GUÍAS PARA LAS PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO AÑO 2008 Sociedad ARGENTINA DE INFECTOLOGÍA ADECI Asociación Argentina de Enfermeros en Control de Infecciones 1 Sociedades participantes. Sociedad Argentina de Infectología (SADI), Sociedad Argentina de Terapia Intensiva ( SATI), Asociación de Enfermeros en Control de Infecciones ( ADECI) La Coordinación General estuvo a cargo de los representantes de las comisiones de trabajo de cada una de las instituciones a saber: Lic ECI Elena Andión (ADECI) Dra Mariela Paz (SATI) Dr Javier E. Desse (SADI) Integrantes. SADI: Corazza Rosana, Daciuk Lucia, Del Castillo Marcelo, Desse Javier, Durlach Ricardo, Veverdi Verónica SATI: Paz Mariela, Reina Rosa, Videla Juan ADECI: Andión Elena, Margalejo Silvia TEMA RESPONSABLES: SATI: AISLAMIENTO: ROSA REINA, MONSERRAT LLORIA ADECI: AISLAMIENTO: LIC ELENA ANDION SADI: AISLAMIENTO: DRA PAULA BERNACHEA REVISORES: DR MARCELO DEL CASTILLO 2 INDICE: INTRODUCCIÓN:------------------------------------------------------------------------------PAG BASES EPIDEMIOLÓGICAS 4 FUNDAMENTOS DE LAS PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO----------------PAG 11 PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO----------------------------------------------------PAG 14 RECOMENDACIONES ----------------------------------------------------------------------PAG CONTROLES ADMINISTRATIVOS PRECAUCIONES ESTÁNDARES PRECAUCIONES RESPIRATORIAS AÉREAS PRECAUCIONES DE GOTAS PRECAUCIONES DE CONTACTO 16 APENDICE---------------------------------------------------------------------------------------PAG SINOPSIS COLOCACION DE EQUIPO DE PROTECCION RETIRO DE EQUIPO DE PROTECCION 20 TIPO Y DURACION DE PRECAUCIONES NECESARIAS PARA INFECCIONES Y CONDICIONES SELECTAS----------------------------------------PAG 26 APENDICE MANEJO DE MICROORGANISMOS MULTIRRESISTENTES (MDROs) EN MEDIOS DE CUIDADO DE LA SALUD ---------------------------------------------PAG 35 BIBLIOGRAFÍA-----------------------------------------------------------------------------------PAG 39 3 GUÍAS PARA LAS PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO INTRODUCCION: Las presentes guías comprenden 2 partes principales. 1) En la primera y más importante están aquellas precauciones diseñadas para el cuidado de todos los pacientes internados independientemente de su diagnóstico y presunto estado de infección. La implementación de estas "Precauciones Estándares" es la estrategia primaria para un control de infecciones nosocomiales exitoso. 2) En la segunda parte se encuentran las precauciones diseñadas para el cuidado de pacientes específicos. Estas “Precauciones de uso extendido " (antiguamente llamadas” precauciones Basadas en la Transmisión”) se usan para pacientes conocidos o sospechados de estar infectados o colonizados por patógenos epidemiológicamente importantes que pueden ser transmitidos por la vía aérea o gotas orales (en adelante gotas), o por contacto con piel seca y superficies contaminadas. Las Precauciones Estándares sintetizan la mayoría de las características de las "Precauciones Universales" diseñadas para disminuir el riesgo de transmisión de patógenos provenientes de sangre y/o fluidos orgánicos y el "Aislamiento de Sustancias Corporales" (diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de patógenos de las sustancias corporales húmedas). Las "Precauciones Estándares” se aplican a (1) sangre, (2) todos los fluidos corporales, excepto sudor, contenga o no sangre visible, (3) piel no intacta, y (4) membranas mucosas. Las "Precauciones Estándares" están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de microorganismos de fuentes de infecciones nosocomiales reconocidas o no. “Precauciones de uso extendido” Existen 3 tipos: • Precauciones respiratorias aéreas, (antiguamente llamadas precauciones aéreas) • Precauciones por Gotas • Precauciones de Contacto. Pueden ser combinadas en enfermedades que tienen múltiples vías de transmisión. Cuando se aplican solas o combinadas deben ser usadas en conjunto con las "Precauciones Estándares " (como puede observarse estas últimas deben aplicarse al 100% de los pacientes que se internan en la Institución). Las guías también presentan una lista de síndromes o condiciones clínicas aplicables a niños y adultos en los cuales es altamente sospechosa la presencia de una infección, e identifica las” precauciones de uso extendido" para ser usadas en forma empírica y temporal hasta que se haga un diagnóstico definitivo. Estas precauciones empíricas también deben aplicarse en conjunto con las "Precauciones Estándares”. (Tabla 2) 4 BASES EPIDEMIOLOGICAS: Uso racional de las precauciones de aislamiento en las áreas de la salud La transmisión de infecciones dentro de un hospital requiere 3 elementos: una fuente de microorganismos infectantes, un huésped susceptible, y un modo de transmisión del microorganismo. Fuente Los agentes infecciosos pueden ser transmitidos primariamente de fuentes humanas y/o de objetos inanimados. Las fuentes humanas de microorganismos infectantes dentro de un hospital pueden ser los pacientes, el personal y, en ocasiones, las visitas. Estas personas pueden tener enfermedad aguda, encontrarse en período de incubación o asintomáticos, portadores crónicas de un agente infeccioso o que estén colonizados transitoria o crónicamente con microorganismos infecciosos, (particularmente en las vías respiratorias o en el tracto gastrointestinal pero que no tienen enfermedad aparente) (2). Otras fuentes de microorganismos infectantes se pueden encontrar en objetos inanimados que pueden contaminarse, incluyendo equipos (termómetro, estetoscopio, tensiómetro etc.), unidad cercana al paciente (cama, mesa etc.) y medicaciones. Huésped La resistencia a los microorganismos patógenos entre las personas varía enormemente. Algunas pueden ser inmunes a la infección y ser capaces de resistir la colonización por un agente infeccioso; otras, expuestos al mismo agente, pueden establecer una relación de comensalismo con el microorganismo infectante y convertirse en "portadores asintomático"; otras en cambio, pueden desarrollar una enfermedad clínica. Factores del huésped tales como edad; enfermedades subyacentes; ciertos tratamientos con antimicrobianos, corticoides u otras drogas inmunosupresoras pueden volver a los pacientes más susceptibles a la infección; así también la irradiación y ruptura de los mecanismos de defensa de primera línea causados por factores tales como cirugía, anestesia, y catéteres intravasculares o urinarios. Transmisión Los microorganismos son transmitidos en los hospitales por una o varias rutas. Existen 5 rutas principales de transmisión: contacto, gotas, vía aérea, vehículos comunes y vectores. Para el propósito de estas guías los vehículos comunes y los vectores se discutirán brevemente ya que ninguno tiene un rol significativo en las infecciones nosocomiales típicas. 1) Transmisión de contacto: el más importante y frecuente modo de transmisión de infecciones nosocomiales, se divide en 2 subgrupos: transmisión de contacto directa y transmisión de contacto indirecta. La transmisión de contacto directo involucra el contacto de una superficie corporal con otra superficie corporal permitiendo la transferencia física de microorganismos entre un huésped susceptible y una persona colonizada o infectada, tal como ocurre cuando una persona rota, baña o realiza otras tareas de atención a un paciente. Este tipo de transmisión también puede ocurrir entre 2 5 pacientes, uno de los cuales actúa como fuente del microorganismo y el otro como huésped susceptible. Ejemplos: • Transmisión de patógenos por sangre a través de pinchazos o cortes del personal de salud • Escabiosis transmitida de los pacientes al personal • Aparición de panadizo herpético en personal que realiza cuidado bucal a pacientes con herpes simple, sin la utilización de guantes. (3) La transmisión de contacto directo es más eficiente pero menos frecuente que la de contacto indirecto. En general este tipo de transmisión se da mas entre pacientes y personal de salud que entre pacientes. La transmisión de contacto indirecto involucra el contacto de un huésped susceptible con un objeto intermediario contaminado, habitualmente inanimado, tales como instrumental contaminado, agujas, gasas y otros elementos de tela, o las manos contaminadas que no se han lavado (4) así como los guantes que no se han cambiado entre los pacientes. Las manos del personal son el principal modo de transmisión de contacto indirecto. Ejemplos: • Las manos del personal que tocan un paciente colonizado o infectado, o un objeto inanimado que estuvo en contacto con este, y luego toca otro paciente sin lavarse las manos. • Elementos de cuidado de pacientes como termómetros (5), glucómetros, contaminados con sangre o secreciones (6 -7), que luego son utilizados con otro paciente sin ser lavados y desinfectados. • Juguetes que se comparten entre pacientes pediátricos son vehículos de transmisión de virus respiratorios (VSR) (8) y de Pseudomonas aeruginosa (9). • Instrumentos que son inadecuadamente lavados antes de ser desinfectados o esterilizados (endoscopios, instrumental quirúrgico) (10-14) • Instrumentos que tienen defectos en la manufactura (15,16), lo que impide su adecuado reprocesamiento, pueden transmitir virus o bacterias. 2. Transmisión por gotas: Se define como la transmisión causada por gotas > a 5 µm Técnicamente, es una forma de transmisión de contacto. Sin embargo, el mecanismo de transferencia de los patógenos al huésped es bastante distinto de la transmisión de contacto directa o indirecta. Las gotas son generadas desde una persona fuente, primariamente durante la tos, el estornudo, el habla, y durante la realización de determinados procedimientos tales como aspiración, broncoscopía y tos inducida por kinesioterapia. La transmisión ocurre cuando las gotas generadas por la persona infectada que contienen microorganismos son propagadas a una corta distancia (menos de 1 m) y son depositadas en las conjuntivas, mucosa nasal, o boca del huésped. (17, 18,19, 20) 6 Esta en discusión el área definida de riesgo, históricamente se definió como menor o igual a 1m alrededor del paciente. La utilización de barbijo dentro de esta área es efectiva para prevenir la infección por patógenos transmitidos por gotas. Sin embargo en estudios realizados con el virus de la Viruela (21) probablemente las gotas no alcancen a las personas más allá de 1,8 m. La distancia hasta donde se transmiten las gotas depende de varios factores como la velocidad, humedad, temperatura y la presencia de secreciones (22). Recomiendan como prudente la utilización de barbijo 2 -3 m o al entrar en la habitación, si el paciente se encuentra aislado. Debido a que las gotas no quedan suspendidas en el aire, no se requiere un manejo especial del aire y los sistemas de ventilación para prevenir la transmisión por gotas; por lo tanto, la transmisión por gotas no debe confundirse con la transmisión