAR//aliar./(Del ALIAR// li /(D l lat. l t alligare, lli atar).//1. t ) //1 tr. t Unir U i o coligar li a una persona, colectividad l ti id d o cosa con otra, t para un mismo i fin./2. prnl. Dicho de dos o más príncipes o Estados: Unirse o coligarse, en virtud de tratado, para defend alim.///1. m. Árbol pequeño de Filipinas, de la familia de las Euforbiáceas, que llega a tres metros y medio de altura. Sus hojas se hallan cubiertas de un polvo farináceo por el envés, y, machacadas con aceite de ajonjolí o sin él, se usan Del Verbo ALIAR//aliar./(Del lat. alligare, atar).//1. tr. Unir o coligar a una persona, colectividad o cosa con otra, para un mismo fin./2. prnl. Dicho de dos o más príncipes o Estados: Unirse o coligarse, en virtud de tratado, para defend Plural de ALI//ali.///1. m. En el juego de la secansa, dos o tres cartas iguales en el número o en la forma.// allén.///1. adv. l. p. us. allende ( de la parte de allá)./ alma1./(Del lat. anima).//1. f. Principio que da forma y organiza el dinamismo vegetativo, sensitivo e intelectual de la vida./2. f. En algunas religiones y culturas, sustancia espiritual e inmortal de los seres humanos./3. f. Vida humana. almo, ma./(Del lat. almus, de alere, alimentar).//1. adj. poét. Criador, alimentador, vivificador. Alma Ceres./2. adj. poét. Excelente, benéfico, santo, digno de veneración./ alna./(Del gót. alina, codo, medida lineal; cf. al. Elle).//1. f. ana1./ alno./(Del lat. alnus).//1. m. p. us. aliso1./2. m. ant. álamo negro./ áloe o aloe./(Del lat. aloe, y este del gr. ).//1. m. Planta perenne de la familia de las Liliáceas, con hojas largas y carnosas, que arrancan de la parte baja del tallo, el cual termina en una espiga de flores rojas y a veces blancas. De s alón1, na.///1. adj. Am. Dicho especialmente de un sombrero: De ala grande./2. m. Ala entera de cualquier ave, quitadas las plumas. Alón de pavo, de gallina./alón2./(Del fr. allons, vayamos).//1. interj. desus. Era u. para excitar a mudar d alta1./(De alto1, por oposición al f. baja).//1. f. Autorización que da el médico para la reincorporación de un paciente a la vida ordinaria./2. f. Documento que acredita el alta de enfermedad./3. f. Documento que acredita la entrada en ser alto1, ta./(Del lat. altus).//1. adj. Levantado, elevado sobre la tierra./2. adj. De gran estatura. Un hombre alto/3. adj. Más elevado en relación a otro término inferior./4. adj. Dicho del calzado: Que tiene tacón de gran altura./5. adj. D alúa./(De aluda).//1. f. Ur. p. us. cocuyo ( insecto coleóptero)./ alud./(De or. prerromano; cf. vasco lurte, derrumbamiento de tierra).//1. m. Gran masa de nieve que se derrumba de los montes con violencia y estrépito./2. m. Masa grande de una materia que se desprende por una vertiente, precipitándose por alza./(De alzar).//1. f. Acción y efecto de alzar, subir o elevarse./2. f. Aumento de valor que toma algo, como la moneda, los fondos públicos, los precios, etc./3. f. Aumento de la estimación en que se tiene a personas o cosas./4. f. Pedaz alzo./(De alzar; cf. alzarse con algo).//1. m. Am. Cen. Hurto, robo./2. m. Am. Cen. Victoria de un gallo en la pelea./Del Verbo ALZAR//alzar./(Del lat. *altiare, de altus, alto1).//1. tr. levantar ( mover hacia arriba)./2. tr. levantar ( co Del Verbo AMAR//amar./(Del lat. amare).//1. tr. Tener amor a alguien o algo./2. tr. desus. desear.// AMAN A AMAR A AMAS A AMBO A AMEL A AMEN A AMES A AMIA A AMIN A AMIR A AMIS A AMOL A AMOR A AMOS A AMPO A ANAL A ANAS A ANAY A ANCA A ANCHA A ANCHE A ANCHO A ANDA A ANDE A ANDO A ANEA A ANEE A ANEO A ANGU A ANIS A ANOA A ANON A ANOS A ANSA A ANSI A ANTA A amán./(Del ár. aman, seguridad).//1. m. Entre los musulmanes, seguridad o cuartel que pide quien se rinde./Del Verbo AMAR//amar./(Del lat. amare).//1. tr. Tener amor a alguien o algo./2. tr. desus. desear.// amar./(Del lat. amare).//1. tr. Tener amor a alguien o algo./2. tr. desus. desear./ amos, mas./(Del lat. ambos).//1. adj. pl. desus. ambos./Del Verbo AMAR//amar./(Del lat. amare).//1. tr. Tener amor a alguien o algo./2. tr. desus. desear.//Plural de AMA//ama./(Del lat. hisp. amma, nodriza).//1. f. Cabeza o señora de la cas ambo./(Del lat. ambo).//1. m. En la lotería de cartones, dos números colocados en una fila de un cartón, y cuyas bolas respectivas han salido antes que las correspondientes a los otros tres números de la misma fila./2. m. En el antiguo jueg ámel./(Del ár. marroquí ‘amel, gobernador).//1. m. Entre los árabes, jefe de un distrito./ amén1./(Del lat. tardío amen, este del gr. µ, y este del hebr. amen, verdaderamente).//1. interj. Así sea. U. al final de una oración. U. t. c. s. m./2. interj. U. para manifestar aquiescencia o vivo deseo de que tenga efecto lo que se dice Del Verbo AMAR//amar./(Del lat. amare).//1. tr. Tener amor a alguien o algo./2. tr. desus. desear.// amia./(Del lat. amia, y este del gr. µa).//1. f. lamia2./ amín./(Cf. alamín).//1. m. En Marruecos, funcionario encargado de recaudar los fondos, efectuar los pagos y administrar bienes por cuenta del Gobierno./ amir./(Del ár. clás. amir).//1. m. p. us. emir./ Plural de AMI//ami./(Del lat. ami, y este del gr. µµ).//1. m. ameos.// amol./(Cf. amole).//1. m. Hond. Bejuco de la familia de las Sapindáceas, que crece en zonas montañosas y se usa machacado para envarbascar. / amor./(Del lat. amor, -oris).//1. m. Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser./2. m. Sentimiento hacia otra persona que naturalmente nos atrae y que, pr amos, mas./(Del lat. ambos).//1. adj. pl. desus. ambos./Plural de AMO//amo./(De ama).//1. m. Cabeza o señor de la casa o familia./2. m. Dueño o poseedor de algo./3. m. Hombre que tiene uno o más criados, respecto de ellos./4. m. Persona que ampo./(De lampo).//1. m. Blancura resplandeciente./2. m. Copo de nieve. U. m. en pl./ anal1./(Del lat. annalis, de annus, año).//1. adj. desus. anual./2. m. pl. Relaciones de sucesos por años. Era u. t. en sing./3. m. historia ( narración de los acontecimientos pasados). Ese asesinato quedará en los anales del crimen./4. m. Plural de ANA//-án, na.///1. suf. Forma sustantivos y adjetivos. Cordobán. Cordobana. Azacán. Algunos, formados inicialmente con -ano1, se apocoparon. Capitán. Sacristán./2. suf. También forma gentilicios. Catalán. Alemán./ana1./(De anay./(Del tagalo anay).//1. m. Filip. termes./ anca./(Del /(D l it. it o prov. anca).//1. ) //1 ff. C Cada d una de d las l dos d mitades it d laterales l t l de d la l parte t posterior t i de d las l caballerías b ll í y otros t animales./2. f. Grupa de las caballerías./3. f. Cadera de una persona./4. f. coloq. Nalga de una persona./5. f. ant. ancho, cha./(Del lat. amplus).//1. adj. Que tiene más o menos anchura./2. adj. Que tiene anchura excesiva./3. adj. Holgado, amplio en demasía. Vestido ancho/4. adj. amplio. Una sala, una plaza ancha/5. adj. Desembarazado, laxo, libre./6. ad Del Verbo ANCHAR//anchar./(Del lat. ampliare).//1. tr. coloq. ensanchar. U. t. c. prnl./2. intr. p. us. ensancharse ( envanecerse, afectar gravedad).// ancho, cha./(Del lat. amplus).//1. adj. Que tiene más o menos anchura./2. adj. Que tiene anchura excesiva./3. adj. Holgado, amplio en demasía. Vestido ancho/4. adj. amplio. Una sala, una plaza ancha/5. adj. Desembarazado, laxo, libre./6. ad anda.///1. f. Bol., Chile, Col., Guat. y Perú. andas ( tablero sostenido por dos varas paralelas)./Del Verbo ANDAR//andar1./(De una var. romance del lat. ambulare).//1. intr. Dicho de un ser animado: Ir de un lugar a otro dando pasos. U. t. Del Verbo ANDAR//andar1./(De una var. romance del lat. ambulare).//1. intr. Dicho de un ser animado: Ir de un lugar a otro dando pasos. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de algo inanimado: Ir de un lugar a otro. U. menos c. prnl. Andar los plan Del Verbo ANDAR//andar1./(De una var. romance del lat. ambulare).//1. intr. Dicho de un ser animado: Ir de un lugar a otro dando pasos. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de algo inanimado: Ir de un lugar a otro. U. menos c. prnl. Andar los plan anea./(Quizá del ár. hisp. annáyifa, y este del ár. clás. na'ifah, la que sobresale).//1. f. Planta de la familia de las Tifáceas, que crece en sitios pantanosos, hasta dos metros de altura, con tallos cilíndricos y sin nudos, hojas envaina Del Verbo ANEAR//anear1.///1. tr. Medir por anas1./ anear2./(Cf. aña).//1. tr. Ast. y Cantb. Mecer al niño en la cuna./anear3.///1. m. Sitio poblado de aneas.// Del Verbo ANEAR//anear1.///1. tr. Medir por anas1./ anear2./(Cf. aña).//1. tr. Ast. y Cantb. Mecer al niño en la cuna./anear3.///1. m. Sitio poblado de aneas.// angú./(Voz indígena).//1. m. C. Rica y Hond. p. us. Papilla de plátano o guineo./2. m. Méx. quingombó./ anís./(Del fr. anis, y este del gr. s).//1. m. Planta anual de la familia de las Umbelíferas, que crece hasta unos 30 cm de altura, con tallo ramoso, hojas primeramente casi redondas y después hendidas en lacinias, flores pequeñas y blancas anoa./(De or. malayo).//1. f. Especie de búfalo, de un metro de altura, que vive en la isla Célebes./ anón./(De or. caribe).//1. m. anona2./ Plural de ANO//ano./(Del lat. anus).//1. m. Orificio en que remata el conducto digestivo y por el cual se expele el excremento./ano1, na./(Del lat. -anus).//1. suf. Forma adjetivos que significan procedencia, pertenencia o adscripción. Mur ansa./(Del lat. ansa).//1. f. Ar. asa ( que sirve para asir)./ ansí./(Del lat. aeque sic, o ad sic).//1. adv. m. desus. así. U. c. rur./ anta1./(De ante1).//1. f. alce1./anta2./(Del lat. antae, -arum).//1. f. menhir./2. f. Arq. Pilastra embutida en un muro, del cual sobresale un poco, y que tiene delante una columna de la misma anchura que ella./3. f. Arq. Pilastra elevada a ANTE A ANTI A ANUA A ANUO A AÑAL A AÑAS A AÑIL A AÑIR A AÑOS A AOJA A AOJE A AOJO A AOVA A AOVE A AOVO A APEA A APEE A APEO A APEX A APIO A APIS A APON A APOS A APTA A APTO A APUD A AQUE A AQUI A ARAD A ARAN A ARAR A ARAS A ARCA A ARCE A ARCHA A ARCHI A ante1./(De dante).//1. m. alce1./2. m. Piel de ante adobada y curtida./3. m. Piel de algunos otros animales, adobada y curtida a semejanza de la del ante./4. m. Méx. tapir./ante2./(Del lat. ante).//1. prep. frente a ( enfrente de)./2. prep. anti./(De anti-).//1. adj. Opuesto o contrario. U. t. c. s./anti-./(Del gr. t-).//1. pref. Significa 'opuesto' o 'con propiedades contrarias'. Anticristo, antipútrido./ anuo, nua./(Del lat. annuus).//1. adj. anual./ V. /paralaje anua/ anuo, nua./(Del lat. annuus).//1. adj. anual./ V. /paralaje anua/ añal./(Del lat. annalis).//1. adj. anual./2. adj. Dicho de un cordero, de un becerro o de un macho cabrío: Que tiene un año cumplido. U. t. c. s./3. m. Ofrenda que se da por los difuntos el primer año después de su fallecimiento./4. m. ant. añás./(De or. quechua).//1. f. Ec. y Perú. mofeta ( mamífero carnicero)./Plural de AÑA//aña./(De or. vasco).//1. f. P. Vasco. nodriza./2. f. P. Vasco. niñera./~ seca./1. f. P. Vasco. Niñera que ha sido nodriza y permanece en la casa, tras s añil./(Del ár. hisp. anníl o annír, este del ár. clás. níl[ag], este del persa nil, y este del sánscr. nila).//1. m. Arbusto perenne de la familia de las Papilionáceas, de tallo derecho, hojas compuestas, flores rojizas en espiga o racimo, añir.///1. m. desus. añil./ Plural de AÑO//año1./(Del lat. annus).//1. m. Astr. Tiempo que tarda la Tierra en dar una vuelta alrededor del Sol. Equivale a 365 días, 5 horas, 48 minutos y 46 segundos./2. m. Período de doce meses, a contar desde el día 1 de enero hasta Del Verbo AOJAR//aojar1./(De ojo).//1. tr. Hacer mal de ojo./2. tr. Desgraciar o malograr algo./3. tr. ant. mirar ( dirigir la vista)./ aojar2./(De ox).//1. tr. ojear2.// Del Verbo AOJAR//aojar1./(De ojo).//1. tr. Hacer mal de ojo./2. tr. Desgraciar o malograr algo./3. tr. ant. mirar ( dirigir la vista)./ aojar2./(De ox).//1. tr. ojear2.// aojo.///1. m. Acción y efecto de aojar1./Del Verbo AOJAR//aojar1./(De ojo).//1. tr. Hacer mal de ojo./2. tr. Desgraciar o malograr algo./3. tr. ant. mirar ( dirigir la vista)./ aojar2./(De ox).//1. tr. ojear2.// Del Verbo AOVAR//aovar./(De huevo).//1. intr. Dicho de las aves y de otros animales: Poner huevos.// Del Verbo AOVAR//aovar./(De huevo).//1. intr. Dicho de las aves y de otros animales: Poner huevos.// Del Verbo AOVAR//aovar./(De huevo).//1. intr. Dicho de las aves y de otros animales: Poner huevos.// apea./(De apear).//1. f. Soga de unos 80 cm de largo, con un palo en forma de muletilla a una punta y un ojal en la otra, que sirve para trabar o maniatar las caballerías./Del Verbo APEAR//apear./(Del lat. *appedare, de pes, pedis, pie).//1 Del Verbo APEAR//apear./(Del lat. *appedare, de pes, pedis, pie).//1. tr. Desmontar o bajar a alguien de una caballería, de un carruaje o de un automóvil. U. m. c. prnl./2. tr. Maniatar a una caballería para que no se escape./3. tr. Calzar apeo.///1. m. Acción y efecto de apear ( un árbol)./2. m. Acción y efecto de apear ( una finca)./3. m. Documento jurídico que acredita el deslinde y demarcación./4. m. Arq. Acción y efecto de apear ( un edificio)./5. m. Arq. Armazón, madero á ápex./(Del /(D l lat. l t apex, ápice).//1. á i ) //1 m. á ápice i ( extremo t superior)./2. i ) /2 m. A Astr. t P Punto t en lla esfera f celeste l t hacia h i ell cuall se dirige di i ell sistema solar./ apio./(Del lat. apium).//1. m. Planta de la familia de las Umbelíferas, de cinco a seis decímetros de altura, con tallo jugoso, grueso, lampiño, hueco, asurcado y ramoso, hojas largas y hendidas, y flores muy pequeñas y blancas. Aporcado es Plural de API//api./(De or. quechua).//1. m. NO Arg. y Bol. Mazamorra de maíz morado triturado, sazonada con diversos ingredientes.// Del Verbo APONER//aponer./(Del lat. apponere).//1. tr. Gram. Adjuntar un nombre o una construcción nominal a un sustantivo o a un pronombre de modo que formen aposición./2. tr. ant. Imputar, achacar, echar la culpa./3. tr. ant. Imponer, apl após./(Del lat. ad post).//1. adv. t. desus. después./ apto, ta./(Del lat. aptus).//1. adj. Idóneo, hábil, a propósito para hacer algo./ apto, ta./(Del lat. aptus).//1. adj. Idóneo, hábil, a propósito para hacer algo./ ápud./(Del lat. apud, junto a, al lado de, en).//1. prep. U. para señalar algo que está en la obra, o en el libro de alguien. Ápud Gallardo./ aque.///1. interj. Méx. U. para indicar sorpresa o admiración./ aquí./(Del lat. eccum hic).//1. adv. l. En este lugar./2. adv. l. A este lugar./3. adv. l. En esto, en eso; esto, eso. Aquí (en esto) está la dificultad. De aquí (de esto) tuvo origen su desgracia. Por aquí (por esto) puede conocerse de qui Del Verbo ARAR//arar1./(Quizá del ingl. arar, y este del ár. clás. ‘ar‘ar).//1. m. alerce africano./2. m. enebro./ arar2./(Del lat. arare).//1. tr. Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado./2. tr. Arrugar, hacer en alguna cosa arán./(De or. vasco).//1. m. Ál. y Vizc. endrino ( ciruelo silvestre)./2. m. Ál. y Vizc. endrina./Del Verbo ARAR//arar1./(Quizá del ingl. arar, y este del ár. clás. ‘ar‘ar).//1. m. alerce africano./2. m. enebro./ arar2./(Del lat. arare).//1 arar1./(Quizá del ingl. arar, y este del ár. clás. ‘ar‘ar).//1. m. alerce africano./2. m. enebro./ arar2./(Del lat. arare).//1. tr. Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado./2. tr. Arrugar, hacer en alguna cosa rayas parecidas Del Verbo ARAR//arar1./(Quizá del ingl. arar, y este del ár. clás. ‘ar‘ar).//1. m. alerce africano./2. m. enebro./ arar2./(Del lat. arare).//1. tr. Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado./2. tr. Arrugar, hacer en alguna cosa arca1./(Del lat. arca).//1. f. Caja, comúnmente de madera sin forrar y con tapa llana que aseguran varios goznes o bisagras por uno de los lados, y uno o más candados o cerraduras por el opuesto./2. f. caja ( para guardar dinero)./3. f. En arce1./(Del lat. acer, aceris).//1. m. Árbol de la familia de las Aceráceas, de madera muy dura y generalmente salpicada de manchas a manera de ojos, con ramas opuestas, hojas sencillas, lobuladas o angulosas, flores en corimbo o en racimo, archa./(De archero, y este del fr. archer, arquero).//1. f. Arma ofensiva que usaban los archeros de Castilla, compuesta de una cuchilla larga fija en la extremidad de un asta./ archí./(Del turco harç, gastos, y este del ár. clás. arg).//1. m. Sargento mayor de la milicia turca de los jenízaros argelinos, encargado de la administración económica del batallón./ ARCO A ARDA A ARDE A ARDI A ARDO A AREA A AREL A AREN A ARES A ARFA A ARFE A ARFO A ARIA A ARIO A ARLA A ARLE A ARLO A ARMA A ARME A ARMO A ARNA A ARON A AROS A ARPA A ARPE A ARPO A ARRAS A ARRAZ A ARREA A ARREE A ARREO A ARRES A ARRIA A ARRIE A ARRIO A ARROZ A arco./(Del lat. arcus).//1. m. Geom. Porción continua de una curva. Arco de círculo, de elipse/2. m. Arma hecha de una varilla de acero, madera u otra materia elástica, sujeta por los extremos con una cuerda o bordón, de modo que forme una arda1./(De harda).//1. f. desus. ardilla. U. c. dialect./arda2./(De arder).//1. f. Mál. ardentía ( reverberación fosfórica en el mar)./arda.///1. suf. V. -ardo./-ardo, da./(De or. germ.).//1. suf. Forma sustantivos y adjetivos, con valor a Del Verbo ARDER//arder./(Del lat. ardere).//1. intr. Estar en combustión./2. intr. Dicho de alguna parte del cuerpo: Experimentar ardor./3. intr. Dicho del estiércol: Repudrirse, produciendo calor y vapores./4. intr. Estar muy agitado por u Del Verbo ARDER//arder./(Del lat. ardere).//1. intr. Estar en combustión./2. intr. Dicho de alguna parte del cuerpo: Experimentar ardor./3. intr. Dicho del estiércol: Repudrirse, produciendo calor y vapores./4. intr. Estar muy agitado por u Del Verbo ARDER//arder./(Del lat. ardere).//1. intr. Estar en combustión./2. intr. Dicho de alguna parte del cuerpo: Experimentar ardor./3. intr. Dicho del estiércol: Repudrirse, produciendo calor y vapores./4. intr. Estar muy agitado por u área./(Del lat. area).//1. f. Espacio de tierra comprendido entre ciertos límites./2. f. Unidad de superficie equivalente a 100 metros cuadrados. (Símb. a)./3. f. era ( cuadro pequeño de tierra)./4. f. Espacio en que se produce determinado arel./(Del cat. erer, de era).//1. m. Criba grande para limpiar el trigo en la era./ Del Verbo ARAR//arar1./(Quizá del ingl. arar, y este del ár. clás. ‘ar‘ar).//1. m. alerce africano./2. m. enebro./ arar2./(Del lat. arare).//1. tr. Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado./2. tr. Arrugar, hacer en alguna cosa Del Verbo ARAR//arar1./(Quizá del ingl. arar, y este del ár. clás. ‘ar‘ar).//1. m. alerce africano./2. m. enebro./ arar2./(Del lat. arare).//1. tr. Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado./2. tr. Arrugar, hacer en alguna cosa Del Verbo ARFAR//arfar./(Etim. disc.; cf. port. arfar).//1. intr. Mar. cabecear ( el buque).// Del Verbo ARFAR//arfar./(Etim. disc.; cf. port. arfar).//1. intr. Mar. cabecear ( el buque).// Del Verbo ARFAR//arfar./(Etim. disc.; cf. port. arfar).//1. intr. Mar. cabecear ( el buque).// ario, ria./(Del sánscr. arya, noble).//1. adj. Se dice del individuo perteneciente a un pueblo de estirpe nórdica, supuestamente formado por los descendientes de los antiguos indoeuropeos. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los ario, ria./(Del sánscr. arya, noble).//1. adj. Se dice del individuo perteneciente a un pueblo de estirpe nórdica, supuestamente formado por los descendientes de los antiguos indoeuropeos. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los Del Verbo ARLAR//arlar.///1. tr. Poner las frutas en arlos ( colgajos).// Del Verbo ARLAR//arlar.///1. tr. Poner las frutas en arlos ( colgajos).// arlo.///1. m. agracejo ( arbusto berberidáceo)./2. m. colgajo ( de frutas)./Del Verbo ARLAR//arlar.///1. tr. Poner las frutas en arlos ( colgajos).// arma./(Del lat. arma, -orum, armas).//1. f. Instrumento, medio o máquina destinados a atacar o a defenderse./2. f. Mil. Cada uno de los institutos combatientes de una fuerza militar. El arma de infantería, de caballería, de artillería/3. f. D l Verbo Del V b ARMAR//armar./(Del ARMAR// /(D l lat. l t armare).//1. ) //1 tr. t V Vestir ti o poner a alguien l i armas ofensivas f i o defensivas. d f i U. U t. t c. prnl./2. l /2 tr. t Proveer de armas. U. t. c. prnl./3. tr. Apercibir y preparar para la guerra. U. m. c. prnl./4. tr. Aprestar cier Del Verbo ARMAR//armar./(Del lat. armare).//1. tr. Vestir o poner a alguien armas ofensivas o defensivas. U. t. c. prnl./2. tr. Proveer de armas. U. t. c. prnl./3. tr. Apercibir y preparar para la guerra. U. m. c. prnl./4. tr. Aprestar cier arna./(De or. inc.).//1. f. Vaso de colmena./ aron.///1. m. aro2./ Plural de ARO//aro1./(De or. inc.).//1. m. Pieza de hierro o de otra materia rígida, en forma de circunferencia./2. m. Argolla o anillo grande de hierro con su espigón movible, que sirve para el juego de la argolla./3. m. Armadura de madera arpa./(Del fr. harpe, este del a. al. ant. har[p]fe, y este del germ. *harpo; cf. al. Harfe).//1. f. Instrumento musical de forma triangular, con cuerdas colocadas verticalmente y que se tocan con ambas manos./2. f. Méx. Caballo flaco./tron Del Verbo ARPAR//arpar./(Del ant. harpar o farpar, y este del fr. ant. harper, agarrar).//1. tr. Arañar o rasgar con las uñas./2. tr. Hacer tiras o pedazos algo.// Del Verbo ARPAR//arpar./(Del ant. harpar o farpar, y este del fr. ant. harper, agarrar).//1. tr. Arañar o rasgar con las uñas./2. tr. Hacer tiras o pedazos algo.// arras./(Del lat. arrhae o arrhabo, y estos del gr. aß).//1. f. pl. Cosa que se da como prenda o señal en algún contrato o concierto./2. f. Conjunto de las trece monedas que, al celebrarse el matrimonio religioso, sirven como símbolo de entr arraz.///1. m. arráez./ Del Verbo ARREAR//arrear1./(De arre).//1. tr. Estimular a las bestias para que echen a andar, o para que sigan caminando, o para que aviven el paso./2. tr. Dar prisa, estimular. U. t. c. intr./3. intr. Ir, caminar de prisa./4. intr. Llevars Del Verbo ARREAR//arrear1./(De arre).//1. tr. Estimular a las bestias para que echen a andar, o para que sigan caminando, o para que aviven el paso./2. tr. Dar prisa, estimular. U. t. c. intr./3. intr. Ir, caminar de prisa./4. intr. Llevars arreo1./(De arrear2).//1. m. Atavío, adorno./2. m. pl. Guarniciones o jaeces de las caballerías de montar o de tiro./3. m. Adherentes o cosas menudas que pertenecen a otra principal o se usan con ella./arreo2./(Del cat. arreu, y este de a-2 Plural de ARRE//arre.///1. interj. U. para estimular a las bestias./2. interj. U. para denotar que se desaprueba o rechaza algo./3. m. coloq. Caballería ruin./~ allá./1. loc. interj. coloq. Manifiesta desprecio o enfado, y se emplea para re arria./(De arre).//1. f. recua./ V. /aguja de arria/Del Verbo ARRIAR//arriar1.///1. tr. Mar. Bajar las velas, las banderas, etc., que están en lo alto./2. tr. Mar. Aflojar o soltar un cabo, una cadena, etc./¶ /MORF. conjug. c. enviar./ arri Del Verbo ARRIAR//arriar1.///1. tr. Mar. Bajar las velas, las banderas, etc., que están en lo alto./2. tr. Mar. Aflojar o soltar un cabo, una cadena, etc./¶ /MORF. conjug. c. enviar./ arriar2./(De río).//1. tr. Inundar, arroyar./2. prnl. Di Del Verbo ARRIAR//arriar1.///1. tr. Mar. Bajar las velas, las banderas, etc., que están en lo alto./2. tr. Mar. Aflojar o soltar un cabo, una cadena, etc./¶ /MORF. conjug. c. enviar./ arriar2./(De río).//1. tr. Inundar, arroyar./2. prnl. Di arroz./(Del ár. hisp. arráwz, este del ár. clás. aruz[z] o aruz[z], y este del gr. a).//1. m. Planta anual propia de terrenos muy húmedos, cuyo fruto es un grano oval rico en almidón./2. m. Fruto de esta planta./~ a banda, o ~ abanda./1. m. ARRUA A ARRUE A ARRUI A ARRUO A ARTA A ARTE A ARTO A ASAD A ASAN A ASAR A ASAS A ASAZ A ASCA A ASCO A ASEA A ASEE A ASEN A ASEO A ASES A ASGA A ASGO A ASIA A ASID A ASIN A ASIO A ASIR A ASIS A ASMA A ASNA A ASNO A ASPA A ASPE A ASPO A ASTA A ATAD A ATAL A Del Verbo ARRUAR//arruar./(Etim. disc.).//1. intr. Cineg. Dicho de un jabalí: Dar cierto gruñido cuando huye viéndose perseguido./MORF. conjug. c. actuar.// Del Verbo ARRUAR//arruar./(Etim. disc.).//1. intr. Cineg. Dicho de un jabalí: Dar cierto gruñido cuando huye viéndose perseguido./MORF. conjug. c. actuar.// arruí.///1. m. Bóvido, especie de cabra montés, con largos flecos de pelo suave en la garganta, pecho y patas delanteras. Es típico de las zonas montañosas del desierto del Sahara. / Del Verbo ARRUAR//arruar./(Etim. disc.).//1. intr. Cineg. Dicho de un jabalí: Dar cierto gruñido cuando huye viéndose perseguido./MORF. conjug. c. actuar.// arta.///1. f. llantén./~ de agua./1. f. zaragatona./~ de monte./1. f. Planta perenne de la familia de las Plantagináceas, de tallo corto y leñoso, hojas lanceoladas, vellosas y blanquecinas, escapos afelpados y flores en espiga, pequeñas y arte./(Del lat. ars, artis, y este calco del gr. t).//1. amb. Virtud, disposición y habilidad para hacer algo./2. amb. Manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo re arto./(Etim. disc.).//1. m. cambronera./2. m. Nombre que se da a varias plantas espinosas que se emplean para formar setos vivos./ Del Verbo ASAR//asar./(Del lat. assare).//1. tr. Hacer comestible un alimento por la acción directa del fuego, o la del aire caldeado, a veces rociando aquel con grasa o con algún líquido./2. tr. Tostar, abrasar./3. prnl. Sentir extremado a Del Verbo ASAR//asar./(Del lat. assare).//1. tr. Hacer comestible un alimento por la acción directa del fuego, o la del aire caldeado, a veces rociando aquel con grasa o con algún líquido./2. tr. Tostar, abrasar./3. prnl. Sentir extremado a asar./(Del lat. assare).//1. tr. Hacer comestible un alimento por la acción directa del fuego, o la del aire caldeado, a veces rociando aquel con grasa o con algún líquido./2. tr. Tostar, abrasar./3. prnl. Sentir extremado ardor o calor./~s Del Verbo ASAR//asar./(Del lat. assare).//1. tr. Hacer comestible un alimento por la acción directa del fuego, o la del aire caldeado, a veces rociando aquel con grasa o con algún líquido./2. tr. Tostar, abrasar./3. prnl. Sentir extremado a asaz./(Del prov. assatz, mucho, y este del lat. ad satis).//1. adv. c. Bastante, harto, muy. U. m. en leng. poét./2. adj. Bastante, mucho. U. t. en leng. poét./ asca.///1. f. Bot. teca ( célula que contiene las esporas de algunos hongos)./-asco, ca.///1. suf. V. -sco./ asco./(De asqueroso).//1. m. Alteración del estómago causada por la repugnancia que se tiene a algo que incita a vómito./2. m. Impresión desagradable causada por algo que repugna./3. m. Esta misma cosa./4. m. coloq. miedo./estar hecho un ~. Del Verbo ASEAR//asear./(Del lat. *assediare o *assedare).//1. tr. Adornar, componer con curiosidad y limpieza. U. t. c. prnl.// Del Verbo ASEAR//asear./(Del lat. *assediare o *assedare).//1. tr. Adornar, componer con curiosidad y limpieza. U. t. c. prnl.// Del Verbo ASAR//asar./(Del lat. assare).//1. tr. Hacer comestible un alimento por la acción directa del fuego, o la del aire caldeado, a veces rociando aquel con grasa o con algún líquido./2. tr. Tostar, abrasar./3. prnl. Sentir extremado a aseo./(De asear).//1. m. Limpieza, curiosidad./2. m. Adorno, compostura./3. m. Esmero, cuidado./4. m. Apostura, gentileza, buena disposición./5. m. cuarto de aseo./Del Verbo ASEAR//asear./(Del lat. *assediare o *assedare).//1. tr. Adornar, D l Verbo Del V b ASAR//asar./(Del ASAR// /(D l lat. l t assare).//1. ) //1 tr. t H Hacer comestible tibl un alimento li t por la l acción ió directa di t del d l fuego, f o la l del d l aire i caldeado, a veces rociando aquel con grasa o con algún líquido./2. tr. Tostar, abrasar./3. prnl. Sentir extremado a Del Verbo ASIR//asir./(Quizá de asa).//1. tr. Tomar o coger con la mano, y, en general, tomar, coger, prender./2. intr. p. us. Dicho de una planta: Arraigar o prender en la tierra./3. prnl. Agarrarse de algo. Asirse de una cuerda. U. t. en Del Verbo ASIR//asir./(Quizá de asa).//1. tr. Tomar o coger con la mano, y, en general, tomar, coger, prender./2. intr. p. us. Dicho de una planta: Arraigar o prender en la tierra./3. prnl. Agarrarse de algo. Asirse de una cuerda. U. t. en Del Verbo ASIR//asir./(Quizá de asa).//1. tr. Tomar o coger con la mano, y, en general, tomar, coger, prender./2. intr. p. us. Dicho de una planta: Arraigar o prender en la tierra./3. prnl. Agarrarse de algo. Asirse de una cuerda. U. t. en Del Verbo ASIR//asir./(Quizá de asa).//1. tr. Tomar o coger con la mano, y, en general, tomar, coger, prender./2. intr. p. us. Dicho de una planta: Arraigar o prender en la tierra./3. prnl. Agarrarse de algo. Asirse de una cuerda. U. t. en asín./(De así, con la n de otras partículas).//1. adv. m. vulg. así./ Del Verbo ASIR//asir./(Quizá de asa).//1. tr. Tomar o coger con la mano, y, en general, tomar, coger, prender./2. intr. p. us. Dicho de una planta: Arraigar o prender en la tierra./3. prnl. Agarrarse de algo. Asirse de una cuerda. U. t. en asir./(Quizá de asa).//1. tr. Tomar o coger con la mano, y, en general, tomar, coger, prender./2. intr. p. us. Dicho de una planta: Arraigar o prender en la tierra./3. prnl. Agarrarse de algo. Asirse de una cuerda. U. t. en sent. fig. Asirs Del Verbo ASIR//asir./(Quizá de asa).//1. tr. Tomar o coger con la mano, y, en general, tomar, coger, prender./2. intr. p. us. Dicho de una planta: Arraigar o prender en la tierra./3. prnl. Agarrarse de algo. Asirse de una cuerda. U. t. en asma./(Del lat. asthma, y este del gr. sµa, jadeo, asma).//1. f. Enfermedad de los bronquios, caracterizada por accesos ordinariamente nocturnos e infebriles, con respiración difícil y anhelosa, tos, expectoración escasa y espumosa, y ester asna./(Del lat. asina).//1. f. Hembra del asno./2. f. pl. Costaneras, maderos que cargan sobre la viga principal./ asno./(Del lat. asinus).//1. m. Animal solípedo, como de metro y medio de altura, de color, por lo común, ceniciento, con las orejas largas y la extremidad de la cola poblada de cerdas. Es muy sufrido y se le emplea como caballería y como b aspa./(Del gót. *haspa; cf. a. al. ant. haspa, madeja, y al. Haspel, devanadera).//1. f. Conjunto de dos maderos o palos atravesados el uno sobre el otro de modo que formen la figura de una X./2. f. Instrumento que sirve para aspar el hilo, Del Verbo ASPAR//aspar.///1. tr. Hacer madeja el hilo en el aspa./2. tr. Fijar o clavar en un aspa a un condenado a pena de muerte./3. tr. coloq. Mortificar o dar que sentir a alguien./4. prnl. Mostrar con quejidos y gestos enojo excesivo o Del Verbo ASPAR//aspar.///1. tr. Hacer madeja el hilo en el aspa./2. tr. Fijar o clavar en un aspa a un condenado a pena de muerte./3. tr. coloq. Mortificar o dar que sentir a alguien./4. prnl. Mostrar con quejidos y gestos enojo excesivo o asta./(Del lat. hasta).//1. f. Palo a cuyo extremo o en medio del cual se pone una bandera./2. f. cuerno ( prolongación ósea)./3. f. Palo de la lanza, pica, venablo, etc./4. f. Lanza o pica./5. f. Arma ofensiva de los antiguos romanos, comp Del Verbo ATAR//atar./(Del lat. aptare, ajustar, adaptar).//1. tr. Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos./2. tr. Impedir o quitar el movimiento./3. tr. Juntar, relacionar, conciliar./4. prnl. No saber cómo salir de un negocio o apuro atal.///1. adj. desus. tal./ ATAN A ATAR A ATAS A ATEA A ATEN A ATEO A ATES A ATOA A ATOE A ATOL A ATOO A ATUN A AUCA A AUGE A AULA A AULLA A AULLE A AULLO A AUNA A AUNE A AUNO A AUPA A AUPE A AUPO A AURA A AUTO A AVAL A AVEN A AVES A AVIA A AVIE A AVIO A AVOL A AXIL A AXIS A AXON A atán.///1. adv. c. desus. tan3./Del Verbo ATAR//atar./(Del lat. aptare, ajustar, adaptar).//1. tr. Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos./2. tr. Impedir o quitar el movimiento./3. tr. Juntar, relacionar, conciliar./4. prnl. No saber atar./(Del lat. aptare, ajustar, adaptar).//1. tr. Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos./2. tr. Impedir o quitar el movimiento./3. tr. Juntar, relacionar, conciliar./4. prnl. No saber cómo salir de un negocio o apuro./5. prnl. Ceñir Del Verbo ATAR//atar./(Del lat. aptare, ajustar, adaptar).//1. tr. Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos./2. tr. Impedir o quitar el movimiento./3. tr. Juntar, relacionar, conciliar./4. prnl. No saber cómo salir de un negocio o apuro ateo, a./(Del lat. atheus, y este del gr. e).//1. adj. Que niega la existencia de Dios. Apl. a pers., u. t. c. s./ Del Verbo ATAR//atar./(Del lat. aptare, ajustar, adaptar).//1. tr. Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos./2. tr. Impedir o quitar el movimiento./3. tr. Juntar, relacionar, conciliar./4. prnl. No saber cómo salir de un negocio o apuro ateo, a./(Del lat. atheus, y este del gr. e).//1. adj. Que niega la existencia de Dios. Apl. a pers., u. t. c. s./ Del Verbo ATAR//atar./(Del lat. aptare, ajustar, adaptar).//1. tr. Unir, juntar o sujetar con ligaduras o nudos./2. tr. Impedir o quitar el movimiento./3. tr. Juntar, relacionar, conciliar./4. prnl. No saber cómo salir de un negocio o apuro Del Verbo ATOAR//atoar./(De toar).//1. tr. Mar. Llevar a remolque una nave, por medio de un cabo que se echa por la proa para que tiren de él una o más lanchas./2. tr. Mar. espiar2.// Del Verbo ATOAR//atoar./(De toar).//1. tr. Mar. Llevar a remolque una nave, por medio de un cabo que se echa por la proa para que tiren de él una o más lanchas./2. tr. Mar. espiar2.// atol.///1. m. C. Rica. Atole con huevos y especias, como canela, clavo o vainilla./2. m. Cuba, El Salv., Guat., Hond., Nic. y Ven. atole./dar ~ con el dedo a alguien./1. loc. verb. El Salv. y Guat. Engañarle, embaucarle./ Del Verbo ATOAR//atoar./(De toar).//1. tr. Mar. Llevar a remolque una nave, por medio de un cabo que se echa por la proa para que tiren de él una o más lanchas./2. tr. Mar. espiar2.// atún./(Del ár. hisp. attún, este del ár. clás. tunn, y este del gr. ).//1. m. Pez teleósteo, acantopterigio, común en los mares de España, frecuentemente de dos a tres metros de largo, negro azulado por encima y gris plateado por debajo, y auca1./(Del lat. auca).//1. f. rur. Ar. oca1./auca2./(De or. quechua).//1. adj. Se dice del indio de una rama de los araucanos, que corría la Pampa en las cercanías de Mendoza. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a esta rama./3. ad auge./(Del ár. clás. awg, apogeo, y este del persa owg).//1. m. Período o momento de mayor elevación o intensidad de un proceso o estado de cosas. Auge de las letras, de una civilización./2. m. Astr. apogeo ( de la Luna)./ aula./(Del lat. aula).//1. f. Sala donde se celebran las clases en los centros docentes./2. f. poét. Palacio de un príncipe soberano./ Del Verbo AULLAR//aullar./(Del lat. ululare).//1. intr. Dar aullidos./MORF. conjug. c. aunar.// Del Verbo AULLAR//aullar./(Del lat. ululare).//1. intr. Dar aullidos./MORF. conjug. c. aunar.// aúllo./(De aullar).//1. m. aullido./Del Verbo AULLAR//aullar./(Del lat. ululare).//1. intr. Dar aullidos./MORF. conjug. c. aunar.// Dell Verbo D V b AUNAR//aunar./(Del AUNAR// /(D l lat. l t adunare, d juntar).//1. j t ) //1 tr. t Unir, U i confederar f d para algún l ú fin. fi U. U m. c. prnl./2. l /2 tr. t unificar. ifi U. U tt. c. prnl./3. tr. Poner juntas o armonizar varias cosas. U. t. c. prnl./¶ /MORF. Conjug. modelo.// Del Verbo AUNAR//aunar./(Del lat. adunare, juntar).//1. tr. Unir, confederar para algún fin. U. m. c. prnl./2. tr. unificar. U. t. c. prnl./3. tr. Poner juntas o armonizar varias cosas. U. t. c. prnl./¶ /MORF. Conjug. modelo.// Del Verbo AUNAR//aunar./(Del lat. adunare, juntar).//1. tr. Unir, confederar para algún fin. U. m. c. prnl./2. tr. unificar. U. t. c. prnl./3. tr. Poner juntas o armonizar varias cosas. U. t. c. prnl./¶ /MORF. Conjug. modelo.// aúpa.///1. interj. U. para animar a alguien a levantarse o a levantar algo. La usan especialmente los niños cuando quieren que los cojan en brazos. U. t. en sent. fig./ser algo o alguien de ~./1. loc. verb. Ser de cuidado./2. loc. verb. col Del Verbo AUPAR//aupar./(De aúpa).//1. tr. Levantar o subir a alguien. U. t. c. prnl./2. tr. Ensalzar, enaltecer. U. t. c. prnl./3. tr. Pan. azuzar ( incitar a los perros). Cuando vio al ladrón le aupó los perros./¶ /MORF. conjug. c. aunar. Del Verbo AUPAR//aupar./(De aúpa).//1. tr. Levantar o subir a alguien. U. t. c. prnl./2. tr. Ensalzar, enaltecer. U. t. c. prnl./3. tr. Pan. azuzar ( incitar a los perros). Cuando vio al ladrón le aupó los perros./¶ /MORF. conjug. c. aunar. aura1./(Del lat. aura, y este del gr. aa, de e, soplar).//1. f. Viento suave y apacible. U. m. en leng. poét./2. f. Hálito, aliento, soplo./3. f. En parapsicología, halo que algunos dicen percibir alrededor de determinados cuerpos y del que auto1./(De acto).//1. m. Composición dramática de breves dimensiones y en la que, por lo común, intervienen personajes bíblicos o alegóricos./2. m. Der. Forma de resolución judicial, fundada, que decide cuestiones secundarias, previas, inci aval./(Del fr. aval).//1. m. Escrito en que alguien responde de la conducta de otra persona, especialmente en materia política./2. m. Com. Firma que se pone al pie de una letra u otro documento de crédito, para responder de su pago en caso Del Verbo AVENIR//avenir./(Del lat. advenire).//1. tr. Concordar, ajustar las partes discordes. U. m. c. prnl./2. intr. impers. suceder ( efectuarse un hecho)./3. intr. ant. Concurrir, juntarse./4. intr. ant. Dicho de un río o de un arroyo: Plural de AVE//ave1./(Del lat. avis).//1. f. Zool. Animal vertebrado, ovíparo, de respiración pulmonar y sangre de temperatura constante, pico córneo, cuerpo cubierto de plumas, con dos patas y dos alas aptas por lo común para el vuelo. En Del Verbo AVIAR//aviar1./(Del lat. via, camino).//1. tr. Prevenir o disponer algo para el camino./2. tr. Aderezar la comida./3. tr. coloq. Alistar, aprestar, arreglar, componer. Aviar a una persona. Aviar una habitación. U. t. c. prnl./4. t Del Verbo AVIAR//aviar1./(Del lat. via, camino).//1. tr. Prevenir o disponer algo para el camino./2. tr. Aderezar la comida./3. tr. coloq. Alistar, aprestar, arreglar, componer. Aviar a una persona. Aviar una habitación. U. t. c. prnl./4. t avío./(De aviar1).//1. m. Prevención, apresto./2. m. Entre pastores y gente de campo, provisión que se lleva al hato para alimentarse durante el tiempo que se tarda en volver al pueblo o cortijo./3. m. Conveniencia, interés o provecho perso avol.///1. adj. ant. Vil, malo, ruin./ axil./(Del lat. axis, eje).//1. adj. axial./ axis./(Del lat. axis, eje).//1. m. Anat. Segunda vértebra del cuello, sobre la cual se verifica el movimiento de rotación de la cabeza. No está bien diferenciada más que en los reptiles, aves y mamíferos./Plural de AXIS//axis./(Del lat. axi axón./(Del lat. axon, y este del gr. , eje).//1. m. Biol. Prolongación filiforme de una neurona, por la que esta transmite impulsos nerviosos hasta una o varias células musculares, glandulares, nerviosas, etc./ AYAS A AYAU A AYEA A AYEE A AYEO A AYER A AYES A AYME A AYOS A AYUA A AZAR A AZOA A AZOE A AZOO A AZOR A AZOS A AZUA A AZUD A AZUL A AZUR A AZUT A BABA B BABI B BACA B BACHE B BADA B BAGA B BAGO B BAJA B BAJE B BAJO B BALA B BALE B BALO B BAÑA B BAÑE B Plural de AYA//ayo, ya./(Del gót. *hagja, guardia).//1. m. y f. Persona encargada en las casas principales de custodiar niños o jóvenes y de cuidar de su crianza y educación.// ayáu./(Voz quichua).//1. interj. Ec. U. para expresar dolor./ Del Verbo AYEAR//ayear.///1. intr. p. us. Repetir ayes en manifestación de algún sentimiento, pena o dolor.// Del Verbo AYEAR//ayear.///1. intr. p. us. Repetir ayes en manifestación de algún sentimiento, pena o dolor.// Del Verbo AYEAR//ayear.///1. intr. p. us. Repetir ayes en manifestación de algún sentimiento, pena o dolor.// ayer./(Del lat. ad heri).//1. adv. t. En el día que precedió inmediatamente al de hoy./2. adv. t. Poco tiempo ha./3. adv. t. En tiempo pasado./4. m. Tiempo pasado./5. m. pl. Méx. Períodos de tiempo pasados. Recordar los viejos ayeres./de ~ Plural de AY//ay.///1. interj. U. para expresar muchos y muy diversos movimientos del ánimo, y más ordinariamente aflicción o dolor./2. interj. Seguida de la partícula de y un nombre o pronombre, denota pena, temor, conmiseración o amenaza. aymé.///1. interj. desus. Ay de mí./ Plural de AYO//ayo, ya./(Del gót. *hagja, guardia).//1. m. y f. Persona encargada en las casas principales de custodiar niños o jóvenes y de cuidar de su crianza y educación.// ayúa./(Voz guar.).//1. f. Árbol de América, de la familia de las Rutáceas, de madera blanda, que se raja con facilidad y está cubierta de púas, hojas compuestas de hojuelas lanceoladas, dentadas, verdosas, algo vellosas por el envés y en nú azar./(Del ár. hisp. *azzahr, y este del ár. zahr, dado1, literalmente 'flores').//1. m. Casualidad, caso fortuito./2. m. Desgracia imprevista./3. m. En los juegos de naipes o dados, carta o dado que tiene el punto con que se pierde./4. m. Del Verbo AZOAR//azoar.///1. tr. Quím. Impregnar de ázoe. U. t. c. prnl.// ázoe./(De or. inc.; cf. fr. azote).//1. m. Quím. nitrógeno./Del Verbo AZOAR//azoar.///1. tr. Quím. Impregnar de ázoe. U. t. c. prnl.// Del Verbo AZOAR//azoar.///1. tr. Quím. Impregnar de ázoe. U. t. c. prnl.// azor1./(Del lat. *acceptor, -oris, por accipiter, -tris).//1. m. Ave rapaz diurna, como de medio metro de largo, por encima de color negro y por el vientre blanca con manchas negras. Tiene alas y pico negros, cola cenicienta, manchada de bl Plural de AZO//azo.///1. m. Quím. Grupo funcional formado por dos átomos de nitrógeno unidos entre sí por doble enlace y a sendos radicales orgánicos por enlace sencillo. (Fórm. -N=N-)./-azo, za.///1. suf. Tiene valor aumentativo. Perrazo, azua.///1. f. Am. Mer. chicha ( bebida alcohólica que resulta de la fermentación del maíz)./ azud./(Del ár. hisp. assúdd, y este del ár. clás. sudd).//1. amb. Máquina con que se saca agua de los ríos para regar los campos. Es una gran rueda afianzada por el eje en dos fuertes pilares, y la cual, movida por el impulso de la corrient azul./(Quizá l /(Q i á alterac. lt del d l ár. á hisp. hi llazawárd, á d este t del d l ár. á llazaward, d este t del d l persa lagvard l d o lažvard, l ž d y este t del d l sánscr. á rajavarta, j t rizo del rey).//1. adj. Del color del cielo sin nubes. Es el quinto color del espectro solar. U. t. c. s./2 azur./(Del fr. azur).//1. adj. Heráld. Dicho de un color heráldico: Que en pintura se representa con el azul oscuro, y en el grabado, por medio de líneas horizontales muy espesas. U. t. c. s. m./ azut.///1. m. Nav. azud./ baba1./(Del lat. *baba).//1. f. Saliva espesa y abundante que fluye a veces de la boca del hombre y de algunos mamíferos./2. f. Jugo viscoso de algunas plantas./3. f. Zool. Líquido viscoso segregado por ciertas glándulas del tegumento de la babi.///1. m. coloq. babero ( bata)./ baca1./(Del fr. bâche, y este del galo *bascanda).//1. f. portaequipaje ( artefacto que se coloca sobre el techo del automóvil)./2. f. Sitio en la parte superior de las diligencias y demás coches de camino, donde podían ir pasajeros y se co bache1./(Etim. disc.).//1. m. Hoyo en el pavimento de calles, carreteras o caminos, producido por el uso u otras causas./2. m. Descenso transitorio que se produce en una actividad continuada./3. m. Desigualdad de la densidad atmosférica que bada.///1. f. abada./ baga1./(Del lat. baca, bacca, baya).//1. f. Cápsula que contiene la linaza./baga2./(Del prov. baga, carga, y este del gót. *bagga, paquete; cf. al. Biegen).//1. f. Dep. En alpinismo, trozo de cuerda cuya medida puede oscilar entre metro y m bago./(Etim. disc.; cf. lat. pagus, aldea, y vacuus, vacante).//1. m. León. pago ( distrito de tierras)./Del Verbo BAGAR//bagar.///1. intr. Dicho del lino: Echar baga y semilla. El lino ha bagado bien. Está bien bagado.// bajá./(Del ár. baša, y este del turco pasa).//1. m. En el Imperio otomano, hombre que obtenía algún mando superior, como el de la mar, o el de alguna provincia en calidad de virrey o gobernador./2. m. En algunos países musulmanes, título ho Del Verbo BAJAR//bajar./(De bajo).//1. tr. Poner algo en lugar inferior a aquel en que estaba./2. tr. rebajar ( el nivel). Bajar el piso./3. tr. apear. U. t. c. intr. y c. prnl./4. tr. Inclinar hacia abajo. Bajar la cabeza, el cuerpo./5. in bajo, ja./(Del lat. bassus).//1. adj. De poca altura./2. adj. Dicho del calzado: Que no tiene tacón o lo tiene de poca altura.///3. adj. Dicho de una cosa: Que está en lugar inferior respecto de otras de la misma especie o naturaleza. Piso bala./(Del fr. balle, y este del franco *balla, pelota; cf. al. Ball).//1. f. Proyectil de forma esférica o cilíndrico-ojival, generalmente de plomo o hierro./2. f. Com. Fardo apretado de mercaderías, y en especial de los que se transportan Del Verbo BALAR//balar./(Del lat. balare).//1. intr. Dar balidos./2. intr. coloq. p. us. suspirar ( desear con ansia). Balan más POR el vino que POR el pan// balo.///1. m. embalo./Del Verbo BALAR//balar./(Del lat. balare).//1. intr. Dar balidos./2. intr. coloq. p. us. suspirar ( desear con ansia). Balan más POR el vino que POR el pan// baña./(De bañar).//1. f. Cineg. bañadero./Del Verbo BAÑAR//bañar./(Del lat. balneare).//1. tr. Meter el cuerpo, o parte de él en el agua o en otro líquido, por limpieza, para refrescarse o con un fin medicinal. U. t. c. prnl./2. tr. Sumergi Del Verbo BAÑAR//bañar./(Del lat. balneare).//1. tr. Meter el cuerpo, o parte de él en el agua o en otro líquido, por limpieza, para refrescarse o con un fin medicinal. U. t. c. prnl./2. tr. Sumergir algo en un líquido./3. tr. Dicho del agu BAÑO B BAOS B BARI B BARN B BARO B BARRA B BARRE B BARRI B BARRO B BASA B BASE B BASO B BATA B BATE B BATI B BATO B BAUL B BAYA B BAYO B BAYU B BAZA B BAZO B BEBA B BEBE B BEBI B BEBO B BECA B BECO B BEFA B BEFE B BEFO B BEIS B BELA B BELLA B BELLO B BERRA B baño./(Del lat. balneum).//1. m. Acción y efecto de bañar./2. m. Acción y efecto de someter el cuerpo o parte de él al influjo intenso o prolongado de un agente físico, ya sea calor, frío, vapor, sol, lodo, etc./3. m. Agua o líquido para ba Plural de BAO//bao./(Del fr. bau, este del fr. ant. balc, viga, y este del franco *balk; cf. al. Balken, a. al. ant. balko).//1. m. Mar. Cada uno de los miembros de madera, hierro o acero que, puestos de trecho en trecho de un costado a otr barí1./(Del caló baré, grande, excelente).//1. adj. excelente ( que sobresale)./barí2.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio que habita en la sierra de Perijá, al oeste del Estado venezolano de Zulia. U. t. c. s./2. adj. Pe barn.///1. m. Fís. Unidad de medida de la superficie de choque en reacciones nucleares. Equivale a 10-28 m2. (Símb. b)./ baro.///1. m. Fís. bar2./baro- o -baro, ra./(Del gr. ß, pesadez).//1. elem. compos. Significa 'pesantez', y, por ext., 'presión atmosférica'. Isóbaras. Barómetro./ barra./(De or. inc., quizá del lat. vulg. *barra).//1. f. Pieza de metal u otra materia, de forma generalmente prismática o cilíndrica y mucho más larga que gruesa./2. f. Palanca de hierro que sirve para levantar o mover cosas de mucho peso Del Verbo BARRAR//barrar./(De barro1).//1. tr. embarrar1.//Del Verbo BARRER//barrer./(Del lat. verrere).//1. tr. Quitar del suelo con la escoba el polvo, la basura, etc./2. tr. No dejar nada de lo que había en alguna parte, llevárselo todo. Del Verbo BARRER//barrer./(Del lat. verrere).//1. tr. Quitar del suelo con la escoba el polvo, la basura, etc./2. tr. No dejar nada de lo que había en alguna parte, llevárselo todo. U. t. c. intr./3. tr. Acabar, terminar con algo o alguien, barro1./(Voz prerromana, quizá de or. celta; cf. irl. medio broch, basura, y galo barros, matojo).//1. m. Masa que resulta de la mezcla de tierra y agua./2. m. Lodo que se forma en las calles cuando llueve./3. m. Material arcilloso moldeabl basa1./(De basar).//1. f. base ( fundamento o apoyo)./2. f. Arq. Asiento sobre el que se pone la columna o la estatua./3. f. Arq. Pieza inferior de la columna en todos los órdenes arquitectónicos excepto en el dórico./~ ática./1. f. La form base./(Del lat. basis, y este del gr. ßs).//1. f. Fundamento o apoyo principal de algo./2. f. Conjunto de personas representadas por un mandatario, delegado o portavoz suyo. U. m. en pl./3. f. Lugar donde se concentra personal y equipo, par Del Verbo BASAR//basar.///1. tr. Asentar algo sobre una base./2. tr. Fundar, apoyar. U. t. c. prnl./3. tr. Partir, en las operaciones geodésicas, de una base previamente determinada, referirse constantemente a la misma base. U. t. c. prnl./ bata1./(Del fr. ouate).//1. f. Prenda de vestir holgada, con mangas y abierta por delante, que se usa al levantarse y para estar por casa./2. f. Traje holgado y cómodo que usan las mujeres para las tareas caseras./3. f. Prenda de uso exteri bate./(Del ingl. bat).//1. m. En el béisbol y en otros juegos, palo más grueso por el extremo libre que por la empuñadura, con e que se golpea la pelota./Del Verbo BATIR//batir./(Del lat. battuere).//1. tr. golpear./2. tr. Golpear para des Del Verbo BATIR//batir./(Del lat. battuere).//1. tr. golpear./2. tr. Golpear para destruir o derribar, arruinar o echar por tierra alguna pared, edificio, etc./3. tr. Recoger o desarmar una tienda o un toldo./4. tr. Atacar y derruir con la bato1./(De or. inc.).//1. m. Hombre tonto, o rústico y de pocos alcances./bato2./(Del caló bato).//1. m. vulg. padre./Del Verbo BATIR//batir./(Del lat. battuere).//1. tr. golpear./2. tr. Golpear para destruir o derribar, arruinar o echar po baúl./(Quizá del fr. bahut).//1. m. Mueble parecido al arca, frecuentemente de tapa convexa, cubierto por lo común de piel, tela u otra materia, que sirve generalmente para guardar ropas./2. m. coloq. vientre ( cavidad del cuerpo de los ver bayo, ya./(Del lat. badius, voz de or. celta; cf. irl. ant. buide).//1. adj. Dicho especialmente de un caballo y de su pelo: De color blanco amarillento. U. t. c. s./2. m. Mariposa del gusano de seda, que los pescadores de caña ponen como c b bayo, ya./(Del /(D l lat. l t b badius, di voz d de or. celta; lt cf. f iirl. l ant. t b buide).//1. id ) //1 adj. dj Di Dicho h especialmente i l t d de un caballo b ll y d de su pelo: l D De color l blanco amarillento. U. t. c. s./2. m. Mariposa del gusano de seda, que los pescadores de caña ponen como c bayú.///1. m. Cuba. Casa, sitio o reunión indecente u obscena./ baza./(Del it. bazza, ganancia).//1. f. Número de cartas que en ciertos juegos de naipes recoge quien gana la mano./asentar alguien bien su ~./1. loc. verb. Establecer bien su crédito, opinión o intereses./asentar quien gana la ~, o su ~./1 bazo, za./(Del lat. badius, rojizo).//1. adj. De color moreno y que tira a amarillo./2. m. Anat. Víscera propia de los vertebrados, de color rojo oscuro y forma variada, situada casi siempre a la izquierda del estómago, que destruye los hem bebe, ba.///1. m. y f. Arg., Hond., Perú y Ur. Niño de pecho./Del Verbo BEBER//beber1./(Del lat. bibere).//1. intr. Ingerir un líquido. U. t. c. tr./2. intr. brindar ( beber por la felicidad de alguien)./3. intr. Hacer por vicio uso frecuen bebe, ba.///1. m. y f. Arg., Hond., Perú y Ur. Niño de pecho./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.bebé./(Del fr. bébé).//1. m. Niño de pecho./Del Verbo BEBER//beber1./(Del lat. bib Del Verbo BEBER//beber1./(Del lat. bibere).//1. intr. Ingerir un líquido. U. t. c. tr./2. intr. brindar ( beber por la felicidad de alguien)./3. intr. Hacer por vicio uso frecuente de bebidas alcohólicas./4. intr. Absorber, devorar, consumi Del Verbo BEBER//beber1./(Del lat. bibere).//1. intr. Ingerir un líquido. U. t. c. tr./2. intr. brindar ( beber por la felicidad de alguien)./3. intr. Hacer por vicio uso frecuente de bebidas alcohólicas./4. intr. Absorber, devorar, consumi beca.///1. f. Subvención para realizar estudios o investigaciones./2. f. Banda de tela que, como distintivo colegial, llevaban los estudiantes plegada sobre el pecho y con los extremos colgando por la espalda. Hoy solo se usa en ciertos act Del Verbo BECAR//becar.///1. tr. Sufragar o conceder a alguien una beca o estipendio para estudios.// befo, fa.///1. adj. belfo ( que tiene más grueso el labio inferior que el superior). U. t. c. s./2. adj. De labios abultados y gruesos. U. t. c. s./3. adj. Zambo o zancajoso. U. t. c. s./4. m. belfo ( labio de un animal)./5. m. Especie de m Del Verbo BEFAR//befar./(Voz onomat.).//1. tr. Burlar, mofar, escarnecer./2. intr. Dicho del caballo: Mover el befo, alargándolo para alcanzar la cadenilla del freno.// befo, fa.///1. adj. belfo ( que tiene más grueso el labio inferior que el superior). U. t. c. s./2. adj. De labios abultados y gruesos. U. t. c. s./3. adj. Zambo o zancajoso. U. t. c. s./4. m. belfo ( labio de un animal)./5. m. Especie de m beis./(Del fr. beige).//1. adj. Dicho de un color: Castaño claro. U. t. c. s. m./Plural de BEY//bey./(Del turco bey, señor).//1. m. Gobernador de una ciudad, distrito o región del Imperio turco./2. m. Título honorífico.// bel1.///1. m. Fís. belio./bel2, la./(Del prov. o cat. bell).//1. adj. desus. bello ( que tiene belleza)./ bello, lla./(Del lat. bellus).//1. adj. Que tiene belleza./2. adj. Bueno, excelente./ V. /arte bella/bellas letras/bello sexo/ bello, lla./(Del lat. bellus).//1. adj. Que tiene belleza./2. adj. Bueno, excelente./ V. /arte bella/bellas letras/bello sexo/ berra./(Del lat. berula, berro).//1. f. berraza ( berro crecido)./Del Verbo BERRAR//berrar./(Voz onomat.).//1. intr. berrear ( gritar o cantar desentonadamente).// BERRE B BERRO B BESA B BESE B BESO B BETA B BEZO B BIBI B BICHA B BICHE B BICHO B BICI B BIDE B BIEN B BIES B BIFE B BIGA B BIJA B BILE B BILLA B BINA B BINE B BINO B BIRA B BIRO B BISA B BISE B BISO B BITA B BITE B BITO B BITS B BIZA B BLAO B BLES B BLOC B Del Verbo BERRAR//berrar./(Voz onomat.).//1. intr. berrear ( gritar o cantar desentonadamente).// berro./(Del celta *bruro-).//1. m. Planta de la familia de las Crucíferas, que crece en lugares aguanosos, con varios tallos de unos tres decímetros de largo, hojas compuestas de hojuelas lanceoladas, y flores pequeñas y blancas. Toda la pl Del Verbo BESAR//besar./(Del lat. basiare).//1. tr. Tocar u oprimir con un movimiento de labios, a impulso del amor o del deseo o en señal de amistad o reverencia./2. tr. Hacer el ademán propio del beso, sin llegar a tocar con los labios./3 Del Verbo BESAR//besar./(Del lat. basiare).//1. tr. Tocar u oprimir con un movimiento de labios, a impulso del amor o del deseo o en señal de amistad o reverencia./2. tr. Hacer el ademán propio del beso, sin llegar a tocar con los labios./3 beso./(Del lat. basium, voz de or. celta).//1. m. Acción y efecto de besar./2. m. Ademán simbólico de besar./3. m. Golpe que se dan las cosas cuando se tropiezan unas con otras./4. m. Golpe violento que mutuamente se dan dos personas en la beta1./(Del gr. ßta).//1. f. Segunda letra del alfabeto griego (, ß), que corresponde a la b del latino./beta2./(Del lat. vitta, venda).//1. f. veta./ bezo./(Voz onomat.).//1. m. Labio grueso./2. m. labio ( reborde exterior de la boca)./3. m. Carne que se levanta alrededor de la herida enconada./ bibí.///1. m. P. Rico. biberón ( utensilio para la lactancia artificial)./ bicha./(Del dialect. bicha, y este del lat. bestia, bestia).//1. f. bicho./2. f. diablo ( príncipe de los ángeles rebelados). LA bicha./3. f. coloq. Entre personas supersticiosas, porque creen de mal agüero el pronunciar su nombre, culebra biche.///1. adj. Col. Dicho especialmente de un fruto: Que no ha logrado su plenitud o culminación./ bicho./(Del dialect. bicho, y este del lat. bestius, bestia).//1. m. despect. animal ( ser orgánico)./2. m. Persona aviesa, de malas intenciones./3. m. despect. persona ( individuo)./4. m. Taurom. Toro de lidia./5. m. despect. coloq. El Sal bici./(Acort.).//1. f. bicicleta./ bidé./(Del fr. bidet, caballito).//1. m. Recipiente ovalado instalado en el cuarto de baño que recibe el agua de un grifo y que sirve para el aseo de las partes pudendas./ bien./(Del lat. bene, bien).//1. m. Aquello que en sí mismo tiene el complemento de la perfección en su propio género, o lo que es objeto de la voluntad, la cual ni se mueve ni puede moverse sino por el bien, sea verdadero o aprehendido fal bies./(Del fr. biais, sesgo).//1. m. Trozo de tela cortado en sesgo respecto al hilo, que se aplica a los bordes de prendas de vestir./al ~./1. loc. adv. En sesgo, en diagonal./Plural de BIES//bies./(Del fr. biais, sesgo).//1. m. Trozo de t bife.///1. m. Arg., Chile, Par., Perú y Ur. bistec ( lonja de carne)./2. m. coloq. Arg., Par., Perú y Ur. Cachetada, bofetada./3. m. coloq. Arg. Inflamación producida en las nalgas al cabalgar./ biga./(Del lat. biga).//1. f. Carro de dos caballos./2. f. poét. Tronco de caballos que tiran de la biga./ bija./(Del caribe bija, encarnado, rojo).//1. f. Col., Cuba y R. Dom. Árbol de la familia de las Bixáceas, de poca altura, con hojas alternas, aovadas y de largos pecíolos, flores rojas y olorosas, y fruto oval y carnoso que encierra muchas bilé ///1 m. Mé bilé.///1. Méx. pintalabios./ i t l bi / billa./(Del fr. bille, y este del celta *bilion, palo, taco).//1. f. En el billar, jugada que consiste en meter una bola en la tronera después de haber chocado con otra bola./~ limpia./1. f. Aquella en que la bola que entra en la tronera es bina.///1. f. Acción y efecto de binar ( las tierras)./2. f. Acción y efecto de binar ( las viñas)./Del Verbo BINAR//binar./(Del lat. binus, de dos en dos).//1. tr. Dar segunda reja a las tierras de labor./2. tr. Hacer la segunda cava en la Del Verbo BINAR//binar./(Del lat. binus, de dos en dos).//1. tr. Dar segunda reja a las tierras de labor./2. tr. Hacer la segunda cava en las viñas./3. intr. Dicho de un sacerdote: Celebrar dos misas en un mismo día.// Del Verbo BINAR//binar./(Del lat. binus, de dos en dos).//1. tr. Dar segunda reja a las tierras de labor./2. tr. Hacer la segunda cava en las viñas./3. intr. Dicho de un sacerdote: Celebrar dos misas en un mismo día.// biro, ra./(De vira).//1. adj. Các. Tieso, recto./2. m. Ext. Clavo de jara./ biro, ra./(De vira).//1. adj. Các. Tieso, recto./2. m. Ext. Clavo de jara./ Del Verbo BISAR//bisar./(De bis).//1. tr. Repetir, a petición de los oyentes, la ejecución de un número musical.// Del Verbo BISAR//bisar./(De bis).//1. tr. Repetir, a petición de los oyentes, la ejecución de un número musical.// biso./(Del gr. ßss, lino de la India).//1. m. Zool. Producto de secreción de una glándula situada en el pie de muchos moluscos lamelibranquios, que se endurece en contacto del agua y toma la forma de filamentos mediante los cuales se fija e bita./(Del fr. bitte, y este del nórd. biti, travesaño).//1. f. Mar. Cada uno de los postes de madera o de hierro que, fuertemente asegurados a la cubierta en las proximidades de la proa, sirven para dar vuelta a los cables del ancla cuando Del Verbo BITAR//bitar./(De bita).//1. tr. Mar. abitar.// Del Verbo BITAR//bitar./(De bita).//1. tr. Mar. abitar.// Plural de BIT//bit./(Del ingl. bit, acrón. de binary digit, dígito binario).//1. m. Inform. Unidad de medida de información equivalente a la elección entre dos posibilidades igualmente probables.// biza.///1. f. bonito1./ blao./(Del a. al. ant. blao).//1. adj. Heráld. azur. U. t. c. s. m./2. adj. ant. azul./3. adj. ant. Se decía de la tela de este color. Era u. t. c. s./ Plural de BLE//ble.///1. m. ple./-ble./(Del lat. -bilis).//1. suf. Forma adjetivos casi siempre verbales. Indica posibilidad pasiva, es decir, capacidad o aptitud para recibir la acción del verbo. Si el verbo es de la primera conjugación, e bloc.///1. m. Conjunto de hojas de papel superpuestas y con frecuencia sujetas convenientemente de modo que no se puedan desprender con facilidad./2. m. Arg., Guat. y Hond. bloque ( de los motores de explosión)./ BOAS B BOBA B BOBO B BOCA B BOCHA B BOCHE B BOCHO B BODA B BODE B BODY B BOER B BOFA B BOFE B BOFO B BOGA B BOGO B BOIL B BOJA B BOJE B BOJO B BOLA B BOLI B BOLLA B BOLLE B BOLLO B BOLO B BONA B BONO B BOOM B BORO B BORRA B BORRE B BORRO B BOTA B BOTE B BOTO B Plural de BOA//boa./(Del lat. boa).//1. f. Serpiente americana de hasta diez metros de longitud, con la piel pintada de vistosos dibujos. No es venenosa, sino que mata a sus presas comprimiéndolas con los anillos de su cuerpo. Hay varias es bobo, ba./(Del lat. balbus, balbuciente).//1. adj. tonto ( falto de entendimiento o razón)./2. adj. Extremada y neciamente candoroso. U. t. c. s./3. adj. coloq. Bien cumplido, no escaso./4. (Por la facilidad con que se deja atrapar). m. Pez bobo, ba./(Del lat. balbus, balbuciente).//1. adj. tonto ( falto de entendimiento o razón)./2. adj. Extremada y neciamente candoroso. U. t. c. s./3. adj. coloq. Bien cumplido, no escaso./4. (Por la facilidad con que se deja atrapar). m. Pez boca./(Del lat. bucca, voz de or. celta; cf. galo boc[c]a).//1. f. Abertura anterior del tubo digestivo de los animales, situada en la cabeza, que sirve de entrada a la cavidad bucal. También se aplica a toda la expresada cavidad en la cual bocha1./(Del it. boccia, botón de flor; cf. fr. bosse, bulto, joroba).//1. f. Bola de madera, de mediano tamaño, que sirve para tirar en el juego de bochas./2. f. pl. Juego entre dos o más personas, que consiste en tirar a cierta distancia boche1./(De la voz buch, con que se llama a este animal).//1. m. buche2./boche2./(Quizá de bache1).//1. m. Hoyo pequeño y redondo que hacen los muchachos en el suelo para jugar, tirando a meter dentro de él las piezas con que juegan./boche3 bocho.///1. m. coloq. Ál., Nav. y Vizc. boche2./Del Verbo BOCHAR//bochar.///1. tr. En el juego de bochas, dar con una bola tirada por el aire un golpe a otra para apartarla del sitio en que está./2. tr. coloq. R. Dom., Ur. y Ven. dar boche. boda./(Del lat. vota, pl. de votum, voto, promesa).//1. f. Casamiento y fiesta con que se solemniza. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing./2. f. Gozo, alegría, fiesta. A bodas me convidan/~ de negros./1. f. coloq. Función en qu bode./(Quizá de or. prerromano).//1. m. cabrón ( macho de la cabra)./ body./(Voz ingl.).//1. m. Prenda interior femenina, elástica y ajustada, de una sola pieza, que cubre el tronco./ bóer./(Del neerl. boer, colono).//1. adj. Se dice de los habitantes de origen holandés de Sudáfrica. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a la región del sur de África austral, al norte del Cabo./ bofo, fa./(Voz onomat.).//1. adj. fofo./Del Verbo BOFARSE//bofarse./(Voz onomat.).//1. prnl. Dicho de una cosa: Esponjarse, ponerse fofa./2. prnl. Dicho de una pared: afollarse.// bofe./(Voz onomat.).//1. m. Pulmón de las reses que se destina a consumo. U. m. en pl./echar el ~./1. loc. verb. coloq. echar e alma./echar el ~ por algo./1. loc. verb. coloq. Solicitarlo con toda ansia./echar los ~s./1. loc. verb. coloq. bofo, fa./(Voz onomat.).//1. adj. fofo./Del Verbo BOFARSE//bofarse./(Voz onomat.).//1. prnl. Dicho de una cosa: Esponjarse, ponerse fofa./2. prnl. Dicho de una pared: afollarse.// boga1./(Del lat. boca, y este del gr. ßa, acus. de ß, der. de ß, buey, y , vista, ojo).//1. f. Pez teleósteo, fisóstomo, que puede alcanzar 40 cm de largo, aunque comúnmente es menor, de color plateado y con aletas casi blancas. Abunda en l Del Verbo BOGAR//bogar./(Del lat. vocare, llamar, por la voz de mando del jefe de la chusma).//1. intr. Mar. remar ( en una embarcación)./2. tr. Chile. desnatar ( quitar la escoria al metal)./3. tr. ant. Conducir remando./~ a pareles./1. lo boíl./(Del lat. *boile, por bovile).//1. m. boyera./ boja1./(Del cat. botja).//1. f. abrótano./boja2./(Del lat. tardío bucula, buba, ampolla, y este del lat. vulg. *buccula, der. de bucca, boca, carrillo hinchado).//1. f. Vall. ampolla ( elevación de la epidermis)./2. f. ant. buba./Del Verbo b j 1 /(D l cat. boje1./(Del t y arag. boix, b i y este t d dell llat. t b buxus).//1. ) //1 m. b bojj ( arbusto b t b buxáceo)./2. á ) /2 m. b bojj ( madera d d de este t arbusto)./boje2./(Del ingl. boogie).//1. m. Conjunto de dos pares de ruedas montadas sobre sendos ejes próximos, paralelos y bojo.///1. m. Mar. Acción de bojar2./Del Verbo BOJAR//bojar1./(De boj1).//1. tr. Quitar la flor, las aguas y las manchas al cordobán de colores, rayéndolo con la estira./ bojar2./(Quizá del cat. vogir, y este del lat. volvere, dar vueltas). bola./(Del prov. bola, y este del lat. bulla, burbuja, bola).//1. f. Cuerpo esférico de cualquier materia./2. f. canica2. U. m. en pl./3. f. Juego que consiste en tirar con la mano una bola de hierro, a pie quieto o a la carrera, según se c boli./(Acort.).//1. m. coloq. bolígrafo./ bolla./(Del lat. bulla, burbuja, bola, sello).//1. f. Derecho que se pagaba en Cataluña al tiempo de vender al por menor los tejidos de lana y seda que se consumían en el principado, a los cuales se ponía un sello en la aduana./2. f. Derech Del Verbo BOLLAR//bollar1./(De bolla).//1. tr. Poner un sello de plomo en los tejidos para que se conozca la fábrica de donde salen./ bollar2./(De bollo2).//1. tr. Repujar formando bollones./2. tr. vulg. Abollar algo de un golpe.// bollo1./(Del lat. bulla, bola).//1. m. Pieza esponjosa hecha con masa de harina y agua y cocida al horno; como ingredientes de dicha masa entran frecuentemente leche, manteca, huevos, etc./2. m. Cierto plegado de tela, de forma esférica, us bolo1, la./(De bola).//1. adj. Am. Cen. y Méx. ebrio ( embriagado por la bebida). U. t. c. s./2. adj. Cuba. Dicho de un ave, especialmente de un gallo o gallina: Que no tiene cola./3. m. Trozo de palo labrado, de forma alargada, con base pl bono, na.///1. adj. ant. bueno./2. m. Tarjeta o medalla que puede canjearse por comestibles u otros artículos de primera necesidad, y a veces por dinero./3. m. Tarjeta de abono que da derecho a la utilización de un servicio durante cierto t bono, na.///1. adj. ant. bueno./2. m. Tarjeta o medalla que puede canjearse por comestibles u otros artículos de primera necesidad, y a veces por dinero./3. m. Tarjeta de abono que da derecho a la utilización de un servicio durante cierto t boom./(Voz ingl.).//1. m. Éxito o auge repentino de algo, especialmente de un libro. El boom de la novela hispanoamericana./ boro./(De bórax).//1. m. Elemento químico de núm. atóm. 5. Semimetal escaso en la corteza terrestre, aunque muy extendido, se encuentra como polvo amorfo o cristalizado en formas que recuerdan al diamante, en el ácido bórico y en el bórax. borra1./(Del lat. burra).//1. f. Cordera de un año./2. f. Parte más grosera o corta de la lana./3. f. Pelo de cabra de que se rellenan las pelotas, cojines y otras cosas./4. f. Pelo que el tundidor saca del paño con la tijera./5. f. Pelusa Del Verbo BORRAR//borrar./(De borra1).//1. tr. Hacer desaparecer por cualquier medio lo representado con tiza, tinta, lápiz, etc. U. t. c. prnl./2. tr. Hacer rayas horizontales o transversales sobre lo escrito, para que no pueda leerse o pa borro./(De borra).//1. m. p. us. Cordero que pasa de un año y no llega a dos./2. m. p. us. Cierto tributo sobre el ganado lanar, semejante al tributo de borra./Del Verbo BORRAR//borrar./(De borra1).//1. tr. Hacer desaparecer por cualquier m bota1./(Del lat. tardío buttis, odre, con adaptación de la terminación al gén. correspondiente).//1. f. Cuero pequeño empegado por su parte interior y cosido por sus bordes, que remata en un cuello con brocal de cuerno, madera u otro materi bote1./(De botar).//1. m. Salto que da una pelota u otro cuerpo elástico que sale despedido al chocar contra una superficie dura./2. m. Salto que da cualquier cuerpo elevándose desde la superficie donde se encuentra./3. m. Golpe dado con ci boto1./(De bota, calzado).//1. m. Bota alta enteriza./boto2./(Del lat. buttis, odre, tonel).//1. m. Cuero pequeño para echar vino, aceite u otro líquido./boto3, ta./(Del gót. bauths, obtuso).//1. adj. romo ( sin punta)./2. adj. Rudo o torpe BOUS B BOYA B BOYE B BOYO B BOZA B BOZO B BRAN B BREA B BREE B BREN B BREO B BRIN B BRIO B BROA B BRUT B BUAS B BUBA B BUBI B BUCE B BUCHE B BUCO B BUDA B BUEN B BUES B BUEY B BUFA B BUFE B BUFO B BUHO B BUJE B BUJO B BULA B BULE B BULI B BULLA B BULLE B Plural de BOU//bou./(Del cat. bou).//1. m. Pesca en que dos barcas, apartadas la una de la otra, tiran de la red, arrastrándola por el fondo./2. m. Barca o vaporcito destinado a este arte de pesca.// boya1./(Del franco *baukan; cf. ingl. beacon).//1. f. Cuerpo flotante sujeto al fondo del mar, de un lago, de un río, etc., que se coloca como señal, y especialmente para indicar un sitio peligroso o un objeto sumergido./2. f. Corcho que se Del Verbo BOYAR//boyar./(De boya1).//1. intr. Mar. Dicho de una embarcación: Volver a flotar después de haber estado en seco.// Del Verbo BOYAR//boyar./(De boya1).//1. intr. Mar. Dicho de una embarcación: Volver a flotar después de haber estado en seco.// boza./(Etim. disc.; quizá del fr. bosse o del it. bozza).//1. f. Pedazo de cuerda hecho firme por un extremo en un punto fijo del buque, y que por medio de vueltas que da al calabrote, cadena, etc., que trabaja, impide que se escurra./2. f. bozo./(Del lat. *bucceus, de la boca).//1. m. Vello que apunta a los jóvenes sobre el labio superior antes de nacer la barba./2. m. Parte exterior de la boca./3. m. Cabestro o cuerda que se echa a las caballerías sobre la boca, y dando un n bran./(Del fr. branle, cierto baile antiguo).//~ de Inglaterra./1. m. Baile usado antiguamente en España./ brea./(De brear1).//1. f. Sustancia viscosa de color rojo oscuro que se obtiene haciendo destilar al fuego la madera de varios árboles de la clase de las Coníferas. Se emplea en medicina como pectoral y antiséptico./2. f. Especie de lienzo /Del Verbo BREAR//brear1./(Del prov. breà, y este del fr. brayer, de or. inc.).//1. tr. desus. embrear./ brear2./(Del lat. verberare, azotar).//1. tr. Maltratar, molestar, dar que sentir a alguien... bren./(Del prov. brenn, voz de or. prerromano, quizá celta; cf. b. lat. brinna).//1. m. salvado./ /Del Verbo BREAR//brear1./(Del prov. breà, y este del fr. brayer, de or. inc.).//1. tr. desus. embrear./ brear2./(Del lat. verberare, azotar).//1. tr. Maltratar, molestar, dar que sentir a alguien... brin./(Del fr. brin, y este quizá del celta *brinos, fibra, filamento).//1. m. vitre./2. m. Tela ordinaria y gruesa de lino, que comúnmente se usa para forros y para pintar al óleo./3. m. Ar. Brizna o hebra del azafrán./ brío./(Del celta *brigos, fuerza).//1. m. pujanza. U. m. en pl. Hombre de bríos./2. m. Espíritu, valor, resolución./3. m. Garbo, desembarazo, gallardía, gentileza./ broa1./(Del port. o gall. broa, borona).//1. f. Especie de galleta o bizcocho./broa2./(Quizá del celta *broga, límite, campo, tierra).//1. f. Abra o ensenada llena de barras y rompientes./ brut./(Del fr. brut).//1. adj. Dicho del champán o del cava, muy seco. U. t. c. s./ Plural de BUA//búa./(De buba).//1. f. buba ( postilla)./2. f. pl. bubas ( tumores blandos).// buba./(De bubón).//1. f. Postilla o tumor pequeño de pus./2. f. Tumor blando, comúnmente doloroso y con pus, que se presenta de ordinario en la región inguinal como consecuencia del mal venéreo, y también a veces en las axilas y en el cuell bubi.///1. m. Miembro de la población indígena de la isla de Malabo, antes Fernando Poo, perteneciente a la Guinea Ecuatorial./ D l Verbo Del V b BUZAR//buzar1./(Del BUZAR//b 1 /(D l lat. l t *vortiare, * ti de d vortere, t vertere, t volver).//1. l ) //1 intr. i t Dicho Di h de d un filón filó o de d una capa del d l terreno: t Inclinarse hacia abajo./ buzar2./(De buzo).//1. intr. bucear.// buche1./(Quizá del lat. tardío bucula, ampolla, y este del lat. vulg. *buccula, der. de bucca, carrillo hinchado, con infl. del fr. ant. bouge, bolsa).//1. m. Bolsa membranosa que comunica con el esófago de las aves, en la cual se reblandec buco1./(Del germ. *bukko; cf. a. al. medio boc, a. al. ant. bukk, al. Bock).//1. m. cabrón ( macho de la cabra)./buco2.///1. m. desus. cabida ( espacio para contener)./buco3./(Del lat. bucca, boca).//1. m. Biol. abertura ( boca, hendidura). buda1./(Del lat. buda, voz de or. hisp.).//1. f. Espadaña de agua, anea./buda2./(Del sánscr.).//1. m. En el pensamiento budista, persona que ha alcanzado la sabiduría y el conocimiento perfecto./2. m. por antonom. Fundador del budismo.ORTOG buen./(Apóc.).//1. adj. bueno. Buen año. Buen despertar./ V. /buen bocado/buen dinero/buen humor/buen Juan/buen mercado/buen mozo/buen paso/buen rato/buen sastre/buen varón/el Buen Pastor/Juan de buen alma/ Plural de BU//bu.///1. interj. coloq. U. para asustar a los niños aludiendo a un fantasma o ser imaginario./2. m. fest. coloq. Persona o cosa que mete o pretende meter miedo./3. m. coloq. Fantasma o ser imaginario que se menciona para asust buey1./(Del lat. bos, bovis).//1. m. Macho vacuno castrado./2. m. buey de mar./3. m. despect. Taurom. Toro de lidia mansurrón./4. m. Guat., Méx. y Nic. Persona tonta, mentecata. U. t. c. adj./5. m. pl. germ. baraja ( conjunto de naipes)./~ bufo, fa./(Del it. buffo).//1. adj. Se dice de lo cómico que raya en grotesco y burdo./2. adj. bufón ( chocarrero)./3. m. y f. Persona que hace papel de gracioso en la ópera italiana./4. f. Burla, bufonada./5. f. En la armadura antigua, pie bufé./(Del fr. buffet).//1. m. Comida, por lo general nocturna, compuesta de platos calientes y fríos, con que se cubre de una vez la mesa./2. m. Mesa o conjunto de mesas donde, en reuniones o espectáculos públicos, se ofrecen estos platos. bufo, fa./(Del it. buffo).//1. adj. Se dice de lo cómico que raya en grotesco y burdo./2. adj. bufón ( chocarrero)./3. m. y f. Persona que hace papel de gracioso en la ópera italiana./4. f. Burla, bufonada./5. f. En la armadura antigua, pie búho./(Del lat. vulg. bufo, y este del lat. bubo, -onis).//1. m. Ave rapaz nocturna, indígena de España, de unos 40 cm de altura, de color mezclado de rojo y negro, calzada de plumas, con el pico corvo, los ojos grandes y colocados en la pa buje./(Del lat. buxis, caja).//1. m. cojinete ( pieza en que se apoya y gira un eje)./ bujo./(Del lat. buxus, boj).//1. m. Burg. p. us. boj1./ bula./(Del lat. bulla).//1. f. Documento pontificio relativo a materia de fe o de interés general, concesión de gracias o privilegios o asuntos judiciales o administrativos, expedido por la Cancillería Apostólica y autorizado por el sello d bule./(De or. cahíta).//1. m. Méx. Planta cucurbitácea. /2. m. Méx. Vasija hecha de este fruto, ya seco./ bulí.///1. m. Filip. burí./ bulla./(De bullir).//1. f. Gritería o ruido que hacen una o más personas./2. f. Concurrencia de mucha gente./3. f. And. Prisa, apresuramiento./meter a ~./1. loc. verb. coloq. p. us. Impedir que se prosiga en un asunto, introduciendo muchas Del Verbo BULLIR//bullir./(Del lat. bullire).//1. intr. Dicho del agua o de otro líquido: hervir ( producir burbujas por la acción del calor)./2. intr. Dicho de una cosa: Agitarse con movimiento parecido al del agua que hierve./3. intr. Dic BULLI B BULLO B BULO B BUNA B BURA B BURI B BURO B BURRA B BURRO B BUSO B BUYO B BUZA B BUZO B BYTE B CABE C CABO C CACA C CACE C CACHA C CACHE C CACHO C CACHU C CACO C CADA C CADI C CADO C CAED C CAEN C CAER C CAES C CAFE C CAGA C CAGO C CAIA C CAID C CAIS C Del Verbo BULLIR//bullir./(Del lat. bullire).//1. intr. Dicho del agua o de otro líquido: hervir ( producir burbujas por la acción del calor)./2. intr. Dicho de una cosa: Agitarse con movimiento parecido al del agua que hierve./3. intr. Dic Del Verbo BULLIR//bullir./(Del lat. bullire).//1. intr. Dicho del agua o de otro líquido: hervir ( producir burbujas por la acción del calor)./2. intr. Dicho de una cosa: Agitarse con movimiento parecido al del agua que hierve./3. intr. Dic bulo.///1. m. Noticia falsa propalada con algún fin./ buna./(Del al. Buna, y este acrón. de Butadiene, butadieno, y Natrium, sodio; marca reg.).//1. f. Caucho sintético./ bura.///1. m. Méx. Venado del norte de México. / buri.///1. m. E Bol. Fiesta criolla./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.burí.///1. m. Palma que se cría en Filipinas, de tronco alto, muy grueso y derecho, hojas por extremo grand buro./(Del lat. butyrum, manteca).//1. m. Ar. greda./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.buró./(Del fr. bureau).//1. m. Mueble para escribir, a manera de cómoda, que tiene una part burra./(De burro).//1. f. Hembra del burro./2. f. Mujer ruda y de poco entendimiento. U. t. c. adj./3. f. coloq. burra de carga./4. f. C. Rica. gallo pinto./5. f. C. Rica. burro ( armazón para sujetar un madero que se asierra)./6. f. El Sal burro./(De borrico).//1. m. asno ( animal solípedo)./2. m. Armazón compuesta de dos brazos que forman ángulo y un travesaño que se puede colocar a diferentes alturas por medio de clavijas. Sirve para sujetar y tener en alto una de las cabez buso.///1. m. ant. agujero ( abertura)./ buyo.///1. m. Mixtura hecha con el fruto de la areca, hojas de betel y cal de conchas, que se masca en algunos países orientales./ buzo1./(Del port. búzio, caracol, y este del lat. bucina, cuerno de boyero).//1. m. Hombre que tiene por oficio trabajar sumergido en el agua, y respira con auxilio de aparatos adecuados manejados en la superficie./2. m. mono ( prenda de ve buzo1./(Del port. búzio, caracol, y este del lat. bucina, cuerno de boyero).//1. m. Hombre que tiene por oficio trabajar sumergido en el agua, y respira con auxilio de aparatos adecuados manejados en la superficie./2. m. mono ( prenda de ve byte./(Voz ingl.).//1. m. Inform. octeto ( unidad de información)./ cabe1./(Voz onomat.).//1. m. En el juego de la argolla, golpe de lleno que da una bola a otra, impelida por la pala, de forma que llegue al remate del juego, con que se gana raya./2. m. Perú. zancadilla ( acción de cruzar la pierna por entr cabo1./(Del lat. caput, cabeza).//1. m. Cada uno de los extremos de las cosas./2. m. Extremo o parte pequeña que queda de algo. Cabo de hilo, de vela./3. m. mango1./4. m. En algunos oficios, hilo o hebra./5. m. En las aduanas, lío pequeño q caca./(Der. regres. del lat. cacare).//1. f. coloq. Excremento humano, y especialmente el de los niños pequeños./2. f. coloq. Excremento de algunos animales./3. f. coloq. Defecto o vicio. Callar, ocultar, tapar o descubrir la caca./4. f. co Del Verbo CAZAR//cazar./(Del lat. *captiare, de captare, coger).//1. tr. Buscar o seguir a las aves, fieras y otras muchas clases de animales para cobrarlos o matarlos./2. tr. coloq. Adquirir con destreza algo difícil o que no se esperaba./ cacho1./(Del h 1 /(D l lat. l t vulg. l **cacculus, l y este t del d l lat. l t caccabus, b olla; ll cf. f gall. ll cacho, h vasija ij rota, t pedazo d quebrado b d de d una vasija, ij y port. caco, cacharro, pedazo de loza).//1. m. Pedazo o trozo de algo./2. m. Juego de naipes que se juega con m caché./(Del fr. cachet).//1. m. Distinción, elegancia./2. m. Cotización de un artista del espectáculo o de ciertos profesionales que actúan en público./caerse el ~./1. loc. verb. Cuba. Perder el prestigio o la fama./darse ~ alguien./1. loc. cacho1./(Del lat. vulg. *cacculus, y este del lat. caccabus, olla; cf. gall. cacho, vasija rota, pedazo quebrado de una vasija, y port. caco, cacharro, pedazo de loza).//1. m. Pedazo o trozo de algo./2. m. Juego de naipes que se juega con m cachú./(Del fr. cachou, y este del malayo kacu; cf. port. cacho).//1. m. cato1./ caco./(Del lat. Cacus, Caco, ladrón mitológico).//1. m. Ladrón que roba con destreza./2. m. coloq. Hombre muy tímido, cobarde y de poca resolución./ cada1./(Del fr. cade).//1. m. enebro./ V. /aceite de cada/cada2./(Del lat. cata, y este del gr. at, según, conforme a).//1. adj. U. para establecer correspondencia distributiva entre los miembros numerables de una serie, cuyo nombre singula cadi.///1. m. Especie de palmera del Ecuador, cuyas hojas, gigantescas, se usan para el techado de las casas en los pueblos y en el campo. Su fruto es la tagua./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. D cado.///1. m. Ar. Huronera, madriguera./ Del Verbo CAER//caer./(Del lat. cadere).//1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de arriba abajo por la acción de su propio peso. U. t. c. prnl./2. intr. Colgar, pender, inclinarse. U. t. c. prnl. El pelo le cae sobre la frente./3. intr. Dich Del Verbo CAER//caer./(Del lat. cadere).//1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de arriba abajo por la acción de su propio peso. U. t. c. prnl./2. intr. Colgar, pender, inclinarse. U. t. c. prnl. El pelo le cae sobre la frente./3. intr. Dich caer./(Del lat. cadere).//1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de arriba abajo por la acción de su propio peso. U. t. c. prnl./2. intr. Colgar, pender, inclinarse. U. t. c. prnl. El pelo le cae sobre la frente./3. intr. Dicho de un cuerpo: Del Verbo CAER//caer./(Del lat. cadere).//1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de arriba abajo por la acción de su propio peso. U. t. c. prnl./2. intr. Colgar, pender, inclinarse. U. t. c. prnl. El pelo le cae sobre la frente./3. intr. Dich café./(Del it. caffe, este del turco kahve, y este del ár. clás. qahwah).//1. m. cafeto./2. m. Semilla del cafeto, como de un centímetro de largo, de color amarillento verdoso, convexa por una parte y, por la otra, plana y con un surco long Del Verbo CAGAR//cagar./(Del lat. cacare).//1. intr. Evacuar el vientre. U. t. c. tr. y c. prnl./2. tr. coloq. Manchar, deslucir, echar a perder algo./3. prnl. acobardarse. Cagarse de miedo/4. prnl. vulg. U. para expresar desprecio por algo Del Verbo CAGAR//cagar./(Del lat. cacare).