por la vía aérea. Los gérmenes transmitidos por esta vía son Bordetella Pertussis (23), Influenza (22), Adenovirus (19), Rhinovirus (24), Micoplasma (25), SARS (20,26,27), Estreptococo grupo A (28), Meningococo. (17, 29,30) 3. Precauciones respiratorias aéreas: Ocurre tanto por diseminación de núcleos de gotas generadas en la vía aérea (residuos particulados < 5 µm], gotas evaporadas (ej. Nebulizaciones) que contienen microorganismos y que permanecen suspendidas en el aire por largos períodos de tiempo ó partículas de polvo que contienen microorganismos infectantes. Los microorganismos transportados de esta manera pueden dispersarse ampliamente por corrientes de aire y pueden ser inhalados por un huésped susceptible dentro de la misma habitación o a través de distancias mayores desde un paciente fuente dependiendo de factores ambientales; por lo tanto se requieren medidas especiales de manejo del aire y la ventilación para prevenir la transmisión por la vía aérea. Los microorganismos transmitidos de esta manera incluyen Mycobacterium tuberculosis (31, 32,35) y los virus sarampión (34) y varicela (33). Se necesita la utilización de barbijos especiales (tipo N-95 certificados NIOSH, Estados Unidos, los certificados por la comunidad económica europea ( P2/P3: partículas clase 2 o 3) o los certificados por el Mercosur) y tratamiento especial del aire para prevenir la transmisión aérea. Algunos agentes infecciosos aéreos no necesariamente involucran transmisión persona a persona, sino que pueden ser del ambiente, como por ejemplo las esporas de Ántrax. Otro ejemplo es el Aspergillus, que es ubicuo y puede ser aerosolizado durante una construcción, y luego inhalado por un paciente inmunosuprimido, produciendo una infección respiratoria (36, 37, 38). 4. Transmisión por vehículos comunes: se aplica a microorganismos que se transmiten vehículos contaminados tales como comida, agua, medicamentos (fluidos endovenosos) por 5. Transmisión por vectores: ocurre cuando vectores (mosquitos, moscas, ratas y otros) transmiten microorganismos; esta ruta de transmisión es de menor importancia en los hospitales en la medida que se desinfecte y desratice la institución semestralmente. Las precauciones de transmisión están diseñadas para prevenir en los hospitales la adquisición de infecciones a través de estas rutas. Debido a que los agentes y los factores del huésped son más difíciles de controlar, la interrupción de la transferencia de microorganismos está dirigida primariamente a la transmisión. 7 6. Emergencia de nuevos patógenos, con especial importancia en el cuidado de la salud 6 a Microorganismos Multirresistentes (MMRs) Todo el ambiente relacionado al cuidado de la salud constituye un importante reservorio para la emergencia de gérmenes multirresistentes. MMRs se definen como microorganismos con resistencia a uno o mas clases de antibióticos. (39) Se define como gérmenes MMRs : Staphylococcus aureus meticilino resistente (SAMR) S aureus con sensibilidad intermedia a vancomicina (VISA) o resistente a la misma (VRSA) ( 40,41,42), Enterococo Vancomicino Resistente (VRE), Streptococcus pneumoniae resistente a la penicilina que también es R a Macrolidos y Quinolonas. Bacilos Gram Negativos multirresistentes (MDR-GNB), productores de b lactamasas de espectro extendido (ESBL) como el Acinetobacter baumannii o la Pseudomonas aeruginosa. También es el caso del Mycobacterium tuberculosis resistente a isoniacida y rifampicina. (31). Ver apéndice La transmisión de estos microorganismos es en general a través de las manos del personal. 6 b Agentes de bioterrorismo El CDC designo al Antrax, Viruela, Tularemia, Plaga, Fiebres virales hemorrágicas, y Botulismo como Categoría A (alta prioridad). Estos agentes son rápidamente diseminados ya sea desde el ambiente y/o de persona a persona. Causan alta mortalidad y son de alto impacto a nivel de la salud pública; ya que pueden causar pánico y desorganización social, por lo que requiere del manejo de personal de salud especializado Tabla 3. El control de infecciones debe estar basado en: prevenir la transmisión entre pacientes, al personal y visitantes, identificar personas expuestas e infectadas, administrar profilaxis a un gran numero de personas, proteger el medio ambiente, vacunación del personal, etc. 6 c Priones La enfermedad de Creutzfeldt-Jakob es una afección neurológica, rápidamente progresiva y degenerativa. Es transmitida por un agente infeccioso proteinaceo llamado prion. (Prp) El periodo de incubación es variable y los síntomas no se presentan hasta décadas después del contacto. La muerte ocurre en general al año del comienzo de los síntomas. (44,45) Aproximadamente el 90 % de los casos son esporádicos, 10% familiares. Se han registrado casos asociados a iatrogenia, como por ejemplo, el uso de hormona pituitaria de origen cadavérico o gonadotrofina, o por implantes de dura madre o transplante de cornea. Menos del 1% esta relacionado al uso de instrumental neuroquirúrgico contaminado o electrodos de electroencefalograma estereotáxico. (46) No fue reportada la transmisión de persona a persona por contacto, ni por gotas, ni por vía aérea. Hay fuerte evidencia de que se pueda transmitir por trasfusiones sanguíneas la variante CJD. No hay evidencia de que CJD ni la variante CJD se transmitan a través de superficies contaminadas.107,108 (47,48) Se recomiendan precauciones estándar para el cuidado de estos pacientes. Solo se recomienda especial cuidado en la realización de autopsia y embalsamamiento. 6 d SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) 8 SARS es una nueva enfermedad respiratoria aguda que surgió en China en el 2002 y se extendió globalmente. Mainland China, Hong Kong, Hanoi, Singapur y Toronto se vieron afectados significativamente. (47-48) El SARS es transmitido por un miembro de la familia de Coronavirus el SARScoV. (49-50) El periodo de incubación es de 2 a 7 días. La enfermedad en su comienzo es difícil de distinguir de otros cuadros de vías respiratorias. Se presenta con fiebre, escalofríos, a veces acompañado de cefalea, mialgias y dificultad respiratoria moderada a severa. La radiografía muestra una imagen de neumonía atípica. Los chicos se ven raramente afectados. La tasa de fatalidad por caso es del 6%, se da más en pacientes con enfermedad subyacente, y edad avanzada. Para el diagnostico se debe comunicar con las autoridades de salud para realizar PCR, cultivo y serología en la fase aguda y convaleciente Dado que en los brotes se produce la transmisión a gran un número de personas, es importante el diagnostico precoz, ya que una individuo infectado, no identificado es una importante fuente de transmisión. (27,51) No se conoce el mecanismo exacto de transmisión, hay amplia evidencia que demuestra que se produciría a través de contacto y por gotas. (20,26) No se puede descartar la transmisión aerea (48, 53,54) ya que se considera que el SARS-CoV es un patógeno aéreo oportunista (55,56), que se transmite en forma aérea en ciertas circunstancias. (inducción de la tos) (26). Se ha descripto la transmisión en personal de laboratorio donde se realizaban investigaciones del virus. (57) Ante la sospecha de SARS en un paciente, colocarle inmediatamente barbijo que cubra nariz y boca para evitar la segregación del virus a otras personas. Precauciones estándar, con lavado de manos, protección ocular, precauciones de contacto, e incluso precauciones de infecciones respiratorias con barbijo NIOSH N95 han sido usados para controlar el brote. (www.cdc.gov/ncidod/sars.) 6 E Gripe aviaria Es una enfermedad transmitida por aves de corral, altamente contagiosa que produce una enfermedad rápidamente fatal, y produjo severas epidemias en más de 9 países de Asia. (www.cd..gov/flu/avian/index.htm;www.who.int/csr/disease/avian_influenza/en) Desde mediados de 2003, el H5N1 ha provocado brotes epidémicos letales para las aves en distintos países del mundo, así como se detectaron casos humanos que habían estado en contacto con las aves infectadas, superficies o materiales contaminados con las excretas de las mismas. Hasta el 27 de abril de 2006, se han confirmado 205 casos de infección humana por el virus H5N1 y 113 muertes en 9 países de Asia y África: Camboya, Indonesia, Tailandia, Vietnam, Egipto, Irak, China, Azerbaiján y Turquía. (www.who.int/emc/diseases/flu/whoguidelines.html) La mayoría de los infectados han sido niños y adultos jóvenes, previamente sanos. La transmisión persona a persona es ineficiente y rara. Hasta la fecha la transmisión interhumana no a sido documentada. (52,58) El virus Influenza A aviaria sububtipo H5N1 tiene alta virulencia y habilidad para infectar directamente humanos. Este virus en el hombre puede presentar mutaciones o recombinación genética con el virus Influenza A humano, y adquirir la capacidad de transmitirse de persona a persona, con riesgo de producir una rápida diseminación y una alta morbi-mortalidad. 9 Test preliminares demostraron resistencia a la amantadina, rimantadina con sensibilidad al oseltamivir. (83) Pronta detección y control del virus H5N1 es crítica. Se debe realizar controles de las aves poniendo énfasis en: 1 selección entre las bandadas de pájaros, 2 utilizando vacunas aviarias, 3 vigilancia, 4 medidas de bioseguridad como cuarentenas o aislamiento de las granjas. Las medidas de control recomendadas para el contacto con un caso probable de gripe H5N1 en humano son: vacunación al personal de salud con vacuna de la gripe humana estacional, precauciones de contacto, precauciones estándar, protección ocular. (www.cdc.gov/flu/han020302.htm). A pesar que el virus de la gripe se transmite fundamentalmente por gotas, se recomienda expandir las precauciones hasta que la epidemiología de la infección del virus Influenza A aviario sea definida. 7 Riesgo a la transmisión en sitios específicos de internación 7 1: Unidad de terapia intensiva (UTI): Los pacientes internados en UTI se consideran inmunocomprometidos, por su enfermedad de base, (politrauma, posquirúrgicos, insuficiencia renal, cardiaca, etc.). Los mismos se encuentran expuestos a múltiples procedimientos invasivos (ARM, sonda vesical, catéteres etc.) y prolongados esquemas antibióticos (59,60) aumentando el riesgo de colonización e infección por gérmenes multirresistentes, determinando una alta morbimortalidad. Es de suma importancia el lavado de manos, precauciones estándares y aislamiento de contacto. (Ver apéndice B) 7 2: Unidades de quemados: la exposición de los pacientes quemados es una condición optima para la colonización, infección y transmisión de gérmenes, siendo la infección adquirida de alta morbimortalidad. Los pacientes con ≥ 30% de superficie corporal comprometida tienen mayor riesgo de infección secundaria a su quemadura.(61,62). En cambio los pacientes con < 30% de superficie corporal se asocian con infecciones secundarias a procedimientos (catéteres) Los gérmenes más frecuentemente hallados son Staphylococcus aureus y Enterococo incluyendo SAMR (63,64) y EVR (65) y los bacilos gram negativos, asociándose con un 50% de mortalidad en estos últimos. El tratamiento con Hidroterapia: se asocio con infecciones de los tejidos o colonización por bacilos negativos multiresistente como Pseudomonas aeruginosa y Acinetobacter baumannii (66,67). Mejorías en los cuidados de quemados, especialmente en el debridamiento (realizado en quirófano), el injerto de los tejidos quemados en forma temprana, el uso de antibióticos tópicos y la nutrición enteral temprana, llevarían a una disminución de las complicaciones infecciosas. No hay un consenso en le uso de habitaciones individuales con flujo laminar o filtros HEPA en prevenir la transmisión de infecciones en quemados graves. (68) Hay controversias en lo que respecta a la necesidad de que tipo de precauciones de barrera se necesitan. Un estudio retrospectivo (69) demostró la eficacia y costo efectividad con un simple aislamiento de barrera. Este enfatizaba el lavado de manos, uso de guantes, gorra, antiparras y delantal impermeables (preferentemente mas que camisolín solo) para el contacto directo con el paciente. Sin embargo ninguno de estos estudios demostró la medida de combinación más costo efectiva. Se requieren más estudios prospectivos. 10 8 Riesgo de transmisión asociado a poblaciones especiales. 8 a Pacientes Inmunocomprometidos Tanto los pacientes con inmunodeficiencias congénitas o adquiridas tienen un mayor riesgo de infección. Dependiendo del tipo de inmunodeficiencia, el tipo de infección que van a adquirir, por ejemplo el déficit de células T, predispone a infecciones virales, en cambio en los pacientes neutropénicos son mas frecuentes las infecciones bacterianas. Se deben agregar dos aspectos en las guías de transmisión: 1 – Determinar cuando se debe evitar colocar a otros pacientes en la misma habitación que un inmunosuprimido. Debe tratar de evitarse el contacto con otros pacientes con infecciones altamente transmisibles como influenza, otros virus respiratorios(70), bacterias o con pacientes colonizados o infectados por gérmenes multirresistentes. 2 - Cuando se le debe colocar protección del medio ambiente para minimizar el riesgo de adquirir infecciones por hongos ambientales (Aspergillus) (71, 72,38) Protección del medio ambiente se requiere en los pacientes con transplante (HSCT alogenico) (38,73), en enfermedades que cursan con neutropenias severas y prolongadas ( < a 100 neutrófilos y > a 5 días) 8 b Fibrosis quistica Los pacientes con fibrosis quística (FQ) requieren especial protección para prevenir la transmisión a través de terapias respiratorias, (74,75) así como de la transmisión de persona a persona de patógenos que tiene especial repercusión clínica y pronostico en estos pacientes. Como son la Burkholdelia cepacea, y la Pseudomonas aeruginosa. (76) La primera esta asociada a alta morbimortalidad (77,78). Ambos patógenos son transmitidos por contacto directo con pacientes infectados y sus secreciones, a través de elementos contaminados o a través de gotas. El agua y el suelo es una fuente poco probable de transmisión de B.cepacea Las medidas de control necesarias incluyen: 1- contención de las secreciones respiratorias a través de la Asistencia del paciente con sospecha de infección respiratoria , 2- Separación de los pacientes con FQ de otros pacientes (habitaciones separadas, duchas separadas). 3- Decontaminación de superficies y equipo contaminado con secreciones respiratorias, eliminar las sesiones de fisioterapia (79, 80, 81,82) FUNDAMENTOS DE LAS PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO Lavado de Manos y Uso de Guantes El lavado de manos es la medida más importante y simple para reducir la transmisión de microorganismos entre una persona y otra y entre 2 sitios distintos en un mismo paciente. (4) La racionalidad científica, métodos y productos para el lavado de manos se presentan en las "Guías Para el Lavado y Antisepsia de las Manos". 11 El lavado de las manos se debe realizar tan pronta y meticulosamente como sea posible entre contactos con los pacientes y después del contacto con sangre, fluidos orgánicos, secreciones, excreciones y equipos o artículos contaminados por ellos es un componente importante de las precauciones de control de infecciones y aislamiento. Además el uso de guantes juega un rol importante en la reducción del riesgo de transmisión de microorganismos. Los guantes se usan en los hospitales por 3 importantes razones. 1) Para proveer una protección de barrera y prevenir la contaminación macroscópica de las manos cuando se toca sangre, fluidos orgánicos, secreciones, excreciones, membranas mucosas y piel no intacta. (4) 2) Para reducir la posibilidad que microorganismos presentes en las manos del personal sean transmitidos a los pacientes durante procedimientos invasivos y otros procedimientos del cuidado que involucran tocar mucosas o piel no intacta. 3) Se usan para disminuir la posibilidad que las manos del personal contaminadas con microorganismos del paciente o fomites puedan transmitir estos microorganismos a otros pacientes; en esta situación los guantes deben ser cambiados entre contactos y las manos lavadas luego de quitárselos. (4, 84,85) 4) En los accidentes punzantes el uso de guantes disminuye un 46 a 86% el volumen de sangre de la superficie externa de la aguja (86) El uso de guantes no reemplaza la necesidad de lavarse las manos porque (1) los guantes pueden tener defectos pequeños e inaparentes o ser rotos durante su utilización, y (2) las manos pueden contaminarse durante la remoción de los guantes. El no cambiarse los guantes entre pacientes es un riesgo en el control de infecciones. Ubicación de los Pacientes La ubicación apropiada de los pacientes es un importante componente de las precauciones de aislamiento. Una habitación privada es importante para prevenir la transmisión de contacto directa e indirecta cuando el paciente fuente tiene hábitos higiénicos pobres, contamina el medio ambiente o no puede esperarse que ayude para mantener precauciones para el control de infecciones (lactantes, niños, pacientes con alteraciones mentales). Los pacientes con infecciones por agentes altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes es ideal que estén en habitaciones individuales con baño privado Si hay habitaciones con más de un paciente, los pacientes infectados deben alojarse con un compañero adecuado (cohorte). Los pacientes infectados con el mismo microorganismo pueden alojarse juntos si (1) no están infectados por otros microorganismos, y (2) la posibilidad de reinfección con el mismo microorganismo es mínima. La habitación individual con manejo adecuado de la ventilación es importante para el aislamiento de pacientes con enfermedades transmisibles por la vía aérea. Transporte de los Pacientes Infectados Limitar el movimiento de pacientes infectados por microorganismos altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes y asegurarse que esos pacientes dejan su habitación sólo por propósitos esenciales reduce las oportunidades de transmisión de microorganismos en los hospitales. Cuando es necesario el transporte de los pacientes, es importante que (1) el paciente use 12 barreras apropiadas (barbijos, coberturas impermeables [de acuerdo a cómo esté indicado]) para disminuir el riesgo de transmisión a otros pacientes, personal y visitas y contaminación del medio ambiente, (2) el personal del área a donde se dirige el paciente esté informado que su llegada es inminente y tome las medidas indicadas para reducir el riesgo de transmisión, y (3) los pacientes sean informados de las maneras en que pueden ayudar a disminuir el riesgo de transmisión de sus microorganismos a otros. Barbijos, Protección Respiratoria, Ocular y Facial Barbijos y antiparras se usan solos o combinados para proveer protección de barrera. Un barbijo que cubre la boca y la nariz y antiparras deben usarse para procedimientos que es probable que causen salpicaduras o sprays de sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones para disminuir el riesgo de transmisión por contacto. El barbijo quirúrgico es útil para proteger frente a gotas grandes que contienen patógenos que se transmiten por contacto estrecho y que generalmente viajan cortas distancias (hasta 1 m) desde pacientes que tosen o estornudan... Respecto de la prevención por la vía aérea existe mayor controversia. Si bien no es clara su eficacia, tradicionalmente se han utilizado barbijos. En las normas publicadas en octubre de 1994 por el CDC para el control de la tuberculosis se recomiendan "respiradores particulados" (3M). La N95 (categoría N a un 95% de eficiencia) reúne los criterios de performance del CDC para un respirador para tuberculosis. Respecto de la prevención por la vía aérea existe mayor controversia si bien no es clara su eficacia, Camisolines e Indumentaria de Protección Los camisolines deben utilizarse para prevenir la contaminación de la ropa o proteger la piel del personal de exposiciones a sangre y fluidos orgánicos (8, 87, 88, 89,90). Los camisolines impermeables, cobertura de piernas y botas proveen mayor protección a la piel cuando se anticipan grandes salpicaduras (cirugía cardiovascular, grandes quemados en quirófano).Los camisolines también se pueden utilizar durante la atención de pacientes infectados por microorganismos epidemiológicamente importantes para reducir las oportunidades de transmisión a otros pacientes y ambientes. En este caso hay que sacarse el camisolín antes de abandonar la habitación del paciente y lavarse las manos. Con este propósito se recomienda el uso de camisolines para el personal que viste ambo. El personal que viste guardapolvo debe sacárselo antes de entrar a la habitación del paciente, entrar a la misma con "ropa de calle" y al finalizar la atención lavarse las manos antes de recolocarse el guardapolvo. Equipo y Artículos para el Cuidado de los Pacientes Los materiales punzantes deben colocarse en contenedores resistentes a la perforación (recordar que siempre hay que transportarlos al lugar donde se encuentra el paciente para descartarlos inmediatamente después de usados evitando circular por las salas con los mismos [reencapsular las agujas es la forma más frecuente de pincharse]); otros artículos deben descartarse en bolsas gruesas evitando la contaminación de su superficie externa o bien colocándola dentro de otra bolsa (método de doble bolsa). Los equipos o dispositivos reutilizables contaminados críticos (equipo que normalmente ingresa a tejidos estériles o en los cuales fluye sangre) y semicríticos (equipo que entra en contacto con las membranas mucosas) son esterilizados o desinfectados (reprocesamiento con desinfección de alto nivel) después de su uso para reducir el riesgo de transmisión de microorganismos a otros pacientes; el tipo de reprocesamiento está determinado por el artículo y el uso para el que está diseñado y las recomendaciones del fabricante. El equipo no crítico (que toma contacto con la piel