//1. intr. Evacuar el vientre. U. t. c. tr. y c. prnl./2. tr. coloq. Manchar, deslucir, echar a perder algo./3. prnl. acobardarse. Cagarse de miedo/4. prnl. vulg. U. para expresar desprecio por algo Del Verbo CAER//caer./(Del lat. cadere).//1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de arriba abajo por la acción de su propio peso. U. t. c. prnl./2. intr. Colgar, pender, inclinarse. U. t. c. prnl. El pelo le cae sobre la frente./3. intr. Dich caíd./(Del fr. caïd, este del ár. dialect. qayd, y este del ár. clás. qa‘id).//1. m. En el antiguo reino de Argel y otros países musulmanes, especie de juez o gobernador./ Plural de CAI//cai./(Del fr. quai, muelle).//1. m. ant. cortina de muelle./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.caí.///1. m. Arg. mono capuchino.//Plural de CAY//cay./(De or. guar.) CAJA C CAJI C CAJO C CALA C CALE C CALI C CALLA C CALLE C CALLO C CALO C CAMA C CANA C CANE C CANO C CAÑA C CAÑE C CAÑI C CAÑO C CAOS C CAPA C CAPE C CAPI C CAPO C CARA C CARI C CARO C CARRA C CARRO C CASA C CASE C CASI C CASO C CATA C CATE C CATO C CAUZ C caja./(Del lat. capsa).//1. f. Recipiente que, cubierto con una tapa suelta o unida a la parte principal, sirve para guardar o transportar en él algo./2. f. caja, por lo común de hierro o acero, para guardar con seguridad dinero, alhajas y cají./(De or. cubano).//1. m. Cuba. Pez de unos 30 cm de longitud, de cola ahorquillada y color morado y amarillo, que se cría en el mar de las Antillas. / cajo./(Del lat. capsus, caja).//1. m. Pestaña que forma el encuadernador en el lomo de un libro sobre las primeras y últimas hojas, para que quepan cómodamente los cartones que han de cubrirlas al encuadernarlo./ cala1.///1. f. Acción y efecto de calar ( un melón u otras frutas semejantes)./2. f. Pedazo cortado de una fruta para probarla./3. f. Supositorio laxante./4. f. Rompimiento hecho para reconocer el grueso de una pared o su fábrica o para des cale./(De calar, apabullar).//1. m. Golpe dado con la mano y sin gran violencia. Dar un cale en el sombrero./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.calé./(Del caló caló, negro).//1. m cali.///1. m. Quím. álcali./Del Verbo CALER//caler./(Del lat. calere, estar caliente).//1. intr. desus. ser menester. U. en Aragón.// calla.///1. f. Am. Palo puntiagudo usado para sacar plantas con sus raíces y abrir hoyos para sembrar./Del Verbo CALLAR//callar./(Del lat. chalare, bajar, y este del gr. a).//1. tr. Omitir, no decir algo. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de un calle./(Del lat. callis, senda, camino).//1. f. En una población, vía entre edificios o solares./2. f. Exterior urbano de los edificios. Me voy a la calle para despejarme/3. f. Camino entre dos hileras de árboles o de otras plantas./4. f. E callo./(Del lat. callum).//1. m. Dureza que por presión, roce y a veces lesión se forma en tejidos animales o vegetales./2. m. Cada uno de los dos extremos de la herradura./3. m. Cada una de las chapas, a modo de herraduras, con que se refu calo./(De calar2).//1. m. Cantb. Profundidad sondeable del agua./hacer ~./1. loc. verb. Cantb. hacer pie ( en un río, lago, etc.)./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.caló./(Del ca cama1./(Del lat. de San Isidoro cama, por camba).//1. f. Conjunto formado generalmente por una armazón de madera o metal con jergón o colchón, almohada, sábanas y otras ropas, destinado a que las personas se acuesten en él./2. f. Dicha arma cano, na./(Del lat. canus).//1. adj. Que tiene blanco todo o gran parte del pelo o de la barba./2. adj. Anciano o antiguo./3. adj. poét. blanco ( de color de nieve o leche)./4. f. Cabello que se ha vuelto blanco. U. m. en pl./echar una ~ al cané./(De sacanete).//1. m. Juego de azar parecido al monte./ cano, na./(Del lat. canus).//1. adj. Que tiene blanco todo o gran parte del pelo o de la barba./2. adj. Anciano o antiguo./3. adj. poét. blanco ( de color de nieve o leche)./4. f. Cabello que se ha vuelto blanco. U. m. en pl./echar una ~ al caña./(Del lat. canna).//1. f. Tallo de las plantas gramíneas, por lo común hueco y nudoso./2. f. Planta gramínea, indígena de Europa meridional, con tallo leñoso, hueco, flexible y de tres a cuatro metros de altura, hojas anchas, un tanto Del Verbo CAÑAR//cañar1.///1. tr. Ec. Chupar caña de azúcar./cañar2.///1. m. cañaveral./2. m. Cerco de cañas en los ríos para que entre la pesca.// cañí.///1. adj. De raza gitana. U. t. c. s./ caño./(De caña).//1. m. Tubo corto, particularmente el que forma, junto con otros, las tuberías./2. m. Tubo por donde sale un chorro de agua u otro líquido, principalmente el de una fuente./3. m. Chorro de agua u otro líquido./4. m. albañal caos./(Del /(D l lat. l t chaos, h y este t del d l gr. , abertura).//1. b t ) //1 m. E Estado t d amorfo f e iindefinido d fi id que se supone anterior t i a la l ordenación d ió del d l cosmos./2. m. Confusión, desorden./3. m. Fís. y Mat. Comportamiento aparentemente errático e impredecible de alg capa./(Del lat. cappa, especie de tocado de cabeza).//1. f. Prenda de vestir larga y suelta, sin mangas, abierta por delante, que se lleva sobre los hombros encima del vestido./2. f. Aquello que cubre o baña alguna cosa. Una capa de nieve, Del Verbo CAPAR//capar./(De capón1).//1. tr. Extirpar o inutilizar los órganos genitales./2. tr. coloq. Disminuir o cercenar./3. tr. Cuba. Podar o deshijar las plantas de tabaco.// capi./(De or. quechua).//1. m. Am. Mer. maíz./2. m. Chile. Vaina tierna de las leguminosas./3. m. coloq. Chile. Persona de talento, instruida, diestra. U. t. c. adj./ capo./(Del it. capo, cabeza, aplicado a los jefes de la mafia).//1. m. Jefe de una mafia, especialmente de narcotraficantes./2. m. coloq. Arg., Bol. y Ur. jefe ( superior de un cuerpo u oficio)./3. m. coloq. Arg., Bol., Par. y Ur. Persona c cara1./(Del lat. cara).//1. f. Parte anterior de la cabeza humana desde el principio de la frente hasta la punta de la barbilla./2. f. Parte anterior de la cabeza de algunos animales./3. f. semblante ( representación de algún estado de ánim cari./(Del mapuche cari, verde).//1. adj. rur. Arg. De color pardo o plomizo. Manta cari./ caro, ra./(Del lat. carus).//1. adj. Que excede mucho del valor o estimación regular./2. adj. De precio elevado./3. adj. Dicho de cualquier cosa vendida, comprada u ofrecida: A un precio más alto que el de otra tomada como punto de referenc carro1./(Del lat. carrus, y este del galo carros).//1. m. Carruaje de dos ruedas, con lanza o varas para enganchar el tiro, y cuya armazón consiste en un bastidor con listones o cuerdas para sostener la carga, y varales o tablas en los cost carro1./(Del lat. carrus, y este del galo carros).//1. m. Carruaje de dos ruedas, con lanza o varas para enganchar el tiro, y cuya armazón consiste en un bastidor con listones o cuerdas para sostener la carga, y varales o tablas en los cost casa./(Del lat. casa, choza).//1. f. Edificio para habitar. Una casa de ocho plantas./2. f. Edificio de una o pocas plantas destinado a vivienda unifamiliar, en oposición a piso. Quieren vender el piso y comprarse una casa./3. f. piso ( viv Del Verbo CASAR//casar1./(De casa).//1. intr. Contraer matrimonio. U. m. c. prnl./2. intr. Dicho de dos o más cosas: Corresponder, conformarse, cuadrar./3. tr. Dicho de un ministro de la Iglesia o de una autoridad civil competente: Autoriza casi./(Del lat. quasi).//1. adv. c. Poco menos de, aproximadamente, con corta diferencia, por poco. U. t. repetido. Casi, casi me caigo./~ que./1. expr. Tiene sentido modal. Casi que parece de ayer./ V. /casi contrato/ caso./(Del lat. casus).//1. m. Suceso, acontecimiento./2. m. Casualidad, acaso./3. m. Lance, ocasión o coyuntura./4. m. Asunto de que se trata o que se propone para consultar a alguien y pedirle su dictamen./5. m. Cada una de las invasiones cata1.///1. f. Acción y efecto de catar./2. f. Porción de algo que se prueba./3. f. Col. Cosa oculta o encerrada./4. f. ant. Cordel con un plomo en un extremo, para medir alturas./dar ~./1. loc. verb. Buscar, procurar./2. loc. verb. coloq. cate./(Del caló caté, bastón, y este del sánscr. kašha, madera).//1. m. Golpe, bofetada./2. m. Nota de suspenso en los exámenes./Del Verbo CATAR//catar./(Del lat. captare, coger, buscar).//1. tr. Probar, gustar algo para examinar su sabor o cato1./(Del port. cato, y este del maratí kat).//1. m. Sustancia medicinal concreta y astringente, que por decocción se extrae de los frutos verdes y de la parte central del leño de una especie de acacia. Se utiliza industrialmente para pro cauz./(De cauce).//1. m. caz./ CAVA C CAVE C CAVI C CAVO C CAYA C CAYO C CAZA C CAZO C CEAS C CEBA C CEBE C CEBO C CEBU C CECA C CEDA C CEDE C CEDI C CEDO C CEFO C CEGA C CEGO C CEJA C CEJE C CEJO C CELA C CELE C CELLA C CELLO C CELO C CEMA C CENA C CENE C CENI C CENO C CENT C CEÑA C cava1./(De cavar).//1. f. Acción de cavar y, más comúnmente, la labor que se hace a las viñas, cavándolas./~ de líneas./1. f. La que se da a la planta en el sitio próximo al tallo, donde no pudo llegar la labor mecánica./cava2./(Del lat. ca cave.///1. m. Ec. Acción y efecto de cavar ( cosechar papas)./Del Verbo CAVAR//cavar./(Del lat. cavare).//1. tr. Levantar y mover la tierra con la azada, el azadón u otro instrumento semejante./2. tr. Ec. Cosechar papas./3. intr. Ahondar, p caví.///1. m. Raíz seca y guisada de la oca del Perú./ cavo1./(Del lat. cavum).//1. m. Huronera o madriguera./cavo2, va./(Del lat. cavus).//1. adj. cóncavo ( que se asemeja al interior de una circunferencia o una esfera)./2. f. vena cava./ V. /pie cavo/Del Verbo CAVAR//cavar./(Del lat. cavare). cayá./(Del turco kahya, mayordomo).//1. m. En Argel, cargo o dignidad personal inmediatamente inferior al agá./ cayo./(De or. antillano).//1. m. Cada una de las islas rasas, arenosas, frecuentemente anegadizas y cubiertas en gran parte de mangle, muy comunes en el mar de las Antillas y en el golfo mexicano./Del Verbo CAER//caer./(Del lat. cadere).//1 caza1./(De cazar).//1. f. Acción de cazar./2. f. Conjunto de animales no domesticados antes y después de cazados./3. f. alcance ( seguimiento, persecución)./4. m. avión de caza./~ de brujas./1. f. Persecución debida a prejuicios sociales o cazo./(Quizá del b. lat. cattia).//1. m. Recipiente de cocina, de metal, porcelana, etc., generalmente más ancho por la boca que por el fondo, pero a veces cilíndrico, con mango y, por lo general, un pico para verter./2. m. Utensilio de coc Plural de CEA//cea.///1. f. Hueso de la cadera.// ceba./(De cebar).//1. f. Alimentación abundante y esmerada que para que engorde se da al ganado, especialmente al que sirve para el sustento del hombre./2. f. Acción de alimentar los hornos con el combustible necesario./3. f. rur. Cantb. Hi Del Verbo CEBAR//cebar./(Del lat. cibare).//1. tr. Dar comida a los animales para aumentar su peso./2. tr. Dar a los animales comida para atraerlos o alimentarlos./3. tr. Alimentar, fomentar; p. ej., echar aceite a la luz, leña al fuego, mi cebo1./(Del lat. cibus).//1. m. Comida que se da a los animales para alimentarlos, engordarlos o atraerlos./2. m. En la pesca, alimento, real o simulado, con que se atrae a los peces./3. m. Artificio que simula estos alimentos./4. m. Porció cebú./(De or. tibetano).//1. m. Variedad del toro común, caracterizada por la giba adiposa que tiene sobre el lomo. Vive doméstico en la India y en África./2. m. Variedad del carayá./ ceca1./(Del ár. hisp. sákka, y este del ár. clás. sikkah).//1. f. Casa donde se labra moneda./2. f. En Marruecos, moneda./3. f. Arg. cruz ( reverso de la moneda)./ V. /cara o ceca/ ceda./(Del lat. seta).//1. f. cerda ( pelo grueso de algunos animales)./2. f. cerda ( pelo de otros animales)./Del Verbo CEDER//ceder./(Del lat. cedere).//1. tr. Dar, transferir, traspasar a alguien una cosa, acción o derecho./2. tr. Perder Del Verbo CEDER//ceder./(Del lat. cedere).//1. tr. Dar, transferir, traspasar a alguien una cosa, acción o derecho./2. tr. Perder tiempo, espacio, posición, etc., en favor de un rival. El ciclista cedió seis minutos respecto del líder./3. t Del Verbo CEDER//ceder./(Del lat. cedere).//1. tr. Dar, transferir, traspasar a alguien una cosa, acción o derecho./2. tr. Perder tiempo, espacio, posición, etc., en favor de un rival. El ciclista cedió seis minutos respecto del líder./3. t cedo./(Del lat. cito, pronto).//1. adv. t. desus. Luego, presto, al instante. U. en el norte de España./Del Verbo CEDER//ceder./(Del lat. cedere).//1. tr. Dar, transferir, traspasar a alguien una cosa, acción o derecho./2. tr. Perder tiempo cefo./(Del f /(D l lat. l t cephus, h y este t del d l gr. p, mono de d cola l larga).//1. l ) //1 m. M Mamífero íf cuadrumano, d originario i i i de d Nubia, N bi de d unos seis i decímetros de largo, sin contar la cola, y con el cuerpo rojo, menos la nariz, que es blanca./ Del Verbo CEGAR//cegar./(Del lat. caecare).//1. tr. Quitar la vista a alguien./2. tr. Dicho de una luz repentina e intensa: Dejar momentáneamente ciego a alguien. U. t. c. prnl./3. tr. Turbar la razón, ofuscar el entendimiento. U. t. c. int Del Verbo CEGAR//cegar./(Del lat. caecare).//1. tr. Quitar la vista a alguien./2. tr. Dicho de una luz repentina e intensa: Dejar momentáneamente ciego a alguien. U. t. c. prnl./3. tr. Turbar la razón, ofuscar el entendimiento. U. t. c. int ceja./(Del lat. cilia, pl. n. de cilium, ceja).//1. f. Parte prominente y curvilínea cubierta de pelo, sobre la cuenca del ojo./2. f. Pelo que la cubre./3. f. Parte que sobresale un poco en las encuadernaciones de los libros, en los vestido ceje./(Del cat. setge; cf. fr. herbe du siège).//1. m. Mur. Cierta mata que se emplea para curar las erupciones./Del Verbo CEJAR//cejar./(Del lat. cessare, retirarse).//1. intr. Retroceder, andar hacia atrás, ciar./2. intr. Aflojar o ceder cejo1./(Del lat. cilium, ceja).//1. m. Niebla que suele levantarse sobre los ríos y arroyos después de salir el Sol./2. m. Mur. Corte vertical y profundo de una montaña./3. m. ant. Ceño o sobrecejo./cejo2./(Del lat. cingulum).//1. m. Atadur cela./(Del lat. cella, dormitorio, hueco).//1. f. ant. celda./2. f. ant. cilla./Del Verbo CELAR//celar1./(Del lat. zelare, emular).//1. tr. Procurar con particular cuidado el cumplimiento y observancia de las leyes, estatutos u otras obliga cele.///1. adj. C. Rica. Dicho de la fruta: celeque. Mango cele./Del Verbo CELAR//celar1./(Del lat. zelare, emular).//1. tr. Procurar con particular cuidado el cumplimiento y observancia de las leyes, estatutos u otras obligaciones o encarg cella./(Del lat. cella).//1. f. Arq. Espacio interior, de forma rectangular, que constituye el núcleo de la construcción en los templos griegos y romanos, y comunica por uno de sus lados con el pronaos o pórtico./ cello./(Del lat. cingulum, ceñidor).//1. m. Aro con que se sujetan las duelas de las cubas, comportas, pipotes, etc./ celo1./(Del lat. zelus, ardor, celo, y este del gr. , der. de e, hervir).//1. m. Cuidado, diligencia, esmero que alguien pone al hacer algo./2. m. Interés extremado y activo que alguien siente por una causa o por una persona./3. m. Recelo q cema./(Der. regres. de cemita).//1. f. Méx. Pan de acemite./ cena1./(Del lat. cena).//1. f. Última comida del día, que se hace al atardecer o por la noche./2. f. Acción de cenar. La cena duró tres horas./3. f. Reunión de personas para cenar./~ del rey./1. f. En Navarra y Aragón, tributo que se pagaba Del Verbo CENAR//cenar1.///1. m. desus. cena1./ cenar2./(Del lat. cenare).//1. intr. Tomar la cena./2. tr. Comer en la cena tal o cual cosa. Cenar perdices.// cení./(Del ár. hisp. íni, latón, este del ár. clás. ini, y este del pelvi cini, chino).//1. m. Especie de latón o de azófar muy fino./ Del Verbo CENAR//cenar1.///1. m. desus. cena1./ cenar2./(Del lat. cenare).//1. intr. Tomar la cena./2. tr. Comer en la cena tal o cual cosa. Cenar perdices.// cent.///1. m. céntimo ( del euro)./ ceña./(Cf. aceña).//1. f. Mur. noria ( máquina para subir agua)./Del Verbo CEÑAR//ceñar./(De ceño2).//1. tr. Ar. Guiñar, hacer señas.// CEÑE C CEÑI C CEÑO C CEOS C CEPA C CEPO C CERA C CERO C CERRA C CERRE C CERRO C CESA C CESE C CESO C CHACA CH CHACE CH CHACHA CH CHACHI CH CHACHO CH CHACO CH CHAFA CH CHAFE CH CHAFO CH CHAIS CH CHAJA CH CHALA CH CHALE CH CHALLA CH CHALLE CH CHALLO CH CHALO CH CHAMA CH CHAME CH CHAMO CH CHANA CH CHANE CH Del Verbo CEÑAR//ceñar./(De ceño2).//1. tr. Ar. Guiñar, hacer señas.// Del Verbo CEÑIR//ceñir./(Del lat. cingere).//1. tr. Rodear, ajustar o apretar la cintura, el cuerpo, el vestido u otra cosa./2. tr. Dicho de una cosa: Cerrar o rodear a otra./3. tr. abreviar ( reducir a menos)./4. tr. Mar. ir de bolina./5. ceño1./(Del lat. cingulum, ceñidor).//1. m. Cerco o aro que ciñe algo./2. m. Veter. Especie de cerco elevado que suele hacerse en la tapa del casco a las caballerías./ceño2./(Del lat. tardío cinnus, señal que se hace con los ojos).//1. m. D Plural de CEO//ceo./(Del lat. zeus).//1. m. gallo ( pez acantopterigio).// cepa./(De cepo1).//1. f. Parte del tronco de cualquier árbol o planta, que está dentro de tierra y unida a las raíces./2. f. Tronco de la vid, del cual brotan los sarmientos, y, por ext., toda la planta./3. f. Raíz o principio de algunas co cepo1./(Del lat. cippus).//1. m. Instrumento hecho de dos maderos gruesos, que unidos forman en el medio unos agujeros redondos, en los cuales se aseguraba la garganta o la pierna del reo, juntando los maderos./2. m. Instrumento para devana cera./(De lat. cera).//1. f. Sustancia sólida, blanda, amarillenta y fundible que segregan las abejas para formar las celdillas de los panales y que se emplea principalmente para hacer velas. También la fabrican algunos otros insectos./2. f cero./(Del it. zero, este del b. lat. zephyrum, este del ár. hisp. ífr, y este del ár. clás. ifr, vacío).//1. adj. Número que expresa una cantidad nula, nada, ninguno. Cero puntos./2. m. Signo con que se representa el cero./3. m. Puntuación cerra./(De cerrar).//1. f. germ. mano ( del cuerpo humano)./Del Verbo CERRAR//cerrar./(Del lat. *serrare, de serare).//1. tr. Asegurar con cerradura, pasador, pestillo, tranca u otro instrumento, una puerta, ventana, tapa, etc., para impedi Del Verbo CERRAR//cerrar./(Del lat. *serrare, de serare).//1. tr. Asegurar con cerradura, pasador, pestillo, tranca u otro instrumento, una puerta, ventana, tapa, etc., para impedir que se abra./2. tr. Encajar en su marco la hoja o las hoja cerro./(Del lat. cirrus, copo).//1. m. Elevación de tierra aislada y de menor altura que el monte o la montaña./2. m. Cuello o pescuezo del animal./3. m. Espinazo o lomo./4. m. Manojo de lino o cáñamo, después de rastrillado y limpio./~ tes Del Verbo CESAR//cesar./(Del lat. cessare).//1. intr. Dicho de una cosa: Suspenderse o acabarse./2. intr. Dejar de desempeñar algún empleo o cargo./3. intr. Dejar de hacer lo que se está haciendo./Real Academia Española © Todos los cese./(Imper. del verbo cesar).//1. m. Acción y efecto de cesar ( en un empleo o cargo)./2. m. Nota o documento en el que se consigna el cese de un empleo o cargo./dar el ~ a alguien./1. loc. verb. Destituirlo de su empleo o cargo./Del Verb Del Verbo CESAR//cesar./(Del lat. cessare).//1. intr. Dicho de una cosa: Suspenderse o acabarse./2. intr. Dejar de desempeñar algún empleo o cargo./3. intr. Dejar de hacer lo que se está haciendo./Real Academia Española © Todos los chaca.///1. f. Chile p. us. taca4./ Del Verbo CHAZAR//chazar./(Del fr. chasser).//1. tr. Detener la pelota antes que llegue a la raya señalada para ganar./2. tr. Señalar el sitio donde está la chaza.// chacha./(De or. nahua).//1. f. Guat. chachalaca ( ave galliforme)./chacho1, cha./(Acort. de muchacho).//1. m. y f. coloq. muchacho./2. m. Puesta que se hace en el juego del hombre./3. f. coloq. ni... chachi1.///1. adj. Esp. chanchi. U. t. c. adv./chachi2./(Voz indígena).//1. adj. cayapa. Apl. a pers., u. t. c. s./2. m. cayapa ( lengua)./ chacho1, h h 1 cha./(Acort. h /(A t d de muchacho).//1. h h ) //1 m. y ff. coloq. l muchacho./2. h h /2 m. P Puesta t que se h hace en ell jjuego del d lh hombre./3. b /3 ff. coloq. niñera./4. f. coloq. sirvienta./chacho2, cha./(Quizá del nahua chacha... chaco./(Del quechua chacu).//1. m. Montería con ojeo, que hacían antiguamente los indios de América del Sur estrechando en círculo la caza para cobrarla./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. chafa.///1. adj. coloq. Méx. De mala calidad./2. m. El Salv. militar ( hombre que profesa la milicia)./3. f. Nic. broma ( burla)./Del Verbo CHAFAR//chafar./(Voz onomat.).//1. tr. Aplastar lo que está erguido o lo que es blando o frágil, com Del Verbo CHAFAR//chafar./(Voz onomat.).//1. tr. Aplastar lo que está erguido o lo que es blando o frágil, como la hierba, el pelo de ciertos tejidos, las uvas, los huevos, etc. U. t. c. prnl./2. tr. Estropear, echar a perder. U. t. en sent Del Verbo CHAFAR//chafar./(Voz onomat.).//1. tr. Aplastar lo que está erguido o lo que es blando o frágil, como la hierba, el pelo de ciertos tejidos, las uvas, los huevos, etc. U. t. c. prnl./2. tr. Estropear, echar a perder. U. t. en sent Plural de CHAI//chai.///1. f. niña ( pupila del ojo)./2. f. prostituta.// chajá./(Voz onomat.).//1. m. Arg., Bol., Par. y Ur. Ave zancuda de más de medio metro de longitud, de color gris claro, cuello largo, plumas altas en la cabeza y dos púas en la parte anterior de sus grandes alas. Anda erguida y con lentitud chala./(De or. quechua).//1. f. Arg., Bol., Chile, Perú y Ur. Hoja que envuelve la mazorca del maíz./2. f. Chile. chalala./Del Verbo CHALAR//chalar./(Del caló).//1. tr. Enloquecer, alelar. U. t. c. prnl./2. tr. enamorar. U. t. c. prnl.// chale.///1. com. Méx. Persona, residente en México, originaria de China, descendiente de chinos o con rasgos orientales./Rea Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.chalé./(Del fr. chalet) Del Verbo CHALLAR//challar./(De or. quechua).//1. tr. Arg. y Bol. Rociar el suelo con licor en homenaje a la madre tierra o Pachamama./2. tr. Bol. Festejar con comidas y bebidas la adquisición de un bien.// Del Verbo CHALLAR//challar./(De or. quechua).//1. tr. Arg. y Bol. Rociar el suelo con licor en homenaje a la madre tierra o Pachamama./2. tr. Bol. Festejar con comidas y bebidas la adquisición de un bien.// Del Verbo CHALLAR//challar./(De or. quechua).//1. tr. Arg. y Bol. Rociar el suelo con licor en homenaje a la madre tierra o Pachamama./2. tr. Bol. Festejar con comidas y bebidas la adquisición de un bien.// Del Verbo CHALAR//chalar./(Del caló).//1. tr. Enloquecer, alelar. U. t. c. prnl./2. tr. enamorar. U. t. c. prnl.// chama./(De chamar).//1. f. Entre chamarileros, cambio ( acción y efecto de cambiar)./chamo, ma.///1. m. y f. Ven. Niño o adolescente./Del Verbo CHAMAR//chamar./(Etim. disc.; cf. port. cambar, cambiar, fr. changer).//1. tr. Entre chamarilero Del Verbo CHAMAR//chamar./(Etim. disc.; cf. port. cambar, cambiar, fr. changer).//1. tr. Entre chamarileros y gente inculta, cambiar ( dar o tomar algo por otra cosa).// chamo, ma.///1. m. y f. Ven. Niño o adolescente./Del Verbo CHAMAR//chamar./(Etim. disc.; cf. port. cambar, cambiar, fr. changer).//1. tr. Entre chamarileros y gente inculta, cambiar ( dar o tomar algo por otra cosa).// chaná.///1. adj. Se dice del indio americano, que, en la época de la conquista española, habitaba en las cuencas del Paraná, hasta el río Corrientes, y del Uruguay inferior, y en las islas de Entre Ríos y Buenos Aires./2. adj. Perteneciente chane./(Del nahua chane, pl. de chantli, casa).//1. m. Hond. Persona que, por conocer bien una región, sirve de guía./2. m. Hond. En el juego del chingolingo, ayudante del dueño que se encarga de cambiar los dados cuando este va perdiendo./ CHANO CH CHAPA CH CHAPE CH CHAPO CH CHARRA CH CHARRE CH CHARRO CH CHATA CH CHATO CH CHAUL CH CHAUZ CH CHAVA CH CHAVE CH CHAVO CH CHAYA CH CHAYE CH CHAYO CH CHAZA CH CHAZO CH CHECA CH CHECHE CH CHECO CH CHEFS CH CHEJE CH CHELA CH CHELE CH CHELI CH CHELO CH CHEPA CH CHEPE CH CHEPO CH CHERA CH CHERO CH CHESA CH CHESO CH CHETA CH chano.///chano chano./1. loc. adv. coloq. p. us. Lentamente, paso a paso./ chapa./(Voz onomat.).//1. f. Hoja o lámina de metal, madera u otra materia./2. f. Tapón metálico que cierra herméticamente las botellas./3. f. placa ( distintivo de los agentes de Policía)./4. f. Entre zapateros, pedazo de piel, comúnmente chape.///1. m. Chile. Trenza de pelo./2. m. Chile. Ciertas clases de moluscos, alguno comestible./Del Verbo CHAPAR//chapar./(De chapa).//1. tr. Cubrir o guarnecer con chapa./2. tr. Decir una verdad contundente. Le chapó un no chapo, pa.///1. m. y f. coloq. Méx. Persona de baja estatura./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.chapó./(Del fr. chapeau).//1. m. Juego de billar que se juega en mesa grande, con charra.///1. f. V. charro./charro, rra./(Del eusk. txar, defectuoso, débil).//1. adj. Aldeano de Salamanca, y especialmente el de la región que comprende Alba, Vitigudino, Ciudad Rodrigo y Ledesma. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relati Del Verbo CHARRAR//charrar./(De charlar).//1. tr. Contar o referir algún suceso indiscretamente./2. intr. vulg. charlar.// charro, rra./(Del eusk. txar, defectuoso, débil).//1. adj. Aldeano de Salamanca, y especialmente el de la región que comprende Alba, Vitigudino, Ciudad Rodrigo y Ledesma. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a estos aldeanos. Traje chata.///1. f. V. chato./chato, ta./(Del b. lat. plattus, aplanado, y este del gr. pat, con infl. gall. port.).//1. adj. Que tiene la nariz poco prominente y como aplastada. U. t. c. s./2. adj. Dicho de una nariz: Que tiene esta forma./3. a chato, ta./(Del b. lat. plattus, aplanado, y este del gr. pat, con infl. gall. port.).//1. adj. Que tiene la nariz poco prominente y como aplastada. U. t. c. s./2. adj. Dicho de una nariz: Que tiene esta forma./3. adj. Dicho de una cosa: Qu chaúl./(Del ingl. shawl, pañuelo grande; cf. chal).//1. m. Tela de seda de China, comúnmente azul, semejante al gro en el tejido./ chauz./(Quizá del port. chaus, y este del turco çavus).//1. m. Entre los árabes, portero de estrados, alguacil o ministro del juez./ chavo1./(De ochavo).//1. m. coloq. And. ochavo./2. m. coloq. Cuba. Moneda que vale la centésima parte de un peso./3. m. coloq. P. Rico. Centavo de dólar./4. m. pl. P. Rico. dinero ( moneda corriente)./chavo2, va.///1. adj. Hond., Méx. y Nic Del Verbo CHAVAR//chavar.///1. tr. P. Rico. Molestar, fastidiar, incordiar. U. t. c. prnl.// chavo1./(De ochavo).//1. m. coloq. And. ochavo./2. m. coloq. Cuba. Moneda que vale la centésima parte de un peso./3. m. coloq. P. Rico. Centavo de dólar./4. m. pl. P. Rico. dinero ( moneda corriente)./chavo2, va.///1. adj. Hond., Méx. y Nic chaya./(Del quechua cháya, llegada).//1. f. Arg. Burlas y juegos del carnaval./2. f. NO Arg. El carnaval mismo./3. f. Chile. confeti./Del Verbo CHAYAR//chayar.///1. intr. NO Arg. Jugar a mojarse unas personas a otras durante el carnaval./2. Del Verbo CHAYAR//chayar.///1. intr. NO Arg. Jugar a mojarse unas personas a otras durante el carnaval./2. intr. NO Arg. Festejar el carnaval.// chayo./(De or. cubano).//1. m. Cuba. Arbusto de la familia de las Euforbiáceas, de un metro de altura, tallo recto, ramoso, hojas alternas, dentadas, verdes por la parte superior y más claras por el envés, florecillas de cinco pétalos blanq chaza./(De chazar).//1. f. En el juego de la pelota, suerte en que esta vuelve contrarrestada y se para o la detienen antes de llegar al saque./2. f. Señal que se pone donde paró la pelota./3. f. Especie de corveta en que el caballo adelant chazo1.///1. h 1 ///1 m. C Can. P Pedazo, d remiendo./chazo2.///1. i d / h 2 ///1 m. nudillo dill ( zoquete t de d madera)./Del d ) /D l Verbo V b CHAZAR//chazar./(Del CHAZAR// h /(D l fr. f chasser).//1. tr. Detener la pelota antes que llegue a la raya señalada para ganar./2. tr. Señalar el sitio donde está l checa./(Acrón. del ruso Chrezvychainaya Komissiya, Comisión Extraordinaria, nombre de la policía secreta desde 1917 hasta 1922).//1. f. Comité de policía secreta en la Rusia soviética./2. f. Organismo semejante que ha funcionado en otros pa cheche.///1. m. Cuba. Hombre bravucón, fanfarrón./2. m. irón. coloq. P. Rico. Jefe, director./3. m. coloq. P. Rico. Persona que triunfa./ checo1, ca.///1. adj. Natural de la República Checa. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este país europeo./3. adj. checoslovaco. U. t. c. s./4. m. Lengua de los checos, una de las lenguas eslavas./checo2./(Voz indígena).//1. m. Plural de CHEF//chef./(Del fr. chef).//1. m. Jefe de cocina, en especial de un restaurante.// cheje.///1. m. El Salv. y Hond. pájaro carpintero./2. m. El Salv. Pequeño taller o lugar de trabajo improvisado./3. m. Hond. eslabón ( de una cadena)./4. m. Hond. Taller en el que se fabrican zapatos./ chela.///1. f. V. chelo2./chelo2, la./(Del maya chel, azul).//1. adj. Méx. Rubio de ojos claros./2. f. fest. coloq. Méx. cerveza./ chele./(Del nahua celic, cosa verde o tierna).//1. adj. C. Rica, El Salv., Hond. y Nic. De color blanco. Apl. a pers., u. t. c. s./2. adj. Hond. Dicho de una persona: De piel rojiza. U. t. c. s./3. m. El Salv., Guat. y Hond. legaña./estar ~ cheli.///1. m. Esp. Jerga con elementos castizos, marginales y contraculturales./ chelo1./(Acort.).//1. m. violonchelo./2. com. violonchelista./chelo2, la./(Del maya chel, azul).//1. adj. Méx. Rubio de ojos claros./2. f. fest. coloq. Méx. cerveza./ chepa./(Del arag. chepa, jorobado).//1. f. coloq. Corcova, joroba./2. f. Col. Suerte favorable./3. m. jorobado. U. t. c. adj./ chepe.///1. m. jerg. estud. Hond. chuleta ( apunte para usarlo disimuladamente en los exámenes)./ chepo.///1. m. germ. pecho ( parte del cuerpo humano)./ chero, ra.///1. m. y f. El Salv. y Hond. Amigo, compañero, camarada./ chero, ra.///1. m. y f. El Salv. y Hond. Amigo, compañero, camarada./ cheso, sa.///1. adj. Natural de Hecho. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este valle de la provincia de Huesca, en España./3. m. Habla aragonesa de este valle./ cheso, sa.///1. adj. Natural de Hecho. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este valle de la provincia de Huesca, en España./3. m. Habla aragonesa de este valle./ cheto, ta.///1. adj. Ur. Dicho de una cosa: Que es distinguida o selecta./2. adj. coloq. Ur. En el lenguaje juvenil, esnob./3. m. coloq. Hond. y Nic. trasero ( nalgas)./4. m. coloq. Hond. Mujer bonita./ CHETO CH cheto, ta.///1. adj. Ur. Dicho de una cosa: Que es distinguida o selecta./2. adj. coloq. Ur. En el lenguaje juvenil, esnob./3. m. coloq. Hond. y Nic. trasero ( nalgas)./4. m. coloq. Hond. Mujer bonita./ CHIAD CH /Del Verbo CHIAR//chiar./(Voz onomat.).//1. intr. p. us. piar.// CHIAN CH CHIAR CH CHIAS CH CHICA CH CHICHA CH CHICHE CH CHICHI CH CHICHO CH CHICO CH CHICS CH CHIDA CH CHIDO CH CHIEN CH CHIES CH CHIFA CH CHIIS CH CHILE CH CHILLA CH CHILLE CH CHILLO CH CHIMA CH CHIME CH CHIMO CH CHIMU CH CHINA CH CHINE CH CHINO CH CHIPA CH CHIPE CH CHIPS CH CHIRA CH CHIRI CH CHIRRE CH CHISA CH /Del Verbo CHIAR//chiar./(Voz onomat.).//1. intr. p. us. piar.// chiar./(Voz onomat.).//1. intr. p. us. piar./ Plural de CHIA//chía1./(Quizá del ár. hisp. šáya).//1. f. Manto negro y corto, regularmente de bayeta, que se ponía sobre el capuz y cubría hasta la mano, usado en los lutos antiguos./2. f. Parte de una vestidura llamada beca, hecha de paño chica.///1. f. V. chico./chico, ca./(Del lat. ciccum, cosa de poquísimo valor).//1. adj. pequeño ( que tiene poco tamaño)./2. adj. niño. U. t. c. s./3. adj. muchacho. U. t. c. s./4. m. y f. Hombre o mujer, sin especificar la edad, cuando es chicha1./(Voz infantil; cf. it. ciccia).//1. f. coloq. Carne comestible./de ~ y nabo./1. loc. adj. coloq. De poca importancia, despreciable./no ser alguien o algo ni ~ ni limonada./1. loc. verb. c... chiche1.///1. m. Ec. chicha1./chiche2./(Del nahua chichi, mama, teta).//1. adj. Arg., Bol., Chile, Par. y Ur. Pequeño, delicado, bonito./2. adj. El Salv. y Nic. fácil ( que se puede hacer sin esfu... chichi1./(De chiche2).//1. adj. Am. Cen. fácil ( que se puede hacer sin esfuerzo)./chichi2./(De or. expr.; cf. chocho, vulva).//1. m. vulg. vulva./chichí./(Del nahua chichin, teta).//1. m. Pan. be... chicho.///1. m. coloq. Rizo pequeño de cabello que cae sobre la frente y es propio del peinado de mujeres y niños./ chico, ca./(Del lat. ciccum, cosa de poquísimo valor).//1. adj. pequeño ( que tiene poco tamaño)./2. adj. niño. U. t. c. s./3. adj. muchacho. U. t. c. s./4. m. y f. Hombre o mujer, sin especificar la edad, cuando esta no es muy avanzada./5. Plural de CHIC//chic./(Del fr. chic).//1. adj. Elegante, distinguido, a la moda. Es una mujer muy chic./2. m. Elegancia, distinción. Tiene chic.// chido, da.///1. adj. Méx. bonito ( lindo)./2. adj. coloq. Méx. Muy bueno./ chido, da.///1. adj. Méx. bonito ( lindo)./2. adj. coloq. Méx. Muy bueno./ /Del Verbo CHIAR//chiar./(Voz onomat.).//1. intr. p. us. piar.// /Del Verbo CHIAR//chiar./(Voz onomat.).//1. intr. p. us. piar.// chifa.///1. m. Perú. Restaurante de comida china./2. m. Perú. Comida preparada al modo de los chinos en un chifa./ Plural de CHII//chií.///1. adj. chiita. U. t. c. s.// chile1./(Del hil 1 /(D l nahua h chilli).//1. hilli) //1 m. A Am. C Cen. y Mé Méx. pimiento i i t ( planta l t h herbácea)./2. bá ) /2 m. A Am. C Cen. y Mé Méx. pimiento i i t ( ffruto)./3. t ) /3 m. coloq. malson. El Salv., Guat. y Méx. pene./4. m. Guat. cuento ( embuste). U. m. en pl./~ ancho./1. m. Méx. Varie chilla1./(De chillar).//1. f. Silbato que sirve a los cazadores para imitar el chillido de la zorra, la liebre, el conejo, etc./2. f. Reclamo con que el cazador imita el chillido de algunos animales./chilla2./(Del lat. scindula).//1. f. Tab Del Verbo CHILLAR//chillar./(Del lat. *cisclare, por fistulare).//1. intr. Dar chillidos./2. intr. gritar ( levantar la voz). U. t. c. tr./3. intr. Reprender a alguien dando voces./4. intr. Imitar con la chilla el chillido de los animales d chillo1.///1. m. chilla2./chillo2, lla.///1. m. y f. P. Rico. querido./2. m. P. Rico. guachinango ( pez)./Del Verbo CHILLAR//chillar./(Del lat. *cisclare, por fistulare).//1. intr. Dar chillidos./2. intr. gritar ( levantar la voz). U. t. c. Del Verbo CHIMAR//chimar./(Del nahua xima, raspar, afeitarse, labrar piedras).//1. intr. coloq. El Salv., Hond., Méx. y Nic. molestar./2. intr. Hond. y Nic. Dicho generalmente del calzado: Rozar, producir roces en la piel. U. t. c. tr./3. p Del Verbo CHIMAR//chimar./(Del nahua xima, raspar, afeitarse, labrar piedras).//1. intr. coloq. El Salv., Hond., Méx. y Nic. molestar./2. intr. Hond. y Nic. Dicho generalmente del calzado: Rozar, producir roces en la piel. U. t. c. tr./3. p chimó.///1. m. Pasta de extracto de tabaco cocido y sal de urao, que saborean los habitantes de la cordillera occidental de Venezuela llevándola en la boca./Del Verbo CHIMAR//chimar./(Del nahua xima, raspar, afeitarse, labrar piedras).//1. chimú.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio que habitaba en el norte del Perú. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los chimúes./3. m. Lengua hablada por los chimúes./ china1./(De la voz infantil chin).//1. f. Piedra pequeña y a veces redondeada./2. f. Suerte que echan los muchachos metiendo en el puño una piedrecita u otra cosa semejante, y, presentando las dos manos cerradas, pierde aquel que señala la chiné./(Del fr. chiné).//1. adj. Se decía de cierta clase de telas rameadas o de varios colores combinados./Del Verbo CHINAR//chinar1./(Voz onomat.).//1. intr. rechinar./ chinar2./(De china1).//1. tr. Embutir con chinas los revoques de mamp chino1.///1. m. And. china ( piedra pequeña)./2. m. pl. Juego que consiste en tratar de adivinar el número total de monedas que esconden los jugadores en el puño./chino2, na.///1. adj. Natural de China. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o r chipa.///1. f. Col. Cesto de paja que se emplea para recoger frutas y legumbres./2. f. Col. Rodete o rosca para cargar a la cabeza, mantener en pie una vasija redonda, etc./3. f. Col. rollo ( materia que toma forma cilíndrica)./Real Academi chipe.///1. m. coloq. vulg. Chile. dinero. U. m. en pl./~ libre./1. loc. adv. Chile. Sin restricciones./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.chipé./(Del caló chipé, verdad).//1. f. Plural de CHIP//chip./(Del ingl. chip).//1. m. Inform. Pequeño circuito integrado que realiza numerosas funciones en ordenadores y dispositivos electrónicos.// chira.///1. f. Col. jirón ( pedazo de tela desgarrado)./2. f. C. Rica. Espata del plátano, el banano o el guineo./3. f. El Salv. llaga ( úlcera)./ chiri.///1. m. despect. coloq. Hond. militar2./2. f. coloq. Hond. cárcel ( de presos)./3. f. despect. coloq. Hond. servicio militar./ chirre.///1. adj. Nic. Dicho de un líquido: chirle ( falto de consistencia)./ V. /agua de chirre/ chisa.///1. f. Col. Larva de un género de escarabajos./ CHIST CH CHITA CH CHITE CH CHITO CH CHIVA CH CHIVE CH CHIVO CH CHIZA CH CHOBA CH CHOCA CH CHOCHA CH CHOCHE CH CHOCHO CH CHOCO CH CHOFE CH CHOLA CH CHOLLA CH CHOLLE CH CHOLLO CH CHOLO CH CHONA CH CHONO CH CHOPA CH CHOPE CH CHOPO CH CHORA CH CHORE CH CHORI CH CHORO CH CHORRA CH CHORRO CH CHOTA CH CHOTE CH CHOTO CH CHOVA CH CHOYA CH chist./(Voz onomat.).//1. m. chis2./ chita1./(De chito1).//1. f. astrágalo ( hueso del tarso)./2. f. Juego que consiste en poner derecha una chita o taba en sitio determinado, y tirar a ella con tejos o piedras; quien la derriba gana dos tantos, y quien da más cerca, uno./3. f chite1.///1. m. Col. Arbusto de cuya madera se obtiene carboncillo para dibujar./chite2./(Voz onomat.).//1. interj. desus. chitón ( para imponer silencio)./Del Verbo CHITAR//chitar./(Voz onomat.).//1. intr. chistar.// chito1./(De or. inc., quizá tomada del leng. infantil).//1. m. Pieza de madera o de otra cosa, sobre la que se pone el dinero en el juego del chito./2. m. chita ( juego)./3. m. Juego que consiste en arrojar tejos o discos de hierro contra u chiva1.///1. f. Am. Cen. Manta, colcha./2. f. Ven. Toda prenda de vestir o cualquier otro objeto, por lo común usado, que se regala, alquila o vende./3. f. pl. Méx. enseres./chiva2.///1. f. Cría hembra de la cabra, desde que no mama hasta q Del Verbo CHIVAR//chivar./(De gibar).//1. tr. Can. y Am. Fastidiar, molestar, engañar. U. t. c. prnl./2. tr. Arg. transpirar ( exudar el cuerpo). U. t. c. intr.MORF. U. m. en formas no conjugadas.///3. tr. Cuba. perjudicar./4. tr. Cuba. est chivo1./(Del ár. hisp. algúbb, y este del ár. clás. gubb).//1. m. Poza o estanque donde se recogen las heces del aceite./chivo2./(De chib, voz con que se llama a este animal).//1. m. Cría macho de la cabra, desde que no mama hasta que chiza.///1. f. Col. chisa./ choba.///1. f. coloq. Cantb. bola ( mentira)./ choca./(Del cat. joca, lugar en que duermen las aves).//1. f. Cineg. Cebadura que se daba al azor, dejándole pasar la noche con la perdiz cobrada./choco, ca./(Quizá del gall. port. chôco, huero, vacío).//1. adj. Bol. Rubio o pelirrojo./2. a chocha./(De chocho1).//1. f. becada./2. f. chirla./3. f. vulg. Cuba. vulva./~ de mar./1. f. trompetero ( pez)./chocho2, cha./(Voz onomat.).//1. adj. Que chochea./2. adj. coloq. Lelo de puro cariño... /Del Verbo CHOCHAR//chochar.///1. intr. El Salv. chochear ( por efecto de la edad).// chocho1./(Del mozár. šóš, y este del lat. salsus, salado, por prepararse así habitualmente).//1. m. altramuz ( fruto)./2. m. Confite, peladilla o cualquier dulce pequeño./3. m. vulg. vulva./4. m. ... choco, ca./(Quizá del gall. port. chôco, huero, vacío).//1. adj. Bol. Rubio o pelirrojo./2. adj. Chile. rabón./3. adj. Chile. Dicho de una persona: Que le falta una pierna o una oreja./4. adj. Col. Dicho de una persona: De tez muy morena./5 chofe.///1. m. bofe. U. m. en pl./ chola.///1. f. coloq. cholla./cholo, la.///1. adj. Am. Mestizo de sangre europea e indígena. U. t. c. s./2. adj. Am. Dicho de un indio: Que adopta los usos occidentales./ V. /chino cholo/ cholla.///1. f. Entendimiento, juicio./2. f. coloq. cabeza ( parte superior del cuerpo)./Del Verbo CHOLLAR//chollar.///1. tr. El Salv. y Nic. rozar ( raer).// Del Verbo CHOLLAR//chollar.///1. tr. El Salv. y Nic. rozar ( raer).// chollo.///1. h ll ///1 m. coloq. l ganga ( cosa apreciable i bl que se adquiere d i a poca costa)./Del t ) /D l Verbo V b CHOLLAR//chollar.///1. CHOLLAR// h ll ///1 tr. t El Salv. S l y Nic. rozar ( raer).// cholo, la.///1. adj. Am. Mestizo de sangre europea e indígena. U. t. c. s./2. adj. Am. Dicho de un indio: Que adopta los usos occidentales./ V. /chino cholo/ chono, na.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio extinguido de la zona austral de Chile. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los chonos./3. m. Lengua hablada por los chonos./ chono, na.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio extinguido de la zona austral de Chile. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los chonos./3. m. Lengua hablada por los chonos./ chopa1./(Del gall. choupa, y este del lat. clupea, sábalo).//1. f. Pez teleósteo marino, del suborden de los Acantopterigios, de unos 20 cm de largo, semejante a la dorada, de color gris metálico con numerosas manchas oscuras longitudinales chope.///1. m. Chile. Palo con un extremo plano para sacar de la tierra los bulbos, raíces y para otros usos del campo./2. m. Chile. raño ( garfio de hierro)./3. m. Chile. Guantada, puñetazo./ chopo1./(Del lat. populus, álamo).//1. m. Nombre con el que se designan varias especies de álamos. Chopo balsámico, bastardo, blanco, de la Carolina, lombardo, negro, temblón./2. m. Madera de estos árboles./~ canadiense./1. m. Árbol híbrido choro1./(Del caló choró).//1. m. vulg. chorizo ( ratero)./choro2, ra./(Del quechua churu).//1. adj. Chile. Dicho de una persona: Audaz, resuelta. U. t. c. s./2. m. Bol. y Chile. mejillón./3. m. vulg. Chile. vulva./Del Verbo CHORAR//chorar./ Del Verbo CHORAR//chorar./(De chori).//1. tr. vulg. Hurtar, robar.// chori./(Del caló chori, ladrón).//1. m. vulg. Ratero, ladronzuelo./ choro1./(Del caló choró).//1. m. vulg. chorizo ( ratero)./choro2, ra./(Del quechua churu).//1. adj. Chile. Dicho de una persona: Audaz, resuelta. U. t. c. s./2. m. Bol. y Chile. mejillón./3. m. vulg. Chile. vulva./Del Verbo CHORAR//chorar./ chorra.///1. f. coloq. Casualidad, suerte./2. f. malson. pene./3. f. Sal. Trozo de tierra que queda sin arar por haber un peñasco u otro obstáculo./4. f. Sal. Este obstáculo./5. m. Hombre tonto, estúpido. U. t. en pl. con el mismo significa chorro./(Voz onomat.).//1. m. Porción de líquido o de gas que, con más o menos violencia, sale por una parte estrecha, como un orificio, un tubo, un grifo, etc./2. m. Caída sucesiva de cosas iguales y menudas. Un chorro de trigo. Un chorro chota./(De choto).//1. f. Cría hembra de la cabra mientras mama./2. f. En algunas partes, ternera ( cría hembra de la vaca)./3. com. coloq. Soplón, delator./4. com. coloq. Cuba. Persona que con frecuencia hace bromas o chistes y considera l chote.///1. m. E Cuba. chayote./ choto./(De chotar).//1. m. Cría macho de la cabra mientras mama./2. m. ternero./ chova./(Del fr. ant. choue).//1. f. Ave de la familia de los Córvidos, de plumaje negro lustroso y patas rojas. En España habitan dos especies, que se distinguen por sus picos: rojo y largo en una y amarillo y corto en la otra. /2. f. corne choya.///1. f. El Salv., Guat. y Hond. Pereza, pachorra, pesadez./2. f. coloq. Hond. Cabeza de una persona./Del Verbo CHOYAR//choyar.///1. tr. El Salv. rozar ( raer)./2. tr. Hond. Raspar una parte o un miembro del cuerpo con un objeto duro CHOYE CH CHOYO CH CHOZA CH CHOZO CH CHUAS CH CHUCA CH CHUCE CH CHUCHA CH CHUCHE CH CHUCHO CH CHUCO CH CHUFA CH CHUFE CH CHUFO CH CHULA CH CHULE CH CHULLA CH CHULLO CH CHULO CH CHUNA CH CHUÑA CH CHUÑO CH CHUPA CH CHUPE CH CHUPO CH CHURA CH CHURO CH CHURRA CH CHURRE CH CHURRI CH CHURRO CH CHURU CH CHUTA CH CHUTE CH CHUTO CH CHUTS CH Del Verbo CHOYAR//choyar.///1. tr. El Salv. rozar ( raer)./2. tr. Hond. Raspar una parte o un miembro del cuerpo con un objeto duro o puntiagudo.// Del Verbo CHOYAR//choyar.///1. tr. El Salv. rozar ( raer)./2. tr. Hond. Raspar una parte o un miembro del cuerpo con un objeto duro o puntiagudo.// choza./(Del gall. o port. choza).//1. f. cabaña ( construcción rústica)./ chozo.///1. m. Choza pequeña./ Plural de CHUA//chúa./(Del quechua ch'uya, limpio, transparente).//1. adj. Bol. chuyo.// chuca./(De chueca, taba).//1. f. Uno de los cuatro lados de la taba, que tiene un hoyo o concavidad./chuco, ca./(Voz indígena).//1. adj. Guat. sucio./ Del Verbo CHUZAR//chuzar.///1. tr. Bol., Col. y Nic. Punzar, pinchar, herir.// chucha./(De chucho1).//1. f. coloq. perra ( hembra del perro)./2. f. vulg. Col. y Perú. vulva./chucha./1. interj. U. para contener o espantar a una perra.//Del Verbo CHUCHAR//chuchar.///1. tr. Nic... /Del Verbo CHUCHAR//chuchar.///1. tr. Nic. Realizar el coito.// chucho1./(De la voz onomat. chuch, con la que se llama al perro).//1. m. coloq. perro ( mamífero cánido)./2. m. Am. Mer. Pez pequeño como el arenque y de carne muy estimada. /3. m. Col. zarigüeya.... chuco, ca./(Voz indígena).//1. adj. Guat. sucio./ chufa./(Del lat. cyphi, perfume de juncia).//1. f. Cada uno de los tubérculos que a modo de nudos, de un centímetro de largo, tienen las raíces de una especie de juncia, de cañas triangulares y hojas aquilladas. Son amarillentos por fuera, Del Verbo CHUFAR//chufar./(De chuflar).//1. intr. Hacer escarnio o burla./2. intr. Decir mentiras.// Del Verbo CHUFAR//chufar./(De chuflar).//1. intr. Hacer escarnio o burla./2. intr. Decir mentiras.// chula.///1. f. Fruto del candelabro ( planta cactácea)./chulo, la./(Del mozár. šúlo, y este del lat. sciolus, enteradillo).//1. adj. Que habla y obra con chulería. U. t. c. s./2. adj. chulesco./3. adj. Lindo, bonito, gracioso./4. adj. Guat. chulé./(De or. caló).//1. m. Moneda de cinco pesetas./ chulla1./(Del cat. xulla).//1. f. Ar. Lonja de carne./chulla2./(Del quechua ch'ulla, impar.).//1. adj. NO Arg., Bol., Col., Ec. y Perú. Dicho de un objeto que se usa en número par: Que se queda solo. Un guante chulla. Una media chulla./2. c chullo./(Del quechua ch'ullu).//1. m. Perú. Gorro con orejeras, tejido en lana, con dibujos multicolores, usado en las regiones andinas para protegerse del frío./ chulo, h l la./(Del l /(D l mozár. á šúl šúlo, y este t d dell llat. t sciolus, i l enteradillo).//1. t dill ) //1 adj. dj Q Que h habla bl y obra b con chulería. h l í U. U tt. c. s./2. /2 adj. dj chulesco./3. adj. Lindo, bonito, gracioso./4. adj. Guat., Hond., Méx. y P. Rico. guapo ( bien parecido)./5. m. y chuna.///1. f. chuña ( ave)./ chuña1.///1. f. Ave suramericana, del mismo orden que las grullas, con cola larga y plumaje grisáceo. En el arranque de su pico lleva una serie de plumas finas, dispuestas en abanico. Anida en las ramas bajas de los árboles./2. f. Chile. ar chuño./(Del quechua ch'uñu, patata helada y secada al sol).//1. m. Am. Mer. Fécula de la patata./2. m. Bol. y Perú. Papa deshidratada, muy usada en la comida criolla de las regiones andinas./ chupa1./(Del fr. jupe, y este del ár. clás. gubbah).//1. f. Chaqueta, chaquetilla./2. f. cazadora ( chaqueta corta y ajustada a la cadera)./3. f. Parte del vestido que cubría el tronco del cuerpo, a veces con faldillas de la cintura abajo y chupe1./(De chupar).//1. m. And. chupador ( de los niños)./chupe2./(Del quechua chupi, sopa).//1. m. Á. Andes, Chile y Pan. Guisado hecho de papas en caldo, al que se le añade carne o pescado, mariscos, huevos, ají, tomates y otros ingredie chupo./(Del quechua ch'upu, tumor).//1. m. Am. Mer. Grano, divieso./Del Verbo CHUPAR//chupar./(Voz onomat.).//1. tr. Sacar o traer con los labios y la lengua el jugo o la sustancia de algo. U. t. c. intr./2. tr. Humedecer con la boca y con chura./(De achura).//1. f. Par. Víscera comestible de los animales, especialmente de los vacunos./ churo.///1. m. Bol. y Ec. caracol ( molusco gasterópodo)./2. m. Col. y Ec. rizo ( mechón de pelo ensortijado)./ churra1.///1. f. V. churro2./churra2.///1. f. ortega./2. f. Col. diarrea./churro2, rra./(Voz de or. prerromano; cf. port. surro, sucio, suciedad).//1. adj. Dicho de un carnero o de una oveja: Que tiene las patas y la cabeza cubiertas de pel churre.///1. m. coloq. Pringue gruesa y sucia que corre de una cosa grasa./2. m. coloq. Lo que se parece a ella./3. m. Cuba. Suciedad acumulada./ V. /agua de churre/Del Verbo CHURRAR//churrar./(Voz onomat.).//1. tr. Sal. tostar.// churri.///1. adj. And. Gárrulo, enfadoso y sin sustancia./ churro1./(Voz onomat.).//1. m. Fruta de sartén, de la misma masa que se emplea para los buñuelos y de forma cilíndrica estriada./2. m. coloq. chapuza ( obra sin arte ni esmero)./3. m. coloq. Acierto casual./como ~s./1. loc. adv. coloq. Con churú.///1. m. Pan. Cascarilla que cubre el grano de arroz y debe desecharse antes de la cocción./ chuto1, ta./(Del aim. ch'utu, [de labios] gruesos).//1. adj. Perú. Dicho de una persona: tosca ( inculta). U. t. c. s./2. m. despect. Perú. Indio de la puna./chuto2, ta.///1. adj. coloq. Bol. y Ven. Recortado, corto./2. m. Ven. Vehículo de chute./(Del ingl. shoot).//1. m. jerg. Inyección de droga./2. m. Chile. patada ( golpe con el pie)./3. m. vulg. Chile. lechuguino ( hombre joven que se compone mucho)./Del Verbo CHUTAR//chutar./(Del ingl. to shoot, tirar, disparar).//1. int chuto1, ta./(Del aim. ch'utu, [de labios] gruesos).//1. adj. Perú. Dicho de una persona: tosca ( inculta). U. t. c. s./2. m. despect. Perú. Indio de la puna./chuto2, ta.///1. adj. coloq. Bol. y Ven. Recortado, corto./2. m. Ven. Vehículo de Plural de CHUT//chut./(Del ingl. shoot).//1. m. En el fútbol, disparo ( acción y efecto de disparar).// CHUVA CH CHUYA CH CHUYO CH CHUZA CH CHUZO CH CIAD C CIAN C CIAR C CIAS C CIBI C CIBO C CICA C CIEN C CIES C CIJA C CILLA C CIMA C CINA C CINC C CINE C CIÑA C CIÑE C CIÑO C CIOS C CIPE C CIPO C CIRRO C CITA C CITE C CITO C CLAC C CLAN C CLIC C CLIN C CLIP C CLOC C chuva.///1. f. Perú. Cierta especie de mono propio de la Amazonía peruana./ chuyo, ya./(Del quechua chullu, remojar).//1. adj. NO Arg. y Ec. Dicho especialmente de algún alimento: Aguado, poco espeso./ chuyo, ya./(Del quechua chullu, remojar).//1. adj. NO Arg. y Ec. Dicho especialmente de algún alimento: Aguado, poco espeso./ chuza.///1. f. Arg. y Ur. Especie de lanza rudimentaria y tosca./2. f. NO Arg. Espolón del gallo./3. f. Méx. En el juego del boliche o bolos, lance que consiste en derribar todos los palos de una vez y con solo una bola./4. f. p. us. chuzo chuzo./(Quizá metát. de *zucho, este del ár. hisp. zúgg, y este del ár. clás. zugg, cuento de la lanza).//1. m. Palo armado con un pincho de hierro, que se usa para defenderse y ofender./2. m. carámbano ( pedazo de hielo)./3. m. Chile y Hon Del Verbo CIAR//ciar.///1. intr. Andar hacia atrás, retroceder./2. intr. Abandonar un empeño o negocio./3. intr. Mar. Remar hacia atrás./¶ /MORF. conjug. c. enviar.// cian./(Del ingl. cyan, y este del gr. e, de color azul oscuro).//1. adj. De un color azul verdoso, complementario del rojo./2. m. Color cian./cian-./(De cian).//1. elem. compos. Significa 'azul'. A veces toma la forma ciano-. Cianótico./2. ciar.///1. intr. Andar hacia atrás, retroceder./2. intr. Abandonar un empeño o negocio./3. intr. Mar. Remar hacia atrás./¶ /MORF. conjug. c. enviar./ Del Verbo CIAR//ciar.///1. intr. Andar hacia atrás, retroceder./2. intr. Abandonar un empeño o negocio./3. intr. Mar. Remar hacia atrás./¶ /MORF. conjug. c. enviar.// cibi.///1. m. Cuba. Nombre común de una clase de peces marítimos de regular tamaño y comestibles, aunque algunas especies suelen producir la ciguatera./ cibo./(Del lat. cibus).//1. m. desus. cebo ( comida de los animales)./ cica1./(De or. inc.; cf. port. ant. aciqua).//1. f. germ. bolsa ( para el dinero)./cica2./(Del gr. , -).//1. f. Planta de la familia de las Cicadáceas, originaria de Java. Alcanza de uno a dos metros de altura, con el tronco o estípite simp cien./(Apóc.).//1. adj. ciento. Cien doblones. Cien años./2. adj. ponder. Expresa una cantidad indeterminada. Te lo he dicho cien veces./~ por ~./1. loc. adv. En su totalidad, del principio al fin./a ~./1. loc. adv. coloq. En o con un alto Del Verbo CIAR//ciar.///1. intr. Andar hacia atrás, retroceder./2. intr. Abandonar un empeño o negocio./3. intr. Mar. Remar hacia atrás./¶ /MORF. conjug. c. enviar.// cija./(Del lat. sedilia, asientos).//1. f. Cuadra para encerrar el ganado lanar durante el mal tiempo./2. f. pajar./ cilla./(Del lat. cella, despensa).//1. f. Renta diezmal./2. f. Casa o cámara donde se recogían los granos./-cillo, lla.///1. suf. V. illo./ cima./(Del lat. cyma, y este del gr. µa, lo que se hincha, ola).//1. f. Punto más alto de los montes, cerros y collados./2. f. Parte más alta de los árboles./3. f. Remate o perfección de alguna obra u otra cosa./4. f. Culminación, ápice, pu cina.///1. f. Ec. Cierta especie de planta gramínea./ cinc./(Del i /(D l al.l Zi Zink).//1. k) //1 m. El Elemento t químico í i de d núm. ú atóm. tó 30 30. M Metal t l abundante b d t en la l corteza t terrestre; t t se encuentra t en forma f de sulfuro, carbonato o silicato. De color blanco, brillante y blando, se usa desde antiguo en la fabricación de cine./(Acort. de cinematógrafo).//1. m. Local o sala donde como espectáculo se exhiben las películas cinematográficas./2. m. Técnica, arte e industria de la cinematografía./~ continuado./1. m. Arg. y Ur. sesión continua./~ de autor./1. m. E Del Verbo CEÑIR//ceñir./(Del lat. cingere).//1. tr. Rodear, ajustar o apretar la cintura, el cuerpo, el vestido u otra cosa./2. tr. Dicho de una cosa: Cerrar o rodear a otra./3. tr. abreviar ( reducir a menos)./4. tr. Mar. ir de bolina./5. Del Verbo CEÑIR//ceñir./(Del lat. cingere).//1. tr. Rodear, ajustar o apretar la cintura, el cuerpo, el vestido u otra cosa./2. tr. Dicho de una cosa: Cerrar o rodear a otra./3. tr. abreviar ( reducir a menos)./4. tr. Mar. ir de bolina./5. Del Verbo CEÑIR//ceñir./(Del lat. cingere).//1. tr. Rodear, ajustar o apretar la cintura, el cuerpo, el vestido u otra cosa./2. tr. Dicho de una cosa: Cerrar o rodear a otra./3. tr. abreviar ( reducir a menos)./4. tr. Mar. ir de bolina./5. Plural de CIO//cío.///1. m. Méx. p. us. lavafrutas.// cipe./(Del nahua tzipitl).//1. adj. Hond. Dicho de un niño: Encanijado durante la lactancia. U. t. c. s./2. adj. Hond. Dicho de un fruto o de un cereal: Que no ha terminado de madurar./3. adj. Hond. Dicho de una tortilla o de un tamal: Hech cipo./(Del lat. cippus).//1. m. Pilastra o trozo de columna erigido en memoria de alguna persona difunta./2. m. Poste en los caminos, para indicar la dirección o la distancia./3. m. hito ( mojón)./ cirro1./(De escirro).//1. m. Tumor duro, sin dolor continuo y de naturaleza particular, que se forma en diferentes partes del cuerpo./cirro2./(Del lat. cirrus, rizo, sortijilla de pelo).//1. m. Bot. zarcillo ( órgano de algunas plantas para cita./(De citar).//1. f. Señalamiento, asignación de día, hora y lugar para verse y hablarse dos o más personas./2. f. Reunión o encuentro entre dos o más personas, previamente acordado. Trabajaron mucho en su primera cita./3. f. Nota de le Del Verbo CITAR//citar./(Del lat. citare).//1. tr. Avisar a alguien señalándole día, hora y lugar para tratar de algún negocio. U. t. c. prnl./2. tr. Referir, anotar o mencionar los autores, textos o lugares que se alegan o discuten en lo q cito.///1. interj. p. us. U. para llamar a los perros./cito- o -cito1./(Del gr. t, célula).//1. elem. compos. Biol. Significa 'célula'. Leucocito. Citología, citoplasma./-cito2, ta.///1. elem. compos. V. -ito3./Del Verbo CITAR//citar./(Del clac1./(Del fr. claque).//1. m. Sombrero de copa alta, que por medio de muelles puede plegarse con el fin de llevarlo sin molestia en la mano o debajo del brazo./2. m. Sombrero de tres picos, cuyas partes laterales se juntaban y que se podí clan./(Del ingl. clan, este del gaélico clann, hijos, descendencia, y este del lat. planta, planta, brote).//1. m. En Escocia, conjunto de personas unidas por un vínculo familiar./2. m. Grupo predominantemente familiar unido por fuertes vín clic.///1. onomat. U. para reproducir ciertos sonidos, como el que se produce al apretar el gatillo de un arma, pulsar un interruptor, etc. U. t. c. s. m./2. m. Pulsación que se hace en alguno de los botones del ratón de un ordenador./ clin.///1. f. crin./ clip1./(Del ingl. clip).//1. m. Utensilio hecho con un trozo de alambre, u otro material, doblado sobre sí mismo, que sirve para sujetar papeles./2. m. Sistema de pinza para fijar mediante presión broches, horquillas, etc. Pendientes de cli cloc.///1. onomat. clo./ CLON C CLUB C COAS C COBA C COBO C COCA C COCE C COCHA C COCHE C COCHI C COCHO C COCI C COCO C CODA C CODO C COFA C COGE C COGI C COIS C COJA C COJO C COLA C COLE C COLLA C COLO C COMA C COME C COMI C COMO C CONO C COÑA C COÑO C COPA C COPE C COPO C CORA C clon1./(Del ingl. clown).//1. m. payaso ( de circo)./clon2./(Del gr. , retoño).//1. m. Biol. Conjunto de células u organismos genéticamente idénticos, originado por reproducción asexual a partir de una única célula u organismo o por divisió club./(Del ingl. club).//1. m. Sociedad fundada por un grupo de personas con intereses comunes y dedicada a actividades de distinta especie, principalmente recreativas, deportivas o culturales./2. m. Lugar donde se reúnen los miembros de es Plural de COA//coa1./(Voz taína).//1. f. Ant. Palo aguzado que los indios taínos usaban en la labranza para abrir hoyos en los conucos./2. f. Cuba, Hond., Méx. y Pan. Especie de palo usado para la labranza./3. f. Ven. chícora./coa2./(De cob coba1./(Del ant. cobar, empollar, y este del lat. cubare, acostarse).//1. f. coloq. Embuste gracioso./2. f. coloq. Halago o adulación fingidos. Dar coba./3. f. germ. Moneda de un real./coba2./(Cf. alcoba).//1. f. En Marruecos, tienda de cam cobo.///1. m. Cuba. Caracol marino de 25 cm de diámetro. Es el mayor de las Antillas y tiene color nacarado./ coca1./(Del quechua y aim. kuka).//1. f. Arbusto de la familia de las Eritroxiláceas, con hojas alternas, aovadas, enteras, de estípulas axilares y flores blanquecinas. Indígena de América del Sur, se cultiva en la India y en Java y de ella Del Verbo COCER//cocer./(Del lat. coquere).//1. tr. Hacer comestible un alimento crudo sometiéndolo a ebullición o a la acción del vapor./2. tr. Someter pan, cerámica, piedra caliza, etc., a la acción del calor en un horno, para que pierdan cocha1./(Del quechua kocha, laguna).//1. f. En el beneficio de los metales, estanque que se separa de la tina o lavadero principal con una compuerta./2. f. Bol. y Ec. Laguna, charco./cocha2./(De coch, voz con que se llama al cerdo).//1. f. coche1./(Del húngaro kocsi, carruaje).//1. m. Vehículo automóvil de tamaño pequeño o mediano, destinado al transporte de personas y con capacidad no superior a nueve plazas./2. m. Carruaje de cuatro ruedas de tracción animal, con una caja, cochi.///1. interj. U. repetida para llamar a los cerdos./ cocho./(De coch, voz con que se llama al cerdo).//1. m. cerdo ( mamífero artiodáctilo)./ Del Verbo COCER//cocer./(Del lat. coquere).//1. tr. Hacer comestible un alimento crudo sometiéndolo a ebullición o a la acción del vapor./2. tr. Someter pan, cerámica, piedra caliza, etc., a la acción del calor en un horno, para que pierdan coco1./(De coco2, porque la cáscara del fruto con sus tres agujeros semeja una cabeza con ojos y boca, como la de aquel fantasma infantil).//1. m. Árbol de América, de la familia de las Palmas, que suele alcanzar de 20 a 25 m de altura, con coda1./(Del lat. cauda, coda).//1. f. desus. cola1. En Aragón, u. c. rur./coda2./(Del it. coda, cola).//1. f. Métr. Conjunto de versos que se añaden como remate a ciertos poemas./2. f. Mús. Adición brillante al período final de una pieza de codo1./(Del lat. cubitus).//1. m. Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo./2. m. Coyuntura del brazo de los cuadrúpedos./3. m. Trozo de tubo, doblado en ángulo o en arco, que sirve para variar la dirección cofa./(Del ár. clás. quffah, cesto).//1. f. Mar. Meseta colocada horizontalmente en el cuello de un palo para fijar los obenques de gavia, facilitar la maniobra de las velas altas, y antiguamente, también para hacer fuego desde allí en los Del Verbo COGER//coger./(Del lat. colligere).//1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl./2. tr. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua/3. tr. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo/4. tr. Tener capacidad o h Del Verbo COGER//coger./(Del lat. colligere).//1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl./2. tr. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua/3. tr. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo/4. tr. Tener capacidad o h Pl l de Plural d COY//coy./(Del COY// /(D l neerl.l kooi, k i cama a bordo).//1. b d ) //1 m. M Mar. T Trozo d de llona o tejido t jid de d malla ll en forma f de d rectángulo tá l que, colgado de sus cabezas, sirve de cama a bordo.// coja./(Del lat. coxa, anca).//1. f. coloq. Mujer de mala vida./2. f. ant. corva ( de la pierna)./cojo, ja./(Del lat. coxus, de coxa, anca).//1. adj. Dicho de una persona o de un animal: Que cojea, bien por falta de una pierna o pie, bien po cojo, ja./(Del lat. coxus, de coxa, anca).//1. adj. Dicho de una persona o de un animal: Que cojea, bien por falta de una pierna o pie, bien por pérdida del uso normal de cualquiera de estos miembros. U. t. c. s./2. adj. Dicho de algunas co cola1./(Del lat. vulg. coda, y este del lat. cauda).//1. f. Extremidad posterior del cuerpo y de la columna vertebral de algunos animales./2. f. Conjunto de cerdas que tienen ciertos animales en esta parte del cuerpo./3. f. Conjunto de plum cole.///1. m. coloq. Cantb. Acción y efecto de tirarse de cabeza al agua. Darse un cole/Artículo nuevo./Avance de la vigésima tercera edición/cole2.///1. m. coloq. colegio ( establecimiento de enseñanza)./2. m. coloq. colegio ( edificio)./3 colla1./(Del lat. collum, cuello).//1. f. gorjal ( pieza de la armadura)./colla2./(Del lat. copula, enlace).//1. f. Arte de pesca compuesto por determinado número de nasas colocadas en fila cuando se calan./2. f. traílla ( de dos perros)./3 colo.///1. m. p. us. colon ( porción del intestino grueso)./Del Verbo COLAR//colar1./(Del b. lat. collare, conferir, y este del lat. collatum, conferido).//1. tr. Conferir canónicamente un beneficio eclesiástico./ colar2./(Del lat. colare). coma1./(Del lat. comma, y este del gr. µµa, corte, parte de un período).//1. f. Signo ortográfico (,) que sirve para indicar la división de las frases o miembros más cortos de la oración o del período, y que también se emplea en aritmética Del Verbo COMER//comer1./(Del lat. comedere).//1. intr. Masticar y desmenuzar el alimento en la boca y pasarlo al estómago. Comer deprisa o despacio. U. t. c. tr. Por la falta de la dentadura, no puede comer sino cosas blandas/2. intr. Toma Del Verbo COMER//comer1./(Del lat. comedere).//1. intr. Masticar y desmenuzar el alimento en la boca y pasarlo al estómago. Comer deprisa o despacio. U. t. c. tr. Por la falta de la dentadura, no puede comer sino cosas blandas/2. intr. Toma como1.///1. m. desus. Burla, chasco. Dar como, o un como./como2./(Del lat. quomodo).//1. adv. m. Del modo o la manera que. Hazlo como te digo. Sal de apuros como puedas./2. adv. m. En sentido comparativo denota idea de equivalencia, semejan cono./(Del lat. conus, y este del gr. ).//1. m. Geom. Sólido limitado por un plano que corta a una superficie cónica cerrada./2. m. Geom. por antonom. cono circular y recto./3. m. Montaña o agrupación de lavas, cenizas y otras materias, de coña.///1. f. vulg. Guasa, burla disimulada./2. f. vulg. Cosa molesta./ coño./(Del lat. cunnus).//1. m. malson. Parte externa del aparato genital de la hembra./2. m. despect. Chile. español ( natural de España)./3. m. vulg. Ven. tipo ( individuo)./4. adj. Chile y Ec. tacaño ( miserable)./coño./1. interj. U. par copa./(Del lat. cuppa).//1. f. Vaso con pie para beber./2. f. Líquido que cabe en una copa. Copa de vino/3. f. Conjunto de ramas y hojas que forma la parte superior de un árbol./4. f. Parte hueca del sombrero, en que entra la cabeza./5. f. cope./(De copo2).//1. m. Parte más espesa de la red de pescar./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.copé.///1. m. Especie de nafta o betún natural de algunas regiones copo1./(De copa).//1. m. Mechón o porción de cáñamo, lana, lino, algodón u otra materia que está en disposición de hilarse./2 m. Cada una de las porciones de nieve trabada que caen cuando nieva./3. m. Grumo o coágulo./4. m. C. Rica. Graniz cora1./(Del ár. kurah, y este del gr. a, territorio).//1. f. En la España musulmana, división territorial poco extensa./cora2./(Del quechua qura, hierba).//1. f. Perú. Hierba perjudicial que crece en los plantíos y hay que extirpar con frec CORE C CORI C CORO C CORRA C CORRE C CORRI C CORRO C COSA C COSE C COSI C COSO C COTA C COTE C COTI C COTO C COVA C COVE C COVO C COXA C COYA C CRAC C CRAN C CRAS C CREA C CREE C CREI C CREO C CREP C CRIA C CRIC C CRIE C CRIN C CRIO C CROA C CROE C CROL C Del Verbo CORAR//corar.///1. tr. Am. Labrar chacras de indios.// cori./(Del lat. coris, y este del gr. ).//1. m. corazoncillo./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.corí./(Del caribe curi).//1. m. conejillo de Indias ( mamífero roedor)./ coro1./(Del lat. chorus, y este del gr. ).//1. m. Conjunto de personas que en una ópera u otra función musical cantan simultáneamente una pieza concertada./2. m. Conjunto de personas reunidas para cantar, regocijarse, alabar o celebrar algo corra1./(Quizá del ár. vulg. kúrra, y este del ár. clás. kurah, globo, esfera).//1. f. León. Aro o anillo de metal./corra2.///1. f. Ast. cuerria./Del Verbo CORRER//correr./(Del lat. currere).//1. intr. Ir de prisa./2. intr. Hacer algo con r Del Verbo CORRER//correr./(Del lat. currere).//1. intr. Ir de prisa./2. intr. Hacer algo con rapidez./3. intr. Dicho de un fluido como el aire, el agua, el aceite, etc.: Moverse progresivamente de una parte a otra./4. intr. Dicho del viento Del Verbo CORRER//correr./(Del lat. currere).//1. intr. Ir de prisa./2. intr. Hacer algo con rapidez./3. intr. Dicho de un fluido como el aire, el agua, el aceite, etc.: Moverse progresivamente de una parte a otra./4. intr. Dicho del viento corro./(Quizá del lat. currus, carro; cf. corral).//1. m. Cerco que forma la gente para hablar, para solazarse, etc./2. m. Espacio que incluye./3. m. Espacio circular o casi circular./4. m. Juego de niñas que forman un círculo, cogidas de l cosa./(Del lat. causa).//1. f. Todo lo que tiene entidad, ya sea corporal o espiritual, natural o artificial, real o abstracta./2. f. Objeto inanimado, por oposición a ser viviente./3. f. nada. U. con neg. No valer cosa/4. f. Asunto, tema o Del Verbo COSER//coser./(Del lat. consuere).//1. tr. Unir con hilo, generalmente enhebrado en la aguja, dos o más pedazos de tela, cuero u otra materia./2. tr. Hacer labores de aguja./3. tr. Unir papeles mediante grapas./4. tr. Unir una cos Del Verbo COSER//coser./(Del lat. consuere).//1. tr. Unir con hilo, generalmente enhebrado en la aguja, dos o más pedazos de tela, cuero u otra materia./2. tr. Hacer labores de aguja./3. tr. Unir papeles mediante grapas./4. tr. Unir una cos coso1./(Del lat. cursus, carrera).//1. m. Plaza, sitio o lugar cercado, donde se corren y lidian toros y se celebran otras fiestas públicas./2. m. Calle principal en algunas poblaciones. El coso de Zaragoza./3. m. ant. Curso, carrera, corri cota1./(Del fr. ant. cote, y este del franco *kotta, paño basto de lana; cf. al. Kotze, Kutte).//1. f. Arma defensiva del cuerpo, que se usaba antiguamente. Primero se hacían de cuero y guarnecidas de cabezas de clavos o anillos de hierro, cote.///1. m. Mar. Vuelta que se da al chicote de un cabo, alrededor de un firme, pasándolo por dentro del seno./Del Verbo COTAR//cotar./(De cota2).//1. tr. p. us. acotar2.// cotí./(Del fr. coutil).//1. m. cutí./ coto1./(Del lat. cautus, defendido).//1. m. Terreno acotado./2. m. Mojón que se pone para señalar la división de los términos o de las heredades, y especialmente el de piedra sin labrar./3. m. Población de una o más parroquias sitas en terr Del Verbo COVAR//covar.///1. tr. Ven. cavar ( levantar y mover la tierra).// Del Verbo COVAR//covar.///1. tr. Ven. cavar ( levantar y mover la tierra).// Del Verbo COVAR//covar.///1. tr. Ven. cavar ( levantar y mover la tierra).// coxa./(Del /(D l lat. l t coxa).//1. ) //1 ff. Z Zool. l P Primera i d de llas cinco i piezas i de d que constan t las l patas t de d los l insectos, i t que por un lado l d está tá articulada con el tórax y por otro con el trocánter./ coya.///1. f. Entre los antiguos incas, mujer del emperador, señora soberana o princesa./ crac1.///1. onomat. U. para imitar el sonido de algo que se quiebra./crac2./(Del ingl. crack).//1. m. quiebra ( comercial)./ cran./(Del fr. cran).//1. m. Impr. Muesca que tiene cada letra de imprenta para que, al colocarla en el componedor, pueda el cajista conocer si ha quedado en la posición conveniente./ cras./(Del lat. cras).//1. adv. t. desus. mañana./ crea./(Del fr. crée).//1. f. Lienzo entrefino que se usaba mucho para sábanas, camisas, forros, etc./Del Verbo CREAR//crear./(Del lat. creare).//1. tr. Producir algo de la nada. Dios creó cielos y tierra./2. tr. Establecer, fundar, introduc Del Verbo CREAR//crear./(Del lat. creare).//1. tr. Producir algo de la nada. Dios creó cielos y tierra./2. tr. Establecer, fundar, introducir por vez primera algo; hacerlo nacer o darle vida, en sentido figurado. Crear una industria, un gén Del Verbo CREER//creer./(Del lat. credere).//1. tr. Tener por cierto algo que el entendimiento no alcanza o que no está comprobado o demostrado./2. tr. Dar firme asenso a las verdades reveladas por Dios./3. tr. Pensar, juzgar, sospechar alg Del Verbo CREAR//crear./(Del lat. creare).//1. tr. Producir algo de la nada. Dios creó cielos y tierra./2. tr. Establecer, fundar, introducir por vez primera algo; hacerlo nacer o darle vida, en sentido figurado. Crear una industria, un gén crep./(Del fr. crêpe, y este del lat. crispus, crespo).//1. m. crepé./2. f. filloa. U. m. en pl./ cría./(De criar).//1. f. Acción y efecto de criar a los hombres, o a las aves, peces y otros animales./2. f. Niño o animal mientras se está criando./3. f. Conjunto de hijos que tienen de un parto, o en un nido, los animales./ V. /ama de crí cric./(Voz onomat.).//1. m. gato ( máquina para levantar pesos)./2. m. gato ( para reconocer el alma de los cañones)./ Del Verbo CRIAR//criar./(Del lat. creare).//1. tr. Dicho de una cosa o de un ser vivo: Originar, producir algo. La ropa cría polilla. U. t. c. prnl./2. tr. Dicho de una madre o de una nodriza: Nutrir y alimentar al niño con la leche de sus crin./(Del lat. crinis).//1. f. Conjunto de cerdas que tienen algunos animales en la parte superior del cuello. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing./~ vegetal./1. f. Filamentos flexibles y elásticos que se obtienen de las hoja crío, a./(De cría).//1. m. y f. Niño que se está criando./ser un ~./1. loc. verb. coloq. Ser una persona de conducta irreflexiva o ingenua./Del Verbo CRIAR//criar./(Del lat. creare).//1. tr. Dicho de una cosa o de un ser vivo: Originar, pro Del Verbo CROAR//croar./(Voz onomat.).//1. intr. Dicho de una rana: cantar.// Del Verbo CROAR//croar./(Voz onomat.).//1. intr. Dicho de una rana: cantar.// crol./(Del ingl. crawl).//1. m. Dep. Estilo de natación que consiste en batir constantemente las piernas y en mover alternativamente los brazos hacia delante sacándolos del agua./ CRON C CROO C CRUP C CRUZ C CUAL C CUAN C CUBA C CUBO C CUCA C CUCHA C CUCHE C CUCHI C CUCHO C CUCO C CUCU C CUES C CUIN C CUIS C CUJA C CUJE C CUJI C CULI C CULLE C CULO C CUMA C CUNA C CUNE C CUNO C CUÑA C CUÑE C CUÑO C CUPE C CUPO C CURA C CURE C CURI C cron./(Del gr. , tiempo).//1. m. Unidad de tiempo geológico, equivalente a un millón de años./ Del Verbo CROAR//croar./(Voz onomat.).//1. intr. Dicho de una rana: cantar.// crup./(Del ingl. to croup).//1. m. difteria./ cruz./(Del lat. crux, crucis).//1. f. Figura formada por dos líneas que se atraviesan o cortan perpendicularmente./2. f. Patíbulo formado por un madero hincado verticalmente y atravesado en su parte superior por otro más corto, en los cuale cual./(Del lat. qualis).//1. pron. relat. Es palabra átona y solo tiene variación de número. Cual, cuales./2. pron. relat. Forma con el artículo el pronombre relativo compuesto el cual, la cual, los cuales, las cuales, lo cual, con variació cuan./(Del lat. quam).//1. adv. c. excl. p. us. U. para encarecer el grado o la intensidad.ORTOGR. Escr. con acento. ¡Cuán rápidamente caminan las malas nuevas! No puedes imaginarte cuán desgraciado soy.//2. adv. correlat. U., en relación c cuba./(Del lat. cupa).//1. f. Recipiente de madera, que sirve para contener agua, vino, aceite u otros líquidos. Se compone de duelas unidas y aseguradas con aros de hierro, madera, etc., y los extremos se cierran con tablas. También se hac cubo1./(De cuba).//1. m. Recipiente de madera, metal u otra materia, por lo común de forma de cono truncado, con asa en la circunferencia mayor, que es la de encima, y fondo en la menor./2. m. Pieza central en que se encajan los rayos de la cuca1./(Cf. cuco2).//1. f. chufa ( tubérculo)./2. f. cuco ( oruga de cierta mariposa)./3. f. cucaracha./4. f. coloq. Mujer enviciada en el juego./5. f. coloq. peseta ( moneda española)./6. f. Chile. Ave zancuda semejante a la garza europea, cucha.///1. f. Yacija del perro./2. f. fest. coloq. cama ( armazón para que las personas se acuesten). Me voy a la cucha./cucha./1. interj. U. para ordenar a un perro que se acueste./~ ahí./1. loc. interj. cucha./cucho4, cha.///1. adj. Méx. cuche.///hacer ~./1. loc. verb. Guat. Irse a dormir./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.cuché./(Del fr. [papier] couché).// V. /papel cuché/Del Verbo CUCHAR//cuchar1./(Del lat. co cuchí./(De or. onomat.).//1. interj. U. para llamar al cerdo./2. m. cerdo./ cucho1./(Del lat. cultus, abono).//1. m. Ast. Abono hecho con estiércol y materias vegetales en estado de descomposición./cucho2./(De or. onomat.).//1. interj. Chile U. para llamar al gato. U. m. en dim./2. m. Chile. gato ( mamífero cuco1.///1. m. coco ( fantasma con que se mete miedo)./cuco2, ca./(De or. onomat.; cf. lat. tardío cucus y gr. ).//1. adj. coloq. Pulido, mono./2. adj. coloq. Taimado y astuto, que ante todo mira por su medro o comodidad. U. t. c. s./3. m. cucú./(Voz onomat.).//1. m. Canto del cuclillo./ Plural de CU//cu1.///1. f. Nombre de la letra q./cu2./(De or. maya).//1. m. En los cronistas de Indias, templo o adoratorio de los indígenas prehispánicos en Mesoamérica.// cuin.///1. m. And. conejillo de Indias ( mamífero roedor)./ cuis./(Sing. formado a partir del pl. cuises).//1. m. Arg., Bol., Chile y Ur. conejillo de Indias ( mamífero roedor)./Plural de CUI//cui./(Cf. cuy).//1. m. Arg., Bol., Chile y Ur. conejillo de Indias ( mamífero roedor).//Plural de CUIS//cui cuja1./(Del j 1 /(D l lat. l t coxa, cadera).//1. d ) //1 ff. B Bolsa l d de cuero asida id a la l silla ill del d l caballo, b ll para meter t ell cuento t de d la l lanza l o bandera./2. b d /2 ff. Anillo de hierro sujeto al estribo derecho, en el que los soldados lanceros colocan el cuento de su arma./ cuje./(Etim. disc.).//1. m. Vara horizontal que se coloca sobre otras dos verticales, en la que se cuelgan las mancuernas en la recolección del tabaco./2. m. El Salv. guama ( fruto)./ cují.///1. m. Col. y Ven. aromo./2. m. coloq. Pan. Atribución fraudulenta de la paternidad./ culi./(Del ingl. coolie, y este del hindi kuli).//1. m. En la India, China y otros países de Oriente, trabajador o criado indígena./ culle.///1. m. Chile. Hierba oxalidácea, cuyo zumo se usa como bebida refrescante./2. m. Perú. Lengua extinguida de la sierra norte del Perú./ culo./(Del lat. culus).//1. m. Conjunto de las dos nalgas./2. m. En algunos animales, zona carnosa que rodea el ano./3. m. ano./4. m. Extremidad inferior o posterior de algunas cosas. Culo del pepino, del vaso/5. m. En el juego de la taba, cuma.///1. f. Am. Cen. Cuchillo corvo para rozar y podar./ cuna1./(Del lat. cuna).//1. f. Cama pequeña para niños, con bordes altos o barandillas laterales, a veces dispuesta para poderla mecer./2. f. inclusa1./3. f. Puente rústico formado por dos maromas paralelas y listones de madera atravesados Del Verbo CUNAR//cunar./(De cuna).//1. tr. acunar.// Del Verbo CUNAR//cunar./(De cuna).//1. tr. acunar.// cuña./(De cuño).//1. f. Pieza de madera o de metal terminada en ángulo diedro muy agudo. Sirve para hender o dividir cuerpos sólidos, para ajustar o apretar uno con otro, para calzarlos o para llenar alguna raja o hueco./2. f. Objeto que se Del Verbo CUÑAR//cuñar./(Del lat. cuneare, de cuneus, cuño).//1. tr. acuñar ( moneda u otra pieza de metal).// cuño./(Del lat. cuneus, cuña).//1. m. Troquel, ordinariamente de acero, con que se sellan la moneda, las medallas y otras cosas análogas./2. m. Impresión o señal que deja este sello./3. m. Mil. Formación triangular de un cuerpo de tropa que cupé./(Del fr. coupé, cortado).//1. m. berlina ( coche de caballos cerrado, de dos asientos comúnmente)./2. m. En las antiguas diligencias, compartimiento situado delante de la baca./Del Verbo CABER//caber./(Del lat. capere, coger).//1. tr. cupo./(Del verbo caber).//1. m. Parte proporcional que corresponde a un pueblo o a un particular en un impuesto, empréstito o servicio./2. m. Parte, porcentaje en general./3. m. Col., Cuba, El Salv., Hond., Méx. y Pan. cabida ( espacio para cura./(Del lat. cura, cuidado, solicitud).//1. m. En la Iglesia católica, sacerdote encargado, en virtud del oficio que tiene, del cuidado, instrucción y doctrina espiritual de una feligresía./2. m. coloq. Sacerdote católico./3. f. curación Del Verbo CURAR//curar./(Del lat. curare, cuidar).//1. tr. Aplicar con éxito a un paciente los remedios correspondientes a la remisión de una lesión o dolencia. U. t. c. prnl./2. tr. Disponer o costear lo necesario para la curación de un en curí./(Del guar. curii).//1. m. Am. Mer. Árbol gimnospermo de la clase de las Coníferas, resinoso, de tronco recto y elevado, con ramas que salen horizontalmente y luego se encorvan hacia arriba, y de hojas cortas, recias y punzantes. Su fr CURO C CURRA C CURRE C CURRO C CURRY C CUSA C CUSE C CUSI C CUSO C CUTA C CUTE C CUTI C CUTO C CUYA C CUYE C CUYO C CUZA C CUZO C DABA D DACA D DACHA D DADA D DADO D DAGA D DAIS D DALA D DALLA D DALLE D DALLO D DAMA D DAÑA D DAÑE D DAÑO D DARA D DARE D DATA D curo.///1. m. Col. aguacate ( árbol)./Del Verbo CURAR//curar./(Del lat. curare, cuidar).//1. tr. Aplicar con éxito a un paciente los remedios correspondientes a la remisión de una lesión o dolencia. U. t. c. prnl./2. tr. Disponer o costear curro1./(Del port. ant. côrro, y este quizá del lat. currus, carro; cf. corro y corral).//1. m. Gal. Recinto cercado a donde se conducen los caballos criados en libertad para enlazarlos y marcarlos con hierro./2. m. Gal. Fiesta popular que curre./(De currar).//1. m. coloq. trabajo ( acción y efecto de trabajar)./Del Verbo CURRAR//currar./(Del caló currar; cf. sánscr. knoti, hacer).//1. intr. coloq. trabajar./2. tr. vulg. Arg. estafar ( pedir o sacar dinero con engaños).// curro1./(Del port. ant. côrro, y este quizá del lat. currus, carro; cf. corro y corral).//1. m. Gal. Recinto cercado a donde se conducen los caballos criados en libertad para enlazarlos y marcarlos con hierro./2. m. Gal. Fiesta popular que curry./(Voz ingl., y esta del tamil kai).//1. m. Condimento originario de la India compuesto por una mezcla de polvo de diversas especias./ Del Verbo CUSIR//cusir./(Del lat. consuere).//1. tr. coloq. corcusir.// Del Verbo CUSIR//cusir./(Del lat. consuere).//1. tr. coloq. corcusir.// Del Verbo CUSIR//cusir./(Del lat. consuere).//1. tr. coloq. corcusir.// Del Verbo CUSIR//cusir./(Del lat. consuere).//1. tr. coloq. corcusir.// cuto, ta./(Del nahua cutuche, cortado).//1. adj. El Salv. y Hond. Dicho de un animal: rabón./2. adj. El Salv. y Hond. Dicho de una persona: Privada de un brazo. U. t. c. s./3. adj. El Salv. Dicho de un vestido: Muy corto. Una falda cuta./4. cute./(Del lenca tincute).//1. m. El Salv. y Hond. zopilote./2. m. rur. El Salv. y Hond. Billete de un lempira./ cutí./(Del fr. coutil).//1. m. Tela de lienzo rayado o con otros dibujos que se usa comúnmente para cubiertas de colchones./ cuto, ta./(Del nahua cutuche, cortado).//1. adj. El Salv. y Hond. Dicho de un animal: rabón./2. adj. El Salv. y Hond. Dicho de una persona: Privada de un brazo. U. t. c. s./3. adj. El Salv. Dicho de un vestido: Muy corto. Una falda cuta./4. cuya.///1. f. El Salv. y Méx. conejillo de Indias ( mamífero roedor)./cuyo1, ya./(Del lat. cuius, -a, -um).//1. pron. relat. U. con valor posesivo, concierta no con su antecedente, que es el nombre del poseedor, sino con el nombre de la per cuye.///1. m. Chile. conejillo de Indias ( mamífero roedor)./ cuyo1, ya./(Del lat. cuius, -a, -um).//1. pron. relat. U. con valor posesivo, concierta no con su antecedente, que es el nombre del poseedor, sino con el nombre de la persona o cosa poseída. En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quier cuzo, za./(De cuz).//1. adj. Ast., Gal. y León. Dicho de una persona: Indiscreta y fisgona./ cuzo, za./(De cuz).//1. adj. Ast., Gal. y León. Dicho de una persona: Indiscreta y fisgona./ Dell Verbo D V b DAR//dar./(Del DAR//d /(D l lat. l t dare).//1. d ) //1 ttr. d donar./2. /2 ttr. entregar./3. t /3 ttr. Of Ofrecer materia t i para algo. l Dar D tema t para una composición/4. tr. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller/5. tr. Ordenar, ap daca./(Contracc. de da, imper. de dar, y el adv. acá).//1. interj. Da, o dame, acá./andar al ~ y toma./1. loc. verb. Andar en dares y tomares./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.d dacha./(Del ruso dacha, donación).//1. f. Casa de campo rusa./ dado2, da./(Del part. de dar; lat. datus).//1. adj. Inclinado, que tiene tendencia a algo. Es muy dada a llevar la contraria./2. adj. Concreto, determinado, establecido. Acudir a una hora dada./3. m. ant. donación./dado que./1. loc. conjunt dado1./(Quizá del ár. clás. a‘dad, números).//1. m. Pieza cúbica de hueso, marfil u otra materia, en cuyas caras hay señalados puntos desde uno hasta seis, y que sirve para varios juegos de fortuna o de azar./2. m. Pieza cúbica de metal u o daga1./(Etim. disc.; cf. prov. daga, ingl. dagger, it. daga).//1. f. Arma blanca, de hoja corta y con guarnición para cubrir el puño y gavilanes para los quites, que solía tener dos cortes y a veces uno, tres o cuatro filos./llegar un nego Del Verbo DAR//dar./(Del lat. dare).//1. tr. donar./2. tr. entregar./3. tr. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición/4. tr. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller/5. tr. Ordenar, ap dala./(Del fr. dalle, y este del neerl. daal, tubo).//1. f. Mar. Canal de tablas por donde salía a la mar el agua que achicaba la bomba./ dalla.///1. f. Ar. y Nav. guadaña./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.dallá./(Contracc. de de allá).//1. adv. l. desus. De allá, o del otro lado de allá, o al otro lado./Del Verbo dalle./(Del prov. dalh o del cat. dall, y estos del lat. daculum).//1. m. guadaña./Del Verbo DALLAR//dallar.///1. tr. Segar la hierba con el dalle.// Del Verbo DALLAR//dallar.///1. tr. Segar la hierba con el dalle.// dama1./(Del fr. dame, y este del lat. domina).//1. f. Mujer noble o distinguida./2. f. En el ajedrez, reina./3. f. En palacio y en las casas grandes, acompañante o servidora de la señora principal o de sus allegadas./4. f. Actriz que desemp Del Verbo DAÑAR//dañar./(Del lat. damnare, condenar).//1. tr. Causar detrimento, perjuicio, menoscabo, dolor o molestia. U. t c. prnl./2. tr. Maltratar o echar a perder algo. U. t. c. prnl./3. tr. ant. Condenar a alguien, dar sentencia con Del Verbo DAÑAR//dañar./(Del lat. damnare, condenar).//1. tr. Causar detrimento, perjuicio, menoscabo, dolor o molestia. U. t c. prnl./2. tr. Maltratar o echar a perder algo. U. t. c. prnl./3. tr. ant. Condenar a alguien, dar sentencia con daño./(Del lat. damnum).//1. m. Efecto de dañar./2. m. Am. Maleficio, mal de ojo./3. m. pl. Der. Delito consistente en causar daños de manera deliberada en la propiedad ajena./~ emergente./1. m. Der. Valor de la pérdida sufrida o de los bie Del Verbo DAR//dar./(Del lat. dare).//1. tr. donar./2. tr. entregar./3. tr. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición/4. tr. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller/5. tr. Ordenar, ap Del Verbo DAR//dar./(Del lat. dare).//1. tr. donar./2. tr. entregar./3. tr. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición/4. tr. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller/5. tr. Ordenar, ap data1./(Del lat. tardío [charta] data, propiamente 'documento dado', es decir, extendido, otorgado, palabra que en las escrituras latinas precede a la indicación del lugar y la fecha).//1. f. Nota o indicación del lugar y tiempo en que se h DATE D DATO D DAZA D DEAL D DEAN D DEAS D DEBA D DEBE D DEBI D DEBO D DECI D DEDO D DEIS D DEJA D DEJE D DEJO D DELE D DELLA D DELLO D DEMO D DESA D DESE D DESO D DIAL D DIAS D DIAY D DICE D DICHA D DICHO D DIEZ D DIGA D DIGO D DIJE D DIJO D DIMA D DIME D Del Verbo DATAR//datar.///1. tr. Poner la data./2. tr. Determinar la data de un documento, obra de arte, suceso, etc./3. tr. Com. Poner en las cuentas lo correspondiente a la data./4. intr. Dicho de una cosa: Haber tenido principio en el ti dato1./(Del lat. datum, lo que se da).//1. m. Antecedente necesario para llegar al conocimiento exacto de algo o para deducir las consecuencias legítimas de un hecho./2. m. Documento, testimonio, fundamento./3. m. Inform. Información dispue daza./(Cf. adaza).//1. f. sorgo ( planta gramínea)./ deal./(De dea).//1. adj. ant. Perteneciente o relativo a los dioses./ deán./(Del fr. ant. deien, hoy doyen).//1. m. Canónigo que preside el cabildo de la catedral./2. m. En la antigua Universidad española de Alcalá, graduado más antiguo de cada facultad./3. m. ant. Jefe de un grupo de diez./ Plural de DEA//dea./(Del lat. dea).//1. f. poét. diosa.// Del Verbo DEBER//deber1./(Del lat. debere).//1. tr. Estar obligado a algo por la ley divina, natural o positiva. U. t. c. prnl. Deberse a la patria./2. tr. Tener obligación de corresponder a alguien en lo moral./3. tr. Cumplir obligaciones debe./(De deber2).//1. m. Com. Una de las dos partes en que se dividen las cuentas corrientes, cuyas columnas comprenden todas las cantidades que se cargan al individuo o a la entidad a quien se abre la cuenta./Del Verbo DEBER//deber1./(Del Del Verbo DEBER//deber1./(Del lat. debere).//1. tr. Estar obligado a algo por la ley divina, natural o positiva. U. t. c. prnl. Deberse a la patria./2. tr. Tener obligación de corresponder a alguien en lo moral./3. tr. Cumplir obligaciones debó.///1. m. Instrumento que usan los pellejeros para adobar las pieles./Del Verbo DEBER//deber1./(Del lat. debere).//1. tr. Estar obligado a algo por la ley divina, natural o positiva. U. t. c. prnl. Deberse a la patria./2. tr. Tener obli Del Verbo DECIR//decir1./(Del lat. dicere).//1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl./2. tr. Asegurar, sostener, opinar./3. tr. Nombrar o llamar./4. tr. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su dedo./(Del lat. digitus).//1. m. Cada uno de los cinco apéndices articulados en que terminan la mano y el pie del hombre y, en el mismo o menor número, de muchos animales./2. m. Medida de longitud, duodécima parte del palmo, que equivale a Del Verbo DAR//dar./(Del lat. dare).//1. tr. donar./2. tr. entregar./3. tr. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición/4. tr. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller/5. tr. Ordenar, ap deja./(De dejar).//1. f. Parte que queda y sobresale entre dos muescas o cortaduras./Del Verbo DEJAR//dejar./(Del ant. lejar, y este del lat. laxare, aflojar, infl. por dar).//1. tr. Soltar algo./2. tr. Retirarse o apartarse de algo o de al deje./(De dejar).//1. m. Acción y efecto de dejar. Deje de cuenta./2. m. dejo ( modo particular de la voz)./3. m. dejo ( acento peculiar)./4. m. dejo ( gusto o sabor)./Del Verbo DEJAR//dejar./(Del ant. lejar, y este del lat. laxare, aflojar dejo./(De dejar).//1. m. Modo particular de pronunciación y de inflexión de la voz que acusa un estado de ánimo transitorio o peculiar del hablante./2. m. Acento peculiar del habla de determinada región./3. m. En el habla o en el canto, inf dele./(Del lat. delere, borrar, destruir).//1. m. Impr. En las pruebas de imprenta, signo con que el corrector indica al margen que ha de quitarse una palabra, letra o nota./ dello, lla./(Contracc. de de ello y de ella).//1. contracc. desus. De ello./dello con dello./1. expr. coloq. U. para expresar la mezcla de cosas opuestas entre sí./2. expr. ant. Era u. para explicar que es preciso mezclar la dulzura con la d ll lla./(Contracc. dello, ll /(C t de d de d ello ll y de d ella).//1. ll ) //1 contracc. t d desus. D De ello./dello ll /d ll con dello./1. d ll /1 expr. coloq. l U. U para expresar la l mezcla de cosas opuestas entre sí./2. expr. ant. Era u. para explicar que es preciso mezclar la dulzura con la demo./(Del ingl. demo, acort. de demonstration).//1. f. Versión demostrativa de un programa informático o de una grabación musical utilizada con fines de promoción. U. t. c. m./demo-./(Del gr. dµ).//1. elem. compos. Significa 'pueblo'. Demo dese, sa, so.///1. contracc. desus. De ese./2. m. Méx. Cosa cuyo nombre se desconoce o se ha olvidado./ dese, sa, so.///1. contracc. desus. De ese./2. m. Méx. Cosa cuyo nombre se desconoce o se ha olvidado./ dese, sa, so.///1. contracc. desus. De ese./2. m. Méx. Cosa cuyo nombre se desconoce o se ha olvidado./ dial1./(Del ingl. dial).//1. m. Superficie graduada, de forma variable, sobre la cual se mueve un indicador, ya sea una aguja, un punto luminoso, etc., que mide o señala una determinada magnitud, como peso, voltaje, longitud de onda, veloci Plural de DIA//día./(Del lat. dies).//1. m. Tiempo que la Tierra emplea en dar una vuelta alrededor de su eje; equivale a 24 horas./2. m. Tiempo en que el Sol está sobre el horizonte./3. m. por antonom. Luz del día./4. m. Tiempo que hace du diay.///1. interj. C. Rica y Hond. U. para expresar afirmación, interrogación, admiración, ignorancia o desconocimiento./2. interj. C. Rica y Hond. U. como saludo./ Del Verbo DECIR//decir1./(Del lat. dicere).//1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl./2. tr. Asegurar, sostener, opinar./3. tr. Nombrar o llamar./4. tr. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su dicha1./(Del lat. dicta, cosas dichas, pl. n. de dictum, con el sentido de fatum, suerte, destino, en lenguaje vulgar, según la creencia pagana de que la suerte individual se debía a las palabras pronunciadas por los dioses al nacer el niño dicho, cha./(Del part. irreg. de decir; lat. dictus).//1. adj. Mencionado antes. Dicho individuo. Dichas tierras./2. m. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa oralmente un concepto cabal. Dicho agudo, oportuno, intempestivo, mali diez./(Del lat. decem).//1. adj. Nueve y uno./2. adj. décimo ( que sigue en orden al noveno). León diez. Número diez. Año diez. Apl. a los días del mes, u. t. c. s. El diez de septiembre/3. m. Signo o conjunto de signos con que se represent Del Verbo DECIR//decir1./(Del lat. dicere).//1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl./2. tr. Asegurar, sostener, opinar./3. tr. Nombrar o llamar./4. tr. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su Del Verbo DECIR//decir1./(Del lat. dicere).//1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl./2. tr. Asegurar, sostener, opinar./3. tr. Nombrar o llamar./4. tr. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su dije.///1. m. Adorno de los que se ponían a los niños al cuello o pendientes de la cintura./2. m. Joya, relicario o alhaja pequeña con que se suelen adornar las mujeres e incluso los hombres./3. m. coloq. Persona de relevantes cualidades fí Del Verbo DECIR//decir1./(Del lat. dicere).//1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl./2. tr. Asegurar, sostener, opinar./3. tr. Nombrar o llamar./4. tr. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su Del Verbo DIMIR//dimir./(Del lat. demere, quitar).//1. tr. rur. Ast. dumir.// Del Verbo DIMIR//dimir./(Del lat. demere, quitar).//1. tr. rur. Ast. dumir.// DIMI D DIMO D DINA D DINO D DIÑA D DIÑE D DIÑO D DIOS D DIRA D DIRE D DITA D DIVA D DIVO D DOCA D DOCE D DODO D DOGA D DOGO D DOLA D DOLE D DOLI D DOLO D DOMA D DOME D DOMO D DOMS D DONA D DOND D DONE D DONO D DOÑA D DOPA D DOPE D DOPO D DORA D DORE D Del Verbo DIMIR//dimir./(Del lat. demere, quitar).//1. tr. rur. Ast. dumir.// Del Verbo DIMIR//dimir./(Del lat. demere, quitar).//1. tr. rur. Ast. dumir.// dina./(Del gr. daµ, fuerza).//1. f. Fís. Unidad de fuerza en el Sistema Cegesimal. Equivale a la fuerza necesaria para mover la masa de un gramo a razón de un centímetro por segundo cada segundo./dino, na.///1. adj. desus. digno. U. c. vulg dino, na.///1. adj. desus. digno. U. c. vulg./ Del Verbo DIÑAR//diñar./(De or. caló).//1. tr. dar ( entregar)./~la./1. loc. verb. morir ( llegar al término de la vida)./diñársela a alguien./1. loc. verb. Engañarle, burlarle.// Del Verbo DIÑAR//diñar./(De or. caló).//1. tr. dar ( entregar)./~la./1. loc. verb. morir ( llegar al término de la vida)./diñársela a alguien./1. loc. verb. Engañarle, burlarle.// Del Verbo DIÑAR//diñar./(De or. caló).//1. tr. dar ( entregar)./~la./1. loc. verb. morir ( llegar al término de la vida)./diñársela a alguien./1. loc. verb. Engañarle, burlarle.// dios./(Del lat. deus).//1. m. Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo.ORTOGR. Escr. con may. inicial.//2. m. Deidad a que dan o han dado culto las diversas religiones./Dios Chico./1. m. Ceremonia su Del Verbo DECIR//decir1./(Del lat. dicere).//1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl./2. tr. Asegurar, sostener, opinar./3. tr. Nombrar o llamar./4. tr. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su Del Verbo DECIR//decir1./(Del lat. dicere).//1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl./2. tr. Asegurar, sostener, opinar./3. tr. Nombrar o llamar./4. tr. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su dita1./(Etim. disc.; cf. it. ant. ditta, detta, cosas dichas, debidas; cat. dita).//1. f. Alb., Am. Cen., Chile y Méx. deuda ( obligación de pagar)./2. f. And. Pago a plazos, en pequeñas cantidades, fijadas por el comerciante o por el clien diva.///1. f. V. divo./divo, va./(Del lat. divus).//1. adj. Dicho de un artista del mundo del espectáculo, y en especial de un cantante de ópera: Que goza de fama superlativa. U. t. c. s. U. t. en sent. peyor./2. adj. Se dice de un personaj divo, va./(Del lat. divus).//1. adj. Dicho de un artista del mundo del espectáculo, y en especial de un cantante de ópera: Que goza de fama superlativa. U. t. c. s. U. t. en sent. peyor./2. adj. Se dice de un personaje ilustre. Divo Luperco doca./(De or. mapuche).//1. f. Planta rastrera de Chile, de la familia de las Aizoáceas, de flores grandes y rosadas, y fruto comestible, un tanto purgante./ doce./(Del lat. duodecim).//1. adj. Diez y dos./2. adj. duodécimo ( ordinal). Carlos doce. Número doce. Año doce. Apl. a los días del mes, u. t. c. s. El doce de septiembre/3. m. Conjunto de signos con que se representa el número doce./ V. dodo./(Del port. doudo, lelo, bobo).//1. m. Ave extinta no voladora del tamaño de un pavo, cabeza grande, pico ganchudo y patas robustas, que habitaba en algunas islas del océano Índico. / doga./(Del lat. doga, y este del gr. d, recipiente).//1. f. Man. duela ( de las pipas, cubas, barriles, etc.)./ dogo./(Del ingl. dog, perro).//1. m. perro dogo./ dola.///1. d l ///1 ff. iinfant. f t pídola./Del íd l /D l Verbo V b DOLAR//dolar./(Del DOLAR//d l /(D l lat. l t dolare).//1. d l ) //1 tr. t Desbastar, D b t labrar l b madera d o piedra i d con la l doladera d l d o el dolobre./MORF. conjug. c. contar./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Es Del Verbo DOLAR//dolar./(Del lat. dolare).//1. tr. Desbastar, labrar madera o piedra con la doladera o el dolobre./MORF. conjug. c. contar./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Del Verbo DOLER//doler./(Del lat. dolere).//1. intr. Dicho de una parte del cuerpo: Padecer dolor, mediante causa interior o exterior. Doler la cabeza, los ojos, las manos./2. intr. Dicho de una cosa: Causar pesar o aversión. Le dolió la in dolo./(Del lat. dolus).//1. m. Engaño, fraude, simulación./2. m. Der. Voluntad deliberada de cometer un delito a sabiendas de su ilicitud./3. m. Der. En los actos jurídicos, voluntad maliciosa de engañar a alguien o de incumplir una obligac doma./(De domar).//1. f. Acción y efecto de domar./Del Verbo DOMAR//domar./(Del lat. domare).//1. tr. Sujetar, amansar y hacer dócil al animal a fuerza de ejercicio y enseñanza./2. tr. Sujetar, reprimir, especialmente las pasiones y las con Del Verbo DOMAR//domar./(Del lat. domare).//1. tr. Sujetar, amansar y hacer dócil al animal a fuerza de ejercicio y enseñanza./2. tr. Sujetar, reprimir, especialmente las pasiones y las conductas desordenadas./3. tr. domesticar ( hacer trat domo./(Del fr. dôme, y este del gr. dµa).//1. m. Arq. cúpula ( bóveda)./Del Verbo DOMAR//domar./(Del lat. domare).//1. tr. Sujetar, amansar y hacer dócil al animal a fuerza de ejercicio y enseñanza./2. tr. Sujetar, reprimir, especialmente l /Plural de DOM//dom./(Del lat. dominus).//1. m. Título honorífico que se da a algunos religiosos cartujos y benedictinos. Se usa antepuesto al apellido.// dona1./(Del lat. dona, pl. de donum, don).//1. f. desus. don ( dádiva, regalo)./2. f. desus. don ( bien natural o sobrenatural)./3. f. pl. Regalos de boda que el novio hace a la novia./dona2./(Del lat. domina).//1. f. ant. Mujer, dama./2. f dond./(Del lat. de, de, y unde, de donde).//1. adv. l. desus. De donde./ Del Verbo DONAR//donar./(Del lat. donare).//1. tr. Dicho de una persona: Traspasar graciosamente a otra algo o el derecho que sobre ello tiene./2. tr. Dicho de una persona viva: Ceder voluntariamente su sangre, algún órgano, etc., con desti Del Verbo DONAR//donar./(Del lat. donare).//1. tr. Dicho de una persona: Traspasar graciosamente a otra algo o el derecho que sobre ello tiene./2. tr. Dicho de una persona viva: Ceder voluntariamente su sangre, algún órgano, etc., con desti doña1./(De dona, don).//1. f. ant. Joya o alhaja./2. f. ant. Don, dádiva o regalo, y particularmente las dádivas que se hacían recíprocamente con ocasión de matrimonio./3. f. pl. ant. Ayudas de costa que, además del salario diario, se daban dopa./(Acrón. del ingl. dihidroxiPhenyl alanine).//1. f. Bioquím. Aminoácido derivado de la tirosina y precursor de la melanina, utilizado en el tratamiento de la enfermedad de Parkinson./Del Verbo DOPAR//dopar./(Del ingl. to dope, drogar). Del Verbo DOPAR//dopar./(Del ingl. to dope, drogar).//1. tr. Dep. y Med. Administrar fármacos o sustancias estimulantes para potenciar artificialmente el rendimiento del organismo con fines competitivos. U. t. c. prnl./2. tr. Electr. Introd Del Verbo DOPAR//dopar./(Del ingl. to dope, drogar).//1. tr. Dep. y Med. Administrar fármacos o sustancias estimulantes para potenciar artificialmente el rendimiento del organismo con fines competitivos. U. t. c. prnl./2. tr. Electr. Introd Del Verbo DORAR//dorar./(Del lat. deaurare).//1. tr. Cubrir con oro la superficie de algo./2. tr. Dar el color del oro a algo. U. t. c. prnl./3. tr. Tostar ligeramente algo de comer. U. t. c. prnl./4. tr. p. us. Paliar, encubrir con aparien Del Verbo DORAR//dorar./(Del lat. deaurare).//1. tr. Cubrir con oro la superficie de algo./2. tr. Dar el color del oro a algo. U. t. c. prnl./3. tr. Tostar ligeramente algo de comer. U. t. c. prnl./4. tr. p. us. Paliar, encubrir con aparien DORO D DOTA D DOTE D DOTO D DREA D DRIA D DRIL D DUAL D DUAS D DUBA D DUCHA D DUCHE D DUCHO D DUCO D DUDA D DUDE D DUDO D DUGO D DUHO D DUJO D DULA D DUMA D DUME D DUMI D DUMO D DUNA D DUOS D DURA D DURE D DURO D ECHAD E ECHAN E ECHAR E ECHAS E ECHEN E ECHES E Del Verbo DORAR//dorar./(Del lat. deaurare).//1. tr. Cubrir con oro la superficie de algo./2. tr. Dar el color del oro a algo. U. t. c. prnl./3. tr. Tostar ligeramente algo de comer. U. t. c. prnl./4. tr. p. us. Paliar, encubrir con aparien Del Verbo DOTAR//dotar./(Del lat. dotare).//1. tr. Constituir dote a la mujer que va a contraer matrimonio o a profesar en alguna orden religiosa./2. tr. Señalar bienes para una fundación o instituto benéfico./3. tr. Dicho de la naturaleza: dote./(Del lat. dos, dotis).//1. amb. Conjunto de bienes y derechos aportados por la mujer al matrimonio, que tiene como finalidad atender al levantamiento de las cargas comunes y que le deberá ser devuelto una vez disuelto aquel. U. m. en Del Verbo DOTAR//dotar./(Del lat. dotare).//1. tr. Constituir dote a la mujer que va a contraer matrimonio o a profesar en alguna orden religiosa./2. tr. Señalar bienes para una fundación o instituto benéfico./3. tr. Dicho de la naturaleza: drea.///1. f. infant. pedrea ( combate a pedradas)./ dría./(Del lat. Dryas).//1. f. Mit. dríade./ dril./(Del ingl. drill).//1. m. Tela fuerte de hilo o de algodón crudos./ dual./(Del lat. dualis).//1. adj. Que reúne dos caracteres o fenómenos distintos./2. m. Gram. número dual./ Plural de DUA//dúa./(Del port. adua, del m. or. que dula).//1. f. Sal. dula ( porción de tierra que, siguiendo un turno, recibe riego de una acequia)./2. f. desus. Prestación personal en las obras de fortificación./3. f. desus. Cuadrilla de duba./(Del fr. douve, zanja, escarpa).//1. f. Muro o cerca de tierra./ ducha1./(Del fr. douche, y este del it. doccia, caño de agua).//1. f. Acción y efecto de duchar./2. f. Agua que, en forma de lluvia o de chorro, se hace caer en el cuerpo para limpiarlo o refrescarlo, o con propósito medicinal./3. f. Aparat Del Verbo DUCHAR//duchar.///1. tr. Dar una ducha1. U. t. c. prnl./2. tr. mojar ( humedecer). U. t. en sent. fig.// ducho, cha./(Etim. disc.; cf. lat. ductus y doctus).//1. adj. Experimentado, diestro./Del Verbo DUCHAR//duchar.///1. tr. Dar una ducha1. U. t. c. prnl./2. tr. mojar ( humedecer). U. t. en sent. fig.// duco.///1. m. Laca de nitrocelulosa, cuya disolución se utiliza para pintar con pistola./ duda./(De dudar).//1. f. Suspensión o indeterminación del ánimo entre dos juicios o dos decisiones, o bien acerca de un hecho o una noticia./2. f. Vacilación del ánimo respecto a las creencias religiosas./3. f. Cuestión que se propone para Del Verbo DUDAR//dudar./(Del lat. dubitare).//1. intr. Tener el ánimo perplejo y suspenso entre resoluciones y juicios contradictorios, sin decidirse por unos o por otros. U. t. c. tr. Después de dudarlo mucho, aceptó la oferta./2. intr. De Del Verbo DUDAR//dudar./(Del lat. dubitare).//1. intr. Tener el ánimo perplejo y suspenso entre resoluciones y juicios contradictorios, sin decidirse por unos o por otros. U. t. c. tr. Después de dudarlo mucho, aceptó la oferta./2. intr. De dugo.///1. m. Guat. Ayuda, auxilio. Correr, echar buenos o malos dugos./ dúh /(D or. caribe).//1. dúho./(De ib ) //1 m. d desus. A Asiento i t b bajo, j d de madera d od de piedra, i d usado d por los l indios. i di dujo./(De or. inc.; cf. lat. dolium, vasija).//1. m. Cantb. colmena ( recipiente para habitáculo de las abejas)./ dula./(Del ár. hisp. dúla, y este del ár. clás. dawlah, turno).//1. f. Porción de tierra que, siguiendo un turno, recibe riego de una acequia./2. f. Cada una de las porciones del terreno comunal o en rastrojera donde por turno pacen los gan duma./(Del ruso duma, de or. germ.).//1. f. Asamblea legislativa de Rusia./Del Verbo DUMIR//dumir.///1. tr. Ast. Echar al suelo con largas varas o pértigas el fruto ya maduro de los nogales, castaños, manzanos y otros árboles.// Del Verbo DUMIR//dumir.///1. tr. Ast. Echar al suelo con largas varas o pértigas el fruto ya maduro de los nogales, castaños, manzanos y otros árboles.// Del Verbo DUMIR//dumir.///1. tr. Ast. Echar al suelo con largas varas o pértigas el fruto ya maduro de los nogales, castaños, manzanos y otros árboles.// Del Verbo DUMIR//dumir.///1. tr. Ast. Echar al suelo con largas varas o pértigas el fruto ya maduro de los nogales, castaños, manzanos y otros árboles.// duna./(Del neerl. duin, y este del germ. *duno-, colina).//1. f. Colina de arena movediza que en los desiertos y en las playas forma y empuja el viento. U. m. en pl./ Plural de DUO//dúo./(Del it. duo).//1. m. Mús. Composición para dos ejecutantes, instrumentales o vocales./2. m. Conjunto de las dos personas que ejecutan o cantan en dúo./3. m. Conjunto de las dos personas que desempeñan una tarea común. E dura./(De durar).//1. f. p. us. duración./-dura./(Del lat. -tura).//1. suf. Forma sustantivos verbales. Toma las formas -adura, edura o -idura, según que el verbo base sea de la primera, segunda o tercera conjugación. Significa 'acción y e Del Verbo DURAR//durar./(Del lat. durare, de durus, duro).//1. intr. Continuar siendo, obrando, sirviendo, etc./2. intr. Subsistir, permanecer./3. intr. ant. Estarse, mantenerse en un lugar.// duro, ra./(Del lat. durus).//1. adj. Dicho de un cuerpo: Que se resiste a ser labrado, rayado, comprimido o desfigurado, que no se presta a recibir nueva forma o lo dificulta mucho./2. adj. Dicho de una cosa: Que no está todo lo blanda, mul Del Verbo ECHAR//echar1./(Del lat. iactare).//1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar Echar basura a la calle/2. tr. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas/3. tr. Hacer que algo Del Verbo ECHAR//echar1./(Del lat. iactare).//1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar Echar basura a la calle/2. tr. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas/3. tr. Hacer que algo echar1./(Del lat. iactare).//1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar Echar basura a la calle/2. tr. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas/3. tr. Hacer que algo caiga en sitio de Del Verbo ECHAR//echar1./(Del lat. iactare).//1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar Echar basura a la calle/2. tr. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas/3. tr. Hacer que algo Del Verbo ECHAR//echar1./(Del lat. iactare).//1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar Echar basura a la calle/2. tr. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas/3. tr. Hacer que algo Del Verbo ECHAR//echar1./(Del lat. iactare).//1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar Echar basura a la calle/2. tr. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas/3. tr. Hacer que algo ECOS E ECUA E ECUO E ECUS E EDAD E EDEN E EDIL E EDRA E EDRE E EDRO E EFES E EFOD E EGOS E EIRA E EJEM E EJES E ELCHE E ELES E ELFO E ELLAS E ELLES E ELLOS E EMES E EMIR E EMUS E ENDE E ENEA E ENEO E ENES E ENTA E ENTE E ENZA E EÑES E EPOS E ERAD E ERAL E Plural de ECO//eco./(Del lat. echo, y este del gr. ).//1. m. Repetición de un sonido reflejado por un cuerpo duro./2. m. Persona o cosa que imita o repite servilmente aquello que otro dice o que se dice en otra parte./3. m. Cosa que está no ecuo1, cua./(Del lat. aequus).//1. adj. desus. recto ( justo)./ecuo2, cua./(Del lat. Aequi, -orum).//1. adj. Se dice del individuo de un antiguo pueblo del Lacio, en Italia. U. m. c. s. pl./2. adj. Perteneciente o relativo a este pueblo./ ecuo1, cua./(Del lat. aequus).//1. adj. desus. recto ( justo)./ecuo2, cua./(Del lat. Aequi, -orum).//1. adj. Se dice del individuo de un antiguo pueblo del Lacio, en Italia. U. m. c. s. pl./2. adj. Perteneciente o relativo a este pueblo./ Plural de ECU//ecu./(Del ingl. ecu, acrón. de European Currency Unit).//1. m. Unidad monetaria de la Unión Europea, anterior al euro.// edad./(Del lat. aetas, -atis).//1. f. Tiempo que ha vivido una persona o ciertos animales o vegetales./2. f. Duración de algunas cosas y entidades abstractas./3. f. Cada uno de los períodos en que se considera dividida la vida humana. No a edén./(Del hebr. ‘eden, delicia).//1. m. Paraíso terrenal, morada del primer hombre antes de su desobediencia./2. m. Lugar muy ameno y delicioso./ edil, la./(Del lat. aedilis).//1. m. y f. concejal ( miembro de una corporación municipal).MORF. U. t. la forma en m. para designar el f. Consuelo es edil.//2. m. Entre los antiguos romanos, magistrado a cuyo cargo estaban las obras pública Del Verbo EDRAR//edrar./(Del lat. iterare, repetir).//1. tr. Agr. binar ( hacer la segunda cava o arada a las tierras).// Del Verbo EDRAR//edrar./(Del lat. iterare, repetir).//1. tr. Agr. binar ( hacer la segunda cava o arada a las tierras).// Del Verbo EDRAR//edrar./(Del lat. iterare, repetir).//1. tr. Agr. binar ( hacer la segunda cava o arada a las tierras).// Plural de EFE//efe.///1. f. Nombre de la letra f.// efod./(Del hebr. efod).//1. m. Vestidura de lino fino, corta y sin mangas, más o menos lujosa, que se ponen los sacerdotes del judaísmo sobre todas las otras y les cubre especialmente las espaldas./ Plural de EGO//ego./(Del lat. ego, yo).//1. m. Psicol. En el psicoanálisis de Freud, instancia psíquica que se reconoce como yo, parcialmente consciente, que controla la motilidad y media entre los instintos del ello, los ideales del supery eirá.///1. m. NE Arg. Animal carnívoro de la familia de los Mustélidos, que alcanza poco más de un metro de longitud, con patas relativamente largas y pelaje corto, liso y de color pardo oscuro. Se alimenta de pequeños mamíferos y de miel. ejem.///1. interj. U. para llamar la atención o dejar en suspenso el discurso./ Plural de EJE//eje./(Del lat. axis).//1. m. Barra, varilla o pieza similar que atraviesa un cuerpo giratorio y le sirve de sostén en el movimiento./2. m. Idea fundamental en un raciocinio./3. m. Tema predominante en un escrito o discurso./4 elche./(Del ár. hisp. ‘ílg, cautivo, renegado, y este del ár. clás. ‘ilg, bárbaro).//1. m. Morisco o renegado de la religión cristiana./ Plural de EL//el, la, lo./(Del lat. ille).//1. art. deter. Formas de singular en masculino, femenino y neutro./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.él, ella./(Del lat. ille, illa)./ elfo.///1. lf ///1 m. E En lla mitología it l í escandinava, di genio, i espíritu í it del d l aire./ i / ellos, llas.///1. pron. person. Formas de 3.ª persona masculino y femenino, plural de él./a ellas./1. loc. adv. En el juego, u. para indicar que los contrincantes tienen igual número de tantos. Estamos a ellas./a ellos./1. loc. verb. U. par Plural de ELLE//elle.///1. f. Nombre de la letra ll.// ellos, llas.///1. pron. person. Formas de 3.ª persona masculino y femenino, plural de él./a ellas./1. loc. adv. En el juego, u. para indicar que los contrincantes tienen igual número de tantos. Estamos a ellas./a ellos./1. loc. verb. U. par Plural de EME//eme1.///1. f. Nombre de la letra m./eme2./(De mierda).//enviar, o mandar, a alguien o algo a la ~./1. locs. verbs. coloqs. U. para manifestar desprecio.// emir./(Del ár. hisp. amír, y este del ár. clás. amir).//1. m. Príncipe o caudillo árabe./ Plural de EMU//emú./(Alterac., quizá por infl. de ñandú, del port. ema, especie de avestruz).//1. m. Ave del orden de las Casuariformes, casi tan grande como el avestruz y parecida a este, pero, por excepción entre las Corredoras, monógama. ende./(Del lat. inde).//1. adv. l. ant. allí ( en aquel lugar)./2. adv. l. ant. De allí, o de aquí./3. adv. l. ant. De esto./4. adv. l. ant. Más de, pasados de./por ~./1. loc. adv. por tanto./ enea.///1. f. anea./enea-./(Del gr. a).//1. elem. compos. Significa 'nueve'. Eneasílabo./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.éneo, a./(Del lat. aeneus).//1. adj. poét. De cobre o b éneo, a./(Del lat. aeneus).//1. adj. poét. De cobre o bronce./ Plural de ENE//ene.///1. f. Nombre de la letra n./2. f. En álgebra, nombre del signo potencial indeterminado./3. adj. Denota cantidad indeterminada. Eso costará ene pesetas./~ de palo./1. f. coloq. horca ( en que el verdugo da muerte al con enta.///1. prep. desus. A, hacia./-enta.///1. suf. V. -ento./-ento, ta.///1. suf. En adjetivos, indica estado físico o condición. Aparece más frecuentemente en la forma -iento. Calenturiento, mugriento, hambriento, sangriento, avariento./2. ente./(Del lat. ens, entis, ser).//1. m. Fil. Lo que es, existe o puede existir./2. m. entidad ( con personalidad jurídica, particularmente si se halla relacionada con el Estado). Ente público Radiotelevisión Española./3. m. coloq. Sujeto r enza./(Del lat. index, -icis).//1. f. Mur. Inclinación, afición./2. f. coloq. Mur. señuelo ( figura de ave)./3. f. coloq. Mur. señuelo ( cosa que sirve para atraer)./ Plural de EÑE//eñe.///1. f. Nombre de la letra ñ.// Plural de EPO//epo./(Acrón.).//1. f. eritropoyetina.// Del Verbo ERAR//erar.///1. tr. Formar y disponer eras para poner plantas en ellas.// eral./(De or. inc.).//1. m. Res vacuna macho de más de un año y que no pasa de dos./ ERAN E ERAR E ERAS E EREN E ERES E ERGO E ERGS E ERIA E ERIO E EROS E ERRAD E ERRAJ E ERRAN E ERRAR E ERRAS E ERREN E ERRES E ERROR E ERROS E ESAS E ESCA E ESER E ESES E ESOS E ESTA E ESTE E ESTO E ETAS E ETER E EURO E EVOS E EXIR E FABA F FABO F FACA F FACHA F Del Verbo ERAR//erar.///1. tr. Formar y disponer eras para poner plantas en ellas.//Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz erar.///1. tr. Formar y disponer eras para poner plantas en ellas./ Del Verbo ERAR//erar.///1. tr. Formar y disponer eras para poner plantas en ellas.//Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz Del Verbo ERAR//erar.///1. tr. Formar y disponer eras para poner plantas en ellas.// Del Verbo ERAR//erar.///1. tr. Formar y disponer eras para poner plantas en ellas.//Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz ergo./(Del lat. ergo).//1. conj. Por tanto, luego, pues. U. en la argumentación silogística. U. t. en sent. fest./ Plural de ERG//erg.///1. m. Fís. ergio.// ería./(De or. inc.).//1. f. Ast. Terreno de gran extensión, todo o la mayor parte labrantío, cercado y dividido en muchas hazas correspondientes a varios dueños o llevadores./-ería1.///1. suf. V. -ía./-ería2.///1. suf. En sustantivos no her erío, a.///1. adj. erial. U. m. c. s. m./ eros./(Del gr. , amor).//1. m. Conjunto de tendencias e impulsos sexuales de la persona./Plural de ERO//ero./(De era2).//1. m. Ar. Tablar de huerta./-ero, ra./(Del lat. -arius).//1. suf. En sustantivos, indica oficio, ocupación, profesión o Del Verbo ERRAR//errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en alg erraj./(Del ár. hisp. arráhg, polvo).//1. m. Cisco hecho con el hueso de la aceituna después de prensada en el molino./ Del Verbo ERRAR//errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en alg errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en algo habían errado a Del Verbo ERRAR//errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en alg Del Verbo ERRAR//errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en alg Del Verbo ERRAR//errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en alg error./(Del lat. error, -oris).//1. m. Concepto equivocado o juicio falso./2. m. Acción desacertada o equivocada./3. m. Cosa hecha erradamente./4. m. Der. Vicio del consentimiento causado por equivocación de buena fe, que anula el acto jurí Pl l de Plural d ERRO//erro./(De ERRO// /(D errar).//1. ) //1 m. A Am. E Error, yerro.// // Plural de ESA//ese1.///1. f. Nombre de la letra s./2. f. Eslabón de cadena que tiene la forma de una ese./andar alguien haciendo ~s./1. loc. verb. coloq. Andar o ir hacia uno y otro lado por estar bebido./echar a alguien una ~, o una ~ y un esca./(Del lat. esca).//1. f. desus. cebo ( comida de los animales)./-esco, ca.///1. suf. V. -sco./ eser./(Del lat. *essere, de esse, ser).//1. intr. desus. ser1./ Plural de ESE//ese1.///1. f. Nombre de la letra s./2. f. Eslabón de cadena que tiene la forma de una ese./andar alguien haciendo ~s./1. loc. verb. coloq. Andar o ir hacia uno y otro lado por estar bebido./echar a alguien una ~, o una ~ y un esos.///1. pron. dem. pl. de ese2./Plural de ESO//ese1.///1. f. Nombre de la letra s./2. f. Eslabón de cadena que tiene la forma de una ese./andar alguien haciendo ~s./1. loc. verb. coloq. Andar o ir hacia uno y otro lado por estar bebido./ este1./(Quizá del fr. est, y este del ingl. ant. east).//1. m. Punto cardinal del horizonte por donde sale el Sol en los equinoccios. (Símb. E).ORTOGR. Escr. con may. inicial.//2. m. Región o territorio situado en la parte este de un país o este1./(Quizá del fr. est, y este del ingl. ant. east).//1. m. Punto cardinal del horizonte por donde sale el Sol en los equinoccios. (Símb. E).ORTOGR. Escr. con may. inicial.//2. m. Región o territorio situado en la parte este de un país o este1./(Quizá del fr. est, y este del ingl. ant. east).//1. m. Punto cardinal del horizonte por donde sale el Sol en los equinoccios. (Símb. E).ORTOGR. Escr. con may. inicial.//2. m. Región o territorio situado en la parte este de un país o Plural de ETA//eta./(Del gr. ta).//1. f. Séptima letra del alfabeto griego (, ), que corresponde a e larga del latino./-eta.///1. suf. V. -ete./-ete, ta./(-ete, del fr. -et, y -eta, del fr. -ette).//1. suf. U. para formar diminutivos, despe éter./(Del lat. aether, y este del gr. a).//1. m. poét. Esfera aparente que rodea a la Tierra./2. m. Fís. Fluido sutil, invisible, imponderable y elástico que, según cierta hipótesis obsoleta, llena todo el espacio, y por su movimiento vibr euro1./(Del lat. eurus, y este del gr. e).//1. m. poét. Uno de los cuatro vientos cardinales, que sopla de oriente./~ noto./1. m. poét. Viento intermedio entre el euro y el austro./euro2./(Acort. de europeo).//1. m. Unidad monetaria común a Plural de EVO//evo./(Del lat. aevum).//1. m. poét. Duración de tiempo sin término./2. m. Rel. Duración de las cosas eternas.// exir./(Del lat. exire).//1. intr. desus. salir./ faba./(Del lat. faba).//1. f. Ast. judía ( planta papilionácea). U. m. en pl./2. f. Ast. Fruto y semilla de esta planta. U. m. en pl./3. f. ant. haba ( planta papilionácea). U. en Asturias y Galicia. En Huesca, u. c. rur./4. f. ant. haba ( fabo./(Del lat. fagus).//1. m. rur. Hues. haya1./ faca./(Del ár. hisp. fára, y este del ár. clás. farah, hierro de lanza; cf. port. faca).//1. f. Cuchillo corvo./2. f. Cuchillo de grandes dimensiones y con punta, que suele llevarse envainado en una funda de cuero./ facho1.///1. adj. Chile. facha3./2. m. coloq. Cuba. robo ( acción y efecto de robar)./facho2, cha.///1. adj. despect. coloq. Arg. y Ur. facha3. U. t. c. s./Del Verbo FACHAR//fachar.///1. tr. Cuba. robar ( tomar para sí lo ajeno)./2. intr. E FACHE F FACHO F FADA F FADO F FAGO F FAJA F FAJE F FAJO F FALLA F FALLE F FALLO F FALO F FAMA F FAME F FANO F FAÑA F FAÑE F FAÑO F FARA F FARO F FARRA F FARRO F FASE F FASO F FATA F FATO F FAVO F FAYA F FEAS F FECHA F FECHE F FECHO F FEJE F FEMA F FEME F FEMO F Del Verbo FACHAR//fachar.///1. tr. Cuba. robar ( tomar para sí lo ajeno)./2. intr. Ec. Exhibir con arrogancia el lujo de la vestimenta.// facho1.///1. adj. Chile. facha3./2. m. coloq. Cuba. robo ( acción y efecto de robar)./facho2, cha.///1. adj. despect. coloq. Arg. y Ur. facha3. U. t. c. s./Del Verbo FACHAR//fachar.///1. tr. Cuba. robar ( tomar para sí lo ajeno)./2. intr. E fada./(Del lat. fata, pl. de fatum).//1. f. Hada, maga, hechicera./2. f. Variedad de camuesa pequeña, con la que se hace en Galicia una conserva muy estimada./ fado./(Del lat. fatum).//1. m. Canción popular portuguesa, especialmente lisboeta, de carácter triste y fatalista./ fago./(Acort.).//1. m. Biol. bacteriófago./fago- o ´fago, ga./(Del lat. -phagus, y este del gr. fa- y -f).//1. elem. compos. Significa 'que come'. Fagocito. Necrófago./ faja./(Del arag. faxa, y este del lat. fascia).//1. f. Tira de tela o tejido con que se rodea el cuerpo por la cintura, dándole una o varias vueltas./2. f. Prenda interior elástica que ciñe la cintura o la cintura y las caderas./3. f. Franj Del Verbo FAJAR//fajar./(Del arag. fajar, y este del lat. fasciare).//1. tr. Rodear, ceñir o envolver con faja una parte del cuerpo. U. t. c. prnl./2. tr. Envolver al niño y ponerle el fajero./3. tr. Can. y Am. Pegar a alguien, golpearlo. U fajo./(Del arag. faxo, y este del lat. fascis).//1. m. Haz o atado./2. m. Guip. Unidad de peso para leñas./3. m. pl. Conjunto de ropa y paños con que se viste a los niños recién nacidos./Del Verbo FAJAR//fajar./(Del arag. fajar, y este del fallo1./(De fallar1).//1. m. Der. Sentencia de un juez o de un tribunal, y en ella, especialmente, el pronunciamiento decisivo o imperativo./2. m. Decisión tomada por persona competente sobre cualquier asunto dudoso o disputado./echar el ~. Del Verbo FALLAR//fallar1./(Del lat. afflare, soplar hacia algo, rozar con el aliento, olfatear).//1. tr. Decidir, determinar un litigio, proceso o concurso. U. t. c. intr./ fallar2./(De falla1).//1. tr. No acertar o equivocarse. Fallar el fallo1./(De fallar1).//1. m. Der. Sentencia de un juez o de un tribunal, y en ella, especialmente, el pronunciamiento decisivo o imperativo./2. m. Decisión tomada por persona competente sobre cualquier asunto dudoso o disputado./echar el ~. falo./(Del lat. phallus, y este del gr. fa).//1. m. pene./ fama./(Del lat. fama).//1. f. Noticia o voz común de algo./2. f. Opinión que las gentes tienen de alguien./3. f. Opinión que la gente tiene de la excelencia de alguien en su profesión o arte. Predicador de fama./correr ~ una noticia./1. loc fame./(Del lat. fames).//1. f. desus. hambre./ fano./(Del lat. fanum).//1. m. ant. templo./ Del Verbo FAÑAR//fañar.///1. tr. Marcar o señalar las orejas de los animales por medio de un corte.// Del Verbo FAÑAR//fañar.///1. tr. Marcar o señalar las orejas de los animales por medio de un corte.// Del Verbo FAÑAR//fañar.///1. tr. Marcar o señalar las orejas de los animales por medio de un corte.// ffara.///1. ///1 ff. C Culebra l b africana fi de d un metro t de d longitud l it d aproximadamente, i d t de d color l gris i con manchas h negras y una raya también t bié negra, y de escamas aquilladas a todo lo largo del dorso./ faro./(Del lat. pharus, y este del gr. f).//1. m. Torre alta en las costas, con luz en su parte superior, para que durante la noche sirva de señal a los navegantes./2. m. Farol con potente reverbero./3. m. Cada uno de los focos delanteros d farra1./(Quizá relacionado con el lat. fario).//1. f. Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre pl farro./(Del lat. far, farris).//1. m. Cebada a medio moler, después de remojada y quitada la cascarilla./2. m. Semilla parecida a la escanda./ fase./(Del gr. fs, manifestación).//1. f. Cada uno de los distintos estados sucesivos de un fenómeno natural o histórico, o de una doctrina, negocio, etc./2. f. Astr. Cada una de las diversas apariencias o formas con que se dejan ver la Lun faso.///1. m. coloq. Arg. y Ur. cigarrillo./ fato1.///1. m. desus. hato./fato2./(Afér.).//1. m. olfato./2. m. Olor, especialmente el desagradable./fato3, ta.///1. adj. Ast., Hues. y Rioja. fatuo. U. t. c. s./ fato1.///1. m. desus. hato./fato2./(Afér.).//1. m. olfato./2. m. Olor, especialmente el desagradable./fato3, ta.///1. adj. Ast., Hues. y Rioja. fatuo. U. t. c. s./ favo./(Del lat. favus).//1. m. Med. Enfermedad cutánea semejante a la tiña./2. m. ant. panal ( de abejas). U. en León y Salamanca./ faya1./(Del fr. faille).//1. f. Cierto tejido grueso de seda, que forma canutillo./faya2./(Del lat. vulg. falla, defecto).//1. f. Sal. peñasco ( peña grande y elevada)./ Plural de FEA//feo, a./(Del lat. foedus).//1. adj. Desprovisto de belleza y hermosura./2. adj. Que causa desagrado o aversión. Acción fea./3. adj. De aspecto malo o desfavorable. El asunto se pone feo./4. adj. En el juego, se dice de las ca fecho, cha./(Del lat. factus).//1. adj. En las oficinas, se dice de los expedientes cuyas resoluciones han sido cumplimentadas. U. t. c. s./2. m. Nota que se pone generalmente en las minutas de documentos oficiales o al pie de los acuerdos, Del Verbo FECHAR//fechar.///1. tr. Poner fecha a un escrito./2. tr. Determinar la fecha de un documento, obra de arte, suceso, etc.// fecho, cha./(Del lat. factus).//1. adj. En las oficinas, se dice de los expedientes cuyas resoluciones han sido cumplimentadas. U. t. c. s./2. m. Nota que se pone generalmente en las minutas de documentos oficiales o al pie de los acuerdos, feje./(Del lat. fascis).//1. m. Can. y León. Haz o fajo, especialmente de leña./ Del Verbo FEMAR//femar.///1. tr. Ar. Abonar con fimo.// Del Verbo FEMAR//femar.///1. tr. Ar. Abonar con fimo.// Del Verbo FEMAR//femar.///1. tr. Ar. Abonar con fimo.// FEOS F FERRA F FERRE F FERRO F FERRY F FETA F FETO F FIAD F FIAN F FIAR F FIAS F FIAT F FICE F FICHA F FICHE F FICHO F FIDA F FIDO F FIEL F FIEN F FIES F FIFA F FIFE F FIFI F FIFO F FIGO F FIJA F FIJE F FIJO F FILA F FILE F FILLO F FILM F FILO F FIMO F FINA F Plural de FEO//feo, a./(Del lat. foedus).//1. adj. Desprovisto de belleza y hermosura./2. adj. Que causa desagrado o aversión. Acción fea./3. adj. De aspecto malo o desfavorable. El asunto se pone feo./4. adj. En el juego, se dice de las ca ferra.///1. f. farra1./Del Verbo FERRAR//ferrar./(Del lat. ferrare).//1. tr. Guarnecer, cubrir con hierro algo./2. tr. ant. herrar./3. tr. ant. Marcar o señalar con hierro./¶ /MORF. conjug. actual c. acertar.// ferre./(Cf. alférraz).//1. m. Ast. Especie de halcón./Del Verbo FERRAR//ferrar./(Del lat. ferrare).//1. tr. Guarnecer, cubrir con hierro algo./2. tr. ant. herrar./3. tr. ant. Marcar o señalar con hierro./¶ /MORF. conjug. actual c. acertar./ ferro./(Del lat. ferrum, hierro).//1. m. Mar. Ancla de las galeras./ V. /testa de ferro/ferro-./(Del lat. ferrum).//1. elem. compos. Significa 'hierro'. Ferrocianuro, ferromagnético. Ante vocal adopta la forma ferr-. Férrico, ferrita./Del V ferry./(Voz ingl.).//1. m. transbordador ( embarcación que enlaza dos puntos)./ feta./(Del it. fetta).//1. f. Arg. y Ur. Lonja de fiambre o de queso./ feto./(Del lat. fetus, cría).//1. m. Embrión de los mamíferos placentarios y marsupiales, desde que se implanta en el útero hasta el momento del parto./2. m. abortón ( animal)./3. m. coloq. Persona muy fea./ Del Verbo FIAR//fiar./(Del lat. *fidare, por fidere).//1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella./2. tr. Vender sin tomar el p Del Verbo FIAR//fiar./(Del lat. *fidare, por fidere).//1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella./2. tr. Vender sin tomar el p fiar./(Del lat. *fidare, por fidere).//1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella./2. tr. Vender sin tomar el precio de contado Del Verbo FIAR//fiar./(Del lat. *fidare, por fidere).//1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella./2. tr. Vender sin tomar el p fíat./(Del lat. fiat, hágase, sea hecho).//1. m. Consentimiento o mandato para que algo tenga efecto./2. m. Gracia que hacía el Consejo de la Cámara para que alguien pudiera ser escribano./ fice./(Del lat. phycis, y este del gr. f).//1. m. Pez marino teleósteo, del suborden de los Acantopterigios, de unos cuatro decímetros de largo, cabeza pequeña y rojiza, labios gruesos, y doble el superior, dientes fuertes y cónicos, color ficha./(Del fr. fiche).//1. f. Pieza pequeña, generalmente plana y delgada, que se usa para establecer comunicación telefónica, abrir o cerrar barreras, poner en marcha determinados aparatos, etc./2. f. Pieza pequeña que, a modo de contrase Del Verbo FICHAR//fichar.///1. tr. Anotar en fichas datos que interesan./2. tr. Hacer la ficha antropométrica, policial, médica, etc., de alguien./3. tr. En el juego del dominó, poner la ficha./4. tr. Ir contando con fichas los géneros que Del Verbo FICHAR//fichar.///1. tr. Anotar en fichas datos que interesan./2. tr. Hacer la ficha antropométrica, policial, médica, etc., de alguien./3. tr. En el juego del dominó, poner la ficha./4. tr. Ir contando con fichas los géneros que fido, da./(Del lat. fidus).//1. adj. desus. fiel./ fido, da./(Del lat. fidus).//1. adj. desus. fiel./ fifiel./(Del l /(D l lat. l t fid fidelis).//1. li ) //1 adj. dj Q Que guarda d ffe, o es constante t t en sus afectos, f t en ell cumplimiento li i t de d sus obligaciones bli i y no defrauda la confianza depositada en él./2. adj. Exacto, conforme a la verdad. Fiel traslado. Memoria fiel.///3. adj Del Verbo FIAR//fiar./(Del lat. *fidare, por fidere).//1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella./2. tr. Vender sin tomar el p Del Verbo FIAR//fiar./(Del lat. *fidare, por fidere).//1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella./2. tr. Vender sin tomar el p Del Verbo FIFAR//fifar.///1. intr. coloq. Ven. Dicho de una cosa o de una persona: Dejar de funcionar.// Del Verbo FIFAR//fifar.///1. intr. coloq. Ven. Dicho de una cosa o de una persona: Dejar de funcionar.// fifí.///1. m. Arg., Hond., Méx. y Ur. Hombre presumido y que se ocupa de seguir las modas. En Uruguay, u. t. c. f. apl. a la mujer./2. m. El Salv. y Ur. U. en aposición para calificar a la persona presumida, que manifiesta gustos propios de Del Verbo FIFAR//fifar.///1. intr. coloq. Ven. Dicho de una cosa o de una persona: Dejar de funcionar.// figo.///1. m. desus. higo./no, que son ~s./1. expr. coloq. desus. Era u. para afirmarse alguien en lo que ha dicho y otro duda./ fijo1, ja.///1. m. y f. ant. hijo./2. m. y f. ant. Persona que desciende de otra./fijo2, ja./(Del lat. fixus, part. de figere).//1. adj. Firme, asegurado./2. adj. Permanentemente establecido sobre reglas determinadas, y no expuesto a movimi Del Verbo FIJAR//fijar./(De fijo2).//1. tr. Hincar, clavar, asegurar un cuerpo en otro./2. tr. Pegar con engrudo o producto similar. Fijar en la pared anuncios y carteles./3. tr. Hacer fijo o estable algo. U. t. c. prnl./4. tr. Determinar, fijo1, ja.///1. m. y f. ant. hijo./2. m. y f. ant. Persona que desciende de otra./fijo2, ja./(Del lat. fixus, part. de figere).//1. adj. Firme, asegurado./2. adj. Permanentemente establecido sobre reglas determinadas, y no expuesto a movimi fila./(Del fr. file).//1. f. Serie de personas o cosas colocadas en línea./2. f. Mar. Formación de buques de guerra en línea./3. f. Mat. Línea formada por letras o signos colocados unos al lado de otros./4. f. Mil. Línea que los soldados fo Del Verbo FILAR//filar.///1. tr. Mar. Arriar progresivamente un cable o cabo que está trabajando./2. tr. ant. hilar.// filló.///1. m. filloa. U. m. en pl./ film.///1. m. filme./ filo1./(Del lat. filum).//1. m. Arista o borde agudo de un instrumento cortante./2. m. Punto o línea que divide algo en dos partes iguales./3. m. Arg. Persona que entabla relaciones amorosas pasajeras./4. m. Cuba. raya ( pliegue vertical qu fimo./(Del lat. fimus).//1. m. Estiércol, cieno./ fino, na./(De fin, término).//1. adj. Delicado y de buena calidad en su especie./2. adj. Delgado, sutil./3. adj. Dicho de una persona: Delgada, esbelta y de facciones delicadas./4. adj. De exquisita educación; urbano y cortés./5. adj. Amoro FINE F FINI F FINO F FIÑE F FITO F FIUS F FIZA F FIZO F FLAN F FLEO F FLOR F FLUI F FLUX F FOCA F FOCHA F FOCO F FOFA F FOFO F FOJA F FOLLA F FOLLE F FOLLO F FOME F FONA F FONO F FORO F FORRA F FORRE F FORRO F FOSA F FOSE F FOSO F FOTO F FOYA F FRAC F FRAY F Del Verbo FINAR//finar./(De fin).//1. intr. Fallecer, morir. Era u. t. c. prnl./2. prnl. Consumirse, deshacerse por algo o apetecerlo con ansia.//Del Verbo FINIR//finir./(Del lat. finire).//1. intr. ant. Finalizar, acabar. U. en Colombia.// Del Verbo FINIR//finir./(Del lat. finire).//1. intr. ant. Finalizar, acabar. U. en Colombia.// fino, na./(De fin, término).//1. adj. Delicado y de buena calidad en su especie./2. adj. Delgado, sutil./3. adj. Dicho de una persona: Delgada, esbelta y de facciones delicadas./4. adj. De exquisita educación; urbano y cortés./5. adj. Amoro fiñe.///1. com. coloq. Cuba. Niño, muchacho./ fito./(Del lat. fictus).//1. m. desus. hito ( mojón)./fito- o -fito, ta./(Del gr. ft).//1. elem. compos. Significa 'planta' o 'vegetal'. Fitografía. Micrófito./ fius.///1. m. C. Rica. fusible ( hilo o chapa metálica)./Plural de FIUS//fius.///1. m. C. Rica. fusible ( hilo o chapa metálica).// Del Verbo FIZAR//fizar./(Del lat. *fictiare).//1. tr. Hues. Dicho especialmente de un insecto o de un reptil: Picar, producir una picadura o mordedura.// Del Verbo FIZAR//fizar./(Del lat. *fictiare).//1. tr. Hues. Dicho especialmente de un insecto o de un reptil: Picar, producir una picadura o mordedura.// flan./(Del fr. flan, y este del a. al. ant. flado, torta).//1. m. Dulce que se hace con yemas de huevo, leche y azúcar, y se cuaja en el baño de María, dentro de un molde generalmente bañado de azúcar tostada. Suele llevar también harina, y fleo./(Del gr. f).//1. m. Especie de gramínea con glumillas fructíferas tiernas./ flor./(Del lat. flos, floris).//1. f. Brote de muchas plantas, formado por hojas de colores, del que se formará el fruto./2. f. Bot. Brote reproductor de las plantas fanerógamas, y, por ext., de muchas otras, que consta de hojas fértiles, l Del Verbo FLUIR//fluir./(Del lat. fluere).//1. intr. Dicho de un líquido o de un gas: correr./2. intr. Dicho de una idea o de una palabra: Brotar con facilidad de la mente o de la boca./¶ /MORF. conjug. c. construir.// flux./(Del fr. flux, flujo).//1. m. En ciertos juegos, circunstancia de ser de un mismo palo todas las cartas de un jugador./2. m. And. y Am. terno ( de chaqueta, chaleco y pantalón)./hacer alguien ~./1. loc. verb. coloq. Consumir o acabar foca./(Del lat. phoca, y este del gr. f).//1. f. Nombre común de varios mamíferos pinnípedos, propios de mares fríos y de peso y talla variables según las especies. Son de costumbres acuáticas, por lo que sus extremidades tienen forma de al focha.///1. f. Ave gruiforme nadadora de hasta tres decímetros de largo, plumaje negro con reflejos grises, pico y frente blancos, alas anchas, cola corta y redondeada y pies de color verdoso amarillento, con dedos largos y lobulados. / foco./(Del lat. focus, fogón).//1. m. Lámpara eléctrica de luz muy potente concentrada en una dirección./2. m. Lugar real o imaginario en que está como reconcentrado algo con toda su fuerza y eficacia, y desde el cual se propaga o ejerce in fofo, fa./(De bofo).//1. adj. Esponjoso, blando y de poca consistencia./ fofo, fa./(De bofo).//1. adj. Esponjoso, blando y de poca consistencia./ ffoja1.///1. j 1 ///1 ff. Mé Méx. H Hoja j d de papel, l sobre b ttodo d d de un d documento t oficial./2. fi i l /2 f. f ant. t hoja./~ h j / d de servicios, i i o ~s d de servicio./1. i i /1 ff. A Arg., Méx., Perú y Ur. historial ( reseña circunstanciada de los antecedentes militares, políticos, profesionale folla./(De follar).//1. f. Junta o mezcla de muchas cosas diversas, sin orden ni concierto, por diversión o capricho./2. f. Lance del torneo en que batallaban dos cuadrillas desordenadamente./3. f. p. us. Diversión teatral compuesta de vari Del Verbo FOLLAR//follar1./(Der. del lat. follis, fuelle).//1. tr. p. us. Soplar con el fuelle./2. prnl. Soltar una ventosidad sin ruido./¶ /MORF. conjug. c. contar./ follar2./(Der. del lat. folium, hoja).//1. tr. Formar o componer en hojas Del Verbo FOLLAR//follar1./(Der. del lat. follis, fuelle).//1. tr. p. us. Soplar con el fuelle./2. prnl. Soltar una ventosidad sin ruido./¶ /MORF. conjug. c. contar./ follar2./(Der. del lat. folium, hoja).//1. tr. Formar o componer en hojas fome.///1. adj. Chile. Aburrido, sin gracia./ fona./(Del cat. fona).//1. f. desus. cuchillo ( añadidura o remiendo). Era u. m. en pl./fono- o ´fono, na./(Del gr. f- y ´f).//1. elem. compos. Significa 'voz', 'sonido'. Teléfono. Fonología./ fono.///1. m. Arg., Bol., Chile, Ec. y Perú. auricular ( del aparato telefónico)./fono- o ´fono, na./(Del gr. f- y ´f).//1. elem. compos. Significa 'voz', 'sonido'. Teléfono. Fonología./ foro./(Del lat. forum).//1. m. Sitio en que los tribunales oyen y determinan las causas./2. m. Curia, y cuanto concierne al ejercicio de la abogacía y a la práctica de los tribunales./3. m. Reunión para discutir asuntos de interés actual an Del Verbo FORRAR//forrar./(Del fr. fourrer).//1. tr. Poner forro a algo./2. prnl. coloq. enriquecerse./3. prnl. coloq. Hartarse, atiborrarse.// Del Verbo FORRAR//forrar./(Del fr. fourrer).//1. tr. Poner forro a algo./2. prnl. coloq. enriquecerse./3. prnl. coloq. Hartarse, atiborrarse.// forro./(De forrar).//1. m. Abrigo, defensa, resguardo o cubierta con que se reviste algo, especialmente la parte interior de las ropas o vestidos./2. m. Cubierta, generalmente de papel, que se pone a un libro o a un cuaderno para protegerlo fosa./(Del lat. fossa).//1. f. Enterramiento, sepulcro./2. f. Hoyo en la tierra para enterrar uno o más cadáveres./3. f. Excavación profunda alrededor de una fortaleza./4. f. Anat. Cada una de ciertas cavidades en el cuerpo de los animales. Del Verbo FOSAR//fosar1.///1. m. ant. cementerio./ fosar2./(Del lat. fossare).//1. tr. Hacer foso alrededor de algo.// foso./(Del it. fosso).//1. m. hoyo./2. m. Piso inferior del escenario, cavidad espaciosa a la que el tablado sirve como de techo./3. m. En los garajes y talleres mecánicos, excavación que permite arreglar cómodamente desde abajo la máquina foto1./(Del lat. fautus, favorecido).//1. m. ant. confianza./foto2./(Acort.).//1. f. coloq. fotografía ( imagen obtenida fotográficamente)./foto-./(Del gr. ft-, de la raíz de f, ft, luz).//1. elem. compos. Significa 'luz'. Fotograbado, foto foya./(Del lat. fovea).//1. f. desus. hoya ( concavidad grande formada en la tierra)./ frac./(Del fr. frac).//1. m. Vestidura de hombre, que por delante llega hasta la cintura y por detrás tiene dos faldones más o menos anchos y largos./ fray./(Apóc.).//1. m. fraile. U. ante n. p. de los religiosos de ciertas órdenes./2. m. frey./ FREI F FREO F FREY F FREZ F FRIA F FRIE F FRIO F FRIZ F FRUI F FUCHI F FUCO F FUEL F FUER F FUET F FUFA F FUFE F FUFO F FUFU F FUGA F FUGO F FUIR F FULA F FULLA F FUMA F FUME F FUMO F FURA F FURO F FUSA F FUSO F GACHA G GACHE G GACHI G GACHO G GAFA G GAFE G Del Verbo FREIR//freír./(Del lat. frigere).//1. tr. Hacer que un alimento crudo llegue a estar en disposición de poderse comer, teniéndolo el tiempo necesario en aceite o grasa hirviendo. U. t. c. intr. y c. prnl./2. tr. Mortificar pesada e freo./(Del cat. freu).//1. m. Mar. Canal estrecho entre dos islas o entre una isla y tierra firme./ frey.///1. m. Tratamiento que se usa entre los religiosos de las órdenes militares, a distinción de las otras órdenes, en que se llaman fray./ frez.///1. f. desus. estiércol ( excremento de un animal)./ fría.///1. f. V. frío./frío, a./(Del lat. frigidus).//1. adj. Dicho de un cuerpo: Que tiene una temperatura muy inferior a la ordinaria del ambiente./2. adj. Dicho de un color: Que produce efectos sedantes, como el azul o el verde.///3. adj Del Verbo FREIR//freír./(Del lat. frigere).//1. tr. Hacer que un alimento crudo llegue a estar en disposición de poderse comer, teniéndolo el tiempo necesario en aceite o grasa hirviendo. U. t. c. intr. y c. prnl./2. tr. Mortificar pesada e frío, a./(Del lat. frigidus).//1. adj. Dicho de un cuerpo: Que tiene una temperatura muy inferior a la ordinaria del ambiente./2. adj. Dicho de un color: Que produce efectos sedantes, como el azul o el verde.///3. adj. Indiferente al placer friz.///1. f. Flor del haya./ frui./(Del lat. frux, frugis, fruto).//1. f. Fruto del haya./Del Verbo FRUIR//fruir./(Del lat. frui).//1. intr. gozar./MORF. conjug. c. construir.// fuchi.///1. interj. Hond. y Méx. U. para expresar asco, desagrado o rechazo./2. adj. El Salv. Dicho de una cosa: Que es fea o de mala calidad./hacer el ~ a alguien o a algo./1. loc. verb. Méx. No aceptarlo, rechazarlo, desdeñarlo./ fuco./(Del lat. fucus).//1. m. Alga parda de ramificación dicótoma abundante en las costas, que se utiliza industrialmente para la obtención de agaragar y yodo./ fuel./(Del ingl. fuel, sustancia combustible).//1. m. Fracción del petróleo natural, obtenida por refinación y destilación, que se destina a la calefacción./ fuer./(Apóc.).//1. m. ant. fuero./a ~ de./1. loc. prepos. A ley de, en razón de, en virtud de, a manera de./ fuet./(Del cat. fuet).//1. m. Embutido estrecho y largo, parecido al salchichón, típico de Cataluña./ Del Verbo FUFAR//fufar.///1. intr. Dicho de un gato: Dar bufidos.// Del Verbo FUFAR//fufar.///1. intr. Dicho de un gato: Dar bufidos.// fufo.///1. m. fu ( bufido del gato)./Del Verbo FUFAR//fufar.///1. intr. Dicho de un gato: Dar bufidos.// fufú.///1. m. Col., Cuba y P. Rico. Comida de origen africano, hecha de plátano, ñame o calabaza./2. m. Cuba. machuquillo./3. m. El Salv. fufurufo./4. m. P. Rico. Hechizo, mal de ojo./5. m. R. Dom. yoyó./ f fuga./(Del /(D l lat. l t fuga).//1. f ) //1 f. f H Huida id apresurada./2. d /2 f. f Abandono Ab d inesperado i d del d l domicilio d i ili familiar f ili o del d l ambiente bi t habitual./3. h bit l /3 f. f Momento de mayor fuerza o intensidad de una acción, de un ejercicio, etc./4. f. Salida de gas o líquido por un o Del Verbo FUGAR//fugar./(Del lat. fugare).//1. tr. ant. Poner en fuga o huida./2. prnl. Escaparse, huir.// fuir./(De fugir).//1. intr. desus. huir./ fula./(Acort. de fulastre).//1. m. coloq. Cuba. Dólar estadounidense./2. m. despect. Cuba. Persona en la que no se puede confiar./ fulla./(Del dialect. fulla, hoja).//1. f. Hues. Mentira, falsedad./2. f. Vizc. Barquillo de pasta de harina./ fuma.///1. f. Cuba. Cantidad de tabaco que se da gratis, diariamente, al tabaquero en la fábrica en que trabaja./2. f. coloq. Cuba. Costumbre de fumar./Del Verbo FUMAR//fumar./(Del lat. fumare, humear, arrojar humo).//1. intr. Echar o despe Del Verbo FUMAR//fumar./(Del lat. fumare, humear, arrojar humo).//1. intr. Echar o despedir humo./2. intr. Aspirar y despedir el humo del tabaco, opio, anís, etc. U. t. c. tr./3. tr. Bol. tomar el pelo./4. prnl. coloq. Gastar, consumir inde fumo.///1. m. ant. humo./2. m. ant. Casa habitada./afumar ~s./1. loc. verb. ant. Tener hogar./Del Verbo FUMAR//fumar./(Del lat. fumare, humear, arrojar humo).//1. intr. Echar o despedir humo./2. intr. Aspirar y despedir el humo del tabaco, furo1./(Del lat. forare, horadar).//1. m. En los ingenios de azúcar, orificio que en su parte inferior tienen las hormas cónicas de barro cocido, para salida del agua y melaza al purgar los panes de azúcar./ V. /miel de furos/furo2, ra./(De furo1./(Del lat. forare, horadar).//1. m. En los ingenios de azúcar, orificio que en su parte inferior tienen las hormas cónicas de barro cocido, para salida del agua y melaza al purgar los panes de azúcar./ V. /miel de furos/furo2, ra./(De fusa./(Del it. fusa).//1. f. Mús. Nota de música, cuyo valor es la mitad de la semicorchea./ fuso.///1. m. Heráld. losange./2. m. ant. huso./ gacho, cha./(Relacionado con agachar).//1. adj. Encorvado, inclinado hacia la tierra./2. adj. Dicho de un buey o de una vaca: Que tiene uno de los cuernos o ambos inclinados hacia abajo./3. adj. Dicho de un caballo o de una yegua: Muy enfre gaché./(Voz caló).//1. m. Entre los gitanos, andaluz ( natural de Andalucía)./2. m. And. gachó./ gachí./(Del caló gachí, f. de gachó).//1. f. vulg. Mujer, muchacha./ gacho, cha./(Relacionado con agachar).//1. adj. Encorvado, inclinado hacia la tierra./2. adj. Dicho de un buey o de una vaca: Que tiene uno de los cuernos o ambos inclinados hacia abajo./3. adj. Dicho de un caballo o de una yegua: Muy enfre gafo, fa./(De or. desc.).//1. adj. Que tiene encorvados y sin movimiento los dedos de manos y pies. U. t. c. s./2. adj. Que padece gafedad ( lepra). U. t. c. s./3. adj. Col., C. Rica, El Salv., Hond. y P. Rico. Dicho de una caballería o de gafe./(De or. desc.).//1. adj. Dicho de una persona: Aguafiestas o de mala sombra. U. t. c. s./Del Verbo GAFAR//gafar1./(De gafa).//1. tr. Arrebatar algo con las uñas o con un instrumento corvo./2. tr. Componer con grapas los objetos rotos, GAFO G GAGA G GAGO G GAGS G GAIS G GAJE G GAJO G GALA G GALLA G GALLE G GALLO G GALO G GAMA G GAMO G GANA G GANE G GANG G GANO G GAÑA G GAÑE G GAÑI G GAÑO G GAON G GAPS G GARA G GARO G GARRA G GARRE G GARRI G GARRO G GASA G GATA G GATO G GAYA G GAYE G GAYO G gafo, fa./(De or. desc.).//1. adj. Que tiene encorvados y sin movimiento los dedos de manos y pies. U. t. c. s./2. adj. Que padece gafedad ( lepra). U. t. c. s./3. adj. Col., C. Rica, El Salv., Hond. y P. Rico. Dicho de una caballería o de gago, ga./(Voz imit.).//1. adj. tartamudo./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.gagá./(Del fr. gaga).//1. adj. Dicho de una persona de edad: Que ya ha perdido parte de sus facultade gago, ga./(Voz imit.).//1. adj. tartamudo./ Plural de GAG//gag./(Del ingl. gag).//1. m. Efecto cómico rápido e inesperado en un filme o, por ext., en otro tipo de espectáculo.// Plural de GAY//gay.///1. adj. Perteneciente o relativo a la homosexualidad./2. m. Hombre homosexual.// gaje./(Del fr. gage, prenda).//1. m. emolumento. U. m. en pl./2. m. ant. Prenda o señal de aceptar un desafío./3. m. pl. ant. Sueldo o estipendio que pagaba el príncipe a los de su casa o a los soldados./~s del oficio, o ~s del empleo./1. m gajo./(Del lat. vulg. *galleus, semejante a una agalla de roble o de encina).//1. m. Cada una de las partes en que está naturalmente dividido el interior de algunos frutos, como la naranja, el limón, la granada, etc./2. m. Racimo apiñado de gala./(Del fr. ant. gale, diversión, placer).//1. f. Vestido sobresaliente y lucido./2. f. Fiesta en la que se exige vestido especial de esta clase./3. f. Gracia, garbo y bizarría en hacer o decir algo./4. f. Actuación artística de carácter galla./(Del lat. galla).//1. f. Agalla del roble./2. f. Agalla del pez./3. f. Remolino que a veces forma el pelo del caballo en los lados del pecho, detrás del codo y junto a la cinchera./Del Verbo GALLAR//gallar./(De gallo).//1. tr. Dicho Del Verbo GALLAR//gallar./(De gallo).//1. tr. Dicho de un gallo: Cubrir a la gallina.// gallo./(Del lat. gallus).//1. m. Ave del orden de las Galliformes, de aspecto arrogante, cabeza adornada de una cresta roja, carnosa y ordinariamente erguida, pico corto, grueso y arqueado, carúnculas rojas y pendientes a uno y otro lado de galo, la./(Del lat. Gallus).//1. adj. Natural de la Galia. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este país de la antigua Europa./3. adj. francés. Apl. a pers., u. t. c. s./4. m. Antigua lengua céltica de las Galias./galo-./(Del lat gama1.///1. f. Hembra del gamo, del cual se distingue por la falta de cuernos./2. f. rur. Cantb. Cuerno del animal./gama2./(Del gr. µµa, tercera letra del alfabeto griego, G, con la cual daba principio la serie de los sonidos musicales).//1 gamo./(Del lat. vulg. gammus).//1. m. Mamífero rumiante de la familia de los Cérvidos, originario del mediodía de Europa, de unos 90 cm de altura hasta la cruz, pelaje rojizo oscuro salpicado de multitud de manchas pequeñas y de color blanc gana./(De or. inc.).//1. f. Deseo, apetito, voluntad de algo. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing. Ganas DE comer, DE dormir/mala ~./1. f. desus. Indisposición, desazón, molestia./abrir, o abrirse, las ~s de comer./1. locs. ve Del Verbo GANAR//ganar./(Quizá del gót. *ganan, codiciar, infl. por el germ. *waidanjan, cosechar; cf. nórd. gana, desear con avidez, noruego gana, mirar con ansia).//1. tr. Adquirir caudal o aumentarlo con cualquier género de comercio, ind gang./(Voz ingl.).//1. m. Banda organizada de malhechores./ Del Verbo GANAR//ganar./(Quizá del gót. *ganan, codiciar, infl. por el germ. *waidanjan, cosechar; cf. nórd. gana, desear con avidez, noruego gana, mirar con ansia).//1. tr. Adquirir caudal o aumentarlo con cualquier género de comercio, ind D l Verbo Del V b GAÑIR//gañir./(Del GAÑIR// ñi /(D l llat. t gannire).//1. i ) //1 iintr. t Di Dicho h d de un perro: Aullar A ll con gritos it agudos d y repetidos tid cuando d lo l maltratan./2. intr. Dicho de otro animal: Quejarse con voz semejante al gañido del perro./3. intr. Dicho de un ave: graz Del Verbo GAÑIR//gañir./(Del lat. gannire).//1. intr. Dicho de un perro: Aullar con gritos agudos y repetidos cuando lo maltratan./2. intr. Dicho de otro animal: Quejarse con voz semejante al gañido del perro./3. intr. Dicho de un ave: graz Del Verbo GAÑIR//gañir./(Del lat. gannire).//1. intr. Dicho de un perro: Aullar con gritos agudos y repetidos cuando lo maltratan./2. intr. Dicho de otro animal: Quejarse con voz semejante al gañido del perro./3. intr. Dicho de un ave: graz Del Verbo GAÑIR//gañir./(Del lat. gannire).//1. intr. Dicho de un perro: Aullar con gritos agudos y repetidos cuando lo maltratan./2. intr. Dicho de otro animal: Quejarse con voz semejante al gañido del perro./3. intr. Dicho de un ave: graz gaón.///1. m. Mar. Remo parecido al canalete, que se usa en algunas embarcaciones pequeñas de los mares de la India./ Plural de GAP//gap./(Del ingl. gap).//1. m. Vacío o distancia excesiva entre dos términos que se contrastan. Un gap entre la oferta y la demanda. El gap generacional.// gara./(Voz quichua).//1. m. Ec. Cuy macho./ garo./(Del lat. garum, y este del gr. ).//1. m. Condimento muy estimado por los romanos, que se hacía poniendo a macerar en salmuera y con diversos líquidos los intestinos, hígado y otros desperdicios de ciertos pescados, como el escombro, garra./(De garfa).//1. f. Mano o pie del animal, cuando están armados de uñas corvas, fuertes y agudas, como en el león y el águila./2. f. Mano del hombre./3. f. Fuerza, empuje./4. f. Mar. Cada uno de los ganchos del arpeo./5. f. Ar. y Nav. Del Verbo GARRAR//garrar./(De garra).//1. intr. Mar. Dicho de un buque: Cejar o ir hacia atrás arrastrando el ancla, por no haber esta hecho presa, o por haberse desprendido.//Del Verbo GARRIR//garrir./(Del lat. garrire).//1. intr. Dicho de Del Verbo GARRIR//garrir./(Del lat. garrire).//1. intr. Dicho de un loro: Gritar./2. intr. ant. charlar.// Del Verbo GARRAR//garrar./(De garra).//1. intr. Mar. Dicho de un buque: Cejar o ir hacia atrás arrastrando el ancla, por no haber esta hecho presa, o por haberse desprendido.//Del Verbo GARRIR//garrir./(Del lat. garrire).//1. intr. Dicho de gasa./(Del ár. clás. azz o qazz, y este del persa gaz o kaž, seda cruda).//1. f. Tela de seda o hilo muy clara y fina./2. f. Tira de gasa o paño negro con que se rodea el sombrero en señal de luto./3. f. Banda de tejido muy ralo, que, ester gato1./(Del lat. cattus).//1. m. Mamífero carnívoro de la familia de los Félidos, digitígrado, doméstico, de unos cinco decímetros de largo desde la cabeza hasta el arranque de la cola, que por sí sola mide dos decímetros aproximadamente. T gato1./(Del lat. cattus).//1. m. Mamífero carnívoro de la familia de los Félidos, digitígrado, doméstico, de unos cinco decímetros de largo desde la cabeza hasta el arranque de la cola, que por sí sola mide dos decímetros aproximadamente. T gayo1./(Del b. lat. gaius).//1. m. Ave del orden de las Paseriformes, de la familia de los Córvidos, con plumaje pardo moteado de azul, de blanco y de negro./gayo2, ya./(Del prov. gai, alegre).//1. adj. Alegre, vistoso./2. f. Lista de disti Del Verbo GAYAR//gayar./(De gaya).//1. tr. Adornar algo con listas de otro color.// gayo1./(Del b. lat. gaius).//1. m. Ave del orden de las Paseriformes, de la familia de los Córvidos, con plumaje pardo moteado de azul, de blanco y de negro./gayo2, ya./(Del prov. gai, alegre).//1. adj. Alegre, vistoso./2. f. Lista de disti GAZA G GEAS G GELA G GELE G GELO G GEMA G GEMI G GENO G GEOS G GETA G GIBA G GIBE G GIBO G GIGA G GILA G GILI G GIMA G GIME G GIMO G GIRA G GIRE G GIRO G GLAS G GLIA G GOCE G GOCHA G GOCHO G GODA G GODO G GOFA G GOFO G GOGO G GOJA G GOLA G GOLF G GOMA G gaza1./(De or. inc.).//1. f. Lazo que se forma en el extremo de un cabo doblándolo y uniéndolo con costura o ligada, y que sirve para enganchar o ceñir algo o suspenderlo de alguna parte./2. f. C. Rica. Pieza circular de alambre que sirve p Plural de GEA//gea./(Del lat. gaea, tierra, y este del gr. aa).//1. f. Conjunto del reino inorgánico de un país o región./2. f. Obra que lo describe.// Del Verbo GELARSE//gelarse.///1. prnl. C. Rica. Dicho de un fruto tierno: Secarse durante el crecimiento.// Del Verbo GELARSE//gelarse.///1. prnl. C. Rica. Dicho de un fruto tierno: Secarse durante el crecimiento.// Del Verbo GELARSE//gelarse.///1. prnl. C. Rica. Dicho de un fruto tierno: Secarse durante el crecimiento.// gema./(Del lat. gemma).//1. f. Nombre genérico de las piedras preciosas, principalmente de las denominadas orientales./2. f. Parte de un madero escuadrado donde, por escasez de dimensiones, ha quedado parte de la corteza./3. f. Bot. Yema o Del Verbo GEMIR//gemir./(Del lat. gemere).//1. intr. Expresar naturalmente, con sonido y voz lastimera, la pena y el dolor./2. intr. Dicho de un animal o de una cosa: Aullar o sonar, con semejanza al gemido del hombre./¶ /MORF. conjug. c. p geno./(Del lat. genus).//1. m. ant. linaje./´geno, na./(De la raíz gr. e, generar, producir).//1. elem. compos. Significa 'que genera, produce o es producido'. Lacrimógeno, patógeno, endógeno./ Plural de GEO//geo./(Acrón. de grupo especial de operaciones).//1. com. Miembro del grupo perteneciente a la Policía o a las fuerzas armadas españolas destinado a operaciones especiales./geo-./(Del gr. e-, de la raíz de , tierra).//1. elem. geta./(Del lat. Geta).//1. adj. Natural de un pueblo escita situado al este de Dacia. U. t. c. s. m. pl./2. adj. Perteneciente o relativo a este pueblo./ giba./(Del lat. gibba, joroba).//1. f. Joroba, corcova./2. f. coloq. Molestia, incomodidad./3. f. germ. Bulto, hinchazón./Del Verbo GIBAR//gibar./(De giba).//1. tr. corcovar./2. tr. coloq. Fastidiar, molestar, vejar.// Del Verbo GIBAR//gibar./(De giba).//1. tr. corcovar./2. tr. coloq. Fastidiar, molestar, vejar.// Del Verbo GIBAR//gibar./(De giba).//1. tr. corcovar./2. tr. coloq. Fastidiar, molestar, vejar.// giga./(Del fr. ant. gigue, y este quizá del a. al. ant. gîga, violín).//1. f. Baile antiguo que se ejecutaba en compás de seis por ocho, con aire acelerado./2. f. Música correspondiente a este baile./3. f. ant. Instrumento musical de cuerda gil1.///1. m. Individuo de cierto bando de la comarca cántabra de Trasmiera, en el siglo XV./gil2, la./(De gilí).//1. adj. Arg. y Ur. Dicho de una persona: simple ( incauta). U. t. c. s./ gilí./(Del caló jili, inocente, cándido, der. de jil, fresco).//1. adj. coloq. Tonto, lelo. U. t. c. s./ Del Verbo GEMIR//gemir./(Del lat. gemere).//1. intr. Expresar naturalmente, con sonido y voz lastimera, la pena y el dolor./2. intr. Dicho de un animal o de una cosa: Aullar o sonar, con semejanza al gemido del hombre./¶ /MORF. conjug. c. p Del Verbo GEMIR//gemir./(Del lat. gemere).//1. intr. Expresar naturalmente, con sonido y voz lastimera, la pena y el dolor./2. intr. Dicho de un animal o de una cosa: Aullar o sonar, con semejanza al gemido del hombre./¶ /MORF. conjug. c. p D l Verbo Del V b GEMIR//gemir./(Del GEMIR// i /(D l lat. l t gemere).//1. ) //1 intr. i t Expresar E naturalmente, t l t con sonido id y voz lastimera, l ti la l pena y ell dolor./2. d l /2 intr. Dicho de un animal o de una cosa: Aullar o sonar, con semejanza al gemido del hombre./¶ /MORF. conjug. c. p giro1./(Del lat. gyrus, y este del gr. ).//1. m. Acción y efecto de girar./2. m. Dirección que se da a una conversación, a un negocio y sus diferentes fases./3. m. Tratándose del lenguaje o estilo, estructura especial de la frase, o manera Del Verbo GIRAR//girar./(Del lat. gyrare).//1. tr. Mover una figura o un objeto alrededor de un punto o de un eje./2. tr. Enviar dinero por giro postal, telegráfico, etc./3. tr. Der. Expedir libranzas, talones, letras de cambio u otras órde giro1./(Del lat. gyrus, y este del gr. ).//1. m. Acción y efecto de girar./2. m. Dirección que se da a una conversación, a un negocio y sus diferentes fases./3. m. Tratándose del lenguaje o estilo, estructura especial de la frase, o manera glas./(Del fr. sucre glace o glacé).// V. /azúcar glas./ glía.///1. f. Anat. neuroglia./ goce.///1. m. Acción y efecto de gozar./Del Verbo GOZAR//gozar./(De gozo).//1. tr. Tener y poseer algo útil y agradable. Gozar de sus riquezas./2. tr. Tener gusto, complacencia y alegría de algo. U. t. c. prnl./3. tr. Conocer carnalmente a gocha.///1. f. coloq. Hembra del gocho./ gocho./(Voz con que se llama al cerdo).//1. m. coloq. cerdo ( mamífero artiodáctilo)./ godo, da./(Del lat. Gothus).//1. adj. Se dice del individuo de un antiguo pueblo germánico, fundador de reinos en España e Italia. U. t. c. s./2. adj. Se dice del rico y poderoso, originario de familias ibéricas, que, confundido con los god godo, da./(Del lat. Gothus).//1. adj. Se dice del individuo de un antiguo pueblo germánico, fundador de reinos en España e Italia. U. t. c. s./2. adj. Se dice del rico y poderoso, originario de familias ibéricas, que, confundido con los god gofo, fa./(De or. inc.).//1. adj. Necio, ignorante y grosero./2. adj. Dicho de una persona: De baja estatura./ gofo, fa./(De or. inc.).//1. adj. Necio, ignorante y grosero./2. adj. Dicho de una persona: De baja estatura./ gogó.///a ~./1. (Del fr. à gogo). loc. adv. coloq. Sin límite./ goja./(Del lat. caudea, cesta de junco).//1. f. ant. Cuévano en que se recogen las espigas./ gola./(Del lat. gula, garganta).//1. f. Garganta de una persona y región situada junto al velo del paladar./2. f. Pieza de la armadura antigua que defendía la garganta./3. f. Insignia de los oficiales militares, que consiste en una media lu golf./(Del ingl. golf).//1. m. Juego de origen escocés, que consiste en impeler con un palo especial una pelota pequeña para introducirla en una serie de hoyos abiertos en un terreno extenso cubierto ordinariamente de césped. Gana el jugado goma./(Del lat. vulg. gumma, este del lat. gummi o cummi, y este del gr. µµ).//1. f. Sustancia viscosa e incristalizable que naturalmente, o mediante incisiones, fluye de diversos vegetales y después de seca es soluble en agua e insoluble e GONG G GORRA G GORRO G GOTA G GOYA G GOYO G GOZA G GOZO G GRAN G GRAO G GRAY G GRES G GREY G GRILL G GRIS G GROA G GROE G GROG G GROO G GROS G GRUA G GRUI G GUAO G GUAS G GUAU G GUAY G GUEY G GUIA G GUIE G GUIN G GUIO G GUJA G GULA G GURA G GURI G GURO G gong./(Del ingl. gong, y este del malayo gong).//1. m. Instrumento de percusión formado por un disco que, suspendido, vibra a ser golpeado por una maza./2. m. Campana grande de barco./ gorra./(De or. inc.).//1. f. Prenda para cubrir la cabeza, especialmente la de tela, piel o punto con visera./~ de plato./1. f. gorra de visera que tiene una parte cilíndrica de poca altura, y sobre ella otra más ancha y plana./con la ~./1. gorro./(De gorra).//1. m. Pieza redonda, de tela o de punto, para cubrir y abrigar la cabeza./2. m. Prenda que se pone a los niños para cubrirles la cabeza y que se les asegura con cintas debajo de la barba./3. m. Objeto que cubre el extrem gota./(Del lat. gutta).//1. f. Partícula de cualquier líquido de forma esferoidal./2. f. coloq. pizca. No queda ni gota de pan/3. f. Arq. Cada uno de los pequeños troncos de pirámide o de cono que como adorno se colocan debajo de los trigli goya.///1. f. V. goyo./goyo, ya.///1. adj. Nic. sabelotodo./2. f. El Salv. resaca ( malestar por haber bebido en exceso)./ goyo, ya.///1. adj. Nic. sabelotodo./2. f. El Salv. resaca ( malestar por haber bebido en exceso)./ Del Verbo GOZAR//gozar./(De gozo).//1. tr. Tener y poseer algo útil y agradable. Gozar de sus riquezas./2. tr. Tener gusto, complacencia y alegría de algo. U. t. c. prnl./3. tr. Conocer carnalmente a una mujer./4. intr. Sentir placer, exper gozo./(Del lat. gaudium).//1. m. Sentimiento de complacencia en la posesión, recuerdo o esperanza de bienes o cosas apetecibles./2. m. Alegría del ánimo./3. m. Llamarada que levanta la leña menuda y seca cuando se quema./4. m. pl. gran./(Apóc.).//1. adj. grande. U. en sing. ante s. Gran empeño Gran montaña/2. adj. Principal o primero en una jerarquía. Gran maestre de San Juan/ V. /gran angular/gran bestia/gran buitre de las Indias/gran cabotaje/gran canciller de las grao./(Del cat. grau, grada).//1. m. Playa que sirve de desembarcadero./ gray./(De S. Gray, 1666-1736, físico inglés).//1. m. Fís. Unidad de dosis absorbida de radiación ionizante del Sistema Internacional, equivalente a una absorción de un julio por kilogramo. (Símb. Gy)./ gres./(Del fr. grès, arenisca).//1. m. Pasta compuesta ordinariamente de arcilla figulina y arena cuarzosa, que sirve en alfarería para fabricar diversos objetos que, cocidos a temperaturas muy elevadas, son resistentes, impermeables y refr grey./(Del lat. grex, gregis, rebaño).//1. f. Rebaño de ganado menor./2. f. Ganado mayor./3. f. Congregación de los fieles cristianos bajo sus legítimos pastores./4. f. Conjunto de individuos que tienen algún carácter común, como los de una grill./(Del ingl. grill).//1. m. parrilla ( utensilio de hierro)./2. m. parrilla ( restaurante)./3. m. gratinador./ gris./(Quizá del prov. gris).//1. adj. Se dice del color que normalmente resulta de mezclar el blanco y el negro. U. t. c. s./2. adj. Carente de atractivo o singularidad. Un individuo, un paisaje gris./3. adj. nublado ( cubierto de nubes). Del Verbo GROAR//groar./(De la onomat. gro).//1. intr. croar.// Del Verbo GROAR//groar./(De la onomat. gro).//1. intr. croar.// grog./(Del ingl. grog).//1. m. Bebida caliente hecha con ron u otro licor, agua, azúcar y limón./ D l Verbo Del V b GROAR//groar./(De GROAR// /(D la l onomat. t gro).//1. ) //1 intr. i t croar.// // gros./(Del cat. gros, grueso).//1. m. Moneda antigua de Navarra, que valía dos sueldos./2. m. Moneda de cobre de varios Estados alemanes, que equivalía a la octava parte de una peseta./Plural de GRO//gro./(Del fr. gros, grueso).//1. m. Tela grúa./(Del lat. grus, gruis).//1. f. Máquina compuesta de un aguilón montado sobre un eje vertical giratorio, y con una o varias poleas, que sirve para levantar pesos y llevarlos de un punto a otro, dentro del círculo que el brazo describe Del Verbo GRUIR//gruir./(Del lat. gruere).//1. intr. Dicho de una grulla: Gritar, emitir sonidos./MORF. conjug. c. construir.// guao.///1. m. Arbusto de México, Cuba y Ecuador, de la familia de las Anacardiáceas, con hojas compuestas, lisas por encima y tomentosas por el envés y flores pequeñas y rojas. La semilla alimenta al ganado de cerda, y la madera se usa para Plural de GUA//gua1./(De or. inc.).//1. m. Hoyo que hacen los muchachos en el suelo para jugar tirando en él bolas pequeñas o canicas./2. m. Este juego./gua2.///1. interj. Bol., Col., Par., Perú y Ven. U. para expresar temor o admiración.// guau.///1. onomat. U. para representar el ladrido del perro./ guay1./(De la voz natural de lamentarse).//1. interj. poét. ay./tener alguien muchos ~es./1. loc. verb. Padecer grandes achaques o muchos contratiempos de la fortuna./guay2.