intacta) contaminado con sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones 13 se limpia y desinfecta luego de su utilización. (91,92) Los descartables contaminados son manipulados y transportados de una manera que reduzca el riesgo de transmisión de microorganismos y contaminación ambiental. Ropa y Lavadero: Si bien la ropa puede contaminarse con microorganismos patógenos, el riesgo de transmisión de enfermedades es despreciable si es manipulado, transportado y lavado de manera tal que se evite la transferencia de microorganismos a pacientes, personal y medio ambiente. Más que normas rígidas se recomienda almacenarlos con sentido común separando el material limpio del sucio. (71, 93,94) Vajillas, vasos, tasas y utensilios: No requieren de una normativa en especial. La combinación de agua caliente y detergente es suficiente Limpieza Rutinaria y Terminal: La habitación o cubículo donde se alojan pacientes bajo "Precauciones Expandidas " se limpian de la misma manera que se hace con los pacientes bajo "Precauciones Estándares “, excepto que el microorganismo infectante y el grado de contaminación del medio ambiente indiquen que se necesita un tipo de limpieza especial. Además de una limpieza meticulosa, se requiere desinfección del equipo que rodea al enfermo (barandas de camas, mesas de comer, muebles, picaportes y grifos) en casos de patógenos especiales, particularmente Enterococcus spp., que pueden sobrevivir en el ambiente inanimado por períodos de tiempo prolongado. Los pacientes que se internan en la misma habitación que otros que han sufrido infecciones por estos patógenos tienen un riesgo incrementado de infección si no se limpia y desinfecta adecuadamente el medio ambiente y equipo que rodea la cama. PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO (PA): Existen 2 grupos de PA. En la primera y más importante, se encuentran las PA diseñadas para el cuidado de todos los pacientes internados en la Institución independientemente de su diagnóstico y presunto estado de infección. La implementación de estas "Precauciones Estándares" (PS) es la estrategia primaria para el exitoso control de infecciones nosocomiales. El segundo grupo de precauciones está diseñado para el cuidado de algunos pacientes específicos. Estas " Precauciones de uso extendido ” (PE) son para pacientes infectados o sospechados de estarlo con patógenos epidemiológicamente importantes que se transmiten por la vía aérea, "gotas" o contacto con la piel seca o superficies contaminadas. Precauciones Estándares (PS) o Habituales: Las PS sintetizan las características más destacables de las "Precauciones Universales" (diseñadas para reducir el riesgo de infección por patógenos transmisibles por la sangre) y el "Aislamiento de Sustancias Corporales" (diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de patógenos desde las sustancias orgánicas húmedas) y se aplican a todos los pacientes internados independiente de su diagnóstico y presunto estado de infección. Las PS aplican a (1) sangre, (2) todos los fluidos orgánicos, secreciones y excreciones excepto el sudor, contengan o no sangre visible, (3) piel no intacta, y (4) membranas mucosas. Las PS están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de microorganismos de fuentes reconocidas o no y de infecciones nosocomiales. (95,96,8,87,88,89,90,97) 14 Nuevas precauciones estándares para los pacientes Asistencia del paciente con sospecha de infección respiratoria: a partir del brote de SARS en el 2003 se implementaron controles para prevención de transmisión de infecciones respiratorias, al primer contacto con el paciente y el personal de salud: 1) recepción y triage en áreas de emergencia 2) En consultorios externos. Las medidas a tomar son: 1) Educación al personal de salud, pacientes y visitantes 2) colocar carteles, afiches con un lenguaje entendible con instrucciones precisas para el manejo del paciente y su familia en el sitio de atención. 3) Medidas de control de la fuente ( taparse la nariz y la boca durante la tos o estornudo con un pañuelo y luego descartarlo ó usar barbijo quirúrgico) 4) Lavado de manos ante el contacto con las secreciones respiratorias 5) Organización de la circulación de la gente en el consultorio externo, salas de espera etc. De ser posible separación espacial, idealmente 1 metro, entre las personas con infecciones respiratorias. (98,99) Precauciones de uso extendido Las PE se aplican a pacientes que tienen diagnóstico o sospecha de infección por patógenos altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes y para los cuales se necesitan medidas adicionales a las PS. Existen 3 tipos que pueden aplicarse en forma aislada o combinada y siempre en conjunto con las PS. Las Precauciones respiratorias aéreas (PRA) reducen el riesgo de transmisión por la vía aérea. La transmisión por la vía aérea ocurre por diseminación de núcleos de gotas de la vía aérea (partículas residuales pequeñas [5µm] de gotas evaporadas que pueden permanecer suspendidas en el aire por largos períodos de tiempo) o por partículas de polvo que contienen el microorganismo infectante. Los microorganismos transportados de esta manera pueden dispersarse ampliamente a través de corrientes de aire y pueden ser inhaladas o depositadas en un huésped susceptible dentro de la misma habitación o a distancias mayores desde el paciente fuente dependiendo de factores ambientales; por lo tanto se requiere un manejo especial del aire y la ventilación. Las PRA se aplican a pacientes con diagnóstico o sospecha de infección por patógenos epidemiológicamente importantes transmitidos por esta vía. Las Precauciones de Gotas (PG) están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión a través de gotas emanadas de la cavidad nasal, bucal y vías respiratorias. Involucra el contacto de las conjuntivas o mucosa nasal u oral de un huésped susceptible con gotas grandes (>5µm) que contienen microorganismos generados por personas enfermas o portadoras. Las gotas se generan por la persona fuente a través de la tos, el estornudo, el habla o procedimientos como la aspiración y la broncoscopia. Esta transmisión requiere de contacto estrecho entre fuente y huésped susceptible debido a que las gotas no quedan suspendidas en el aire y recorren distancias cortas (< 1 m) a través del aire. No requiere de manejo especial del aire y la ventilación y se aplican a pacientes infectados o sospechados de serlo con patógenos que se transmiten por esta vía. Las Precauciones de Contacto (PC) están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de patógenos epidemiológicamente importantes por contacto directo e indirecto. El contacto directo implica el contacto piel-a-piel y la transferencia física de microorganismos hacia un huésped 15 susceptible desde una persona infectada o colonizada, tal como ocurre cuando un paciente es rotado en su cama por el personal, se baña a un paciente o se realiza cualquier otra actividad de cuidado que requiere contacto físico. El contacto directo también puede ocurrir entre dos pacientes (ej. contacto de las manos). El contacto indirecto implica el contacto de un huésped susceptible con un objeto intermediario contaminado, habitualmente inanimado, que se encuentra en el ambiente del paciente. Las PC se aplican a pacientes específicos, infectados/colonizados o sospechados de estarlo con microorganismos epidemiológicamente importantes que pueden transmitirse por contacto directo o indirecto. Una sinopsis de los tipos de precauciones y de los pacientes a los que debe aplicárseles se presenta en la tabla 1. USO EMPÍRICO DE LAS PRECAUCIONES DE VÍA AÉREA, GOTAS Y CONTACTO En muchas circunstancias el riesgo de transmisión de una infección nosocomial puede ser alto antes de que se establezca un diagnóstico definitivo y puedan implementarse las precauciones basadas en ese diagnóstico. El uso rutinario de PS para todos los pacientes reduce en gran medida el riesgo de transmisión de condiciones distintas a las que requieren PRA, PG y PC. Aunque no es posible identificar prospectivamente a todos los pacientes que requieren de estas precauciones incrementadas, ciertos síndromes y condiciones clínicas tienen un riesgo suficientemente alto como para implementar estas precauciones aumentadas hasta contar con un diagnóstico definitivo. Una lista de tales condiciones y las precauciones recomendadas adicionalmente a las PS se presenta en la tabla 2. Los microorganismos listados bajo la columna "Patógenos Potenciales" no intentan representar los diagnósticos más completos y probables, sino agentes etiológicos que requieren precauciones adicionales más allá de las PS hasta que puedan ser descartados. Para asegurarse que las precauciones empíricas son implementadas siempre y en forma apropiada, la Institución debe implementar sistemas para evaluar rutinariamente a los pacientes de acuerdo a estos criterios como parte de su cuidado de preadmisión y admisión. Pacientes Inmunocomprometidos Los pacientes inmunocomprometidos varían en riesgo de adquirir infecciones nosocomiales dependiendo de la severidad y duración de la inmunosupresión. En general deben aplicarse las "Precauciones Estándares" y las "Precauciones de uso extendido" tal como se define en la tabla 2. La prevención de las Aspergilosis en el huésped inmunocomprometido es analizada en las Guías de Prevención de la Neumonía Nosocomial. RECOMENDACIONES (EN SU MAYORIA SON CATEGORIA IB) I. Controles Administrativos La clave de los controles administrativos incluyen el monitoreo de la adherencia, evaluación y corrección en el fallo del sistema que contribuye a la transmisión. Y la devolución de los resultados al personal y a la dirección del Hospital. A. Educación: La educación y el entrenamiento del personal es básico para asegurarse el cumplimiento de la norma. La periódica evaluación del conocimiento y adherencia a la misma, con la devolución de los resultados es un componente esencial en los programas de educación. Hay que 16 desarrollar un sistema que asegure que los pacientes, personal y familiares del hospital sean educados acerca del uso de las precauciones y su responsabilidad en la adherencia de las mismas. Ej. Entregar material informativo al realizar la admisión a la institución. (100,101,102,103,104,105) B. Adherencia y efectividad a las precauciones: Hay componentes independientes que van a influir en la efectividad de la prevención y en el cumplimiento de la norma: 1) Clima institucional, refiriéndose al ambiente de trabajo 2) Nivel de educación o profesionalización de enfermería 3) Adherencia del personal en general a las recomendaciones (106,107) 4) Soporte del laboratorio microbiológico: Entendiéndose como la detección y reporte rápido de organismos resistentes y la identificación de los patrones de resistencia. Evaluar periódicamente la estructura, adherencia a las recomendaciones, niveles de exposición y adquisición de infecciones, y usar los hallazgos para alcanzar mejoras concretas. (108,109,110) II. Precauciones