///1. adj. coloq. Esp. Muy bueno, estupendo./2. adv. m. coloq. Esp. güey.///1. m. Méx. Persona tonta. U. t. c. adj./álzalas, ~./1. loc. interj. Méx. U. para dirigirse a alguien que ha tropezado./ guía./(De guiar).//1. f. Aquello que dirige o encamina./2. f. Poste o pilar grande de cantería que se coloca de trecho en trecho, a los lados de un camino de montaña, para señalar su dirección, especialmente cuando hay nieve acumulada./3. f Del Verbo GUIAR//guiar./(De or. inc.).//1. tr. Ir delante mostrando el camino./2. tr. Hacer que una pieza de una máquina u otro aparato siga en su movimiento determinado camino./3. tr. Dirigir el crecimiento de las plantas haciéndoles guías güin.///1. m. Cuba. Planta gramínea parecida a la caña de azúcar, que crece a la orilla de los ríos y arroyos. Su escapo floral, ligero, rígido y amarillo, se emplea en la confección de cometas, jaulas, etc./2. m. Cuba. Pendón o vástago que Del Verbo GUIAR//guiar./(De or. inc.).//1. tr. Ir delante mostrando el camino./2. tr. Hacer que una pieza de una máquina u otro aparato siga en su movimiento determinado camino./3. tr. Dirigir el crecimiento de las plantas haciéndoles guías guja./(Del fr. vouge).//1. f. Archa enastada, o lanza con hierro en forma de cuchilla ancha y de unos tres decímetros de largo, que usaron los archeros./ gula./(Del lat. gula).//1. f. Exceso en la comida o bebida, y apetito desordenado de comer y beber./2. f. ant. Faringe, esófago./ gura./(Quizá acort. de gurapas).//1. f. germ. La justicia./ gurí.///1. m. rur. Arg. y Ur. Niño, muchacho./ guro./(De gura).//1. m. germ. Oficial inferior de justicia./ GURU G HABA H HACA H HACE H HACHA H HACHE H HACHO H HADA H HADO H HAGA H HAGO H HALA H HALE H HALLA H HALLE H HALLO H HALO H HAMO H HARA H HARE H HARRE H HATO H HAVO H HAYA H HAYO H HAZA H HECHA H HECHO H HEDE H HEDI H HELA H HELE H HELO H HENO H HEÑI H HERI H gurú./(Del sánscr. gurús, maestro).//1. m. En el hinduismo, maestro espiritual o jefe religioso./2. m. Persona a quien se considera maestro o guía espiritual, o a quien se le reconoce autoridad intelectual./ haba./(Del lat. faba).//1. f. Planta herbácea, anual, de la familia de las Papilionáceas, con tallo erguido, de un metro aproximadamente, ramoso y algo estriado, hojas compuestas de hojuelas elípticas, crasas, venosas y de color verde azula haca.///1. f. desus. jaca./qué ~, o qué ~ morena./1. exprs. coloqs. U. para rechazar algo que dice alguien. Dame el dinero. —¡Qué dinero ni qué haca!/ Del Verbo HACER//hacer./(Del lat. facere).//1. tr. Producir algo, darle el primer ser./2. tr. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener./3. tr. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a hacha1./(Del lat. *fascula, cruce de facula, pequeña antorcha, y fascis, haz).//1. f. Vela de cera, grande y gruesa, de forma por lo común de prisma cuadrangular y con cuatro pabilos./2. f. Mecha que se hace de esparto y alquitrán para que hache.///1. f. Nombre de la letra h./entrar con ~s y erres un jugador que va a hacer la puesta./1. loc. verb. coloq. Tener malas cartas./llámelo, o llámelo usted, ~./1. exprs. coloqs. Lo mismo es una cosa que otra./no decir alguien ~s ni er hacho1./(De hacha, vela).//1. m. Manojo de paja o esparto encendido para alumbrar./2. m. Leño resinoso o bañado en materias resinosas, que se usaba para el mismo fin./3. m. Geogr. Sitio elevado cerca de la costa, desde donde se descubre hada./(Del lat. fata, f. vulg. de fatum, hado).//1. f. Ser fantástico que se representaba bajo la forma de mujer, a quien se atribuía poder mágico y el don de adivinar el futuro./2. f. ant. Cada una de las tres parcas./3. f. ant. hado./ hado./(Del lat. fatum).//1. m. Fuerza desconocida que, según algunos, obra irresistiblemente sobre los dioses, los hombres y los sucesos./2. m. Encadenamiento fatal de los sucesos./ Del Verbo HACER//hacer./(Del lat. facere).//1. tr. Producir algo, darle el primer ser./2. tr. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener./3. tr. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a Del Verbo HACER//hacer./(Del lat. facere).//1. tr. Producir algo, darle el primer ser./2. tr. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener./3. tr. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a hala./(Voz expr.).//1. interj. U. para infundir aliento o meter prisa./2. interj. U. para mostrar sorpresa./3. interj. U. para llamar./4. interj. U. para denotar la persistencia en una marcha. U. repetida./Del Verbo HALAR//halar./(Del fr. h hale.///1. interj. hala./Del Verbo HALAR//halar./(Del fr. haler).//1. tr. Mar. Tirar de un cabo, de una lona o de un remo en el acto de bogar./2. tr. And., C. Rica, Cuba, Hond., Nic., Pan. y Ven. Tirar hacia sí de algo./3. tr. coloq. Cuba. Del Verbo HALLAR//hallar./(Del fallar1).//1. tr. Dar con alguien o algo que se busca./2. tr. Dar con alguien o algo sin buscarlo./3. tr. Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido./4. tr. Ver, observar, notar./5. tr. Descubrir la Del Verbo HALLAR//hallar./(Del fallar1).//1. tr. Dar con alguien o algo que se busca./2. tr. Dar con alguien o algo sin buscarlo./3. tr. Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido./4. tr. Ver, observar, notar./5. tr. Descubrir la Del Verbo HALLAR//hallar./(Del fallar1).//1. tr. Dar con alguien o algo que se busca./2. tr. Dar con alguien o algo sin buscarlo./3. tr. Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido./4. tr. Ver, observar, notar./5. tr. Descubrir la halo./(Del lat. halos, y este del gr. ).//1. m. Meteoro luminoso consistente en un cerco de colores pálidos que suele aparecer alrededor de los discos del Sol y de la Luna./2. m. Círculo de luz difusa en torno de un cuerpo luminoso./3. m. a hamo./(Del lat. hamus).//1. m. desus. Anzuelo de pescar./ Dell Verbo D V b HACER//hacer./(Del HACER//h /(D l lat. l t facere).//1. f ) //1 tr. t P Producir d i algo, l darle d l ell primer i ser./2. /2 tr. t F Fabricar, bi fformar algo l dándole dá d l la l forma, norma y trazo que debe tener./3. tr. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a Del Verbo HACER//hacer./(Del lat. facere).//1. tr. Producir algo, darle el primer ser./2. tr. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener./3. tr. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a harre.///1. interj. arre ( para estimular a las bestias)./ hato./(Quizá del gót. *fata, vestidos; cf. nórd. fot).//1. m. Ropa y otros objetos que alguien tiene para el uso preciso y ordinario./2. m. Porción de ganado mayor o menor./3. m. Junta o compañía de gente malvada o despreciable. Un hato de havo./(Del lat. favus, panal).//1. m. panal ( de abejas)./ haya1./(Del lat. [materia] fagea, [madera] de haya).//1. f. Árbol de la familia de las Fagáceas, que crece hasta 30 m de altura, con tronco grueso, liso, de corteza gris y ramas muy altas, que forman una copa redonda y espesa, hojas peciola hayo.///1. m. Col. y Ven. coca1./2. m. Col. Mezcla de hojas de coca y sales calizas o de sosa y a veces ceniza, que mascan los indios./ haza./(Del lat. fascia, faja).//1. f. Porción de tierra labrantía o de sembradura./2. f. ant. Montón o rimero./mondar el ~./1. loc. verb. coloq. Desembarazar un sitio o paraje, a semejanza del labrador cuando levanta la mies./ hecho, cha./(Del part. irreg. de hacer; lat. factus).//1. adj. Acabado, maduro. Hombre, árbol, vino hecho./2. adj. semejante ( que semeja). Hecho UN león, UN basilisco. Hecha UNA fiera./3. adj. Dicho de una persona: constituida ( compuesta) hecho, cha./(Del part. irreg. de hacer; lat. factus).//1. adj. Acabado, maduro. Hombre, árbol, vino hecho./2. adj. semejante ( que semeja). Hecho UN león, UN basilisco. Hecha UNA fiera./3. adj. Dicho de una persona: constituida ( compuesta) Del Verbo HEDER//heder./(Del lat. foetere).//1. intr. Despedir un olor muy malo y penetrante./2. intr. Enfadar, cansar, ser insoportable./¶ /MORF. conjug. c. entender.// Del Verbo HEDER//heder./(Del lat. foetere).//1. intr. Despedir un olor muy malo y penetrante./2. intr. Enfadar, cansar, ser insoportable./¶ /MORF. conjug. c. entender.// Del Verbo HELAR//helar./(Del lat. gelare).//1. tr. Solidificar por la acción del frío un líquido./2. tr. Poner o dejar a alguien suspenso y pasmado./3. tr. desalentar ( quitar el ánimo)./4. intr. impers. Producirse una helada a causa del fr Del Verbo HELAR//helar./(Del lat. gelare).//1. tr. Solidificar por la acción del frío un líquido./2. tr. Poner o dejar a alguien suspenso y pasmado./3. tr. desalentar ( quitar el ánimo)./4. intr. impers. Producirse una helada a causa del fr Del Verbo HELAR//helar./(Del lat. gelare).//1. tr. Solidificar por la acción del frío un líquido./2. tr. Poner o dejar a alguien suspenso y pasmado./3. tr. desalentar ( quitar el ánimo)./4. intr. impers. Producirse una helada a causa del fr heno./(Del lat. fenum).//1. m. Planta de la familia de las Gramíneas, con cañas delgadas de unos 20 cm de largo, hojas estrechas, agudas, más cortas que la vaina, y flores en panoja abierta, pocas en número y con arista en el cascabillo./2. Del Verbo HEÑIR//heñir./(Del lat. fingere).//1. tr. Sobar con los puños la masa, especialmente la del pan./MORF. conjug. c. ceñir./hay mucho que ~./1. loc. verb. coloq. U. para expresar que para concluir algo todavía se necesita trabajar mu Del Verbo HERIR//herir./(Del lat. ferire).//1. tr. Dañar a una persona o a un animal produciéndole una herida o una contusión./2. tr. Romper un cuerpo vegetal./3. tr. Dar contra algo, chocar con ello./4. tr. Dicho de ciertas armas arrojadiz HERRA H HERRE H HERRO H HICE H HICO H HIEL H HIGA H HIGO H HIJA H HIJO H HILA H HILE H HILO H HIÑA H HIÑE H HIÑI H HIÑO H HIPA H HIPE H HIPO H HITA H HITE H HITO H HIZO H HOBO H HOCE H HOGO H HOJA H HOLA H HOLLA H HOLLE H HOLLO H HOME H HOPA H HOPE H HOPO H Del Verbo HERRAR//herrar./(De hierro).//1. tr. Ajustar y clavar las herraduras a las caballerías, o los callos a los bueyes./2. tr. Marcar con un hierro candente los ganados, los artefactos, etc./3. tr. Marcar de igual modo a esclavos y del herre.///~ que ~./1. loc. adv. coloq. erre que erre./Del Verbo HERRAR//herrar./(De hierro).//1. tr. Ajustar y clavar las herraduras a las caballerías, o los callos a los bueyes./2. tr. Marcar con un hierro candente los ganados, los artefact Del Verbo HERRAR//herrar./(De hierro).//1. tr. Ajustar y clavar las herraduras a las caballerías, o los callos a los bueyes./2. tr. Marcar con un hierro candente los ganados, los artefactos, etc./3. tr. Marcar de igual modo a esclavos y del Del Verbo HACER//hacer./(Del lat. facere).//1. tr. Producir algo, darle el primer ser./2. tr. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener./3. tr. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a hico.///1. m. Ant., Col. y Ven. Cada una de las cuerdas que sostienen la hamaca./2. m. Ant., Col. y Ven. Cuerda, soga./ hiel./(Del lat. fel, fellis).//1. f. bilis ( jugo amarillento)./2. f. Amargura, aspereza o desabrimiento./3. f. pl. Trabajos, adversidades, disgustos./~ de la tierra./1. f. centaura menor./dar a beber ~es./1. loc. verb. coloq. Dar disgustos higa./(De higo).//1. f. Dije de azabache o coral, en forma de puño, que ponen a los niños con la idea de librarlos del mal de ojo./2. f. Gesto que se ejecuta con la mano, cerrado el puño, mostrando el dedo pulgar por entre el dedo índice y higo./(Del lat. ficus).//1. m. Segundo fruto, o el más tardío, de la higuera. Es blando, de gusto dulce, por dentro de color más o menos encarnado o blanco, y lleno de semillas sumamente menudas; exteriormente está cubierto de una piel fina hijo, ja./(Del lat. filius).//1. m. y f. Persona o animal respecto de su padre o de su madre./2. m. y f. Persona respecto del país, provincia o pueblo de que es natural./3. m. y f. Persona que ha tomado el hábito religioso, con relación al hijo, ja./(Del lat. filius).//1. m. y f. Persona o animal respecto de su padre o de su madre./2. m. y f. Persona respecto del país, provincia o pueblo de que es natural./3. m. y f. Persona que ha tomado el hábito religioso, con relación al hila1./(Del lat. fila, pl. n. de filum).//1. f. Tripa delgada./2. f. Hebra que se sacaba de un trapo de lienzo, y servía, junta con otras, para curar las llagas y heridas. U. m. en pl./3. f. p. us. Formación en línea./~ de agua./1. f. Canti Del Verbo HILAR//hilar./(Del lat. filare).//1. tr. Reducir a hilo el lino, cáñamo, lana, seda, algodón, etc./2. tr. Dicho de algunos insectos y de las arañas, y en especial del gusano de seda: Sacar de sí la hebra para formar el capullo o l hilo./(Del lat. filum).//1. m. Hebra larga y delgada de una materia textil, especialmente la que se usa para coser./2. m. Ropa de lino o cáñamo, por contraposición a la de algodón, lana, seda o fibra sintética./3. m. Alambre muy delgado que Del Verbo HEÑIR//heñir./(Del lat. fingere).//1. tr. Sobar con los puños la masa, especialmente la del pan./MORF. conjug. c. ceñir./hay mucho que ~./1. loc. verb. coloq. U. para expresar que para concluir algo todavía se necesita trabajar mu Del Verbo HEÑIR//heñir./(Del lat. fingere).//1. tr. Sobar con los puños la masa, especialmente la del pan./MORF. conjug. c. ceñir./hay mucho que ~./1. loc. verb. coloq. U. para expresar que para concluir algo todavía se necesita trabajar mu Del Verbo HIÑIR//hiñir.///1. tr. And. heñir./MORF. conjug. c. mullir.// Del Verbo HEÑIR//heñir./(Del lat. fingere).//1. tr. Sobar con los puños la masa, especialmente la del pan./MORF. conjug. c. ceñir./hay mucho que ~./1. loc. verb. coloq. U. para expresar que para concluir algo todavía se necesita trabajar mu Del Verbo HIPAR//hipar./(Voz imit.).//1. intr. Sufrir reiteradamente el hipo./2. intr. Dicho de un perro: Resollar cuando va siguiendo la caza./3. intr. Fatigarse por el exceso de trabajo o angustiarse mucho./4. intr. Llorar con sollozos se D l Verbo Del V b HIPAR//hipar./(Voz HIPAR//hi /(V imit.).//1. i it ) //1 iintr. t S Sufrir f i reiteradamente it d t ell hipo./2. hi /2 intr. i t Di Dicho h d de un perro: Resollar R ll cuando d va siguiendo la caza./3. intr. Fatigarse por el exceso de trabajo o angustiarse mucho./4. intr. Llorar con sollozos se hipo./(Voz imit.).//1. m. Movimiento convulsivo del diafragma, que produce una respiración interrumpida y violenta y causa algún ruido./2. m. Ansia, deseo intenso de algo./3. m. Encono, enojo y rabia con alguien. Tiene un hipo con su vecina hito, ta./(Del lat. fictus, part. pas. de figere, clavar, fijar).//1. adj. desus. Unido, inmediato./2. adj. desus. firme ( estable)./3. adj. ant. Se decía de la persona importuna o pesada en insistir o pedir./4. adj. ant. Se decía del cabal Del Verbo HITAR//hitar./(De hito).//1. tr. amojonar.// hito, ta./(Del lat. fictus, part. pas. de figere, clavar, fijar).//1. adj. desus. Unido, inmediato./2. adj. desus. firme ( estable)./3. adj. ant. Se decía de la persona importuna o pesada en insistir o pedir./4. adj. ant. Se decía del cabal Del Verbo HACER//hacer./(Del lat. facere).//1. tr. Producir algo, darle el primer ser./2. tr. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener./3. tr. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a hobo./(Voz caribe).//1. m. Ant. jobo./ hoce.///1. f. desus. hoz1./Del Verbo HOZAR//hozar./(Del lat. vulg. *fodiare, cavar).//1. tr. Mover y levantar la tierra con el hocico. U. t. c. intr. Los cerdos hozan y gruñen.// hogo.///1. m. Col. ahogado2./ hoja./(Del lat. folia, pl. n. de folium).//1. f. Cada una de las láminas, generalmente verdes, planas y delgadas, de que se visten los vegetales, unidas al tallo o a las ramas por el pecíolo o, a veces, por una parte basal alargada, en las hola./(Voz expr.; cf. ingl. hello, al. hallo).//1. interj. U. como salutación familiar./2. interj. p. us. U. para denotar extrañeza, placentera o desagradable. U. t. repetida./3. interj. desus. Era u. para llamar a los inferiores./ Del Verbo HOLLAR//hollar./(De follar,3 y este del lat. vulg. fullare, pisotear).//1. tr. Pisar, dejando señal de la pisada./2. tr. Comprimir algo con los pies./3. tr. Abatir, humillar, despreciar./¶ /MORF. conjug. c. contar.// Del Verbo HOLLAR//hollar./(De follar,3 y este del lat. vulg. fullare, pisotear).//1. tr. Pisar, dejando señal de la pisada./2. tr. Comprimir algo con los pies./3. tr. Abatir, humillar, despreciar./¶ /MORF. conjug. c. contar.// Del Verbo HOLLAR//hollar./(De follar,3 y este del lat. vulg. fullare, pisotear).//1. tr. Pisar, dejando señal de la pisada./2. tr. Comprimir algo con los pies./3. tr. Abatir, humillar, despreciar./¶ /MORF. conjug. c. contar.// home./(Del lat. homo, -inis).//1. m. Sev. hombre./~ de leyenda./1. m. ant. clérigo ( hombre que ha recibido las órdenes sagradas)./ hopa./(De or. inc.).//1. f. Especie de vestidura, al modo de túnica o sotana cerrada./2. f. Loba o saco de los ajusticiados./Del Verbo HOPARSE//hoparse./(De hopo).//1. prnl. Irse, huir, escapar.// Del Verbo HOPARSE//hoparse./(De hopo).//1. prnl. Irse, huir, escapar.// hopo./(Del fr. ant. hope, hoy houppe, copete, borla).//1. m. Copete o mechón de pelo./2. m. Rabo o cola que tiene mucho pelo o lana, como la de la zorra, la oveja, etc./3. m. germ. Cabezón o cuello de sayo./hopo./1. interj. largo./seguir el HORA H HORRA H HORRE H HORRO H HOTO H HOVE H HOYA H HOYE H HOYO H HOZA H HOZO H HUAO H HUBE H HUBO H HUCHA H HUCHO H HUIA H HUICH H HUID H HUIR H HUIS H HULA H HULE H HULLA H HULO H HUMA H HUME H HUMO H HUNA H HUNO H HUPE H HURA H HURI H HURRA H HUSO H HUTA H hora./(Del lat. hora).//1. f. Tiempo que equivale a 60 minutos, es decir, 3600 segundos. Dos períodos consecutivos de 12 horas, o uno de 24, contadas desde las 12 del día, constituyen un día solar./2. f. Tiempo oportuno y determinado para a horro, rra./(Del ár. hisp. úrr, y este del ár. clás. urr, libre).//1. adj. Dicho de una persona: Que, habiendo sido esclava, alcanza la libertad./2. adj. Libre, exento, desembarazado./3. adj. Dicho de una yegua, de una burra, de una oveja, horre./(De horrar).//en ~./1. loc. adv. p. us. Dicho de entregar frutos y otras cosas: Sin envase./Del Verbo HORRAR//horrar./(De horro).//1. tr. ant. ahorrar. U. en América./2. prnl. Col., C. Rica y Hond. Dicho de una yegua, de una horro, rra./(Del ár. hisp. úrr, y este del ár. clás. urr, libre).//1. adj. Dicho de una persona: Que, habiendo sido esclava, alcanza la libertad./2. adj. Libre, exento, desembarazado./3. adj. Dicho de una yegua, de una burra, de una oveja, hoto./(Del lat. fautus, favorecido).//1. m. Confianza, esperanza./en ~./1. loc. adv. confiadamente./ hove.///1. m. coloq. Ál. Fruto del haya./ hoya./(Del lat. fovea).//1. f. Concavidad u hondura grande formada en la tierra./2. f. Hoyo para enterrar un cadáver./3. f. Lugar en que se entierra./4. f. Llano extenso rodeado de montañas./5. f. almáciga2./plantar a ~./1. loc. verb. Agr. Del Verbo HOYAR//hoyar.///1. intr. rur. Cuba, El Salv., Hond. y Nic. Hacer hoyos en la tierra para sembrar alguna planta.// hoyo.///1. m. Concavidad u hondura formada en la tierra./2. m. Concavidad que como defecto hay en algunas superficies./3. m. sepultura ( hoyo para enterrar un cadáver)./4. m. sepultura ( lugar en que está enterrado un cadáver)./5. m. hoyuel Del Verbo HOZAR//hozar./(Del lat. vulg. *fodiare, cavar).//1. tr. Mover y levantar la tierra con el hocico. U. t. c. intr. Los cerdos hozan y gruñen.// Del Verbo HOZAR//hozar./(Del lat. vulg. *fodiare, cavar).//1. tr. Mover y levantar la tierra con el hocico. U. t. c. intr. Los cerdos hozan y gruñen.// huao.///1. m. Lengua hablada por los huaorani./ Del Verbo HABER//haber1./(Del lat. habere).//1. aux. U. para conjugar otros verbos en los tiempos compuestos. Yo he amado Tú habrás leído/2. aux. U. con infinitivo que denota deber, conveniencia o necesidad de realizar lo expresado por dich Del Verbo HABER//haber1./(Del lat. habere).//1. aux. U. para conjugar otros verbos en los tiempos compuestos. Yo he amado Tú habrás leído/2. aux. U. con infinitivo que denota deber, conveniencia o necesidad de realizar lo expresado por dich hucha./(Del fr. huche).//1. f. Alcancía de barro o caja de madera o de metal con una sola hendidura, que sirve para guardar dinero./2. f. Dinero que se ahorra y guarda. José tiene buena hucha./3. f. Arca grande que tienen los labradores par hucho./(De la onomat. uch).//1. interj. U. por el cetrero para llamar al pájaro./ Del Verbo HUIR//huir./(Del lat. vulg. fugire, por fugere).//1. intr. Alejarse deprisa, por miedo o por otro motivo, de personas, animales o cosas, para evitar un daño, disgusto o molestia. U. t. c. prnl. y menos c. tr./2. intr. Dicho de una huich o huiche.///1. interjs. Chile. U. para burlarse de alguien, o para provocarlo, excitándole la envidia o picándole el amor propio./ D l Verbo Del V b HUIR//huir./(Del HUIR//h i /(D l lat. l t vulg. l ffugire, i por fugere).//1. f ) //1 intr. i t Alejarse Al j deprisa, d i por miedo i d o por otro t motivo, ti de d personas, animales o cosas, para evitar un daño, disgusto o molestia. U. t. c. prnl. y menos c. tr./2. intr. Dicho de una huir./(Del lat. vulg. fugire, por fugere).//1. intr. Alejarse deprisa, por miedo o por otro motivo, de personas, animales o cosas, para evitar un daño, disgusto o molestia. U. t. c. prnl. y menos c. tr./2. intr. Dicho de una cosa: Alejarse Del Verbo HUIR//huir./(Del lat. vulg. fugire, por fugere).//1. intr. Alejarse deprisa, por miedo o por otro motivo, de personas, animales o cosas, para evitar un daño, disgusto o molestia. U. t. c. prnl. y menos c. tr./2. intr. Dicho de una Del Verbo HULAR//hular.///1. intr. Hond. hulear.// hule./(Del nahua ulli).//1. m. Caucho o goma elástica./2. m. Tela pintada al óleo y barnizada por un solo lado, que por su impermeabilidad tiene muchos usos./3. m. Méx. Nombre de varios árboles de los que se extrae el hule ( caucho)./haber hulla./(Del fr. houille).//1. f. Carbón de piedra que se conglutina al arder y, calcinado en vasos cerrados, da coque./~ blanca./1. f. Corriente de agua empleada como fuerza motriz./ Del Verbo HULAR//hular.///1. intr. Hond. hulear.// Del Verbo HUMAR//humar./(Del lat. fumare).//1. intr. p. us. Echar humo.// Del Verbo HUMAR//humar./(Del lat. fumare).//1. intr. p. us. Echar humo.// humo./(Del lat. fumus).//1. m. Mezcla visible de gases producida por la combustión de una sustancia, generalmente compuesta de carbono, y que arrastra partículas en suspensión./2. m. Vapor que exhala cualquier cosa que fermenta./3. m. huno, na./(Del lat. Hunnus).//1. adj. Se dice de un pueblo mongoloide, de lengua altaica, que ocupó en el siglo V el territorio que se extiende desde el Volga hasta el Danubio./2. adj. Se dice de los individuos que componían este pueblo. U. huno, na./(Del lat. Hunnus).//1. adj. Se dice de un pueblo mongoloide, de lengua altaica, que ocupó en el siglo V el territorio que se extiende desde el Volga hasta el Danubio./2. adj. Se dice de los individuos que componían este pueblo. U. hupe./(Del fr. huppe, hupe, y también abubilla, por el mal olor atribuido a esta ave).//1. f. Descomposición de algunas maderas que se convierten en una sustancia blanda y esponjosa de olor parecido al de los hongos y que después de seca su hura./(Del lat. forare, agujerear).//1. f. Grano maligno o carbunclo que sale en la cabeza y suele ser peligroso./2. f. Agujero pequeño o madriguera./ hurí./(Del fr. houri, este del persa uri, y este del ár. clás. ur [al‘ayn], las que tienen hermosos ojos por el contraste en ellos del blanco y negro).//1. f. Cada una de las mujeres bellísimas creadas, según los musulmanes, para compañeras hurra./(Del ingl. hurrah).//1. interj. U. para expresar alegría y satisfacción o excitar el entusiasmo. U. t. c. s. m./ huso./(Del lat. fusus).//1. m. Instrumento manual, generalmente de madera, de forma redondeada, más largo que grueso, que va adelgazándose desde el medio hacia las dos puntas, y sirve para hilar torciendo la hebra y devanando en él lo hilad huta./(Del fr. hutte).//1. f. Choza en donde se esconden los monteros para echar los perros a la caza cuando pasa por allí./ HUYA H HUYE H HUYO H IBAN I IBAS I IBIS I IBON I ICEN I ICES I ICHAL I ICHOS I ICHUS I ICOR I IDAS I IDEA I IDEE I IDEM I IDEO I IDOS I IDUS I IGLU I IJAR I ILEO I IMAM I IMAN I INCA I INDA I INDO I INGA I INRI I INTI I IOTA I IPIL I IPSI I IRAN I IRAS I Del Verbo HUIR//huir./(Del lat. vulg. fugire, por fugere).//1. intr. Alejarse deprisa, por miedo o por otro motivo, de personas, animales o cosas, para evitar un daño, disgusto o molestia. U. t. c. prnl. y menos c. tr./2. intr. Dicho de una Del Verbo HUIR//huir./(Del lat. vulg. fugire, por fugere).//1. intr. Alejarse deprisa, por miedo o por otro motivo, de personas, animales o cosas, para evitar un daño, disgusto o molestia. U. t. c. prnl. y menos c. tr./2. intr. Dicho de una Del Verbo HUIR//huir./(Del lat. vulg. fugire, por fugere).//1. intr. Alejarse deprisa, por miedo o por otro motivo, de personas, animales o cosas, para evitar un daño, disgusto o molestia. U. t. c. prnl. y menos c. tr./2. intr. Dicho de una Del Verbo IR//ir./(Del lat. ire).//1. intr. Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de una cosa: Sentar bien o mal a algo o a alguien. Una blusa negra Del Verbo IR//ir./(Del lat. ire).//1. intr. Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de una cosa: Sentar bien o mal a algo o a alguien. Una blusa negra ibis./(Del lat. ibis, y este del gr. ß).//1. f. Ave zancuda, de unos seis decímetros de largo desde la cabeza hasta el final de la cola, y aproximadamente de igual altura. Con pico largo, de punta encorvada y obtusa, parte de la cabeza y to ibón.///1. m. Ar. Lago de la zona de los Pirineos./ Del Verbo IZAR//izar./(Del fr. hisser).//1. tr. Mar. Hacer subir algo tirando de la cuerda de que está colgado./-izar./(Del lat. izare).//1. suf. Forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del sustantivo o de Del Verbo IZAR//izar./(Del fr. hisser).//1. tr. Mar. Hacer subir algo tirando de la cuerda de que está colgado./-izar./(Del lat. izare).//1. suf. Forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del sustantivo o de ichal.///1. m. Sitio en que hay muchos ichos./ Plural de ICHO//icho./(Del quechua ichu, paja, planta gramínea).//1. m. Planta gramínea que crece en la puna. // Plural de ICHU//ichu./(Voz quechua).//1. m. Chile y Perú. icho.// icor./(Del gr. ).//1. m. Med. En la antigua cirugía, líquido seroso que rezuman ciertas úlceras malignas, sin hallarse en él los elementos del pus y principalmente sus glóbulos./ Plural de IDA//ida.///1. f. V. ido./-ida.///1. suf. Forma sustantivos derivados de verbos de la segunda y tercera conjugación, que generalmente significan 'acción y efecto'. Acogida, acometida, partida, sacudida./ido, da./(Del part. de ir). idea./(Del lat. idea, y este del gr. da, forma, apariencia).//1. f. Primero y más obvio de los actos del entendimiento, que se limita al simple conocimiento de algo./2. f. Imagen o representación que del objeto percibido queda en la mente. Del Verbo IDEAR//idear.///1. tr. Formar idea de algo./2. tr. Trazar, inventar.// ídem./(Del lat. idem).//1. pron. El mismo, lo mismo. U. generalmente en las citas para representar el nombre del autor últimamente mencionado, y en las cuentas y listas, para denotar diferentes partidas de una sola especie./~ de ~./1. loc. ideo, a./(Del lat. Idaeus).//1. adj. Perteneciente o relativo al monte Ida, en Troya./2. adj. Perteneciente o relativo a Troya o Frigia./Del Verbo IDEAR//idear.///1. tr. Formar idea de algo./2. tr. Trazar, inventar.// id ///1 m. pl. idos.///1. l id idus./Plural /Pl l d de IDO//id IDO//ido, d da./(Del /(D l part. t d de iir).//1. ) //1 adj. dj Di Dicho h d de una persona: Q Que está tá ffalta lt d de jjuicio./2. i i /2 ff. A Acción ió de ir de un lugar a otro./3. f. Ímpetu, prontitud o acción inconsiderada de impensada. Tiene unas idas idus./(Del lat. idus).//1. m. pl. En el antiguo cómputo romano y en el eclesiástico, el día 15 de marzo, mayo, julio y octubre, y el 13 de los demás meses./Plural de IDUS//idus./(Del lat. idus).//1. m. pl. En el antiguo cómputo romano y en iglú./(Voz esquimal).//1. m. Vivienda de forma semiesférica construida con bloques de hielo, en que, durante el invierno, habitan los esquimales y otros pueblos de análogas características./ ijar./(Der. del lat. ilia, ijares).//1. m. Ijada del hombre y de algunos mamíferos./ íleo./(Del lat. ileus, y este del gr. ee, cólico violento).//1. m. Med. Enfermedad aguda, producida por el retorcimiento de las asas intestinales, que origina oclusión intestinal y cólico miserere./ imam.///1. m. imán2./ imán1./(Del fr. aimant).//1. m. Mineral de hierro de color negruzco, opaco, casi tan duro como el vidrio, cinco veces más pesado que el agua, y que tiene la propiedad de atraer el hierro, el acero y en grado menor algunos otros cuerpos. Es inca.///1. adj. Perteneciente o relativo a los aborígenes americanos que, a la llegada de los españoles, habitaban en la parte oeste de América del Sur, desde el actual Ecuador hasta Chile y el norte de la Argentina, y que estaban sometidos indo, da./(Del lat. Indus).//1. adj. indio ( natural de la India). U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Asia./ indo, da./(Del lat. Indus).//1. adj. indio ( natural de la India). U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Asia./ inga./(Del quechua inca).//1. m. Árbol de la familia de las Mimosáceas, que vive en las regiones tropicales de América y es parecido al timbó, pero menor que este. Su madera es pesada y muy parecida a la del nogal./2. m. ant. inca ( soberan inri./(Acrón. de Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, rótulo latino de la santa cruz).//1. m. Nota de burla o de afrenta. Le puso el inri./para más, o mayor, ~./1. locs. advs. Para mayor escarnio./ inti./(Del quechua Inti, el Sol, dios de los incas).//1. m. Perú. Unidad monetaria del Perú entre 1985 y 1990./ iota./(Del gr. ta).//1. f. Novena letra del alfabeto griego (, ), que corresponde a i del latino./ ipil./(Voz tagala).//1. m. Árbol grande, leguminoso, de las islas Filipinas, con hojas opuestas y aladas, hojuelas aovadas y lampiñas, flores en panoja, cáliz tubular con diez estambres, corola de un solo pétalo, y legumbre coriácea, en for ipsi./(Metát. del aim. ispi).//1. m. Bol. Pez pequeño comestible del lago Titicaca. / Del Verbo IR//ir./(Del lat. ire).//1. intr. Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de una cosa: Sentar bien o mal a algo o a alguien. Una blusa negra Del Verbo IR//ir./(Del lat. ire).//1. intr. Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de una cosa: Sentar bien o mal a algo o a alguien. Una blusa negra IRGA I IRGO I IRIA I IRIL I IRIS I IRRUI I ISAS I ISBA I ISLA I ITEM I IXIL I IZAD I IZAN I IZAR I IZAS I JABA J JABI J JACA J JACHA J JACO J JADA J JADE J JAEN J JAEZ J JAIS J JALA J JALE J JALO J JAMA J JAME J JAMO J JANE J JAÑA J JAÑO J JARA J JARO J Del Verbo ERGUIR//erguir./(Del lat. erigere).//1. tr. Levantar y poner derecho algo, especialmente el cuello o la cabeza./2. prnl. Levantarse o ponerse derecho./3. prnl. Engreírse, ensoberbecerse./¶ /MORF. Conjug. modelo.// Del Verbo ERGUIR//erguir./(Del lat. erigere).//1. tr. Levantar y poner derecho algo, especialmente el cuello o la cabeza./2. prnl. Levantarse o ponerse derecho./3. prnl. Engreírse, ensoberbecerse./¶ /MORF. Conjug. modelo.// Del Verbo IR//ir./(Del lat. ire).//1. intr. Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de una cosa: Sentar bien o mal a algo o a alguien. Una blusa negra iril.///1. m. El Salv. y Hond. Árbol de las Poligonáceas, de hasta nueve metros de altura, cuyo fruto es jugoso y comestible. /2. m. El Salv. y Hond. Fruta de esta planta./ iris./(Del lat. iris, y este del gr. ).//1. m. Arco de colores que a veces se forma en las nubes cuando el Sol, y a veces la Luna, a espaldas del espectador, refracta y refleja su luz en la lluvia. También se observa este arco en las cascad Del Verbo IRRUIR//irruir./(Del lat. irruere).//1. tr. Acometer con ímpetu, invadir un lugar./MORF. conjug. c. construir.// Plural de ISA//isa.///1. f. Canto y baile típicos de las islas Canarias, en España.// isba./(Del ruso izbá).//1. f. Vivienda rural de madera, propia de algunos países septentrionales del antiguo continente, y especialmente de Rusia./ isla./(Del lat. insula).//1. f. Porción de tierra rodeada de agua por todas partes./2. f. manzana ( espacio urbano delimitado por calles)./3. f. En aeropuertos, estaciones, vías públicas, etc., recinto o zona claramente separada del espacio ítem./(Del lat. item, del mismo modo, también).//1. adv. c. U. para hacer distinción de artículos o capítulos en una escritura u otro instrumento, o como señal de adición./2. m. Cada uno de dichos artículos o capítulos./3. m. Aditamento, añ ixil.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio de la familia maya de Guatemala. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los ixiles./3. m. Lengua hablada por los ixiles./ Del Verbo IZAR//izar./(Del fr. hisser).//1. tr. Mar. Hacer subir algo tirando de la cuerda de que está colgado./-izar./(Del lat. izare).//1. suf. Forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del sustantivo o de Del Verbo IZAR//izar./(Del fr. hisser).//1. tr. Mar. Hacer subir algo tirando de la cuerda de que está colgado./-izar./(Del lat. izare).//1. suf. Forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del sustantivo o de izar./(Del fr. hisser).//1. tr. Mar. Hacer subir algo tirando de la cuerda de que está colgado./-izar./(Del lat. -izare).//1. suf. Forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del sustantivo o del adjetivo básic Del Verbo IZAR//izar./(Del fr. hisser).//1. tr. Mar. Hacer subir algo tirando de la cuerda de que está colgado./-izar./(Del lat. izare).//1. suf. Forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del sustantivo o de jaba./(Voz caribe).//1. f. Am. Cajón acondicionado especialmente para transportar botellas, piezas de loza u otros objetos frágiles./2. f. Cuba. Especie de cesta, hecha de tejido de junco o yagua./3. f. Cuba. Bolsa de tela, plástico, etc., jabí1./(Del ár. hisp. ša‘bí, tipo de manzana).//1. adj. Se dice de una especie de manzana silvestre y pequeña. U. t. c. s. m./2. adj. Se dice de cierta especie de uva pequeña que se cría en el antiguo reino de Granada. U. t. c. s./ V. /uva jaca./(Del ant. haca, este del fr. ant. haque, y este del ingl. hack, acort. de hakeney, de Hackney, localidad cercana a Londres, famosa por sus caballos).//1. f. Caballo cuya alzada no llega a metro y medio./2. f. yegua ( hembra del caball j h ///1 ff. coloq. jacha.///1. l El S Salv. l yH Hond. d Di Diente, t en especial i l ell que es grande d y feo. f U. U m. en pl./pela l / l ~s./1. /1 com. coloq. l El S Salv. l y Hond. Persona risueña./pelar las ~s./1. loc. verb. coloq. El Salv. y Hond. Mostrar cara de desagrado, general jaco1./(Del fr. ant. jaque, especie de jubón, cota de malla).//1. m. Cota de malla de manga corta, que no pasaba de la cintura./2. m. Jubón de tela tosca hecha con pelo de cabra, que antiguamente usaron los soldados./jaco2./(De jaca).//1. m jada./(Del lat. *asciata, de ascia).//1. f. rur. Ar. azada./ jade./(Del fr. jade, tomado del esp. [piedra de la] ijada, porque el jade se aplicó por los conquistadores de América como remedio a aquella parte del cuerpo).//1. m. Piedra muy dura, tenaz, de aspecto jabonoso, blanquecina o verdosa con ma jaén./(De Jaén, ciudad española de la que procede esta uva).//1. adj. Dicho de una vid o de un viñedo: Que produce la uva jaén./2. f. uva jaén./ jaez./(Del ár. hisp. *gaház, y este del ár. clás. gahaz o gihaz, aparejo).//1. m. Adorno de cintas con que se entrenzan las crines del caballo./2. m. Adorno que se pone a las caballerías. U. m. en pl./3. m. Cualidad o propiedad de algo./med Plural de JAI//jai./(Del caló jai).//1. f. vulg. Mujer joven y atractiva.// Del Verbo JALAR//jalar./(De halar).//1. tr. coloq. halar ( tirar de un cabo)./2. tr. coloq. tirar ( hacer fuerza para traer)./3. tr. coloq. Comer con mucho apetito./4. tr. coloq. Cuba y Hond. Aspirar con fuerza el humo del cigarro./5. tr. C jale.///1. m. Perú. carisma ( especial capacidad para atraer)./2. m. Perú. fichaje./Del Verbo JALAR//jalar./(De halar).//1. tr. coloq. halar ( tirar de un cabo)./2. tr. coloq. tirar ( hacer fuerza para traer)./3. tr. coloq. Comer con mucho Del Verbo JALAR//jalar./(De halar).//1. tr. coloq. halar ( tirar de un cabo)./2. tr. coloq. tirar ( hacer fuerza para traer)./3. tr. coloq. Comer con mucho apetito./4. tr. coloq. Cuba y Hond. Aspirar con fuerza el humo del cigarro./5. tr. C jama.///1. f. coloq. Cuba y Nic. alimento./Del Verbo JAMAR//jamar.///1. tr. coloq. comer ( tomar alimento). U. t. c. prnl.// Del Verbo JAMAR//jamar.///1. tr. coloq. comer ( tomar alimento). U. t. c. prnl.// Del Verbo JAMAR//jamar.///1. tr. coloq. comer ( tomar alimento). U. t. c. prnl.// jane./// V. /agua jane/ jaño, ña.///1. m. y f. Nic. novio ( persona que mantiene relaciones amorosas)./2. m. y f. Nic. querido./ jaño, ña.///1. m. y f. Nic. novio ( persona que mantiene relaciones amorosas)./2. m. y f. Nic. querido./ jaro1.///1. m. aro2./jaro2./(De jara).//1. m. Mancha espesa de los montes bajos./2. m. vulg. Ál. Roble pequeño./jaro3, ra.///1. adj. Dicho de un animal, y especialmente del cerdo o del jabalí: Que tiene el pelo rojizo. U. t. c. s./ jaro1.///1. m. aro2./jaro2./(De jara).//1. m. Mancha espesa de los montes bajos./2. m. vulg. Ál. Roble pequeño./jaro3, ra.///1. adj. Dicho de un animal, y especialmente del cerdo o del jabalí: Que tiene el pelo rojizo. U. t. c. s./ JARRA J JARRE J JARRO J JASA J JASE J JASO J JATA J JATE J JATO J JAUL J JAVA J JAVO J JAZZ J JEAS J JEBE J JEDA J JEDE J JEDO J JEFA J JEFE J JEME J JERA J JETA J JETE J JETO J JIBE J JICO J JIES J JIFA J JIGA J JIMA J JIME J JIMO J JINE J JIÑA J JIÑE J jarra./(Del ár. hisp. gárra, y este del ár. clás. garrah).//1. f. Vasija de barro, porcelana, loza, cristal, etc., con cuello y boca anchos y una o dos asas./2. f. Líquido que contiene esta vasija./3. f. En Jerez, recipiente de hojalata, de Del Verbo JARRAR//jarrar.///1. tr. coloq. p. us. jaharrar.// jarro./(De jarra).//1. m. Vasija de barro, loza, vidrio o metal, a manera de jarra y con solo un asa./2. m. Cantidad de líquido que cabe en ella./a ~s./1. loc. adv. coloq. a cántaros./echarle a alguien un ~ de agua, o de agua fría./1. locs. jasa./(De jasar).//1. f. p. us. sajadura./Del Verbo JASAR//jasar./(Del fr. ant. jarsier, rajar).//1. tr. p. us. sajar.// Del Verbo JASAR//jasar./(Del fr. ant. jarsier, rajar).//1. tr. p. us. sajar.// Del Verbo JASAR//jasar./(Del fr. ant. jarsier, rajar).//1. tr. p. us. sajar.// jata./(De or. inc.).//1. f. Becerra o ternera./ jate./(Voz indígena).//1. m. Hond. Cucaracha pequeña./2. m. Hond. Hierba aromática de las Piperáceas, nativa desde Guatemala hasta el norte de Sudamérica, de tallos comestibles con manchas color púrpura, hojas alternas, algo carnosas con jato./(De or. inc.).//1. m. Becerro o ternero./ jaúl.///1. m. C. Rica. Nombre genérico de algunos árboles de la familia de las Betuláceas, de madera de clase inferior. / javo, va.///1. adj. javanés. Apl. a pers., u. t. c. s./ javo, va.///1. adj. javanés. Apl. a pers., u. t. c. s./ jazz./(Voz ingl.).//1. m. Género de música derivado de ritmos y melodías afronorteamericanos./2. m. Orquesta especializada en la ejecución de este género de música./ Plural de JEA//jea.///1. f. Tributo que se pagaba antiguamente por la introducción de los géneros de tierra de moros en Castilla y Andalucía.// jebe./(Del ár. hisp. šább, y este del ár. clás. šabb).//1. m. alumbre./2. m. Am. hevea./ jeda./(Del lat. feta, parida).//1. adj. Cantb. Dicho de una vaca: Recién parida y que está criando./Del Verbo JEDAR//jedar./(Del lat. fetare, parir).//1. tr. Cantb. Dicho de la vaca o de la cerda: parir.// Del Verbo JEDAR//jedar./(Del lat. fetare, parir).//1. tr. Cantb. Dicho de la vaca o de la cerda: parir.// Del Verbo JEDAR//jedar./(Del lat. fetare, parir).//1. tr. Cantb. Dicho de la vaca o de la cerda: parir.// j f /(D jjefe).//1. jefa./(De f ) //1 f. f Superiora S i o cabeza b de d un cuerpo u oficio./2. fi i /2 f. f coloq. l p. us. Mujer M j del d l jefe./ j f / jefe./(Del fr. chef).//1. com. Superior o cabeza de una corporación, partido u oficio./2. com. Mil. Militar con cualquiera de los grados de comandante, teniente coronel y coronel en el Ejército, o los de capitán de corbeta, capitán de fraga jeme./(Del lat. semis, mitad).//1. m. Distancia que hay desde la extremidad del dedo pulgar a la del índice, separado el uno del otro todo lo posible./2. m. coloq. palmito2. Tiene buen jeme./3. m. Hond. Medida de longitud para plantas, equi jera1./(Del lat. diaria).//1. f. Ext. yugada ( espacio de tierra arada en un día)./2. f. Sal. Obrada, jornal./3. f. Zam. Ocupación, quehacer./jera2./(Del fr. [bonne] chère, buena comida).//1. f. regalo ( comida exquisita)./2. f. regalo ( co jeta1./(Del ár. jam, hocico, pico, nariz).//1. f. Boca saliente por su configuración o por tener los labios muy abultados./2. f. Hocico del cerdo./3. f. Grifo de una cañería, caldera, etc./4. f. coloq. Cara humana./5. f. coloq. desfachatez. Del Verbo JETAR//jetar./(Etim. disc.).//1. tr. rur. Ar. Desleír algo en un líquido. Jetar la salsa. Jetar un ajo y echarlo en el guisado./2. tr. ant. Echar, jitar.// jeto.///1. m. Hond. simaruba./Del Verbo JETAR//jetar./(Etim. disc.).//1. tr. rur. Ar. Desleír algo en un líquido. Jetar la salsa. Jetar un ajo y echarlo en el guisado./2. tr. ant. Echar, jitar.// jibe.///1. m. Cuba. Criba usada principalmente por los obreros de la construcción./ jico.///1. m. Cuba. Ramal de muchos cordones con que se rematan los dos extremos de una hamaca./ Plural de JI//ji1./(Del gr. ).//1. f. Vigésima segunda letra del alfabeto griego (, ), que corresponde a ch del latino, y a ese mismo dígrafo o a c o qu en las lenguas neolatinas; p. ej., caos, Aquiles./ji2.///1. interj. U. para manifestar jifa./(Del ár. hisp. gífa, y este del ár. clás. gifah, carroña).//1. f. Desperdicio que se tira en el matadero al descuartizar las reses./ jiga.///1. f. giga./ Del Verbo JIMAR//jimar./(Del nahua xima, labrar, desbastar).//1. tr. Méx. Desbastar y asar las hojas del maguey para fabricar el mezcal./2. tr. Méx. Desbastar la cáscara exterior del coco.// Del Verbo JIMAR//jimar./(Del nahua xima, labrar, desbastar).//1. tr. Méx. Desbastar y asar las hojas del maguey para fabricar el mezcal./2. tr. Méx. Desbastar la cáscara exterior del coco.// Del Verbo JIMAR//jimar./(Del nahua xima, labrar, desbastar).//1. tr. Méx. Desbastar y asar las hojas del maguey para fabricar el mezcal./2. tr. Méx. Desbastar la cáscara exterior del coco.// jiné./(Del chibcha jine).//1. m. rur. Col. Cada una de las tres piedras del hogar./ jiña./(Del caló jiñar).//1. f. vulg. Excremento humano./Del Verbo JIÑAR//jiñar./(Del caló jiñar).//1. intr. vulg. Evacuar el vientre. U. t. c. prnl./2. prnl. vulg. acobardarse.// Del Verbo JIÑAR//jiñar./(Del caló jiñar).//1. intr. vulg. Evacuar el vientre. U. t. c. prnl./2. prnl. vulg. acobardarse.// JIÑO J JIPA J JIPI J JIRA J JITA J JITE J JITO J JOBO J JOCHA J JOCHE J JOCHO J JOCO J JODA J JODE J JODI J JODO J JOPA J JOPE J JOPO J JORA J JORRO J JOSA J JOTA J JOTE J JOTO J JOYA J JOYO J JUAN J JUBA J JUBO J JUCA J JUCO J JUDO J JUEY J JUEZ J JUGA J Del Verbo JIÑAR//jiñar./(Del caló jiñar).//1. intr. vulg. Evacuar el vientre. U. t. c. prnl./2. prnl. vulg. acobardarse.// jipa.///1. f. Col. jipijapa./ jipi.///1. m. coloq. sombrero de jipijapa./ jira1./(De jirón).//1. f. Pedazo algo grande y largo que se corta o rasga de una tela./hacer ~s y capirotes./1. loc. verb. coloq. hacer mangas y capirotes./jira2./(Del fr. [bonne] chère, [buena] comida).//1. f. Banquete o merienda, especial Del Verbo JITAR//jitar./(Del lat. *iectare, iactare, echar).//1. tr. rur. Hues. Echar, expulsar./2. tr. ant. vomitar.// Del Verbo JITAR//jitar./(Del lat. *iectare, iactare, echar).//1. tr. rur. Hues. Echar, expulsar./2. tr. ant. vomitar.// Del Verbo JITAR//jitar./(Del lat. *iectare, iactare, echar).//1. tr. rur. Hues. Echar, expulsar./2. tr. ant. vomitar.// jobo./(De hobo).//1. m. Árbol americano de la familia de las Anacardiáceas, con hojas alternas, compuestas de un número impar de hojuelas aovadas, puntiagudas y lustrosas, flores hermafroditas en panojas, y fruto amarillo parecido a la ciru Del Verbo JOCHAR//jochar.///1. tr. Nic. ajochar.// Del Verbo JOCHAR//jochar.///1. tr. Nic. ajochar.// Del Verbo JOCHAR//jochar.///1. tr. Nic. ajochar.// jocó./(Del fr. jocko).//1. m. chimpancé./ joda.///1. f. Arg. y Ur. Broma, diversión./2. f. vulg. El Salv., Méx. y Ur. Molestia, contrariedad./3. f. Ur. Daño, perjuicio./irse de ~./1. loc. verb. Ur. Irse de juerga./Del Verbo JODER//joder./(Del lat. futuere).//1. intr. malson. Practi Del Verbo JODER//joder./(Del lat. futuere).//1. intr. malson. Practicar el coito. U. t. c. tr./2. tr. Molestar, fastidiar. U. t. c. intr. y c. prnl./3. tr. Destrozar, arruinar, echar a perder. U. t. c. prnl./joder./1. interj. U. para expres Del Verbo JODER//joder./(Del lat. futuere).//1. intr. malson. Practicar el coito. U. t. c. tr./2. tr. Molestar, fastidiar. U. t. c. intr. y c. prnl./3. tr. Destrozar, arruinar, echar a perder. U. t. c. prnl./joder./1. interj. U. para expres Del Verbo JODER//joder./(Del lat. futuere).//1. intr. malson. Practicar el coito. U. t. c. tr./2. tr. Molestar, fastidiar. U. t. c. intr. y c. prnl./3. tr. Destrozar, arruinar, echar a perder. U. t. c. prnl./joder./1. interj. U. para expres Del Verbo JOPARSE//joparse./(De jopo).//1. prnl. Irse, escapar, hoparse.// jopé o jope./(Eufem. por joder).//1. interjs. coloqs. eufems. U. para expresar irritación, enfado, asombro, etc./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.jopé o jope./(Eufem. por joder) j jopo.///1. ///1 m. C Cola l d de mucho h pelo./Del l /D l Verbo V b JOPARSE//joparse./(De JOPARSE//j /(D jopo).//1. j ) //1 prnl.l Irse, I escapar, hoparse./ h / jora./(Del quechua shura).//1. f. Am. Mer. sora./ jorro./(Del ár. hisp. gúrr, imper. de gárr, y este del ár. clás. garra, arrastrar).//1. m. And. Arrastradero de maderas./a ~./1. loc. adv. Subiendo una pendiente en derechura./2. loc. adv. Mar. a remolque./ V. /red de jorro/ josa./(Del b. lat. clausa, cerrada).//1. f. Heredad sin cerca, plantada de vides y árboles frutales./ jota1./(Del lat. iota, y este del gr. ta).//1. f. Nombre de la letra j./2. f. Cosa mínima. U. con neg./no entender alguien, o no saber ~, ni ~, o una ~./1. locs. verbs. coloqs. Ser muy ignorante en algo./no ver ~./1. loc. verb. coloq. Ver jote.///1. m. Arg. y Chile. zopilote./ joto.///1. m. Col. Paquete o bulto pequeño./2. m. despect. coloq. Hond. y Méx. Hombre homosexual./ joya./(Del fr. ant. joie, hoy joyau).//1. f. Adorno de oro, plata o platino, con perlas o piedras preciosas o sin ellas, usado especialmente por las mujeres./2. f. Cosa que se da por reconocimiento o como premio de un servicio./3. f. brocam joyo./(Del lat. lolium).//1. m. cizaña ( planta gramínea)./ juan.///1. m. Méx. soldado ( hombre que sirve en la milicia)./2. m. germ. Cepo de iglesia./Juan de buen alma./1. m. coloq. buen Juan./~ dorado./1. m. germ. Moneda de oro./Juan lanas./1. m. coloq. Hombre apocado que se presta con facilidad a juba.///1. f. aljuba./ jubo1.///1. m. Nombre genérico de varias especies de culebras americanas pequeñas que viven ocultas entre piedras y malezas. Son inofensivas para el hombre, aunque las de mayor tamaño, si son atacadas, pueden responder dando latigazos juco, ca./(Del nahua xococ, agrio).//1. adj. El Salv. y Hond. Dicho de un alimento o de una comida: Que se ha echado a perder y despide mal olor./2. adj. El Salv. y Hond. Dicho de un objeto: sucio ( que tiene manchas)./3. adj. El Salv. y Ho juco, ca./(Del nahua xococ, agrio).//1. adj. El Salv. y Hond. Dicho de un alimento o de una comida: Que se ha echado a perder y despide mal olor./2. adj. El Salv. y Hond. Dicho de un objeto: sucio ( que tiene manchas)./3. adj. El Salv. y Ho judo.///1. m. yudo./ juey.///1. m. P. Rico. Cangrejo de tierra./hacerse el ~ dormido./1. loc. verb. coloq. P. Rico. Hacerse el tonto./ser alguien un ~ dormido./1. loc. verb. coloq. P. Rico. Ser hipócrita./ juez./(Del lat. iudex, -icis).//1. com. Persona que tiene autoridad y potestad para juzgar y sentenciar./2. com. Miembro de un jurado o tribunal./3. com. Persona nombrada para resolver una duda./4. m. En época bíblica, magistrado supremo de Del Verbo JUGAR//jugar./(Del lat. iocari).//1. intr. Hacer algo con alegría y con el solo fin de entretenerse o divertirse./2. intr. Travesear, retozar./3. intr. Entretenerse, divertirse tomando parte en uno de los juegos sometidos a reglas jugo./(Del lat. sucus).//1. m. Zumo de las sustancias animales o vegetales sacado por presión, cocción o destilación./2. m. Parte provechosa, útil y sustancial de cualquier cosa material o inmaterial./~ gástrico./1. m. Biol. Secreción enzim julo.///1. m. Res o caballería que va delante de las demás en el ganado o en la recua./ JUGO J JULO J JUMA J JUME J JUMO J JUPA J JUÑA J /Del Verbo JUÑIR//juñir./(Del lat. iungere).//1. tr. rur. Ar. uncir.// JUÑE J /Del Verbo JUÑIR//juñir./(Del lat. iungere).//1. tr. rur. Ar. uncir.// JUÑI J /Del Verbo JUÑIR//juñir./(Del lat. iungere).//1. tr. rur. Ar. uncir.// JUÑO J JURA J JURE J JURO J JUSI J JUTA J LABE L LACA L LACE L LACHA L LACHO L LACO L LADA L LADO L LADY L LAGO L LAIS L LAJA L LAMA L LAME L LAMI L LAMO L LANA L LAÑA L LAÑE L LAÑO L LAPA L jumo, ma./(De jumera; cf. ajumarse, emborracharse).//1. adj. C. Rica y Ven. ebrio ( embriagado por la bebida)./2. f. coloq. jumera./Del Verbo JUMARSE//jumarse.///1. prnl. vulg. embriagarse ( perder el dominio de sí por beber en exceso). U. Del Verbo JUMARSE//jumarse.///1. prnl. vulg. embriagarse ( perder el dominio de sí por beber en exceso). U. m. en América.// jumo, ma./(De jumera; cf. ajumarse, emborracharse).//1. adj. C. Rica y Ven. ebrio ( embriagado por la bebida)./2. f. coloq. jumera./Del Verbo JUMARSE//jumarse.///1. prnl. vulg. embriagarse ( perder el dominio de sí por beber en exceso). U. jupa.///1. f. coloq. C. Rica y Nic. Cabeza de una persona./ /Del Verbo JUÑIR//juñir./(Del lat. iungere).//1. tr. rur. Ar. uncir.// jura./(De jurar).//1. f. Acción de jurar solemnemente la sumisión a ciertos preceptos u obligaciones./2. f. juramento ( afirmación o negación poniendo por testigo a Dios)./3. f. Acto solemne en que los Estados y ciudades de un reino, en nom Del Verbo JURAR//jurar./(Del lat. iurare).//1. tr. Afirmar o negar algo, poniendo por testigo a Dios, o en sí mismo o en sus criaturas./2. tr. Reconocer solemnemente, y con juramento de fidelidad y obediencia, la soberanía de un príncipe./3 juro./(Del lat. ius, iuris).//1. m. Derecho perpetuo de propiedad./2. m. Especie de pensión perpetua que se concedía sobre las rentas públicas, ya por merced graciosa, ya por recompensa de servicios, o bien por vía de réditos de un capital jusi.///1. m. Tela de Filipinas, clara como gasa y listada de colores fuertes, que se teje con seda y con hilazas de China./ juta./(De or. amer.).//1. f. Ave palmípeda, variedad de ganso doméstico que crían los indios de Quito. / labe./(Del lat. labes).//1. f. p. us. mancha ( deshonra, desdoro)./ laca./(Del ár. hisp. lákk, este del ár. lakk, este del persa lak, y este del sánscr. laka).//1. f. Sustancia resinosa, traslúcida, quebradiza y encarnada, que se forma en las ramas de varios árboles de la India con la exudación que producen Del Verbo LAZAR//lazar./(De lazo).//1. tr. Coger o sujetar con lazo.// l h 1 ///1 ff. alacha./lacha2./(De lacha1.///1. l h /l h 2 /(D or. caló; ló cf. f sánscr. á llajja, jj vergüenza).//1. ü ) //1 ff. coloq. l vergüenza ü ( pundonor)./ d )/ lacho.///1. m. Chile. Amante, galán./2. m. Chile. Hombre enamoradizo./ Del Verbo LACAR//lacar.///1. tr. Cubrir o barnizar con laca.// lada./(Del lat. lada).//1. f. jara ( arbusto cistáceo)./ lado./(Del lat. latus).//1. m. Cada una de las partes que limitan un todo. La ciudad está sitiada por todos lados, o por el lado de la ciudadela, o por el lado del río/2. m. Costado o parte del cuerpo de la persona o del animal comprendida lady./(Voz ingl.).//1. f. Título de honor que se da en Inglaterra a las señoras de la nobleza./ lago./(Del lat. lacus).//1. m. Gran masa permanente de agua depositada en depresiones del terreno./~ de leones./1. m. Lugar subterráneo o cueva en que los encerraban./ Plural de LAY//lay./(Del fr. lai, y este del irl. laid, canción).//1. m. Composición poética de la Edad Media, en provenzal o en francés, destinada a relatar una leyenda o historia de amores, generalmente en versos cortos.// laja1./(Del port. laja, y este del lat. hisp. lagena).//1. f. lancha1./2. f. Mar. Bajo de piedra, a manera de meseta llana./laja2./(Del lat. laxus, flojo).//1. f. Col. Cuerda de cabuya más delgada y fina que el lazo./2. f. ant. Cuerda con q lama1./(Del lat. lama).//1. f. Cieno blando, suelto y pegajoso, de color oscuro, que se halla en algunos lugares del fondo del mar o de los ríos, y en el de los recipientes o lugares en donde hay o ha habido agua largo tiempo./2. f. Prado, lamé./(Del fr. lamé).//1. m. Tela tejida con hilos brillantes, especialmente de color oro o plata, semejante a la lama antigua./Del Verbo LAMER//lamer./(Del lat. lambere).//1. tr. Pasar la lengua por la superficie de algo. U. t. c. prnl./2. Del Verbo LAMER//lamer./(Del lat. lambere).//1. tr. Pasar la lengua por la superficie de algo. U. t. c. prnl./2. tr. Rozar blanda y suavemente algo al pasar por ello. El arroyo lame las arenas./dejar a alguien qué ~./1. loc. verb. coloq. In Del Verbo LAMER//lamer./(Del lat. lambere).//1. tr. Pasar la lengua por la superficie de algo. U. t. c. prnl./2. tr. Rozar blanda y suavemente algo al pasar por ello. El arroyo lame las arenas./dejar a alguien qué ~./1. loc. verb. coloq. In lana./(Del lat. lana).//1. f. Pelo de las ovejas y de otros animales, que se hila y sirve para tejer./2. f. Hilo de lana./3. f. Tejido de lana./4. f. Vestido de lana. Vestir lana./5. f. despect. coloq. Pelo largo, especialmente cuando está laña./(De lañar).//1. f. grapa ( pieza de hierro para unir o sujetar dos cosas)./2. f. Coco verde./3. f. ant. Lonja de tocino./Del Verbo LAÑAR//lañar./(Del lat. laniare, desgarrar).//1. tr. Trabar, unir o afianzar con lañas un objeto./2. tr Del Verbo LAÑAR//lañar./(Del lat. laniare, desgarrar).//1. tr. Trabar, unir o afianzar con lañas un objeto./2. tr. coloq. Gal. Abrir el pescado para sacarle las tripas y limpiarlo.// Del Verbo LAÑAR//lañar./(Del lat. laniare, desgarrar).//1. tr. Trabar, unir o afianzar con lañas un objeto./2. tr. coloq. Gal. Abrir el pescado para sacarle las tripas y limpiarlo.// lapa1./(De la onomat. lap del chapoteo).//1. f. Telilla o nata que diversos vegetales criptógamos forman en la superficie de algunos líquidos./lapa2./(Del lat. lappa, lampazo).//1. f. Molusco gasterópodo, de concha cónica con abertura oblon LAPO L LARRA L LASA L LASO L LATA L LATE L LATI L LATO L LAUD L LAVA L LAVE L LAVO L LAXA L LAXE L LAXO L LAYA L LAYE L LAYO L LAZA L LAZO L LEAL L LEAN L LEAS L LECHA L LECHE L LECHO L LECO L LEDA L LEDO L LEED L LEEN L LEER L LEES L LEGA L LEGO L LEIA L lapo./(De or. inc.).//1. m. bofetada./2. m. trago ( porción de líquido que se bebe de una vez)./3. m. coloq. Cintarazo, latigazo, bastonazo o varazo./ larra./(Voz vasco).//1. f. coloq. Ál. y Vizc. prado./ laso, sa./(Del lat. lassus).//1. adj. Flojo y macilento./2. adj. Dicho del hilo de lino o del cáñamo y de la seda: Sin torcer./3. adj. p. us. Cansado, desfallecido, falto de fuerzas./ laso, sa./(Del lat. lassus).//1. adj. Flojo y macilento./2. adj. Dicho del hilo de lino o del cáñamo y de la seda: Sin torcer./3. adj. p. us. Cansado, desfallecido, falto de fuerzas./ lata./(Etim. disc.).//1. f. hojalata./2. f. Envase hecho de hojalata. Una lata de tabaco, de salmón, de pimientos./3. f. Tabla delgada sobre la cual se aseguran las tejas./4. f. Madero, por lo común en rollo y sin pulir, de menor tamaño que Del Verbo LATIR//latir./(Del lat. glattire, dar ladridos agudos).//1. intr. Dicho de un perro: Dar latidos./2. intr. ladrar./3. intr. Dicho del corazón, de una arteria, de una vena o de un vaso capilar: Dar latidos./~le a alguien algo./1. l Del Verbo LATIR//latir./(Del lat. glattire, dar ladridos agudos).//1. intr. Dicho de un perro: Dar latidos./2. intr. ladrar./3. intr. Dicho del corazón, de una arteria, de una vena o de un vaso capilar: Dar latidos./~le a alguien algo./1. l lato, ta./(Del lat. latus).//1. adj. Dilatado, extendido./2. adj. Se dice del sentido que por extensión se da a las palabras, sin que exacta o rigurosamente les corresponda./Del Verbo LATIR//latir./(Del lat. glattire, dar ladridos agudos)./ laúd./(Del ár. hisp. al‘úd, y este del ár. clás. ‘ud).//1. m. Instrumento musical de cuerda parecido a la bandurria, pero de caja más grande y sonido menos agudo que ella./2. m. Embarcación pequeña del Mediterráneo, de un palo con vela lati lava1./(Del it. lava).//1. f. Materia derretida o en fusión que sale de un volcán al tiempo de la erupción, formando arroyos encendidos. Fría y en estado sólido, se emplea en la construcción de edificios y en otros usos./lava2./(De lavar)./ lave./(De lavar).//1. m. Ingen. lava2./Del Verbo LAVAR//lavar./(Del lat. lavare).//1. tr. Limpiar algo con agua u otro líquido. U. t. c. prnl./2. tr. Purificar, quitar un defecto, mancha o descrédito./3. tr. Dicho de un albañil: Dar la últi Del Verbo LAVAR//lavar./(Del lat. lavare).//1. tr. Limpiar algo con agua u otro líquido. U. t. c. prnl./2. tr. Purificar, quitar un defecto, mancha o descrédito./3. tr. Dicho de un albañil: Dar la última mano al blanqueo, bruñéndolo con un laxo, xa./(Del lat. laxus).//1. adj. Flojo, que no tiene la tensión que naturalmente debe tener./2. adj. Dicho de la moral: Relajada, libre o poco sana. Las opiniones laxas de algunos casuistas./Del Verbo LAXAR//laxar./(Del lat. laxare).//1 Del Verbo LAXAR//laxar./(Del lat. laxare).//1. tr. Aflojar, ablandar, disminuir la tensión de algo. U. t. c. prnl./2. tr. Dicho de un alimento o de una medicina: Facilitar al vientre la evacuación del excremento.// laxo, xa./(Del lat. laxus).//1. adj. Flojo, que no tiene la tensión que naturalmente debe tener./2. adj. Dicho de la moral: Relajada, libre o poco sana. Las opiniones laxas de algunos casuistas./Del Verbo LAXAR//laxar./(Del lat. laxare).//1 laya1./(Del vasco laia).//1. f. Instrumento de hierro con cabo de madera, que sirve para labrar la tierra y revolverla. Lleva dos puntas, y en la parte superior del cabo tiene una manija atravesada, que se ase con ambas manos para apretar c Del Verbo LAYAR//layar.///1. tr. Labrar la tierra con la laya1.// Del Verbo LAYAR//layar.///1. tr. Labrar la tierra con la laya1.// D l Verbo Del V b LAZAR//lazar./(De LAZAR//l /(D lazo).//1. l ) //1 tr. t C Coger o sujetar j t con lazo.// l // lazo./(Del lat. laqueus).//1. m. Atadura o nudo de cintas o cosa semejante que sirve de adorno./2. m. lazada ( nudo que se suelta tirando de uno de los cabos)./3. m. Emblema del que forma parte una cinta doblada conveniente y reglamentadame leal./(Del lat. legalis).//1. adj. Que guarda a alguien o algo la debida fidelidad. U. t. c. s./2. adj. Fidedigno, verídico y fiel, en el trato o en el desempeño de un oficio o cargo./3. adj. Dicho de una acción: Propia de una persona fiel. Del Verbo LEER//leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora Del Verbo LEER//leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora lecha./(De leche).//1. f. Líquido seminal de los peces./2. f. Cada una de las dos bolsas que lo contienen./Del Verbo LECHAR//lechar1.///1. adj. Dicho de un animal: Que mama./2. adj. Dicho de una planta: Que tiene un zumo blanco./3. adj. Dic leche./(Del lat. lac, lactis).//1. f. Líquido blanco que segregan las mamas de las hembras de los mamíferos para alimento de sus crías./2. f. leche de algunos animales que se emplea como alimento de las personas./3. f. Jugo blanco obtenido lecho./(Del lat. lectum).//1. m. cama ( armazón para que las personas se acuesten)./2. m. cama ( sitio donde se echan los animales)./3. m. Madre de un río, o terreno por donde corren sus aguas./4. m. Fondo del mar o de un lago./5. m. Porció leco.///1. m. coloq. Ven. Grito, lamento muy sonoro./ ledo, da./(Del lat. laetus).//1. adj. Alegre, contento, plácido. U. m. en leng. poét./ ledo, da./(Del lat. laetus).//1. adj. Alegre, contento, plácido. U. m. en leng. poét./ Del Verbo LEER//leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora Del Verbo LEER//leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora, una partitura, Del Verbo LEER//leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora lego, ga./(Del lat. laicus, y este del gr. a, popular).//1. adj. Que no tiene órdenes clericales. U. t. c. s./2. adj. Falto de letras o noticias./3. m. En los conventos de religiosos, el que siendo profeso, no tiene opción a las sagradas ór lego, ga./(Del lat. laicus, y este del gr. a, popular).//1. adj. Que no tiene órdenes clericales. U. t. c. s./2. adj. Falto de letras o noticias./3. m. En los conventos de religiosos, el que siendo profeso, no tiene opción a las sagradas ór Del Verbo LEER//leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora LEJA L LELA L LELO L LEMA L LEME L LENA L LENE L LEÑA L LEÑE L LEÑO L LEON L LEOS L LERA L LERO L LESA L LESO L LEVA L LEVE L LEVO L LEVS L LEYO L LIAD L LIAN L LIAR L LIAS L LIBA L LIBE L LIBO L LIEN L LIES L LIGA L LIGO L LIJA L LIJE L LIJO L LILA L leja./(Del ant. lejar, dejar, y este del lat. laxare, aflojar).//1. f. Mur. vasar./2. f. Zar. Tierra que, al cambiar el curso de un río, queda en una de las orillas, acreciendo la heredad lindante./3. f. ant. Cosa que se deja a alguien./ lelo, la./(Voz expr.).//1. adj. Fatuo, simple y como pasmado. U. t. c. s./ lelo, la./(Voz expr.).//1. adj. Fatuo, simple y como pasmado. U. t. c. s./ lema./(Del lat. lemma, y este del gr. µµa).//1. m. Argumento o título que precede a ciertas composiciones literarias para indicar en breves términos el asunto o pensamiento de la obra./2. m. Letra o mote que se pone en los emblemas y empres leme./(De or. inc.).//1. m. desus. timón ( para gobernar una nave)./ lena1./(Del it. lena).//1. f. p. us. aliento ( vigor)./lena2./(Del lat. lena).//1. f. ant. alcahueta./ lene./(Del lat. lenis).//1. adj. p. us. Suave o blando al tacto./2. adj. p. us. Dulce, agradable, benévolo./3. adj. p. us. Leve, ligero./ leña1./(Del lat. ligna, pl. n. de lignum, leño).//1. f. Parte de los árboles y matas que, cortada y hecha trozos, se emplea como combustible./2. f. coloq. Castigo, paliza./~ de oveja./1. f. Arg. Estiércol seco de oveja que sirve para encend leñe.///1. interj. coloq. eufem. U. para denotar asombro, enfado o ira./Del Verbo LEÑAR//leñar./(Del lat. lignari).//1. tr. rur. Ar. Hacer o cortar leña.// leño./(Del lat. lignum).//1. m. Trozo de árbol después de cortado y limpio de ramas./2. m. Parte sólida de los árboles bajo la corteza./3. m. Embarcación medieval, de vela y remo, semejante a las galeotas./4. m. poét. barco ( construcción c león./(Del lat. leo, -onis).//1. m. Gran mamífero carnívoro de la familia de los Félidos, de pelaje entre amarillo y rojo. Tiene la cabeza grande, los dientes y las uñas muy fuertes y la cola larga y terminada en un fleco de cerdas. El mach Plural de LEO//leo./(Del lat. leo).//1. adj. Dicho de una persona: Nacida bajo el signo zodiacal de Leo. Yo soy leo, ella es piscis. U. t. c. s.// lera.///1. f. helera./ lero.///1. interj. El Salv. U. para referirse a una conversación larga e insípida. U. repetida./2. interj. Guat. U. para expresar burla. U. m. repetida./ leso, sa./(Del lat. laesus, part. pas. de laedere, dañar, ofender).//1. adj. Agraviado, lastimado, ofendido. Se dice principalmente de la cosa que ha recibido el daño o la ofensa. Lesa humanidad. Leso derecho natural./2. adj. Dicho del juic leso, sa./(Del lat. laesus, part. pas. de laedere, dañar, ofender).//1. adj. Agraviado, lastimado, ofendido. Se dice principalmente de la cosa que ha recibido el daño o la ofensa. Lesa humanidad. Leso derecho natural./2. adj. Dicho del juic leva1./(De levar).//1. f. Partida de las embarcaciones del puerto./2. f. Recluta de gente para el servicio militar./3. f. Espeque o palanca de que se sirven los artilleros./4. f. trampa ( ardid)./5. f. Mec. álabe ( diente de una rueda)./6. leve./(Del lat. levis).//1. adj. Ligero, de poco peso./2. adj. Fino, sutil./3. adj. De poca importancia, venial./ V. /pena leve/Del Verbo LEVAR//levar./(Del lat. levare, levantar).//1. tr. Mar. Recoger, arrancar y suspender el ancla que est D l Verbo Del V b LEVAR//levar./(Del LEVAR//l /(D l lat. l t levare, l levantar).//1. l t ) //1 tr. t Mar. M R Recoger, arrancar y suspender d ell ancla l que está tá fondeada./2. f d d /2 tr. ant. levantar./3. tr. ant. llevar./4. tr. ant. Hacer levas o levantar gente para la guerra./5. tr. ant. Quita Plural de LEV//lev./(Del búlgaro lev).//1. m. leva3.// Del Verbo LEER//leer./(Del lat. legere).//1. tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados./2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora Del Verbo LIAR//liar./(Del lat. ligare).//1. tr. Atar y asegurar los fardos y cargas con lías./2. tr. Envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, cinta, etc./3. tr. Formar un cigarrillo envolviendo la picadura en el papel Del Verbo LIAR//liar./(Del lat. ligare).//1. tr. Atar y asegurar los fardos y cargas con lías./2. tr. Envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, cinta, etc./3. tr. Formar un cigarrillo envolviendo la picadura en el papel liar./(Del lat. ligare).//1. tr. Atar y asegurar los fardos y cargas con lías./2. tr. Envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, cinta, etc./3. tr. Formar un cigarrillo envolviendo la picadura en el papel de fumar./4. tr Del Verbo LIAR//liar./(Del lat. ligare).//1. tr. Atar y asegurar los fardos y cargas con lías./2. tr. Envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, cinta, etc./3. tr. Formar un cigarrillo envolviendo la picadura en el papel Del Verbo LIBAR//libar./(Del lat. libare).//1. tr. Chupar suavemente el jugo de una cosa. Se dice especialmente de las abejas. U. t. c. intr./2. tr. Hacer la libación para el sacrificio./3. tr. Hacer sacrificios u ofrendas a la divinidad./4 Del Verbo LIBAR//libar./(Del lat. libare).//1. tr. Chupar suavemente el jugo de una cosa. Se dice especialmente de las abejas. U. t. c. intr./2. tr. Hacer la libación para el sacrificio./3. tr. Hacer sacrificios u ofrendas a la divinidad./4 Del Verbo LIBAR//libar./(Del lat. libare).//1. tr. Chupar suavemente el jugo de una cosa. Se dice especialmente de las abejas. U. t. c. intr./2. tr. Hacer la libación para el sacrificio./3. tr. Hacer sacrificios u ofrendas a la divinidad./4 Del Verbo LIAR//liar./(Del lat. ligare).//1. tr. Atar y asegurar los fardos y cargas con lías./2. tr. Envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, cinta, etc./3. tr. Formar un cigarrillo envolviendo la picadura en el papel Del Verbo LIAR//liar./(Del lat. ligare).//1. tr. Atar y asegurar los fardos y cargas con lías./2. tr. Envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, cinta, etc./3. tr. Formar un cigarrillo envolviendo la picadura en el papel liga1./(De ligar).//1. f. Cinta o banda de tejido elástico, a veces con hebilla, para asegurar las medias o los calcetines./2. f. Venda o faja./3. f. Unión o mezcla./4. f. Acción y efecto de ligar ( alear dos metales, fundiéndolos)./5. f. C Del Verbo LIGAR//ligar./(Del lat. ligare).//1. tr. atar./2. tr. alear2./3. tr. Mezclar cierta porción de otro metal con el oro o con la plata cuando se bate moneda o se fabrican alhajas./4. tr. Mezclar diversas sustancias hasta que formen u lijo, ja./(Del lat. ant. lixa, lejía, en el significado de líquido asqueroso; cf. port. lixo).//1. adj. ant. Sucio, inmundo./2. m. ant. Suciedad, inmundicia./3. f. Pez selacio, del suborden de los Escuálidos, de cuerpo casi cilíndrico, que Del Verbo LIJAR//lijar1./(De lija).//1. tr. Alisar, pulir o limpiar algo con lija o papel de lija./ lijar2./(Del lat. *laesiare, de laesum, laedere).//1. tr. ant. Lisiar, lastimar. U. en Cantabria.// lijo, ja./(Del lat. ant. lixa, lejía, en el significado de líquido asqueroso; cf. port. lixo).//1. adj. ant. Sucio, inmundo./2. m. ant. Suciedad, inmundicia./3. f. Pez selacio, del suborden de los Escuálidos, de cuerpo casi cilíndrico, que lila1./(Del fr. lilac, este del ár. lilak, este del persa lila[n]g o lilang, y este del sánscr. nîla, azul oscuro).//1. f. Arbusto de la familia de las Oleáceas, de tres a cuatro metros de altura, muy ramoso, con hojas pecioladas, enteras, LILO L LIMA L LIME L LIMO L LINO L LIÑA L LIÑO L LIOS L LIPA L LIRA L LISA L LISO L LITA L LITE L LITO L LIZA L LIZO L LLACA LL LLAGA LL LLAGO LL LLAMA LL LLAME LL LLAMO LL LLANA LL LLANO LL LLAPA LL LLAPE LL LLAPO LL LLAVE LL LLECA LL LLECO LL LLEGA LL LLEGO LL LLENA LL LLENE LL LLENO LL lilo.///1. m. lila ( arbusto oleáceo)./ lima1./(Del ár. hisp. lima, y este del ár. limah).//1. f. Fruto del limero, de forma esferoidal aplanada y de unos cinco centímetros de diámetro, pezón bien saliente de la base, corteza lisa y amarilla, y pulpa verdosa, dividida en gajos, c Del Verbo LIMAR//limar./(Del lat. limare).//1. tr. Gastar o alisar un metal, la madera, etc., con la lima2./2. tr. Pulir una obra./3. tr. Debilitar, cercenar algo material o inmaterial.// limo./(Del lat. limus).//1. m. Lodo, cieno./Del Verbo LIMAR//limar./(Del lat. limare).//1. tr. Gastar o alisar un metal, la madera, etc., con la lima2./2. tr. Pulir una obra./3. tr. Debilitar, cercenar algo material o inmaterial.// lino./(Del lat. linum).//1. m. Planta herbácea, anual, de la familia de las Lináceas, con raíz fibrosa, tallo recto y hueco, como de un metro de alto y ramoso en su extremidad, hojas lanceoladas, flores de cinco pétalos azules, y fruto en c liña./(Del lat. linea).//1. f. ant. línea./2. f. ant. Hebra de hilo./ liño./(De liña).//1. m. Línea de árboles u otras plantas./ Plural de LIO//lío./(De liar).//1. m. Porción de ropa o de otras cosas atadas./2. m. coloq. embrollo ( enredo, confusión)./3. m. coloq. Barullo, gresca, desorden./4. m. coloq. amancebamiento./armar un ~./1. loc. verb. coloq. embrollar./hace lipa.///1. f. coloq. Ven. Barriga de los vertebrados, especialmente si es abultada./ lira1./(Del lat. lyra, y este del gr. a).//1. f. Instrumento musical usado por los antiguos, compuesto de varias cuerdas tensas en un marco, que se pulsaban con ambas manos./2. f. Combinación métrica de cinco versos, heptasílabos el primero liso, sa./(Voz expr.).//1. adj. Dicho de una superficie: Que no presenta asperezas, adornos, realces o arrugas./2. adj. Dicho de una tela: Que no es labrada./3. adj. Dicho de un vestido: Que carece de guarnición y otros adornos./4. adj. Dic liso, sa./(Voz expr.).//1. adj. Dicho de una superficie: Que no presenta asperezas, adornos, realces o arrugas./2. adj. Dicho de una tela: Que no es labrada./3. adj. Dicho de un vestido: Que carece de guarnición y otros adornos./4. adj. Dic lita./(Del lat. lytta, y este del gr. tta, rabia).//1. f. Landrilla, especialmente la del perro./Del Verbo LITAR//litar./(Del lat. litare).//1. tr. p. us. Hacer un sacrificio agradable a la divinidad.// lite./(Del lat. lis, litis).//1. f. Der. pleito ( litigio judicial)./Del Verbo LITAR//litar./(Del lat. litare).//1. tr. p. us. Hacer un sacrificio agradable a la divinidad.// Del Verbo LITAR//litar./(Del lat. litare).//1. tr. p. us. Hacer un sacrificio agradable a la divinidad.// liza1./(Cf. lisa).//1. f. mújol./liza2./(Del fr. lice).//1. f. Campo dispuesto para que lidien dos o más personas./2. f. lid./liza3./(Del lat. licia, pl. de licium).//1. f. Ar. Hilo grueso de cáñamo./ lizo./(Del lat. licium).//1. m. Hilo fuerte que sirve de urdimbre para ciertos tejidos. U. m. en pl./2. m. Cada uno de los hilos en que los tejedores dividen la seda o estambre para que pase la lanzadera con la trama./3. m. Chile. Palo pequ llaca.///1. f. Especie de zarigüeya de Chile y la Argentina, de pelaje ceniciento, con una mancha negra sobre cada ojo./ llllaga./(Del /(D l lat. l t plaga).//1. l ) //1 f. f Úl Úlcera d de llas personas y animales./2. i l /2 f. f estigma ti ( huella h ll impresa i sobrenaturalmente)./3. b t l t ) /3 f. f Daño D ñ o infortunio que causa pena, dolor y pesadumbre./4. f. Arq. Junta entre dos ladrillos de una misma hilada./indi Del Verbo LLAGAR//llagar./(Del lat. plagare).//1. tr. Hacer o causar llagas.// llama1./(Del lat. flamma).//1. f. Masa gaseosa en combustión, que se eleva de los cuerpos que arden y despide luz de vario color./2. f. Eficacia y fuerza de una pasión o deseo vehemente./llama2./(Voz quechua).//1. f. Mamífero rumiante, vari Del Verbo LLAMAR//llamar./(Del lat. clamare).//1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo./2. tr. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente./3. tr. Convocar, citar. Llamar a Cortes./4. tr. nombrar ( de Del Verbo LLAMAR//llamar./(Del lat. clamare).//1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo./2. tr. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente./3. tr. Convocar, citar. Llamar a Cortes./4. tr. nombrar ( de llano, na./(Del lat. planus).//1. adj. Igual y extendido, sin altos ni bajos./2. adj. Allanado, conforme./3. adj. Accesible, sencillo, sin presunción./4. adj. Libre, franco./5. adj. Dicho de un vestido: Que no es precioso ni tiene adorno al llano, na./(Del lat. planus).//1. adj. Igual y extendido, sin altos ni bajos./2. adj. Allanado, conforme./3. adj. Accesible, sencillo, sin presunción./4. adj. Libre, franco./5. adj. Dicho de un vestido: Que no es precioso ni tiene adorno al llapa./(Del quechua yapa).//1. f. Am. Mer. añadidura./Del Verbo LLAPAR//llapar.///1. tr. Am. Mer. Añadir, yapar.// Del Verbo LLAPAR//llapar.///1. tr. Am. Mer. Añadir, yapar.// Del Verbo LLAPAR//llapar.///1. tr. Am. Mer. Añadir, yapar.// llave./(Del lat. clavis).//1. f. Instrumento, comúnmente metálico, que, introducido en una cerradura, permite activar el mecanismo que la abre y la cierra./2. f. Instrumento que sirve para apretar o aflojar tuercas./3. f. Instrumento que si lleco, ca./(De or. inc.).//1. adj. Dicho de la tierra o de un campo: Sin roturar. U. t. c. s./ lleco, ca./(De or. inc.).//1. adj. Dicho de la tierra o de un campo: Sin roturar. U. t. c. s./ llega./(De llegar).//1. f. rur. Ar. Acción y efecto de llegar ( allegar)./Del Verbo LLEGAR//llegar./(Del lat. plicare, plegar).//1. intr. Alcanzar el fin o término de un desplazamiento./2. intr. Durar hasta época o tiempo determinados./3. i Del Verbo LLEGAR//llegar./(Del lat. plicare, plegar).//1. intr. Alcanzar el fin o término de un desplazamiento./2. intr. Durar hasta época o tiempo determinados./3. intr. Dicho de una cosa o de una acción: Venir por su orden o tocar por su lleno, na./(Del lat. plenus).//1. adj. Ocupado o henchido de otra cosa./2. adj. Dicho de una persona: Un poco gorda./3. adj. Saciado de comida. Estoy, me siento lleno./4. adj. Muy sucio, manchado. Lleno de manchas./5. adj. Heráld. Dicho de Del Verbo LLENAR//llenar./(De lleno).//1. tr. Ocupar por completo con algo un espacio vacío. U. t. c. prnl./2. tr. Dicho de un conjunto de personas: Ocupar enteramente un recinto./3. tr. Ocupar dignamente un lugar o empleo./4. tr. Parecer b lleno, na./(Del lat. plenus).//1. adj. Ocupado o henchido de otra cosa./2. adj. Dicho de una persona: Un poco gorda./3. adj. Saciado de comida. Estoy, me siento lleno./4. adj. Muy sucio, manchado. Lleno de manchas./5. adj. Heráld. Dicho de LLERA LL LLEVA LL LLEVE LL LLEVO LL LLORA LL LLORE LL LLORO LL LLOSA LL LLOVE LL LLOVI LL LLUCHO LL LOAD L LOAN L LOAR L LOAS L LOBA L LOBO L LOCA L LOCHA L LOCHE L LOCO L LODO L LOEN L LOES L LOLA L LOLI L LOLO L LOMA L LOMO L LONA L LOOR L LORA L LORD L LORO L LOSA L LOSE L llera./(Del lat. glarea, cantorral).//1. f. cantizal./ lleva./(De llevar).//1. f. Acción y efecto de llevar./Del Verbo LLEVAR//llevar./(Del lat. levare, levantar).//1. tr. Conducir algo desde un lugar a otro alejado de aquel en que se habla o se sitúa mentalmente la persona que emplea este verb lleve.///1. m. coloq. Ec. Dinero obtenido dolosamente de los fondos públicos./Del Verbo LLEVAR//llevar./(Del lat. levare, levantar).//1. tr. Conducir algo desde un lugar a otro alejado de aquel en que se habla o se sitúa mentalmente la pers Del Verbo LLEVAR//llevar./(Del lat. levare, levantar).//1. tr. Conducir algo desde un lugar a otro alejado de aquel en que se habla o se sitúa mentalmente la persona que emplea este verbo./2. tr. Cobrar, exigir, percibir el precio o los der Del Verbo LLORAR//llorar./(Del lat. plorare).//1. intr. Derramar lágrimas. U. t. c. tr. Llorar lágrimas de piedad./2. intr. Manar de los ojos un líquido. Me lloran los ojos./3. intr. Dicho de la vid al principio de la primavera: Destilar sa Del Verbo LLORAR//llorar./(Del lat. plorare).//1. intr. Derramar lágrimas. U. t. c. tr. Llorar lágrimas de piedad./2. intr. Manar de los ojos un líquido. Me lloran los ojos./3. intr. Dicho de la vid al principio de la primavera: Destilar sa lloro.///1. m. Acción de llorar./Del Verbo LLORAR//llorar./(Del lat. plorare).//1. intr. Derramar lágrimas. U. t. c. tr. Llorar lágrimas de piedad./2. intr. Manar de los ojos un líquido. Me lloran los ojos./3. intr. Dicho de la vid al princ llosa./(Del b. lat. clausa, cerrada).//1. f. rur. Ast., Burg., Cantb. y Vizc. Terreno labrantío cercado, mucho menos extenso que e de las mieses, agros o erías, y por lo común próximo a la casa o barriada a que pertenece./ Del Verbo LLOVER//llover./(Del lat. vulg. plovere, y este del lat. pluere).//1. intr. impers. Caer agua de las nubes. U. menos c. tr./2. intr. Dicho de algunas cosas, como trabajos, desgracias, etc.: Venir, caer sobre alguien con abundancia Del Verbo LLOVER//llover./(Del lat. vulg. plovere, y este del lat. pluere).//1. intr. impers. Caer agua de las nubes. U. menos c. tr./2. intr. Dicho de algunas cosas, como trabajos, desgracias, etc.: Venir, caer sobre alguien con abundancia llucho./(Metát. del quechua ch'ullu, gorro).//1. m. Bol. Gorro tejido de lana en vivos colores, con orejeras, usado por los indios del altiplano./ Del Verbo LOAR//loar./(Del lat. laudare).//1. tr. alabar./2. tr. ant. Dar por bueno algo.// Del Verbo LOAR//loar./(Del lat. laudare).//1. tr. alabar./2. tr. ant. Dar por bueno algo.// loar./(Del lat. laudare).//1. tr. alabar./2. tr. ant. Dar por bueno algo./ Del Verbo LOAR//loar./(Del lat. laudare).//1. tr. alabar./2. tr. ant. Dar por bueno algo.//Plural de LOA//loa.///1. f. Acción y efecto de loar./2. f. Poema dramático de breve extensión en que se celebra, alegóricamente por lo común, a una p loba1./(Del lat. lupa).//1. f. Hembra del lobo./2. f. Lomo no removido por el arado, entre surco y surco./3. f. coloq. Ur. Mujer sensualmente atractiva./ V. /cerradura de loba/llave de loba/loba2./(Del gr. p, especie de manto de piel).//1. lobo1./(Del lat. lupus).//1. m. Mamífero carnicero de un metro aproximadamente desde el hocico hasta el nacimiento de la cola, y de seis a siete decímetros de altura hasta la cruz, pelaje de color gris oscuro, cabeza aguzada, orejas tiesas loca.///1. f. V. loco2./loco2, ca./(Quizá del ár. hisp. *láwqa, y este del ár. clás. lawqa', f. de alwaq, estúpido; cf. port. louco).//1. adj. Que ha perdido la razón. U. t. c. s./2. adj. De poco juicio, disparatado e imprudente. U. t. c. s l h 1 /(D loche).//1. locha1./(De l h ) //1 f. f P Pez tteleósteo l ó t fisóstomo, fi ó t de d unos tres t decímetros d í t de d longitud, l it d cuerpo casii cilíndrico, ilí d i aplastado l t d hacia h i la cola, de color negruzco, con listas amarillentas, escamas pequeñas, piel viscosa, y boca rodeada de diez bar loche./(Del fr. loche).//1. m. locha./ loco1./(Voz mapuche).//1. m. Chile. Molusco de carne comestible, pero dura, que se come guisado. /loco2, ca./(Quizá del ár. hisp. *láwqa, y este del ár. clás. lawqa', f. de alwaq, estúpido; cf. port. louco).//1. adj. Que ha perdido la razón lodo./(Del lat. lutum, barro).//1. m. Mezcla de tierra y agua, especialmente la que resulta de las lluvias en el suelo./poner a alguien de ~, o del ~./1. locs. verbs. Enlodarlo./2. locs. verbs. Ofenderlo, denostarlo con palabras injuriosas. Del Verbo LOAR//loar./(Del lat. laudare).//1. tr. alabar./2. tr. ant. Dar por bueno algo.// Del Verbo LOAR//loar./(Del lat. laudare).//1. tr. alabar./2. tr. ant. Dar por bueno algo.// lolo, la./(De lolita).//1. adj. Chile. adolescente. U. t. c. s./ loli.///1. m. Chile. Caramelo alargado, insertado en un palo pequeño que le sirve de mango./2. m. Chile. polo ( helado)./ lolo, la./(De lolita).//1. adj. Chile. adolescente. U. t. c. s./ loma./(De lomo).//1. f. Altura pequeña y prolongada./ lomo./(Del lat. lumbus).//1. m. Parte inferior y central de la espalda. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing./2. m. En los cuadrúpedos, todo el espinazo, desde la cruz hasta las ancas./3. m. Cada una de las dos piezas de carne lona./(De Olonne, población marítima de Francia, donde se tejía esta clase de lienzo).//1. f. Tela fuerte de algodón o cáñamo, para velas de navío, toldos, tiendas de campaña y otros usos./2. f. Suelo sobre el que se realizan competiciones loor./(De loar).//1. m. elogio./ lora.///1. f. Am. loro ( papagayo)./2. f. Am. Hembra del loro./3. f. coloq. Am. Mujer charlatana./4. f. C. Rica. Serpiente venenosa, con la parte dorsal de color verde intenso separada de la ventral, más clara, por una línea lateral amarill lord./(Del ingl. lord).//1. m. Título de honor que se da en Inglaterra a los individuos de la primera nobleza. También llevan anejo este tratamiento algunos altos cargos./ loro1./(Del caribe roro).//1. m. Papagayo, ave, y más particularmente el que tiene el plumaje con fondo rojo./2. m. coloq. Persona muy fea./3. m. El Salv., Perú y Ur. Hombre hablador./~ del Brasil./1. m. paraguay./loro2, ra./(Del lat. lauru losa./(Del celtolat. lausia, losa, voz de or. hisp.).//1. f. Piedra llana y de poco grueso, casi siempre labrada, que sirve para solar y otros usos./2. f. Trampa formada con losas pequeñas, para cazar aves o ratones./3. f. Sepulcro de cadáv Del Verbo LOSAR//losar./(De losa).//1. tr. Cubrir el suelo con losas.// LOSO L LOTA L LOTE L LOTO L LOZA L LUAS L LUCA L LUCE L LUCHA L LUCHE L LUCHO L LUCI L LUCO L LUDA L LUDE L LUDI L LUDO L LUES L LUIA L LUID L LUIR L LUIS L LUJA L LUJE L LUJO L LULO L LULU L LUMA L LUNA L LUNCH L LUPA L LUSA L LUSO L LUTO L LUXA L LUXE L Del Verbo LOSAR//losar./(De losa).//1. tr. Cubrir el suelo con losas.// lota./(De lote).//1. f. And. Porción mayor o menor de pescado que se subasta en los sitios adonde arriban los barcos pesqueros./2. f. And. Sitio o lugar en que se efectúa esta subasta, en la que se va pregonando el precio fijado en escala d lote./(Del fr. lot).//1. m. Cada una de las partes en que se divide un todo que se ha de distribuir entre varias personas./2. m. Lo que le toca a cada uno en la lotería o en otros juegos en que se sortean sumas desiguales./3. m. Cada una de loto./(Del lat. lotos, y este del gr. t).//1. m. Planta acuática de la familia de las Ninfeáceas, de hojas muy grandes, coriáceas, con pecíolo largo y delgado, flores terminales, solitarias, de gran diámetro, color blanco azulado y olorosas loza./(Del lat. lautia, ajuar).//1. f. Barro fino, cocido y barnizado, de que están hechos platos, tazas, etc./2. f. Conjunto de estos objetos destinados al ajuar doméstico./ande la ~./1. expr. coloq. p. us. U. para dar a entender el bullic Plural de LUA//lúa./(Del gót. lôfa, palma de la mano).//1. f. Especie de guante hecho de esparto y sin separaciones para los dedos, que sirve para limpiar las caballerías./2. f. Mar. Revés de las velas por la parte donde van cazadas con vie luca.///1. f. coloq. Arg., Col. y Ur. Billete de 1000 pesos./2. m. pl. El Salv. Dinero en billetes./ Del Verbo LUCIR//lucir./(Del lat. lucere).//1. intr. Brillar, resplandecer./2. intr. Sobresalir, aventajar. U. t. c. prnl./3. intr. Corresponder notoriamente el provecho al trabajo en cualquier obra. A tu vecino le luce el trabajo./4. tr. I lucha./(Del lat. lucta).//1. f. Pelea en que dos personas se abrazan con el intento de derribar una a otra./2. f. Lid, combate, contienda, disputa. U. t. en sent. fig./3. f. Oposición, rivalidad u hostilidad entre contrarios que tratan de i luche1.///1. m. Chile. Juego de la raya semejante al infernáculo o calderón./luche2./(Voz mapuche).//1. m. Alga marina de Chile. Es comestible./Del Verbo LUCHAR//luchar./(Del lat. luctari).//1. intr. Dicho de dos personas: Contender a brazo Del Verbo LUCHAR//luchar./(Del lat. luctari).//1. intr. Dicho de dos personas: Contender a brazo partido./2. intr. Pelear, combatir./3. intr. Disputar, bregar, abrirse paso en la vida.// Del Verbo LUCIR//lucir./(Del lat. lucere).//1. intr. Brillar, resplandecer./2. intr. Sobresalir, aventajar. U. t. c. prnl./3. intr. Corresponder notoriamente el provecho al trabajo en cualquier obra. A tu vecino le luce el trabajo./4. tr. I luco./(Del lat. lucus).//1. m. ant. Bosque o selva de árboles cerrados y espesos./ Del Verbo LUDIR//ludir./(Quizá del lat. ludere, jugar).//1. tr. Frotar, estregar, rozar algo con otra cosa.// Del Verbo LUDIR//ludir./(Quizá del lat. ludere, jugar).//1. tr. Frotar, estregar, rozar algo con otra cosa.// Del Verbo LUDIR//ludir./(Quizá del lat. ludere, jugar).//1. tr. Frotar, estregar, rozar algo con otra cosa.// ludo.///1. m. Arg., Chile, Perú, Ur. y Ven. parchís./Del Verbo LUDIR//ludir./(Quizá del lat. ludere, jugar).//1. tr. Frotar, estregar, rozar algo con otra cosa.// lúes./(Del lat. lues, der. de luere, desatar, expiar).//1. f. Med. sífilis./Plural de LUE//lúe./(Del lat. lues, disolución, putrefacción).//1. f. Med. sífilis.//Plural de LUES//lúes./(Del lat. lues, der. de luere, desatar, expiar).//1. f. M D l Verbo Del V b LUIR//luir1./(Del LUIR//l i 1 /(D l lat. l t luere).//1. l ) //1 tr. t p. us. R Redimir di i censos./MORF. /MORF conjug. j c. construir./ t i / lluir2./(Del i 2 /(D l llat. t lludere).//1. d ) //1 ttr. Mar. Rozar, frotar, ludir./MORF. conjug. c. construir.// Del Verbo LUIR//luir1./(Del lat. luere).//1. tr. p. us. Redimir censos./MORF. conjug. c. construir./ luir2./(Del lat. ludere).//1. tr. Mar. Rozar, frotar, ludir./MORF. conjug. c. construir.// luir1./(Del lat. luere).//1. tr. p. us. Redimir censos./MORF. conjug. c. construir./ luir2./(Del lat. ludere).//1. tr. Mar. Rozar, frotar, ludir./MORF. conjug. c. construir./ luis./(Del fr. louis, de Louis XIII, en cuyo tiempo comenzaron a acuñarse estas monedas).//1. m. Moneda de oro francesa de 20 francos./Del Verbo LUIR//luir1./(Del lat. luere).//1. tr. p. us. Redimir censos./MORF. conjug. c. construir./ luir Del Verbo LUJAR//lujar./(De or. inc.).//1. tr. Bruñir, alisar, especialmente la suela del calzado y sus bordes./2. tr. Ál. Dar lustre al calzado.// Del Verbo LUJAR//lujar./(De or. inc.).//1. tr. Bruñir, alisar, especialmente la suela del calzado y sus bordes./2. tr. Ál. Dar lustre al calzado.// lujo./(Del lat. luxus).//1. m. Demasía en el adorno, en la pompa y en el regalo./2. m. Abundancia de cosas no necesarias./3. m. Todo aquello que supera los medios normales de alguien para conseguirlo./~ asiático./1. m. El extremado./Del Ver lulo.///1. m. Col. naranjilla ( arbusto solanáceo)./2. m. Col. Fruto de este arbusto./ lulú.///1. m. perro lulú./ luma./(Voz mapuche).//1. f. Árbol chileno, de la familia de las Mirtáceas, que crece hasta 20 m de altura./2. f. Madera de este árbol, dura, pesada y resistente./ luna./(Del lat. Luna).//1. f. Único satélite natural de la Tierra.ORTOGR. Escr. con may. inicial.//2. f. Parte de la superficie de este satélite que se ve desde la Tierra./3. f. Luz nocturna que este satélite nos refleja de la que recibe de lunch./(Voz ingl.).//1. m. Comida ligera que se sirve a los invitados en una celebración./ lupa./(Del fr. loupe).//1. f. Lente de aumento, generalmente con un mango./~ binocular./1. f. Instrumento óptico formado por dos lupas simples que produce impresión de relieve por superposición de las dos imágenes./ luso, sa.///1. adj. lusitano. Apl. a pers., u. t. c. s./ luso, sa.///1. adj. lusitano. Apl. a pers., u. t. c. s./ luto./(Del lat. luctus).//1. m. Signo exterior de pena y duelo en ropas, adornos y otros objetos, por la muerte de una persona. E color del luto en los pueblos europeos es ahora el negro./2. m. Vestido negro que se usa por la muerte de alg Del Verbo LUXAR//luxar./(Del lat. luxare).//1. tr. Dislocar un hueso. U. m. c. prnl.// Del Verbo LUXAR//luxar./(Del lat. luxare).//1. tr. Dislocar un hueso. U. m. c. prnl.// LUXO L LUYA L LUYE L LUYO L MABI M MACA M MACE M MACHA M MACHE M MACHI M MACHO M MACO M MAGA M MAGO M MAIZ M MAJA M MAJE M MAJO M MALA M MALI M MALLA M MALLE M MALLO M MALO M MAMA M MAME M MAMO M MAMS M MANA M MANE M MANI M MANO M MAÑA M MAÑO M MAPA M MAPO M Del Verbo LUXAR//luxar./(Del lat. luxare).//1. tr. Dislocar un hueso. U. m. c. prnl.// Del Verbo LUIR//luir1./(Del lat. luere).//1. tr. p. us. Redimir censos./MORF. conjug. c. construir./ luir2./(Del lat. ludere).//1. tr. Mar. Rozar, frotar, ludir./MORF. conjug. c. construir.// Del Verbo LUIR//luir1./(Del lat. luere).//1. tr. p. us. Redimir censos./MORF. conjug. c. construir./ luir2./(Del lat. ludere).//1. tr. Mar. Rozar, frotar, ludir./MORF. conjug. c. construir.// Del Verbo LUIR//luir1./(Del lat. luere).//1. tr. p. us. Redimir censos./MORF. conjug. c. construir./ luir2./(Del lat. ludere).//1. tr. Mar. Rozar, frotar, ludir./MORF. conjug. c. construir.// mabí.///1. m. P. Rico y R. Dom. Árbol pequeño de la familia de las Ramnáceas, de corteza amarga./2. m. P. Rico. Refresco que se hace con la corteza fermentada de este árbol./3. m. R. Dom. Refresco hecho con la caña de azúcar o con ciertas r maca1./(De macar).//1. f. p. us. Señal que queda en la fruta por algún daño que ha recibido./2. f. p. us. Daño ligero que tienen algunas cosas, como paños, lienzos, cuerdas, etc./3. f. p. us. Defecto moral./4. f. coloq. p. us. Disimulo, eng Del Verbo MAZAR//mazar./(De maza).//1. tr. Golpear la leche dentro de un odre para que se separe la manteca./2. tr. Golpear algo para quebrantarlo o deformarlo.// macha.///1. f. Molusco de mar, comestible y muy abundante en los mares de Chile y el Perú. /Del Verbo MACHAR//machar./(De macho2).//1. tr. Golpear para quebrantar algo.// maché./// V. /papel maché/Del Verbo MACHAR//machar./(De macho2).//1. tr. Golpear para quebrantar algo.// machi./(Voz mapuche).//1. com. Chile. En la cultura mapuche, curandero de oficio, especialmente cuando es mujer./ macho1./(Del lat. masculus).//1. m. Animal del sexo masculino./2. m. mulo ( animal)./3. m. Planta que fecunda a otra de su especie con el polen de sus estambres./4. m. Parte del corchete que se engancha en la hembra./5. m. En los artefactos maco, ca./(Del lat. maccus, tonto, estúpido).//1. adj. germ. Malo, pícaro, bellaco./Del Verbo MACAR//macar./(De or. inc.).//1. tr. ant. Producir daño con una contusión, sin herida./2. prnl. p. us. Dicho de la fruta: Empezar a pudrirse por l mago1, ga./(Del lat. magus, y este del gr. µ).//1. adj. Dicho de una persona: Versada en la magia o que la practica. U. t. c. s./2 adj. Se dice de los tres reyes que fueron a adorar a Jesús recién nacido. U. t. c. s./3. adj. En la religión mago1, ga./(Del lat. magus, y este del gr. µ).//1. adj. Dicho de una persona: Versada en la magia o que la practica. U. t. c. s./2 adj. Se dice de los tres reyes que fueron a adorar a Jesús recién nacido. U. t. c. s./3. adj. En la religión maíz./(Del taíno mahís).//1. m. Planta de la familia de las Gramíneas, con el tallo grueso, de uno a tres metros de altura, según las especies, hojas largas, planas y puntiagudas, flores masculinas en racimos terminales y las femeninas en e maja./(De majar).//1. f. And. Mano de almirez./2. f. Gal., León y Pal. Acción de majar./majo, ja./(De or. inc.).//1. adj. coloq. Que gusta por su simpatía, belleza u otra cualidad./2. adj. coloq. Lindo, hermoso, vistoso./3. adj. coloq. Atav maje.///1. adj. C. Rica, El Salv., Hond., Méx. y Nic. tonto ( falto de entendimiento o razón). No sea usted maje, no deje que lo boten del trabajo. U. t. c. s./2. m. jerg. C. Rica y Hond. Muchacho, joven./3. m. Nic. fulano ( persona indeter majo, ja./(De or. inc.).//1. adj. coloq. Que gusta por su simpatía, belleza u otra cualidad./2. adj. coloq. Lindo, hermoso, vistoso./3. adj. coloq. Ataviado, compuesto, lujoso./4. adj. p. us. Dicho de una persona: Que en su porte, acciones malo, l lla./(Del /(D l llat. t malus).//1. l ) //1 adj. dj Q Que carece d de lla b bondad d d que debe d b tener t según ú su naturaleza t l o destino./2. d ti /2 adj. dj Dañoso D ñ o nocivo a la salud.///3. adj. Que se opone a la razón o a la ley.///4. adj. De mala vida y costumbres. U. t. c. s./// malí.///1. adj. Natural de Malí. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este país de África./ malla./(Del fr. maille).//1. f. Cada uno de los cuadriláteros que, formados por cuerdas o hilos que se cruzan y se anudan en sus cuatro vértices, constituyen el tejido de la red./2. f. Tejido de pequeños anillos o eslabones de hierro o de o Del Verbo MALLAR//mallar1.///1. tr. ant. Armar con cota de malla a alguien./2. intr. Hacer malla./3. intr. enmallarse./ mallar2./(Del lat. *malleare, de malleus, martillo).//1. tr. Ast. y Sal. majar.// mallo./(Del lat. malleus).//1. m. Instrumento para desgranar a golpes la mies./2. m. Juego en que se hacen correr por el suelo unas bolas de madera de siete a ocho centímetros de diámetro, dándoles con unos mazos de mango largo./3. m. Terre malo, la./(Del lat. malus).//1. adj. Que carece de la bondad que debe tener según su naturaleza o destino./2. adj. Dañoso o nocivo a la salud.///3. adj. Que se opone a la razón o a la ley.///4. adj. De mala vida y costumbres. U. t. c. s./// mama./(Del lat. mamma, voz infantil).//1. f. coloq. madre ( respecto de sus hijos). U. m. en leng. infant./2. f. Anat. teta ( órgano glanduloso)./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usua mame.///1. m. fest. vulg. Ec. Cargo público. U. t. en sent. despect./2. m. fest. vulg. Ec. Paga quincenal del empleado público, y en especial la del pipón. U. t. en sent. despect./Del Verbo MAMAR//mamar./(Del lat. mammare, amamantar).//1. t Del Verbo MAMAR//mamar./(Del lat. mammare, amamantar).//1. tr. Atraer, sacar, chupar con los labios y la lengua la leche de los pechos./2. tr. Adquirir un sentimiento o cualidad moral, o aprender algo en la infancia. Mamó la piedad, la honr Plural de MAM//mam.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio de la familia maya de Guatemala. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los mames./3. m. Lengua hablada por los mames.// mana1.///1. f. Col. maná ( líquido azucarado que fluye de algunas plantas)./2. f. ant. maná ( manjar milagroso). U. en América./mana2./(De manar).//1. f. Col. manantial ( nacimiento de las aguas)./mano2, na./(Afér. de hermano).//1. m. y f. Del Verbo MANAR//manar./(Del lat. manare).//1. intr. Dicho de un líquido: Brotar o salir. U. t. c. tr./2. intr. p. us. Abundar, haber copia de algo.// maní./(Voz taína).//1. m. cacahuete./ mano1./(Del lat. manus).//1. f. Parte del cuerpo humano unida a la extremidad del antebrazo y que comprende desde la muñeca inclusive hasta la punta de los dedos./2. f. En algunos animales, extremidad cuyo dedo pulgar puede oponerse a los maño1, ña./(De or. inc.).//1. adj. coloq. aragonés ( natural de Aragón). U. t. c. s./2. adj. coloq. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España./3. m. y f. Ar. Expresión de cariño entre personas que se quieren bien./maño2, maño1, ña./(De or. inc.).//1. adj. coloq. aragonés ( natural de Aragón). U. t. c. s./2. adj. coloq. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España./3. m. y f. Ar. Expresión de cariño entre personas que se quieren bien./maño2, mapa./(Del b. lat. mappa, toalla, plano de una finca rústica).//1. m. Representación geográfica de la Tierra o parte de ella en una superficie plana./2. m. Representación geográfica de una parte de la superficie terrestre, en la que se da i mapo.///1. m. P. Rico. mopa./ MARA M MARO M MARRA M MARRE M MARRO M MASA M MASE M MASO M MATA M MATE M MATO M MAYA M MAYE M MAYO M MAZA M MAZO M MEAD M MEAN M MEAR M MEAS M MECA M MECE M MECHA M MECHE M MECHO M MECI M MECO M MEDA M MEDI M MEDO M MEEN M MEES M MEGA M MEGO M MEJA M MEJE M mara.///1. f. El Salv., Guat., Hond. y Méx. Pandilla de muchachos./2. f. El Salv. Gente, pueblo, chusma./ maro./(Del lat. marum, y este del gr. µ).//1. m. Planta herbácea de la familia de las Labiadas, con tallos erguidos, duros, pelosos, de tres a cuatro decímetros de altura y muy ramosos, hojas pequeñas, enteras, lanceoladas, con vello blanco marra1./(De marrar).//1. f. Falta de una cosa donde debiera estar, especialmente de viñas, olivares, etc., en cuyos liños faltan cepas, olivos, etc./marra2./(Del lat. marra).//1. f. almádena./Del Verbo MARRAR//marrar./(Del ant. marrir, y es Del Verbo MARRAR//marrar./(Del ant. marrir, y este del germ. *marrjan, molestar, infl. en su forma por errar).//1. intr. errar ( faltar). U. t. c. tr./2. intr. Desviarse de lo recto.// marro./(De marrar).//1. m. Juego que se ejecuta hincando en el suelo un bolo u otra cosa, y, tirando con el marrón, gana quien lo pone más cerca./2. m. Juego en que, colocados los jugadores en dos bandos, uno enfrente de otro, dejando sufic masa./(Del lat. massa).//1. f. Magnitud física que expresa la cantidad de materia que contiene un cuerpo. Su unidad en el Sistema Internacional es el kilogramo (kg)./2. f. Mezcla que proviene de la incorporación de un líquido a una materia Del Verbo MASAR//masar./(Del lat. massare).//1. tr. amasar.// Del Verbo MASAR//masar./(Del lat. massare).//1. tr. amasar.// mata1./(Quizá del lat. tardío matta, estera).//1. f. Planta que vive varios años y tiene tallo bajo, ramificado y leñoso./2. f. Planta de poca alzada o tamaño. Mata de tomate. Mata de claveles./3. f. Ramita o pie de una hierba, como de la h mate1./(Del fr. mat).//1. adj. Amortiguado, sin brillo. Sonido mate./ V. /encarnación mate/oro mate/yeso mate/mate2./(Acort. de jaque mate, y este del ár. aššah mat, el rey ha muerto).//1. m. Lance que pone término al juego de ajedrez, al n mato.///1. m. Conjunto de matas./Del Verbo MATAR//matar./(Etim. disc.).//1. tr. Quitar la vida. U. t. c. prnl./2. tr. Acabar con alguien. Este trabajo me mata. Lo están matando a disgustos./3. tr. Desazonar o incomodar a alguien con necedad maya1./(De mayo, mes de la floración).//1. f. Planta herbácea perenne, de la familia de las Compuestas, con hojas radicales, tumbadas, en círculo, gruesas, algo vellosas, estrechas en la base, anchas y redondeadas en el extremo opuesto y co Del Verbo MAYAR//mayar.///1. intr. maullar./ mayarse.///1. prnl. C. Rica. Dicho de una planta o de una flor: marchitarse.//Del Verbo MAYARSE//mayarse.///1. prnl. C. Rica. Dicho de una planta o de una flor: marchitarse.// mayo1./(Del lat. maius).//1. m. Quinto mes del año. Tiene 31 días./2. m. Árbol o palo alto, adornado de cintas, frutas y otras cosas, que se ponía en los pueblos en un lugar público, adonde durante el mes de mayo concurrían los mozos y moza maza./(Del lat. vulg. *mattea).//1. f. Arma antigua de palo guarnecido de hierro, o toda de hierro, con la cabeza gruesa./2. f. Instrumento de madera dura, parecido a la maza antigua de combate, que sirve para machacar el esparto y el lino, mazo./(De maza).//1. m. Martillo grande de madera./2. m. Porción de mercancías u otras cosas juntas, atadas o unidas formando grupo. Mazo de cintas, de plumas./3. m. En el juego de la primera, suerte en que concurren el seis, el siete y el Del Verbo MEAR//mear./(Del lat. vulg. meiare, lat. meiere).//1. intr. orinar ( expeler la orina). U. t. c. tr. y c. prnl.// Del Verbo MEAR//mear./(Del lat. vulg. meiare, lat. meiere).//1. intr. orinar ( expeler la orina). U. t. c. tr. y c. prnl.// mear./(Del /(D l lat. l t vulg. l meiare, i lat. l t meiere).//1. i ) //1 iintr. t orinar i ( expeler l la l orina). i ) U. U t. t c. ttr. y c. prnl. l Del Verbo MEAR//mear./(Del lat. vulg. meiare, lat. meiere).//1. intr. orinar ( expeler la orina). U. t. c. tr. y c. prnl.//Plural de MEA//mea./(De mear).//1. f. coloq. p. us. Voz con que el niño indica querer orinar. Pedir la mea.// meca./(Del ár. hisp. mákka, y este del ár. clás. makkah).//1. f. Lugar que atrae por ser centro donde una actividad determinada tiene su mayor o mejor cultivo./ V. /bálsamo de la Meca/paja de Meca/meco, ca./(De chichimeca).//1. adj. Méx. Di Del Verbo MECER//mecer1./(Del lat. miscere, mezclar).//1. tr. Menear y mover un líquido para que se mezcle o incorpore./2. tr. Mover algo compasadamente de un lado a otro sin que mude de lugar, como la cuna de los niños. U. t. c. prnl./3. t mecha./(Quizá del fr. mèche).//1. f. Cuerda retorcida o cinta tejida hecha de filamentos combustibles, generalmente de algodón, que se pone en las piqueras o mecheros de algunos aparatos del alumbrado y dentro de las velas y bujías./2. f. T Del Verbo MECHAR//mechar.///1. tr. Introducir mechas de tocino gordo en la carne que se ha de asar o empanar./ V. /aguja de mechar// Del Verbo MECHAR//mechar.///1. tr. Introducir mechas de tocino gordo en la carne que se ha de asar o empanar./ V. /aguja de mechar// Del Verbo MECER//mecer1./(Del lat. miscere, mezclar).//1. tr. Menear y mover un líquido para que se mezcle o incorpore./2. tr. Mover algo compasadamente de un lado a otro sin que mude de lugar, como la cuna de los niños. U. t. c. prnl./3. t meco, ca./(De chichimeca).//1. adj. Méx. Dicho de un animal: De color bermejo con mezcla de negro./2. m. y f. Méx. Indio, especialmente el que conserva sus costumbres y tradiciones./3. m. And. y C. Rica. cachada1./4. m. C. Rica. puñetazo./ meda./(Del lat. meta, montón cónico).//1. f. Ast., Gal., León y Zam. Conjunto de haces de mies o paja, o de hierba, dispuestos en forma de cono./medo, da./(Del lat. Medus).//1. adj. Natural de Media. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o rela Del Verbo MEDIR//medir./(Del lat. metiri).//1. tr. Comparar una cantidad con su respectiva unidad, con el fin de averiguar cuántas veces la segunda está contenida en la primera./2. tr. Comprobar la medida de un verso./3. tr. Comparar algo n medo, da./(Del lat. Medus).//1. adj. Natural de Media. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a esta antigua región de Asia./ Del Verbo MEAR//mear./(Del lat. vulg. meiare, lat. meiere).//1. intr. orinar ( expeler la orina). U. t. c. tr. y c. prnl.// Del Verbo MEAR//mear./(Del lat. vulg. meiare, lat. meiere).//1. intr. orinar ( expeler la orina). U. t. c. tr. y c. prnl.// mego, ga./(Del lat. magicus; cf. leon. y gall. meigo).//1. adj. p. us. Manso, apacible, tratable y halagüeño./ mego, ga./(Del lat. magicus; cf. leon. y gall. meigo).//1. adj. p. us. Manso, apacible, tratable y halagüeño./ Del Verbo MEJER//mejer./(Del dialect. mejer, y este del lat. miscere, mezclar).//1. tr. mecer ( mover un líquido para que se mezcle).// Del Verbo MEJER//mejer./(Del dialect. mejer, y este del lat. miscere, mezclar).//1. tr. mecer ( mover un líquido para que se mezcle).// MEJI M MEJO M MELA M MELE M MELLA M MELLE M MELLO M MELO M MEMA M MEMO M MENA M MENE M MENO M MENU M MEON M MERA M MERE M MERO M MESA M MESE M MESO M META M METE M METI M METO M MEYA M MEZA M MEZO M MIAD M MIAN M MIAR M MIAS M MIAU M MICA M MICHA M MICHE M Del Verbo MEJER//mejer./(Del dialect. mejer, y este del lat. miscere, mezclar).//1. tr. mecer ( mover un líquido para que se mezcle).// Del Verbo MEJER//mejer./(Del dialect. mejer, y este del lat. miscere, mezclar).//1. tr. mecer ( mover un líquido para que se mezcle).// mela.///1. f. Mezcla de pintura roja u ocre, por lo general con un mordiente, que se emplea para marcar el ganado lanar./2. f. coloq. rur. Vall. Instrumento que sirve para melar ( marcar el ganado lanar)./Del Verbo MELAR//melar1./(De miel). Del Verbo MELAR//melar1./(De miel).//1. tr. coloq. rur. Vall. Marcar el ganado lanar, después de esquilado, con instrumento apropiado impregnado en pez derretida./2. intr. En los ingenios de azúcar, dar la segunda cochura al zumo de la caña mella./(De mellar).//1. f. Rotura o hendidura en el filo de un arma o herramienta, o en el borde o en cualquier ángulo saliente de otro objeto, por un golpe o por otra causa./2. f. Vacío o hueco que queda en una cosa por faltar lo que lo oc Del Verbo MELLAR//mellar./(Del lat. *gemellare, igualar, de gemellus, gemelo).//1. tr. Hacer mellas. Mellar la espada, el plato. U. t. c. prnl./2. tr. Menoscabar, disminuir, minorar algo no material. Mellar la honra, el crédito. U. t. c. pr Del Verbo MELLAR//mellar./(Del lat. *gemellare, igualar, de gemellus, gemelo).//1. tr. Hacer mellas. Mellar la espada, el plato. U. t. c. prnl./2. tr. Menoscabar, disminuir, minorar algo no material. Mellar la honra, el crédito. U. t. c. pr Del Verbo MELAR//melar1./(De miel).//1. tr. coloq. rur. Vall. Marcar el ganado lanar, después de esquilado, con instrumento apropiado impregnado en pez derretida./2. intr. En los ingenios de azúcar, dar la segunda cochura al zumo de la caña mema.///1. f. coloq. Hond. Cabeza de una persona./2. f. coloq. infant. Ur. biberón ( utensilio para la lactancia artificial)./memo1, ma./(Voz que imita el tartamudeo).//1. adj. Tonto, simple, mentecato. U. t. c. s./ memo1, ma./(Voz que imita el tartamudeo).//1. adj. Tonto, simple, mentecato. U. t. c. s./memo2.///1. m. Chile. memorándum ( nota)./2. m. Guat. y Hond. memorándum ( informe)./ mena1./(Cf. mina2).//1. f. Ingen. Mineral metalífero, principalmente el de hierro, tal como se extrae del criadero y antes de limpiarlo./mena2./(Del lat. maena, anchoa, y este del gr. µa).//1. f. Pez marino teleósteo del suborden de los Aca mene.///1. m. Ven. Manantial natural de petróleo./Del Verbo MENAR//menar./(Del lat. minari, amenazar, en lat. vulg. menare, llevar, conducir).//1. tr. Dar vueltas a la cuerda en el juego de la comba./2. tr. Conducir ganado.// Del Verbo MENAR//menar./(Del lat. minari, amenazar, en lat. vulg. menare, llevar, conducir).//1. tr. Dar vueltas a la cuerda en el juego de la comba./2. tr. Conducir ganado.// menú./(Del fr. menu).//1. m. Conjunto de platos que constituyen una comida./2. m. Carta del día donde se relacionan las comidas, postres y bebidas./3. m. Comida de precio fijo que ofrecen hoteles y restaurantes, con posibilidad limitada de meón, na.///1. adj. Dicho especialmente del niño: Que se orina en sus ropas o fuera del lugar debido; que mea mucho o frecuentemente. U. t. c. s./2. f. milenrama./3. f. coloq. p. us. Mujer, y más comúnmente niña recién nacida./ V. /hierba m mero1./(Quizá del cat. nero, y este del lat. Nero, Nerón, por la crueldad y fiereza que se atribuye a este pez; cf. prov. ant. mero[n]).//1. m. Pez teleósteo marino, del suborden de los Acantopterigios, que llega a tener un metro de largo, mere./(Del lat. mere).//1. adv. m. desus. meramente./Del Verbo MERAR//merar./(Como amerar, que se halla en cat., quizá del lat. merum, vino puro).//1. tr. Mezclar un licor con otro, particularmente agua con vino, para aumentarle la virtud y mero1./(Quizá del cat. nero, y este del lat. Nero, Nerón, por la crueldad y fiereza que se atribuye a este pez; cf. prov. ant. mero[n]).//1. m. Pez teleósteo marino, del suborden de los Acantopterigios, que llega a tener un metro de largo, mesa./(Del /(D l lat. l t mensa).//1. ) //1 ff. M Mueble, bl por llo común ú de d madera, d que se compone de d una o de d varias i tablas t bl lisas li sostenidas t id por uno o varios pies, y que sirve para comer, escribir, jugar u otros usos./2. f. En las asambleas políticas, colegios Del Verbo MESAR//mesar./(Del lat. vulg. messare, der. de metere, segar, cercenar).//1. tr. Arrancar los cabellos o barbas con las manos. U. m. c. prnl.// Del Verbo MESAR//mesar./(Del lat. vulg. messare, der. de metere, segar, cercenar).//1. tr. Arrancar los cabellos o barbas con las manos. U. m. c. prnl.// meta./(Del lat. meta).//1. f. Término señalado a una carrera./2. f. En fútbol y otros juegos, portería./3. f. Fin a que se dirigen las acciones o deseos de alguien./4. f. En el circo romano, pilar cónico que señalaba cada uno de los dos ext Del Verbo METER//meter./(Del lat. mittere, soltar, enviar).//1. tr. Encerrar, introducir o incluir algo dentro de otra cosa o en alguna parte. U. t. c. prnl./2. tr. ocasionar ( ser causa). Metía mucho ruido./3. tr. Poner o colocar en un lug Del Verbo METER//meter./(Del lat. mittere, soltar, enviar).//1. tr. Encerrar, introducir o incluir algo dentro de otra cosa o en alguna parte. U. t. c. prnl./2. tr. ocasionar ( ser causa). Metía mucho ruido./3. tr. Poner o colocar en un lug Del Verbo METER//meter./(Del lat. mittere, soltar, enviar).//1. tr. Encerrar, introducir o incluir algo dentro de otra cosa o en alguna parte. U. t. c. prnl./2. tr. ocasionar ( ser causa). Metía mucho ruido./3. tr. Poner o colocar en un lug meya./(Del lat. maia o maea, y este del gr. µaa, cangrejo marino).//1. f. noca./ Del Verbo MECER//mecer1./(Del lat. miscere, mezclar).//1. tr. Menear y mover un líquido para que se mezcle o incorpore./2. tr. Mover algo compasadamente de un lado a otro sin que mude de lugar, como la cuna de los niños. U. t. c. prnl./3. t Del Verbo MECER//mecer1./(Del lat. miscere, mezclar).//1. tr. Menear y mover un líquido para que se mezcle o incorpore./2. tr. Mover algo compasadamente de un lado a otro sin que mude de lugar, como la cuna de los niños. U. t. c. prnl./3. t Del Verbo MIAR//miar./(De miau).//1. intr. p. us. maullar./MORF. conjug. c. enviar.// Del Verbo MIAR//miar./(De miau).//1. intr. p. us. maullar./MORF. conjug. c. enviar.// miar./(De miau).//1. intr. p. us. maullar./MORF. conjug. c. enviar./ Del Verbo MIAR//miar./(De miau).//1. intr. p. us. maullar./MORF. conjug. c. enviar.//Plural de MIA//mía./(Del ár. marroquí mya, y este del ár. clás. mi'ah, cien).//1. f. Mil. En el antiguo protectorado español de Marruecos, unidad regular i miau.///1. onomat. U. para imitar el maullido del gato ( mamífero félido)./2. m. maullido./ mica1./(Del lat. mica, miga, quizá con infl. de micare, brillar).//1. f. Mineral compuesto de hojuelas brillantes, elásticas, sumamente delgadas, que se rayan con la uña. Es un silicato múltiple con colores muy diversos y que forma parte in micha1./(De micho).//1. f. coloq. gata ( hembra del gato)./micha2./(Del quechua mich'a, mezquino).//1. adj. Bol. avaricioso. U. t. c. s./ miche.///1. m. C. Rica. reyerta./ MICHO M MICO M MIDA M MIDE M MIDO M MIEL M MIEN M MIES M MIGA M MIGO M MIJO M MILI M MILLA M MILLO M MIMA M MIME M MIMO M MINA M MINE M MINO M MIOS M MIRA M MIRE M MIRO M MIRRA M MISA M MISE M MISO M MISS M MITA M MITO M MIZA M MIZO M MOAI M MOCA M MOCHA M micho./(De mizo).//1. m. coloq. gato ( mamífero félido)./ mico./(Voz cumanagota).//1. m. Mono de cola larga./2. m. coloq. Persona pequeña y muy fea./3. m. fest. coloq. U. para referirse cariñosamente a los niños./4. m. coloq. Hombre lujurioso./5. m. coloq. C. Rica, El Salv., Guat. y Nic. Vagina de mida1./(Del gr. µda, insecto parásito de las habas).//1. m. brugo ( larva de un lepidóptero)./mida2./(De medir).//1. f. Ar. medida./Del Verbo MEDIR//medir./(Del lat. metiri).//1. tr. Comparar una cantidad con su respectiva unidad, con el fi Del Verbo MEDIR//medir./(Del lat. metiri).//1. tr. Comparar una cantidad con su respectiva unidad, con el fin de averiguar cuántas veces la segunda está contenida en la primera./2. tr. Comprobar la medida de un verso./3. tr. Comparar algo n Del Verbo MEDIR//medir./(Del lat. metiri).//1. tr. Comparar una cantidad con su respectiva unidad, con el fin de averiguar cuántas veces la segunda está contenida en la primera./2. tr. Comprobar la medida de un verso./3. tr. Comparar algo n miel./(Del lat. mel, mellis).//1. f. Sustancia viscosa, amarillenta y muy dulce, que producen las abejas transformando en su estómago el néctar de las flores, y devolviéndolo por la boca para llenar con él los panales y que sirva de aliment Del Verbo MIAR//miar./(De miau).//1. intr. p. us. maullar./MORF. conjug. c. enviar.// mies./(Del lat. messis).//1. f. Cereal de cuya semilla se hace el pan./2. f. Tiempo de la siega y cosecha de granos./3. f. Muchedumbre de gentes convertidas a la fe cristiana, o prontas a su conversión./4. f. Cantb. Conjunto de sembrados de miga1./(Del lat. mica).//1. f. Porción pequeña de pan o de cualquier cosa./2. f. Parte interior y más blanda del pan, rodeada y cubierta por la corteza./3. f. coloq. Sustancia y virtud interior de las cosas físicas./4. f. coloq. Entidad, gr Del Verbo MIGAR//migar.///1. tr. Desmenuzar o partir el pan en pedazos muy pequeños para hacer migas u otra cosa semejante./2. tr. Echar estos pedazos en un líquido. Migar la leche.// mijo./(Del lat. milium).//1. m. Planta de la familia de las Gramíneas, originaria de la India, con tallos de unos seis decímetros de longitud, hojas planas, largas y puntiagudas, y flores en panojas terminales, encorvadas en el ápice./2. m. mili./(Acort. de milicia).//1. f. Servicio militar./mili-./(Del lat. mille, mil).//1. elem. compos. Significa 'una milésima (10-3) parte'. Se aplica a nombres de unidades de medida para designar el submúltiplo correspondiente. (Símb. m)./ milla./(Der. semiculto del lat. milia, pl. de mille).//1. f. Medida de longitud itineraria, que adopta distintos valores según los usos./2. f. Medida itineraria de los romanos, que equivalía a 1478,5 m./~ marina, o ~ náutica./1. f. Medida d millo./(Del dialect. millo, y este del lat. milium, mijo).//1. m. mijo ( planta gramínea)./2. m. mijo ( semilla)./3. m. Can. y Sal. maíz./ Del Verbo MIMAR//mimar1./(De mimo1).//1. tr. Hacer caricias y halagos./2. tr. Tratar con excesivo regalo, cariño y condescendencia a alguien, y en especial a los niños./3. tr. Favorecer a alguien, tratarlo con mucha consideración./4. tr. Tr mime.///1. m. P. Rico y R. Dom. Especie de mosquito./caerle a alguien ~s./1. loc. verb. coloq. P. Rico. Tener mala suerte./Del Verbo MIMAR//mimar1./(De mimo1).//1. tr. Hacer caricias y halagos./2. tr. Tratar con excesivo regalo, cariño y co mimo1./(De or. expr.).//1. m. Cariño, halago o demostración de ternura./2. m. Cariño, regalo o condescendencia excesiva con que se suele tratar especialmente a los niños./3. m. Ñoñería, actitud o estado propio de una persona que quiere que mina1./(Del lat. mina, y este del gr. µ).//1. f. Unidad de peso, y moneda teórica griega antigua, equivalente a 100 dracmas./mina2./(Del fr. mine).//1. f. Criadero de minerales de útil explotación./2. f. Excavación que se hace para extraer D l Verbo Del V b MINAR//minar./(De MINAR// i /(D mina2).//1. i 2) //1 tr. t Ab Abrir i caminos i o galerías l í por debajo d b j de d tierra./2. ti /2 tr. t Hacer H grandes d diligencias dili i para conseguir algo./3. tr. Consumir, destruir poco a poco./4. tr. Mar. Colocar minas submarinas para impedir el pas mino.///1. interj. U. para llamar al gato ( mamífero félido)./Del Verbo MINAR//minar./(De mina2).//1. tr. Abrir caminos o galerías por debajo de tierra./2. tr. Hacer grandes diligencias para conseguir algo./3. tr. Consumir, destruir poco a Plural de MIO//mio.///1. interj. U. para llamar al gato ( mamífero félido)./mio-./(Del gr. µ, µ, músculo).//1. elem. compos. Significa 'músculo'. Miocardio, mioma./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española mira./(De mirar).//1. f. Intención, objeto o propósito, generalmente concreto. Sin otra mira que amparar al desvalido. Con amplitud de miras./2. f. Pieza que en ciertos instrumentos sirve para dirigir la vista o tirar visuales./3. f. En las Del Verbo MIRAR//mirar./(Del lat. mirari, admirarse).//1. tr. Dirigir la vista a un objeto. U. t. c. prnl./2. tr. Observar las acciones de alguien./3. tr. Revisar, registrar./4. tr. Tener en cuenta, atender./5. tr. Pensar, juzgar./6. tr. In Del Verbo MIRAR//mirar./(Del lat. mirari, admirarse).//1. tr. Dirigir la vista a un objeto. U. t. c. prnl./2. tr. Observar las acciones de alguien./3. tr. Revisar, registrar./4. tr. Tener en cuenta, atender./5. tr. Pensar, juzgar./6. tr. In mirra./(Del lat. myrrha, y este del gr. µa).//1. f. Gomorresina en forma de lágrimas, amarga, aromática, roja, semitransparente, frágil y brillante en su estructura. Proviene de un árbol de la familia de las Burseráceas, que crece en Arabia misa./(Del b. lat. missa, despedida, misa).//1. f. Celebración de la eucaristía./2. f. Orden del presbiterado. Juan está ordenado de misa/~ cantada./1. f. La que celebra con canto un solo sacerdote./~ concelebrada./1. f. La celebrada conjun Del Verbo MISAR//misar.///1. intr. coloq. Decir misa./2. intr. coloq. Oír misa.// miso.///1. interj. coloq. U. para llamar al gato ( mamífero félido)./Del Verbo MISAR//misar.///1. intr. coloq. Decir misa./2. intr. coloq. Oír misa.// miss./(Voz ingl., acort. de mistress, señorita).//1. f. Ganadora de un concurso de belleza. Miss Universo. Se casó con una miss italiana./ mita./(Del quechua mit'a, turno, semana de trabajo).//1. f. Repartimiento que en América se hacía por sorteo en los pueblos de indios, para sacar el número correspondiente de vecinos que debían emplearse en los trabajos públicos./2. f. Trib mito1./(Del gr. µ).//1. m. Narración maravillosa situada fuera del tiempo histórico y protagonizada por personajes de carácter divino o heroico. Con frecuencia interpreta el origen del mundo o grandes acontecimientos de la humanidad./2. m. miza./(De miz).//1. f. coloq. gata ( hembra del gato)./mizo2, za.///1. adj. germ. Manco o izquierdo./ mizo1./(De miz).//1. m. coloq. gato ( mamífero félido)./mizo2, za.///1. adj. germ. Manco o izquierdo./ moai.///1. m. Figura tallada de medio cuerpo que representa ancestros de la cultura pascuense./ moca./(Del fr. moka, y este del ár. mua, Moka, localidad de Yemen).//1. m. Café de buena calidad que se trae de la ciudad de Arabia del mismo nombre./ V. /piedra de Moca/Del Verbo MOCAR//mocar.///1. tr. Sonar y limpiar los mocos. U. m. c. p mocha.///1. f. V. mocho./mocho, cha./(De or. inc.).//1. adj. Dicho especialmente de un animal cornudo, de un árbol o de una torre: Que carece de punta o de la debida terminación./2. adj. coloq. Pelado o con el pelo cortado./3. adj. Chile Di MOCHE M MOCHO M MOCO M MODA M MODO M MOER M MOFA M MOFE M MOFO M MOGA M MOGO M MOHO M MOJA M MOJE M MOJI M MOJO M MOLA M MOLE M MOLI M MOLLA M MOLLE M MOLO M MOMO M MONA M MONI M MONO M MOÑA M MOÑO M MOPA M MORA M MORE M MORI M MORO M MORRA M MORRO M MOTA M moche.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio cuya civilización se desarrolló en la costa norte del Perú. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los moches./Del Verbo MOCHAR//mochar.///1. tr. Dar golpes con la mocha mocho, cha./(De or. inc.).//1. adj. Dicho especialmente de un animal cornudo, de un árbol o de una torre: Que carece de punta o de la debida terminación./2. adj. coloq. Pelado o con el pelo cortado./3. adj. Chile Dicho de un religioso: lego moco./(Del lat. muccus).//1. m. Humor espeso y pegajoso que segregan las membranas mucosas, y especialmente el que fluye por las ventanas de la nariz./2. m. Materia pegajosa y medio fluida que forma grumos dentro de un líquido, por moda./(Del fr. mode).//1. f. Uso, modo o costumbre que está en boga durante algún tiempo, o en determinado país, con especialidad en los trajes, telas y adornos, principalmente los recién introducidos./entrar en las ~s./1. loc. verb. Seguir modo./(Del lat. modus).//1. m. Aspecto que ante el observador presenta una acción o un ser./2. m. Procedimiento o conjunto de procedimientos para realizar una acción. No tengo modo de evadirme/3. m. Moderación o templanza en las acciones o moer.///1. m. Tela fuerte que hace aguas./ mofa./(De mofar).//1. f. Burla y escarnio que se hace de alguien o de algo con palabras, acciones o señales exteriores. Hace mofa de todo./Del Verbo MOFAR//mofar./(Voz expr.).//1. intr. p. us. Hacer mofa. U. m. c. prnl. U. t. c. tr.// Del Verbo MOFAR//mofar./(Voz expr.).//1. intr. p. us. Hacer mofa. U. m. c. prnl. U. t. c. tr.// Del Verbo MOFAR//mofar./(Voz expr.).//1. intr. p. us. Hacer mofa. U. m. c. prnl. U. t. c. tr.// mogo, ga./(Der. regres. de mogollón).//1. adj. coloq. Pan. Dicho de una persona: Que padece mongolismo. U. t. c. s./2. adj. Pan. Dicho de una persona: Con deficiencia mental./3. adj. Pan. Dicho de una persona: apocada./ mogo, ga./(Der. regres. de mogollón).//1. adj. coloq. Pan. Dicho de una persona: Que padece mongolismo. U. t. c. s./2. adj. Pan. Dicho de una persona: Con deficiencia mental./3. adj. Pan. Dicho de una persona: apocada./ moho./(Voz expr.; cf. port. môfo, it. muffa, al. Muff).//1. m. Nombre de varias especies de hongos de tamaño muy pequeño que viven en los medios orgánicos ricos en materias nutritivas, provistos de un micelio filamentoso y ramificado del cu Del Verbo MOJAR//mojar./(Del lat. vulg. molliare, por mollire, ablandar).//1. tr. Humedecer algo con agua u otro líquido. U. t. c. prnl./2. tr. coloq. Dar de puñaladas a alguien./3. tr. coloq. remojar ( convidar, celebrar)./4. tr. coloq. or moje./(De mojar).//1. m. Salsa de cualquier guisado./Del Verbo MOJAR//mojar./(Del lat. vulg. molliare, por mollire, ablandar).//1. tr. Humedecer algo con agua u otro líquido. U. t. c. prnl./2. tr. coloq. Dar de puñaladas a alguien./3. tr. c mojí1./(Del ár. hisp. muší, y este del ár. clás. mašu, relleno).// V. /cazuela mojí/mojí2./(Acort.).//1. m. coloq. mojicón ( golpe con el puño en la cara)./ mojo./(De mojar).//1. m. p. us. moje./2. m. p. us. remojo./Del Verbo MOJAR//mojar./(Del lat. vulg. molliare, por mollire, ablandar).//1. tr. Humedecer algo con agua u otro líquido. U. t. c. prnl./2. tr. coloq. Dar de puñaladas a alguien./3. mola1./(Del lat. mola, y este del gr. µ).//1. f. Harina de escanda, tostada y mezclada con sal, que los gentiles usaban en sus sacrificios, echándola en la frente de la res y en la hoguera en que esta había de ser quemada./2. f. Med. Masa c mole1./(Del lat. mollis, forma culta o tomada de otro romance).//1. adj. muelle ( blando)./ V. /huevos moles/mole2./(Del lat. moles).//1. f. Cosa de gran bulto o corpulencia./2. f. Corpulencia o bulto grande./mole3./(Del nahua mulli, salsa) D l Verbo Del V b MOLER//moler./(Del MOLER// l /(D l lat. l t molere).//1. l ) //1 tr. t Q Quebrantar b t un cuerpo, reduciéndolo d ié d l a menudísimas dí i partes, t o hasta h t hacerlo h l polvo./2. tr. Exprimir la caña de azúcar en el trapiche./3. tr. Cansar o fatigar mucho. Estoy molido de tanto trabaj molla./(Del cat. molla, meollo).//1. f. Parte magra de la carne./2. f. coloq. Mur. miga ( del pan)./ molle./(Del quechua mulli).//1. m. Árbol de mediano tamaño, de la familia de las Anacardiáceas, propio de América Central y Meridional, que tiene hojas fragantes, coriáceas y muy poco dentadas, flores en espigas axilares, más cortas que las molo./(Del gr. bizant. µ, y este del lat. moles, mole).//1. m. Chile. malecón ( murallón o terraplén para defenderse de las aguas)./Del Verbo MOLAR//molar1./(Voz caló).//1. intr. coloq. Gustar, resultar agradable o estupendo./molar2./(Del l momo./(Del lat. Momus, y este del gr. µ, dios de la burla).//1. m. Gesto, figura o mofa que se ejecuta regularmente para divertir en juegos, mojigangas y danzas./ mona1./(De or. inc.).//1. f. Hembra del mono./2. f. Mamífero cuadrumano de unos seis decímetros de altura, con pelaje de color pardo amarillento, grandes abazones, nalgas sin pelo y callosas, y cola muy corta. Se cría en África y en el Peñó moni./(Del ingl. money).//1. m. coloq. And. y Am. moneda ( dinero). U. m. en pl./ mono, na./(Haplología de maimón).//1. adj. coloq. Dicho especialmente de los niños y de las cosas pequeñas y delicadas: Bonito, lindo, gracioso./2. adj. coloq. Col. Dicho de una persona: Que tiene el pelo rubio. U. t. c. s./3. adj. coloq. C moña./(Quizá de la raíz prerromana *munn-, protuberancia, bulto).//1. f. Figura de mujer que sirve de juguete a las niñas./2. f. Maniquí para vestidos de mujer./3. f. Lazo con que suelen adornarse la cabeza las mujeres./4. f. Adorno de cint moño./(Quizá de la raíz prerromana *munn-, bulto, protuberancia).//1. m. Rodete que se hace con el cabello para tenerlo recogido o por adorno./2. m. Lazo de cintas./3. m. Grupo de plumas que sobresale en la cabeza de algunas aves./4. m. Hon mopa./(Del ingl. mop).//1. f. Utensilio de limpieza compuesto por un palo largo y un conjunto de hilos o tiras en uno de sus extremos, que sirve para sacar brillo a los suelos./ mora1./(Del lat. mora).//1. f. Der. Dilación o tardanza en cumplir una obligación, por lo común la de pagar cantidad líquida y vencida./2. f. Fon. Unidad de medida de la cantidad silábica, equivalente a una sílaba breve./mora2./(Del lat. vu Del Verbo MORAR//morar./(Del lat. morare).//1. intr. cult. Habitar o residir habitualmente en un lugar. U. t. en sent. fig.// Del Verbo MORIR//morir./(Del lat. vulg. morire, lat. mori).//1. intr. Llegar al término de la vida. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de una cosa: Llegar a su término. U. t. c. prnl./3. intr. Sentir muy intensamente algún deseo, afecto, pasión, moro, ra./(Del lat. Maurus).//1. adj. Natural del África septentrional frontera a España. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a esta parte de África./3. adj. Que profesa la religión islámica. U. t. c. s./4. adj. Se dice del musulmá morra1./(Cf. morro1).//1. f. Parte superior de la cabeza./andar a la ~./1. loc. verb. coloq. Andar a golpes./morra2./(Del it. morra).//1. f. Juego entre dos personas que a un mismo tiempo dicen cada una un número que no pase de diez e indic morro1./(De or. inc.).//1. m. Parte de la cabeza de algunos animales en que están la nariz y la boca./2. m. Labios de una persona, especialmente los abultados./3. m. Cosa redonda cuya forma se asemeja a la de la cabeza. Morro de la pistola/ mota./(De or. inc.).//1. f. Nudillo o granillo que se forma en el paño, y se quita o corta con pinzas o tijeras./2. f. Partícula de hilo u otra cosa semejante que se pega a los vestidos o a otras partes./3. f. Mancha, pinta o dibujo redonde MOTE M MOTO M MOVE M MOVI M MOXA M MOYA M MOYO M MOZA M MOZO M MUCA M MUCHA M MUCHO M MUCO M MUDA M MUDE M MUDO M MUER M MUES M MUFA M MUGA M MUGE M MUGI M MUGO M MUIA M MUID M MUIR M MUIS M MUJA M MUJO M MULA M MULE M MULLA M MULLE M MULLI M MULLO M MULO M mote1./(Del prov. o fr. mot, palabra, dicho).//1. m. Sobrenombre que se da a una persona por una cualidad o condición suya./2. m. Sentencia que llevaban como empresa los antiguos caballeros en las justas y torneos./3. m. Frase o tema inicia moto1./(Quizá de mota).//1. m. hito ( mojón)./moto2./(Acort.).//1. f. motocicleta./moto3, ta./(Del nahua motloc, cerca de ti).//1. adj. Hond. y Nic. Dicho de una persona o de un animal: Que ha quedado huérfana de madre o de padre o de ambos Del Verbo MOVER//mover./(Del lat. movere).//1. tr. Hacer que un cuerpo deje el lugar o espacio que ocupa y pase a ocupar otro. U. t. c. prnl./2. tr. Menear o agitar una cosa o parte de algún cuerpo. Mover la cabeza./3. tr. Dar motivo para a Del Verbo MOVER//mover./(Del lat. movere).//1. tr. Hacer que un cuerpo deje el lugar o espacio que ocupa y pase a ocupar otro. U. t. c. prnl./2. tr. Menear o agitar una cosa o parte de algún cuerpo. Mover la cabeza./3. tr. Dar motivo para a moxa./(Del jap. mókusa, hierba para quemar).//1. f. Med. Mecha de algodón, estopa u otra sustancia inflamable que, con objeto medicinal, se quema sobre la piel./2. f. Med. Cauterización de la piel por este medio./ moya./(De Moya, apellido español).//1. m. Chile. Perico de los palotes./ moyo./(Del lat. modius).//1. m. Medida de capacidad que se usa para el vino, y en algunas comarcas para áridos./ moza.///1. f. V. mozo2./mozo2, za./(De or. inc.).//1. adj. joven ( de poca edad)./2. adj. Célibe, soltero. U. t. c. s./3. adj. mocero./4. m. y f. joven ( persona que está en la juventud)./5. m. Hombre que sirve en las casas o al público en mozo1./(De mus mos, con que se le llama).//1. m. gato ( mamífero félido)./mozo2, za./(De or. inc.).//1. adj. joven ( de poca edad)./2. adj. Célibe, soltero. U. t. c. s./3. adj. mocero./4. m. y f. joven ( persona que está en la juventud)./5. muca./(Del quechua muka).//1. f. Perú. zarigüeya./muco, ca.///1. adj. El Salv. Dicho de un animal: Falto de un cuerno./2. adj. despect. Hond. nicaragüense. Apl. a pers., u. t. c. s./3. adj. Hond. Dicho de una persona: Falta de uno o varios mucho, cha./(Del lat. multus).//1. adj. Abundante, o que excede a lo ordinario, regular o preciso./2. adv. c. Con abundancia, en alto grado, en gran número o cantidad; más de lo regular, ordinario o preciso./3. adv. c. U., con valor aumenta mucho, cha./(Del lat. multus).//1. adj. Abundante, o que excede a lo ordinario, regular o preciso./2. adv. c. Con abundancia, en alto grado, en gran número o cantidad; más de lo regular, ordinario o preciso./3. adv. c. U., con valor aumenta muco, ca.///1. adj. El Salv. Dicho de un animal: Falto de un cuerno./2. adj. despect. Hond. nicaragüense. Apl. a pers., u. t. c. s./3. adj. Hond. Dicho de una persona: Falta de uno o varios dedos./4. adj. Hond. Se dice de una variedad de ga muda.///1. f. Acción de mudar algo./2. f. Conjunto de ropa, especialmente la interior, que se muda de una vez./3. f. Tiempo de mudar las aves sus plumas./4. f. Acto de mudar la pluma o la piel ciertos animales./5. f. Cámara o cuarto en que Del Verbo MUDAR//mudar1./(Del ingl. mudar, y este del hindi madar).//1. m. Bot. Arbusto de la India, de la familia de las Asclepiadáceas, cuya raíz, de corteza rojiza por fuera y blanca por dentro, tiene un jugo muy usado por los naturales mudo, da./(Del lat. mutus).//1. adj. Privado de la facultad de hablar. U. t. c. s./2. adj. Muy silencioso o callado, habitual o momentáneamente./3. adj. Astr. Se dice de los signos zodiacales Cáncer, Escorpión y Piscis./4. adj. Fon. Tradici muer.///1. m. p. us. muaré./ Plural de MU//mu1.///1. onomat. U. para representar la voz del toro y de la vaca./2. m. mugido./no decir ni ~./1. loc. verb. coloq. No decir palabra alguna, permanecer en silencio./mu2.///1. f. desus. Sueño, acto de dormir. Era u. por las n mufa.///1. f ///1 ff. A Arg. y U Ur. M Moho h o mancha h d de h humedad./2. d d /2 ff. coloq. l A Arg. y U Ur. E Enfado f d o malhumor lh por algo l que molesta. l t muga1./(Del vasco muga, mojón).//1. f. Mojón, término o límite./muga2./(De mugar).//1. f. Desove de los peces./2. f. Fecundación de las huevas de los peces y anfibios./Del Verbo MUGAR//mugar./(De or. inc.).//1. intr. Dicho de un pez: desova Del Verbo MUGIR//mugir./(Del lat. mugire).//1. intr. Dicho de una res vacuna: Dar mugidos./2. intr. Dicho del viento o del mar: Producir gran ruido./3. intr. Dicho de una persona: Manifestar su ira con gritos.// Del Verbo MUGIR//mugir./(Del lat. mugire).//1. intr. Dicho de una res vacuna: Dar mugidos./2. intr. Dicho del viento o del mar: Producir gran ruido./3. intr. Dicho de una persona: Manifestar su ira con gritos.// Del Verbo MUGAR//mugar./(De or. inc.).//1. intr. Dicho de un pez: desovar./2. intr. Dicho de un pez o de un anfibio: Fecundar las huevas.// Del Verbo MUIR//muir./(Del lat. mulgere).//1. tr. rur. Ar. ordeñar ( extraer la leche)./MORF. conjug. c. construir.// Del Verbo MUIR//muir./(Del lat. mulgere).//1. tr. rur. Ar. ordeñar ( extraer la leche)./MORF. conjug. c. construir.// muir./(Del lat. mulgere).//1. tr. rur. Ar. ordeñar ( extraer la leche)./MORF. conjug. c. construir./ Del Verbo MUIR//muir./(Del lat. mulgere).//1. tr. rur. Ar. ordeñar ( extraer la leche)./MORF. conjug. c. construir.//Plural de MUI//mui./(Del caló mui).//1. f. jerg. Lengua o boca. U. m. en sent. fig./achantar la ~./1. loc. verb. jerg. acha Del Verbo MUGIR//mugir./(Del lat. mugire).//1. intr. Dicho de una res vacuna: Dar mugidos./2. intr. Dicho del viento o del mar: Producir gran ruido./3. intr. Dicho de una persona: Manifestar su ira con gritos.// Del Verbo MUGIR//mugir./(Del lat. mugire).//1. intr. Dicho de una res vacuna: Dar mugidos./2. intr. Dicho del viento o del mar: Producir gran ruido./3. intr. Dicho de una persona: Manifestar su ira con gritos.// mula1./(Del lat. mula).//1. f. Hija de asno y yegua o de caballo y burra. Es casi siempre estéril./2. f. coloq. Arg. y Ur. mentira ( expresión contraria a lo que se sabe)./3. f. coloq. Cuba. Hombre homosexual./4. f. vulg. Ec. Contrabandista mule./(Del lat. mugil, -ilis).//1. m. Cantb. mújol./ mulla.///1. f. ant. Acción y efecto de mullir2./Del Verbo MULLIR//mullir1./(Del lat. mollire, ablandar).//1. tr. Esponjar algo para que esté blando y suave./2. tr. Agr. Cavar alrededor de las cepas, de las patatas, etc., ahuecando la tierra Del Verbo MULLIR//mullir1./(Del lat. mollire, ablandar).//1. tr. Esponjar algo para que esté blando y suave./2. tr. Agr. Cavar alrededor de las cepas, de las patatas, etc., ahuecando la tierra./3. tr. p. us. Tratar y disponer las cosas indu Del Verbo MULLIR//mullir1./(Del lat. mollire, ablandar).//1. tr. Esponjar algo para que esté blando y suave./2. tr. Agr. Cavar alrededor de las cepas, de las patatas, etc., ahuecando la tierra./3. tr. p. us. Tratar y disponer las cosas indu mullo1./(Del lat. mullus).//1. m. salmonete./mullo2./(Del quichua mullu).//1. m. Ec. cuenta ( de rosario)./2. m. Ec. cuenta ( de collar)./Del Verbo MULLIR//mullir1./(Del lat. mollire, ablandar).//1. tr. Esponjar algo para que esté blando y mulo./(Del lat. mulus).//1. m. Hijo de caballo y burra o de asno y yegua, casi siempre estéril./2. m. coloq. Persona fuerte y vigorosa./~ castellano./1. m. El que nace de garañón y yegua./ser alguien un ~ de carga./1. loc. verb. coloq. Ser MUNA M MUÑA M MUÑE M MUÑI M MUÑO M MUON M MURA M MURE M MURO M MUSA M MUSE M MUSI M MUSO M MUTA M MUTE M MUTO M MUYA M MUYE M MUYO M NABA N NABI N NABO N NACA N NACE N NACHA N NACHO N NACI N NACO N NADA N NADE N NADI N NADO N NAIF N NAJA N NANA N NAOS N muna./(Del ár. marroquí muna, y este del ár. clás. mu'nah).//1. f. En Marruecos, suministro de víveres que las ciudades, los aduares y las tribus del campo tienen obligación de dar a los enviados del sultán o de un gobernador./ Del Verbo MUÑIR//muñir./(Del lat. monere, amonestar, avisar).//1. tr. Concertar, disponer, manejar las voluntades de otros./2. tr. Llamar o convocar a las juntas o a otra cosa./¶ /MORF. conjug. c. mullir.// Del Verbo MUÑIR//muñir./(Del lat. monere, amonestar, avisar).//1. tr. Concertar, disponer, manejar las voluntades de otros./2. tr. Llamar o convocar a las juntas o a otra cosa./¶ /MORF. conjug. c. mullir.// Del Verbo MUÑIR//muñir./(Del lat. monere, amonestar, avisar).//1. tr. Concertar, disponer, manejar las voluntades de otros./2. tr. Llamar o convocar a las juntas o a otra cosa./¶ /MORF. conjug. c. mullir.// Del Verbo MUÑIR//muñir./(Del lat. monere, amonestar, avisar).//1. tr. Concertar, disponer, manejar las voluntades de otros./2. tr. Llamar o convocar a las juntas o a otra cosa./¶ /MORF. conjug. c. mullir.// muon o muón.///1. m. Fís. Partícula elemental inestable del grupo de los leptones, de carga igual a la del electrón. (Símb. µ)./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.muon o muón.///1 mura./(Afér.).//1. f. amura./Del Verbo MURAR//murar1./(De muro).//1. tr. Cercar y guarnecer con un muro una ciudad, fortaleza o cualquier recinto./ murar2./(Del lat. mus, muris, ratón).//1. tr. Ast., Gal. y León. Dicho del gato: Acechar al Del Verbo MURAR//murar1./(De muro).//1. tr. Cercar y guarnecer con un muro una ciudad, fortaleza o cualquier recinto./ murar2./(Del lat. mus, muris, ratón).//1. tr. Ast., Gal. y León. Dicho del gato: Acechar al ratón./2. tr. p. us. Cazar ra muro./(Del lat. murus).//1. m. Pared o tapia./2. m. muralla./Del Verbo MURAR//murar1./(De muro).//1. tr. Cercar y guarnecer con un muro una ciudad, fortaleza o cualquier recinto./ murar2./(Del lat. mus, muris, ratón).//1. tr. Ast., Gal. y L musa./(Del lat. musa, y este del gr. µsa).//1. f. Cada una de las deidades que, según la fábula, habitaban, presididas por Apolo, en el Parnaso o en el Helicón y protegían las ciencias y las artes liberales, especialmente la poesía. Su núme Del Verbo MUSIRSE//musirse./(Del lat. mucere).//1. prnl. coloq. Ál. enmohecerse.// Del Verbo MUSIRSE//musirse./(Del lat. mucere).//1. prnl. coloq. Ál. enmohecerse.// muso, sa.///1. adj. Vall. gatomuso. U. t. c. s./Del Verbo MUSIRSE//musirse./(Del lat. mucere).//1. prnl. coloq. Ál. enmohecerse.// muta./(Del fr. meute).//1. f. p. us. jauría ( conjunto de perros)./Del Verbo MUTAR//mutar./(Del lat. mutare).//1. tr. mudar ( dar otro estado, figura, etc.). U. t. c. prnl./2. tr. mudar ( remover o apartar de un puesto o empleo).// Del Verbo MUTAR//mutar./(Del lat. mutare).//1. tr. mudar ( dar otro estado, figura, etc.). U. t. c. prnl./2. tr. mudar ( remover o apartar de un puesto o empleo).// Del Verbo MUTAR//mutar./(Del lat. mutare).//1. tr. mudar ( dar otro estado, figura, etc.). U. t. c. prnl./2. tr. mudar ( remover o apartar de un puesto o empleo).// Del Verbo MUIR//muir./(Del lat. mulgere).//1. tr. rur. Ar. ordeñar ( extraer la leche)./MORF. conjug. c. construir.// Del Verbo MUIR//muir./(Del lat. mulgere).//1. tr. rur. Ar. ordeñar ( extraer la leche)./MORF. conjug. c. construir.// D l Verbo Del V b MUIR//muir./(Del MUIR// i /(D l lat. l t mulgere).//1. l ) //1 tr. t rur. A Ar. ordeñar d ñ ( extraer t lla lleche)./MORF. h ) /MORF conjug. j c. construir./ t i / naba./(Del lat. napa, nabo).//1. f. Planta bienal de la familia de las Crucíferas, de cuatro a seis decímetros de altura, con hojas grandes, ásperas, gruesas, rugosas, las radicales partidas en tres lóbulos oblongos, y enteras y lanceoladas nabí./(Del ár. hisp. nabí, y este del ár. clás. nabi).//1. m. Entre los árabes, profeta./ nabo./(Del lat. napus).//1. m. Planta anual de la familia de las Crucíferas, de cinco a seis decímetros de altura, con hojas glaucas, rugosas, lampiñas, grandes, partidas en tres lóbulos oblongos las radicales, y enteras, lanceoladas y algo naco1./(Del gall. port. anaco, pedazo).//1. m. Am. Andullo de tabaco./2. m. Col. Puré de patata./3. m. coloq. Ur. susto ( impresión repentina)./4. m. coloq. Ur. Excremento sólido, especialmente el humano./naco2, ca./(Quizá de totonaco).//1. Del Verbo NACER//nacer./(Del lat. nascere).//1. intr. Dicho de un animal vivíparo: Salir del vientre materno./2. intr. Dicho de un animal ovíparo: Salir del huevo./3. intr. Dicho de un vegetal: Empezar a salir de su semilla./4. intr. Aparec nacho, cha./(Del lat. nasus, nariz).//1. adj. rur. Ast. chato ( de nariz poco prominente). U. t. c. s./ nacho, cha./(Del lat. nasus, nariz).//1. adj. rur. Ast. chato ( de nariz poco prominente). U. t. c. s./ Del Verbo NACER//nacer./(Del lat. nascere).//1. intr. Dicho de un animal vivíparo: Salir del vientre materno./2. intr. Dicho de un animal ovíparo: Salir del huevo./3. intr. Dicho de un vegetal: Empezar a salir de su semilla./4. intr. Aparec naco1./(Del gall. port. anaco, pedazo).//1. m. Am. Andullo de tabaco./2. m. Col. Puré de patata./3. m. coloq. Ur. susto ( impresión repentina)./4. m. coloq. Ur. Excremento sólido, especialmente el humano./naco2, ca./(Quizá de totonaco).//1. nada./(Del lat. [res] nata, [cosa] nacida).//1. f. No ser, o carencia absoluta de todo ser. Era u. menos c. m./2. f. Cosa mínima o de muy escasa entidad./3. pron. indef. Ninguna cosa, negación absoluta de las cosas, a distinción de la de la Del Verbo NADAR//nadar./(Del lat. natare).//1. intr. Dicho de una persona o de un animal: Trasladarse en el agua, ayudándose de los movimientos necesarios, y sin tocar el suelo ni otro apoyo./2. intr. Dicho de una cosa: Flotar en un líquido nadi./(Del lat. nati, los nacidos).//1. pron. indef. desus. nadie./ nado.///a ~./1. loc. adv. nadando./Del Verbo NADAR//nadar./(Del lat. natare).//1. intr. Dicho de una persona o de un animal: Trasladarse en el agua, ayudándose de los movimientos necesarios, y sin tocar el suelo ni otro apoyo./2. intr. Dich naíf o naif./(Del fr. naïf, ingenuo).//1. m. Estilo pictórico caracterizado por la deliberada ingenuidad, tanto en la representación de la realidad como en los colores empleados./2. adj. Perteneciente o relativo al naíf./Real Academia Españ naja1./(Voz sánscr.).//1. f. Género de ofidios venenosos, que tienen los dientes con surco para la salida del veneno, la cabeza con placas y las primeras costillas dispuestas de modo que pueden dar al cuerpo, a continuación de la cabeza, la nana1./(Voz infantil).//1. f. Canto con que se arrulla a los niños./2. f. Especie de saco pequeño, a veces con capucha, con una abertura anterior que se cierra generalmente con cremallera y que sirve de abrigo para niños de pecho./3. f. col Plural de NAO//nao./(Del cat. nau).//1. f. nave.// NAPA N NARRA N NARRE N NARRO N NASA N NASO N NATA N NATO N NAVA N NAVE N NAZI N NEAS N NEBI N NEGA N NEGO N NEIS N NEJA N NEJO N NEMA N NEME N NENA N NENE N NEON N NEOS N NEPE N NETA N NETO N NEVA N NEVE N NEVO N NEXO N NIAL N NIAS N NICHE N NICHO N NIDO N napa1./(Del fr. nappe).//1. f. Conjunto de las fibras textiles que se agrupan, al salir de una máquina cardadora, para formar un conjunto continuo de espesor constante y de igual anchura que la máquina./~ de agua./1. f. Capa de agua en la s narra1./(Voz tagala).//1. m. Árbol de Filipinas, de la familia de las Papilionáceas, de unos 20 m de altura, con tronco recto y copa espaciosa, hojas alternas, compuestas de hojuelas lanceoladas, enteras, lampiñas y muy agudas por el ápice, Del Verbo NARRAR//narrar./(Del lat. narrare).//1. tr. Contar, referir lo sucedido, o un hecho o una historia ficticios.// Del Verbo NARRAR//narrar./(Del lat. narrare).//1. tr. Contar, referir lo sucedido, o un hecho o una historia ficticios.// nasa./(Del lat. nassa).//1. f. Arte de pesca que consiste en un cilindro de juncos entretejidos, con una especie de embudo dirigido hacia adentro en una de sus bases y cerrado con una tapadera en la otra para poder vaciarlo./2. f. Arte pare naso./(Del lat. nasus).//1. m. fest. coloq. Nariz grande./ nato, ta./(Del lat. natus, nacido).//1. adj. Se dice del título de honor o del cargo anejo a un empleo o a la calidad de alguien./2. adj. Se dice de las aptitudes, cualidades y defectos connaturales./3. adj. Con predisposición connatural pa nato, ta./(Del lat. natus, nacido).//1. adj. Se dice del título de honor o del cargo anejo a un empleo o a la calidad de alguien./2. adj. Se dice de las aptitudes, cualidades y defectos connaturales./3. adj. Con predisposición connatural pa nava./(Voz prerromana; cf. vasco naba, tierra llana).//1. f. Tierra sin árboles y llana, a veces pantanosa, situada generalmente entre montañas./ nave./(Del lat. navis).//1. f. barco ( construcción capaz de flotar)./2. f. Embarcación de cubierta y con velas, en lo cual se distinguía de las barcas; y de las galeras, en que no tenía remos. Las había de guerra y mercantes./3. f. Cada un nazi./(Del al. Nazi, y este acort. de Nationalsozialist, nacionalsocialista).//1. adj. Perteneciente o relativo al nacionalsocialismo./2. adj. Partidario del nacionalsocialismo. U. t. c. s./ Plural de NEA//neo1.///1. m. Quím. neón ( elemento químico)./neo2, a./(Acort.).//1. adj. neocatólico ( perteneciente al neocatolicismo)./2. m. ultramontano ( partidario del más lato poder del Papa)./neo-./(Del gr. , nuevo).//1. elem. compos nebí.///1. m. neblí./ Del Verbo NEGAR//negar./(Del lat. negare).//1. tr. Decir que algo no existe, no es verdad, o no es como alguien cree o afirma./2. tr. Dejar de reconocer algo, no admitir su existencia./3. tr. Decir que no a lo que se pretende o se pide, o n Del Verbo NEGAR//negar./(Del lat. negare).//1. tr. Decir que algo no existe, no es verdad, o no es como alguien cree o afirma./2. tr. Dejar de reconocer algo, no admitir su existencia./3. tr. Decir que no a lo que se pretende o se pide, o n neis.///1. m. gneis./Plural de NEIS//neis.///1. m. gneis.// neja.///1. f. V. nejo./nejo, ja./(Del nahua nextli, ceniza).//1. adj. Méx. sucio ( que tiene manchas)./2. f. Méx. Tortilla hecha de maíz cocido./ nejo, ja./(Del nahua nextli, ceniza).//1. adj. Méx. sucio ( que tiene manchas)./2. f. Méx. Tortilla hecha de maíz cocido./ nema./(Del /(D l lat. l t nema, y este t del d l gr. µa, hilo, hil porque antiguamente ti t se cerraban b las l cartas t con un hilo hil antes t de d sellarlas).//1. ll l ) //1 ff. Cierre o sello de una carta./ neme.///1. m. Col. Asfalto natural del país./ nene, na./(Voz infantil).//1. m. y f. coloq. Niño de corta edad./2. m. y f. coloq. U. como expresión de cariño para personas de más edad, sobre todo en la terminación femenina./3. m. irón. Hombre muy temible por sus fechorías./ nene, na./(Voz infantil).//1. m. y f. coloq. Niño de corta edad./2. m. y f. coloq. U. como expresión de cariño para personas de más edad, sobre todo en la terminación femenina./3. m. irón. Hombre muy temible por sus fechorías./ neón./(Del gr. , nuevo, y -ón2).//1. m. Elemento químico de núm. atóm. 10. Gas noble escaso en la Tierra, pero muy abundante en el universo, se encuentra en el aire atmosférico y, como todos los elementos de su grupo, es químicamente Plural de NEO//neo1.///1. m. Quím. neón ( elemento químico)./neo2, a./(Acort.).//1. adj. neocatólico ( perteneciente al neocatolicismo)./2. m. ultramontano ( partidario del más lato poder del Papa)./neo-./(Del gr. , nuevo).//1. elem. compos nepe.///1. m. Ven. Salvado del maíz mondado, compuesto de la cáscara del grano y de los embriones de la semilla./ neto, ta./(Del cat. o fr. net o del it. netto).//1. adj. Limpio, puro, claro y bien definido./2. adj. Que resulta líquido en cuenta, después de comparar el cargo con la data, o en el precio, después de deducir los gastos./3. m. Arq. Pedesta neto, ta./(Del cat. o fr. net o del it. netto).//1. adj. Limpio, puro, claro y bien definido./2. adj. Que resulta líquido en cuenta, después de comparar el cargo con la data, o en el precio, después de deducir los gastos./3. m. Arq. Pedesta Del Verbo NEVAR//nevar./(Del lat. vulg. nivare).//1. intr. impers. Caer nieve./2. tr. Poner blanco algo dándole este color o esparciendo en ello cosas blancas./¶ /MORF. conjug. c. acertar.// Del Verbo NEVAR//nevar./(Del lat. vulg. nivare).//1. intr. impers. Caer nieve./2. tr. Poner blanco algo dándole este color o esparciendo en ello cosas blancas./¶ /MORF. conjug. c. acertar.// nevo.///1. m. Med. nevus./Del Verbo NEVAR//nevar./(Del lat. vulg. nivare).//1. intr. impers. Caer nieve./2. tr. Poner blanco algo dándole este color o esparciendo en ello cosas blancas./¶ /MORF. conjug. c. acertar.// nexo./(Del lat. nexus).//1. m. nudo ( unión, lazo)./ nial./(De nidal).//1. m. almiar ( montón de paja)./ Plural de NIA//nía./(Der. de nial).//1. f. Burg. y Pal. Manojo de mies cortada y tendida en el suelo para formar gavillas. U. m. en pl.// niche.///1. adj. despect. coloq. Cuba, Hond. y Ven. Dicho de una persona: De raza negra. U. t. c. s./2. adj. despect. coloq. Ven. Dicho de una persona: De baja condición, de conducta chabacana o que tiene mal gusto. U. t. c. s./3. adj. desp nicho./(Del it. ant. nicchio).//1. m. Concavidad en el espesor de un muro, para colocar en ella una estatua, un jarrón u otra cosa./2. m. Concavidad formada para colocar algo; como las construcciones de los cementerios para colocar los cadá nido./(Del lat. nidus).//1. m. Especie de lecho que forman las aves con hierbas, pajas, plumas u otros materiales blandos, para poner sus huevos y criar los pollos. Unas utilizan con tal fin los agujeros de las peñas, ribazos, troncos o edi NIEL N NIES N NIÑA N NIÑO N NIPA N NITO N NOCA N NOCHE N NODO N NOLI N NOMA N NOME N NOMO N NONA N NONO N NOTA N NOTE N NOTO N NOVA N NOVE N NOVO N NOXA N NOYO N NUBE N NUCA N NUCHE N NUCO N NUDA N NUDO N NUEZ N NULA N NULO N NUMO N NUÑO N ÑAJA Ñ ÑAJO Ñ niel./(Del lat. nigellus, dim. del niger, negro, seguramente a través del cat. niell).//1. m. Labor en hueco sobre metales preciosos, rellena con un esmalte negro hecho de plata y plomo fundidos con azufre./ Plural de NI//ni1./(Del lat. nec).//1. conj. copulat. U. para coordinar de manera aditiva vocablos o frases que denotan negación, precedida o seguida de otra u otras igualmente negativas. No como ni duermo. Nada hizo ni dejó hacer a los dem niño, ña./(De la voz infantil ninno).//1. adj. Que está en la niñez. U. t. c. s./2. adj. Que tiene pocos años. U. t. c. s./3. adj. Que tiene poca experiencia. U. t. c. s./4. adj. despect. Que obra con poca reflexión y advertencia. U. t. c. niño, ña./(De la voz infantil ninno).//1. adj. Que está en la niñez. U. t. c. s./2. adj. Que tiene pocos años. U. t. c. s./3. adj. Que tiene poca experiencia. U. t. c. s./4. adj. despect. Que obra con poca reflexión y advertencia. U. t. c. nipa./(Del malayo nipah).//1. f. Planta de la familia de las Palmas, de unos tres metros de altura, con tronco recto y nudoso, hojas casi circulares, de un metro aproximadamente de diámetro, partidas en lacinias ensiformes reunidas por los nito.///1. m. Helecho que se cría en Filipinas, de tallo casi voluble y hojas que nacen sobre un pezón pequeño, todas ladeadas y divididas en dos. De los pecíolos se saca el filamento que sirve para fabricar sombreros y petacas./2. m. pl. c noca./(De or. inc.).//1. f. Crustáceo marino, parecido a la centolla, pero de caparazón liso, fuerte, muy convexo, elíptico, y de unos 25 cm de ancho. Es comestible, y vive en las costas de España./ noche./(Del lat. nox, noctis).//1. f. Tiempo en que falta la claridad del día./2. f. Confusión, oscuridad o tristeza en cualquier línea./Noche Buena./1. f. Nochebuena./~ cerrada./1. f. Espacio de tiempo en que la oscuridad de la noche es to nodo1./(Del lat. nodus).//1. m. Astr. Cada uno de los dos puntos opuestos en que la órbita de un astro corta la Eclíptica./2. m. Fís. Cada uno de los puntos que permanecen fijos en un cuerpo vibrante. En una cuerda vibrante son siempre nodo noli.///1. m. Col. nolí./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.nolí.///1. m. Col. Palma cuyo fruto da aceite./ noma./(Del gr. µ, pasto).//1. f. Med. Gangrena de la boca y de la cara, que aparece principalmente en niños débiles en el curso de las enfermedades infecciosas./ nome.///1. m. desus. nombre./ nomo.///1. m. gnomo./ nona.///1. f. V. nono./nono, na./(Del lat. nonus).//1. adj. Que sigue al octavo./2. f. Última de las cuatro partes iguales en que dividían los romanos el día artificial, y comprendía desde el fin de la novena hora temporal, a media tarde, h nono, na./(Del lat. nonus).//1. adj. Que sigue al octavo./2. f. Última de las cuatro partes iguales en que dividían los romanos el día artificial, y comprendía desde el fin de la novena hora temporal, a media tarde, hasta el fin de la duodé noto1./(Del lat. notus, y este del gr. t).//1. m. austro./~ bóreo./1. m. Movimiento del mar en que las aguas se mueven del Austro hacia el Septentrión, o al contrario./ V. /euro noto/noto2, ta./(Del lat. notus, part. pas. de noscere, conoce Del Verbo NOTAR//notar./(Del lat. notare).//1. tr. Señalar algo para que se conozca o se advierta./2. tr. Reparar, observar o advertir./3. tr. Apuntar brevemente algo para extenderlo después o acordarse de ello./4. tr. Poner notas, adverten noto1./(Del lat. notus, y este del gr. t).//1. m. austro./~ bóreo./1. m. Movimiento del mar en que las aguas se mueven del Austro hacia el Septentrión, o al contrario./ V. /euro noto/noto2, ta./(Del lat. notus, part. pas. de noscere, conoce nova./(Del /(D l lat. l t nova, nueva).//1. ) //1 f. f Astr. A t estrella t ll nova./Del /D l Verbo V b NOVAR//novar./(Del NOVAR// /(D l lat. l t novare).//1. ) //1 tr. t Der. D Sustituir S tit i con una obligación otra otorgada anteriormente, la cual queda anulada en este acto.// Del Verbo NOVAR//novar./(Del lat. novare).//1. tr. Der. Sustituir con una obligación otra otorgada anteriormente, la cual queda anulada en este acto.// Del Verbo NOVAR//novar./(Del lat. novare).//1. tr. Der. Sustituir con una obligación otra otorgada anteriormente, la cual queda anulada en este acto.// noxa./(Del lat. noxa).//1. f. ant. Daño, perjuicio./ noyó./(Del fr. noyau, hueso de fruta).//1. m. Licor compuesto de aguardiente, azúcar y almendras amargas./ nube./(Del lat. nubes).//1. f. Masa de vapor acuoso suspendida en la atmósfera./2. f. Agrupación o cantidad muy grande de algo que va por el aire. Nube de polvo, de humo, de pájaros, de insectos./3. f. Cantidad grande de personas o cosas ju nuca./(Del lat. cient. nucha, y este del ár. clás. nua‘, médula).//1. f. Parte alta de la cerviz, correspondiente al lugar en que se une el espinazo con la cabeza./ nuche.///1. m. Col. Larva que se introduce en la piel de los animales./ nuco./(Del mapuche nucu, pájaro de mal agüero).//1. m. Chile. Ave de rapiña, nocturna, semejante a la lechuza./ nudo1./(Del lat. *nudus, por nodus).//1. m. Lazo que se estrecha y cierra de modo que con dificultad se pueda soltar por sí solo, y que cuanto más se tira de cualquiera de los dos cabos, más se aprieta./2. m. En los árboles y plantas, parte nudo1./(Del lat. *nudus, por nodus).//1. m. Lazo que se estrecha y cierra de modo que con dificultad se pueda soltar por sí solo, y que cuanto más se tira de cualquiera de los dos cabos, más se aprieta./2. m. En los árboles y plantas, parte nuez./(Del lat. nux, nucis).//1. f. Fruto del nogal. Es una drupa ovoide, de tres o cuatro centímetros de diámetro, con el epicarpio fino y liso, de color verde con pintas negruzcas, el mesocarpio correoso y caedizo, y el endocarpio duro, p nulo, la./(Del lat. nullus).//1. adj. Falto de valor y fuerza para obligar o tener efecto, por ser contrario a las leyes, o por carecer de las solemnidades que se requieren en la sustancia o en el modo./2. adj. Incapaz, física o moralmente, nulo, la./(Del lat. nullus).//1. adj. Falto de valor y fuerza para obligar o tener efecto, por ser contrario a las leyes, o por carecer de las solemnidades que se requieren en la sustancia o en el modo./2. adj. Incapaz, física o moralmente, numo./(Del lat. nummus).//1. m. p. us. Moneda o dinero./ nuño./(Del mapuche nuyu).//1. m. Planta americana de la familia de las Iridáceas, de raíces fibrosas, bastante drásticas, y flores rosadas./ ñajo, ja.///1. adj. Hond. Dicho de una persona: Que habla nasalizando los sonidos. U. t. c. s./2. adj. Nic. Dicho de una persona Que tiene labio leporino./ ñajo, ja.///1. adj. Hond. Dicho de una persona: Que habla nasalizando los sonidos. U. t. c. s./2. adj. Nic. Dicho de una persona Que tiene labio leporino./ ÑAME Ñ ÑAÑA Ñ ÑAÑO Ñ ÑAPA Ñ ÑATA Ñ ÑATO Ñ ÑECA Ñ ÑECO Ñ ÑIPE Ñ ÑIRE Ñ ÑOCA Ñ ÑOCHA Ñ ÑOCO Ñ ÑOLA Ñ ÑOÑA Ñ ÑOÑO Ñ ÑORA Ñ ÑUCA Ñ ÑUCO Ñ ÑUDO Ñ ÑUES Ñ ÑUTA Ñ ÑUTO Ñ OBOE O OBOS O OBRA O OBRE O OBRO O OBUE O OBUS O OCAL O OCAS O OCHOS O OCIA O OCIE O OCIO O ñame./(Voz del Congo).//1. m. Planta herbácea de la familia de las Dioscoreáceas, muy común en los países intertropicales, con tallos endebles, volubles, de tres a cuatro metros de largo, hojas grandes y acorazonadas, flores pequeñas y verd ñaño, ña./(Del quechua ñaña, hermana de ella).//1. adj. Bol., Ec. y Perú. Unido por amistad íntima./2. adj. Col. y Pan. Consentido, mimado en demasía./3. adj. Pan. Dicho de un hombre: homosexual ( con tendencia a la homosexualidad). U. t. c ñaño, ña./(Del quechua ñaña, hermana de ella).//1. adj. Bol., Ec. y Perú. Unido por amistad íntima./2. adj. Col. y Pan. Consentido, mimado en demasía./3. adj. Pan. Dicho de un hombre: homosexual ( con tendencia a la homosexualidad). U. t. c ñapa./(Del quechua yapa, ayuda, aumento).//1. f. Am. Mer. y Ant. añadidura./ ñata.///1. f. V. ñato./ñato, ta./(Del quechua ñatu).//1. adj. Am. chato ( de nariz poco prominente)./2. m. y f. coloq. Ur. U. para dirigirse a personas jóvenes muy allegadas./3. m. Ur. boxeador./4. f. coloq. Arg., Cuba, El Salv., Nic. y Ur. ñato, ta./(Del quechua ñatu).//1. adj. Am. chato ( de nariz poco prominente)./2. m. y f. coloq. Ur. U. para dirigirse a personas jóvenes muy allegadas./3. m. Ur. boxeador./4. f. coloq. Arg., Cuba, El Salv., Nic. y Ur. Nariz de una persona./ ñeco1, ca.///1. adj. R. Dom. ñoco. U. t. c. s./ñeco2.///1. m. Hond. conejo./ ñeco1, ca.///1. adj. R. Dom. ñoco. U. t. c. s./ñeco2.///1. m. Hond. conejo./ ñipe.///1. m. Chile. Arbusto de la familia de las Mirtáceas, cuyas ramas se emplean para teñir./ ñire./(Voz mapuche).//1. m. Arg. y Chile. Árbol o arbusto de la familia de las Fagáceas, de hojas caedizas y polimorfas, propio de los bosques andino-patagónicos. Toma frecuentemente un porte achaparrado y carece de valor forestal. / ñoco, ca.///1. adj. Col., P. Rico y Ven. Dicho de una persona: Falta de un dedo o de una mano. U. t. c. s./ ñocha./(Voz mapuche).//1. f. Chile. Hierba bromeliácea, cuyas hojas sirven para hacer sogas, canastos, sombreros, esteras y aventadores./ ñoco, ca.///1. adj. Col., P. Rico y Ven. Dicho de una persona: Falta de un dedo o de una mano. U. t. c. s./ ñola.///1. f. El Salv. Cabeza de una persona./2. f. El Salv. llaga ( úlcera)./ ñoño, ña./(Del lat. nonnus, anciano, preceptor, ayo).//1. adj. Dicho de una cosa: Sosa, de poca sustancia./2. adj. coloq. Dicho de una persona: Sumamente apocada y de corto ingenio./3. adj. ant. Caduco, chocho./ ñoño, ña./(Del lat. nonnus, anciano, preceptor, ayo).//1. adj. Dicho de una cosa: Sosa, de poca sustancia./2. adj. coloq. Dicho de una persona: Sumamente apocada y de corto ingenio./3. adj. ant. Caduco, chocho./ ñora./(De Ñora, pueblo de Murcia).//1. f. Mur. Pimiento muy picante, guindilla./ ñuco, ca.///1. adj. El Salv. y Hond. Dicho del ganado vacuno: Que no tiene cuernos o que le han crecido muy poco./2. adj. El Salv. y Hond. Dicho de una persona: Falta de uno o de varios dedos./3. m. El Salv. y Hond. muñón ( parte de un miem ñ ñuco, ca.///1. ///1 adj. dj El S Salv. l yH Hond. d Di Dicho h d dell ganado d vacuno: Q Que no tiene ti cuernos o que le l han h crecido id muy poco./2. /2 adj. dj El Salv. y Hond. Dicho de una persona: Falta de uno o de varios dedos./3. m. El Salv. y Hond. muñón ( parte de un miem ñudo./(De nudo, con la ñ de añudar).//1. m. p. us. nudo1./ Plural de ÑU//ñu.///1. m. Antílope propio del África del Sur, que parece un caballo pequeño con cabeza de toro.// ñuto, ta./(Del quechua ñut'u, desmenuzado, reducido a polvo).//1. adj. NO Arg., Col., Ec. y Perú. Machacado, molido./2. m. Perú. Añicos, trizas, polvo./ ñuto, ta./(Del quechua ñut'u, desmenuzado, reducido a polvo).//1. adj. NO Arg., Col., Ec. y Perú. Machacado, molido./2. m. Perú. Añicos, trizas, polvo./ oboe./(Del fr. hautbois).//1. m. Instrumento musical de viento, semejante a la dulzaina, de cinco a seis decímetros de largo, con seis agujeros y desde dos hasta trece llaves. De sus tres segmentos, el primero tiene en su extremidad superio Plural de OBO//obo.///1. m. Ec. jobo.// obra.///1. f. Cosa hecha o producida por un agente./2. f. Cualquier producto intelectual en ciencias, letras o artes, y con particularidad el que es de alguna importancia./3. f. Tratándose de libros, volumen o volúmenes que contienen un tra Del Verbo OBRAR//obrar./(Del lat. operari).//1. tr. Hacer algo, trabajar en ello./2. tr. Ejecutar o practicar algo no material./3. tr. Construir, edificar, hacer una obra./4. intr. Dicho de una cosa: Causar, producir o hacer efecto./5. intr Del Verbo OBRAR//obrar./(Del lat. operari).//1. tr. Hacer algo, trabajar en ello./2. tr. Ejecutar o practicar algo no material./3. tr. Construir, edificar, hacer una obra./4. intr. Dicho de una cosa: Causar, producir o hacer efecto./5. intr obué.///1. m. oboe./ obús./(Del fr. obus, este del al. Haubitze, y este del checo hofnice, máquina de lanzar piedras).//1. m. Mil. Proyectil disparado por una pieza de artillería./2. m. Mil. Pieza de artillería de menor longitud que el cañón en relación a su ca ocal./(De hueco).//1. adj. Se dice de ciertas peras y manzanas muy gustosas y delicadas, de otras frutas y de cierta especie de rosas./2. m. capullo ocal./3. f. seda ocal./ Plural de OCA//oca1./(Del lat. vulg. auca).//1. f. Ganso doméstico, por lo general de color completamente blanco./2. f. Juego de mesa con 63 casillas en las que aparece una oca cada nueve, y a lo largo de las cuales se mueve una ficha de ac Plural de OCHO//ocho./(Del lat. octo).//1. adj. Siete y uno./2. adj. octavo ( ordinal). Número ocho, año ocho. Apl. a los días del mes, u. t. c. s. El ocho de octubre/3. m. Signo o cifra con que se representa el número ocho./4. m. Carta o n Del Verbo OCIAR//ociar./(Del lat. otiari).//1. tr. ant. Apartar a alguien del trabajo en que está empleado, haciéndole que se entretenga en otra cosa que lo deleite./2. intr. Dejar el trabajo, darse al ocio. U. t. c. prnl./¶ /MORF. conjug. Del Verbo OCIAR//ociar./(Del lat. otiari).//1. tr. ant. Apartar a alguien del trabajo en que está empleado, haciéndole que se entretenga en otra cosa que lo deleite./2. intr. Dejar el trabajo, darse al ocio. U. t. c. prnl./¶ /MORF. conjug. ocio./(Del lat. otium).//1. m. Cesación del trabajo, inacción o total omisión de la actividad./2. m. Tiempo libre de una persona./3. m. Diversión u ocupación reposada, especialmente en obras de ingenio, porque estas se toman regularmente po OCLE O OCRA O OCRE O ODAS O ODIA O ODIE O ODIO O ODRE O OGRO O OHMS O OIAN O OIAS O OIDA O OIDO O OIGA O OIGO O OIRA O OIRE O OJAL O OJAR O OJEA O OJEE O OJEN O OJEO O OJOS O OLAS O OLEA O OLED O OLEE O OLEO O OLER O OLES O OLIA O OLIO O OLLAO O OLLAR O ocle.///1. f. Ast. sargazo./ ocra./(De or. africano).//1. m. El Salv. quingombó./ ocre./(Del lat. ochra, y este del gr. a, de , amarillo).//1. m. Mineral terroso, deleznable, de color amarillo, que es un óxido de hierro hidratado, frecuentemente mezclado con arcilla. Sirve como mena de hierro y se emplea en pintura./2. m Plural de ODA//oda./(Del lat. oda, y este del gr. d).//1. f. Composición poética del género lírico, que admite asuntos muy diversos y muy diferentes tonos y formas, y se divide frecuentemente en estrofas o partes iguales.// Del Verbo ODIAR//odiar.///1. tr. Tener odio./MORF. conjug. c. anunciar.// Del Verbo ODIAR//odiar.///1. tr. Tener odio./MORF. conjug. c. anunciar.// odio./(Del lat. odium).//1. m. Antipatía y aversión hacia algo o hacia alguien cuyo mal se desea./Del Verbo ODIAR//odiar.///1. tr. Tener odio./MORF. conjug. c. anunciar.// odre./(Del lat. uter, utris).//1. m. Cuero, generalmente de cabra, que, cosido y empegado por todas partes menos por la correspondiente al cuello del animal, sirve para contener líquidos, como vino o aceite./2. m. coloq. Persona borracha o ogro./(Del fr. ogre).//1. m. Gigante que, según las mitologías y consejas de los pueblos del norte de Europa, se alimentaba de carne humana./2. m. Persona insociable o de mal carácter./ Plural de OHM//ohm./(De G. S. Ohm, 1787-1854, físico alemán).//1. m. Fís. ohmio.// Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha oída.///1. f. Acción y efecto de oír./de, o por, ~s./1. locs. advs. Por haberlo oído de otro u otros, sin poder atestiguarlo personalmente./ V. /testigo de oídas/Del Verbo OIR (Participio)/// oído./(Del lat. auditus).