Estándares A. Lavado de manos: Lavarse las manos luego de tocar sangre, fluidos orgánicos, secreciones, excreciones y elementos contaminados, independientemente de si se usan guantes. (Categoría IA) Lavarse las manos inmediatamente después de sacarse los guantes, entre contactos con diferentes pacientes y siempre que esté indicado para evitar la transferencia de microorganismos a otros pacientes o el medio ambiente. Puede ser necesario lavarse las manos entre tareas y procedimientos en el mismo paciente para evitar la contaminación cruzada entre distintos sitios orgánicos. Se desaconseja el uso de uñas esculpidas en personal que atienden pacientes de alto riesgo (ej. Unidad coronaria, neonatología y terapia intensiva), ya que se asociaron a brotes por bacilos gram negativos y Candida. (4, 111, 112, 113, 114,115) Cuando las manos no están visiblemente sucias se puede utilizar para el lavado antiséptico solución alcohólica (4, 1, 117,118) B. Elementos de Barrera B.1. Guantes: Usar guantes (ver Apéndice para determinar cuando deben estar estériles y cuando solo limpios) cuando se toca sangre, fluidos orgánicos, secreciones, excreciones y elementos contaminados; colocarse guantes limpios inmediatamente antes de tocar membranas mucosas y piel no intacta. Cambiar los guantes entre tareas y procedimientos en el mismo paciente después del contacto con material que pueda contener alta concentración de microorganismos. Sacarse los guantes inmediatamente después de su uso, antes de tocar elementos no contaminados y superficies ambientales, y antes de atender a otro paciente, lavarse las manos inmediatamente para evitar la transferencia de microorganismos a otros pacientes o al medio ambiente. Cuando se usan en combinación con otras protecciones se colocan a lo último y se retiran primero. (Figuras) Con respecto al reuso de guantes solo se puede realizar si van a utilizarse en actividades que no intervenga el paciente ej. Lavado de superficies de equipos contaminados. (119, 92, 85, 120, 121, 122, 96, 123, 124,125) B.2. Barbijos, protección ocular y facial: Usar barbijos o protección ocular y facial para proteger las membranas mucosas de los ojos, nariz y boca durante procedimientos y actividades de cuidado del paciente que es probable que generen salpicaduras o sprays de sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones. 17 Barbijos para proteger mucosas contra grandes gotas (quirúrgico), no se deben confundir con barbijos particulados (3M) recomendado para pequeñas partículas. (20, 92, 31, 26,29) B.3 Camisolines: Usar camisolines (limpio no estéril) para proteger la piel y evitar el manchado de la ropa durante procedimientos y actividades del cuidado de los pacientes que son capaces de generar salpicaduras o sprays de sangre fluidos orgánicos, secreciones o excreciones, o causar manchas en la ropa. Seleccionar un camisolín que sea adecuado para las características de la actividad y la cantidad de fluido que es probable que se encuentre. Sacarse el camisolín manchado tan pronto como sea posible y lavarse las manos para evitar la transferencia de microorganismos a otros pacientes y el medio ambiente. (8, 92, 90, 126,97) C. Equipo para el cuidado del paciente: Manipular el equipo manchado con sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones de una manera tal que prevenga exposiciones de la piel y las membranas mucosas, contaminación de la ropa y transferencia de microorganismos a otros pacientes y al medio ambiente. Asegurar que el equipo reutilizable no es usado para el cuidado de otro paciente hasta que no haya sido apropiadamente limpiado y reprocesado y los artículos descartables sean apropiadamente descartados. (119, 92,128) D. Control ambiental: Asegurar que la Institución tenga procedimientos para el cuidado rutinario, limpieza y desinfección de superficies ambientales, camas, barandas de camas y otras superficies que se toquen con frecuencia, y que estos sean cumplidos( Norma de limpieza) (129,71,89,131,132) E. Ropa: Manipular, transportar y procesar la ropa usada manchada con sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones de una manera que evite la exposición de la piel y mucosas, contaminación de la ropa y evite la transferencia de microorganismos a otros pacientes y al medio ambiente (92, 133, 134,135) F. Salud ocupacional y patógenos transmisibles por la sangre: Tomar precauciones para prevenir injurias cuando se usan agujas, bisturíes, y otros instrumentos o dispositivos punzantes; cuando se manipulan instrumentos punzantes después de procedimientos; cuando se limpian los instrumentos utilizados; cuando se descartan las agujas usadas. Nunca reencapsular las agujas usadas, ni manipularlas usando ambas manos o cualquier otra técnica que implique dirigir la punta de la aguja hacia cualquier parte del cuerpo. No remover las agujas usadas de las jeringas con las manos, ni doblarlas o romperlas ni ninguna otra cosa con las manos. Colocar agujas, jeringas, bisturíes u otros objetos punzantes en contenedores resistentes a la punción, los cuales deben estar lo más cerca posible del lugar donde se utiliza el instrumento corto-punzante (llevar el descartador hacia donde está el paciente donde se usó la aguja y no la aguja usada hacia el descartador). (92) III. Precauciones respiratorias aéreas Usarlas en los pacientes en los que se sospeche o haya comprobado infección por patógenos que se transmiten en el núcleo de las gotas (residuos de partículas pequeñas [5µm] de gotas evaporadas que contienen microorganismos que permanecen suspendidos en el aire y que pueden ser altamente dispersados por corrientes de aire dentro de una habitación o distancias mayores) junto con las PS. Gérmenes: Tuberculosis, Sarampión, Varicela, Viruela, fiebres hemorrágicas virales, SARS A. Ubicación del paciente: Idealmente el paciente se debe colocar en una habitación individual (71, 137,31) que tenga (1) presión de aire negativa en relación con las áreas que la rodean monitorizada, (136) (2) seis a 12 cambios de aire por hora, (3) descarga directa de aire al exterior o 18 filtrado de alta eficiencia de la habitación monitorizado antes de que el aire circule a otras áreas del hospital. Mantener la puerta de la habitación cerrada y el paciente dentro de la habitación y (4) desconexión del Aire Acondicionado Central en las habitaciones que lo tuvieran. B. Protección respiratoria: Usar protección respiratoria cuando se ingrese a la habitación de un paciente con sospecha o confirmación de tuberculosis. Las personas susceptibles no debieran entrar a la habitación de pacientes con sarampión o varicela conocida o sospechada si se dispone de otros agentes de salud inmunes. Si las personas susceptibles deben de todos modos entrar a la habitación de tales pacientes deben usar protección respiratoria (barbijo 3M). Las personas inmunes no necesitan usar protección respiratoria. C. Transporte de los pacientes: Limitar el transporte y la movilización de los pacientes de su habitación sólo por motivos esenciales. Si es necesario transportarlos o movilizarlos, minimizar la dispersión de los núcleos de gotas colocándoles barbijos 3M. D. Restricción de Visitas: Efectuar restricciones de horario, para visitantes sin exposición previa, niños y embarazadas, e implementar las mismas medidas de protección que con personal. IV. Precauciones de Gotas: Usarlas en los pacientes en los que se sospeche o haya comprobado infección por patógenos que se transmiten por gotas (gotas grandes [>5µm] que pueden ser generadas por el paciente durante la tos, el estornudo el habla o la realización de procedimientos) junto con las PS. (72,17,18,19,22,23,25,29,116,127,138) A. Ubicación del paciente: Ubicar al paciente en una habitación individual. No se requiere manejo especial del aire y la ventilación. La habitación puede permanecer con la puerta abierta. En áreas cerradas (Terapia Intensiva, Unidad Coronaria, Neonatología) separar a los pacientes y sus visitas por lo menos a 1 metro. B. Barbijos: Junto con las PS usar barbijos quirúrgicos cuando se trabaje a menos de 1 metro. C. Transporte de pacientes: Limitar el movimiento y transporte de los pacientes desde su habitación a propósitos esenciales. Si hay que transportarlo, colocarle barbijo quirúrgico. V. Precauciones de Contacto Usarlas en los pacientes en los que se sospeche o haya comprobado infección por patógenos que se transmiten por contacto directo con el paciente (mano o piel-a-piel que ocurre cuando se realizan actividades que requieren tocar la piel seca del paciente) o contacto indirecto (tocar) con superficies ambientales o elementos para el cuidado de pacientes en el medio ambiente del mismo. (8,139,140,141,142,126, 43,142,130) A. Ubicación del paciente: Colocar al paciente en una habitación privada. Considerar la cohorte según consulta con Infectología/Control de Infecciones. Es conveniente disponer de una antesala o cámara previa al ingreso a la habitación para efectuar el lavado de manos y la colocación de la indumentaria de barrera B. Guantes y lavado de manos: Además de usar guantes como se delineó en PS, usarlos cuando se ingresa a la habitación. Durante el curso de la atención, cambiar los guantes después de tomar contacto con material que puede contener alto inoculo de microorganismos (materia fecal y supuración de heridas). Sacarse los guantes antes de abandonar el ambiente del paciente y lavarse las manos inmediatamente con jabón 19 antiséptico. Después de la remoción de los guantes y el lavado de manos, asegurarse que las manos no tocan superficies ambientales potencialmente contaminadas o elementos en la habitación del paciente para evitar la transferencia de microorganismos a otros pacientes o ambientes. C. Camisolines: Además de usar camisolines como se explica en PS, usarlo cuando se ingresa en la habitación si se anticipa que la ropa tendrá un contacto sustancial con el paciente, superficies ambientales o elementos de la habitación del paciente, o si el paciente es incontinente, tiene diarrea, ileostomía, colostomía o una supuración de herida que no se puede contener con la curación. Sacarse el camisolín antes de salir del ambiente del paciente. Después de sacárselo, asegurarse que la ropa no tocan superficies potencialmente contaminadas para evitar la transferencia de microorganismos a otros pacientes o ambientes. De ser posible tiene que ser descartable o de un solo uso. D. Transporte del paciente: Limitar el movimiento y traslado a propósitos esenciales. Si es trasladado asegurarse que se continúan las precauciones durante el transporte y en el destino. E. Equipo de cuidado del paciente: Cuando sea posible, dedicar el uso de equipo no crítico a un único paciente (o cohorte) para evitar compartirlo entre pacientes. Si el uso común es inevitable limpiarlo y desinfectarlo con alcohol meticulosamente antes de usarlos con otro paciente. APENDICE Uso de Guantes estériles: 1.