//1. m. Sentido corporal que permite percibir los sonidos./2. m. Aptitud para percibir y reproducir los temas y melodías musicales. Fulano tiene buen oído/3. m. Agujero que en la recámara tienen algunas armas de fue Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha ojal./(De j l /(D ojo).//1. j ) //1 m. H Hendidura did ordinariamente di i t reforzada f d en sus bordes b d y a propósito ó it para abrochar b h un botón, b tó una muletilla l till u otra cosa semejante./2. m. Agujero que atraviesa de parte a parte algunas cosas./3. m. Ingen. Lazada que se hace e ojar./(De ojo).//1. tr. desus. ojear ( mirar a alguna parte)./ Del Verbo OJEAR//ojear1.///1. tr. Mirar a alguna parte./2. tr. aojar ( hacer mal de ojo)./3. tr. Lanzar ojeadas a algo./4. tr. Mirar superficialmente un texto./ ojear2./(Der. del ár. hisp. ušš).//1. tr. Ahuyentar la caza con voces, tiros, g Del Verbo OJEAR//ojear1.///1. tr. Mirar a alguna parte./2. tr. aojar ( hacer mal de ojo)./3. tr. Lanzar ojeadas a algo./4. tr. Mirar superficialmente un texto./ ojear2./(Der. del ár. hisp. ušš).//1. tr. Ahuyentar la caza con voces, tiros, g ojén./(De Ojén, villa de la provincia de Málaga).//1. m. Aguardiente preparado con anís y azúcar hasta la saturación./ ojeo.///1. m. Acción y efecto de ojear2./echar alguien un ~./1. loc. verb. Cazar ojeando./irse alguien a ~./1. loc. verb. coloq. Buscar con cuidado algo que desea o pretende./Del Verbo OJEAR//ojear1.///1. tr. Mirar a alguna parte./2. tr. ao Plural de OJO//ojo./(Del lat. oculus).//1. m. Órgano de la vista en el hombre y en los animales./2. m. Parte visible de este órgano en la cara./3. m. Agujero que tiene la aguja para que entre el hilo./4. m. Abertura o agujero que atraviesa Plural de OLA//ola./(De or. inc.).//1. f. Onda de gran amplitud que se forma en la superficie de las aguas./2. f. Fenómeno atmosférico que produce variación repentina en la temperatura de un lugar. Ola de fuego, de frío./3. f. oleada ( movi Del Verbo OLEAR//olear1./(De óleo).//1. tr. Aceitar una ensalada u otro alimento./2. tr. Dar a un enfermo el sacramento de la extremaunción./3. tr. Signar con óleo sagrado a una persona, para denotar el carácter de su dignidad./ olear2.///1 Del Verbo OLER//oler./(Del lat. olere).//1. tr. Percibir los olores./2. tr. Procurar percibir o identificar un olor. U. t. c. intr./3. tr. Conocer o adivinar algo que se juzgaba oculto, barruntarlo. U. m. c. prnl./4. tr. Inquirir con curios Del Verbo OLEAR//olear1./(De óleo).//1. tr. Aceitar una ensalada u otro alimento./2. tr. Dar a un enfermo el sacramento de la extremaunción./3. tr. Signar con óleo sagrado a una persona, para denotar el carácter de su dignidad./ olear2.///1 óleo./(Del lat. oleum).//1. m. Aceite de oliva./2. m. por antonom. óleo que usa la Iglesia en los sacramentos y otras ceremonias. U. m. en pl. Los santos óleos./3. m. Acción de olear./4. m. Pintura que se obtiene por disolución de sustancia oler./(Del lat. olere).//1. tr. Percibir los olores./2. tr. Procurar percibir o identificar un olor. U. t. c. intr./3. tr. Conocer o adivinar algo que se juzgaba oculto, barruntarlo. U. m. c. prnl./4. tr. Inquirir con curiosidad y diligenci Del Verbo OLER//oler./(Del lat. olere).//1. tr. Percibir los olores./2. tr. Procurar percibir o identificar un olor. U. t. c. intr./3. tr. Conocer o adivinar algo que se juzgaba oculto, barruntarlo. U. m. c. prnl./4. tr. Inquirir con curios Del Verbo OLER//oler./(Del lat. olere).//1. tr. Percibir los olores./2. tr. Procurar percibir o identificar un olor. U. t. c. intr./3. tr. Conocer o adivinar algo que se juzgaba oculto, barruntarlo. U. m. c. prnl./4. tr. Inquirir con curios olio.///1. m. óleo./Del Verbo OLER//oler./(Del lat. olere).//1. tr. Percibir los olores./2. tr. Procurar percibir o identificar un olor. U. t. c. intr./3. tr. Conocer o adivinar algo que se juzgaba oculto, barruntarlo. U. m. c. prnl./4. tr. ollao./(De ollado).//1. m. Mar. Cada uno de los ojetes que se abren en las velas, toldos, fundas, etc., y que, reforzados como los ojales de la ropa, sirven para que por ellos pasen cabos./ ollar1./(Del gall. o port. ollo, ojo).//1. m. Cada uno de los dos orificios de la nariz de las caballerías./ollar2./(De olla).// V. /piedra ollar/ OLLAS O OLMA O OLMO O OLOR O OMBU O ONAS O ONCE O ONDA O ONDE O ONIX O ONZA O OPAS O OPEN O OPIO O OPON O OPTA O OPTE O OPTO O OPUS O OQUE O ORAD O ORAL O ORAN O ORAR O ORAS O ORBE O ORCA O ORCE O ORCO O OREA O OREE O OREN O OREO O ORES O ORFO O ORIN O Plural de OLLA//olla./(Del lat. olla).//1. f. Vasija redonda de barro o metal, que comúnmente forma barriga, con cuello y boca anchos y con una o dos asas, la cual sirve para cocer alimentos, calentar agua, etc./2. f. Contenido o cabida de olma.///1. f. Olmo muy corpulento y frondoso./ olmo./(Del lat. ulmus).//1. m. Árbol de la familia de las Ulmáceas, que crece hasta la altura de 20 m, con tronco robusto y derecho, de corteza gruesa y resquebrajada, copa ancha y espesa, hojas elípticas o trasovadas, aserradas por el marg olor./(Del lat. olor, -oris).//1. m. Impresión que los efluvios producen en el olfato./2. m. Aquello que es capaz de producir esa impresión./3. m. Esperanza, promesa u oferta de algo./4. m. Sospecha de algo que está oculto o por suceder./5. ombú./(Del guar. umbú).//1. m. Árbol de América Meridional, de la familia de las Fitolacáceas, con la corteza gruesa y blanda, madera fofa, copa muy densa, hojas alternas, elípticas, acuminadas, con pecíolos largos y flores dioicas en racim Plural de ONA//-ón1, na.///1. suf. Forma sustantivos y adjetivos, derivados de sustantivos, adjetivos y verbos, de valor aumentativo, intensivo o expresivo. Barracón, inocentón./2. suf. Forma también despectivos. Llorón, mirón./3. suf. Form once./(Del lat. undecim).//1. adj. Diez y uno./2. adj. undécimo ( ordinal). Número once, año once. Apl. a los días del mes, u. t. c. s. El once de octubre/3. m. Conjunto de signos con que se representa el número once./4. m. Equipo de jugado onda./(Del lat. unda).//1. f. Cada una de las elevaciones que se forman al perturbar la superficie de un líquido./2. f. Movimiento que se propaga en un fluido./3. f. Cada una de las curvas, a manera de eses, que se forman natural o artifici onde./(Del lat. unde).//1. adv. l. desus. En donde./2. adv. l. desus. De donde./3. conj. causal ant. Por lo cual, por cual razón./ ónix.///1. f. Ónice, ónique./ onza1./(Del lat. uncia).//1. f. Peso que consta de 16 adarmes y equivale a 28,7 g. Es una de las 16 partes iguales del peso de la libra, y la del marco de la plata se divide en 8 ochavas./2. f. Duodécima parte del as o libra romana./3. f. D Plural de OPA//opa1./(Del quechua upa, bobo, sordo).//1. adj. despect. coloq. Arg., Bol., Par. y Ur. Tonto, idiota. U. t. c. s./opa./1. interj. Arg. U. en el lenguaje juvenil para saludar./opa2.///1. interj. aúpa./opa3./(Acrón. de oferta pú open./(Del ingl. open).//1. m. Dep. abierto ( competición deportiva)./ opio./(Del lat. opium, y este del gr. p).//1. m. Sustancia estupefaciente, amarga y de olor fuerte, que resulta de la desecación del jugo que se extrae de las cabezas de adormideras verdes./2. m. Arg. y Ur. rollo ( persona o cosa que result Del Verbo OPONER//oponer./(Del lat. opponere).//1. tr. Poner algo contra otra cosa para entorpecer o impedir su efecto. Los vecinos opusieron pocas defensas a la riada. U. t. c. prnl./2. tr. Proponer una razón o discurso contra lo que algui Del Verbo OPTAR//optar./(Del lat. optare).//1. tr. Escoger algo entre varias cosas. U. m. c. intr./2. intr. Intentar entrar en la dignidad, empleo, etc., a que se tiene derecho.// Del Verbo OPTAR//optar./(Del lat. optare).//1. tr. Escoger algo entre varias cosas. U. m. c. intr./2. intr. Intentar entrar en la dignidad, empleo, etc., a que se tiene derecho.// Del Verbo OPTAR//optar./(Del lat. optare).//1. tr. Escoger algo entre varias cosas. U. m. c. intr./2. intr. Intentar entrar en la dignidad, empleo, etc., a que se tiene derecho.// opus./(Del /(D l lat. l t opus).//1. ) //1 m. Mú Mús. Ob Obra que se numera con relación l ió all conjunto j t de d la l producción d ió de d un compositor./Plural it /Pl l de d OPUS//opus./(Del lat. opus).//1. m. Mús. Obra que se numera con relación al conjunto de la producción de un composit oque./(Cf. hoque).//de ~./1. loc. adv. de balde./ Del Verbo ORAR//orar./(Del lat. orare).//1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente./2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo./3. tr. Rogar, pedir, suplicar.// oral./(Del lat. os, oris, boca).//1. adj. Que se manifiesta o produce con la boca o mediante la palabra hablada. Lección, tradición oral./2. adj. Perteneciente o relativo a la boca./3. adj. Fon. Dicho de un sonido: Que se articula expulsand Del Verbo ORAR//orar./(Del lat. orare).//1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente./2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo./3. tr. Rogar, pedir, suplicar.// orar./(Del lat. orare).//1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente./2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo./3. tr. Rogar, pedir, suplicar./ Del Verbo ORAR//orar./(Del lat. orare).//1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente./2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo./3. tr. Rogar, pedir, suplicar.// orbe./(Del lat. orbis).//1. m. Redondez o círculo./2. m. Esfera celeste o terrestre./3. m. mundo ( conjunto de todas las cosas creadas)./4. m. Pez teleósteo del suborden de los Plectognatos, de forma casi esférica, con unos tres decímetros orca./(Del lat. orca).//1. f. Cetáceo que llega a unos diez metros de largo, con cabeza redondeada, cuerpo robusto, boca rasgada, con 20 ó 25 dientes rectos en cada mandíbula, con aletas pectorales muy largas, alta, grande y triangular la d Del Verbo ORZAR//orzar./(De orza2).//1. intr. Mar. Inclinar la proa hacia la parte de donde viene el viento.// orco1.///1. m. orca./orco2./(Del lat. orcus, ultratumba, y, por ext., Plutón, dios de la muerte y aun la muerte misma).//1. m. Según la Roma clásica, lugar, contrapuesto a la Tierra, adonde iban a parar los muertos./2. m. poét. infierno ( l orea.///1. f. oréade./Del Verbo OREAR//orear1./(Del lat. aura, aire).//1. tr. Dicho del viento: Dar en algo, refrescándolo./2. tr. Dicho del aire: Dar en algo para que se seque o se le quite la humedad o el olor que ha contraído. U. m. c. p Del Verbo OREAR//orear1./(Del lat. aura, aire).//1. tr. Dicho del viento: Dar en algo, refrescándolo./2. tr. Dicho del aire: Dar en algo para que se seque o se le quite la humedad o el olor que ha contraído. U. m. c. prnl. Los campos se han Del Verbo ORAR//orar./(Del lat. orare).//1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente./2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo./3. tr. Rogar, pedir, suplicar.// oreo./(De orear).//1. m. Soplo del aire que da suavemente en algo./2. m. Acción y efecto de orear u orearse./Del Verbo OREAR//orear1./(Del lat. aura, aire).//1. tr. Dicho del viento: Dar en algo, refrescándolo./2. tr. Dicho del aire: Dar en Del Verbo ORAR//orar./(Del lat. orare).//1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente./2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo./3. tr. Rogar, pedir, suplicar.// orfo./(Del lat. orphus, y este del gr. f).//1. m. Pescado semejante al besugo, de color rubio, ojos grandes y dientes como de sierra./ orín1./(Del lat. aerugo, -inis, roya de cereales, cruzado con aurigo).//1. m. Óxido rojizo que se forma en la superficie del hierro por la acción del aire húmedo./orín2.///1. m. orina. U. m. en pl./ ORIS O ORLA O ORLE O ORLO O ORNA O ORNE O ORNO O ORON O OROS O ORTO O ORZA O ORZO O OSAD O OSAN O OSAR O OSAS O OSCA O OSCO O OSEA O OSEE O OSEN O OSEO O OSES O OSOS O OSTA O OSTE O OTAR O OTEA O OTEE O OTEO O OTOS O OTRA O OTRE O OTRI O OTRO O OVAD O Plural de ORI//orí.///1. m. En el juego del escondite, grito que dan los escondidos para que los empiecen a buscar./2. m. Este mismo juego.// orla./(Del lat. *orula, dim. de ora, borde).//1. f. Orilla de paños, telas, vestidos u otras cosas, con algún adorno que la distingue./2. f. Adorno que se dibuja, pinta, graba o imprime en las orillas de una hoja de papel, vitela o pergamin Del Verbo ORLAR//orlar.///1. tr. Adornar un vestido u otra cosa con guarniciones al canto./2. tr. Heráld. Poner la orla en el escudo.// orlo1./(De or. inc.).//1. m. Oboe rústico usado en los Alpes, de unos dos metros de largo, boca ancha y encorvada y sonido intenso y monótono./2. m. Registro por medio del cual da el órgano un sonido semejante al del orlo./orlo2./(De orla). Del Verbo ORNAR//ornar./(Del lat. ornare).//1. tr. adornar. U. t. c. prnl.// Del Verbo ORNAR//ornar./(Del lat. ornare).//1. tr. adornar. U. t. c. prnl.// Del Verbo ORNAR//ornar./(Del lat. ornare).//1. tr. adornar. U. t. c. prnl.// orón.///1. m. Serón grande y redondo./ Plural de ORO//oro./(Del lat. aurum).//1. m. Elemento químico de núm. atóm. 79. Metal escaso en la corteza terrestre, que se encuentra nativo y muy disperso. De color amarillo brillante e inalterable por casi todos los reactivos químicos, e orto./(Del lat. ortus).//1. m. Salida o aparición del Sol o de otro astro por el horizonte./orto-./(Del gr. -, recto).//1. elem. compos. Significa 'recto' o 'correcto'. Ortodoncia, ortofonía, ortóptero./ orza1./(Del lat. urceus).//1. f. Vasija vidriada de barro, alta y sin asas, que sirve por lo común para guardar conserva./orza2./(De or. inc.).//1. f. Mar. Acción y efecto de orzar./2. f. Mar. Pieza suplementaria metálica y de forma aproxim Del Verbo ORZAR//orzar./(De orza2).//1. intr. Mar. Inclinar la proa hacia la parte de donde viene el viento.// Del Verbo OSAR//osar1./(De hueso).//1. m. osario./ osar2./(Del lat. vulg. ausare, frec. de audere).//1. intr. Atreverse, emprender algo con audacia. U. t. c. tr.// Del Verbo OSAR//osar1./(De hueso).//1. m. osario./ osar2./(Del lat. vulg. ausare, frec. de audere).//1. intr. Atreverse, emprender algo con audacia. U. t. c. tr.// osar1./(De hueso).//1. m. osario./ osar2./(Del lat. vulg. ausare, frec. de audere).//1. intr. Atreverse, emprender algo con audacia. U. t. c. tr./ Del Verbo OSAR//osar1./(De hueso).//1. m. osario./ osar2./(Del lat. vulg. ausare, frec. de audere).//1. intr. Atreverse, emprender algo con audacia. U. t. c. tr.//Plural de OSA//osa./(Del lat. ursa).//1. f. Hembra del oso./anda la ~./1. exp osco, ca./(Del lat. Oscus).//1. adj. Se dice del individuo de uno de los antiguos pueblos de la Italia central. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a estos pueblos./3. m. Lengua osca./ osco, ca./(Del lat. Oscus).//1. adj. Se dice del individuo de uno de los antiguos pueblos de la Italia central. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a estos pueblos./3. m. Lengua osca./ ó óseo, a./(Del /(D l lat. l t osseus).//1. ) //1 adj. dj D De h hueso./2. /2 adj. dj D De lla naturaleza t l del d l hueso./ h / V. V /t /tejido jid óseo/Del ó /D l Verbo V b OSEAR//osear./(De OSEAR// /(D ox).//1. tr. oxear.// Del Verbo OSEAR//osear./(De ox).//1. tr. oxear.// Del Verbo OSAR//osar1./(De hueso).//1. m. osario./ osar2./(Del lat. vulg. ausare, frec. de audere).//1. intr. Atreverse, emprender algo con audacia. U. t. c. tr.// óseo, a./(Del lat. osseus).//1. adj. De hueso./2. adj. De la naturaleza del hueso./ V. /tejido óseo/Del Verbo OSEAR//osear./(De ox).//1. tr. oxear.// Del Verbo OSAR//osar1./(De hueso).//1. m. osario./ osar2./(Del lat. vulg. ausare, frec. de audere).//1. intr. Atreverse, emprender algo con audacia. U. t. c. tr.//Plural de OS//os1./(Del lat. vos).//1. pron. person. Forma de dativo y acusat Plural de OSO//oso./(Del lat. ursus).//1. m. Mamífero carnívoro plantígrado, que llega a tener un metro de altura en la cruz y metro y medio desde la punta del hocico hasta la cola, de pelaje pardo, cabeza grande, ojos pequeños, extremidade osta./(Del cat. osta).//1. f. Mar. Cabos o aparejos que mantienen firmes los picos cangrejos en los balances o cuando van orientadas sus velas, y que sirven también para guiarlos cuando se izan o arrían./ oste.///1. interj. U. para rechazar a alguien o algo./no decir ~ ni moste./1. loc. verb. coloq. no decir oxte ni moxte./sin decir ~ ni moste./1. loc. adv. coloq. sin decir oxte ni moxte./ otar./(Del ant. oto, y este del lat. altus).//1. tr. ant. Mirar desde un lugar alto./ Del Verbo OTEAR//otear./(De or. inc.).//1. tr. Registrar desde un lugar alto lo que está abajo./2. tr. Escudriñar, registrar o mirar con cuidado.// Del Verbo OTEAR//otear./(De or. inc.).//1. tr. Registrar desde un lugar alto lo que está abajo./2. tr. Escudriñar, registrar o mirar con cuidado.// Del Verbo OTEAR//otear./(De or. inc.).//1. tr. Registrar desde un lugar alto lo que está abajo./2. tr. Escudriñar, registrar o mirar con cuidado.// Plural de OTO//oto./(Del lat. otus, búho).//1. m. Especie de lechuza grande.// otro, tra./(Del lat. alterum, acus. de alter).//1. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Distinta de aquella de que se habla. U. t. c. s./2. adj. U. muchas veces para explicar la suma semejanza entre dos cosas o personas distintas. Es ot otre./(De otri).//1. adj. desus. otro. U. en algunos lugares de Aragón, Cuenca, La Rioja, Navarra y Soria./ otri./(De otro, infl. por qui).//1. adj. desus. otro. Era u. t. c. s. U. en algunos lugares de Aragón, Cuenca, La Rioja, Navarra y Soria./ otro, tra./(Del lat. alterum, acus. de alter).//1. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Distinta de aquella de que se habla. U. t. c. s./2. adj. U. muchas veces para explicar la suma semejanza entre dos cosas o personas distintas. Es ot Del Verbo OVAR//ovar./(Del lat. ovum, huevo).//1. intr. Poner huevos.// OVAL O OVAN O OVAR O OVAS O OVEN O OVES O OVIA O OVIL O OVIO O OVNI O OVOS O OXEA O OXEE O OXEO O OXTE O OYEN O OYES O PACA P PACE P PACHA P PACHO P PACI P PACO P PACU P PAGA P PAGO P PAIS P PAJA P PAJE P PAJO P PALA P PALE P PALI P PALLA P PALLE P PALLO P oval1./(Del lat. ovum, huevo).//1. adj. De forma de óvalo./oval2./(Del lat. ovalis).// V. /corona oval/ Del Verbo OVAR//ovar./(Del lat. ovum, huevo).//1. intr. Poner huevos.// ovar./(Del lat. ovum, huevo).//1. intr. Poner huevos./ ovas./(Del lat. ova, huevos).//1. f. pl. Huevos juntos de algunos peces./Del Verbo OVAR//ovar./(Del lat. ovum, huevo).//1. intr. Poner huevos.//Plural de OVA//ova./(Del lat. ulva).//1. f. Alga verde, cuyo talo está dividido en filamentos, c Del Verbo OVAR//ovar./(Del lat. ovum, huevo).//1. intr. Poner huevos.// Del Verbo OVAR//ovar./(Del lat. ovum, huevo).//1. intr. Poner huevos.// ovio, via.///1. adj. desus. obvio./ ovil./(Del lat. ovile).//1. m. Redil, aprisco./ ovio, via.///1. adj. desus. obvio./ ovni./(Acrón. de objeto volador no identificado, calco del acrón. ingl. unidentified flying object).//1. m. Objeto al que en ocasiones se considera, según la ufología, como una nave espacial de procedencia extraterrestre./ Plural de OVO//ovo./(Del lat. ovum, huevo).//1. m. Arq. Ornamento en forma de huevo.// Del Verbo OXEAR//oxear./(De ox).//1. tr. Espantar las aves domésticas y la caza.// Del Verbo OXEAR//oxear./(De ox).//1. tr. Espantar las aves domésticas y la caza.// Del Verbo OXEAR//oxear./(De ox).//1. tr. Espantar las aves domésticas y la caza.// oxte./(Del ár. hisp. ušš).//1. interj. U. para rechazar a alguien o algo que molesta, ofende o daña./no decir ~ ni moxte./1. loc. verb. coloq. No decir nada./sin decir ~ ni moxte./1. loc. adv. coloq. Sin pedir licencia, sin hablar palabra, Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha Del Verbo OIR//oír./(Del lat. audire).//1. tr. Percibir con el oído los sonidos./2. tr. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien./3. tr. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le ha paca1./(Del guar. paka).//1. f. Mamífero roedor, de unos cinco decímetros de longitud, con pelaje espeso y lacio, pardo con manchas blancas por el lomo y rojizo por el cuello, vientre y costados, cola y pies muy cortos, hocico agudo y oreja D l Verbo Del V b PACER//pacer./(Del PACER// /(D l lat. l t pascere).//1. ) //1 intr. i t Dicho Di h del d l ganado: d Comer C en los l campos, prados, d montes t y dehesas. d h U. U t. c. tr./2. tr. Comer, roer o gastar algo./3. tr. apacentar ( dar pasto a los ganados)./¶ /MORF. conjug. c. agradecer pacha./(Del nahua patzoa, magullar, aplastar).//1. f. El Salv. y Nic. biberón./2. f. El Salv., Hond. y Nic. Botella pequeña y aplanada que se usa corrientemente para llevar licor./pacho1, cha./(De la onomat. pach).//1. adj. indolente./pacho pacho1, cha./(De la onomat. pach).//1. adj. indolente./pacho2, cha./(Del nahua pach).//1. adj. El Salv., Hond. y Nic. De forma aplastada./2. adj. El Salv. y Nic. Dicho de un río, un pozo o un lago: De poca profundidad./ Del Verbo PACER//pacer./(Del lat. pascere).//1. intr. Dicho del ganado: Comer en los campos, prados, montes y dehesas. U. t. c. tr./2. tr. Comer, roer o gastar algo./3. tr. apacentar ( dar pasto a los ganados)./¶ /MORF. conjug. c. agradecer paco1./(Del quechua p'aqo, rojizo).//1. m. paca ( mamífero roedor)./2. m. llama2./3. m. Am. Mineral de plata con ganga ferruginosa./4. m. Arg., Bol. y Perú. Color rojizo o bermejo. U. t. c. adj./5. m. coloq. Arg. y Ur. Cantidad importante d pacú./(De or. guar.).//1. m. Arg. y Par. Pez de agua dulce, de forma oval, que puede alcanzar los 80 cm de longitud. Su carne es comestible. / paga.///1. f. Acción de pagar ( dar o satisfacer lo que se debe)./2. f. Cantidad de dinero que se da en pago./3. f. Sueldo de un empleado./4. f. Expiación de la culpa por medio de la pena correspondiente./5. f. Esta misma pena./6. f. Corres pago1./(De pagar).//1. m. Entrega de un dinero o especie que se debe./2. m. Satisfacción, premio o recompensa./dar el ~./1. loc. verb. U. para avisar a alguien que le sobrevendrá o sobrevino el daño correspondiente o que naturalmente se sig país./(Del fr. pays).//1. m. Nación, región, provincia o territorio./2. m. paisaje ( pintura o dibujo)./3. m. Papel, piel o tela que cubre la parte superior del varillaje del abanico./vivir sobre el ~./1. loc. verb. Mil. Dicho de las tropas paja./(Del lat. palea).//1. f. Caña de trigo, cebada, centeno y otras gramíneas, después de seca y separada del grano./2. f. Conjunto de estas cañas./3. f. Estas mismas cañas trituradas./4. f. pajilla ( para sorber líquidos)./5. f. Arista o paje./(Del fr. page, y este quizá del gr. pad, niñito).//1. m. Criado cuyas funciones eran las de acompañar a sus señores, asistirlos en la espera de las antesalas, atender al servicio de la mesa y otras actividades domésticas./2. m. Muchac pajo.///1. m. Árbol de la familia de las Anacardiáceas, originario de Filipinas. /2. m. Filip. Fruto de este árbol, de tamaño pequeño, que cuando está verde se conserva en salmuera, y cuando está maduro se emplea para hacer un dulce./ pala./(Del lat. pala).//1. f. Instrumento compuesto de una tabla de madera o una plancha de hierro, comúnmente de forma rectangular o redondeada, y un mango grueso, cilíndrico y más o menos largo, según los usos a que se destina./2. f. Hoja palé./(Del fr. palée).//1. m. Plataforma de tablas para almacenar y transportar mercancías./ pali./(Del sánscr. pâli, serie, colección, por la de los libros búdicos).//1. adj. Se dice de una lengua hermana de la sánscrita, pero menos antigua, que empezó a usarse en la provincia de Magada. U. t. c. s. m./ palla.///1. f. Arg. y Bol. Selección de los minerales según su ley./2. f. Chile. payada./Del Verbo PALLAR//pallar1.///1. m. Judía del Perú, gruesa como un haba, casi redonda y muy blanca./ pallar2./(Del quechua pállay, recoger del suelo, co Del Verbo PALLAR//pallar1.///1. m. Judía del Perú, gruesa como un haba, casi redonda y muy blanca./ pallar2./(Del quechua pállay, recoger del suelo, cosechar).//1. tr. Entresacar o escoger la parte metálica o más rica de los minerales./2. i Del Verbo PALLAR//pallar1.///1. m. Judía del Perú, gruesa como un haba, casi redonda y muy blanca./ pallar2./(Del quechua pállay, recoger del suelo, cosechar).//1. tr. Entresacar o escoger la parte metálica o más rica de los minerales./2. i PALO P PANA P PANO P PAÑI P PAÑO P PAPA P PAPE P PAPO P PAPU P PARA P PARE P PARI P PARO P PARRA P PARRE P PARRO P PASA P PASE P PASO P PATA P PATE P PATI P PATO P PAUL P PAVA P PAVO P PAYA P PAYE P PAYO P PAZO P PEAL P PEAN P PEAS P PECA P PECE P PECHA P palo./(Del lat. palus).//1. m. Pieza de madera u otro material, mucho más larga que gruesa, generalmente cilíndrica y fácil de manejar./2. m. palo de madera u otro material que se utiliza como mango de algunos utensilios de limpieza. El pal pana1./(Del fr. panne).//1. f. Tela gruesa semejante al terciopelo, que puede ser lisa o con hendiduras generalmente verticales./2. f. Mar. Cada una de las tablas levadizas que forman el suelo de una embarcación menor./pana2.///1. f. P. Ric pano.///1. m. Familia lingüística americana extendida en las regiones entre el río Ucayali y las cabeceras del Juruá y Purús, entre el Perú y el Brasil./ pañí./(Voz caló, de or. indoeuropeo, del sánscr. paniya, bebida).//1. f. germ. agua./ paño./(Del lat. pannus).//1. m. Tela de lana muy tupida y con pelo tanto más corto cuanto más fino es el tejido./2. m. Tela de diversas clases de hilos./3. m. Ancho de una tela cuando varias piezas de ella se cosen unas al lado de otras./4. papa1./(Del lat. papas, y este del gr. pppa).//1. m. Sumo Pontífice romano, vicario de Cristo, sucesor de San Pedro en el gobierno universal de la Iglesia católica, de la cual es cabeza visible, y padre espiritual de todos los fieles./2. m. pape.///1. m. coloq. Chile. Golpe dado a una persona./2. m. coloq. Chile. Golpe dado a un trompo con la púa de otro./Del Verbo PAPAR//papar./(Del b. lat. pappare, comer).//1. tr. Comer cosas blandas, como sopas, papas, etc. sin mascar./2. t papo1./(De papar).//1. m. Parte abultada del animal entre la barba y el cuello./2. m. Buche de las aves./3. m. coloq. moflete. U m. en pl./4. m. coloq. Poca vergüenza, atrevimiento, desfachatez./5. m. vulg. Parte externa del aparato genita papú o papúa./(Del malayo papua, crespo).//1. adj. Natural de la Papuasia. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a esta región de la Nueva Guinea./ para./(Del ant. pora).//1. prep. Denota el fin o término a que se encamina una acción./2. prep. hacia ( en dirección a)./3. prep. U. para indicar el lugar o tiempo a que se difiere o determina el ejecutar algo o finalizarlo. Pagará para San Del Verbo PARAR//parar1./(Del lat. parare, preparar).//1. tr. Detener e impedir el movimiento o acción de alguien./2. tr. Prevenir o preparar./3. tr. Arriesgar dinero u otra cosa de valor a una suerte del juego./4. tr. Dicho de un perro de Del Verbo PARIR//parir./(Del lat. parere).//1. intr. Dicho de una hembra de cualquier especie vivípara: Expeler en tiempo oportuno el feto que tenía concebido. U. t. c. tr./2. intr. aovar./3. tr. Dicho de una cosa: Producir otra./4. tr. Exp paro1./(Del lat. parus).//1. m. Nombre genérico de diversos pájaros con pico recto y fuerte, alas redondeadas, cola larga y tarsos fuertes; p. ej., el alionín, el herrerillo y el pájaro moscón./~ carbonero./1. m. Ave del orden de las Paseri parra1./(Quizá del gót. *parra, -ans, cercado, enrejado).//1. f. Vid, y en especial la que está levantada artificialmente y extiende mucho sus vástagos./2. f. Am. Cen. Especie de bejuco que destila un agua que beben los caminantes./~ de Cor Del Verbo PARRAR//parrar.///1. intr. Dicho de un árbol o de una planta: Extender mucho sus ramas al modo de las parras.// parro.///1. m. pato ( ave palmípeda)./Del Verbo PARRAR//parrar.///1. intr. Dicho de un árbol o de una planta: Extender mucho sus ramas al modo de las parras.// pasa1./(Del lat. [uva] passa, der. de pandere, tender, extender).//1. f. Uva seca enjugada naturalmente en la vid, o artificialmente al sol, o cociéndola en lejía./2. f. Especie de afeite que usaron las mujeres, llamado así porque se hacía pase1.///1. m. Acción y efecto de pasar./2. m. Acción y efecto de pasar en el juego./3. m. Cada uno de los movimientos que hace con las manos el magnetizador, ya a distancia, ya tocando ligeramente el cuerpo de la persona que quiere someter paso1./(Del 1 /(D l lat. l t passus).//1. ) //1 m. M Movimiento i i t sucesivo i de d ambos b pies i all andar./2. d /2 m. Distancia Di t i recorrida id en cada d movimiento i i t all andar./3. m. Movimiento seguido con que anda un ser animado./4. m. Modo o manera de andar./5. m. paso romano./6. m. pata1./(De or. inc.).//1. f. Pie y pierna de los animales./2. f. Pie de un mueble./3. f. Hembra del pato ( ave palmípeda)./4. f. En las prendas de vestir, cartera, golpe, portezuela./5. f. coloq. Pierna de una persona./6. com. coloq. Cuba y pate./(Del nahua patli, medicina).//1. m. Hond. Nombre genérico de diferentes especies de bejuco de las Sapindáceas, cuyas raíces, tallos y frutos son venenosos. Tiene hojas pequeñas, largas y pinnadas, flores blancas, fruto generalmente de patí./(De or. guar.).//1. m. Arg. y Ur. Pez grande de río, de color gris azulado con manchas oscuras. /2. m. C. Rica. Especie de empanada rellena de carne o papas./ pato1./(Del ár. hisp. pá, este del ár. clás. ba, y este del persa bat).//1. m. Ave palmípeda, con el pico más ancho en la punta que en la base y en esta más ancho que alto. Su cuello es corto, y también los tarsos, por lo que anda con dific paúl1./(Del lat. vulg. padule, y este metát. del lat. palus, -udis, laguna, pantano).//1. m. Sitio pantanoso cubierto de hierbas./paúl2./(De San Vicente de Paúl, 1581-1660, su fundador).//1. adj. Se dice del clérigo regular que pertenece a pava1.///1. f. Hembra del pavo, algo menor que este./2. f. coloq. Mujer sosa y desgarbada. U. t. c. adj./3. f. Arg. y Par. Recipiente de metal o hierro esmaltado, con asa en la parte superior, tapa y pico, que se usa para calentar agua./4. pavo./(Del lat. pavus, el pavo real).//1. m. Ave del orden de las Galliformes, oriunda de América, donde en estado salvaje llega a tener un metro de alto, trece decímetros desde la punta del pico hasta el extremo de la cola, dos metros de e paya.///1. adj. pech. U. t. c. s./payo, ya./(Del n. p. Payo, Pelayo).//1. adj. aldeano. U. t. c. s. m./2. m. Campesino ignorante y rudo./3. m. Entre los gitanos, quien no pertenece a su raza./ V. /red de payo/Del Verbo PAYAR//payar.///1. in payé./(De or. guar.).//1. m. NE Arg. y Par. hechizo ( práctica de los hechiceros)./2. m. NE Arg. talismán./Del Verbo PAYAR//payar.///1. intr. Arg., Chile y Ur. Cantar payadas.// payo, ya./(Del n. p. Payo, Pelayo).//1. adj. aldeano. U. t. c. s. m./2. m. Campesino ignorante y rudo./3. m. Entre los gitanos, quien no pertenece a su raza./ V. /red de payo/Del Verbo PAYAR//payar.///1. intr. Arg., Chile y Ur. Cantar payad pazo./(Del lat. palatium).//1. m. Casa solariega gallega, especialmente la edificada en el campo./ peal./(Del lat. pedalis).//1. m. Parte de la media que cubre el pie./2. m. Media sin pie que se sujeta a este con una trabilla./3. m. Paño con que se cubre el pie./4. m. Esterilla circular de esparto que se pone en las jaulas de los reclamo peán./(Del gr. pa).//1. m. Canto coral griego en honor de Apolo, con frecuencia de carácter guerrero./Del Verbo PEER//peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. Del Verbo PEER//peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. leer.//Plural de PEA//pea./(De peer).//1. f. vulg. Embriaguez, borrachera.// peca./(De picar).//1. f. Cada una de las manchas amarillo-rojizas, que suelen salir en el cutis y aumentan generalmente por efecto del sol y del aire./Del Verbo PECAR//pecar./(Del lat. peccare).//1. intr. Cometer un pecado./2. intr. Cometer pece1./(Del lat. piscis).//1. m. Lomo de tierra que queda entre cada dos surcos./2. m. ant. pez1./pece2./(Del lat. pix, picis, la pez).//1. f. Tierra o mortero amasados para hacer tapias u otras fábricas./ pecha.///1. f. Tributo o contribución./2. f. Can. Competición, encuentro./3. f. Can. puja2./Del Verbo PECHAR//pechar1./(De pecho2).//1. tr. Pagar pecho ( tributo)./2. tr. Am. Sablear, estafar./3. tr. ant. Pagar una multa./4. intr. Asumir un PECHE P PECHO P PECO P PEDI P PEDO P PEED P PEEN P PEER P PEES P PEGA P PEGO P PEIA P PEJE P PELA P PELE P PELLA P PELLO P PELO P PELU P PENA P PENE P PENI P PENO P PEÑA P PEÑO P PEON P PEOR P PEPA P PEPE P PEPU P PERA P PERI P PERO P PERRA P PERRO P PERU P peche./(Del nahua pechtic, delgado).//1. adj. El Salv. Dicho de una persona: Flaca o enfermiza. U. t. c. s./Del Verbo PECHAR//pechar1./(De pecho2).//1. tr. Pagar pecho ( tributo)./2. tr. Am. Sablear, estafar./3. tr. ant. Pagar una multa./4. pecho1./(Del lat. pectus).//1. m. Parte del cuerpo humano, que se extiende desde el cuello hasta el vientre, y en cuya cavidad se contienen el corazón y los pulmones./2. m. Parte exterior delantera de esta porción del cuerpo, a diferencia d Del Verbo PECAR//pecar./(Del lat. peccare).//1. intr. Cometer un pecado./2. intr. Cometer una infracción moral./3. intr. Dejarse llevar de la afición a algo. Desde niño pecó por espadachín. En viendo dulces, no puedo menos de pecar. El jove Del Verbo PEDIR//pedir./(Del lat. petere).//1. tr. Rogar o demandar a alguien que dé o haga algo, de gracia o de justicia./2. tr. por antonom. pedir limosna./3. tr. Dicho del vendedor: Poner precio a su mercancía./4. tr. Requerir algo, exig pedo./(Del lat. peditum).//1. m. Ventosidad que se expele del vientre por el ano./2. m. vulg. borrachera ( efecto de emborracharse). Agarrarse un buen pedo./3. m. El Salv. y Méx. fiesta ( reunión para divertirse)./4. adj. vulg. Ebrio, bajo Del Verbo PEER//peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. leer.// Del Verbo PEER//peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. leer.// peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. leer./ Del Verbo PEER//peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. leer.// pega1.///1. f. Acción de pegar ( adherir una cosa con otra)./2. f. Sustancia que sirve para pegar./3. f. Baño que se da con la pez a determinados recipientes o vasijas./4. f. Remiendo del vestido./5. f. Pregunta capciosa o difícil de contes pego.///1. m. Fullería que consiste en pegar disimuladamente dos naipes para que salgan como uno solo, cuando le convenga al tramposo./dar, o tirar, el ~./1. locs. verbs. Ganar con baraja preparada para esta fullería./2. locs. verbs. coloqs Del Verbo PEER//peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. leer.// peje./(Del lat. piscis).//1. m. pez ( vertebrado acuático)./2. m. Hombre astuto, sagaz e industrioso./~ ángel./1. m. angelote ( pez selacio)./~ araña./1. m. Pez teleósteo marino del suborden de los Acantopterigios, que llega a tener unos 25 pela1.///1. f. Acción y efecto de pelar./2. f. Cuba, Pan. y P. Rico. paliza ( serie de golpes)./pela2.///1. f. coloq. peseta ( moneda española)./2. f. pl. coloq. pesetas ( dinero). Se enfadó por un asunto de pelas./Del Verbo PELAR//pelar./( Del Verbo PELAR//pelar./(Del lat. pilare).//1. tr. Cortar, arrancar, quitar o raer el pelo. U. t. c. prnl./2. tr. Quitar las plumas al ave./3. tr. Despellejar, quitar la piel a un animal./4. tr. Mondar o quitar la piel, la película o la cor pella./(Del lat. pilula, dim. de pila, pelota).//1. f. Masa que se une y aprieta, regularmente en forma redonda./2. f. Conjunto de los tallitos de la coliflor y otras plantas semejantes, antes de florecer, que son la parte más delicada y qu pello./(Der. regres. de pellón).//1. m. Especie de zamarra fina./ pelo./(Del lat. pilus).//1. m. Filamento cilíndrico, sutil, de naturaleza córnea, que nace y crece entre los poros de la piel de casi todos los mamíferos y de algunos otros animales de distinta clase./2. m. Conjunto de estos filamentos./3. pelú./(Del lú /(D l mapuche h plu).//1. l ) //1 m. Chile. Chil Á Árbol b l lleguminoso, i con h hojas j d de 10 a 20 pares d de ffolíolos, lí l orbiculares, bi l flores fl de d color l dorado, legumbre con cuatro alas longitudinales denticuladas, y madera dura y preciosa./ pena1./(Del lat. poena).//1. f. Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta./2. f. Cuidado, aflicción o sentimiento interior grande./3. f. Dolor, tormento o sentimiento corporal./4. pene./(Del lat. penis).//1. m. Anat. Órgano masculino del hombre y de algunos animales que sirve para miccionar y copular./Del Verbo PENAR//penar.///1. tr. Imponer pena./2. tr. Der. penalizar./3. intr. Padecer, sufrir, tolerar un dolor o pe peni./(Acort. de penitenciaría).//1. f. coloq. Chile y El Salv. cárcel ( de presos)./ peno, na./(Del lat. Poenus).//1. adj. Natural de Cartago./2. adj. Perteneciente o relativo a esta antigua ciudad del norte de África./Del Verbo PENAR//penar.///1. tr. Imponer pena./2. tr. Der. penalizar./3. intr. Padecer, sufrir, tolerar un peña./(Del lat. pinna, pluma, ala, almena, etc.).//1. f. Piedra grande sin labrar, según la produce la naturaleza./2. f. Monte o cerro peñascoso./3. f. Corro o grupo de amigos o camaradas./4. f. Círculo de recreo./5. f. Grupo de personas qu peño./(Del lat. pignus).//1. m. expósito./2. m. ant. Aquello que se da o se deja en prenda./ peón1./(Del lat. pedo, -onis).//1. m. Jornalero que trabaja en cosas materiales que no requieren arte ni habilidad./2. m. Soldado de infantería./3. m. Juguete de madera, de forma cónica y terminado en una púa de hierro, al cual se arrolla u peor./(Del lat. peior, -oris).//1. adj. comp. de malo. De mala condición o de inferior calidad respecto de otra cosa con que se compara./2. adv. m. comp. de mal. Más mal, de manera más contraria a lo bueno o lo conveniente./~ que ~./1. expr pepa1.///1. f. pepita ( simiente de algunas frutas)./2. f. El Salv. anacardo ( fruto)./~ de zambo./1. f. Ec. vinchuca ( insecto)./ pepe.///1. m. Melón malo como pepino./2. m. Bol. Petimetre, lechuguino, pisaverde./ pepú.///1. m. Cuba. colonia ( planta cingiberácea)./ pera./(Forma f. del lat. pirum).//1. f. Fruto del peral./2. f. Recipiente de goma en forma de pera, que se usa para impulsar líquidos, aire, etc./3. f. Llamador de timbre o interruptor de luz de forma parecida a una pera./4. f. Porción de p peri./(Del fr. péri, y este del persa pari).//1. f. Hada hermosa y bienhechora de la mitología pérsica./peri-./(Del gr. pe-).//1. pref. Significa 'alrededor de'. Periscopio, peristilo, pericráneo./ pero1./(Del lat. pirum).//1. m. Variedad de manzano, cuyo fruto es más largo que grueso./2. m. Fruto de este árbol./ese ~ no está maduro./1. expr. U. con intención de prevenir a alguien para que no prosiga en lo que emprende, por no ser oca perra.///1. f. Hembra del perro./2. f. prostituta./3. f. coloq. Rabieta de niño./4. f. tema ( obstinación, porfía)./5. f. coloq. Dinero, riqueza. U. m. en pl. Tener perras./6. f. coloq. Embriaguez, borrachera./7. f. Hond. chascarrillo./~ ch perro1, rra.///1. adj. coloq. Muy malo, indigno./2. adj. El Salv. Dicho de una persona: Enojada, de mal genio./perro2.///1. m. Mamífero doméstico de la familia de los Cánidos, de tamaño, forma y pelaje muy diversos, según las razas. Tiene o perú.///1. m. Méx. turbinto./valer algo un Perú./1. loc. verb. coloq. Ser de mucho precio o estimación./ V. /anona del Perú/bálsamo del Perú/coca del Perú/lentisco del Perú/ PESA P PESE P PESO P PETA P PETE P PETO P PEYO P PIAD P PIAL P PIAN P PIAR P PIAS P PIBA P PIBE P PICA P PICHA P PICHE P PICHI P PICHO P PICO P PIDA P PIDE P PIDO P PIEL P PIEN P PIES P PIJA P PIJE P PIJO P PILA P PILE P PILLA P PILLE P PILLO P PILO P PINA P pesa.///1. f. Pieza metálica que se utiliza como término de comparación para determinar el peso de un cuerpo./2. f. Pieza de peso suficiente que, colgada de una cuerda, se emplea para dar movimiento a ciertos relojes, como contrapeso para s Del Verbo PESAR//pesar1./(Del lat. pensare).//1. tr. Determinar el peso, o más propiamente, la masa de algo por medio de la balanza o de otro instrumento equivalente./2. tr. Examinar con atención o considerar con prudencia las razones de al peso./(Del lat. pensum).//1. m. Fuerza con que la Tierra atrae a un cuerpo./2. m. Fuerza de gravitación universal que ejerce un cuerpo celeste sobre una masa./3. m. Magnitud de dicha fuerza./4. m. El que por ley o convenio debe tener algo. Del Verbo PETAR//petar1./(Del cat. petar, peer).//1. intr. coloq. agradar ( complacer)./ petar2./(Cf. petar1).//1. intr. Gal. y León. Golpear en el suelo, llamar a la puerta.// Del Verbo PETAR//petar1./(Del cat. petar, peer).//1. intr. coloq. agradar ( complacer)./ petar2./(Cf. petar1).//1. intr. Gal. y León. Golpear en el suelo, llamar a la puerta.// peto./(Del it. petto, pecho, y este del lat. pectus, pecho).//1. m. Armadura del pecho./2. m. Prenda suelta o parte de una prenda de vestir que cubre el pecho./3. m. Prenda de vestir con peto, especialmente el pantalón./4. m. Parte opuesta Del Verbo PEER//peer./(Del lat. pedere).//1. intr. Arrojar o expeler la ventosidad del vientre por el ano. U. t. c. prnl./MORF. conjug. c. leer.// Del Verbo PIAR//piar./(De or. inc.).//1. intr. Dicho de algunas aves, y especialmente del pollo: Emitir cierto género de sonido o voz./2. intr. coloq. Llamar, clamar con anhelo, deseo e insistencia por algo./3. intr. germ. Beber vino. U. t. pial.///1. m. Am. peal./ pian./(De or. tupí o guar.).//1. m. Enfermedad contagiosa, propia de países cálidos, caracterizada por la erupción en la cara, manos, pies y regiones genitales de unas excrecencias fungosas semejantes a frambuesas, blancas o rojas, suscepti piar./(De or. inc.).//1. intr. Dicho de algunas aves, y especialmente del pollo: Emitir cierto género de sonido o voz./2. intr. coloq Llamar, clamar con anhelo, deseo e insistencia por algo./3. intr. germ. Beber vino. U. t. c. tr./¶ /MORF. Del Verbo PIAR//piar./(De or. inc.).//1. intr. Dicho de algunas aves, y especialmente del pollo: Emitir cierto género de sonido o voz./2. intr. coloq. Llamar, clamar con anhelo, deseo e insistencia por algo./3. intr. germ. Beber vino. U. t. pibe, ba./(De pebete).//1. m. y f. Arg., Bol. y Ur. chaval./2. m. y f. Arg. y Bol. U. como fórmula de tratamiento afectuosa./ pibe, ba./(De pebete).//1. m. y f. Arg., Bol. y Ur. chaval./2. m. y f. Arg. y Bol. U. como fórmula de tratamiento afectuosa./ pica1./(De picar).//1. f. Especie de lanza larga, compuesta de un asta con hierro pequeño y agudo en el extremo superior, que usaban los soldados de infantería./2. f. Soldado armado de pica./3. f. Garrocha del picador de toros./4. f. Escoda picha1.///1. f. malson. Miembro viril./picha2./(Voz maya).//1. f. Méx. zanate./ piche1.///1. adj. El Salv. tacaño ( miserable)./2. adj. Ven. Dicho de un alimento: Fermentado o revenido./3. adj. Ven. Dicho de una cosa: Que tiene poco valor o que ha visto reducido su valor o su importancia./4. m. trigo piche./piche2./(Vo pichi1./(De or. mapuche).//1. m. Chile. Arbusto de la familia de las Solanáceas, con flores blancas, solitarias y muy numerosas en el extremo de los ramos tiernos. Se usa en medicina como diurético./pichi2.///1. m. Prenda de vestir femenina picho./(Voz i h /(V maya).//1. ) //1 m. Mé Méx. zanate./ t / pico1./(Del celtolat. beccus).//1. m. Parte saliente de la cabeza de las aves, compuesta de dos piezas córneas, una superior y otra inferior, que terminan generalmente en punta y les sirven para tomar el alimento./2. m. Parte puntiaguda que Del Verbo PEDIR//pedir./(Del lat. petere).//1. tr. Rogar o demandar a alguien que dé o haga algo, de gracia o de justicia./2. tr. por antonom. pedir limosna./3. tr. Dicho del vendedor: Poner precio a su mercancía./4. tr. Requerir algo, exig Del Verbo PEDIR//pedir./(Del lat. petere).//1. tr. Rogar o demandar a alguien que dé o haga algo, de gracia o de justicia./2. tr. por antonom. pedir limosna./3. tr. Dicho del vendedor: Poner precio a su mercancía./4. tr. Requerir algo, exig Del Verbo PEDIR//pedir./(Del lat. petere).//1. tr. Rogar o demandar a alguien que dé o haga algo, de gracia o de justicia./2. tr. por antonom. pedir limosna./3. tr. Dicho del vendedor: Poner precio a su mercancía./4. tr. Requerir algo, exig piel./(Del lat. pellis).//1. f. Tegumento extendido sobre todo el cuerpo del animal, que en los vertebrados está formado por una capa externa o epidermis y otra interna o dermis./2. f. Cuero curtido./3. f. Cuero curtido de modo que se conse Del Verbo PIAR//piar./(De or. inc.).//1. intr. Dicho de algunas aves, y especialmente del pollo: Emitir cierto género de sonido o voz./2. intr. coloq. Llamar, clamar con anhelo, deseo e insistencia por algo./3. intr. germ. Beber vino. U. t. Del Verbo PIAR//piar./(De or. inc.).//1. intr. Dicho de algunas aves, y especialmente del pollo: Emitir cierto género de sonido o voz./2. intr. coloq. Llamar, clamar con anhelo, deseo e insistencia por algo./3. intr. germ. Beber vino. U. t. pija.///1. f. V. pijo./pijo, ja./(De or. inc.).//1. adj. despect. coloq. Dicho de una persona: Que en su vestuario, modales, lenguaje, etc., manifiesta gustos propios de una clase social acomodada. U. t. c. s./2. adj. despect. coloq. Perten pije.///1. m. Bol. y Chile. Hombre que viste con excesiva elegancia y pulcritud./ pijo, ja./(De or. inc.).//1. adj. despect. coloq. Dicho de una persona: Que en su vestuario, modales, lenguaje, etc., manifiesta gustos propios de una clase social acomodada. U. t. c. s./2. adj. despect. coloq. Perteneciente o relativo a es pila1./(Del lat. pila, columna, rimero).//1. f. Montón, rimero o cúmulo que se hace poniendo una sobre otra las piezas o porciones de que consta algo. Pila de lana, de ladrillos./2. f. coloq. montón ( número considerable). Pila de años, de Del Verbo PILAR//pilar1./(Del lat. vulg. *pilare).//1. tr. Descascarar los granos en el pilón, golpeándolos con una o las dos manos o con majaderos largos de madera o de metal./pilar2./(De pila1).//1. m. Especie de pilastra, sin proporción pilla.///1. f. V. pillo2./pillo2, lla./(De pillar).//1. adj. coloq. Se dice de la persona pícara que no tiene crianza ni buenos modales. U. m. c. s./2. adj. coloq. Sagaz, astuto. U. m. c. s./3. m. Pan., Perú y P. Rico. ratero ( ladrón que h Del Verbo PILLAR//pillar./(Del it. pigliare, coger).//1. tr. Hurtar o robar./2. tr. Coger, agarrar o aprehender a alguien o algo./3. tr Alcanzar o atropellar embistiendo. A Pedro lo pilló un automóvil ¡Que te pilla el toro!/4. tr. Aprision pillo1./(Del mapuche pillu).//1. m. Ave zancuda, especie de ibis, de color blanco con manchas negras, patas muy largas en proporción del cuerpo del ave, así como el cuello, que tiene unos 60 cm y del cual pende una bolsita o papo. El pico e pilo1./(Del lat. pilum).//1. m. Arma arrojadiza, a modo de lanza o venablo, usada en lo antiguo./pilo2.///1. m. Chile. Arbusto que vive en sitios húmedos. Tiene hojas menudas y flores amarillas, y su cáscara es un vomitivo muy enérgico./Del pina./(Del lat. pinna, pluma, almena).//1. f. Mojón terminado en punta./2. f. Cada uno de los trozos curvos de madera que forman en círculo la rueda del coche o carro, donde encajan por la parte interior los rayos y por la exterior se asien PINO P PIÑA P PIÑO P PION P PIOS P PIPA P PIPE P PIPI P PIPO P PIRA P PIRE P PIRO P PIRRA P PIRRE P PIRRI P PIRRO P PIRU P PISA P PISE P PISO P PITA P PITE P PITI P PITO P PIUS P PLAN P PLES P PLIM P PLIN P PLUS P POAS P POBO P POCA P POCHA P POCHO P POCO P pino1./(Del lat. pinus).//1. m. Árbol de la familia de las Abietáceas, con las flores masculinas y femeninas separadas en distintas ramas. Tiene por fruto la piña, y por semilla el piñón. Su tronco, elevado y recto, contiene trementina; las piña./(Del lat. pinea).//1. f. Fruto del pino y de otros árboles. Es de forma aovada, más o menos aguda, de tamaño que varía, según las especies, desde 2 hasta 20 cm de largo y aproximadamente la mitad de grueso, y se compone de varias piez piño./(Como el fr. pignon, muela).//1. m. diente. U. m. en pl./ pion1, na o pión1, na./(De piar).//1. adj. Que pía mucho o con exceso. U. t. c. s./pion2 o pión2.///1. m. Fís. Partícula elemental del grupo de los mesones cuya masa es unas 270 veces la del electrón. (Símb. p)./Real Academia Española © Tod Plural de PIO//pío1.///1. onomat. U. para imitar la voz del pollo de cualquier ave. U. también para llamarlos a comer./2. m. coloq. Deseo vivo y ansioso de algo./3. m. germ. Vino de uvas./no decir ~, o ni ~./1. locs. verbs. No chistar, no d pipa1./(Del lat. vulg. *pipa, flautilla).//1. f. Utensilio para fumar, consistente en un tubo terminado en un recipiente, en que se coloca y enciende el tabaco picado u otra sustancia, cuyo humo se aspira por el extremo de la boquilla del t pipe.///1. com. Nic. hermano ( persona que con respecto a otra tiene el mismo padre y la misma madre)./2. com. Nic. Amigo fraterno./Del Verbo PIPAR//pipar1.///1. intr. Fumar en pipa./ pipar2./(De la onomat. pip).//1. tr. Burg. Tomar a pelli pipi.///1. m. pipiolo./2. m. coloq. piojo ( insecto hemíptero parásito de los mamíferos)./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.pipí1./(Voz onomat.).//1. m. pitpit./pipí2./(Voz expr. pipo1./(Del gr. pp).//1. m. Ave trepadora, de unos 12 cm de longitud desde la punta del pico hasta la extremidad de la cola y 20 de envergadura, con plumaje negro manchado de blanco, menos la parte inferior del arranque de la cola, que es d pira1./(Del lat. pyra, y este del gr. p).//1. f. Hoguera en que antiguamente se quemaban los cuerpos de los difuntos y las víctimas de los sacrificios./2. f. hoguera./3. f. Heráld. Punta del escudo./pira2./(Del caló).//1. f. Fuga, huida./ir Del Verbo PIRAR//pirar./(De pira2).//1. intr. vulg. Hacer novillos, faltar a clase./2. prnl. Fugarse, irse. Manolo se piró de casa/pirárselas./1. loc. verb. pirarse.// piro.///1. m. coloq. Acción y efecto de pirarse. Se dio el piro./piro-./(Del gr. p-).//1. elem. compos. Significa 'fuego'. Pirómano, pirotecnia./Del Verbo PIRAR//pirar./(De pira2).//1. intr. vulg. Hacer novillos, faltar a clase./2. prnl. Fu Del Verbo PIRRARSE//pirrarse.///1. prnl. coloq. Desear con vehemencia algo. Se pirra POR lo dulce// Del Verbo PIRRARSE//pirrarse.///1. prnl. coloq. Desear con vehemencia algo. Se pirra POR lo dulce// pirrí.///estar alguien hecho un ~./1. loc. verb. coloq. C. Rica. Estar completamente mojado./ Del Verbo PIRRARSE//pirrarse.///1. prnl. coloq. Desear con vehemencia algo. Se pirra POR lo dulce// pirú./(De Perú).//1. m. Méx. turbinto./ pisa.///1. f. Acción de pisar./2. f. Porción de aceituna o uva que se estruja de una vez en el molino o lagar./3. f. coloq. Zurra o tunda de patadas o coces que se da a alguien./4. f. germ. Casa de mujeres públicas./Del Verbo PISAR//pisar./ D l Verbo Del V b PISAR//pisar./(Del PISAR// i /(D l lat. l t vulg. l pinsare).//1. i ) //1 tr. t Poner P ell pie i sobre b algo./2. l /2 tr. t Apretar A t o estrujar t j algo l con los l pies i oa golpe de pisón o maza. Pisar la tierra, los paños, las uvas./3. tr. Poner sucesivamente los pies en el suelo piso.///1. m. Acción y efecto de pisar./2. m. Pavimento natural o artificial de las habitaciones, calles, caminos, etc./3. m. Cada una de las diferentes plantas que superpuestas constituyen un edificio./4. m. Conjunto de habitaciones que co pita1./(De or. inc.).//1. f. Planta vivaz, oriunda de México, de la familia de las Amarilidáceas, con hojas o pencas radicales, carnosas, en pirámide triangular, con espinas en el margen y en la punta, color verde claro, de 15 a 20 cm de an pite./(Del quechua piti, cosa pequeña).//1. m. Col. y Ec. Porción pequeña de algo./2. m. Col. Juego infantil que consiste en arrojar tejos o monedas contra una pared, árbol, etc. Gana quien deja las monedas lo más apartadas posible de la pa piti./(Acort. de piticiego).//1. adj. coloq. Chile. cegato. U. t. c. s./ pito1./(De la onomat. pit).//1. m. Instrumento pequeño que produce un sonido agudo cuando se sopla en él./2. m. Persona que toca este instrumento./3. m. Claxon, bocina./4. m. Sonido muy agudo. U. más referido a la voz humana./5. m. Vasija p pius.///1. m. C. Rica. Parte de atrás de la gallina./Plural de PIUS//pius.///1. m. C. Rica. Parte de atrás de la gallina.// plan./(De plano).//1. m. Altitud o nivel./2. m. Intención, proyecto./3. m. Modelo sistemático de una actuación pública o privada, que se elabora anticipadamente para dirigirla y encauzarla./4. m. Escrito en que sumariamente se precisan los Plural de PLE//ple./(Del ingl. play, juego).//1. m. Juego de pelota, en que se arroja esta contra la pared.// plim o plin.///a mí, a ti, etc., ~./1. exprs. coloqs. U. para indicar que a algo no se le da ninguna importancia./ plim o plin.///a mí, a ti, etc., ~./1. exprs. coloqs. U. para indicar que a algo no se le da ninguna importancia./ plus./(Del lat. plus, más).//1. m. Gratificación o sobresueldo que suele darse a la tropa en campaña y en otras circunstancias extraordinarias./2. m. Adehala o gaje suplementario u ocasional./ Plural de POA//poa./(De or. inc.).//1. f. espiguilla ( planta gramínea)./2. f. Mar. Seno o doble seno de cabo cuyos chicotes se fijan en dos o tres puntos de cada una de las relingas de caída de las velas, y en el cual se hacen firmes las b pobo./(Del lat. populus, álamo).//1. m. álamo blanco./ poco, ca./(Del lat. paucus).//1. adj. Escaso, limitado y corto en cantidad o calidad./2. m. Cantidad corta o escasa. Un poco de agua./3. adv. c. Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad, menos de lo regular, ordinario o pr pocha.///1. f. V. pocho./pocho, cha./(Voz expr.).//1. adj. Descolorido, quebrado de color./2. adj. Dicho especialmente de la fruta: Que está podrida o empieza a pudrirse./3. adj. Dicho de una persona: Floja de carnes o que no disfruta de bu pocho, cha./(Voz expr.).//1. adj. Descolorido, quebrado de color./2. adj. Dicho especialmente de la fruta: Que está podrida o empieza a pudrirse./3. adj. Dicho de una persona: Floja de carnes o que no disfruta de buena salud./4. adj. Muy bu poco, ca./(Del lat. paucus).//1. adj. Escaso, limitado y corto en cantidad o calidad./2. m. Cantidad corta o escasa. Un poco de agua./3. adv. c. Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad, menos de lo regular, ordinario o pr PODA P PODE P PODO P POLLA P POLLO P POLO P POMA P POMO P POMS P PONE P PONI P POPA P POPE P POPO P POPS P PORA P PORO P PORRA P PORRO P POSA P POSE P POSO P POTA P POTE P POTO P POYA P POYE P POYO P POZA P POZO P PRAO P PREA P PRES P PREZ P PROA P PROS P poda.///1. f. Acción y efecto de podar./2. f. Tiempo en que se ejecuta./Del Verbo PODAR//podar./(Del lat. putare).//1. tr. Cortar o quitar las ramas superfluas de los árboles, vides y otras plantas para que fructifiquen con más vigor./2. tr Del Verbo PODAR//podar./(Del lat. putare).//1. tr. Cortar o quitar las ramas superfluas de los árboles, vides y otras plantas para que fructifiquen con más vigor./2. tr. Eliminar de algo ciertas partes o aspectos por considerarlos innecesar podo.///1. m. desus. Acción y efecto de podar./podo- o ´podo./(Del gr. pd- y ´pd).//1. elem. compos. Significa 'pie'. Podólogo. Miriópodo./Del Verbo PODAR//podar./(Del lat. putare).//1. tr. Cortar o quitar las ramas superfluas de los árbole polla./(De pollo1).//1. f. Gallina nueva, medianamente crecida, que no pone huevos o que hace poco tiempo que ha empezado a ponerlos./2. f. En algunos juegos de naipes, puesta ( cantidad que pone el que pierde para disputarla en la mano sig pollo1./(Del lat. pullus).//1. m. Cría que nace de cada huevo de ave y en especial la de la gallina./2. m. Cría de las abejas./3. m. coloq. Hombre astuto y sagaz./4. m. Cineg. Ave que no ha mudado aún la pluma./5. m. coloq. p. us. Hombre jo polo1./(Del lat. polus, y este del gr. p).//1. m. Geom. Punto en que el eje corta a una superficie de revolución./2. m. Región contigua a un polo terrestre./3. (Marca reg.). m. Tipo de helado que se come cogiéndolo de un palillo hincado en poma./(Del lat. poma, pl. n. de pomum).//1. f. Fruta de árbol./2. f. manzana ( fruto)./3. f. Casta de manzana pequeña y chata, de color verdoso y de buen gusto./4. f. Vaso en que se queman perfumes./5. f. Pomo para perfumes y cajita en que pomo./(Del lat. pomum).//1. m. Agarrador o tirador de una puerta, cajón, etc., de forma más o menos esférica./2. m. poma ( bola odorífera)./3. m. Frasco o vaso pequeño de vidrio, cristal, porcelana o metal, que sirve para contener y conserv Plural de POM//pom.///1. m. Guat. Especie de incienso usado por los indígenas.// Del Verbo PONER//poner./(Del lat. ponere).//1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl./2. tr. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig./3. tr. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. poni./(Del ingl. pony).//1. m. Caballo de cierta raza de poca alzada./ popa./(Del lat. puppis, con la a de prora).//1. f. Parte posterior de una embarcación./2. f. Nic. globo ( receptáculo de materia flexible)./3. f. ant. En los coches de caballos, asiento en que se va de frente./amollar en ~./1. loc. verb. Ma pope./(Del ruso pop, sacerdote).//1. m. Sacerdote de la Iglesia ortodoxa griega./Del Verbo POPAR//popar./(Del lat. palpare, acariciar, halagar).//1. tr. Despreciar o tener en poco a alguien./2. tr. Acariciar o halagar./3. tr. Tratar con bla popó.///1. m. infant. Chile. nalgas ( porciones carnosas y redondeadas)./2. m. Col., Guat. y Méx. Excremento humano. En Argentina y Uruguay, u. en leng. infant./Del Verbo POPAR//popar./(Del lat. palpare, acariciar, halagar).//1. tr. Desprec Plural de POP//pop./(Del ingl. pop, y este acort. de popular, popular).//1. adj. Se dice de un cierto tipo de música ligera y popular derivado de estilos musicales negros y de la música folclórica británica. U. t. c. s. m./2. adj. Se dice d pora./(Del lat. pro ad).//1. prep. desus. para./ poro1./(Del lat. porus, y este del gr. p, vía, pasaje).//1. m. Espacio que hay entre las moléculas de los cuerpos./2. m. Intersticio que hay entre las partículas de los sólidos de estructura discontinua./3. m. Orificio, por su pequeñez invi porra./(Del lat. porrum, puerro, por la forma de esta planta).//1. f. clava./2. f. Instrumento o arma alargada, usada como maza, especialmente por algunos cuerpos encargados de vigilancia, tráfico, etc./3. f. Martillo de cabezas iguales y m porro1./(Del 1 /(D l lat. l t porrum).//1. ) //1 m. puerro.// V V. //ajo j porro/porro2./(De / 2 /(D porra).//1. ) //1 adj. dj coloq. l Dicho Di h de d una persona: Torpe, T ruda d y necia. U. t. c. s. m./porro3./(De or. inca).//1. m. Cigarrillo liado, de marihuana, o de hachís mezclado con ta posa./(De posar).//1. f. Clamor de campanas por los difuntos./2. f. Parada que hace el clero cuando se lleva a enterrar un cadáver, para cantar el responso./3. f. ant. Descanso, quietud, reposo./4. f. ant. pausa./5. f. pl. p. us. nalgas ( p pose./(Del fr. pose).//1. f. Postura poco natural, y, por ext., afectación en la manera de hablar y comportarse./Del Verbo POSAR//posar1./(Del lat. pausare).//1. tr. Soltar la carga que se trae a cuestas, para descansar o tomar aliento./2. poso./(De posar).//1. m. Sedimento del líquido contenido en una vasija./2. m. Descanso, quietud, reposo./3. m. ant. Lugar para descansar o detenerse./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario pota./(Del cat. pota, pata).//1. f. Calamar basto./Del Verbo POTAR//potar1./(De pote, medida).//1. tr. Igualar y marcar las pesas y medidas./ potar2./(Del lat. potare).//1. tr. beber1.// pote./(Del cat. pot, bote, tarro).//1. m. Tiesto en forma de jarra en que se plantan y tienen flores y hierbas olorosas./2. m. Vasija redonda, generalmente de hierro, con barriga y boca ancha y con tres pies, que suele tener dos asas pequeñ poto1./(Del quechua putu).//1. m. Perú. Vasija pequeña, para líquidos, especialmente para mate. Un poto de chicha./poto2./(Del mochica potos, partes pudendas).//1. m. NO Arg., Bol., Chile, Ec., Par. y Perú. nalgas ( porciones poya./(De poyar).//1. f. Derecho que se pagaba en pan o en dinero, en el horno común./2. f. Residuo formado por las gárgolas del lino, después de machacadas y separadas de la simiente./ V. /forno de poya/horno de poya/pan de poya/Del Verbo Del Verbo POYAR//poyar./(De poyo).//1. intr. Pagar la poya.// poyo./(Del lat. podium).//1. m. Banco de piedra, yeso u otra materia, que ordinariamente se fabrica arrimado a las paredes, junto a las puertas de las casas de campo, en los zaguanes y otras partes./2. m. Derecho que se abonaba a los jueces poza./(De pozo).//1. f. Charca o concavidad en que hay agua detenida./2. f. Sitio o lugar donde el río es más profundo./3. f. Balsa para empozar y macerar el cáñamo o el lino./lamer la ~./1. loc. verb. coloq. Ir poco a poco chupando el dine pozo./(Del lat. puteus).//1. m. Perforación que se hace en la tierra para buscar una vena de agua./2. m. Hoyo profundo, aunque esté seco./3. m. Sitio o lugar en donde los ríos tienen mayor profundidad./4. m. En ciertos juegos de naipes, fon prao./(Del bisaya parau).//1. m. Mar. Embarcación malaya de poco calado, muy larga y estrecha./ prea./(Del lat. praeda).//1. f. Cosa prendida, tomada o cogida./2. f. ant. Acción de prender, tomar, saquear o coger./ Plural de PRE//pre./(Del fr. prêt, préstamo).//1. m. prest./pre-./(Del lat. prae).//1. pref. Significa anterioridad local o temporal, prioridad o encarecimiento. Prefijar, prehistoria, prepósito, preclaro.// prez./(Del prov. pretz, y este del lat. pretium).//1. amb. Honor, estima o consideración que se adquiere o gana con una acción gloriosa./2. amb. ant. fama ( opinión de las gentes sobre alguien)./3. amb. ant. fama ( opinión del público de la proa./(De prora).//1. f. Parte delantera de la nave, con la cual corta las aguas, y, por ext., parte delantera de otros vehículos./~ de violín./1. f. Mar. proa de una embarcación cuyo tajamar está rematado por un arco semejante al del violí Plural de PRO//pro./(Del lat. prode, provecho).//1. amb. Provecho, ventaja./2. prep. en favor de ( en beneficio de alguien o algo). Fundación pro Real Academia Española./buena ~./1. expr. Era u. para saludar a quien estaba comiendo o bebien PSIS P PUAD P PUAN P PUAR P PUAS P PUCHA P PUCHO P PUDE P PUDO P PUDU P PUEN P PUES P PUFO P PUFS P PUGA P PUJA P PUJE P PUJO P PULA P PULE P PULI P PULLA P PULLE P PULLO P PULO P PUMA P PUNA P PUNE P PUNI P PUNO P PUÑO P PUPA P PUPE P PUPO P PUPU P PURA P Plural de PSI//psi./(Del gr. ).//1. f. Vigésima tercera letra del alfabeto griego (, ), que corresponde a ps del latino.// Del Verbo PUAR//puar.///1. tr. Hacer púas en un peine u otro objeto que deba tenerlas./MORF. conjug. c. actuar.// Del Verbo PUAR//puar.///1. tr. Hacer púas en un peine u otro objeto que deba tenerlas./MORF. conjug. c. actuar.// puar.///1. tr. Hacer púas en un peine u otro objeto que deba tenerlas./MORF. conjug. c. actuar./ Del Verbo PUAR//puar.///1. tr. Hacer púas en un peine u otro objeto que deba tenerlas./MORF. conjug. c. actuar.//Plural de PUA//púa./(Del lat. vulg. *pugia, de pugio, -onis, puñal).//1. f. Cuerpo delgado y rígido que acaba en punta aguda./2 pucha.///1. f. puta./pucha./1. interj. U. para expresar sorpresa, disgusto, etc./ pucho./(Del quechua puchu, sobrante).//1. m. Am. Mer. y Hond. colilla ( resto del cigarro)./2. m. Am. Mer. Resto, residuo, pequeña cantidad sobrante de alguna cosa./3. m. El Salv. y Hond. puñado ( porción que se puede contener en el puño)./ Del Verbo PODER//poder1./(Del lat. *potere, formado según potes, etc.).//1. tr. Tener expedita la facultad o potencia de hacer algo./2. tr. Tener facilidad, tiempo o lugar de hacer algo. U. m. con neg./3. tr. coloq. Tener más fuerza que alg Del Verbo PODER//poder1./(Del lat. *potere, formado según potes, etc.).//1. tr. Tener expedita la facultad o potencia de hacer algo./2. tr. Tener facilidad, tiempo o lugar de hacer algo. U. m. con neg./3. tr. coloq. Tener más fuerza que alg pudu.///1. m. Ec. pudú./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.pudú./(Del mapuche pudu).//1. m. Arg. y Chile. Cérvido pequeño, de aproximadamente 35 cm de altura, cuernos chicos, Del Verbo PUAR//puar.///1. tr. Hacer púas en un peine u otro objeto que deba tenerlas./MORF. conjug. c. actuar.// pues./(Del lat. post).//1. conj. Denota causa, motivo o razón. Háblale tú, pues lo conoces más que yo./2. conj. U. con valor condicional. Pues el mal es ya irremediable, llévalo con paciencia./3. conj. U. con valor continuativo. Repito, pue pufo./(Del fr. pouf).//1. m. Deuda cuyo pago se elude de forma fraudulenta./2. m. coloq. Estafa, engaño, petardo./ Plural de PUF//puf1./(Voz onomat.).//1. interj. U. para denotar molestia o repugnancia causada por malos olores o cosas nauseabundas./puf2./(Del fr. pouf, y este voz de or. onomat.).//1. m. Asiento blando, normalmente de forma cilíndrica, s puga.///1. f. p. us. púa./ puja1.///1. f. Acción de pujar1./sacar de la ~ a alguien./1. loc. verb. coloq. Excederle en fuerza o maña. Pedro es listo, pero Juan le saca de la puja./2. loc. verb. coloq. Sacarle de un apuro./puja2.///1. f. Acción y efecto de pujar2./2. Del Verbo PUJAR//pujar1./(Del lat. pulsare, empujar).//1. tr. Hacer fuerza para pasar adelante o proseguir una acción, procurando vencer el obstáculo que se encuentra./2. intr. Tener dificultad en explicarse, no acabar de romper a hablar pa pujo./(De pujar1).//1. m. Gana continua o frecuente de defecar o de orinar, con gran dificultad de lograrlo y acompañada de dolores./2. m. Gana violenta de prorrumpir en un afecto exterior, como la risa o el llanto./3. m. Deseo eficaz o ans D l Verbo Del V b PULIR//pulir./(Del PULIR// li /(D l lat. l t polire).//1. li ) //1 tr. t Ali Alisar o d dar ttersura y llustre t a algo./2. l /2 tr. t C Componer, alisar li o perfeccionar f i algo, l dándole la última mano para su mayor primor y adorno./3. tr. Adornar, aderezar, componer. U. m. c. prnl./4 Del Verbo PULIR//pulir./(Del lat. polire).//1. tr. Alisar o dar tersura y lustre a algo./2. tr. Componer, alisar o perfeccionar algo, dándole la última mano para su mayor primor y adorno./3. tr. Adornar, aderezar, componer. U. m. c. prnl./4 Del Verbo PULIR//pulir./(Del lat. polire).//1. tr. Alisar o dar tersura y lustre a algo./2. tr. Componer, alisar o perfeccionar algo, dándole la última mano para su mayor primor y adorno./3. tr. Adornar, aderezar, componer. U. m. c. prnl./4 pulla1./(Del port. pulha).//1. f. Palabra o dicho obsceno./2. f. Dicho con que indirectamente se humilla a alguien./3. f. Expresión aguda y picante dicha con prontitud./pulla2.///1. f. planga./Del Verbo PULLAR//pullar.///1. tr. C. Rica y Ve Del Verbo PULLAR//pullar.///1. tr. C. Rica y Ven. Molestar, enardecer a alguien con pullas ( expresiones agudas y picantes)./2 tr. Ven. Humillar a alguien con palabras o dichos obscenos.// Del Verbo PULLAR//pullar.///1. tr. C. Rica y Ven. Molestar, enardecer a alguien con pullas ( expresiones agudas y picantes)./2 tr. Ven. Humillar a alguien con palabras o dichos obscenos.// Del Verbo PULIR//pulir./(Del lat. polire).//1. tr. Alisar o dar tersura y lustre a algo./2. tr. Componer, alisar o perfeccionar algo, dándole la última mano para su mayor primor y adorno./3. tr. Adornar, aderezar, componer. U. m. c. prnl./4 puma./(De or. quechua).//1. m. Felino americano de unos 180 cm de longitud, de color rojizo o leonado uniforme, que vive en serranías y llanuras. / puna1.///1. f. desus. pugna./puna2./(De or. quechua).//1. f. Tierra alta, próxima a la cordillera de los Andes./2. f. Am. Mer. Extensión grande de terreno raso y yermo./3. f. Am. Mer. soroche ( mal de montaña)./Del Verbo PUNIR//punir./(Del Del Verbo PUNIR//punir./(Del lat. punire).//1. tr. Castigar a un culpado.// Del Verbo PUNIR//punir./(Del lat. punire).//1. tr. Castigar a un culpado.// Del Verbo PUNIR//punir./(Del lat. punire).//1. tr. Castigar a un culpado.// puño./(Del lat. pugnus).//1. m. Mano cerrada./2. m. Lo que cabe en la mano cerrada./3. m. Parte de la manga de la camisa y de otras prendas de vestir, que rodea la muñeca./4. m. Adorno de encaje o tela fina, que se pone en la bocamanga./5. pupa./(De buba).//1. f. Erupción en los labios./2. f. Postilla que queda cuando se seca un grano./3. f. Lesión cutánea bien circunscrita, que puede ser de muy variado origen./4. f. infant. Daño o dolor corporal./5. f. Zool. crisálida./hacer Del Verbo PUPAR//pupar.///1. intr. Zool. Dicho de una larva de insecto: Transformarse en pupa.// pupo./(Del quechua pupu).//1. m. coloq. Arg. y Ec. ombligo ( cicatriz)./Del Verbo PUPAR//pupar.///1. intr. Zool. Dicho de una larva de insecto: Transformarse en pupa.// pupu./(Del quechua pupu).//1. m. coloq. Bol. ombligo ( cicatriz)./ puro, ra./(Del lat. purus).//1. adj. Libre y exento de toda mezcla de otra cosa./2. adj. Que procede con desinterés en el desempeño de un empleo o en la Administración de Justicia./3. adj. Que no incluye ninguna condición, excepción o restr PURE P PURO P PURRA P PURRE P PURRI P PURRO P PUSE P PUSO P PUTA P PUTO P PUTS P PUYA P PUYE P PUYO P PYME P QUEO Q QUIA Q QUID Q QUIF Q QUIN Q QUIO Q QUIS Q RABA R RABI R RABO R RACHA R RACHE R RACHO R RACO R RADA R RAED R RAEN R RAER R RAES R RAFA R RAFE R puré./(Del fr. purée).//1. m. Pasta que se hace de legumbres u otras cosas comestibles, cocidas y trituradas./2. m. Sopa formada por esta pasta desleída en caldo./hacer ~ a alguien o algo./1. loc. verb. coloq. hacer papilla./ puro, ra./(Del lat. purus).//1. adj. Libre y exento de toda mezcla de otra cosa./2. adj. Que procede con desinterés en el desempeño de un empleo o en la Administración de Justicia./3. adj. Que no incluye ninguna condición, excepción o restr Del Verbo PURRIR//purrir.///1. intr. Burg. y Vall. apurrir.// purré.///1. m. C. Rica. sirín./Del Verbo PURRIR//purrir.///1. intr. Burg. y Vall. apurrir.// Del Verbo PURRIR//purrir.///1. intr. Burg. y Vall. apurrir.// Del Verbo PURRIR//purrir.///1. intr. Burg. y Vall. apurrir.// Del Verbo PONER//poner./(Del lat. ponere).//1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl./2. tr. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig./3. tr. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. Del Verbo PONER//poner./(Del lat. ponere).//1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl./2. tr. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig./3. tr. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. puta./(De or. inc.).//1. f. prostituta./ V. /casa de putas/hijo de puta/puto, ta./(De puta).//1. adj. U. como calificación denigratoria. Me quedé en la puta calle/2. adj. Por antífrasis puede resultar encarecedor. Ha vuelto a ganar. ¡Qué pu puto, ta./(De puta).//1. adj. U. como calificación denigratoria. Me quedé en la puta calle/2. adj. Por antífrasis puede resultar encarecedor. Ha vuelto a ganar. ¡Qué puta suerte tiene!/3. adj. necio ( tonto)./4. m. Hombre que tiene concúbit Plural de PUT//put./(Voz maya).//1. m. Méx. papaya ( fruto).// puya1./(Del lat. vulg. *pugia, de pugio, -onis, puñal).//1. f. Punta acerada que en una extremidad tienen las varas o garrochas de los picadores y vaqueros, con la cual estimulan o castigan a las reses./2. f. Garrocha o vara con puya1./3. f Del Verbo PUYAR//puyar./(De puya1).//1. tr. Col., C. Rica, Hond., Nic., Pan. y Ven. Herir con la puya./2. tr. Col., C. Rica, Hond., Nic. y Pan. estimular ( incitar)./3. tr. Col. desafiar ( retar)./4. tr. coloq. Cuba. Dicho de un hombre: Rea puyo.///1. adj. NO Arg. Se dice del poncho o capote basto, de lana, más corto que el ordinario. U. t. c. s./Del Verbo PUYAR//puyar./(De puya1).//1. tr. Col., C. Rica, Hond., Nic., Pan. y Ven. Herir con la puya./2. tr. Col., C. Rica, Hond., pyme./(Acrón. de pequeña y mediana empresa).//1. f. Empresa mercantil, industrial, etc., compuesta por un número reducido de trabajadores, y con un moderado volumen de facturación./ queo.///1. interj. U. para avisar de la presencia de algo o de alguien, especialmente si constituyen un peligro./dar el ~ a alguien./1. loc. verb. coloq. Avisarlo, especialmente para ponerlo en guardia./ quia./(De qué ha [de ser]).//1. interj. coloq. U. para denotar incredulidad o negación./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.quío2, a./(Del lat. Chius, y este del gr. ).//1. adj. Na quid./(Del lat. quid, qué cosa).//1. m. Esencia, punto más importante o porqué de una cosa. EL quid./ quif./(Del if /(D l ár. á marroquíí kif, kif cáñamo áñ indio, i di este t del d l ár. á kkayf, f [b [buen]] humor, h y este t del d l ár. á clás. lá kkayfa, f cómo).//1. ó ) //1 m. h hachís. hí quin./(Del quechua kiñu, agujero).//1. m. Col. cachada1./2. m. Col. Agujero que esta punta hace./ quío2, a./(Del lat. Chius, y este del gr. ).//1. adj. Natural de Quío. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a esta isla de Grecia./ quis.///~ nervioso./1. m. Hond. tic./Plural de QUIS//quis.///~ nervioso./1. m. Hond. tic.// raba./(De or. inc.; cf. fr. raves y rabes, al. Rogen, huevas).//1. f. Cebo de pesca hecho de huevas de bacalao./2. f. Cantb. y P. Vasco. Trozo de calamar rebozado y frito. U. m. en pl./ rabí./(Del lat. bíblico rabbi, y este del hebr. rabbi, mi señor).//1. m. Título con que los judíos honran a los sabios de su ley, el cual confieren con varias ceremonias./2. m. rabino./ rabo./(Del lat. rapum, nabo).//1. m. cola ( extremidad de la columna vertebral de algunos animales). Rabo de zorra/2. m. pezón ( rama pequeña)./3. m. Parte del trigo u otra semilla que queda después de aventado o cribado./4. m. coloq. Cosa racha1./(Quizá del ár. rágga, sacudida, agitación, tormenta).//1. f. Mar. Ráfaga de aire./2. f. En cualquier actividad, período breve de fortuna o desgracia./racha2./(De rachar).//1. f. raja1./2. f. Ingen. Astilla grande de madera./Del Verb Del Verbo RACHAR//rachar./(De *reachar, der. del dialect. acha, astilla, raja, este del lat. vulg. ascla, y este del lat. assula; cf. gall. port. rachar y cat. asclar).//1. tr. Ast., Gal., León, Pal., Rioja y Sal. rajar.// Del Verbo RACHAR//rachar./(De *reachar, der. del dialect. acha, astilla, raja, este del lat. vulg. ascla, y este del lat. assula; cf. gall. port. rachar y cat. asclar).//1. tr. Ast., Gal., León, Pal., Rioja y Sal. rajar.// raco./(Voz onomat.).//1. m. Hond. tucán./ rada./(Del fr. rade, y este del ingl. ant. rad).//1. f. Bahía, ensenada, donde las naves pueden estar ancladas al abrigo de algunos vientos./ Del Verbo RAER//raer./(Del lat. radere).//1. tr. Raspar una superficie quitando pelos, sustancias adheridas, pintura, etc., con un instrumento áspero o cortante./2. tr. Igualar con el rasero las medidas de áridos./3. tr. Extirpar enterament Del Verbo RAER//raer./(Del lat. radere).//1. tr. Raspar una superficie quitando pelos, sustancias adheridas, pintura, etc., con un instrumento áspero o cortante./2. tr. Igualar con el rasero las medidas de áridos./3. tr. Extirpar enterament raer./(Del lat. radere).//1. tr. Raspar una superficie quitando pelos, sustancias adheridas, pintura, etc., con un instrumento áspero o cortante./2. tr. Igualar con el rasero las medidas de áridos./3. tr. Extirpar enteramente algo, como un Del Verbo RAER//raer./(Del lat. radere).//1. tr. Raspar una superficie quitando pelos, sustancias adheridas, pintura, etc., con un instrumento áspero o cortante./2. tr. Igualar con el rasero las medidas de áridos./3. tr. Extirpar enterament rafa.///1. f. Grieta en el casco de las caballerías./2. f. Cortadura hecha en el quijero de la acequia o brazal a fin de sacar agua para el riego./3. f. Macho que se injiere en una pared para reforzarla o reparar una grieta./4. f. Ingen. Pl rafe1./(Del ár. hisp. ráff, y este del ár. clás. raff).//1. m. Ar. alero ( del tejado)./2. m. Ar. y Mur. Borde, límite externo o superior de algunas cosas./rafe2./(Del gr. af, costura).//1. m. Anat. Línea prominente en la porción media de u RAGU R RAIA R RAIL R RAIN R RAIZ R RAJA R RAJE R RAJO R RALA R RALLA R RALLE R RALLO R RALLY R RALO R RAMA R RAMO R RANA R RAND R RANO R RAÑA R RAÑO R RAPA R RAPE R RAPO R RARA R RARO R RASA R RASE R RASI R RASO R RATA R RATO R RAYA R RAYE R RAYO R RAZA R ragú./(Del fr. ragoût).//1. m. Guiso de carne con patatas y verduras./ Del Verbo RAER//raer./(Del lat. radere).//1. tr. Raspar una superficie quitando pelos, sustancias adheridas, pintura, etc., con un instrumento áspero o cortante./2. tr. Igualar con el rasero las medidas de áridos./3. tr. Extirpar enterament raíl o rail./(Del ingl. rail).//1. m. Carril de las vías férreas./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.raíl o rail./(Del ingl. rail).//1. m. Carril de las vías férreas./ rain./(Del lat. farrago, -inis, herrén).//1. m. vulg. Ál. Cortinal o herrenal./ raíz./(Del lat. radix, -icis).//1. f. Bot. Órgano de las plantas que crece en dirección inversa a la del tallo, carece de hojas e, introducido en tierra o en otros cuerpos, absorbe de estos o de aquella las materias necesarias para el creci raja1./(De rajar).//1. f. Una de las partes de un leño que resultan de abrirlo al hilo con un hacha, una cuña u otro instrumento./2. f. Hendidura, abertura o quiebra de algo./3. f. Pedazo que se corta a lo largo o a lo ancho de un fruto o d raje.///1. m. coloq. Arg. y Ur. Huida repentina de un lugar. Juan pegó el raje./al ~./1. loc. adv. coloq. Ec. De manera muy grosera./Del Verbo RAJAR//rajar./(Cruce de rachar y ajar2).//1. tr. Dividir en rajas./2. tr. Hender, partir, abrir. Del Verbo RAJAR//rajar./(Cruce de rachar y ajar2).//1. tr. Dividir en rajas./2. tr. Hender, partir, abrir. U. t. c. prnl./3. tr. vulg. Herir con arma blanca. Dame todo lo que llevas encima o te rajo/4. tr. coloq. Arg. y Ur. Echar a alguien ralo, la./(Del lat. rarus).//1. adj. Dicho de una cosa: Cuyos componentes, partes o elementos están separados más de lo regular en su clase./2. adj. ant. Raro, no común./ Del Verbo RALLAR//rallar./(De rallo).//1. tr. Desmenuzar algo restregándolo con el rallador./2. tr. coloq. Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez./3. tr. rur. Ast. Raer, rebañar los restos de comida que quedan en una olla o caldera. Del Verbo RALLAR//rallar./(De rallo).//1. tr. Desmenuzar algo restregándolo con el rallador./2. tr. coloq. Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez./3. tr. rur. Ast. Raer, rebañar los restos de comida que quedan en una olla o caldera. rallo./(Del lat. rallum; de radere, raer).//1. m. Utensilio de rallar./2. m. Chapa con agujeros iguales a los de ese instrumento que sirve para otros usos./3. m. Especie de botijo con boca ancha de agujeros pequeños./ V. /cara de rallo/Del rally./(Voz ingl.).//1. m. Competición deportiva de resistencia, de automóviles o motocicletas, celebrada fuera de pista y generalmente por etapas./ ralo, la./(Del lat. rarus).//1. adj. Dicho de una cosa: Cuyos componentes, partes o elementos están separados más de lo regular en su clase./2. adj. ant. Raro, no común./ rama1./(De ramo).//1. f. Cada una de las partes que nacen del tronco o tallo principal de la planta y en las cuales brotan por lo común las hojas, las flores y los frutos./2. f. Serie de personas que traen su origen en el mismo tronco./3. f ramo./(Del lat. ramus).//1. m. Rama de segundo orden o que sale de la rama madre./2. m. Rama cortada del árbol./3. m. Conjunto o manojo de flores, ramas o hierbas o de unas y otras cosas, ya sea natural, ya artificial./4. m. Ristra de ajos rana./(Del lat. rana).//1. f. Batracio del orden de los Anuros, de unos ocho a quince centímetros de largo, con el dorso de color verdoso manchado de oscuro, verde, pardo, etc., y el abdomen blanco, boca con dientes y pupila redonda o en fo rand./(Acort. del afrikáans Witwatersrand, donde rand es 'límite').//1. m. Unidad monetaria de Sudáfrica./ rano.///1. ///1 m. M Macho h d de lla rana.// raña1./(De raño).//1. f. Instrumento para pescar pulpos en fondos de roca, formado por una cruz de madera o hierro erizada de garfios, que se echa al agua con una piedra./raña2./(Por herraña, del lat. farrago, -inis).//1. f. Terreno de mont raño./(Del lat. araneus).//1. m. Pez marino teleósteo del suborden de los Acantopterigios, de unos tres decímetros de largo, de color amarillo en la cabeza y el lomo, y rojo amarillento en el vientre, aletas en general amarillas, y encarnad rapa./(Del cat. rapa).//1. f. Flor del olivo./Del Verbo RAPAR//rapar./(Del gót. *hrapôn, arrancar, tirar del cabello; cf. a. al. medio raffen, neerl. rapen, ingl. rap).//1. tr. Rasurar o afeitar las barbas. U. t. c. prnl./2. tr. Cortar el p rape1./(De rapar).//1. m. coloq. Rasura o corte de la barba hecho de prisa y sin cuidado. Le dieron un buen rape./al ~./1. loc. adv. Dicho de cortar el pelo: Al límite./2. loc. adv. A la orilla o casi a raíz./rape2./(Del cat. rap).//1. m. p rapo./(Del lat. rapum, y este del gr. p).//1. m. Raíz del nabo./Del Verbo RAPAR//rapar./(Del gót. *hrapôn, arrancar, tirar del cabello; cf. a. al. medio raffen, neerl. rapen, ingl. rap).//1. tr. Rasurar o afeitar las barbas. U. t. c. prnl./ raro, ra./(Del lat. rarus).//1. adj. Que se comporta de un modo inhabitual./2. adj. Extraordinario, poco común o frecuente./3. adj. Escaso en su clase o especie./4. adj. Insigne, sobresaliente o excelente en su línea./5. adj. Extravagante d raro, ra./(Del lat. rarus).//1. adj. Que se comporta de un modo inhabitual./2. adj. Extraordinario, poco común o frecuente./3. adj. Escaso en su clase o especie./4. adj. Insigne, sobresaliente o excelente en su línea./5. adj. Extravagante d raso, sa./(Del lat. rasus, part. pas. de radere, raer).//1. adj. Plano, liso, libre de estorbos. U. t. c. s./2. adj. Dicho de un asiento o de una silla: Que no tiene respaldar./3. adj. Dicho de una persona: Que no tiene un título u otro adh Del Verbo RASAR//rasar./(De raso).//1. tr. Igualar con el rasero las medidas de trigo, cebada y otras cosas./2. tr. Dicho de un cuerpo: Pasar rozando ligeramente con otro. La bala rasó la pared./3. tr. p. us. arrasar ( echar por tierra, des rasí./(Acrón. de Rabbi Shelomo Ishaki, 1040-1105, cuyos comentarios se imprimieron con este tipo de letra).//1. m. Alifato hebreo de tipos semicursivos, utilizado frecuentemente para escribir textos sefardíes aljamiados./ raso, sa./(Del lat. rasus, part. pas. de radere, raer).//1. adj. Plano, liso, libre de estorbos. U. t. c. s./2. adj. Dicho de un asiento o de una silla: Que no tiene respaldar./3. adj. Dicho de una persona: Que no tiene un título u otro adh rata1./(Voz onomat., por el ruido que hace al roer o al arrastrar objetos a su agujero).//1. f. Mamífero roedor, de unos 36 cm desde el hocico a la extremidad de la cola, que tiene hasta 16, con cabeza pequeña, hocico puntiagudo, orejas tie rato1./(Del lat. ratus, confirmado).// V. /matrimonio rato/rato2./(Del lat. raptus, part. pas. de rapere, arrebatar).//1. m. Espacio de tiempo, especialmente cuando es corto. Estuve esperando un rato. Voy a descansar un rato. Un rato de con raya1./(Del b. lat. radia, y este del lat. radius, rayo).//1. f. Línea o señal larga y estrecha que por combinación de un color con otro, por pliegue o por hendidura poco profunda, se hace o se forma natural o artificialmente en un cuerpo c Del Verbo RAYAR//rayar./(Del lat. radiare).//1. tr. Hacer o tirar rayas./2. tr. Tachar lo manuscrito o impreso, con una o varias rayas./3. tr. subrayar./4. tr. Estropear o deteriorar una superficie lisa o pulida con rayas o incisiones./5. t rayo./(Del lat. radius).//1. m. Cada una de las líneas, generalmente rectas, que parten del punto en que se produce una determinada forma de energía y señalan la dirección en que esta se propaga./2. m. Línea de luz que procede de un cuerpo raza./(Del lat. *radia, de radius).//1. f. Casta o calidad del origen o linaje./2. f. Cada uno de los grupos en que se subdividen algunas especies biológicas y cuyos caracteres diferenciales se perpetúan por herencia./3. f. Grieta, hendidur REAL R REAS R RECE R REDA R REDE R REDO R REGA R REGI R REGO R REIA R REID R REIR R REIS R REJA R REJO R RELE R REMA R REME R REMO R RENE R RENO R REÑI R REOS R REPO R REPS R RESE R RETA R RETE R RETO R REVE R REVI R REYA R REYE R REYO R REZA R REZO R real1./(Del lat. res, rei).//1. adj. Que tiene existencia verdadera y efectiva./ V. /cantidad real/contrato real/derecho real/derechos reales/foco real/imagen real/parte real/real2./(Del lat. regalis).//1. adj. Perteneciente o relativo al r Plural de REA//reo1./(Del lat. rhedo, probablemente de or. celta).//1. m. Trucha marina. Es especie muy parecida, pero distinta a la trucha común o de río./reo2./(Del cat. reu, y este del gót. *reths, consejo, previsión, provisión; cf. arre Del Verbo REZAR//rezar./(Del lat. recitare, recitar).//1. tr. Dirigir a Dios o a personas santas oraciones de contenido religioso./2. tr. Dicho del clérigo obligado a ello: Recitar el oficio divino vocal u oralmente./3. tr. Rel. Recitar la Del Verbo REDAR//redar.///1. tr. Echar la red de pescar.// Del Verbo REDAR//redar.///1. tr. Echar la red de pescar.// Del Verbo REDAR//redar.///1. tr. Echar la red de pescar.// Del Verbo REGAR//regar./(Del lat. rigare).//1. tr. Esparcir agua sobre una superficie, como la de la tierra, para beneficiarla, o la de una calle, una sala, etc., para limpiarla o refrescarla./2. tr. Dicho de un río o de un canal: Atravesar Del Verbo REGIR//regir./(Del lat. regere).//1. tr. Dirigir, gobernar o mandar./2. tr. Guiar, llevar o conducir algo./3. tr. Gram. Dicho de una palabra: Tener bajo su dependencia otra palabra de la oración./4. tr. Gram. Dicho de una palabra: Del Verbo REGAR//regar./(Del lat. rigare).//1. tr. Esparcir agua sobre una superficie, como la de la tierra, para beneficiarla, o la de una calle, una sala, etc., para limpiarla o refrescarla./2. tr. Dicho de un río o de un canal: Atravesar Del Verbo REIR//reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acompañados frecuentemente por sacudidas del cuerpo y emisión de peculiares sonidos inarticu Del Verbo REIR//reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acompañados frecuentemente por sacudidas del cuerpo y emisión de peculiares sonidos inarticu reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acompañados frecuentemente por sacudidas del cuerpo y emisión de peculiares sonidos inarticulados. U. t. c. reis./(Del port. reis, pl. de real).//1. m. pl. Antigua moneda fraccionaria portuguesa./Del Verbo REIR//reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acom reja1./(Del lat. regula).//1. f. Instrumento de hierro, que es parte del arado y sirve para romper y revolver la tierra./2. f. Labor o vuelta que se da a la tierra con el arado./~s vueltas./1. expr. U. cuando entre dos pueblos confinantes h rejo./(De reja1).//1. m. Punta o aguijón de hierro, y, por ext., punta o aguijón de otra especie, como el de la abeja./2. m. Clavo o hierro redondo con que se juega al herrón./3. m. Hierro que se pone en el cerco de las puertas./4. m. Robus relé./(Del fr. relais, relevo).//1. m. Electr. Aparato destinado a producir en un circuito una modificación dada, cuando se cumplen determinadas condiciones en el mismo circuito o en otro distinto./ Del Verbo REMAR//remar.///1. intr. Trabajar con el remo para impeler la embarcación en el agua./2. intr. Trabajar con continua fatiga y gran afán en algo.// Del Verbo REMAR//remar.///1. intr. Trabajar con el remo para impeler la embarcación en el agua./2. intr. Trabajar con continua fatiga y gran afán en algo.// remo./(Del /(D l lat. l t remus).//1. ) //1 m. IInstrumento t t de d madera, d en forma f de d pala l larga l y estrecha, t h que sirve i para mover las l embarcaciones haciendo fuerza en el agua./2. m. En el hombre y en los cuadrúpedos, brazo o pierna. U. m. en pl./3. m. En rene./(Del lat. ren, renis).//1. f. riñón./ reno./(Del fr. renne, este del al. Reen, y este del nórd. hreinn).//1. m. Especie de ciervo de los países septentrionales, con astas muy ramosas, tanto el macho como la hembra, y pelaje espeso, rojo pardusco en verano y rubio blanquecino en Del Verbo REÑIR//reñir./(Del lat. ringere, regañar).//1. tr. Reprender o corregir a alguien con algún rigor o amenaza./2. tr. Ejecutar, llevar a efecto un desafío, una batalla, etc./3. intr. Contender o disputar altercando de obra o de pala Plural de REO//reo1./(Del lat. rhedo, probablemente de or. celta).//1. m. Trucha marina. Es especie muy parecida, pero distinta a la trucha común o de río./reo2./(Del cat. reu, y este del gót. *reths, consejo, previsión, provisión; cf. arre repo./(Del mapuche repu).//1. m. Arbusto americano de la familia de las Verbenáceas, especie de arrayán de gran tamaño, pues llega a alcanzar seis metros de altura, con las hojas opuestas o alternas y aovadas, que llevan una espina larga en reps./(De or. fr.).//1. m. Tela de seda o de lana, fuerte y bien tejida, que se usa en obras de tapicería./ Del Verbo RESABER//resaber.///1. tr. Saber muy bien algo./MORF. conjug. c. saber.// Del Verbo RETAR//retar./(Del lat. reputare).//1. tr. Desafiar a duelo o pelea, o a competir en cualquier terreno./2. tr. coloq. Reprender, tachar, echar en cara./3. tr. desus. Dicho de un noble: Acusar de alevosía y ante el rey a otro noble Del Verbo RETAR//retar./(Del lat. reputare).//1. tr. Desafiar a duelo o pelea, o a competir en cualquier terreno./2. tr. coloq. Reprender, tachar, echar en cara./3. tr. desus. Dicho de un noble: Acusar de alevosía y ante el rey a otro noble reto.///1. m. Provocación o citación al duelo o desafío./2. m. Acción de amenazar./3. m. Dicho o hecho con que se amenaza. Echar retos./4. m. regañina./5. m. Objetivo o empeño difícil de llevar a cabo, y que constituye por ello un estímulo Del Verbo REVER//rever./(Del lat. revidere).//1. tr. Volver a ver./2. tr. Examinar, registrar con cuidado algo./3. tr. Der. Dicho de un tribunal superior: Ver por segunda vez el pleito visto y sentenciado en otra sala del mismo./4. prnl. Mi Del Verbo REVER//rever./(Del lat. revidere).//1. tr. Volver a ver./2. tr. Examinar, registrar con cuidado algo./3. tr. Der. Dicho de un tribunal superior: Ver por segunda vez el pleito visto y sentenciado en otra sala del mismo./4. prnl. Mi Del Verbo REYAR//reyar.///1. intr. P. Rico. Salir en grupos a solicitar aguinaldo. U. t. c. tr.// Del Verbo REYAR//reyar.///1. intr. P. Rico. Salir en grupos a solicitar aguinaldo. U. t. c. tr.// Del Verbo REYAR//reyar.///1. intr. P. Rico. Salir en grupos a solicitar aguinaldo. U. t. c. tr.// Del Verbo REZAR//rezar./(Del lat. recitare, recitar).//1. tr. Dirigir a Dios o a personas santas oraciones de contenido religioso./2. tr. Dicho del clérigo obligado a ello: Recitar el oficio divino vocal u oralmente./3. tr. Rel. Recitar la rezo.///1. m. Acción de rezar./2. m. Cosa que se reza./3. m. Oficio eclesiástico que se reza diariamente./4. m. Conjunto de los oficios particulares de cada festividad./Del Verbo REZAR//rezar./(Del lat. recitare, recitar).//1. tr. Dirigir a RIAL R RIAN R RIAS R RIBA R RICA R RICE R RICO R RIEL R RIEN R RIES R RIFA R RIFE R RIFO R RIGE R RIJA R RIJO R RILA R RILE R RILO R RIMA R RIME R RIMO R RIMU R RING R RIÑA R RIÑE R RIÑO R RIOS R RISA R RISO R RITA R RITE R RITO R RIZA R RIZO R ROAN R rial.///1. m. Unidad monetaria de Irán./ Del Verbo REIR//reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acompañados frecuentemente por sacudidas del cuerpo y emisión de peculiares sonidos inarticu Del Verbo REIR//reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acompañados frecuentemente por sacudidas del cuerpo y emisión de peculiares sonidos inarticu riba./(Del lat. ripa).//1. f. Porción de tierra con alguna elevación y declive./2. f. Tierra cercana a los ríos. U. en composición. Ribagorza, Rivadavia./3. f. ant. Margen y orilla del mar o río./ rico, ca./(Del gót. reiks).//1. adj. Adinerado, hacendado o acaudalado. U. t. c. s./2. adj. Abundante, opulento y pingüe./3. adj. Dicho de un terreno: fértil. Ricas tierras de labor./4. adj. Lujoso, o de mucho valor o precio. Las paredes es Del Verbo RIZAR//rizar./(De rizo1).//1. tr. Formar en el pelo artificialmente anillos o sortijas, bucles, tirabuzones, etc./2. tr. Dicho del viento: Mover la mar, formando olas pequeñas. U. t. c. prnl./3. tr. Hacer en las telas, papel o cos rico, ca./(Del gót. reiks).//1. adj. Adinerado, hacendado o acaudalado. U. t. c. s./2. adj. Abundante, opulento y pingüe./3. adj. Dicho de un terreno: fértil. Ricas tierras de labor./4. adj. Lujoso, o de mucho valor o precio. Las paredes es riel./(Del cat. riell, y este del lat. regella).//1. m. Barra pequeña de metal en bruto./2. m. Carril de una vía férrea./ Del Verbo REIR//reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acompañados frecuentemente por sacudidas del cuerpo y emisión de peculiares sonidos inarticu Del Verbo REIR//reír./(Del lat. ridere).//1. tr. Celebrar con risa algo./2. intr. Manifestar regocijo mediante determinados movimientos del rostro, acompañados frecuentemente por sacudidas del cuerpo y emisión de peculiares sonidos inarticu rifa./(De la onomat. rif).//1. f. Juego que consiste en sortear algo entre varias personas./2. f. Contienda, pendencia, enemistad./Del Verbo RIFAR//rifar./(De la onomat. rif).//1. tr. Efectuar el juego de la rifa./2. intr. Reñir, contender, Del Verbo RIFAR//rifar./(De la onomat. rif).//1. tr. Efectuar el juego de la rifa./2. intr. Reñir, contender, enemistarse con alguien./3. prnl. disputarse ( contender). Quedaban pocos sitios libres y la gente se los rifaba./4. prnl. Mar. Di Del Verbo RIFAR//rifar./(De la onomat. rif).//1. tr. Efectuar el juego de la rifa./2. intr. Reñir, contender, enemistarse con alguien./3. prnl. disputarse ( contender). Quedaban pocos sitios libres y la gente se los rifaba./4. prnl. Mar. Di Del Verbo REGIR//regir./(Del lat. regere).//1. tr. Dirigir, gobernar o mandar./2. tr. Guiar, llevar o conducir algo./3. tr. Gram. Dicho de una palabra: Tener bajo su dependencia otra palabra de la oración./4. tr. Gram. Dicho de una palabra: rija1./(Del ár. riša).//1. f. Med. Fístula que se hace debajo del lagrimal, por la cual fluye pus, moco o lágrimas./rija2./(Del lat. rixa).//1. f. Pendencia, inquietud, alboroto./Del Verbo REGIR//regir./(Del lat. regere).//1. tr. Dirigir, g rijo./(De rija2; cf. rijoso).//1. m. Conato o propensión a lo sensual./Del Verbo REGIR//regir./(Del lat. regere).//1. tr. Dirigir, gobernar o mandar./2. tr. Guiar, llevar o conducir algo./3. tr. Gram. Dicho de una palabra: Tener bajo su dep Del Verbo RILAR//rilar./(De rehilar).//1. intr. Temblar, tiritar./2. prnl. Temblar, vibrar.// Del Verbo RILAR//rilar./(De rehilar).//1. intr. Temblar, tiritar./2. prnl. Temblar, vibrar.// D l Verbo Del V b RILAR//rilar./(De RILAR// il /(D rehilar).//1. hil ) //1 iintr. t T Temblar, bl titiritar./2. it /2 prnl. l T Temblar, bl vibrar.// ib // rima1./(Del ant. rimo, este del lat. rhythmus, y este del gr. µ, movimiento concertado).//1. f. Consonancia o consonante./2. f. Asonancia o asonante./3. f. Composición en verso, del género lírico. Rimas de Garcilaso, de Lope, de Góngora./4. Del Verbo RIMAR//rimar./(De rima1).//1. tr. Dicho de un poeta: Hacer una palabra asonante o consonante de otra./2. intr. Dicho de una palabra: Ser asonante, o más especialmente, consonante de otra./3. intr. Componer en verso.// Del Verbo RIMAR//rimar./(De rima1).//1. tr. Dicho de un poeta: Hacer una palabra asonante o consonante de otra./2. intr. Dicho de una palabra: Ser asonante, o más especialmente, consonante de otra./3. intr. Componer en verso.// rimú./(De or. mapuche).//1. m. Planta americana de la familia de las Oxalidáceas, con flores amarillas, y que brota con las primeras lluvias de abril./ ring./(Voz ingl.).//1. m. cuadrilátero ( espacio limitado por cuerdas)./ riña.///1. f. Pendencia, cuestión o quimera./~ tumultuaria./1. f. Der. Aquella en que se acometen varias personas confusa y mutuamente de modo que no cabe distinguir los actos de cada una./Del Verbo REÑIR//reñir./(Del lat. ringere, regañar) Del Verbo REÑIR//reñir./(Del lat. ringere, regañar).//1. tr. Reprender o corregir a alguien con algún rigor o amenaza./2. tr. Ejecutar, llevar a efecto un desafío, una batalla, etc./3. intr. Contender o disputar altercando de obra o de pala Del Verbo REÑIR//reñir./(Del lat. ringere, regañar).//1. tr. Reprender o corregir a alguien con algún rigor o amenaza./2. tr. Ejecutar, llevar a efecto un desafío, una batalla, etc./3. intr. Contender o disputar altercando de obra o de pala Plural de RIO//río./(Del lat. rius, rivus, arroyo).//1. m. Corriente de agua continua y más o menos caudalosa que va a desembocar en otra, en un lago o en el mar./2. m. Gran abundancia de una cosa líquida, y, por ext., de cualquier otra. Co risa./(De riso).//1. f. Movimiento de la boca y otras partes del rostro, que demuestra alegría./2. f. Voz o sonido que acompaña a la risa./3. f. Lo que mueve a reír./la ~ del conejo./1. f. coloq. La que suelen causar algunos accidentes, o e riso./(Del lat. risus).//1. m. poét. Risa apacible. U. m. en Murcia. En Aragón, u. c. rur./ rita.///1. interj. rite./rito2, ta./(De írrito).//1. adj. ant. Válido, justo, legal./ rite.///1. interj. U. repetida por los pastores para mover el ganado menor, para acelerar la marcha, atraerlo o alejarlo./ rito1./(Del lat. ritus).//1. m. Costumbre o ceremonia./2. m. Conjunto de reglas establecidas para el culto y ceremonias religiosas./~ abisinio./1. m. El seguido por los católicos romanos de África central bajo la autoridad de un vicario apo riza1./(Del lat. recidivus).//1. f. Rastrojo del alcacer./2. f. Destrozo o estrago que se hace en una cosa./hacer ~./1. loc. verb. Causar gran destrozo y mortandad en una acción de guerra./riza2./(Del lat. *rodicea, raeduras).//1. f. Residu rizo1./(Del lat. ericius, erizo).//1. adj. Ensortijado o hecho rizos naturalmente./2. adj. Se dice de un terciopelo no cortado en el telar, áspero al tacto, y que forma una especie de cordoncillo. Lo hay liso y labrado. U. t. c. s./3. m. Me Del Verbo ROER//roer./(Del lat. rodere).//1. tr. Dicho de un animal: Cortar menuda y superficialmente, con los dientes u otros órganos bucales análogos, el alimento./2. tr. Dicho de las abejas: Comerse la realera o maestril después de haber ROAS R ROBA R ROBE R ROBO R ROBS R ROCA R ROCE R ROCHA R ROCHE R ROCHO R ROCO R RODA R RODE R RODO R ROED R ROEL R ROEN R ROER R ROES R ROGA R ROGO R ROIA R ROJA R ROJO R ROLA R ROLE R ROLLA R ROLLE R ROLLO R ROLO R ROMA R ROMI R ROMO R ROÑA R ROÑE R ROÑO R Del Verbo ROER//roer./(Del lat. rodere).//1. tr. Dicho de un animal: Cortar menuda y superficialmente, con los dientes u otros órganos bucales análogos, el alimento./2. tr. Dicho de las abejas: Comerse la realera o maestril después de haber Del Verbo ROBAR//robar./(Del lat. vulg. *raubare, y este del germ. *raubôn, saquear, arrebatar; cf. a. al. ant. roubôn, al. rauben, ingl. reave).//1. tr. Quitar o tomar para sí con violencia o con fuerza lo ajeno./2. tr. Tomar para sí lo aj Del Verbo ROBAR//robar./(Del lat. vulg. *raubare, y este del germ. *raubôn, saquear, arrebatar; cf. a. al. ant. roubôn, al. rauben, ingl. reave).//1. tr. Quitar o tomar para sí con violencia o con fuerza lo ajeno./2. tr. Tomar para sí lo aj robo1.///1. m. Acción y efecto de robar./2. m. Cosa robada./3. m. En algunos juegos de naipes y en el dominó, número de cartas o de fichas que se toman del monte./4. m. Der. Delito que se comete apoderándose con ánimo de lucro de una cosa m Plural de ROB//rob./(Cf. arrope).//1. m. Arrope o cualquier zumo de frutos maduros, mezclado con alguna miel o azúcar cocido, hasta que tome la consistencia de jarabe o miel líquida.// roca./(De or. inc.).//1. f. Piedra, o vena de ella, muy dura y sólida./2. f. Peñasco que se levanta en la tierra o en el mar./3. f. Cosa muy dura, firme y constante./4. f. Geol. Sustancia mineral que por su extensión forma parte importante roce.///1. m. Acción y efecto de rozar o rozarse./2. m. Señal o marca que queda en algo tras haberse rozado con otra cosa./3. m. Trato o comunicación frecuente con algunas personas./4. m. Discusión o enfrentamiento leve./5. m. pique ( resen rocha.///1. f. Acción y efecto de rochar1./2. f. Tierra rochada./Del Verbo ROCHAR//rochar1./(Del lat. vulg. *ruptiare, der. del lat. ruptus, part. pas. de rumpere, romper).//1. tr. Rozar la tierra limpiándola de matas./ rochar2.///1. tr. Ch roche.///1. m. coloq. Perú. Cosa notoria o visible./2. m. Perú. vergüenza ( turbación del ánimo)./estar alguien con ~./1. loc. verb. coloq. Perú. Intentar ocultar algo notorio./Del Verbo ROCHAR//rochar1./(Del lat. vulg. *ruptiare, der. del rocho./(Cf. ruc).//1. m. Ave fabulosa a la cual se atribuye desmesurado tamaño y extraordinaria fuerza./Del Verbo ROCHAR//rochar1./(Del lat. vulg. *ruptiare, der. del lat. ruptus, part. pas. de rumpere, romper).//1. tr. Rozar la tierra limp roco.///1. adj. despect. jerg. C. Rica. Dicho de una persona: anciana./ roda1./(Del ár. rútba, impuesto sobre los ganados).//1. f. Tributo u obsequio al terminar algunos trabajos./roda2./(Del gall. o del port. roda, y este del lat. rota, rueda).//1. f. Mar. Pieza gruesa y curva, de madera o hierro, que forma la Del Verbo RODAR//rodar./(Del lat. rotare).//1. tr. Hacer que un automóvil marche sin rebasar las velocidades prescritas por el fabricante para el rodaje./2. tr. Filmar o impresionar una película cinematográfica./3. tr. Pasar o proyectar la rodo1./(Del lat. rutrum, rodillo).//1. m. Rodillo para arrastrar cosas de mucho peso./2. m. Cilindro muy pesado para allanar el suelo./rodo2./(De rodar).//1. m. León. Manteo que usan las maragatas./2. m. Sal. Faldón de la camisa, que suele Del Verbo ROER//roer./(Del lat. rodere).//1. tr. Dicho de un animal: Cortar menuda y superficialmente, con los dientes u otros órganos bucales análogos, el alimento./2. tr. Dicho de las abejas: Comerse la realera o maestril después de haber roel./(Del fr. roelle, disco).//1. m. Heráld. Pieza redonda de los escudos de armas./ Del Verbo ROER//roer./(Del lat. rodere).//1. tr. Dicho de un animal: Cortar menuda y superficialmente, con los dientes u otros órganos bucales análogos, el alimento./2. tr. Dicho de las abejas: Comerse la realera o maestril después de haber roer./(Del lat. rodere).//1. tr. Dicho de un animal: Cortar menuda y superficialmente, con los dientes u otros órganos bucales análogos, el alimento./2. tr. Dicho de las abejas: Comerse la realera o maestril después de haberlo cerrado./3. t D l Verbo Del V b ROER//roer./(Del ROER// /(D l lat. l t rodere).//1. d ) //1 tr. t Di Dicho h d de un animal: i l Cortar C t menuda d y superficialmente, fi i l t con los l dientes di t u otros t órganos bucales análogos, el alimento./2. tr. Dicho de las abejas: Comerse la realera o maestril después de haber Del Verbo ROGAR//rogar./(Del lat. rogare).//1. tr. Pedir por gracia algo./2. tr. Instar con súplicas./¶ /MORF. conjug. c. contar.// rogo./(Del lat. rogus).//1. m. poét. Hoguera, pira./Del Verbo ROGAR//rogar./(Del lat. rogare).//1. tr. Pedir por gracia algo./2. tr. Instar con súplicas./¶ /MORF. conjug. c. contar.// Del Verbo ROER//roer./(Del lat. rodere).//1. tr. Dicho de un animal: Cortar menuda y superficialmente, con los dientes u otros órganos bucales análogos, el alimento./2. tr. Dicho de las abejas: Comerse la realera o maestril después de haber rojo, ja./(Del lat. russus).//1. adj. Encarnado muy vivo. U. t. c. s. Es el primer color del espectro solar./2. adj. rubio ( de color parecido al del oro)./3. adj. Dicho del pelo: De un rubio muy vivo, casi colorado./4. adj. En política, ra rojo, ja./(Del lat. russus).//1. adj. Encarnado muy vivo. U. t. c. s. Es el primer color del espectro solar./2. adj. rubio ( de color parecido al del oro)./3. adj. Dicho del pelo: De un rubio muy vivo, casi colorado./4. adj. En política, ra rola.///1. f. Ven. Tronco grande cortado para llevarlo al aserradero./rolo, la.///1. adj. Col. bogotano. Apl. a pers., u. t. c. s./2. m. Col., R. Dom. y Ven. Rodillo de imprenta./3. m. Cuba. rulo ( cilindro para rizar el cabello)./4. m. Pan Del Verbo ROLAR//rolar./(Del lat. *rotulare).//1. intr. Mar. Dar vueltas en círculo./2. intr. Mar. Dicho del viento: Ir variando de dirección./3. intr. Cád. rodar ( dar vueltas alrededor de un eje).// rolla1./(Del lat. rotula, ruedecilla).//1. f. Trenza gruesa de espadaña, forrada con pellejo, que se pone en el yugo para que este se adapte bien a las colleras de las caballerías./rolla2./(De la onomat. ro).//1. f. niñera./2. f. Zam. tórto Del Verbo ROLLAR//rollar./(Del lat. *rotulare).//1. tr. arrollar ( envolver algo en forma de rollo).// rollo./(Del lat. rotulus, cilindro).//1. m. Materia que toma forma cilíndrica por rodar o dar vueltas./2. m. En ciertos oficios, como el de pastelero, el de chocolatero, etc., cilindro de madera, piedra, metal u otra materia dura, que sirve rolo, la.///1. adj. Col. bogotano. Apl. a pers., u. t. c. s./2. m. Col., R. Dom. y Ven. Rodillo de imprenta./3. m. Cuba. rulo ( cilindro para rizar el cabello)./4. m. Pan. y P. Rico. Rodillo pequeño recubierto de material esponjoso que, ins romo, ma./(Del m. or. que el port. rombo).//1. adj. Obtuso y sin punta./2. adj. De nariz pequeña y poco puntiaguda./ V. /macho romo/sabina roma/ romí./(Del ár. hisp. rúm, y este del ár. clás. rum, bizantinos, cristianos).//1. adj. desus. cristiano ( que profesa la fe de Cristo). Era u. t. c. s./ V. /azafrán romí/ romo, ma./(Del m. or. que el port. rombo).//1. adj. Obtuso y sin punta./2. adj. De nariz pequeña y poco puntiaguda./ V. /macho romo/sabina roma/ roña./(Del lat. aerugo, -inis, orín, roña).//1. f. Porquería y suciedad pegada fuertemente./2. f. Orín de los metales./3. f. Sarna del ganado lanar./4. f. Corteza del pino./5. f. Daño moral que se comunica o puede comunicarse de unas person Del Verbo ROÑAR//roñar.///1. tr. Ar. y Ast. Gruñir, regañar, refunfuñar./2. tr. Ar. y Rioja. Tomarse de orín. U. t. c. prnl./3. tr. Ast. tacañear.// Del Verbo ROÑAR//roñar.///1. tr. Ar. y Ast. Gruñir, regañar, refunfuñar./2. tr. Ar. y Rioja. Tomarse de orín. U. t. c. prnl./3. tr. Ast. tacañear.// ROPA R RORA R RORE R RORO R RORRO R ROSA R ROSE R ROSO R ROTA R ROTE R ROTO R ROYA R ROYO R ROZA R ROZO R RUAD R RUAN R RUAR R RUAS R RUBI R RUBO R RUCA R RUCHA R RUCHE R RUCHO R RUCO R RUCS R RUDA R RUDO R RUEN R RUES R RUFA R RUFO R RUGA R RUGE R RUGI R ropa./(Del gót. *raupa, botín, y este der. del germ. *raupjan, pelar, arrancar; cf. a. al. ant. roufen, al. raufen).//1. f. Prenda de vestir./~ blanca./1. f. Conjunto de prendas de tela de hilo, algodón u otras materias, usualmente sin teñi Del Verbo RORAR//rorar./(Del lat. rorare).//1. tr. p. us. Cubrir de rocío.// Del Verbo RORAR//rorar./(Del lat. rorare).//1. tr. p. us. Cubrir de rocío.// Del Verbo RORAR//rorar./(Del lat. rorare).//1. tr. p. us. Cubrir de rocío.// rorro./(De ro).//1. m. coloq. Niño pequeño./ rosa./(Del lat. rosa).//1. f. Flor del rosal, notable por su belleza, la suavidad de su fragancia y su color, generalmente encarnado poco subido. Con el cultivo se consigue aumentar el número de sus pétalos y dar variedad a sus colores. Sue Del Verbo ROSAR//rosar./(Del lat. vulg. *rosare, der. del lat. ros, roris, rocío).//1. intr. impers. rur. Ast. Caer rocío./ rosarse.///1. prnl. sonrosarse.//Del Verbo ROSARSE//rosarse.///1. prnl. sonrosarse.// roso1./(Del lat. rosus).//1. adj. Raído, sin pelo./a ~ y velloso./1. loc. adv. Totalmente, sin excepción, sin consideración ninguna./roso2, sa./(Del lat. russus).//1. adj. Rojo, rusiente./Del Verbo ROSAR//rosar./(Del lat. vulg. *rosare, der rota1./(Del lat. rupta).//1. f. Mar. derrota ( rumbo)./2. f. Mil. derrota ( vencimiento de tropas enemigas)./3. f. ant. Rotura o hundimiento./de ~, o de ~ batida./1. locs. advs. Con total pérdida o destrucción./2. locs. advs. coloqs. De rep Del Verbo ROTAR//rotar1./(Del lat. rotare).//1. intr. rodar ( dar vueltas alrededor de un eje)./2. intr. Seguir un turno en cargos, comisiones, etc./Artículo propuesto para ser suprimido./Avance de la vigésima tercera edición/ rotar2./(Del roto, ta./(Del part. irreg. de romper; lat. ruptus).//1. adj. Andrajoso y que lleva rotos los vestidos. U. t. c. s./2. adj. Dicho de una persona: Licenciosa, libre y desbaratada en las costumbres y modo de vida./3. adj. Se dice de las misma roya.///1. f. V. royo./royo, ya./(Del lat. rubeus, rojizo).//1. adj. Ar. rubio ( de color parecido al del oro)./2. adj. León y Zam. Dicho de una fruta: No madura./3. adj. León y Zam. Dicho de un alimento: Mal cocido./4. f. Hongo de tamaño m royo, ya./(Del lat. rubeus, rojizo).//1. adj. Ar. rubio ( de color parecido al del oro)./2. adj. León y Zam. Dicho de una fruta: No madura./3. adj. León y Zam. Dicho de un alimento: Mal cocido./4. f. Hongo de tamaño muy pequeño, del cual se roza.///1. f. Acción y efecto de rozar./2. f. Surco o canal abierto en una pared para empotrar tuberías, cables, etc./3. f. Tierra rozada y limpia de las matas que naturalmente cría, para sembrar en ella./4. f. Hierbas o matas que se obtien rozo.///1. m. Terreno que se ha rozado./2. m. Leña menuda que se hace en la roza./3. m. Ast. y Cantb. Hierbas o matas que se obtienen de rozar un campo./ser de buen ~./1. loc. verb. coloq. Tener buen apetito./Del Verbo ROZAR//rozar./(Del la Del Verbo RUAR//ruar.///1. intr. Andar por las calles y otros sitios públicos a pie, a caballo o en coche. U. t. c. tr. Ruar calles./2. intr. Pasear la calle con el objeto de cortejar y hacer obsequio a las damas./¶ /MORF. conjug. c. actuar ruan1 o ruán1.///1. m. p. us. Tela de algodón estampada en colores que se fabrica en Ruan, ciudad de Francia./ruan2 o ruán2./(De rueda).// V. /pavo ruan/Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. ruar.///1. intr. Andar por las calles y otros sitios públicos a pie, a caballo o en coche. U. t. c. tr. Ruar calles./2. intr. Pasear la calle con el objeto de cortejar y hacer obsequio a las damas./¶ /MORF. conjug. c. actuar./ D l Verbo Del V b RUAR//ruar.///1. RUAR// ///1 intr. i t Andar A d por las l calles ll y otros t sitios iti públicos úbli a pie, i a caballo b ll o en coche. h U. U t. t c. ttr. R Ruar calles./2. intr. Pasear la calle con el objeto de cortejar y hacer obsequio a las damas./¶ /MORF. conjug. c. actuar rubí./(De rubín).//1. m. Mineral cristalizado, más duro que el acero, de color rojo y brillo intenso. Es una de las piedras preciosas de más estima, está compuesto de alúmina y magnesia, y es de color más o menos subido, por los óxidos metá rubo./(Del lat. rubus).//1. m. ant. zarza./ ruca1.///1. f. Planta silvestre de la familia de las Crucíferas, erguida, ramosa, con flores violáceas y frutos en forma de silicuas cilíndricas. Florece en primavera y se encuentra en el centro y este de España./ruca2./(De or. mapuche).//1 Del Verbo RUCHAR//ruchar./(Del lat. *eruptiare, de erumpere, romper).//1. intr. León. Dicho de una planta: brotar ( nacer de la tierra).// ruche./(De rucho).//1. m. Burro, pollino./a ~./1. loc. adv. Sin dinero, arruinado. Quedar, estar a ruche./Del Verbo RUCHAR//ruchar./(Del lat. *eruptiare, de erumpere, romper).//1. intr. León. Dicho de una planta: brotar ( nacer de la tierra rucho1./(De rucio).//1. m. Burro, pollino./rucho2./(De ruchar).//1. m. León. Brote o renuevo de una planta./Del Verbo RUCHAR//ruchar./(Del lat. *eruptiare, de erumpere, romper).//1. intr. León. Dicho de una planta: brotar ( nacer de la tier ruco, ca.///1. adj. Am. Cen. Viejo, inútil./2. adj. Am. Cen. Dicho especialmente de una caballería: matalona./Del Verbo RUCAR//rucar./(De la onomat. ruc).//1. tr. Ast. y León. Hacer diversos ruidos con la boca. U. t. c. intr.// Plural de RUC//ruc./(Del ár. ru, y este del persa ro).//1. m. rocho.// ruda./(Del lat. ruta).//1. f. Planta perenne, de la familia de las Rutáceas, con tallos erguidos y ramosos de seis a ocho decímetros, hojas alternas, gruesas, compuestas de hojuelas partidas en lóbulos oblongos y de color garzo, flores pequ rudo, da./(Del lat. rudis).//1. adj. Tosco, sin pulimento, naturalmente basto./2. adj. Que no se ajusta a las reglas del arte./3. adj Dicho de una persona: Que tiene gran dificultad para percibir o aprender lo que estudia./4. adj. Descorté Del Verbo RUAR//ruar.///1. intr. Andar por las calles y otros sitios públicos a pie, a caballo o en coche. U. t. c. tr. Ruar calles./2. intr. Pasear la calle con el objeto de cortejar y hacer obsequio a las damas./¶ /MORF. conjug. c. actuar Del Verbo RUAR//ruar.///1. intr. Andar por las calles y otros sitios públicos a pie, a caballo o en coche. U. t. c. tr. Ruar calles./2. intr. Pasear la calle con el objeto de cortejar y hacer obsequio a las damas./¶ /MORF. conjug. c. actuar rufo1./(Der. regres. de rufián).//1. m. germ. Hombre que hace tráfico de mujeres públicas./rufo2, fa./(Del lat. rufus).//1. adj. Rubio, rojo o bermejo./2. adj. Que tiene el pelo ensortijado./3. adj. Ar. rozagante ( vistoso)./4. adj. León. r rufo1./(Der. regres. de rufián).//1. m. germ. Hombre que hace tráfico de mujeres públicas./rufo2, fa./(Del lat. rufus).//1. adj. Rubio, rojo o bermejo./2. adj. Que tiene el pelo ensortijado./3. adj. Ar. rozagante ( vistoso)./4. adj. León. r ruga1./(Del lat. ruga).//1. f. arruga./ruga2.///1. m. ruca1./Del Verbo RUGAR//rugar./(Del lat. rugare).//1. tr. arrugar. U. t. c. prnl.// Del Verbo RUGIR//rugir./(Del lat. rugire).//1. intr. Dicho del león: bramar ( dar bramidos)./2. intr. Dicho de una persona enojada: bramar ( manifestar con voces la ira)./3. intr. Crujir o rechinar, y hacer ruido fuerte./4. intr. Empezarse Del Verbo RUGIR//rugir./(Del lat. rugire).//1. intr. Dicho del león: bramar ( dar bramidos)./2. intr. Dicho de una persona enojada: bramar ( manifestar con voces la ira)./3. intr. Crujir o rechinar, y hacer ruido fuerte./4. intr. Empezarse RUGO R RUIN R RUJA R RUJO R RULA R RULE R RULO R RUMI R RUMO R RUNA R RUNO R RUÑA R RUÑE R RUÑO R RURRU R RUSA R RUSO R RUTA R RUTE R RUTO R SABE S SACA S SACHA S SACHE S SACHO S SACO S SAGA S SAGO S SAGU S SAHS S SAIN S SAJA S SAJE S SAJO S SALA S SALE S Del Verbo RUGAR//rugar./(Del lat. rugare).//1. tr. arrugar. U. t. c. prnl.// ruin./(De ruina).//1. adj. Vil, bajo y despreciable./2. adj. Pequeño, desmedrado y humilde./3. adj. Dicho de una persona: Baja, de malas costumbres y procedimientos./4. adj. Dicho de una costumbre o de una cosa: mala./5. adj. Mezquino y ava Del Verbo RUGIR//rugir./(Del lat. rugire).//1. intr. Dicho del león: bramar ( dar bramidos)./2. intr. Dicho de una persona enojada: bramar ( manifestar con voces la ira)./3. intr. Crujir o rechinar, y hacer ruido fuerte./4. intr. Empezarse Del Verbo RUGIR//rugir./(Del lat. rugire).//1. intr. Dicho del león: bramar ( dar bramidos)./2. intr. Dicho de una persona enojada: bramar ( manifestar con voces la ira)./3. intr. Crujir o rechinar, y hacer ruido fuerte./4. intr. Empezarse rula.///1. f. rur. Ar. Juego semejante a la chueca./2. f. rur. Ar. Palo de un metro o más de largo, encorvado en uno de sus extremos, y con el cual se juega a la rula./3. f. Ast. y Mál. Lonja de contratación del pescado./4. f. Ast. y Mál. R rulé./(Del fr. roule).//1. m. coloq. culo ( nalgas)./Del Verbo RULAR//rular./(Del fr. rouler).//1. intr. rodar. U. t. c. tr.// rulo1./(De rular).//1. m. Bola gruesa u otra cosa redonda que rueda fácilmente./2. m. Piedra de forma de cono truncado, sujeta por un eje horizontal, que gira con movimientos de rotación y traslación en los molinos de aceite y en los de yes rumí./(Cf. romí).//1. m. Entre los moros, cristiano ( que profesa la fe de Cristo)./ rumo./(De or. desc.).//1. m. Primer aro de los cuatro con que se aprietan las cabezas de los toneles o cubas./ runa1./(Del nórd. run, pl. runar, secreto, misterio, consejo secreto; cf. gót. rûna, a. al. ant. rûna, ingl. ant. run).//1. f. Cada uno de los caracteres que empleaban en la escritura los antiguos escandinavos./runa2./(De or. quechua).//1. runo, na./(De runa1).//1. adj. rúnico./ Del Verbo RUÑAR//ruñar./(Del fr. rogner).//1. tr. Labrar por dentro la cavidad o muesca circular en que se encajan las tiestas de los toneles o cubas.// Del Verbo RUÑAR//ruñar./(Del fr. rogner).//1. tr. Labrar por dentro la cavidad o muesca circular en que se encajan las tiestas de los toneles o cubas.// Del Verbo RUÑAR//ruñar./(Del fr. rogner).//1. tr. Labrar por dentro la cavidad o muesca circular en que se encajan las tiestas de los toneles o cubas.// rurrú./(Voz onomat.).//1. m. desus. runrún./ ruso, sa.///1. adj. Natural de Rusia. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Europa./3. m. Lengua rusa./4. m. Gabán de paño grueso./hacerse el ~./1. loc. verb. coloq. Hond. hacerse el sueco./ V. /atracada a la rusa/baño ruso, sa.///1. adj. Natural de Rusia. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Europa./3. m. Lengua rusa./4. m. Gabán de paño grueso./hacerse el ~./1. loc. verb. coloq. Hond. hacerse el sueco./ V. /atracada a la rusa/baño ruta./(Del fr. route, y este del lat. rupta).//1. f. Rota o derrota de un viaje./2. f. Itinerario para él./3. f. Camino o dirección que se toma para un propósito./4. f. carretera./ V. /hoja de ruta/Del Verbo RUTAR//rutar1./(De la onomat. ru D l Verbo Del V b RUTAR//rutar1./(De RUTAR// t 1 /(D la l onomat. t rut).//1. t) //1 intr. i t Burg., B C Cantb. tb y P Pal. l M Murmurar, rezongar./2. /2 intr. i t Burg., B C Cantb. tb y P Pal. l Susurrar, zumbar./ rutar2.///1. intr. Pal. rodar ( dar vueltas alrededor de un eje)./ rutar3./(Del lat. ructare). Del Verbo RUTAR//rutar1./(De la onomat. rut).//1. intr. Burg., Cantb. y Pal. Murmurar, rezongar./2. intr. Burg., Cantb. y Pal. Susurrar, zumbar./ rutar2.///1. intr. Pal. rodar ( dar vueltas alrededor de un eje)./ rutar3./(Del lat. ructare). Del Verbo SABER//saber1./(Del lat. sapere).//1. tr. Conocer algo, o tener noticia o conocimiento de ello. Supe que se había casado. No sé ir a su casa./2. tr. Ser docto en algo. Sabe geometría./3. tr. Tener habilidad para algo, o estar inst saca1.///1. f. Acción y efecto de sacar./2. f. Exportación, transporte, extracción de frutos o de géneros de un país a otro./3. f. Acción de sacar los estanqueros de la tercena los efectos estancados y timbrados que después venden al públic Del Verbo SACHAR//sachar./(Del lat. sarculare).//1. tr. Escardar la tierra sembrada para quitar las malas hierbas, a fin de que prosperen más las plantas útiles.// Del Verbo SACHAR//sachar./(Del lat. sarculare).//1. tr. Escardar la tierra sembrada para quitar las malas hierbas, a fin de que prosperen más las plantas útiles.// sacho./(Del lat. sarculum).//1. m. Instrumento de hierro pequeño y manejable, en forma de azadón, que sirve para sachar./2. m. Chile. Instrumento formado por una armazón de madera con una piedra que sirve de lastre. Se usa en lugar de ancla saco./(Del lat. saccus).//1. m. Receptáculo de tela, cuero, papel, etc., por lo común de forma rectangular o cilíndrica, abierto por uno de los lados./2. m. Cosa contenida en él./3. m. Cosa que en sí incluye otras muchas, en la realidad o e saga1./(Del lat. saga).//1. f. Mujer que se finge adivina y hace encantos o maleficios./saga2./(Del al. Sage).//1. f. Cada una de las leyendas poéticas contenidas en su mayor parte en las dos colecciones de primitivas tradiciones heroicas y sago./(Del lat. sagum).//1. m. desus. sayo./ sagú./(Del malayo sagu).//1. m. Planta tropical de la familia de las Cicadáceas, que alcanza una altura de cinco metros. Tiene hojas grandes, fruto ovoide brillante y la médula del tronco es abundante en fécula. El palmito es comestible./2. Plural de SAH//sah./(Del ingl. shah, este del persa šah, y este del pelvi šah, rey).//1. m. Rey de Persia o del Irán.// saín./(Del lat. vulg. *saginum, y este del lat. sagina; cf. fr. ant. saïn y prov. sa[g]in).//1. m. Grosura de un animal./2. m. Aceite extraído de la gordura de algunos peces y cetáceos./3. m. Grasa que con el uso suele mostrarse en los paño saja1./(De sajar).//1. f. Cortadura hecha en la carne./saja2./(De or. tagalo).//1. f. Pecíolo del abacá, del cual se extrae el filamento textil./Del Verbo SAJAR//sajar./(De or. inc.).//1. tr. Med. Cortar en la carne.// Del Verbo SAJAR//sajar./(De or. inc.).//1. tr. Med. Cortar en la carne.// Del Verbo SAJAR//sajar./(De or. inc.).//1. tr. Med. Cortar en la carne.// sala./(Del germ. *sal, edificio de una sola pieza de recepción; cf. a. al. ant. sal, b. al. ant. seli).//1. f. Habitación principal de la casa./2. f. En un edificio público, habitación de grandes dimensiones. Sala de conferencias/3. f. Edif Del Verbo SALAR//salar1.///1. tr. Echar en sal, curar con sal carnes, pescados y otras sustancias para su conservación./2. tr. Sazonar con sal, echar la sal conveniente a un alimento./3. tr. Echar más sal de la necesaria./4. tr. Am. Cen., C SALI S SALLA S SALLE S SALLO S SALO S SAMA S SANA S SANE S SANO S SANT S SAÑA S SAOS S SAPA S SAPO S SARI S SARRO S SATA S SATO S SAUZ S SAXO S SAYA S SAYO S SEAN S SEAS S SEBE S SEBO S SECA S SECE S SECO S SEDA S SEDE S SEDO S SEER S SEGA S SEGO S SEIS S Del Verbo SALIR//salir./(Del lat. salire, saltar, brotar).//1. intr. Pasar de dentro a fuera. U. t. c. prnl./2. intr. Partir de un lugar a otro. Tal día salieron los reyes de Madrid para Barcelona./3. intr. Desembarazarse, librarse de algún Del Verbo SALLAR//sallar./(Del lat. *sarcellare, de sarcellum).//1. tr. Cavar con azada o azadilla./2. tr. Tender sobre polines las grandes piezas de madera para conservarlas en los almacenes.// Del Verbo SALLAR//sallar./(Del lat. *sarcellare, de sarcellum).//1. tr. Cavar con azada o azadilla./2. tr. Tender sobre polines las grandes piezas de madera para conservarlas en los almacenes.// Del Verbo SALLAR//sallar./(Del lat. *sarcellare, de sarcellum).//1. tr. Cavar con azada o azadilla./2. tr. Tender sobre polines las grandes piezas de madera para conservarlas en los almacenes.// Del Verbo SALAR//salar1.///1. tr. Echar en sal, curar con sal carnes, pescados y otras sustancias para su conservación./2. tr. Sazonar con sal, echar la sal conveniente a un alimento./3. tr. Echar más sal de la necesaria./4. tr. Am. Cen., C sama.///1. m. pajel./ sano, na./(Del lat. sanus).//1. adj. Que goza de perfecta salud. U. t. c. s./2. adj. Seguro, sin riesgo./3. adj. Que es bueno para la salud. Alimentación sana. País, aire sano./4. adj. Dicho de un vegetal o de lo perteneciente a él: Sin dañ Del Verbo SANAR//sanar./(Del lat. sanare).//1. tr. Restituir a alguien la salud que había perdido./2. intr. Dicho de un enfermo: Recobrar la salud.// sano, na./(Del lat. sanus).//1. adj. Que goza de perfecta salud. U. t. c. s./2. adj. Seguro, sin riesgo./3. adj. Que es bueno para la salud. Alimentación sana. País, aire sano./4. adj. Dicho de un vegetal o de lo perteneciente a él: Sin dañ sant.///1. adj. desus. san./ saña./(De or. inc.).//1. f. Furor, enojo ciego./2. f. Intención rencorosa y cruel./a ~s./1. loc. adv. ant. Con saña./ Plural de SAO//sao./(De or. antillano).//1. m. labiérnago./2. m. Cuba. Sabana pequeña con algunos matorrales o grupos de árboles./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.saó.///1. m. sapo, pa./(Voz prerromana, de or. onomat., por el ruido que hace al caer en un charco o en tierra mojada).//1. m. y f. Col., C. Rica y Ven. Soplón, delator./2. m. y f. Cuba. Persona que importuna con su presencia a una pareja de enamorados. sapo, pa./(Voz prerromana, de or. onomat., por el ruido que hace al caer en un charco o en tierra mojada).//1. m. y f. Col., C. Rica y Ven. Soplón, delator./2. m. y f. Cuba. Persona que importuna con su presencia a una pareja de enamorados. sari.///1. m. Vestido típico de las mujeres indias./ sarro./(Del lat. saburra, lastre).//1. m. Sedimento que se adhiere al fondo y paredes de una vasija donde hay un líquido que precipita parte de las sustancias que lleva en suspensión o disueltas./2. m. Sustancia amarillenta, más o menos osc sato1./(Del lat. satus, de serere, sembrar).//1. m. p. us. sembrado./sato2, ta.///1. adj. Cuba y P. Rico. Dicho de un perro o de un gato: Pequeño, de cualquier color y pelo corto, vagabundo y, en el caso del perro, ladrador./2. adj. coloq. sato1./(Del lat. satus, de serere, sembrar).//1. m. p. us. sembrado./sato2, ta.///1. adj. Cuba y P. Rico. Dicho de un perro o de un gato: Pequeño, de cualquier color y pelo corto, vagabundo y, en el caso del perro, ladrador./2. adj. coloq. sauz.///1. ///1 m. sauce.// saxo.///1. m. saxófono./2. m. saxofonista./ saya./(Del lat. vulg. *sagia).//1. f. falda ( prenda de vestir)./2. f. Vestidura talar antigua, especie de túnica, que usaban los hombres./3. f. Regalo en dinero que en equivalencia de vestido solían dar las reinas a sus servidoras cuando e sayo./(Del lat. sagum, voz de or. celta).//1. m. Prenda de vestir holgada y sin botones que cubría el cuerpo hasta la rodilla./2. m. coloq. vestido ( prenda o conjunto de prendas con que se cubre el cuerpo)./~ baquero./1. m. desus. Vestido Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz pasiva./3. intr. Haber o existir./4. intr. Indica tiempo. Son las tres./5. intr. Se Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz pasiva./3. intr. Haber o existir./4. intr. Indica tiempo. Son las tres./5. intr. Se sebe./(Del lat. saepes).//1. f. Cercado de estacas altas entretejidas con ramas largas./2. f. Ast. seto vivo./ sebo./(Del lat. sebum).//1. m. Grasa sólida y dura que se saca de los animales herbívoros, y que, derretida, sirve para hacer velas, jabones y para otros usos./2. m. gordura./mostrar el ~./1. loc. verb. desus. Era u. como burla entre marine seco, ca./(Del lat. siccus).//1. adj. Que carece de agua u otro líquido./2. adj. Dicho de un manantial, de un arroyo, de un río, de una laguna, etc.: Faltos de agua./3. adj. Dicho de un guiso: Sin caldo. Arroz seco/4. adj. Se dice de las fr sece./(Del lat. sedecim).//1. adj. ant. dieciséis./ seco, ca./(Del lat. siccus).//1. adj. Que carece de agua u otro líquido./2. adj. Dicho de un manantial, de un arroyo, de un río, de una laguna, etc.: Faltos de agua./3. adj. Dicho de un guiso: Sin caldo. Arroz seco/4. adj. Se dice de las fr seda./(Del lat. saeta, cerda).//1. f. Zool. Líquido viscoso segregado por ciertas glándulas de algunos artrópodos, como las orugas y las arañas, que sale del cuerpo por orificios muy pequeños y se solidifica en contacto con el aire formando sede./(Del lat. sedes, silla, asiento).//1. f. Asiento o trono de un prelado que ejerce jurisdicción./2. f. Capital de una diócesis./3. f. Territorio de la jurisdicción de un prelado./4. f. Jurisdicción y potestad del Sumo Pontífice, vicari Del Verbo SEDAR//sedar./(Del lat. sedare).//1. tr. Apaciguar, sosegar, calmar.// seer./(Del lat. sedere).//1. intr. ant. ser1./2. intr. ant. Estar sentado./ sega./(De seguir).//1. m. coloq. En algunos juegos, el segundo en orden de quienes juegan./Del Verbo SEGAR//segar./(Del lat. secare, cortar).//1. tr. Cortar mieses o hierba con la hoz, la guadaña o cualquier máquina a propósito./2. tr. Cort Del Verbo SEGAR//segar./(Del lat. secare, cortar).//1. tr. Cortar mieses o hierba con la hoz, la guadaña o cualquier máquina a propósito./2. tr. Cortar de cualquier manera, y especialmente lo que sobresale o está más alto. Segar la cabeza, seis./(Del lat. sex).//1. adj. Cinco y uno./2. adj. sexto ( ordinal). Número seis. Año seis. Apl. a los días del mes, u. t. c. s. El seis de abril/3. m. Signo o conjunto de signos con que se representa el número seis./4. m. Naipe que tiene SEJE S SELLA S SELLE S SELLO S SEMA S SENA S SENE S SENO S SEÑA S SEOR S SEOS S SEPA S SEPE S SERA S SERE S SERRA S SERRE S SERRO S SESI S SESO S SETA S SETE S SETO S SETS S SEXA S SEXE S SEXO S SEXY S SIAN S SICU S SIDA S SIDO S SIEN S SIES S SIGA S SIGO S seje.///1. m. Árbol de América Meridional, de la familia de las Palmas, muy semejante al coco, pero menos grueso, más bajo, de copa ancha, gran número de flores, y fruto puntiagudo, del cual se saca un aceite espeso como manteca macerándolo Del Verbo SELLAR//sellar./(Del lat. sigillare).//1. tr. Imprimir el sello./2. tr. Estampar, imprimir o dejar señalada una cosa en otra o comunicarle determinado carácter./3. tr. Concluir, poner fin a algo./4. tr. Cerrar herméticamente algo, Del Verbo SELLAR//sellar./(Del lat. sigillare).//1. tr. Imprimir el sello./2. tr. Estampar, imprimir o dejar señalada una cosa en otra o comunicarle determinado carácter./3. tr. Concluir, poner fin a algo./4. tr. Cerrar herméticamente algo, sello./(Del lat. sigillum).//1. m. Trozo pequeño de papel, con timbre oficial de figuras o signos grabados, que se pega a ciertos documentos para darles valor y eficacia./2. m. sello postal./3. m. Utensilio que sirve para estampar las armas sema./(Del gr. sµa).//1. m. Ling. Unidad mínima de significado lexical o gramatical./ sena1./(Del lat. cient. sene, y este del ár. clás. sana).//1. f. sen1./sena2./(Del lat. sena, t. n. de seni, seis).//1. f. Conjunto de seis puntos señalados en una de las caras del dado./2. f. pl. En el juego de las tablas reales y otros, s sene./(Del lat. senex).//1. m. desus. Hombre viejo./ seno./(Del lat. sinus).//1. m. Concavidad o hueco./2. m. Concavidad que forma una cosa encorvada./3. m. pecho ( mama de la mujer)./4. m. Espacio o hueco que queda entre el vestido y el pecho. Sacó del seno una bolsa./5. m. Matriz de la muje seña./(Del lat. signa, pl. de signum).//1. f. Nota, indicio o gesto para dar a entender algo o venir en conocimiento de ello./2. f. Aquello que de concierto está determinado entre dos o más personas para entenderse./3. f. Signo o medio que seor, ra./(Sínc.).//1. m. y f. señor./ Plural de SEO//seo./(Del cat. y arag. seu, y este del lat. sedes).//1. f. iglesia catedral. U. m. en Aragón y Cataluña./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.seó./(Apóc.).//1. m. col Del Verbo SABER//saber1./(Del lat. sapere).//1. tr. Conocer algo, o tener noticia o conocimiento de ello. Supe que se había casado. No sé ir a su casa./2. tr. Ser docto en algo. Sabe geometría./3. tr. Tener habilidad para algo, o estar inst sepe.///1. m. Bol. comején./ sera./(Del ár. hisp. šaira, espuerta).//1. f. Espuerta grande, regularmente sin asas./Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la v Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz pasiva./3. intr. Haber o existir./4. intr. Indica tiempo. Son las tres./5. intr. Se Del Verbo SERRAR//serrar./(Del lat. serrare).//1. tr. Cortar o dividir con la sierra./2. intr. Mur. Dicho de una perdiz: ajear1./¶ /MORF. conjug. c. acertar.// Del Verbo SERRAR//serrar./(Del lat. serrare).//1. tr. Cortar o dividir con la sierra./2. intr. Mur. Dicho de una perdiz: ajear1./¶ /MORF. conjug. c. acertar.// Del Verbo SERRAR//serrar./(Del lat. serrare).//1. tr. Cortar o dividir con la sierra./2. intr. Mur. Dicho de una perdiz: ajear1./¶ /MORF. conjug. c. acertar.// sesí.///1. í ///1 m. C Cuba b yP P. Ri Rico. P Pez muy parecido id all pargo, d de unos 30 cm d de llongitud, it d con llas aletas l t pectorales t l negras y la l cola l amarilla. / seso1./(Del lat. sensus, sentido).//1. m. cerebro ( centro nervioso del encéfalo)./2. m. Masa de tejido nervioso contenida en la cavidad del cráneo. U. m. en pl./3. m. Prudencia, madurez./4. m. ant. Facultad sensitiva del alma./5. m. ant. S seta1./(Del lat. seta).//1. f. seda ( cerda)./seta2./(De or. inc.).//1. f. Cualquier especie de hongo, comestible o no, con forma de sombrilla, sostenida por un pedicelo./2. f. moco ( porción derretida de las velas)./ sete./(De or. inc.).//1. m. desus. Oficina o pieza de las casas de moneda, donde estaba el cepo para acuñar a martillo./ seto./(Del lat. saeptum).//1. m. Cercado hecho de palos o varas entretejidas./~ vivo./1. m. Cercado de matas o arbustos vivos./ Plural de SET//set./(Del ingl. set).//1. m. Conjunto de elementos que comparten una propiedad o tienen un fin común. Un set de repuesto./2. m. En el tenis y otros deportes, parte o manga de un partido, con tanteo independiente./3. m. Plató Del Verbo SEXAR//sexar.///1. intr. Hond. Tener relaciones sexuales.// Del Verbo SEXAR//sexar.///1. intr. Hond. Tener relaciones sexuales.// sexo./(Del lat. sexus).//1. m. Condición orgánica, masculina o femenina, de los animales y las plantas./2. m. Conjunto de seres pertenecientes a un mismo sexo. Sexo masculino, femenino./3. m. Órganos sexuales./4. m. Placer venéreo. Está obs sexy./(Voz ingl.).//1. adj. Que tiene atractivo físico y sexual. Es muy sexy./2. m. Atractivo físico y sexual. Tiene sexy./ sian.///1. adj. desus. siamés./ sicu./(De or. aim.).//1. m. Arg., Bol. y Perú. Instrumento musical de viento compuesto por una doble hilera de tubos de longitud decreciente./ sida./(Acrón. de síndrome de inmunodeficiencia adquirida).//1. m. Med. Enfermedad viral consistente en la ausencia de respuesta inmunitaria./ Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz pasiva./3. intr. Haber o existir./4. intr. Indica tiempo. Son las tres./5. intr. Se sien./(Del ant. sen,3 y este del germ. *sinn, infl. por sentir).//1. f. Cada una de las dos partes laterales de la cabeza situadas entre la frente, la oreja y la mejilla./ Plural de SI//si1./(Del lat. si).//1. conj. Denota condición o suposición en virtud de la cual un concepto depende de otro u otros. Si llegas el lunes, llegarás a tiempo. Estudia, si quieres ser docto./2. conj. Denota aseveración terminante Del Verbo SEGUIR//seguir./(Del lat. *sequire, de sequi, con la t. de ire).//1. tr. Ir después o detrás de alguien. U. t. c. intr./2. tr. Ir en busca de alguien o algo; dirigirse, caminar hacia él o ello./3. tr. Proseguir o continuar en lo e Del Verbo SEGUIR//seguir./(Del lat. *sequire, de sequi, con la t. de ire).//1. tr. Ir después o detrás de alguien. U. t. c. intr./2. tr. Ir en busca de alguien o algo; dirigirse, caminar hacia él o ello./3. tr. Proseguir o continuar en lo e SIJU S SILLA S SILO S SIMA S SINO S SIPE S SIRA S SIRO S SISA S SISE S SISO S SITA S SITO S SIUS S SLIP S SOBA S SOBE S SOBO S SOCA S SOCHE S SODA S SOEZ S SOFA S SOFI S SOGA S SOIS S SOJA S SOLA S SOLE S SOLLA S SOLLO S SOLO S SOMA S SOMO S SONA S SONE S sijú.///1. m. Ave rapaz nocturna de las Antillas, de unos 16 cm de longitud, con lomo blanco manchado de puntos rojos, cabeza y vientre blancos con manchas pardas, cuello, pecho y muslos rojos con rayas oscuras, y ojos de color amarillo ver silla./(Del lat. sella).//1. f. Asiento con respaldo, por lo general con cuatro patas, y en que solo cabe una persona./2. f. silla de niño./3. f. Aparejo para montar a caballo, formado por una armazón de madera, cubierta generalmente de cue silo./(De or. inc.).//1. m. Lugar subterráneo y seco en donde se guarda el trigo u otros granos, semillas o forrajes. Modernamente se construyen depósitos semejantes sobre el terreno./2. m. Lugar subterráneo, profundo y oscuro./3. m. sima./(De or. inc.).//1. f. Cavidad grande y muy profunda en la tierra./2. f. escocia2./ sino1./(Del lat. signum).//1. m. hado./2. m. desus. pero ( defecto)./3. m. ant. Cosa que evoca en el entendimiento la idea de otra./pasar el ~./1. loc. verb. coloq. And. Pasar grandes trabajos o disgustos./sino2./(De si1 y no).//1. conj. ad sipe.///1. adj. Hond. cipe ( dicho del niño encanijado). U. t. c. s./ siro, ra./(Del lat. Syrus).//1. adj. sirio. Apl. a pers., u. t. c. s./ siro, ra./(Del lat. Syrus).//1. adj. sirio. Apl. a pers., u. t. c. s./ sisa./(Del fr. ant. assise, impuesto).//1. f. Parte que se defrauda o se hurta, especialmente en la compra diaria de comestibles y otras cosas./2. f. Corte curvo hecho en el cuerpo de una prenda de vestir que corresponde a la parte de la ax Del Verbo SISAR//sisar./(De sisa).//1. tr. Quedarse con la sisa ( parte que se defrauda o se hurta)./2. tr. Hacer sisas ( en las prendas de vestir)./3. tr. Acortar o rebajar las medidas de los comestibles en proporción al impuesto de la sis Del Verbo SISAR//sisar./(De sisa).//1. tr. Quedarse con la sisa ( parte que se defrauda o se hurta)./2. tr. Hacer sisas ( en las prendas de vestir)./3. tr. Acortar o rebajar las medidas de los comestibles en proporción al impuesto de la sis sito, ta./(Del lat. situs, part. pas. de sinere, dejar).//1. adj. Situado o fundado./ sito, ta./(Del lat. situs, part. pas. de sinere, dejar).//1. adj. Situado o fundado./ Plural de SIU//siu.///1. m. Pájaro americano muy semejante al jilguero.// slip./(Voz ingl.).//1. m. Calzoncillo ajustado que cubre el cuerpo desde debajo de la cintura hasta las ingles./ soba.///1. f. Acción y efecto de sobar./2. f. Aporreamiento o zurra./Del Verbo SOBAR//sobar./(De or. inc.).//1. tr. Manejar y oprimir algo repetidamente a fin de que se ablande o suavice./2. tr. Castigar, dando algunos golpes./3. tr. Manose Del Verbo SOBAR//sobar./(De or. inc.).//1. tr. Manejar y oprimir algo repetidamente a fin de que se ablande o suavice./2. tr. Castigar, dando algunos golpes./3. tr. Manosear a alguien./4. tr. coloq. Molestar, fastidiar con trato impertinent sobo.///1. m. soba./Del Verbo SOBAR//sobar./(De or. inc.).//1. tr. Manejar y oprimir algo repetidamente a fin de que se ablande o suavice./2. tr. Castigar, dando algunos golpes./3. tr. Manosear a alguien./4. tr. coloq. Molestar, fastidiar c soca1./(Del 1 /(D l lat. l t soccus).//1. ) //1 ff. A Am. Último Últi retoño t ñ de d la l caña ñ de d azúcar./2. ú /2 f. f B Bol.l B Brote t d de lla cosecha h del d l arroz./soca2.///hacerse el ~./1. loc. verb. coloq. Hacerse el tonto./ soche.///1. m. Ec. Mamífero rumiante de la familia de los Cérvidos, de poca alzada, cuernos pequeños sin ramificar y piel rojiza, que habita en los páramos. / soda./(Del it. soda).//1. f. sosa./2. f. Bebida de agua gaseosa que contiene ácido carbónico./3. f. C. Rica. Establecimiento, por lo general más pequeño que un restaurante, donde se venden comidas y bebidas./4. adj. C. Rica. En el lenguaje soez./(De or. inc.).//1. adj. Bajo, grosero, indigno, vil./ sofá./(Del fr. sofa, este del persa offe, y este del ár. clás. uffah).//1. m. Asiento cómodo para dos o más personas, que tiene respaldo y brazos./~ cama./1. m. sofá que se puede convertir en cama./ sofí1./(Del ár. ufi, sufí, por confusión con el persa afavi, nombre de esta dinastía).//1. m. Título de majestad que se dio a los reyes de la dinastía que gobernó en Persia desde 1502 a 1736./sofí2./(Cf. sufí).//1. adj. Seguidor del sofismo soga./(Del lat. tardío soca).//1. f. Cuerda gruesa de esparto./2. f. cuerda ( medida de ocho varas y media)./3. f. Medida de tierra cuya extensión varía según las provincias./4. f. Arq. Parte de un sillar o ladrillo que queda descubierta en Del Verbo SER//ser1./(De seer).//1. verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo./2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz pasiva./3. intr. Haber o existir./4. intr. Indica tiempo. Son las tres./5. intr. Se soja./(Del jap. shoyu).//1. f. Planta leguminosa procedente de Asia./2. f. Fruto de esta planta, comestible y muy nutritivo./ solo1, la./(Del lat. solus).//1. adj. Único en su especie./2. adj. Que está sin otra cosa o que se mira separado de ella./3. adj. Dicho de una persona: Sin compañía./4. adj. Que no tiene quien le ampare, socorra o consuele en sus necesidade Del Verbo SOLAR//solar1./(De suelo).//1. m. Casa, descendencia, linaje noble. Su padre venía del solar de Vegas./2. m. casa solar./3. m. Porción de terreno donde se ha edificado o que se destina a edificar./4. m. Suelo de la era2./5. m. C. solla./(Del gall. solla, y este del lat. solea).//1. f. Pez muy parecido a la platija y del mismo género que esta. / sollo./(De or. inc.).//1. m. esturión./ solo1, la./(Del lat. solus).//1. adj. Único en su especie./2. adj. Que está sin otra cosa o que se mira separado de ella./3. adj. Dicho de una persona: Sin compañía./4. adj. Que no tiene quien le ampare, socorra o consuele en sus necesidade soma1./(Del lat. summa).//1. f. Harina gruesa./2. f. Ál. y Rioja. Pan hecho de soma./soma2./(Del gr. sµa, cuerpo).//1. m. Biol. Totalidad de la materia corporal de un organismo vivo, excepto los gametos./ somo1./(Del lat. summum).//1. m. desus. cima ( de los montes)./en ~./1. loc. adv. desus. Encima, en lo más alto./somo2./(Voz lenca).//1. m. Hond. zomo./ Del Verbo SONAR//sonar./(Del lat. sonare).//1. intr. Dicho de una cosa: Hacer o causar ruido./2. intr. Dicho de una letra: Tener valor fónico./3. intr. Mencionarse, citarse. Su nombre no suena en aquella escritura./4. intr. Dicho de una cos Del Verbo SONAR//sonar./(Del lat. sonare).//1. intr. Dicho de una cosa: Hacer o causar ruido./2. intr. Dicho de una letra: Tener valor fónico./3. intr. Mencionarse, citarse. Su nombre no suena en aquella escritura./4. intr. Dicho de una cos SONO S SOÑA S SOÑE S SOÑO S SOPA S SOPE S SOPO S SORA S SORO S SORRA S SOSA S SOSO S SOTA S SOTE S SOTO S SOYA S SPOT S SUBA S SUBE S SUBI S SUBO S SUCHE S SUCO S SUCU S SUDA S SUDE S SUDO S SUFI S SULA S SULLA S SUMA S SUME S SUMI S SUMO S SUMU S SUPE S Del Verbo SONAR//sonar./(Del lat. sonare).//1. intr. Dicho de una cosa: Hacer o causar ruido./2. intr. Dicho de una letra: Tener valor fónico./3. intr. Mencionarse, citarse. Su nombre no suena en aquella escritura./4. intr. Dicho de una cos Del Verbo SOÑAR//soñar./(Del lat. somniare).//1. tr. Representarse en la fantasía imágenes o sucesos mientras se duerme. U. t. c. intr./2. tr. Discurrir fantásticamente y dar por cierto y seguro lo que no lo es. U. t. c. intr./3. tr. Tembla Del Verbo SOÑAR//soñar./(Del lat. somniare).//1. tr. Representarse en la fantasía imágenes o sucesos mientras se duerme. U. t. c. intr./2. tr. Discurrir fantásticamente y dar por cierto y seguro lo que no lo es. U. t. c. intr./3. tr. Tembla Del Verbo SOÑAR//soñar./(Del lat. somniare).//1. tr. Representarse en la fantasía imágenes o sucesos mientras se duerme. U. t. c. intr./2. tr. Discurrir fantásticamente y dar por cierto y seguro lo que no lo es. U. t. c. intr./3. tr. Tembla sopa./(Del germ. *suppa).//1. f. Pedazo de pan empapado en cualquier líquido./2. f. Plato compuesto de rebanadas de pan, fécula, arroz, fideos u otras pastas, y el caldo de la olla u otro análogo en que se han cocido./3. f. Plato compuesto Del Verbo SOPAR//sopar.///1. tr. Hacer sopa./2. tr. Poner a alguien hecho una sopa. U. t. c. prnl.// Del Verbo SOPAR//sopar.///1. tr. Hacer sopa./2. tr. Poner a alguien hecho una sopa. U. t. c. prnl.// sora./(De or. aim.).//1. f. desus. Maíz germinado para hacer chicha./ soro1./(Del b. lat. saurus).//1. adj. rur. Ar. Rubio, rojizo./ V. /halcón soro/soro2./(Del gr. s, montón).//1. m. Bot. Conjunto de esporangios que se presentan formando unas manchas pequeñas en el reverso de las hojas de los helechos./ sorra1./(Del lat. saburra).//1. f. Arena gruesa que se echa por lastre en las embarcaciones./sorra2./(Del ár. hisp. súrra o úrra, y este del ár. clás. surrah, ombligo).//1. f. Cada uno de los costados del vientre del atún./ sosa./(Del cat. sosa).//1. f. barrilla ( planta)./2. f. Cenizas de esta planta./3. f. Quím. Hidróxido sódico, muy cáustico. (NaOH)./soso, sa./(Del lat. insulsus).//1. adj. Que no tiene sal, o tiene poca./2. adj. Dicho de una persona, de una soso, sa./(Del lat. insulsus).//1. adj. Que no tiene sal, o tiene poca./2. adj. Dicho de una persona, de una acción o de una palabra: Que carece de gracia y viveza. U. t. c. s./ V. /agua sosa/ sota./(Del lat. subtus, debajo).//1. f. Carta décima de cada palo de la baraja española, que tiene estampada la figura de un paje o infante./2. f. Mujer insolente y desvergonzada./3. com. Arg. y Ur. Persona que finge no saber o no conocer. sote.///1. m. Col. nigua./Del Verbo SOTAR//sotar./(Del lat. saltare).//1. intr. desus. Dicho de una persona: bailar ( ejecutar movimientos acompasados). U. en Burgos.// soto./(Del lat. saltus, bosque, selva).//1. m. Sitio que en las riberas o vegas está poblado de árboles y arbustos./2. m. Sitio poblado de árboles y arbustos./3. m. Sitio poblado de malezas, matas y árboles./batir el ~./1. loc. verb. batir soya.///1. f. soja./ spot1./(Voz ingl.).//1. m. Película de muy corta duración, generalmente de carácter publicitario./spot2./(Voz ingl., y esta acort. de spotlight).//1. m. Foco de luz potente y directa que se utiliza en fotografía, cine, teatro, etc., para il suba.///1. f. Arg., Par. y Ur. Alza, subida de precios./2. f. Col. Época en la que ciertas especies de peces suben río arriba para desovar./Del Verbo SUBIR//subir./(Del lat. subire, llegar, avanzar, arribar).//1. tr. Recorrer yendo hacia ar D l Verbo Del V b SUBIR//subir./(Del SUBIR// bi /(D l lat. l t subire, bi llllegar, avanzar, arribar).//1. ib ) //1 tr. t R Recorrer yendo d hacia h i arriba, ib remontar. t Subir S bi la l escalera, una cuesta./2. tr. Trasladar a alguien o algo a lugar más alto que el que ocupaba. Subir a un niño en bra Del Verbo SUBIR//subir./(Del lat. subire, llegar, avanzar, arribar).//1. tr. Recorrer yendo hacia arriba, remontar. Subir la escalera, una cuesta./2. tr. Trasladar a alguien o algo a lugar más alto que el que ocupaba. Subir a un niño en bra Del Verbo SUBIR//subir./(Del lat. subire, llegar, avanzar, arribar).//1. tr. Recorrer yendo hacia arriba, remontar. Subir la escalera, una cuesta./2. tr. Trasladar a alguien o algo a lugar más alto que el que ocupaba. Subir a un niño en bra suche1./(De or. quechua).//1. adj. Ven. Agrio, duro, sin madurar./2. m. Arg. p. us. Granillo o barro del rostro./3. m. despect. Chile y Nic. Empleado de última categoría, subalterno. En Nicaragua, u. en leng. poét./4. m. Ec. y Perú. cacalic suco./(Del lat. succus).//1. m. rur. Ter. p. us. jugo./ sucu.///1. m. Vizc. Gachas de harina de maíz con leche./ Del Verbo SUDAR//sudar./(Del lat. sudare).//1. tr. Empapar en sudor./2. tr. coloq. Dar algo, especialmente con repugnancia. Me ha hecho sudar cien pesetas./3. intr. Exhalar el sudor. U. t. c. tr./4. intr. Dicho de un árbol, de una planta o Del Verbo SUDAR//sudar./(Del lat. sudare).//1. tr. Empapar en sudor./2. tr. coloq. Dar algo, especialmente con repugnancia. Me ha hecho sudar cien pesetas./3. intr. Exhalar el sudor. U. t. c. tr./4. intr. Dicho de un árbol, de una planta o Del Verbo SUDAR//sudar./(Del lat. sudare).//1. tr. Empapar en sudor./2. tr. coloq. Dar algo, especialmente con repugnancia. Me ha hecho sudar cien pesetas./3. intr. Exhalar el sudor. U. t. c. tr./4. intr. Dicho de un árbol, de una planta o sufí./(Del ár. ufi, der. de uf, lana, por ser de ella sus hábitos).//1. adj. Partidario del sufismo. U. t. c. s./ sula.///1. f. Cantb. Pescado de bahía, pequeño, de color plateado./ sulla.///1. f. zulla1./ suma./(Del lat. summa).//1. f. Agregado de muchas cosas, y más comúnmente de dinero./2. f. Acción y efecto de sumar./3. f. Lo más sustancial e importante de algo./4. f. Recopilación de todas las partes de una ciencia o facultad./5. f. Mat. Del Verbo SUMAR//sumar./(Del lat. summare, de summa, suma).//1. tr. añadir ( agregar). U. t. c. prnl. A su falta de tiempo se suma ahora una nueva obligación./2. tr. Mat. Reunir en una sola varias cantidades homogéneas./3. tr. Mat. Dicho de Del Verbo SUMIR//sumir./(Del lat. sumere).//1. tr. Hundir o meter debajo de la tierra o del agua. U. t. c. prnl./2. tr. sumergir ( abismar, hundir). U. t. c. prnl./3. tr. Dicho de un sacerdote: consumir ( recibir o tomar la comunión en la m sumo1, ma./(Del lat. summus).//1. adj. Supremo, altísimo o que no tiene superior./2. adj. Muy grande, enorme. Suma necedad/a lo ~./1. loc. adv. A lo más, al mayor grado, número, cantidad, etc., a que puede llegar alguien o algo./2. loc. adv sumu.///1. adj. sumo3. U. t. c. s./ Del Verbo SABER//saber1./(Del lat. sapere).//1. tr. Conocer algo, o tener noticia o conocimiento de ello. Supe que se había casado. No sé ir a su casa./2. tr. Ser docto en algo. Sabe geometría./3. tr. Tener habilidad para algo, o estar inst SUPO S SURA S SURF S SURI S SUSO S SUTE S SUYA S SUYO S TABA T TABI T TABO T TABU T TACA T TACE T TACHA T TACHE T TACHO T TACO T TACS T TAEL T TAFO T TAHA T TAJA T TAJE T TAJO T TAJU T TALA T TALE T TALLA T TALLE T TALLO T TALO T TAMO T TANA T TANO T TAÑA T Del Verbo SABER//saber1./(Del lat. sapere).//1. tr. Conocer algo, o tener noticia o conocimiento de ello. Supe que se había casado. No sé ir a su casa./2. tr. Ser docto en algo. Sabe geometría./3. tr. Tener habilidad para algo, o estar inst sura1./(Del ár. clás. surah, y este del hebr. šurah, secuencia).//1. m. Cada una de las lecciones o capítulos en que se divide el Corán./sura2./(Del lat. sura).//1. f. ant. pantorrilla./2. f. ant. peroné./Real Academia Española © Todos los surf./(Del ingl. surf).//1. m. Deporte náutico consistente en mantenerse en equilibrio encima de una tabla especial que se desplaza sobre la cresta de las olas./2. m. Baile propio de la década de 1960./ suri.///1. m. Arg. y Bol. ñandú./ suso./(Del lat. sursum, sussum).//1. adv. l. p. us. arriba./de ~./1. loc. adv. ant. de arriba./ sute./(Del quiché sute, enano).//1. adj. Col. y Ven. Enteco, canijo./2. m. Col. Lechón, gorrino./3. m. Hond. chinín./ suyo, ya./(Del lat. suus, infl. por cuius).//1. pron. poses. Formas de 3.ª persona. U. t. c. n. con la terminación m. sing./la ~./1. loc. pronom. Intención o voluntad determinada del sujeto de quien se habla. Salirse con la suya. Llevar la suyo, ya./(Del lat. suus, infl. por cuius).//1. pron. poses. Formas de 3.ª persona. U. t. c. n. con la terminación m. sing./la ~./1. loc. pronom. Intención o voluntad determinada del sujeto de quien se habla. Salirse con la suya. Llevar la taba./(Del ár. hisp. ká‘ba, y este del ár. clás. ka‘bah).//1. f. astrágalo ( hueso del tarso)./2. f. Lado de la taba opuesto a la chuca./3. f. Juego en que se tira al aire una taba de carnero, u otro objeto similar, y se gana o se pierde se tabí./(Cf. atavío).//1. m. Tela antigua de seda, con labores ondeadas y que forman aguas./ tabo.///1. m. Vasija filipina hecha con la cáscara interior y durísima del coco./ tabú./(Del polinesio tabú, lo prohibido).//1. m. Condición de las personas, instituciones y cosas a las que no es lícito censurar o mencionar./2. m. Prohibición de comer o tocar algún objeto, impuesta a sus adeptos por algunas religiones de taca1./(Del germ. *taikna, señal).//1. f. mancha ( parte de alguna cosa con distinto color del general)./2. f. Ar. y Ast. mancha ( señal que ensucia un cuerpo)./taca2./(Del ár. hisp. áq[a], ventana, este del ár. clás. aq, y este del persa a Del Verbo TAZAR//tazar./(De retazar, por derivación regresiva).//1. tr. Estropear la ropa con el uso, principalmente a causa de roce, por los dobleces y bajos. U. m. c. prnl./2. tr. desus. Estropear o destrozar haciendo cortes o mordiendo. tacha1./(Del fr. tache).//1. f. Falta, nota o defecto que se halla en una cosa y la hace imperfecta./2. f. Especie de clavo pequeño, mayor que la tachuela común./3. f. Der. Motivo legal para desestimar en un pleito la declaración de un test tache.///1. m. Méx. tachón ( señal sobre lo escrito)./Del Verbo TACHAR//tachar.///1. tr. Borrar lo escrito haciendo unos trazos encima./2. tr. Alegar contra un testigo algún motivo legal para que no sea creído en el pleito./3. tr. Atribuir tacho.///1. m. And. Cubo para fregar los suelos./2. m. And. Vasija para lavar la ropa./3. m. Am. Paila grande en que se acaba de cocer el melado y se le da el punto de azúcar./4. m. Arg., Chile, Par. y Ur. Vasija de metal, de fondo redondea taco.///1. m. Pedazo de madera, metal u otra materia, corto y grueso, que se encaja en algún hueco./2. m. Pedazo de madera corto y grueso./3. m. Cilindro de trapo, papel, estopa o cosa parecida, que se coloca entre la pólvora y el proyectil Pl l de Plural d TAC//tac1./(De TAC//t 1 /(D or. onomat.).//1. t ) //1 m. R Ruido id que producen d ciertos i t movimientos i i t acompasados, d como ell latido l tid del d l corazón. U. m. repetido./tac2./(Acrón. de tomografía axial computarizada).//1. m. Med. Conjunto de imágenes seriadas de sec tael./(Del malayo tail).//1. m. Moneda china que se usaba en Filipinas./ tafo./(Metát. de fato2, por infl. de tufo).//1. m. olfato ( sentido corporal)./2. m. Ál., León, Rioja y Zam. Olor fuerte y desagradable./ taha./(Del ár. hisp. á‘a, distrito, y este del ár. clás. a‘ah, obediencia).//1. f. Comarca, distrito./ taja./(De tajar).//1. f. Armazón de palos que se pone sobre el baste para llevar sujetas las cargas./2. f. León y Pal. tabla de lavar./3. f. p. us. Cortadura, repartición./4. f. p. us. tarja./5. f. ant. talla ( antiguo tributo real o señori Del Verbo TAJAR//tajar./(Del lat. taliare, cortar).//1. tr. Dividir algo en dos o más partes con un instrumento cortante./2. tr. p. us. Cortar la pluma de ave para escribir.// tajo./(De tajar).//1. m. Corte hecho con instrumento adecuado./2. m. Sitio hasta donde llega en su faena la cuadrilla de operarios que trabaja avanzando sobre el terreno; como la de mineros, segadores, taladores, etc./3. m. tarea ( trabajo tajú.///1. m. Filip. Cocimiento de té, jengibre y azúcar, que sirve de desayuno a los indígenas./ tala1.///1. f. Acción y efecto de talar2./2. f. Mil. Defensa formada con árboles cortados por el pie y colocados a modo de barrera./3. f. Chile. Acción de pacer los ganados la hierba que no se alcanza a cortar con la hoz./tala2./(Quizá del Del Verbo TALAR//talar1./(Del lat. talaris).//1. adj. Dicho de un traje o de una vestidura: Que llega hasta los talones./2. adj. Se dice de las alas que, según los poetas, tenía el dios Mercurio en los talones. U. t. c. s. m. y m. en pl./ t talla1./(De tallar, cortar).//1. f. Obra de escultura, especialmente en madera./2. f. Estatura o altura de las personas./3. f. Instrumento para medir la estatura de las personas./4. f. Medida convencional usada en la fabricación y venta de talle./(Del fr. taille).//1. m. Disposición o proporción del cuerpo humano./2. m. Cintura del cuerpo humano./3. m. Forma que se da al vestido, cortándolo y proporcionándolo al cuerpo./4. m. Parte del vestido que corresponde a la cintura./5. tallo./(Del lat. thallus, y este del gr. a).//1. m. Órgano de las plantas que se prolonga en sentido contrario al de la raíz y sirve de sustentáculo a las hojas, flores y frutos./2. m. Renuevo de las plantas./3. m. Germen que ha brotado de talo1./(Del gr. , retoño, rama joven).//1. m. Bot. Cuerpo de las talofitas, equivalente al conjunto de raíz, tallo y hojas de otras plantas./talo2./(Del vasco).//1. m. rur. Cantb. Plancha circular de hierro, con un asa para colgarla de las tamo./(De or. inc.).//1. m. Pelusa que se desprende del lino, del algodón o de la lana./2. m. Polvo o paja muy menuda de varias semillas trilladas, como el trigo, el lino, etc./3. m. Pelusilla que se cría debajo de las camas y otros muebles tano, na.///1. adj. Arg. y Ur. italiano ( natural de Italia). U. t. c. s./-tano, na.///1. suf. V. -ano1./ tano, na.///1. adj. Arg. y Ur. italiano ( natural de Italia). U. t. c. s./-tano, na.///1. suf. V. -ano1./ Del Verbo TAÑAR//tañar.///1. tr. coloq. Conocer las cualidades o intenciones de alguien.//Del Verbo TAÑER//tañer./(Del lat. tangere).//1. tr. Tocar un instrumento musical de percusión o de cuerda, en especial una campana./2. tr. ant. Ejerce TAÑE T TAÑI T TAÑO T TAOS T TAPA T TAPE T TAPO T TARA T TARE T TARO T TARRA T TARRO T TASA T TASE T TASI T TASO T TATA T TATE T TATO T TATU T TAUS T TAXI T TAYO T TAZA T TAZO T TEAS T TECA T TECHA T TECHE T TECHO T TEDA T TEFE T TEJA T TEJE T TEJI T TEJO T Del Verbo TAÑAR//tañar.///1. tr. coloq. Conocer las cualidades o intenciones de alguien.//Del Verbo TAÑER//tañer./(Del lat. tangere).//1. tr. Tocar un instrumento musical de percusión o de cuerda, en especial una campana./2. tr. ant. Ejerce Del Verbo TAÑER//tañer./(Del lat. tangere).//1. tr. Tocar un instrumento musical de percusión o de cuerda, en especial una campana./2. tr. ant. Ejercer el sentido del tacto./3. tr. ant. Tratar superficialmente sobre alguna materia./4. intr. taño./(Etim. disc.).//1. m. casca ( corteza de ciertos árboles)./Del Verbo TAÑAR//tañar.///1. tr. coloq. Conocer las cualidades o intenciones de alguien.//Del Verbo TAÑER//tañer./(Del lat. tangere).//1. tr. Tocar un instrumento musical de p Plural de TAO//tao1./(De tau, nombre de la letra griega T, por semejanza en la forma).//1. m. Insignia que llevan en el pecho los familiares y dependientes de la Orden de San Juan./2. m. Insignia que usaban en el pecho y capa los comendador tapa1./(Quizá del gót. *tappa).//1. f. Pieza que cierra por la parte superior cajas o recipientes./2. f. Cubierta córnea que rodea el casco de las caballerías./3. f. Cada una de las capas de suela del calzado, especialmente la que está en c tape.///1. adj. Se dice del individuo del pueblo guaraní que vivió en territorios del actual Estado brasileño de Río Grande del Sur. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los tapes./3. m. Arg. y Ur. Hombre de rasgos aindiados, robu Del Verbo TAPAR//tapar./(De tapa).//1. tr. Cubrir o cerrar lo que está descubierto o abierto./2. tr. Cubrir con algo una abertura, una hendidura o una herida./3. tr. Cubrir con algo, de modo que impida ver o ser visto. U. t. c. prnl. U. t. tara1./(Del ár. hisp. ár[a], y este del ár. clás. ar, acción de quitar, restar o apartar).//1. f. Peso del continente de una mercancía o género, vehículo, caja, vasija, etc., que se rebaja en la pesada total con el contenido./2. f. Peso sin Del Verbo TARAR//tarar.///1. tr. Señalar la tara ( peso)./2. tr. Colocar en uno de los platillos de la balanza la tara ( peso sin calibrar).// Del Verbo TARAR//tarar.///1. tr. Señalar la tara ( peso)./2. tr. Colocar en uno de los platillos de la balanza la tara ( peso sin calibrar).// tarra.///1. com. vulg. Persona vieja./ tarro./(De or. inc.).//1. m. Recipiente de vidrio o porcelana, generalmente cilíndrico y más alto que ancho./2. m. coloq. Cabeza humana./3. m. Sal. Borra de los panales de miel./4. m. coloq. Arg. y Ur. Suerte favorable./5. m. Cuba. cuerno ( tasa./(De tasar).//1. f. Acción y efecto de tasar./2. f. Relación entre dos magnitudes. Tasa de inflación, de desempleo, de natalidad./3. f. Der. Tributo que se impone al disfrute de ciertos servicios o al ejercicio de ciertas actividades./ Del Verbo TASAR//tasar./(Del lat. taxare).//1. tr. Fijar oficialmente el precio máximo o mínimo para una mercancía./2. tr. Graduar el precio o valor de una cosa o un trabajo./3. tr. Restringir el uso de algo por prudencia o tacañería. Tasar tasi.///1. m. Arg. Enredadera silvestre de la familia de las Asclepiadáceas, de flores blanquecinas con centro amarillo, fruto grande, ovalado y lechoso, o con flores blancas teñidas de rosado vinoso por dentro. / Del Verbo TASAR//tasar./(Del lat. taxare).//1. tr. Fijar oficialmente el precio máximo o mínimo para una mercancía./2. tr. Graduar el precio o valor de una cosa o un trabajo./3. tr. Restringir el uso de algo por prudencia o tacañería. Tasar tato1./(Del lat. tata, padre).//1. m. afect. coloq. Hermano pequeño, o niño en general./tato2, ta.///1. adj. Tartamudo que vuelve la c y la s en t./ tate./(Voz expr.).//1. interj. Cuidado, poco a poco. U. t. repetida./2. interj. U. para denotar haber venido en conocimiento de algo en lo que no se había caído o no se había podido comprender. U. t. repetida./ t t 1 /(D l lat. tato1./(Del l t tata, t t padre).//1. d ) //1 m. afect. f t coloq. l H Hermano pequeño, ñ o niño iñ en general./tato2, l /t t 2 ta.///1. t ///1 adj. dj Tartamudo T t d que vuelve l la c y la s en t./ tatú./(De or. guar.).//1. m. Arg., Bol., Par. y Ur. U. para denominar diversas especies de armadillo./ Plural de TAU//tau./(Del gr. ta).//1. m. Última letra del alfabeto hebreo./2. m. tao1./3. f. Decimonovena letra del alfabeto griego (, t), que corresponde a t del latino.// taxi./(Acort. de taxímetro).//1. m. Automóvil de alquiler con conductor, provisto de taxímetro./2. m. vulg. Prostituta que mantiene a un proxeneta./ tayo.///1. m. Ec. y Perú. Ave nocturna de la selva amazónica, notable por la abundante grasa que acumula en el pecho, y cuya carne es comestible./ taza./(Del ár. hisp. ássa, este del ár. assah o ast, y este del persa tašt, cuenco).//1. f. Vasija pequeña, por lo común de loza o de metal y con asa, empleada generalmente para tomar líquidos./2. f. Cantidad que cabe en una taza. Una taza Del Verbo TAZAR//tazar./(De retazar, por derivación regresiva).//1. tr. Estropear la ropa con el uso, principalmente a causa de roce, por los dobleces y bajos. U. m. c. prnl./2. tr. desus. Estropear o destrozar haciendo cortes o mordiendo. Plural de TEA//tea./(Del lat. taeda).//1. f. Astilla o raja de madera muy impregnada en resina, que, encendida, alumbra como un hacha./2. f. coloq. borrachera ( efecto de emborracharse)./3. f. Mar. Cable, cuando se leva con él desde una lan teca1./(Del tagalo ticla).//1. f. Árbol de la familia de las Verbenáceas, que se cría en las Indias Orientales, corpulento, de hojas opuestas, grandes, casi redondas, enteras y ásperas por encima. Tiene flores blanquecinas en panojas termin Del Verbo TECHAR//techar.///1. tr. Cubrir un edificio formando el techo.// Del Verbo TECHAR//techar.///1. tr. Cubrir un edificio formando el techo.// techo./(Del lat. tectum).//1. m. Parte superior de un edificio, que lo cubre y cierra, o de cualquiera de las estancias que lo componen./2. m. Cara inferior del techo, superficie que cierra en lo alto una habitación o espacio cubierto./3. m teda./(Del lat. taeda).//1. f. p. us. tea ( astilla que alumbra)./ tefe.///1. m. Col. Tira o jirón de piel o de tela./ teja1./(Del lat. tegula).//1. f. Pieza de barro cocido hecha en forma acanalada, para cubrir por fuera los techos y recibir y dejar escurrir el agua de lluvia, que hoy se hace también de forma plana./2. f. Pasta de harina, azúcar y otros in Del Verbo TEJAR//tejar1.///1. m. Sitio donde se fabrican tejas, ladrillos y adobes./ tejar2.///1. tr. Cubrir de tejas una casa u otro edificio o fábrica.//Del Verbo TEJER//tejer./(Del lat. texere).//1. tr. Formar en el telar la tela con la Del Verbo TEJER//tejer./(Del lat. texere).//1. tr. Formar en el telar la tela con la trama y la urdimbre./2. tr. Entrelazar hilos, cordones, espartos, etc., para formar telas, trencillas, esteras u otras cosas semejantes./3. tr. Hacer punto tejo1.///1. m. Pedazo pequeño de teja o cosa semejante, que se utiliza en diversos juegos./2. m. Cada uno de los juegos en que se emplea el tejo./3. m. Plancha metálica gruesa y de forma circular./4. m. Pedazo de oro en pasta./5. m. cospel. TELA T TELE T TELL T TEMA T TEME T TEMI T TEMO T TEMU T TENA T TENE T TEÑA T TEÑI T TEPE T TEPU T TERO T TESA T TESE T TESO T TEST T TETA T TETE T TETO T TEUL T TEYA T TEYO T TEYU T TIAS T TIBE T TICA T TICO T TICS T TIFA T TIFO T TIJA T TIJO T TILA T tela1./(Del lat. tela).//1. f. Obra hecha de muchos hilos, que, entrecruzados alternativa y regularmente en toda su longitud, forman como una lámina. Se usa especialmente hablando de la obra tejida en el telar./2. f. Obra semejante a esa, p tele./(Acort.).//1. f. coloq. televisión./tele-./(Del gr. te-).//1. elem. compos. Significa 'a distancia'. Teléfono, televisión./ tell.///1. m. Arqueol. Colina artificial formada por la superposición de ruinas de edificaciones en diferentes épocas./ tema./(Del lat. thema, y este del gr. µa).//1. m. Proposición o texto que se toma por asunto o materia de un discurso./2. m. Este mismo asunto o materia./3. m. Asunto general que en su argumento desarrolla una obra literaria. El tema de est Del Verbo TEMAR//temar.///1. intr. Bol. Tener una obsesión. Temar CON algo.//Del Verbo TEMER//temer./(Del lat. timere).//1. tr. Tener a alguien o algo por objeto de temor./2. tr. Recelar un daño, en virtud de fundamento antecedente. Temo qu Del Verbo TEMER//temer./(Del lat. timere).