- Realización de procedimientos invasivos con técnica aséptica: (cateterismos venoso, arterial y vesical, punciones, biopsias, endoscopias, intubación orotraqueal y nasogastrica, drenaje de colecciones) 2.- Manipulación de heridas quirúrgicas frescas, tubos de drenajes, quemaduras graves 3.- Aspiración de secreciones en paciente intubado o traqueostomizado (según habilidad: opcional) 4.- Preparación de Alimentación enteral y parenteral 20 Tabla 1: Sinopsis de los tipos de precauciones y los pacientes que las requieren Precauciones Standard Usar PS en todos los pacientes internados Precauciones respiratorias aéreas Además de las PS usar PAVA para pacientes conocidos o sospechados de tener enfermedades serias transmisibles por núcleos de gotas aéreas: (1) Sarampión (2) Varicela (incluyendo Zoster diseminado) (3) Tuberculosis Precauciones de Gotas En adición a las PS, usar PG para pacientes conocidos o sospechados de tener enfermedades serias transmisibles por gotas orales, nasales o respiratorias grandes: (1) Enfermedad invasiva por H. influenzae tipo b (meningitis, neumonía, epiglotitis y sepsis) (2) Enfermedad invasiva por N. meningitidis (meningitis, neumonía y sepsis) (3) Otras infecciones bacterianas serias: (a) Difteria (faríngea). (b) (b) Neumonía por Mycoplasma (c) Tos convulsa (d) Peste neumónica (e) Faringitis o neumonía estreptocócica o escarlatina en lactantes y niños pequeños. (4) Infecciones virales serias transmitidas por gotas (a) Adenovirus4 (b) Influenza (c) Fiebre Urliana ("paperas") (d) Parvovirus B19 (e) Rubéola Precauciones de Contacto Además de las PS, utilizar PC para pacientes conocidos o sospechados de tener una enfermedad seria transmisible por contacto directo de pacientes o por contacto con elementos del ambiente del paciente: (1) Infección o colonización gastrointestinal, respiratoria, cutánea o de heridas con bacterias multirresistentes que sean de especial significación clínica o epidemiológica (2) Infecciones entéricas que requieran un bajo inoculo o tengan una prolongada supervivencia ambiental: (a) Clostridium difficile (b) Infecciones en pacientes con pañales o incontinentes por E. coli 0157:H7, Shigella, hepatitis A, o rotavirus (3) Infecciones en lactantes y niños pequeños por Virus Sincicial Respiratorio, parainfluenza o enterovirus. (4) Infecciones cutáneas de alta contagiosidad y que pueden ocurrir en la piel seca: (a) Difteria cutánea (b) Herpes simplex (neonatal o mucocutáneo) (c) Impétigo (d) Celulitis y abscesos grandes y úlceras por decúbito (e) Pediculosis (f) Escabiosis (g) Forunculosis estafilocócica en lactantes y niños pequeños (h) Herpes Zoster (diseminado o en el inmunocomprometido) 4 (5) Conjuntivitis viral/hemorrágica (6) Infecciones virales hemorrágicas (Ebola, Lassa, Marburg)3 21 COLOCACION DEL EQUIPO DE PROTECCION El tipo de protección usada será según los niveles de precauciones requeridas FIGURA: CAMISOLIN: • Que cubra por completo la espalda. Del cuello a las rodillas, los brazos cubiertos hasta las muñecas • Atarlo en el cuello y la cintura BARBIJO: • La banda elástica o las tiras sujetarlas en la mitad de la cabeza y la otra tira en el cuello • Cubrir la nariz con el barbijo • Apretar la banda flexible a la nariz ANTIPARRAS Y MASCARA FACIAL: • Colocarla sobre la cara y ojos y ajustar GUANTES: • Extenderlos hasta la muñeca y cubrir la manga del camisolín 22 FIGURA: RETIRO DE EQUIPO DE PROTECCION Retirar las protecciones en la puerta de la habitación previo a salir de la misma. Excepto el barbijo que se lo extrae después de salir de la habitación GUANTES: • Recordar que por fuera están contaminados • Retirar el guante con la mano opuesta • Retener el guante retirado en la mano que aún no se extrajo el guante • Colocar los dedos por debajo de los guantes a la altura de la muñeca y retirarlo ANTIPARRAS Y MASCARA FACIAL: • Recordar que por fuera están contaminados • Para retirarlos sujetarlos de las tiras de la cabeza y de las patillas que se encuentran más limpios • Colocarlos en un lugar para el lavado CAMISOLIN: • Recordar que por fuera esta contaminado • Desajustar las tiras del cuello y luego la cintura • Retirarlo sujetándolo de las tiras, utilizando las manos de acuerdo a cada lado • Una vez retirado sujetarlo de la parte interna y desecharlo 23 BARBIJO: • Recordar que por fuera esta contaminado – NO SE DEBE TOCAR! • Desatar de las tiras y luego retirarlo • Descartar en bolsa roja LAVARSE LAS MANOS POSTERIOR A RETIRAR TODO EL EQUIPO DE PROTECCION 24 Síndrome clínico o condición Diarrea Diarrea aguda con causa infecciosa aparente o con uso de pañales En adultos con reciente uso de antibióticos Meningitis Rash o exantema generalizado de causas desconocidas Petequial / equimótico con fiebre Vesicular Maculopapular con tos, coriza y fiebre Infecciones respiratorias Tos, fiebre, infiltrado en vértices > 15 días en VIH o con bajo riesgo de VIH >Tos, fiebre, infiltrado pulmonar en VIH o con alto riesgo Infecciones respiratorias, particularmente bronquiolitis o neumonía, en infantes o jóvenes Tos severa persistente o paroxística Patógenos potenciales Precauciones empíricas Patógeno entéricos PS + Contacto Clostridium difficile Contacto Neisseria meningitidis Enterovirus Gotas. Primeras 24 hs de iniciados los ATB barbijo para la intubación y aspiración Contacto Neisseria meningitidis Varicela Rubéola Gotas. Primeras 24hs de iniciado los ATB Precauciones de vía aérea+ Contacto Precauciones de vía aérea M. tuberculosis, SARS- CoV M. tuberculosis Precauciones de vía aérea + Contacto + protección ocular c/epidemiología para SARS Precauciones de vía aérea. VSR, parainfluenza Contacto + Gotas, discontinuar cuando adenovirus, virus influenza Bordetella pertussis se descarta adenovirus e influenza Gotas SAMR, EVR, BG neg MR Contacto S.aureus, Streptococcus Contacto Gérmenes multirresistentes Historia de colonización o infección por gérmenes multirresistentes Infecciones de piel y heridas Abscesos o heridas supuradas que n pueden ser cubiertas grupo A Tabla 2: Síndromes o condiciones clínicas que justifican precauciones empíricas adicionales para prevenir la transmisión de patógenos epidemiológicamente importantes hasta que se establezca un diagnóstico definitivo. 25 Apéndice A: Tipo y duración de las precauciones necesarias para infecciones y condiciones selectas Infección/Condición Abscesos -Supuración mayor -Supuración menor o limitada SIDA Actinomicosis Infección por Adenovirus en lactantes y niños pequeños Amebiasis Ántrax -Cutáneo -Pulmonar Diarrea asociada a antibióticos Encefalitis viral transmitida por artrópodos Fiebres virales transmitidas por artrópodos (dengue, fiebre amarilla) Ascaridiasis Aspergilosis Babesiosis Botulismo Bronquiolitis (ver infecciones respiratorias en lactantes y niños pequeños Brucelosis Gastroenteritis por Campylobacter (ver Campylobacter) Candidiasis (todas las formas) Fiebre por arañazo de gato Celulitis (supuración no controlada) Chancroide (chancro blando) Varicela (Ver F para exposición a varicela) Chlamydia trachomatis -Conjuntivitis -Genital -Respiratoria Cólera (ver gastroenteritis) Infección de cavidad cerrada -Supuración limitada o menor Precaución: Tipo Precaución: Duración PC PS PS PS PG y PC DE DE PS PS PS Ver Clostridium difficile PS PS PS PS PS PS PS PS PS PC PS PAVA, PC DE F PS PS PS PS 26 -Sin supuración Clostridium spp. Infección/Condición -C. botulinum -C. difficile -C. perfringens . Intoxicación alimentaria .Gangrena gaseosa Rubéola congénita Conjuntivitis -Bacteriana aguda -Chlamydia -Gonocócica -Viral aguda (hemorrágica aguda) Virus Coxsackie (ver infecciones enterovirales) Enfermedad de Creutzfeldt-Jakob Croup (ver infecciones respiratorias en lactantes y niños pequeños) Criptococosis Criptosporidiosis (ver gastroenteritis) Infección por citomegalovirus, neonatal o inmunocomprometidos Ulceras de decúbito infectadas -Mayores -Menor o limitada Dengue Diarrea aguda sospechosa de etiología infecciosa (ver gastroenteritis) Difteria -Cutánea -faríngea Fiebre Hemorrágica de Ebola Hidatidosis Encefalitis (ver infección enteroviral) Endometritis Oxiuriasis Enterococcus spp. (ver microorganismos multirresistentes o vancomicino-resistencia) Enterocolitis, C. difficile Infecciones enterovirales -Adultos -Lactantes y niños pequeños PS Precaución: Tipo Precaución: Duración PS PS DE PS PS PC F PS PS PS PC DE PS PS PS PC PS PS DE PC PG PC PS CN CN16 DE PS PS PC DE PS PC DE 27 Epiglotitis H. influenzae Infección/Condición PG Precaución: Tipo Infección por Ebstein-Barr, incluyendo Mononucleosis Infecciosa Eritema Infeccioso (ver también Parvovirus B19) Gastroenteritis por E. coli (ver gastroenteritis) Intoxicación alimentaria -Botulismo -Clostridium perfringens -Estafilocócica Forunculosis estafilocócica -Lactantes y niños pequeños Gangrena (gangrena gaseosa) PS Gastroenteritis -Campylobacter -Cólera -C. difficile -Cryptosporidium spp. -E. coli .Enterohemorrágica O157:H7 *Con pañales/incontinentes .Otras especies -Giardia lamblia U24 hs. Precaución: Duración PS PS PS PS PC PS PS PS18 PC PS18 PS18 PC PS18 PS18 -Rotavirus *Con pañales/incontinentes -Salmonella spp. -Shigella spp. *Con pañales/incontinentes -Vibrio parahemolyticus -Viral -Yersinia enterocolitica Rubéola Giardiasis (ver gastroenteritis) Oftalmia neonatorum (gonocócica) Gonorrea Granuloma inguinal (Donovaniosis) PS18 PC PS18 PS18 PC PS18 PS18 PS18 PG Síndrome de Guillain-Barré Enfermedad Mano-Pie-Boca (ver enfermedad enteroviral) PS DE DE DE DE DE F PS PS PS 28 Infección/Condición Precaución: Tipo Síndrome pulmonar por Hantavirus Helicobacter pylori Fiebres hemorrágicas (Lassa, Ebola) Hepatitis viral -tipo A .Incontinentes/pañales -Tipo B - HBsAg positivo -Tipo C o No A No B no especificada -Tipo E Herpangina (ver infección enteroviral) Herpes simplex (Herpesvirus hominis) -Encefalitis -Neonatal -Mucocutanea, diseminada o primaria, severa -Mucocutanea recurrente (piel, oral, genital) Herpes Zoster (varicela-zoster) -Localizada en inmunocomprometido o diseminada -Localizada en paciente normoinmune Histoplasmosis HIV (ver virus de la inmunodeficiencia humana) Uncinariasis Infección por virus de la inmunodeficiencia humana (HIV) Impétigo Mononucleosis infecciosa Influenza Síndrome de Kawasaki Fiebre de Lassa Enfermedad de los Legionarios Lepra Leptospirosis Pediculosis Listeriosis Enfermedad de Lyme Coriomeningitis Linfocitaria Linfogranuloma venéreo Malaria (paludismo) Infección/Condición PS PS PC PS PC PS PS PS Precaución: Duración DE F PS PC PC PS DE DE PAVA, PC DE PS23 PS PS PS PS PC PS PG PS PC PS PS PS PC PS PS PS PS PS Precaución: Tipo U24 hs. DE DE U24 hs. Precaución: 29 Enfermedad por virus de Marburg Sarampión Meliodiosis Meningitis -Aséptica (no bacteriana o viral) (ver también infecciones enterovirales) -Bacteriana, Enterobacterias, neonatos -Fúngica -H. influenzae (conocida o sospechada) -Listeria monocytogenes -N. meningitidis (meningocócica) conocida o sospechada -Neumocócica -Tuberculosis -Otras bacterianas Neumonía meningocócica Meningococcemia Molluscum contagiosum Mucormicosis Microorganismos multirresistentes, infección o colonización -Gastrointestinal -Respiratoria . Streptococcus pneumoniae -Piel, herida o quemadura Fiebre Urliana (paperas) Mycobacterium (no tuberculosa [atípica]) -Pulmonar -Herida Neumonía por Mycoplasma Enterocolitis necrotizante Nocardiosis (cualquier forma) Agentes Norwalk de gastroenteritis (ver gastroenteritis viral) Orf Infección por virus parainfluenza, respiratoria en lactantes y niños pequeños Parvovirus B19 Pertussis (tos convulsa) PC25 PVA PS Duración DE DE PS PS PS PG PS PG PS PS PS PG PG PS PS PC PC PS PC PG PS PS PG PS PS U24 hs. U24 hs. U24 hs. U24 hs. CN CN CN F DE PS PC DE PG PG F F 30 Infección/Condición Precaución: Tipo Parasitosis intestinal Peste -Bubónica -Neumónica Pleurodinia (ver infección enteroviral) Neumonía -Adenovirus -Bacteriana (no mencionada en otra parte, incluyendo Gram negativos) -Burkholderia cepacia en pacientes con CF incluyendo colonización del tracto respiratorio -Chlamydia -Fúngica -H. influenzae . Adultos . Niños -Legionella -Meningocócica -Bacterias multirresistentes (ver microorganismos multirresistentes) -Mycoplasma -Streptococcus pneumoniae . Multirresistente (ver microorganismos multirresistentes) -Pneumocystis jiroveci -Staphylococcus aureus -Streptococcus grupo A . Adultos . Lactantes y niños -Viral . Adultos . Lactantes y niños pequeños (ver enfermedades infecciosas respiratorias, agudas) Poliomielitis Psitacosis Fiebre Q Rabia Fiebre por mordedura de rata Infección/Condición PS PS PG PG, PC PS Precaución: Duración U72 hs. DE PS PS PS PS PG PS PG U24 hs. PG DE U24 hs. PS PS PS PG U24 hs. PS PS PS PS PS PS Precaución: Tipo Precaución: Duración 31 Fiebre recurrente Infecciones respiratorias, agudas Adultos Lactantes y niños pequeños Infección por Virus Sincicial Respiratorio, en lactantes, niños pequeños y adultos inmunocomprometidos Síndrome de Reye Fiebre Reumática Rickettsiosis Dermatomicosis Síndrome estafilocócico de piel escaldada Roseola infantum (exantema súbito) Rotavirus (ver gastroenteritis) Rubéola (ver rubéola congénita) Salmonelosis (ver gastroenteritis) Sarna (escabiosis) Schistosomiasis Shigelosis (ver gastroenteritis) Sporotricosis Spirillum minus (fiebre por mordedura de rata) Staphylococcus -Piel, herida o quemadura . Mayor . Menor o limitada -Enterocolitis -Multirresistente (ver microorganismos multirresistentes) -Neumonía -Síndrome de piel escaldada -Síndrome de Shock Tóxico Streptobacillus moniliformis (enfermedad por mordedura de rata) Streptococcus grupo A -Piel, herida o quemadura . Mayor35 . Menor o limitada -Endometritis (sepsis puerperal) -Faringitis en lactantes y niños pequeños Infección/Condición PS PC PS PS PG Precaución: Tipo -Neumonía en infantes y niños pequeños PG PS PC PC DE DE PS PS PS PS PS PS PG F PC PS U24 hs. PS PS PC PS PS DE PS PS PS PS U24 hs. U24 hs. Precaución: Duración U24 hs. 32 -Escarlatina en lactantes y niños pequeños Streptococcus grupo B, neonatal Streptococcus no A, no B -Multirresistente (ver microorganismos multirresistentes) PG PS PS Strongyloidiasis Sífilis Tenias PS PS PS Tétanos PS Tinea PS Toxoplasmosis PS Síndrome de shock tóxico PS Tracoma, aguda PS Angina de Vincent PS Triquinosis PS Tricomoniasis PS Trichuriasis PS U24 hs. Tuberculosis -Extrapulmonar, drenaje (incluyendo escrófula) PS -Extrapulmonar, meningitis PS -Pulmonar o laríngea, sospechada o confirmada PAVA -PPD(+) sin evidencia de enfermedad pulmonar actual Tularemia PS PS F Fiebre tifoidea (ver gastroenteritis) Tifus PS Infección urinaria, con o sin sonda PS Varicela PAVA, PC ver herpes zoster 33 Infección/Condición Precaución: Tipo Precaución: Duración Vibrio parahemolyticus (ver gastroenteritis) Enfermedades virales . Adultos PS . Lactantes y niños pequeños (ver infecciones respiratorias, agudas) Tos convulsa PG Hasta 5 días de haber comenzado tratamiento efectivo -Mayor PC DE -Menor o limitada PS Gastroenteritis por Yersinia enterocolitica (ver gastroenteritis) Zygomicosis (phycomicosis, mucormicosis) PS Infecciones de Herida Zoster (varicela-zoster) -Localizada en inmunocomprometidos, diseminada -Localizada en paciente normal PAVA, PC DE PS39 PS: precauciones Estándares PC: precauciones de contacto PG: precauciones de gota PAVA: precauciones de aislamiento de la vía aérea DE: Hasta que el ambiente este completamente descontaminado CN: Hasta finalizar el tratamiento antimicrobiano, con cultivo negativo DI: Durante la evolución de la enfermedad (En infecciones de herida hasta que deje de drenar) U: Hasta determinadas horas de iniciada la terapia definitiva 34 Apéndice B: Manejo de Microorganismos multirresistentes (MDROs) en medios de cuidado de la salud I. Epidemiología. Los microorganismos multirresistentes conocidos en el ambiente de cuidado de la salud son el S.aureus meticilino resistente (SAMR) , el Enterococo VancoR (EVR) y bacilos negativos productores de Betalactamasas de espectro extendido , y otros resistentes a todas las clases de antimicrobianos , excepto una clase , como al Acinetobacter baumannii solo sensible a imipenem o al colistin . Otros que presentan resistencia intrínseca a antibióticos de amplio espectro como la Stenotrophomona maltophilia o la Burkholderia cepacea Variaciones en MDRO prevalencia. Los microorganismos multirresistentes varían temporalmente, geográficamente, y también de acuerdo al tipo de centro de cuidado. En general las áreas urbanas reportan mayor frecuencia de microorganismos multirresistentes que las áreas rurales. Esto seguramente refleja la influencia de los centros terciarios de salud y la frecuente admisión de pacientes colonizados o infectados, con múltiples procedimientos invasivos que hay en las ciudades. El tipo y el nivel de cuidado también tienen influencia sobre la prevalencia de MDROs. Las unidades de cuidado intensivo (UCI), los centros terciarios de las áreas urbanas tienen las mayores tasas de prevalencia de MDROs que los hospitales comunitarios pequeños o los centros de rehabilitación. En las últimas décadas la prevalencia de los MDROs en los hospitales presento un incremento constante. El SAMR aumento del 20-25% en el 1990 a >50% en el 1999 en el 2002 el reporte del NNIS es de 57,1% El EVR presento un aumento de <1% en 1990 y el 28% en el 2002 Los BGN productores de BLEE, resistentes a fluorquinolonas, carbapenems, y aminoglucosidos también aumentaron en frecuencia. Por ejemplo en 1997 en EEUU el 6,6% de las Klebsiellas pneumonie aisladas en sangre eran resistentes al ceftazidime y otras cefalosporinas de 3ª generación .De manera similar en 1999 el 23% de los aislamientos de Pseudomonas aeruginosa eran resistentes a fluorquinolonas. En 1999 un estudio realizado en Brooklyn demostró una resistencia del 53% del Acinetobacter baumannii a los carbapenems y una resistencia del 24% de la Pseudomonas aeruginosa. resistente a imipenem. La sensibilidad de los BGN a la mayoría de los antimicrobianos disminuyo un 6% de 1994 al 2000. Un análisis realizado en 23 hospitales de EEUU entre el 1996-1997 y 1998-1999 revelo un incremento en la prevalencia de SAMR, Pseudomonas aeruginosa R ciprofloxacina y E coli R ciprofloxacina en pacientes internados fuera de las unidades de cuidados críticos. Esto se debe a la presión de selección por la exposición a antimicrobianos fuera de la UCI y/ o en la comunidad, y a la pobre adherencia a las practicas de control de infecciones. En la Argentina en el 2004 se realizo un estudio multicentrico realizado en 147 unidades de cuidados críticos, incluyendo unidades de adultos, pediátricas y neonatales (proyecto VALIDAR). En el mismo se reporto una tasa de resistencia del SAMR de 70,5% y de EVR de 17,1%. La tasa de Resistencia de Pseudomonas aeruginosa. a ciprofloxacina fue del 45,7%, a ceftazidima de 31,1%, a imipenem de 31,8%. 35 También se demostró una tasa de Enterobacter R a cefalosporinas de 3ª de 68,6%, de Klebsiella R c.f. 3ª de 66,9%. El Acinetobacter mostró una tasa de R a imipenem de 40,9% y a ceftazidime de 92%. Mortalidad y morbilidad asociada a los MDROs. En la mayoría de los casos las infecciones causadas por MDROs tienen manifestaciones clínicas y virulencia similares a las infecciones producidas por microorganismos sensibles. Varios estudios reportaron una asociación entre las infecciones por MDROs y un incremento en la morbimortalidad, aumento de la estadía y los costos en salud. Esto es verdadero particularmente en las infecciones por SAMR. Algunos hospitales tuvieron un aumento en la incidencia de infecciones por Estafilococo desde la introducción de SAMR. Asimismo demostraron mayor tasa de mortalidad en bacteriemias por SAMR, mediastinitis postesternotomía, e infecciones del sitio quirúrgico. La mortalidad se vio mas incrementada cuando los Staphylococcus aureus tenían sensibilidad disminuida a la vancomicina (VISA) (MIC>4 ug/ml). SAMR se asocio a un aumento en los días de estadía y en los costos. Dos estudios publicados documentaron un aumento en la mortalidad, días de estadía y costos asociados a infecciones por BGN multirresistentes, como en los brotes de Klebsiella pneumoniae productoras de BLEE en unidades neonatales o el Enterobacter spp. Resistente a cefalosporinas en UCI de adultos. Las infecciones por EVR también se vieron asociadas a un aumento en la estadía, la mortalidad, los costos, a un incremento en la internación en UCI y procedimientos quirúrgicos. Reservorios de MDROs. Los microorganismos multirresistentes se introducen a través de 2 vías 1) por los pacientes colonizados o infectados y 2) como resultado de la presión de selección antibiótica, la cual le confiere a los microorganismos la capacidad de adquirir mecanismos de resistencia a través de mutaciones o transferencia de genes. Un rápido incremento en la prevalencia de SAMR o del EVR a partir de la transmisión de los mismos pacientes colonizados o infectados a otro susceptibles , que en algunos casos, se hallan bajo el efecto supresivo de la antibioticoterapia sobre la flora normal La resistencia de lo BGN es mas probable que se deba a la emergencia de resistencia por cambios genéticos inducidos por la presión de selección de los antibióticos., pero transmisión de paciente a paciente de estos microorganismos a sido bien documentada. Una vez ingresado el MDROs en los centros de salud, la disponibilidad de huéspedes susceptibles, la presión de selección de los ATB, la presión de colonización y la presencia de un programa de control determinan la transmisión y persistencia de los MDROs. Los pacientes vulnerables a colonización e infección son aquellos con enfermedades severas, inmunocomprometidos, con cirugías recientes, con procedimientos invasivos. Los factores de riesgo son mayores en pacientes hospitalizados, sobretodos en UCI (Unidad de cuidados intensivos). La mayoría de los MDROs son transmitidos de persona a persona a través de las manos del personal de salud quienes se contaminan durante la atención de los pacientes o por contacto con las superficies cercanas al paciente. Sin el adecuado lavado de manos y utilización de guantes los MDROs se transmiten a los pacientes