//1. tr. Tener a alguien o algo por objeto de temor./2. tr. Recelar un daño, en virtud de fundamento antecedente. Temo que vendrán mayores males./3. tr. Sospechar, creer. Temo que sea más antiguo de Del Verbo TEMAR//temar.///1. intr. Bol. Tener una obsesión. Temar CON algo.//Del Verbo TEMER//temer./(Del lat. timere).//1. tr. Tener a alguien o algo por objeto de temor./2. tr. Recelar un daño, en virtud de fundamento antecedente. Temo qu temu./(De or. mapuche).//1. m. Chile. Árbol de la familia de las Mirtáceas, de madera muy dura y semillas amargas semejantes al café./ tena./(Del lat. tigna, pl. n. de tignum, madero).//1. f. tinada ( cobertizo)./2. f. Conjunto de útiles de un determinado arte de pesca./ Del Verbo TENER//tener./(Del lat. tenere).//1. tr. Asir o mantener asido algo./2. tr. poseer ( tener en su poder)./3. tr. mantener ( sostener). U. t. c. prnl./4. tr. Contener o comprender en sí./5. tr. dominar ( sujetar)./6. tr. guardar ( c teña1./(Del lat. tinea).//1. f. rur. y vulg. Ar. oruga ( larva de los Lepidópteros)./teña2./(Del lat. tigna, pl. n. de tignum, madero).//1. f. Rioja. tinada ( cobertizo)./ Del Verbo TEÑIR//teñir./(Del lat. tingere).//1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl./2. tr. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera./3. tr. Pint. Rebajar o apagar un col tepe./(De la onomat. tep, del azadonazo).//1. m. Pedazo de tierra cubierto de césped y muy trabado con las raíces de esta hierba, que, cortado generalmente en forma prismática, sirve para hacer paredes y malecones./ tepú.///1. m. Chile. Árbol pequeño de la familia de las Mirtáceas. Se cría en lugares húmedos y forma a veces selvas enmarañadas difíciles de atravesar. Su madera se utiliza para leña./ tero.///1. m. Arg., Par. y Ur. teruteru./ teso, sa./(Del lat. tensus, part. de tendere, estirar).//1. adj. tieso./2. m. Colina baja que tiene alguna extensión llana en la cima./3. m. Pequeña salida en una superficie lisa./4. m. coloq. Áv. Cada una de las divisiones del rodeo en las Del Verbo TESAR//tesar./(Del lat. vulg. *tensare, der. del lat. tensus, part. pas. de tendere, tender, desplegar).//1. tr. Mar. Poner tirantes los cabos y cadenas, velas, toldos y cosas semejantes./2. intr. Dicho de los bueyes uncidos: Anda teso, sa./(Del lat. tensus, part. de tendere, estirar).//1. adj. tieso./2. m. Colina baja que tiene alguna extensión llana en la cima./3. m. Pequeña salida en una superficie lisa./4. m. coloq. Áv. Cada una de las divisiones del rodeo en las t t /(D l ingl. test./(Del i l test).//1. t t) //1 m. P Prueba b d destinada ti d a evaluar l conocimientos i i t o aptitudes, tit d en la l cuall hay h que elegir l i la l respuesta t correcta entre varias opciones previamente fijadas./2. m. Psicol. Prueba psicológica para estudiar alguna función./ teta./(Quizá voz expr.; cf. germ. *titta, gr. tt).//1. f. Cada uno de los órganos glandulosos y salientes que los mamíferos tienen en número par y sirven en las hembras para la secreción de la leche./2. f. Leche que segregan estos órganos./ tete.///1. m. coloq. Chile. engorro./Del Verbo TETAR//tetar./(De teta).//1. tr. atetar./2. intr. Ar. mamar ( chupar la leche).// Del Verbo TETAR//tetar./(De teta).//1. tr. atetar./2. intr. Ar. mamar ( chupar la leche).// teul./(Del nahua teotl o teutl, dios).//1. m. Hond. En la época colonial, español que llegaba a América./2. m. Hond. Extranjero explotador./ teyo, ya./(Del lat. Teius).//1. adj. Natural de Teos. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a esta ciudad de la antigua Jonia./ teyo, ya./(Del lat. Teius).//1. adj. Natural de Teos. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a esta ciudad de la antigua Jonia./ teyú./(De or. guar.).//1. m. Arg. y Par. Especie de lagarto de unos 45 cm de longitud, verde por el dorso, con dos líneas amarillas a cada lado y una serie de manchas negras./ Plural de TIA//tío, a./(Del lat. thius).//1. m. y f. Respecto de una persona, hermano o hermana de su padre o madre./2. m. y f. Respecto de una persona, primo o prima de su padre o madre./3. m. y f. tío abuelo./4. m. y f. En algunos lugares tibe.///1. m. Col. corindón./2. m. Col. y Cuba. Piedra, especie de esquisto, que se usa para afilar instrumentos./ tico, ca./(De -ico, por la abundancia de diminutivos con esta terminación en Costa Rica).//1. adj. coloq. costarricense. Apl. a pers., u. t. c. s./´tico, ca./(Del lat. -ticus, y este del gr. -t).//1. suf. V. ´ico./ tico, ca./(De -ico, por la abundancia de diminutivos con esta terminación en Costa Rica).//1. adj. coloq. costarricense. Apl. a pers., u. t. c. s./´tico, ca./(Del lat. -ticus, y este del gr. -t).//1. suf. V. ´ico./ Plural de TIC//tic./(De la onomat. tic).//1. m. Movimiento convulsivo, que se repite con frecuencia, producido por la contracción involuntaria de uno o varios músculos.// tifo1./(Del gr. tf, humo, estupor).//1. m. Med. tifus./~ asiático./1. m. Med. cólera asiático./~ de América./1. m. Med. fiebre amarilla./~ de Oriente./1. m. Med. peste bubónica./tifo2, fa.///1. adj. coloq. Harto, repleto./ tifo1./(Del gr. tf, humo, estupor).//1. m. Med. tifus./~ asiático./1. m. Med. cólera asiático./~ de América./1. m. Med. fiebre amarilla./~ de Oriente./1. m. Med. peste bubónica./tifo2, fa.///1. adj. coloq. Harto, repleto./ tija./(Del fr. tige, varilla, y este del lat. tibia, canilla).//1. f. Barrita o astil de la llave, que media entre el ojo y el paletón./ tijo.///1. m. C. Rica y Hond. garrapatero./ tila./(De tilo).//1. f. tilo ( árbol)./2. f. Flor del tilo./3. f. Bebida antiespasmódica que se hace con flores de tilo en infusión de agua caliente./ TILE T TILLA T TILLE T TILLO T TILO T TIMA T TIME T TIMO T TINA T TINO T TIÑA T TIÑE T TIÑO T TIOS T TIPA T TIPI T TIPO T TIRA T TIRE T TIRO T TIRRO T TISU T TITA T TITE T TITI T TITO T TIZA T TIZO T TOAD T TOAN T TOAR T TOAS T TOBA T TOCA T TOCE T TOCHA T tile./(Del nahua tlilli, tizne).//1. m. El Salv. y Hond. hollín ( sustancia crasa y negra)./2. m. Hond. poét. oscuridad ( falta de luz)./3. adj. coloq. Hond. Muy difícil o imposible de realizar./vérselas ~./1. loc. verb. coloq. Hond. Encont tilla./(Del lat. tigilla, pl. n. de tigillum).//1. f. Entablado que cubre una parte de las embarcaciones menores./Del Verbo TILLAR//tillar./(De tilla).//1. tr. Echar suelos de madera.// Del Verbo TILLAR//tillar./(De tilla).//1. tr. Echar suelos de madera.// tillo1./(Del lat. tigillum).//1. m. Burg. y Cantb. Cada una de las tablas que forman el tillado./tillo2./(Acort. de platillo).//1. m. Ec. chapa ( tapón metálico de las botellas)./Del Verbo TILLAR//tillar./(De tilla).//1. tr. Echar suelos de tilo./(Del fr. ant. til, y este del lat. tilia).//1. m. Árbol de la familia de las Tiliáceas, que llega a 20 m de altura, con tronco recto y grueso, de corteza lisa algo cenicienta, ramas fuertes, copa amplia, madera blanca y blanda; hojas Del Verbo TIMAR//timar.///1. tr. Quitar o hurtar con engaño./2. tr. Engañar a alguien con promesas o esperanzas./3. prnl. coloq. Dicho de los enamorados: Entenderse con la mirada, hacerse guiños.// Del Verbo TIMAR//timar.///1. tr. Quitar o hurtar con engaño./2. tr. Engañar a alguien con promesas o esperanzas./3. prnl. coloq. Dicho de los enamorados: Entenderse con la mirada, hacerse guiños.// timo1.///1. m. tímalo./timo2.///1. m. coloq. Acción y efecto de timar./2. m. vulg. Dicho o frase que se repite a manera de muletilla./dar un ~ a alguien./1. loc. verb. coloq. Timarle./timo3./(Del lat. thymus).//1. m. Anat. Glándula endocrin tina./(Del lat. tina).//1. f. tinaja ( vasija grande de barro)./2. f. Vasija de madera, de forma de media cuba./3. f. Vasija grande, de forma de caldera, que sirve para el tinte de telas y para otros usos./4. f. Pila que sirve para bañarse tino1./(De or. inc.).//1. m. Hábito o facilidad de acertar a tientas con lo que se busca./2. m. Acierto y destreza para dar en el blanco u objeto a que se tira./3. m. Juicio y cordura./4. m. Moderación, prudencia en una acción./a buen ~./1. tiña./(Del lat. tinea, polilla).//1. f. Arañuelo o gusanillo que daña las colmenas./2. f. coloq. Miseria, escasez, mezquindad./3. f. Med. Cada una de las enfermedades producidas por diversos parásitos en la piel del cráneo, y de las cuales Del Verbo TEÑIR//teñir./(Del lat. tingere).//1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl./2. tr. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera./3. tr. Pint. Rebajar o apagar un col Del Verbo TEÑIR//teñir./(Del lat. tingere).//1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl./2. tr. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera./3. tr. Pint. Rebajar o apagar un col Plural de TIO//tío, a./(Del lat. thius).//1. m. y f. Respecto de una persona, hermano o hermana de su padre o madre./2. m. y f. Respecto de una persona, primo o prima de su padre o madre./3. m. y f. tío abuelo./4. m. y f. En algunos lugares tipa1./(De or. quechua).//1. f. Árbol leguminoso suramericano, que crece hasta 20 m de altura, con tronco grueso, copa amplia, hojas compuestas de hojuelas ovales y lisas, flores amarillas, y fruto con semillas negras. Da una variedad poco tipi./(Del ingl. tepee, voz de or. sioux).//1. m. Tienda de piel de forma cónica que utilizaban como vivienda los indios de las praderas de América del Norte./ tipo./(Del lat. typus, y este del gr. tp).//1. m. Modelo, ejemplar./2. m. Símbolo representativo de algo figurado./3. m. Clase, índole, naturaleza de las cosas./4. m. Ejemplo característico de una especie, de un género, etc./5. m. Pieza de tira./(De tirar).//1. f. Pedazo largo y angosto de tela, papel, cuero u otra cosa delgada./2. f. historieta ( serie de dibujos)./3. f. vulg. Gran cantidad de algo. Vino LA tira de gente/4. f. Derecho que se pagaba en las escribanías por tom D l Verbo Del V b TIRAR//tirar./(De TIRAR//ti /(D or. inc.).//1. i ) //1 ttr. D Dejar j caer iintencionadamente t i d t algo. l Tirar Ti ell libro, lib ell pañuelo/2. ñ l /2 tr. t Arrojar, A j lanzar l en dirección determinada. Juan tiraba piedras a Diego/3. tr. Derribar a alguien./4. tr. Echar abajo, demoler tiro1./(Del lat. tirus, un pez).//1. m. And. salamandra ( anfibio urodelo)./2. m. And. gallipato./tiro2./(De tirar).//1. m. Acción y efecto de tirar./2. m. Señal o impresión que hace lo que se tira./3. m. Disparo de un arma de fuego./4. m. tirro.///1. m. El Salv. y Ven. Especie de cinta adhesiva./ tisú./(Del fr. tissu).//1. m. Tela de seda entretejida con hilos de oro o plata que pasan desde el haz al envés./ tito1./(De la onomat. ti).//1. m. almorta./2. m. perico ( orinal)./3. m. Ar. guisante./4. m. Burg. y Guad. yero./5. m. Sal., Vall. y Zam. Hueso o pepita de la fruta./tito2, ta.///1. m. y f. dim. coloq. de tío ( hermano o hermana del padre o Del Verbo TITAR//titar./(De la onomat. ti, repetida).//1. intr. Sal. Dicho de un pavo: Graznar para llamar a la manada.// titi.///1. com. coloq. Persona, especialmente mujer joven./2. com. coloq. U. como apelativo, especialmente entre jóvenes./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.tití./(De or. onomat.) tito1./(De la onomat. ti).//1. m. almorta./2. m. perico ( orinal)./3. m. Ar. guisante./4. m. Burg. y Guad. yero./5. m. Sal., Vall. y Zam. Hueso o pepita de la fruta./tito2, ta.///1. m. y f. dim. coloq. de tío ( hermano o hermana del padre o tiza./(Del nahua tizatl).//1. f. Arcilla terrosa blanca que se usa para escribir en los encerados y, pulverizada, para limpiar metales./2. f. Asta de ciervo calcinada./3. f. Compuesto de yeso y greda que se usa en el juego de billar para fr tizo./(Der. regres. de tizón).//1. m. Pedazo de leña mal carbonizado que despide humo al arder./ Del Verbo TOAR//toar./(Del fr. ant. toer).//1. tr. Mar. atoar ( llevar a remolque una nave).// Del Verbo TOAR//toar./(Del fr. ant. toer).//1. tr. Mar. atoar ( llevar a remolque una nave).// toar./(Del fr. ant. toer).//1. tr. Mar. atoar ( llevar a remolque una nave)./ Del Verbo TOAR//toar./(Del fr. ant. toer).//1. tr. Mar. atoar ( llevar a remolque una nave).//Plural de TOA//toa./(De toar).//1. f. desus. Maroma o sirga. U. en América.// toba1./(Del lat. tofus).//1. f. Piedra caliza, muy porosa y ligera, formada por la cal que llevan en disolución las aguas de ciertos manantiales y que van depositándola en el suelo o sobre las plantas u otras cosas que hallan a su paso./2. toca./(De or. inc.).//1. f. Prenda de tela con que se cubría la cabeza./2. f. Prenda de lienzo que, ceñida al rostro, usan las monjas para cubrir la cabeza, y la llevaban antes las viudas y algunas veces las mujeres casadas./3. f. Tela, esp Del Verbo TOZAR//tozar./(De tozo1).//1. intr. rur. y vulg. Ar. topetar ( dar con la cabeza)./2. intr. rur. y vulg. Ar. Porfiar neciamente.// tocho, cha./(Quizá del lat. vulg. *tusculus, dim. de tuscus, grosero).//1. adj. Tosco, inculto, tonto, necio./2. m. Lingote de hierro./3. m. coloq. Número considerable de papeles escritos. Un tocho de apuntes de clase./4. m. Libro de muchas TOCHE T TOCHO T TOCO T TODA T TODO T TOEN T TOES T TOFO T TOGA T TOGO T TOJO T TOLA T TOLE T TOLLA T TOLLO T TOMA T TOME T TOMO T TONA T TONE T TONO T TOÑA T TOPA T TOPE T TOPO T TOPS T TORA T TORO T TORRA T TORRE T TORRO T TORY T TOSA T TOSE T TOSI T TOSO T toche.///1. m. Col. y Ven. Pájaro de la familia de los Ictéridos, de unos 23 cm de longitud, con lomo, vientre y parte superior de la cabeza de color amarillo dorado, y cola, alas y cara de color negro. / tocho, cha./(Quizá del lat. vulg. *tusculus, dim. de tuscus, grosero).//1. adj. Tosco, inculto, tonto, necio./2. m. Lingote de hierro./3. m. coloq. Número considerable de papeles escritos. Un tocho de apuntes de clase./4. m. Libro de muchas toco./(Del quechua t'uqu).//1. m. E Bol. Tronco cortado y pequeño que se utiliza como asiento./2. m. Perú. Nicho u hornacina rectangular muy usado en la arquitectura incaica./Del Verbo TOCAR//tocar1./(De la onomat. toc).//1. tr. Ejercitar e todo, da./(Del lat. totus).//1. adj. Dicho de una cosa: Que se toma o se comprende enteramente en la entidad o en el número./2. adj. U. para ponderar el exceso de alguna calidad o circunstancia. Hombre pobre todo es trazas. Este pez todo es todo, da./(Del lat. totus).//1. adj. Dicho de una cosa: Que se toma o se comprende enteramente en la entidad o en el número./2. adj. U. para ponderar el exceso de alguna calidad o circunstancia. Hombre pobre todo es trazas. Este pez todo es Del Verbo TOAR//toar./(Del fr. ant. toer).//1. tr. Mar. atoar ( llevar a remolque una nave).// Del Verbo TOAR//toar./(Del fr. ant. toer).//1. tr. Mar. atoar ( llevar a remolque una nave).// tofo./(Del lat. tofus, toba).//1. m. Veter. Tumor producido por ácido úrico en los huesos o ligamentos./2. m. Chile. Arcilla blanca refractaria./ toga./(Del lat. toga).//1. f. Traje principal exterior y de ceremonia, que usan los magistrados, letrados, catedráticos, etc., encima del ordinario./2. f. Prenda principal exterior del traje nacional romano, que se ponía sobre la túnica./~ Del Verbo TOGARSE//togarse.///1. prnl. Pan. endomingarse.// tojo1./(Quizá de la voz prerromana *toju).//1. m. Planta perenne de la familia de las Papilionáceas, variedad de aulaga, que crece hasta dos metros de altura, con muchas ramillas enmarañadas, hojas reducidas a puntas espinosas, flores amari tola1.///1. f. Am. Mer. Nombre de diferentes especies de arbustos de la familia de las Compuestas, que crecen en las laderas de la cordillera./tola2./(Del quichua tola o tula).//1. f. Ec. Tumba en forma de montículo, perteneciente a los ant tole./(Del lat. tolle, quita, imper. de tollere, por alus. a las palabras tolle eum, con que los judíos excitaban a Pilatos a que crucificara a Jesús).//1. m. Confusión y gritería popular. U. m. repetido./2. m. Rumor de desaprobación, que v tolla./(De tollo2).//1. f. Terreno húmedo que se mueve al pisarlo./2. f. Cuba. Bebedero para los animales./ tollo1./(De or. desc.).//1. m. lija ( pez)./2. m. mielga2./3. m. Carne que tiene el ciervo junto a los lomos./tollo2./(Quizá del celta *tullos, agujero; cf. galés twll, bretón toull, irl. toll).//1. m. Hoyo en la tierra, o escondite de rama toma.///1. f. Acción de tomar ( recibir)./2. f. Conquista u ocupación por la fuerza de una plaza o ciudad./3. f. Porción de algo, que se coge o recibe de una vez. Una toma de quina./4. f. Cada una de las veces que se administra un medicamen Del Verbo TOMAR//tomar./(De or. inc.).//1. tr. Coger o asir con la mano algo./2. tr. Coger, aunque no sea con la mano. Tomar tinta con la pluma. Tomar agua de la fuente./3. tr. Recibir o aceptar de cualquier modo que sea./4. tr. Recibir alg tomo./(Del lat. tomus, y este del gr. tµ, sección).//1. m. Cada una de las partes, con paginación propia y encuadernadas por lo común separadamente, en que suelen dividirse para su más fácil manejo las obras impresas o manuscritas de cierta t tona./(Del /(D l lat. l t tardío t dí tunna, t y este t del d l celta lt *tunna, *t piel, i l costra).//1. t ) //1 f. f coloq. l Gal. G l nata t ( de d la l leche)./Del l h ) /D l Verbo V b TONAR//tonar./(Del lat. tonare).//1. intr. poét. Tronar o arrojar rayos.// Del Verbo TONAR//tonar./(Del lat. tonare).//1. intr. poét. Tronar o arrojar rayos.// tono./(Del lat. tonus, y este del gr. t, tensión).//1. m. Cualidad de los sonidos, dependiente de su frecuencia, que permite ordenarlos de graves a agudos./2. m. Inflexión de la voz y modo particular de decir algo, según la intención o el e toña.///1. f. tala2./2. f. rur. Ar. Pan grande, a veces de centeno./3. f. Mur. y Val. Torta amasada con aceite y miel./ topa./(De tope).//1. f. Mar. Motón de driza con que se izaban o subían las velas de las galeras./Del Verbo TOPAR//topar./(De la onomat. top, del choque).//1. tr. Dicho de una cosa: Chocar con otra./2. tr. Hallar casualmente. U. t. c. intr. tope1./(De la onomat. top, del choque, como topar).//1. m. Parte por donde algo puede topar con otra cosa./2. m. Pieza que sirve para impedir que el movimiento de un mecanismo pase de un cierto punto. El tope de un arma, de una puerta, de u topo1./(Del lat. vulg. *talpus, y este del lat. talpa).//1. m. Mamífero insectívoro del tamaño de un ratón, de cuerpo rechoncho, cola corta y pelaje negruzco suave y tupido. Tiene hocico afilado, ojos pequeños y casi ocultos por el pelo, br Plural de TOP//top1./(Del ingl. to stop, parar, detener).//1. interj. Mar. U. para ordenar que pare una maniobra./top2./(Del ingl. top).//1. m. Prenda de vestir femenina, generalmente ajustada, que cubre el pecho y llega como mucho hasta la -tor, ra.///1. suf. En adjetivos y sustantivos, indica agente. Conductor, lector./tora1./(Del b. lat. thora, y este del hebr. torah, enseñanza).//1. f. Libro de la ley de los judíos./2. f. Tributo que pagaban los judíos por familias./tora2. toro1./(Del lat. taurus).//1. m. Bóvido, salvaje o doméstico, macho adulto del ganado vacuno o bovino, que presenta cabeza gruesa y provista de dos cuernos, piel dura, pelo corto y cola larga. /2. m. Hombre muy robusto y fuerte./3. m. pl. F Del Verbo TORRAR//torrar./(Del lat. torrere).//1. tr. tostar ( poner algo a la lumbre hasta que tome color).// torre./(Del lat. turris).//1. f. Edificio fuerte, más alto que ancho, y que sirve para defenderse de los enemigos desde él, o para defender una ciudad o plaza./2. f. Edificio más alto que ancho y que en las iglesias sirve para colocar las c Del Verbo TORRAR//torrar./(Del lat. torrere).//1. tr. tostar ( poner algo a la lumbre hasta que tome color).// tory./(Voz ingl.).//1. adj. Perteneciente o relativo al partido conservador de Gran Bretaña./2. com. Miembro de este partido./ tosa./(Del lat. tonsa, pelada).//1. f. trigo chamorro./Del Verbo TOSER//toser./(Del lat. tussire).//1. intr. Hacer fuerza y violencia con la respiración, para arrancar del pecho lo que le fatiga y molesta./2. intr. Tener y padecer la tos./~ tose.///1. f. desus. tos./Del Verbo TOSER//toser./(Del lat. tussire).//1. intr. Hacer fuerza y violencia con la respiración, para arrancar del pecho lo que le fatiga y molesta./2. intr. Tener y padecer la tos./~ alguien a otra persona./1. l Del Verbo TOSER//toser./(Del lat. tussire).//1. intr. Hacer fuerza y violencia con la respiración, para arrancar del pecho lo que le fatiga y molesta./2. intr. Tener y padecer la tos./~ alguien a otra persona./1. loc. verb. coloq. Competir Del Verbo TOSER//toser./(Del lat. tussire).//1. intr. Hacer fuerza y violencia con la respiración, para arrancar del pecho lo que le fatiga y molesta./2. intr. Tener y padecer la tos./~ alguien a otra persona./1. loc. verb. coloq. Competir TOTE T TOTI T TOUR T TOVA T TOZA T TOZO T TRAE T TRAS T TREN T TREO T TRES T TRIA T TRIE T TRIO T TRIS T TROJ T TROL T TROX T TROY T TRUE T TRUN T TUBA T TUBO T TUCA T TUCO T TUDA T TUFO T TUIS T TULE T TULLA T TULLE T TULLI T TULLO T TUMO T TUNA T TUNE T tote./(Del chibcha btohotynsuca, reventar).//1. m. Col. Rosetas de maíz./2. m. Col. Artefacto de fósforo que estalla al golpearlo./3. m. Hond. Enfermedad del maíz ocasionada por el hongo que produce un micelio cuyas células se transforman o totí./(De or. caribe).//1. m. Cuba. Pájaro de plumaje muy negro y pico encorvado, que se alimenta de semillas e insectos./ tour./(Voz fr.).//1. m. Excursión, gira o viaje por distracción./2. m. Gira, serie de actuaciones sucesivas de un cantante, grupo musical, etc., por diferentes localidades./3. m. Mil. p. us. Período o campaña de servicio obligatorio de un m tova.///1. f. cogujada./ tozo1./(Quizá de la voz prerromana *taucia, mata, cepa de un árbol).//1. m. melojo./2. m. Alb. tozuelo./tozo2, za./(Del it. tozzo, grueso).//1. adj. Enano o de baja estatura./Del Verbo TOZAR//tozar./(De tozo1).//1. intr. rur. y vulg. Ar. to tozo1./(Quizá de la voz prerromana *taucia, mata, cepa de un árbol).//1. m. melojo./2. m. Alb. tozuelo./tozo2, za./(Del it. tozzo, grueso).//1. adj. Enano o de baja estatura./Del Verbo TOZAR//tozar./(De tozo1).//1. intr. rur. y vulg. Ar. to Del Verbo TRAER//traer1./(Del lat. trahere).//1. tr. Conducir o trasladar algo al lugar en donde se habla o de que se habla. Traer una carta, una noticia./2. tr. Atraer o tirar hacia sí./3. tr. Causar, ocasionar, acarrear. La ociosidad trae tras1./(Del lat. trans, al otro lado de, más allá de).//1. prep. Después de, a continuación de, aplicado al espacio o al tiempo. Tras este tiempo vendrá otro mejor. En voces compuestas, u. c. pref.; p. ej., trastienda, trascoro./2. prep. En tren./(Del fr. train).//1. m. Medio de transporte que circula sobre raíles, compuesto por uno o más vagones arrastrados por una locomotora./2. m. Conjunto de instrumentos, máquinas y útiles que se emplean para realizar una misma operación o treo./(Del cat. treu).//1. m. Mar. Vela cuadrada o redonda con que las embarcaciones latinas navegan en popa con vientos fuertes./ tres./(Del lat. tres).//1. adj. Dos y uno./2. adj. tercero ( ordinal). Número tres. Año tres. Apl. a los días del mes, u. t. c. s. El tres de julio/3. m. Signo o conjunto de signos con que se representa el número tres./4. m. Carta o naipe q tría.///1. f. Acción y efecto de triar o triarse./2. f. Alb. y Ar. Rodada de un camino./dar una ~./1. loc. verb. Trasladar una colmena débil o poco poblada al sitio de otra fuerte, y esta al de aquella, mientras se hallan fuera las abejas, Del Verbo TRIAR//triar./(De or. inc.).//1. tr. Escoger, separar, entresacar./2. intr. Dicho de las abejas: Entrar y salir con frecuencia de una colmena que está muy poblada y fuerte./3. prnl. Dicho de una tela: Clarearse por usada o mal tej trío1./(De triar).//1. m. tría ( acción y efecto de triar las abejas)./dar un ~./1. loc. verb. dar una tría./trío2./(Del it. trio).//1. m. Conjunto de tres voces o instrumentos./2. m. Conjunto de tres personas, animales o cosas./3. m. Mús. tris./(De or. onomat.).//1. m. Leve sonido que hace una cosa delicada al quebrarse./2. m. Golpe ligero que produce este sonido./3. m. coloq. Porción muy pequeña de tiempo o de lugar, causa u ocasión levísima; poca cosa, casi nada. No faltó troj./(De or. inc.).//1. f. Espacio limitado por tabiques, para guardar frutos y especialmente cereales./2. f. algorín ( división para depositar la aceituna)./ trol./(Del noruego troll, ser sobrenatural).//1. m. Según la mitología escandinava, monstruo maligno que habita en bosques o grutas./ trox.///1. f. troj./ t troy./// /// V V. //onza ttroy// true o trué./(De Troyes, ciudad de Francia).//1. m. Especie de lienzo delgado y blanco./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.true o trué./(De Troyes, ciudad de Francia).//1. m. Espe trun.///1. m. Chile. Fruto espinoso de algunas plantas, que se adhiere al pelo o a la lana como los cadillos o amores./ tuba1./(De or. tagalo).//1. f. Filip. Savia que se recoge de la palmera del coco, cortando el extremo superior de la espata antes de que se abran las flores./2. f. Filip. Licor suave y algo viscoso que se obtiene por destilación de la tuba. tubo./(Del lat. tubus).//1. m. Pieza hueca, de forma por lo común cilíndrica y generalmente abierta por ambos extremos./2. m. Recipiente de forma cilíndrica destinado a contener sustancias blandas, como pinturas, pomadas, etc., y que suele tuca.///1. f. V. tuco1./tuco1, ca./(De la onomat. tuc, toc).//1. adj. Bol., P. Rico y Ven. manco ( que ha perdido un brazo o una mano o el uso de ellos)./2. m. Ast. zuro ( corazón de la mazorca de maíz)./3. m. Ast. Hueso del lacón y del jam tuco1, ca./(De la onomat. tuc, toc).//1. adj. Bol., P. Rico y Ven. manco ( que ha perdido un brazo o una mano o el uso de ellos)./2. m. Ast. zuro ( corazón de la mazorca de maíz)./3. m. Ast. Hueso del lacón y del jamón del cerdo./4. m. Ast. tuda.///1. f. Zam. Cueva hecha en la falda de un monte./ tufo1./(Del lat. typhus, y este del gr. tf, vapor, miasma dañino).//1. m. Emanación gaseosa que se desprende de las fermentaciones y de las combustiones imperfectas./2. m. olor ( sospecha de algo que está oculto o por suceder)./3. m. coloq. Plural de TUI//tui.///1. m. Arg. Loro pequeño, verde claro, con plumas anaranjadas y azules en la cabeza.// tule./(Del nahua tullin, tillin, tollin).//1. m. El Salv., Hond. y Méx. Nombre genérico de varias especies de plantas de tallo largo, con cuyas fibras se tejen petates y asientos de silla. / Del Verbo TULLIR//tullir./(Del lat. tollere).//1. intr. Cineg. Dicho de un ave de rapiña: Arrojar el excremento./2. tr. Hacer que alguien pierda el movimiento de su cuerpo o de alguno de sus miembros. U. t. c. prnl./¶ /MORF. conjug. c. mull Del Verbo TULLIR//tullir./(Del lat. tollere).//1. intr. Cineg. Dicho de un ave de rapiña: Arrojar el excremento./2. tr. Hacer que alguien pierda el movimiento de su cuerpo o de alguno de sus miembros. U. t. c. prnl./¶ /MORF. conjug. c. mull Del Verbo TULLIR//tullir./(Del lat. tollere).//1. intr. Cineg. Dicho de un ave de rapiña: Arrojar el excremento./2. tr. Hacer que alguien pierda el movimiento de su cuerpo o de alguno de sus miembros. U. t. c. prnl./¶ /MORF. conjug. c. mull Del Verbo TULLIR//tullir./(Del lat. tollere).//1. intr. Cineg. Dicho de un ave de rapiña: Arrojar el excremento./2. tr. Hacer que alguien pierda el movimiento de su cuerpo o de alguno de sus miembros. U. t. c. prnl./¶ /MORF. conjug. c. mull tumo./(Del lat. thymum).//1. m. coloq. Ál. tomillo./ tuna1./(De or. taíno).//1. f. higuera de tuna./2. f. higo de tuna./3. f. Fruto del candelabro ( planta cactácea)./~ brava, ~ colorada o ~ roja./1. f. Especie semejante a la higuera de tuna, silvestre, con más espinas y fruto de pulpa muy e Del Verbo TUNAR//tunar./(De tuno2).//1. intr. p. us. Andar vagando en vida libre.// TUNO T TUPA T TUPE T TUPI T TUPO T TUPS T TURA T TURRA T TURRE T TURRO T TUSA T TUSE T TUSO T TUTA T TUTE T TUTO T TUTU T TUVE T TUVO T TUYA T TUYO T TUZA T UBES U UBIO U UBIS U UBRE U UCED U UCHUS U UCIS U UGRE U ULPO U ULUA U UMJU U UNAN U UNAS U UNCE U tuno1.///1. m. And. y Col. higo de tuna./tuno2, na./(Del fr. roi de Thunes, rey de Túnez, usado por el jefe de los vagabundos).//1. adj. Pícaro, tunante. U. t. c. s./2. m. Componente de una tuna ( grupo musical de estudiantes)./3. f. Grupo tupa1.///1. f. Acción y efecto de tupir ( apretar algo)./2. f. Cantidad grande de algo./3. f. coloq. Acción y efecto de tupirse ( de comida o bebida)./tupa2./(De or. mapuche).//1. f. Chile. Planta de la familia de las Lobeliáceas, con flore tupé./(Del fr. toupet, y este del m. or. que tope).//1. m. copete ( pelo que se lleva levantado sobre la frente)./2. m. coloq. Atrevimiento, desfachatez./Del Verbo TUPIR//tupir./(De la onomat. tup).//1. tr. Apretar mucho algo cerrando sus p tupí.///1. adj. Se dice de los indios que, formando una nación numerosa, dominaban en la costa del Brasil al llegar allí los portugueses. U. m. c. s. pl./2. adj. Perteneciente o relativo a estos indios./3. m. Lengua de estos indios, que per tupo./(Del quichua tupu).//1. m. Ec. topo3./Del Verbo TUPIR//tupir./(De la onomat. tup).//1. tr. Apretar mucho algo cerrando sus poros o intersticios. U. t. c. prnl./2. prnl. Hartarse de una comida o bebida./3. prnl. Cuba y Ven. obturarse./ Plural de TUP//tup./(Del maya t'up, dedo meñique, hijo menor).//1. com. Méx. Hijo menor.// tura.///1. f. desus. Acción y efecto de turar./ turra./(Del lat. thus, thuris, incienso).//1. f. Áv. y Seg. Especie de tomillo muy nocivo para el ganado./2. f. Col. Tanga del juego del chito./turro, rra.///1. adj. coloq. Arg. y Ur. Dicho de una persona: tonta ( falta de entendimiento o r Del Verbo TURRAR//turrar./(De torrar).//1. tr. Tostar o asar en las brasas.// turro, rra.///1. adj. coloq. Arg. y Ur. Dicho de una persona: tonta ( falta de entendimiento o razón)./Del Verbo TURRAR//turrar./(De torrar).//1. tr. Tostar o asar en las brasas.// tusa1./(Voz onomat.).//1. interj. U. para llamar o espantar a la perra./2. f. coloq. perra./tusa2./(De tuso2).//1. f. Esfuerzo excesivo y penoso./2. f. And. y Cuba. Cigarrillo hecho de una hoja de maíz./3. f. Am. Cen., Col. y P. Rico. Perso tuse.///1. m. rur. Arg. y Ur. tusa ( acción y efecto de tusar)./2. m. rur. Arg. tusa ( crines del caballo)./Del Verbo TUSAR//tusar./(De tuso, part. ant. de tundir).//1. tr. Am. trasquilar./2. tr. coloq. Arg., El Salv. y Ur. Cortar el pelo a tuso1.///1. interj. U. para llamar o espantar a los perros./2. m. coloq. perro./tuso2, sa./(Del part. irreg. ant. de tundir, cortar).//1. adj. Col. picoso./2. adj. P. Rico. rabón./3. m. rur. Arg. y Ur. tusa ( acción y efecto de tusar)./4. m tuta./(De la onomat. tut).//1. f. Ál., Cantb. y Vizc. Tanga pequeña o chita de jugar./ tute./(Del it. tutti, todos).//1. m. Juego de naipes en que gana quien reúne los cuatro reyes o los cuatro caballos./2. m. En este juego, reunión de los cuatro reyes o los cuatro caballos./3. m. Esfuerzo excesivo que se obliga a hacer a per tuto.///1. m. Chile. Muslo de las personas./a ~./1. loc. adv. Guat. y Hond. a cuestas ( sobre los hombros o las espaldas)./hacer ~./1. loc. verb. coloq. Chile. dormir ( estar en reposo)./ tutú./(De or. fr.).//1. m. Faldellín usado por las bailarinas de danza clásica./ Del Verbo TENER//tener./(Del lat. tenere).//1. tr. Asir o mantener asido algo./2. tr. poseer ( tener en su poder)./3. tr. mantener ( sostener). U. t. c. prnl./4. tr. Contener o comprender en sí./5. tr. dominar ( sujetar)./6. tr. guardar ( c D l Verbo Del V b TENER//tener./(Del TENER//t /(D l lat. l t tenere).//1. t ) //1 tr. t Asir A i o mantener t asido id algo./2. l /2 tr. t poseer ( tener t en su poder)./3. d ) /3 tr. t mantener t ( sostener). U. t. c. prnl./4. tr. Contener o comprender en sí./5. tr. dominar ( sujetar)./6. tr. guardar ( c tuya./(Del gr. a).//1. f. Árbol americano de la familia de las Cupresáceas, con hojas siempre verdes y de forma de escamas, madera muy resistente y fruto en piñas pequeñas y lisas./~ articulada./1. f. alerce africano./tuyo1, ya./(Del lat. t tuyo1, ya./(Del lat. tuus).//1. pron. poses. Formas de 2.ª persona. U. t. c. n. con la terminación m. sing./la ~./1. loc. pronom. coloq. Indica que ha llegado la ocasión favorable a la persona a la que se dirige el hablante. Ahora es, o ser tuza1./(De tusa2).//1. f. rur. Nic. Hoja que envuelve la mazorca del maíz./2. f. Nic. dinero ( moneda corriente)./tuza2./(Del nahua tozan, topo, clase de rata).//1. f. Méx. taltuza./ Plural de UBE//ube.///1. m. Filip. Planta de la familia de las Dioscoreáceas, que produce rizomas comestibles.// ubio.///1. m. Yugo de los bueyes y de las mulas./ Plural de UBI//ubí.///1. m. Cuba. Planta de la familia de las Vitáceas, especie de bejuco que se utiliza para hacer canastas.// ubre./(Del lat. uber, -eris).//1. f. En los mamíferos, cada una de las tetas de la hembra./2. f. Conjunto de ellas./ uced.///1. com. desus. Vuestra merced./ Plural de UCHU//uchu./(Del quechua).//1. m. Bol. y Perú. Ají pequeño y picante que se usa como condimento.// Plural de UCI//uci./(Acrón.).//1. f. unidad de cuidados intensivos.// ugre.///1. m. C. Rica. Árbol bixáceo, de tronco blanquecino y frutos esféricos con aguijones./ ulpo.///1. m. Chile. Especie de mazamorra hecha con harina tostada y agua fría./ ulua.///1. adj. Se dice del individuo de un pueblo amerindio de la familia suma que habitaba en la región atlántica de Nicaragua. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a los uluas./3. m. Lengua hablada por los uluas./ umjú.///1. interj. Ven. unjú./ Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Del Verbo UNCIR//uncir./(Del lat. iungere).//1. tr. Atar o sujetar al yugo bueyes, mulas u otras bestias.// UNCI U UNEN U UNES U UNGE U UNGI U UNIA U UNID U UNIO U UNIR U UNIS U UNJA U UNJO U UNJU U UNOS U UNTA U UNTE U UNTO U UNZA U UNZO U UÑAN U UÑAS U UÑEN U UÑES U UÑIA U UÑID U UÑIR U UÑIS U UPAD U UPAN U UPAR U UPAS U UPEN U UPES U URAO U URAS U URBE U Del Verbo UNCIR//uncir./(Del lat. iungere).//1. tr. Atar o sujetar al yugo bueyes, mulas u otras bestias.// Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Del Verbo UNGIR//ungir./(Del lat. ungere).//1. tr. Aplicar a algo aceite u otra materia pingüe, extendiéndola superficialmente./2 tr. Signar con óleo sagrado a alguien, para denotar el carácter de su dignidad, o para la recepción de un sac Del Verbo UNGIR//ungir./(Del lat. ungere).//1. tr. Aplicar a algo aceite u otra materia pingüe, extendiéndola superficialmente./2 tr. Signar con óleo sagrado a alguien, para denotar el carácter de su dignidad, o para la recepción de un sac Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Acercar una cos Del Verbo UNIR//unir./(Del lat. unire).//1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo./2. tr. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas./3. tr. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente./4. tr. Del Verbo UNGIR//ungir./(Del lat. ungere).//1. tr. Aplicar a algo aceite u otra materia pingüe, extendiéndola superficialmente./2 tr. Signar con óleo sagrado a alguien, para denotar el carácter de su dignidad, o para la recepción de un sac Del Verbo UNGIR//ungir./(Del lat. ungere).//1. tr. Aplicar a algo aceite u otra materia pingüe, extendiéndola superficialmente./2 tr. Signar con óleo sagrado a alguien, para denotar el carácter de su dignidad, o para la recepción de un sac unjú.///1. interj. P. Rico y Ven. U. para expresar duda o incredulidad./2. interj. R. Dom. y Ven. U. para expresar asentimiento./ Plural de UNO//uno, na./(Del lat. unus).//1. adj. Que no está dividido en sí mismo./2. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Identificada o unida, física o moralmente, con otra./3. adj. Idéntico, lo mismo. Esa razón y la que yo digo es u Del Verbo UNTAR//untar.///1. tr. Aplicar y extender superficialmente aceite u otra materia pingüe sobre algo./2. tr. coloq. Corromper o sobornar a alguien con dones o dinero./3. tr. coloq. Col. y Hond. Implicar a alguien en un asunto delict Del Verbo UNTAR//untar.///1. tr. Aplicar y extender superficialmente aceite u otra materia pingüe sobre algo./2. tr. coloq. Corromper o sobornar a alguien con dones o dinero./3. tr. coloq. Col. y Hond. Implicar a alguien en un asunto delict unto./(Del lat. unctum, de ungere, untar).//1. m. Materia pingüe a propósito para untar./2. m. Crasitud o gordura interior del cuerpo del animal./3. m. Aquello que sirve para untar. U. m. en sent. fig./4. m. Chile. Betún para el calzado./5. Del Verbo UNCIR//uncir./(Del lat. iungere).//1. tr. Atar o sujetar al yugo bueyes, mulas u otras bestias.// D l Verbo Del V b UNCIR//uncir./(Del UNCIR// i /(D l lat. l t iungere).//1. i ) //1 tr. t Atar At o sujetar j t all yugo bueyes, b mulas l u otras t bestias./ b ti / Del Verbo UÑIR//uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir.// Del Verbo UÑIR//uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir.//Plural de UÑA//uña./(Del lat. ungula).//1. f. Parte del cuerpo animal, dura, de natur Del Verbo UÑIR//uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir.// Del Verbo UÑIR//uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir.// Del Verbo UÑIR//uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir.// Del Verbo UÑIR//uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir.// uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir./ Del Verbo UÑIR//uñir./(Del lat. iungere).//1. tr. León, Sal., Vall., Zam., Arg. y Ur. uncir./2. tr. ant. Unir, juntar./¶ /MORF. conjug. actual c. mullir.//Plural de UÑI//uñi.///1. m. Chile. Arbusto de la familia de las Mirtáceas, con flores Del Verbo UPAR//upar.///1. tr. Levantar, aupar.// Del Verbo UPAR//upar.///1. tr. Levantar, aupar.// upar.///1. tr. Levantar, aupar./ Del Verbo UPAR//upar.///1. tr. Levantar, aupar.// Del Verbo UPAR//upar.///1. tr. Levantar, aupar.// Del Verbo UPAR//upar.///1. tr. Levantar, aupar.// urao./(De or. caribe).//1. m. trona1./ Plural de URA//ura./(Del quechua úra, debajo).//1. f. NO Arg. y Par. Larva de un díptero que excava bajo la piel una larga galería ocasionando graves molestias. /2. f. vulg. NO Arg. Vagina, vulva./-ura./(Del lat. -ura).//1. suf. Forma susta urbe./(Del lat. urbs, -bis).//1. f. Ciudad, especialmente la muy populosa./ URCA U URCE U URDA U URDE U URDI U URDO U URDU U UREA U URGE U URGI U URJA U URJO U URNA U UROS U URTA U USAD U USAN U USAR U USAS U USEN U USES U USGO U USIA U USOS U USTE U UTAS U UTIL U UVAL U UVAS U UVEA U UVES U UVIS U VACA V VACO V VADE V VADO V urca1./(Del neerl. hulk).//1. f. Embarcación grande, muy ancha por el centro, y que sirve para el transporte de granos y otros géneros./urca2.///1. f. orca./ urce./(Del lat. ulex, -icis).//1. m. brezo1./ Del Verbo URDIR//urdir./(Del lat. ordiri).//1. tr. Preparar los hilos en la urdidera para pasarlos al telar./2. tr. Maquinar y disponer cautelosamente algo contra alguien, o para la consecución de algún designio.// Del Verbo URDIR//urdir./(Del lat. ordiri).//1. tr. Preparar los hilos en la urdidera para pasarlos al telar./2. tr. Maquinar y disponer cautelosamente algo contra alguien, o para la consecución de algún designio.// Del Verbo URDIR//urdir./(Del lat. ordiri).//1. tr. Preparar los hilos en la urdidera para pasarlos al telar./2. tr. Maquinar y disponer cautelosamente algo contra alguien, o para la consecución de algún designio.// Del Verbo URDIR//urdir./(Del lat. ordiri).//1. tr. Preparar los hilos en la urdidera para pasarlos al telar./2. tr. Maquinar y disponer cautelosamente algo contra alguien, o para la consecución de algún designio.// urdu./(Del hindi urdu, campo).//1. m. Lengua indoeuropea oficial del Pakistán, variante del hindi, escrita en caracteres árabes./ urea./(Del gr. , orina).//1. f. Quím. Producto nitrogenado de excreción, que constituye la mayor parte de la materia orgánica contenida en la orina de los vertebrados terrestres. Es la diamida del ácido carbónico, muy soluble en el agua, cr Del Verbo URGIR//urgir./(Del lat. urgere).//1. tr. Pedir o exigir algo con urgencia o apremio. Los vecinos urgían la construcción de un parque./2. tr. Conducir o empujar a alguien a una rápida actuación. El director la urgió a terminar el i Del Verbo URGIR//urgir./(Del lat. urgere).//1. tr. Pedir o exigir algo con urgencia o apremio. Los vecinos urgían la construcción de un parque./2. tr. Conducir o empujar a alguien a una rápida actuación. El director la urgió a terminar el i Del Verbo URGIR//urgir./(Del lat. urgere).//1. tr. Pedir o exigir algo con urgencia o apremio. Los vecinos urgían la construcción de un parque./2. tr. Conducir o empujar a alguien a una rápida actuación. El director la urgió a terminar el i Del Verbo URGIR//urgir./(Del lat. urgere).//1. tr. Pedir o exigir algo con urgencia o apremio. Los vecinos urgían la construcción de un parque./2. tr. Conducir o empujar a alguien a una rápida actuación. El director la urgió a terminar el i urna./(Del lat. urna).//1. f. Arca que sirve para depositar las cédulas, números o papeletas en los sorteos y en las votaciones secretas./2. f. Caja de cristales planos a propósito para tener dentro visibles y resguardados del polvo efigies Plural de URO//uro./(Del lat. urus).//1. m. Bóvido salvaje muy parecido al toro, pero de mayor tamaño, que fue abundantísimo en la Europa central en la época diluvial y se extinguió en 1627./-uro.///1. suf. Adoptado por convenio en la nomen urta.///1. f. pagro./ Del Verbo USAR//usar.///1. tr. Hacer servir una cosa para algo. U. t. c. intr./2. tr. Dicho de una persona: Disfrutar algo./3. tr. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre./4. tr. Llevar una prenda de vestir, un adorno person Del Verbo USAR//usar.///1. tr. Hacer servir una cosa para algo. U. t. c. intr./2. tr. Dicho de una persona: Disfrutar algo./3. tr. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre./4. tr. Llevar una prenda de vestir, un adorno person usar.///1. tr. Hacer servir una cosa para algo. U. t. c. intr./2. tr. Dicho de una persona: Disfrutar algo./3. tr. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre./4. tr. Llevar una prenda de vestir, un adorno personal o tener por c D l Verbo Del V b USAR//usar.///1. USAR// ///1 tr. t H Hacer servir i una cosa para algo. l U. U t. t c. iintr./2. t /2 ttr. Di Dicho h d de una persona: Di Disfrutar f t algo./3. l /3 ttr. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre./4. tr. Llevar una prenda de vestir, un adorno person Del Verbo USAR//usar.///1. tr. Hacer servir una cosa para algo. U. t. c. intr./2. tr. Dicho de una persona: Disfrutar algo./3. tr. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre./4. tr. Llevar una prenda de vestir, un adorno person Del Verbo USAR//usar.///1. tr. Hacer servir una cosa para algo. U. t. c. intr./2. tr. Dicho de una persona: Disfrutar algo./3. tr. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre./4. tr. Llevar una prenda de vestir, un adorno person usgo.///1. m. Repugnancia, asco./ usía./(Sínc. de usiría).//1. com. Vuestra señoría./ Plural de USO//uso./(Del lat. usus).//1. m. Acción y efecto de usar./2. m. Ejercicio o práctica general de algo./3. m. moda./4. m. Modo determinado de obrar que tiene alguien o algo./5. m. Empleo continuado y habitual de alguien o algo./6. uste.///1. interj. coloq. oxte./sin decir ~ ni muste./1. loc. adv. coloq. sin decir oxte ni moxte./ Plural de UTA//uta1./(De or. quechua).//1. f. Enfermedad de úlceras faciales muy común en las quebradas hondas del Perú./uta2.///1. f. eufem. Méx. prostituta. U. m. c. interj.// útil1./(Del lat. utilis).//1. adj. Que trae o produce provecho, comodidad, fruto o interés./2. adj. Que puede servir y aprovechar en alguna línea./3. adj. Der. Se dice del tiempo o días hábiles de un término señalado por la ley o la costumb uval.///1. adj. Parecido a la uva./ Plural de UVA//uva./(Del lat. uva).//1. f. Baya o grano más o menos redondo y jugoso, fruto de la vid, que forma racimos./2. f. Baya de otros arbustos./3. f. Enfermedad de la campanilla, que consiste en un tumor pequeño de la forma de una u úvea./(De uva).//1. f. Anat. túnica úvea./ Plural de UVE//uve.///1. f. Nombre de la letra v./~ doble./1. f. Nombre de la letra w.// Plural de UVI//uvi./(Acrón.).//1. f. unidad de vigilancia intensiva.// vaco1./(De vaca).//1. m. coloq. buey ( macho vacuno)./vaco2, ca./(Del lat. vacuus).//1. adj. vacante ( sin proveer)./Del Verbo VACAR//vacar./(Del lat. vacare).//1. intr. Dicho de una persona: Cesar por algún tiempo en sus habituales negocio vaco1./(De vaca).//1. m. coloq. buey ( macho vacuno)./vaco2, ca./(Del lat. vacuus).//1. adj. vacante ( sin proveer)./Del Verbo VACAR//vacar./(Del lat. vacare).//1. intr. Dicho de una persona: Cesar por algún tiempo en sus habituales negocio vade./(Del lat. vade, imper. de vadere, ir, marchar, caminar).//1. m. vademécum ( cartapacio en que los niños llevaban sus libros a la escuela)./ vado./(Del lat. vadus).//1. m. Lugar de un río con fondo firme, llano y poco profundo, por donde se puede pasar andando, cabalgando o en algún vehículo./2. m. Modificación de las aceras y bordillos de las vías públicas para facilitar el acc VAFO V VAGA V VAGO V VAHA V VAHE V VAHO V VAIS V VALE V VALI V VALLA V VALLE V VALLO V VALS V VANA V VANO V VARA V VARE V VARI V VARO V VASA V VASO V VATE V VAYA V VEAN V VEAS V VECE V VEDA V VEDE V VEDO V VEER V VEGA V VEIA V VEIS V VEJA V VEJE V VEJO V vafo./(De la onomat. baf).//1. m. ant. vaho./2. m. ant. Soplo o aliento fuerte./ vago1, ga./(Del lat. vacuus).//1. adj. Vacío, desocupado./2. adj. Dicho de una persona: Sin oficio y mal entretenida. U. t. c. s./3. adj. Holgazán, perezoso, poco trabajador. U. t. c. s./4. adj. ant. Vacante, vaco./5. m. Ar. Solar vacío./en vago1, ga./(Del lat. vacuus).//1. adj. Vacío, desocupado./2. adj. Dicho de una persona: Sin oficio y mal entretenida. U. t. c. s./3. adj. Holgazán, perezoso, poco trabajador. U. t. c. s./4. adj. ant. Vacante, vaco./5. m. Ar. Solar vacío./en Del Verbo VAHAR//vahar./(De vaho).//1. intr. Echar vaho.// Del Verbo VAHAR//vahar./(De vaho).//1. intr. Echar vaho.// vaho./(De la onomat. baf).//1. m. Vapor que despiden los cuerpos en determinadas condiciones./2. m. Nic. Guiso de carne que se prepara al vapor con verduras y otros ingredientes./3. m. pl. Método curativo que consiste en respirar vahos con Del Verbo IR//ir./(Del lat. ire).//1. intr. Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. U. t. c. prnl./2. intr. Dicho de una cosa: Sentar bien o mal a algo o a alguien. Una blusa negra vale1./(Del lat. vale, consérvate sano, 2.ª pers. de sing. del imper. de valere, estar sano).//1. interj. U. alguna vez para despedirse en estilo cortesano y familiar./2. m. desus. Adiós o despedida que se da a un muerto, o el que se dice a valí./(Del fr. wali, este del turco vali, y este del ár. clás. wali).//1. m. En algunos Estados musulmanes, gobernador de una provincia o de una parte de ella./Del Verbo VALER//valer1./(Del lat. valere).//1. tr. Amparar, proteger, patrocina valla./(Del lat. valla, pl. de vallum, estacada, trinchera).//1. f. Vallado o estacada para defensa./2. f. Línea o término formado de estacas hincadas en el suelo o de tablas unidas, para cerrar algún sitio o señalarlo./3. f. Cartelera situ valle./(Del lat. vallis).//1. m. Llanura de tierra entre montes o alturas./2. m. Cuenca de un río./3. m. Conjunto de lugares, caseríos o aldeas situados en un valle./~ de lágrimas./1. m. Este mundo, aludiendo a las penalidades que se pasan Del Verbo VALLAR//vallar1./(Del lat. vallaris).//1. adj. Perteneciente o relativo a la valla./2. m. Cerco de estacas, bardas, etc./ V. /corona vallar/ vallar2./(Del lat. vallare).//1. tr. Cercar o cerrar un sitio con vallado.// vals./(Del al. Walzer, de walzen, dar vueltas).//1. m. Baile, de origen alemán, que ejecutan las parejas con movimiento giratorio y de traslación. Se acompaña con una música de ritmo ternario, cuyas frases constan generalmente de 16 compase vano1, na./(Del lat. vanus).//1. adj. Falto de realidad, sustancia o entidad./2. adj. Hueco, vacío y falto de solidez./3. adj. Dicho de un fruto de cáscara: Cuya semilla o sustancia interior está seca o podrida./4. adj. Inútil, infructuoso vano1, na./(Del lat. vanus).//1. adj. Falto de realidad, sustancia o entidad./2. adj. Hueco, vacío y falto de solidez./3. adj. Dicho de un fruto de cáscara: Cuya semilla o sustancia interior está seca o podrida./4. adj. Inútil, infructuoso vara./(Del lat. vara, travesaño).//1. f. Rama delgada./2. f. Palo largo y delgado./3. f. Bastón que por insignia de autoridad usaban los ministros de justicia y que hoy llevan los alcaldes y sus tenientes./4. f. Jurisdicción de que es insig Del Verbo VARAR//varar./(De vara).//1. tr. Mar. Sacar a la playa y poner en seco una embarcación, para resguardarla de la resaca o de los golpes de mar, o también para carenarla./2. tr. desus. Echar un barco al agua./3. intr. Dicho de una e varí.///1. m. Ave americana, de rapiña, diurna, de plumaje gris por encima, con rayas rojizas por debajo./ Dell Verbo D V b VARAR//varar./(De VARAR// /(D vara).//1. ) //1 tr. t M Mar. S Sacar a lla playa l y poner en seco una embarcación, b ió para resguardarla d l de d la l resaca o de los golpes de mar, o también para carenarla./2. tr. desus. Echar un barco al agua./3. intr. Dicho de una e vasa./(Del lat. vasa, pl. n. de vas, vasis).//1. f. Cantb. y Pal. vajilla ( conjunto de piezas para el servicio de mesa)./ vaso./(Del lat. vasum).//1. m. Pieza cóncava de mayor o menor tamaño, capaz de contener algo./2. m. Recipiente de metal, vidrio u otra materia, por lo común de forma cilíndrica, que sirve para beber./3. m. Cantidad de líquido que cabe en él vate./(Del lat. vates).//1. m. adivino./2. m. poeta./ vaya1.///1. f. Burla o mofa que se hace de uno o chasco que se le da. Dar una vaya./vaya2./(3.ª pers. de sing. del pres. de subj. de ir).//1. interj. U. para comentar algo que satisface o que, por el contrario, decepciona o disgusta. Pablo Del Verbo VER//ver1./(Del lat. videre).//1. tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz./2. tr. Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia./3. tr. Observar, considerar algo./4. tr. Reconocer con cuidado Del Verbo VER//ver1./(Del lat. videre).//1. tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz./2. tr. Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia./3. tr. Observar, considerar algo./4. tr. Reconocer con cuidado Del Verbo VEZAR//vezar./(Del lat. vitiare).//1. tr. avezar. U. t. c. prnl.// veda1.///1. f. Acción y efecto de vedar./2. f. Espacio de tiempo en que está vedado cazar o pescar./Del Verbo VEDAR//vedar./(Del lat. vetare).//1. tr. Prohibir por ley, estatuto o mandato./2. tr. Impedir, estorbar o dificultar./3. tr. Sal. Del Verbo VEDAR//vedar./(Del lat. vetare).//1. tr. Prohibir por ley, estatuto o mandato./2. tr. Impedir, estorbar o dificultar./3. tr. Sal. Destetar la cría de un animal./4. tr. ant. Privar o suspender de oficio o del ejercicio de él.// Del Verbo VEDAR//vedar./(Del lat. vetare).//1. tr. Prohibir por ley, estatuto o mandato./2. tr. Impedir, estorbar o dificultar./3. tr. Sal. Destetar la cría de un animal./4. tr. ant. Privar o suspender de oficio o del ejercicio de él.// veer./(Del lat. videre).//1. tr. desus. ver1. Era u. t. c. prnl./ vega./(De la voz prerromana *vaica).//1. f. Parte de tierra baja, llana y fértil./2. f. Chile. Terreno muy húmedo./3. f. Cuba y Ven. Terreno sembrado de tabaco./ Del Verbo VER//ver1./(Del lat. videre).//1. tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz./2. tr. Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia./3. tr. Observar, considerar algo./4. tr. Reconocer con cuidado Del Verbo VER//ver1./(Del lat. videre).//1. tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz./2. tr. Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia./3. tr. Observar, considerar algo./4. tr. Reconocer con cuidado Del Verbo VEJAR//vejar./(Del lat. vexare).//1. tr. Maltratar, molestar, perseguir a alguien, perjudicarle o hacerle padecer./2. tr. Dar vejamen ( reprensión satírica y festiva).// Del Verbo VEJAR//vejar./(Del lat. vexare).//1. tr. Maltratar, molestar, perseguir a alguien, perjudicarle o hacerle padecer./2. tr. Dar vejamen ( reprensión satírica y festiva).// Del Verbo VEJAR//vejar./(Del lat. vexare).//1. tr. Maltratar, molestar, perseguir a alguien, perjudicarle o hacerle padecer./2. tr. Dar vejamen ( reprensión satírica y festiva).// VELA V VELE V VELLO V VELO V VENA V VENI V VERA V VERE V VERO V VETA V VETE V VETO V VEZA V VEZO V VIAL V VIAS V VICHA V VICHE V VICHO V VICHY V VICO V VIDA V VIDE V VIGA V VILLA V VILO V VINE V VINO V VIÑA V VIPS V VIRA V VIRE V VIRO V VISA V VISE V VISO V vela1./(De velar1).//1. f. Acción y efecto de velar1./2. f. Tiempo que se vela./3. f. Asistencia por horas o turno delante del Santísimo Sacramento./4. f. Tiempo que se destina por la noche a trabajar en algún arte u oficio o en cualquier o Del Verbo VELAR//velar1./(Del lat. vigilare).//1. tr. Hacer centinela o guardia por la noche./2. tr. Asistir de noche a un enfermo./3. tr. Pasar la noche al cuidado de un difunto./4. tr. Observar atentamente algo./5. intr. Estar sin dormir vello./(Del lat. villus).//1. m. Pelo que sale más corto y suave que el de la cabeza y de la barba, en algunas partes del cuerpo humano./2. m. Pelusa de que están cubiertas algunas frutas o plantas./ velo./(Del lat. velum).//1. m. Cortina o tela que cubre algo./2. m. Prenda del traje femenino de calle, hecha de tul, gasa u otra tela delgada de seda o algodón, y con la cual solían cubrirse las mujeres la cabeza, el cuello y a veces el ro vena./(Del lat. vena).//1. f. Cada uno de los vasos o conductos por donde retorna la sangre al corazón./2. f. Filón metálico./3. f Cada uno de los hacecillos de fibras que sobresalen en el envés de las hojas de las plantas./4. f. Fibra de Del Verbo VENIR//venir./(Del lat. venire).//1. intr. Dicho de una persona: caminar./2. intr. Dicho de una cosa: Moverse de allá hacia acá./3. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Llegar a donde está quien habla./4. intr. Dicho de una c vero1./(Del lat. varius, manchado de varios colores).//1. m. Piel de marta cebellina./2. m. pl. Heráld. Esmaltes que cubren el escudo, en forma de campanillas alternadas, unas de plata y otras de azur, y con las bocas opuestas./vero2, ra./( Del Verbo VER//ver1./(Del lat. videre).//1. tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz./2. tr. Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia./3. tr. Observar, considerar algo./4. tr. Reconocer con cuidado vero1./(Del lat. varius, manchado de varios colores).//1. m. Piel de marta cebellina./2. m. pl. Heráld. Esmaltes que cubren el escudo, en forma de campanillas alternadas, unas de plata y otras de azur, y con las bocas opuestas./vero2, ra./( veta./(Del lat. vitta).//1. f. vena ( faja o lista de una materia que por su calidad, color, etc., se distingue de la masa en que se halla interpuesta). Veta de tocino magro, de tierra caliza./2. f. Filón metálico./3. f. vena ( lista de cie Del Verbo VETAR//vetar.///1. tr. Poner el veto a una proposición, acuerdo o medida.// veto./(Del lat. veto, yo vedo o prohíbo).//1. m. Derecho que tiene una persona o corporación para vedar o impedir algo. U. principalmente para significar el atribuido según las Constituciones al jefe del Estado o a la segunda Cámara, respec veza./(Del lat. vicia).//1. f. algarroba ( planta leguminosa)./2. f. algarroba ( semilla)./Del Verbo VEZAR//vezar./(Del lat. vitiare).//1. tr. avezar. U. t. c. prnl.// vezo./(Del lat. vitium).//1. m. desus. costumbre./Del Verbo VEZAR//vezar./(Del lat. vitiare).//1. tr. avezar. U. t. c. prnl.// vial1./(Del lat. vialis).//1. adj. Perteneciente o relativo a la vía./2. m. Calle formada por dos filas paralelas de árboles u otras plantas./ V. /corredor vial/intercambio vial/vial2./(Del ingl. vial).//1. m. Frasco pequeño destinado a con Plural de VIA//vía./(Del lat. via).//1. f. camino ( por donde se transita)./2. f. Raíl de ferrocarril./3. f. Parte del suelo explanado en la cual se asientan los carriles de un ferrocarril./4. f. Calzada construida para la circulación rodad Del Verbo VICHAR//vichar./(Del port. vigiar).//1. tr. coloq. Arg., Bol. y Ur. Atisbar, observar furtivamente./2. tr. coloq. Arg. y Ur. Vigilar con la mirada./3. tr. coloq. Arg. y Ur. Mirar, con real o aparente desinterés, las mercancías exp Del Verbo VICHAR//vichar./(Del port. vigiar).//1. tr. coloq. Arg., Bol. y Ur. Atisbar, observar furtivamente./2. tr. coloq. Arg. y Ur. Vigilar con la mirada./3. tr. coloq. Arg. y Ur. Mirar, con real o aparente desinterés, las mercancías exp D l Verbo Del V b VICHAR//vichar./(Del VICHAR// i h /(D l port. t vigiar).//1. i i ) //1 tr. t coloq. l A Arg., B Bol. l yU Ur. Ati Atisbar, b observar b ffurtivamente./2. ti t /2 ttr. coloq. l A Arg. y U Ur. Vigilar con la mirada./3. tr. coloq. Arg. y Ur. Mirar, con real o aparente desinterés, las mercancías exp vichy./(De Vichy, ciudad de Francia).//1. m. Tejido fuerte de algodón, de rayas o cuadros./ vico.///1. m. coloq. Ál. boche2./ vida./(Del lat. vita).//1. f. Fuerza o actividad interna sustancial, mediante la que obra el ser que la posee./2. f. Estado de actividad de los seres orgánicos./3. f. Unión del alma y del cuerpo./4. f. Espacio de tiempo que transcurre desde vide./(Del lat. vide, 2.ª pers. de sing. del imper. de videre, ver).//1. expr. U. en impresos y manuscritos precediendo a la indicación del lugar o página que ha de ver el lector para encontrar algo./ viga./(Del lat. biga, carro de dos caballos).//1. f. Madero largo y grueso que sirve, por lo regular, para formar los techos en los edificios y sostener y asegurar las fábricas./2. f. Hierro de doble T destinado en la construcción moderna a villa./(Del lat. villa).//1. f. Casa de recreo situada aisladamente en el campo./2. f. Población que tiene algunos privilegios con que se distingue de las aldeas y lugares./3. f. consistorio ( corporación municipal)./4. f. casa consistorial vilo.///en ~./1. loc. adv. Suspendido, sin el fundamento o apoyo necesario; sin estabilidad./2. loc. adv. Con indecisión, inquietud y zozobra./ Del Verbo VENIR//venir./(Del lat. venire).//1. intr. Dicho de una persona: caminar./2. intr. Dicho de una cosa: Moverse de allá hacia acá./3. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Llegar a donde está quien habla./4. intr. Dicho de una c vino./(Del lat. vinum).//1. m. Licor alcohólico que se hace del zumo de las uvas exprimido, y cocido naturalmente por la fermentación./2. m. Zumo de otras plantas o frutos que se cuece y fermenta al modo del de las uvas./~ albillo./1. m. El viña./(Del lat. vinea).//1. f. Terreno plantado de muchas vides./como hay ~s./1. expr. coloq. U. para asegurar la verdad de algo evitando el juramento./como por ~ vendimiada./1. loc. adv. Fácilmente, sin reparo ni estorbo./de mis ~s vengo./ Plural de VIP//vip./(Del ingl. vip, acrón. de very important person, persona muy importante).//1. com. Persona que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos por ser famosa o socialmente relevante.// vira./(De or. inc., quizá del fr. vire, y este del lat. vulg. *veria, var. del lat. verua, pl. de veru, dardo).//1. f. Especie de saeta delgada y de punta muy aguda./2. f. Tira de tela, badana o vaqueta que, para dar fuerza al calzado, se c Del Verbo VIRAR//virar./(Del celtolat. *virare; cf. galés gwyro, desviarse, inclinarse hacia un lado).//1. tr. En fotografía, sustituir la sal de plata del papel impresionado por otra sal más estable o que produzca un color determinado./2. Del Verbo VIRAR//virar./(Del celtolat. *virare; cf. galés gwyro, desviarse, inclinarse hacia un lado).//1. tr. En fotografía, sustituir la sal de plata del papel impresionado por otra sal más estable o que produzca un color determinado./2. visa./(Del fr. visa).//1. amb. Am. visado./Del Verbo VISAR//visar./(Del lat. visus).//1. tr. Reconocer o examinar un instrumento, certificación, etc., poniéndole el visto bueno./2. tr. Dicho de la autoridad competente: Dar validez a un pasa Del Verbo VISAR//visar./(Del lat. visus).//1. tr. Reconocer o examinar un instrumento, certificación, etc., poniéndole el visto bueno./2. tr. Dicho de la autoridad competente: Dar validez a un pasaporte u otro documento para determinado uso viso./(Del lat. visus).//1. m. Altura o eminencia, sitio o lugar alto, desde donde se ve y descubre mucho terreno./2. m. Superficie de las cosas lisas o tersas que hieren la vista con un especial color o reflexión de la luz./3. m. Onda de r VITA V VITE V VITO V VIVA V VIVE V VIVI V VIVO V VODU V VOLA V VOLE V VOLO V VOLT V VOSA V VOSO V VOTA V VOTE V VOTO V VUDU V XECA X XIES X XOLA X XOLO X YABA Y YACA Y YACE Y YACI Y YAGA Y YAGO Y YALE Y YANA Y YANG Y YAPA Y YAPE Y YAPO Y YAPU Y YARE Y Del Verbo VITAR//vitar./(Del lat. vitare).//1. tr. evitar.// Del Verbo VITAR//vitar./(Del lat. vitare).//1. tr. evitar.// vito1./(Por alus. al baile de San Vito, enfermedad convulsiva).//1. m. Baile andaluz muy animado y vivo./2. m. Música en compás de tres por ocho, con que se acompaña este baile./3. m. Letra que se canta con esta música./ V. /baile de San Vi vivo, va./(Del lat. vivus).//1. adj. Que tiene vida. Apl. a pers., u. t. c. s. Los vivos y los muertos./2. adj. Dicho del fuego, de la llama, etc.: avivados. La brasa viva./3. adj. Intenso, fuerte./4. adj. Que está en actual ejercicio de un Del Verbo VIVAR//vivar1./(Del lat. vivarium).//1. m. Nido o madriguera donde crían diversos animales, especialmente los conejos./2. m. Vivero de peces./ vivar2.///1. tr. Am. vitorear.//Del Verbo VIVIR//vivir1./(Del lat. vivere).//1. intr. T Del Verbo VIVIR//vivir1./(Del lat. vivere).//1. intr. Tener vida./2. intr. Durar con vida./3. intr. Dicho de una cosa: durar./4. intr. Pasar y mantener la vida. Francisco tiene con qué vivir. Vivo de mi trabajo./5. intr. Habitar o morar en vivo, va./(Del lat. vivus).//1. adj. Que tiene vida. Apl. a pers., u. t. c. s. Los vivos y los muertos./2. adj. Dicho del fuego, de la llama, etc.: avivados. La brasa viva./3. adj. Intenso, fuerte./4. adj. Que está en actual ejercicio de un vodú.///1. m. vudú./ Del Verbo VOLAR//volar./(Del lat. volare).//1. intr. Ir o moverse por el aire, sosteniéndose con las alas./2. intr. Elevarse en el aire y moverse de un punto a otro en un aparato de aviación./3. intr. Dicho de una cosa: Elevarse en el aire Del Verbo VOLAR//volar./(Del lat. volare).//1. intr. Ir o moverse por el aire, sosteniéndose con las alas./2. intr. Elevarse en el aire y moverse de un punto a otro en un aparato de aviación./3. intr. Dicho de una cosa: Elevarse en el aire Del Verbo VOLAR//volar./(Del lat. volare).//1. intr. Ir o moverse por el aire, sosteniéndose con las alas./2. intr. Elevarse en el aire y moverse de un punto a otro en un aparato de aviación./3. intr. Dicho de una cosa: Elevarse en el aire volt.///1. m. Fís. voltio./ voso, sa.///1. adj. desus. vuestro./ voso, sa.///1. adj. desus. vuestro./ Del Verbo VOTAR//votar./(Del lat. votare).//1. intr. Dicho de una persona: Dar su voto o decir su dictamen en una reunión o cuerpo deliberante, o en una elección de personas. U. t. c. tr./2. intr. Hacer voto a Dios o a los santos. U. t. c. Del Verbo VOTAR//votar./(Del lat. votare).//1. intr. Dicho de una persona: Dar su voto o decir su dictamen en una reunión o cuerpo deliberante, o en una elección de personas. U. t. c. tr./2. intr. Hacer voto a Dios o a los santos. U. t. c. voto./(Del lat. votum).//1. m. Expresión pública o secreta de una preferencia ante una opción./2. m. Gesto, papeleta u otro objeto con que se expresa tal preferencia./3. m. Parecer o dictamen explicado en una congregación o junta en orden a vudú./(Voz de or. africano occid., que significa 'espíritu').//1. m. Cuerpo de creencias y prácticas religiosas que incluyen fetichismo, culto a las serpientes, sacrificios rituales y empleo del trance como medio de comunicación con sus dei xeca.///1. ///1 ff. G Guat. t P Pan poco refinado./2. fi d /2 f. f Guat. G t Cabeza C b de d una persona./tener /t alguien l i ~./1. /1 loc. l verb. b Guat. G t Tener T inteligencia./ Plural de XI//xi./(Del gr. ).//1. f. Decimocuarta letra del alfabeto griego (, ), que corresponde a x del latino.// xola.///1. f. Guat. Cabeza de una persona./2. f. Méx. Hembra del pavo./ xolo./(Del nahua xolotl, monstruo, pavo).//1. m. Méx. pavo ( ave galliforme)./ yaba.///1. f. Cuba. Árbol silvestre de la familia de las Papilionáceas, con hojas ovales, flores menudas violáceas, y fruto amarillo. La corteza se usa como vermífugo, y la madera se emplea en la construcción./ yaca.///1. f. guanábano./ Del Verbo YACER//yacer./(Del lat. iacere).//1. intr. Dicho de una persona: Estar echada o tendida./2. intr. Dicho de un cadáver: Estar en la fosa o en el sepulcro./3. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir o estar real o figurada Del Verbo YACER//yacer./(Del lat. iacere).//1. intr. Dicho de una persona: Estar echada o tendida./2. intr. Dicho de un cadáver: Estar en la fosa o en el sepulcro./3. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir o estar real o figurada Del Verbo YACER//yacer./(Del lat. iacere).//1. intr. Dicho de una persona: Estar echada o tendida./2. intr. Dicho de un cadáver: Estar en la fosa o en el sepulcro./3. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir o estar real o figurada Del Verbo YACER//yacer./(Del lat. iacere).//1. intr. Dicho de una persona: Estar echada o tendida./2. intr. Dicho de un cadáver: Estar en la fosa o en el sepulcro./3. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir o estar real o figurada yale.///1. m. Cuba. cerradura ( mecanismo para cerrar)./ yana.///1. f. Cuba. Árbol de la familia de las Combretáceas, con hojas alternas, flores en racimo, tronco tortuoso y madera muy dura usada para hacer carbón./ yang./(Voz china).//1. m. En la filosofía china, especialmente en el taoísmo, fuerza activa o masculina que, en síntesis con el yin, pasiva o femenina, constituye el principio del orden universal./ yapa./(Del quechua yapa, ayuda, aumento).//1. f. Ingen. Azogue que en las minas argentíferas de América se añade al mineral para facilitar el término de su trabajo en el buitrón./2. f. Am. Mer. añadidura./de ~./1. loc. adv. Am. Mer. además. Del Verbo YAPAR//yapar.///1. tr. Am. Mer. Añadir la yapa./2. tr. rur. Arg. y Bol. Agregar a un objeto otro de la misma materia o que sirve para el mismo uso.// Del Verbo YAPAR//yapar.///1. tr. Am. Mer. Añadir la yapa./2. tr. rur. Arg. y Bol. Agregar a un objeto otro de la misma materia o que sirve para el mismo uso.// yapú./(De or. guar.).//1. m. Arg. Especie de tordo./ yare./(De or. caribe).//1. m. Jugo venenoso que se extrae de la yuca amarga./ YARO Y YATE Y YAYA Y YAYO Y YEBO Y YECO Y YEMA Y YERO Y YERRA Y YERRE Y YERRO Y YESO Y YETI Y YEYE Y YEYO Y YINA Y YIRA Y YIRO Y YODA Y YODE Y YODO Y YOES Y YOGA Y YOGO Y YOLA Y YORI Y YOYO Y YUAN Y YUBO Y YUCA Y YUDO Y YUGO Y YURE Y YUSO Y YUTA Y YUTE Y yaro1.///1. m. aro2./yaro2.///1. adj. Se dice del indio que habitaba en la costa oriental del Uruguay, al sur del río Negro. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a estos indios./ yate./(Del ingl. yacht).//1. m. Embarcación de gala o de recreo./ yaya1.///1. f. infant. Chile, Cuba y Perú. Herida cutánea./2. f. Chile. Defecto, físico o moral, que puede ocasionar a quien lo sufre molestias o perjuicios./3. f. Chile. Falta contra la ética o moral./4. f. Col. y Perú. Cierta especie de á yayo, ya./(De or. inc.).//1. m. y f. abuelo./2. m. pl. El yayo y la yaya./ yebo./(Del lat. *ebum, der. regres. de ebulum).//1. m. coloq. Ál. yezgo./ yeco.///1. m. Chile. Especie de cuervo marino./ yema./(Del lat. gemma).//1. f. Brote embrionario de los vegetales constituido por hojas o por esbozos foliares a modo de botón escamoso del que se desarrollarán ramas, hojas y flores./2. f. Porción central del huevo en los vertebrados ovípa yero./(Del lat. erum, por ervum).//1. m. algarroba ( planta leguminosa). U. m. en pl./2. m. Semilla de esta planta. U. m. en pl./ yerra.///1. f. Arg., Bol. y Ur. hierra ( acción de marcar con hierro los ganados)./Del Verbo ERRAR//errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. Del Verbo ERRAR//errar./(Del lat. errare).//1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl./2. tr. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en alg yerro./(De errar).//1. m. Falta o delito cometido, por ignorancia o malicia, contra los preceptos y reglas de un arte, y absolutamente, contra las leyes divinas y humanas./2. m. Equivocación por descuido o inadvertencia, aunque sea sin dolo yeso./(Del lat. gypsum, y este del gr. ).//1. m. Sulfato de calcio hidratado, compacto o terroso, blanco por lo común, tenaz y tan blando que se raya con la uña. Deshidratado por la acción del fuego y molido, tiene la propiedad de endurecer yeti./(Del tibetano yeh-teh, pequeño animal antropomorfo).//1. m. Supuesto gigante antropomorfo, del cual se dice que vive en el Himalaya./ yeyé./(Quizá del fr. ye-ye, y este del ingl. amer. yeah, yeah, sí, sí, estribillo frecuente en canciones pop de la década de 1960).//1. adj. Se dice de un tipo de música juvenil que se puso de moda en la década de 1960./2. adj. Se dice de l yeyo.///1. m. coloq. Ven. desmayo ( desfallecimiento)./ yina.///1. f. El Salv. Chancleta o pantufla./ yira.///1. f. despect. coloq. Arg. y Ur. Prostituta callejera./ yiro.///1. m. coloq. Arg. yira./2. m. coloq. Ur. Oficio de la yira./ D l Verbo Del V b YODAR//yodar.///1. YODAR// d ///1 tr. t Q Quím. í IIntroducir t d i átomos át de d yodo d en la l molécula lé l de d un compuesto t químico./ í i / Del Verbo YODAR//yodar.///1. tr. Quím. Introducir átomos de yodo en la molécula de un compuesto químico.// yodo./(Del gr. d, violado).//1. m. Elemento químico de núm. atóm. 53. Relativamente escaso en la corteza terrestre, se encuentra principalmente en el nitrato de Chile, en el agua del mar, concentrado en ciertas algas marinas y forma parte d Plural de YO//yo./(Del lat. eo, de ego).//1. pron. person. Forma de nominativo de 1.ª persona singular en masculino y femenino./2. pron. person. Fil. Designa la realidad personal de quien habla o escribe./3. m. Fil. El sujeto humano en cuan yoga./(Del sánscr. yoga, unión, esfuerzo).//1. m. Conjunto de disciplinas físico-mentales originales de la India, destinadas a conseguir la perfección espiritual y la unión con lo absoluto./2. m. Conjunto de las prácticas modernas derivadas yogo.///1. m. Hond. Recipiente grande para transportar líquidos./ yola./(Del fr. yole, de or. germ.).//1. f. Embarcación muy ligera movida a remo y con vela./ yori./(De or. cahíta).//1. com. Méx. Entre los indígenas yaquis, persona que no es de su raza./ yoyo.///1. m. Cuba, El Salv. y Méx. yoyó./2. m. El Salv. Persona servil y aduladora./3. m. El Salv. rancho ( comida que se da a los presos)./Real Academia Española © Todos los derechos reservadosReal Academia Española. Diccionario Usual.yoy yuan.///1. m. Unidad monetaria de China./ yubo./(Del arag. yubo, y este del lat. iugum).//1. m. desus. yugo./ yuca./(De or. taíno).//1. f. Planta de América tropical, de la familia de las Liliáceas, con tallo arborescente, cilíndrico, lleno de cicatrices, de 15 a 20 dm de altura, coronado por un penacho de hojas largas, gruesas, rígidas y ensiforme yudo./(Del jap. yu, blando, y do, modo).//1. m. Sistema japonés de lucha, que hoy se practica también como deporte, y que tiene por objeto principal defenderse sin armas mediante llaves y movimientos aplicados con destreza./ yugo./(Del lat. iugum).//1. m. Instrumento de madera al cual, formando yunta, se uncen por el cuello las mulas, o por la cabeza o el cuello, los bueyes, y en el que va sujeta la lanza o pértigo del carro, el timón del arado, etc./2. m. Arma yuré.///1. f. C. Rica. Paloma silvestre, más pequeña que la común, de alas color canelo rojizo y pecho de color crema. / yuso./(Del lat. deorsum, hacia abajo).//1. adv. l. desus. ayuso./ yuta.///1. f. vulg. Arg. Cuerpo policial./ yute./(Del ingl. jute, y este del bengalí jhuo).//1. m. Materia textil que se obtiene de la corteza interior de una planta de la familia de las Tiliáceas./2. m. Tejido o hilado de esta materia./ yuyo./(Del quechua yuyu, hortaliza).//1. m. Arg., Bol., Chile, Par. y Ur. mala hierba./2. m. Chile. jaramago./3. m. Ur. Hierba medicinal./4. m. pl. Col. Hierbas que sirven de condimento./5. m. Perú. Hierbas tiernas comestibles./~ colorado./ zaca.///1. f. Ingen. En las minas, odre con que desaguan los pozos./ YUYO Y ZACA Z ZADE Z ZAFA Z ZAFE Z ZAFO Z ZAGA Z ZALA Z ZALLA Z ZALLE Z ZALLO Z ZANA Z ZAPA Z ZAPE Z ZAPO Z ZATA Z ZAYA Z ZAZA Z ZAZO Z ZEDA Z ZETA Z ZINC Z ZOCA Z ZOCO Z ZOLLE Z ZOMA Z ZOMO Z ZONA Z ZOOS Z ZOPA Z ZOPE Z ZOPO Z ZORRA Z zomo./(Voz lenca).//1. m. Hond. Nombre genérico de plantas epifitas, de la familia de las Bromeliáceas, sin tallo, con hojas que parten de una pequeña penca, bordes lisos y, en algunas especies, aserradas, de haz de color verde blancuzco a zona./(Del lat. zona, y este del gr. , ceñidor, faja).//1. f. Lista o faja./2. f. Extensión considerable de terreno que tiene forma de banda o franja./3. f. Parte de terreno o de superficie encuadrada entre ciertos límites./4. f. Extensión Plural de ZOO//zoo./(Acort. de zoológico).//1. m. parque zoológico./zoo- o -zoo./(Del gr. - y ).//1. elem. compos. Significa 'animal'. Zoografía. Protozoo.// zopo, pa.///1. adj. Dicho de una mano o de un pie: Torcido o contrahecho./2. adj. Dicho de una persona: Que tiene torcidos o contrahechos los pies o las manos./ zope.///1. m. Am. Cen. y Col. aura2./2. m. El Salv. vómito./amarrar el ~./1. loc. verb. Hond. vomitar ( lo contenido en el estómago)./amarrar ~./1. loc. verb. Guat. vomitar ( lo contenido en el estómago)./ zopo, pa.///1. adj. Dicho de una mano o de un pie: Torcido o contrahecho./2. adj. Dicho de una persona: Que tiene torcidos o contrahechos los pies o las manos./ zorra./(Del port. zorro, holgazán, y este der. de zorrar, arrastrar; cf. prov. mandra, zorra, propiamente, 'mandria, holgazán').//1. f. Mamífero cánido de menos de un metro de longitud, incluida la cola, de hocico alargado y orejas empinada ZORRO Z zorro./(Cf. zorra).//1. m. Macho de la zorra./2. m. zorra ( mamífero cánido)./3. m. Piel de la zorra, curtida de modo que conserve el pelo./4. m. coloq. Hombre que afecta simpleza e insulsez, especialmente por no trabajar, y hace tarda y pe ZOTE ZUAS Z Z zade./(Del lat. salix, -icis).//1. m. Sal. Especie de mimbre, de tallos delgados, que crece junto a los arroyos./ zafo, fa./(De zafar2).//1. adj. Mar. Libre y desembarazado./2. adj. p. us. Libre y sin daño. Salió zafo en el juego./3. adv. Am. Salvo, excepto./Del Verbo ZAFAR//zafar1.///1. tr. Adornar, guarnecer, hermosear o cubrir./ zafar2./(Del ár. his Del Verbo ZAFAR//zafar1.///1. tr. Adornar, guarnecer, hermosear o cubrir./ zafar2./(Del ár. hisp. [a]zá, y este del ár. clás. azaa, quitar).//1. tr. Mar. Desembarazar, libertar, quitar los estorbos de algo. U. t. c. prnl./2. tr. Cuba. Solta zafo, fa./(De zafar2).//1. adj. Mar. Libre y desembarazado./2. adj. p. us. Libre y sin daño. Salió zafo en el juego./3. adv. Am. Salvo, excepto./Del Verbo ZAFAR//zafar1.///1. tr. Adornar, guarnecer, hermosear o cubrir./ zafar2./(Del ár. his zaga./(Del ár. hisp. sáqa, y este del ár. clás. saqah, retaguardia).//1. f. Parte trasera de algo./2. f. Carga que se acomoda en la trasera de un vehículo./3. f. Mil. Último cuerpo de tropa en marcha./4. m. Jugador que actúa en último lugar zalá./(Cf. azalá).//1. f. Oración de los musulmanes./hacer alguien la ~ a otra persona./1. loc. verb. coloq. Cortejarla con gran rendimiento y sumisión para conseguir algo./ Del Verbo ZALLAR//zallar./(Der. del ár. hisp. záll, y este del ár. clás. zalla, resbalar, deslizarse).//1. tr. Mar. Hacer rodar o resbalar algo en el sentido de su longitud y hacia la parte exterior de la nave.// Del Verbo ZALLAR//zallar./(Der. del ár. hisp. záll, y este del ár. clás. zalla, resbalar, deslizarse).//1. tr. Mar. Hacer rodar o resbalar algo en el sentido de su longitud y hacia la parte exterior de la nave.// Del Verbo ZALLAR//zallar./(Der. del ár. hisp. záll, y este del ár. clás. zalla, resbalar, deslizarse).//1. tr. Mar. Hacer rodar o resbalar algo en el sentido de su longitud y hacia la parte exterior de la nave.// zana.///1. f. Sal. Daño, perjuicio./ zapa1./(Del lat. sappa, escardillo).//1. f. Especie de pala herrada de la mitad abajo, con un corte acerado, que usan los zapadores o gastadores./2. f. Mil. Excavación de galería subterránea o de zanja al descubierto./caminar a la ~ los sit zape./(De abb, palabra no árabe, pero usada entre los árabes y empleada hoy en Marruecos).//1. interj. coloq. U. para ahuyentar a los gatos, para manifestar extrañeza o miedo al enterarse de un daño ocurrido o para denotar el propósito de n Del Verbo ZAPAR//zapar.///1. intr. Trabajar con la zapa ( pala).// zata.///1. f. zatara./ zaya.///1. f. León. Caz del molino./ zazo, za./(De la onomat. za).//1. adj. p. us. tartamudo./ zazo, za./(De /(D lla onomat. t za).//1. ) //1 adj. dj p. us. ttartamudo./ t d / zeda.///1. f. zeta ( nombre de la letra z)./ zeta./(Del gr. ta).//1. f. Nombre de la letra z./2. f. Octava letra del alfabeto griego (T, ), que corresponde a th del latino y a t en algunas voces griegas del español, como tálamo, teatro./ zinc./(Del fr. zinc, y este del al. Zink).//1. m. cinc./ zoca1./(Cf. zoco2).//1. f. desus. Plaza de una población./andar alguien de ~ en colodra./1. loc. verb. coloq. andar de zocos en colodros./zoca2./(Del lat. soccus, zueco).//1. f. rur. Ar. tocón ( parte del tronco de un árbol)./2. f. And. y A zoco1./(Del lat. soccus).//1. m. zueco1./2. m. Arq. Zócalo de un pedestal./andar alguien de ~s en colodros./1. loc. verb. coloq. Ir de mal en peor; salir de un negocio peligroso y entrar en otro de mayor peligro./zoco2./(Cf. azogue2).//1. m zolle.///1. f. rur. Hues. pocilga./ zoma.///1. f. soma1./ zote.///1. adj. Ignorante, torpe y muy tardo en aprender. U. t. c. s./ Plural de ZUA//zúa.///1. f. azud.// zuda.///1. f. azud./ ZUDA Z ZULLA Z ZULLE Z ZULLO Z ZULU Z ZUMA Z ZUMO Z ZUMS Z ZUNA Z ZUÑA Z ZUÑE Z ZUÑI Z ZUÑO Z ZURA Z ZURO Z ZURRA Z zuna1./(Del ár. hisp. súnna, y este del ár. clás. sunnah, tradición).//1. f. Ley tradicional de los mahometanos, sacada de los dichos y sentencias de Mahoma./zuna2.///1. f. Ast. y Cantb. resabio ( mala costumbre)./ Del Verbo ZUÑIR//zuñir./(De la onomat. zuñ).//1. tr. Dicho de un platero: Igualar las desigualdades y asperezas de la filigrana, frotándola contra una pizarra./2. intr. Dicho especialmente de los oídos: zumbar ( producir ruido continuado y Del Verbo ZUÑIR//zuñir./(De la onomat. zuñ).//1. tr. Dicho de un platero: Igualar las desigualdades y asperezas de la filigrana, frotándola contra una pizarra./2. intr. Dicho especialmente de los oídos: zumbar ( producir ruido continuado y Del Verbo ZUÑIR//zuñir./(De la onomat. zuñ).//1. tr. Dicho de un platero: Igualar las desigualdades y asperezas de la filigrana, frotándola contra una pizarra./2. intr. Dicho especialmente de los oídos: zumbar ( producir ruido continuado y zuño./(Del gr. s).//1. m. ceño ( demostración de enfado)./Del Verbo ZUÑIR//zuñir./(De la onomat. zuñ).//1. tr. Dicho de un platero: Igualar las desigualdades y asperezas de la filigrana, frotándola contra una pizarra./2. intr. Dicho especia zuro1.///1. m. Corazón o raspa de la mazorca del maíz después de desgranada./2. m. Alb., And. y Mur. Corcho de árbol./zuro2, ra./(De la onomat. zur).//1. adj. Dicho de una paloma o de un palomo: silvestre./ V. /paloma zura/ zuro1.///1. m. Corazón o raspa de la mazorca del maíz después de desgranada./2. m. Alb., And. y Mur. Corcho de árbol./zuro2, ra./(De la onomat. zur).//1. adj. Dicho de una paloma o de un palomo: silvestre./ V. /paloma zura/ zurra.///1. f. Acción de zurrar ( las pieles)./2. f. coloq. Castigo que se da a alguien, especialmente de azotes o golpes./3. f. coloq. Continuación del trabajo en cualquier materia, especialmente leyendo o estudiando./4. f. coloq. Contiend ZURRE Z Del Verbo ZURRAR//zurrar./(De la onomat. zurr).//1. tr. Curtir y adobar las pieles quitándoles el pelo./2. tr. coloq. Castigar a alguien, especialmente con azotes o golpes./3. tr. coloq. Traer a alguien a mal traer en una disputa o en una p ZURRI Z Del Verbo ZURRIR//zurrir./(De la onomat. zurr).//1. intr. Sonar bronca, desapacible y confusamente algo./ ZURRO Z Del Verbo ZURRAR//zurrar./(De la onomat. zurr).//1. tr. Curtir y adobar las pieles quitándoles el pelo./2. tr. coloq. Castigar a alguien, especialmente con azotes o golpes./3. tr. coloq. Traer a alguien a mal traer en una disputa o en una p ZUZO Z zuzo.///1. interj. U. para espantar al perro./ zulla1./(Var. de sulla, este del ár. hisp. súlla, este del ár. sullah o sillah, y este del siriaco sella, lenteja, musgo).//1. f. pipirigallo ( planta papilionácea)./zulla2./(Del lat. suilla, t. f. de -llus, de sus, puerco).//1. f. coloq. E Del Verbo ZULLARSE//zullarse./(De zulla).//1. prnl. coloq. Dicho de una persona: Hacer sus necesidades./2. prnl. coloq. ventosear.// Del Verbo ZULLARSE//zullarse./(De zulla).//1. prnl. coloq. Dicho de una persona: Hacer sus necesidades./2. prnl. coloq. ventosear.// zulú.///1. adj. Se dice del individuo de cierto pueblo de raza negra que habita en África austral. U. t. c. s./2. adj. Perteneciente o relativo a este pueblo./3. adj. coloq. Bárbaro, salvaje, bruto./ zuma.///1. f. vulg. Ál. Mimbrera arborescente./ zumo./(Quizá del ár. hisp. *zúm, este del ár. zum, y este del gr. µ).//1. m. Líquido de las hierbas, flores, frutas u otras cosas semejantes, que se saca exprimiéndolas o majándolas./2. m. jugo ( parte provechosa, útil y sustancial)./~ de c Plural de ZUM//zum./(Del ingl. zoom).//1. m. Cinem., Fotogr. y TV. Teleobjetivo especial cuyo avance o retroceso permite acercar o alejar la imagen./2. m. Efecto de acercamiento o alejamiento de la imagen obtenido con este dispositivo.//