susceptibles. La transmisión de MDROs es un marcador de fallas en los sistemas de control de infecciones. Ocasionalmente los agentes de salud pueden estar persistentemente colonizados con MDROs 36 aunque estos tienen un mínimo rol en la transmisión de los mismos salvo que tengan factores que faciliten la transmisión como: sinusitis crónica, infecciones del tracto respiratorio superior o uñas artificiales. Implicancia de SAMR de la comunidad. El análisis genético de los SAMR hospitalarios demostraron que hay un pequeño numero de clones de SAMR con características que facilitan la transmisión de los mismos de paciente a paciente dentro del medio hospitalario y en determinadas áreas geográficas. Estos clones tienen un cassete cromosómico de Estafilococo (SCC) mec tipo I, II y III, que le confiere la resistencia a todos lo beta-lactámicos y otras clases de antibióticos. Un mecanismo de resistencia diferente presentan los SAMRs de la comunidad. Las infecciones por estos gérmenes afectan a ciertas poblaciones como chicos, prisioneros y nativos de Alaska. Las infecciones por estos microorganismos se diferencian del SAMR hospitalario por: 1) carecen de los factores de riesgo asociados con el cuidado de la salud; 2) carecen de multirresistencia; y 3) son proclives a dar infecciones de piel. Adicionalmente tienen una única citotoxina llamada Panton-Valetine leukocidin (PLV) que causa necrosis tisular mas frecuentemente que el SAMR hospitalario. Presentan un único cassete mec tipo VI que no acarrea ningún tipo de resistencia acompañante, lo que sugiere que el SAMR comunitario emerge de novo fuera del ambiente de salud, posiblemente en respuesta a la exposición a antibióticos. II. Prevención y control de MDROs. Numerosos estudios demostraron una reducción en la prevalencia de MDROs a través de programas de control. • Se demostró una reducción en las tasas de SAMR en Holanda, Bélgica, Escandinava, Dinamarca, después de la implementación de medidas de control agresivos y sostenidos en el tiempo (cultivos de vigilancia, aislamiento de contacto hasta tener el resultado de los cultivos, y en algunas oportunidades cierre de unidades al ingreso de nuevos pacientes) para combatir el SAMR en algunos de los hospitales. • Reducción de la tasa de transmisión de EVR en hospitales de Iowa, Nebraska y Dakota después de la creación y desarrollo de un plan de control de infecciones a nivel comunitario. • Erradicación de SAMR en dos unidades de cuidados intensivos neonatales, una a través de cultivos de vigilancia, precauciones de contacto, uso de triple tintura en el cordón umbilical y cambios en los sistemas de vigilancia y control en la adherencia a las recomendaciones para disminuir la transmisión entre pacientes. En la segunda con el uso de cultivos de vigilancia y asilamiento de contacto asociado a precauciones con gotas. • Erradicación del EVR de una unidad de quemados después de la implementación de múltiples medidas de control. • Erradicación del Acinetobacter baumannii en una unidad de quemados luego de la implementación de múltiples medidas de control en un periodo de 16 meses. Reducción en las tasas de casos o erradicación de los patógenos fueron reportados en la mayoría de los estudios de EVR (79%), SAMR (100%) y BGN-MR (93%) III Resumen de las medidas de control .Varios tipos de medidas pueden ser utilizadas para el control o la erradicación de MDROs 37 Soporte administrativo y medidas de intervención. La utilización de cultivos de vigilancia es una intervención que requiere un soporte administrativo, con recurso humano. Se necesita de 1) comunicaciones rápidas y efectivas (alertas a través de los sistemas computarizados, identificando pacientes previamente colonizados/infectados con MDROs), 2) Provisión de un numero adecuado de piletas de lavado de manos, o dispensers con alcohol gel; 3) mantenimiento de un nivel adecuado de staff de enfermería para los requerimientos de la unidad de cuidados intensivos; y 4) Esfuerzo en el cumplimiento y adherencia a las medidas de aislamiento implementadas para la prevención de la transmisión de MDROs. Observación directa y feedback en los cambios en las tasas de transmisión resultan en un impacto positivo en los esfuerzos en la prevención. Educación. Campañas de educación de rápida difusión o tarjetas educacionales fueron exitosas en varios estudios. Campañas de lavado de manos demostraron una reducción temporal de la prevalencia de MDROs Uso racional de agentes antimicrobianos. Una asociación temporal entre el cambio en la formulación de ATB y la reducción de ocurrencia de MDRO s fue observada en varios estudios, especialmente en relación a BGN- MR No queda claro la eficacia de la restricción de la utilización de ATB en relación al SAMR y EVR La falla en el control de la resistencia a través de la restricción del uso de ATB se debe a la combinación de varios factores 1) el rol que tiene el ATB en la selección de resistencia inicialmente, mas que en perpetuar la misma una vez que ya emergió.; 2) alcance inadecuado de las restricciones; 3) tiempo insuficiente de observación del impacto de la intervención. Los programas deberían ser realizados para pacientes hospitalizados adultos, pediátricos, quirúrgicos, en centros de diálisis, o residentes de centros de rehabilitación. Los esfuerzos se deben focalizar en tratamientos antibióticos efectivos, de espectro reducido, tratando infecciones y no contaminaciones, limitando la duración de la terapia cuando es posible, y restringiendo los antimicrobianos de amplio espectro y nuevos, para el tratamiento infecciones serias por gérmenes multirresistentes. El cumplimiento de estos objetivos podría influenciar en disminuir la presión de selección que favorece la proliferación de MDROs. Estrategias para influenciar la prescripción de ATB incluyen: educación, formularios de restricción, programas de aprobación previa, incluyendo indicaciones preaprobadas, autostop, detalles académicos, ciclado de antibióticos, manejo de programas automatizados, y esfuerzos en al reducción del uso de combinaciones redundantes de ATB. Vigilancia. 1) Calcular y analizar las tasas de prevalencia e incidencia de infecciones/colonizaciones con MDROs en poblaciones de alto riesgo. 2) Desarrollar e implementar protocolos para obtener cultivos de vigilancia en pacientes de alto riesgo (UTI, quemados, dializados etc.) a) Obtener los cultivos según germen: SAMR de narinas anteriores, faringe y perirectal o perianal. EVR y BGN- MR de materia fecal o perirectal. b) Realizar los cultivos de vigilancia en el momento de la admisión o en un área de alto riesgo, especialmente si tiene cultivos previos positivos o proviene de lugares con alta prevalencia de MDRO Precauciones Estándar y Precauciones de Contacto 38 1) Colocar al paciente en habitación individual cuando es posible, sino realizar una cohorte 2) Cuando continúa la transmisión a pesar de realizar la cohorte, designar enfermería para el cuidado exclusivo de los pacientes. 3) Uso de camisolín y guantes previo al ingreso a la habitación. 4) Cuando se realiza cultivos de vigilancia activos como parte del programa de control de infecciones, implementar las precauciones de contacto hasta tener los cultivos. 5) No se usa de rutina el uso de barbijo al ingreso a la habitación. Excepto, cuando el paciente esté colonizado las narinas con SAMR y se vaya a realizar procedimiento de aerozolización (irrigación de heridas, intubación, nebulizaciones etc.) 6) No se recomienda el uso universal de guantes y/o camisolines en unidades de alto riesgo. Controles del medioambiente. 1) Uso individual del equipo no critico ej. Tensiometros, estetoscopios, termómetros etc. 2) La limpieza y desinfección del área debe realizarla personal entrenado 3) Limpieza y desinfección de superficies cercanas al paciente (cómodas, camas etc.)en forma enérgica y con cepillado. Descolonización. 1) No se utiliza la descolonización de rutina para SAMR con mupirocina local, para evitar el riesgo de resistencia a la misma 2) No se recomienda la descolonización para EVR y BGN-MR 3) La descolonización al personal de SAMR solo si utiliza si esta epidemiologicamente implicado en la transmisión a los pacientes. BIBLIOGRAFIA 1. Ehrenkranz NJ, Alfonso BC. Failure of bland soap handwash to prevent hand transfer of patient bacteria to urethral catheters. Infect Control Hosp Epidemiol 1991;12:654-62. 39 2. Olson B, Weinstein RA, Nathan C, Chamberlin W, Kabins SA. Epidemiology of endemic Pseudomonas aeruginosa: why infection control efforts have failed. J Infect Dis 1984;150:808-16. 3. Bolyard EA, Tablan OC, Williams WW, Pearson ML, Shapiro CN, Deitchmann SD. Guideline for infection control in healthcare personnel, 1998. Hospital Infection Control Practices Advisory Committee. Infect Control Hosp Epidemiol 1998;19:407-63. 4. CDC. Guideline for Hand Hygiene in Health-Care Settings: Recommendations of the Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee and the HICPAC/SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force.MMWR 2002;51(No. RR-16):1-44. 5. Brooks SE, Veal RO, Kramer M, Dore L, Schupf N, Adachi M. Reduction in the incidence of Clostridium difficile-associated diarrhea in an acute care hospital and a skilled nursing facility following replacement of electronic thermometers with singleuse disposables. Infect Control Hosp Epidemiol 1992;13:98-103. 6. CDC. Nosocomial hepatitis B virus infection associated with reusable fingerstick blood sampling devices--Ohio and New York City, 1996. MMWR 1997;46:217-21. 7. Desenclos JC, Bourdiol-Razes M, Rolin B, et al. Hepatitis C in a ward for cystic fibrosis and diabetic patients: possible transmission by spring-loaded finger-stick devices for self-monitoring of capillary blood glucose. Infect Control Hosp Epidemiol 2001;22:701-7. 8. Hall CB. Nosocomial respiratory syncytial virus infections: the "Cold War" has not ended. Clin Infect Dis 2000;31:590-6. 9. Buttery JP, Alabaster SJ, Heine RG, et al. Multiresistant Pseudomonas aeruginosa outbreak in a pediatric oncology ward related to bath toys. Pediatr Infect Dis J 1998;17:509-13. 10. Agerton T, Valway S, Gore B, et al. Transmission of a highly drug-resistant strain (strain W1) of Mycobacterium tuberculosis. Community outbreak and nosocomial transmission via a contaminated bronchoscope. JAMA 1997;278:1073-7. 11. Bronowicki JP, Venard V Botte C, et al. Patient-to-patient transmission of hepatitis C virus during colonoscopy. N Engl J Med 1997;337:237-40. 12. Michele TM, Cronin WA, Graham NM, et al. Transmission of Mycobacterium tuberculosis by a fiberoptic bronchoscope. Identification by DNA fingerprinting. JAMA 1997;278:1093-5. 13. Schelenz S, French G. An outbreak of multidrug-resistant Pseudomonas aeruginosa infection associated with contamination of bronchoscopes and an endoscope washer-disinfector. J Hosp Infect 2000;46:23-30. 14. Weber DJ, Rutala WA. Lessons from outbreaks associated with bronchoscopy. Infect Control Hosp Epidemiol 2001;22:403-8. 15. Kirschke DL, Jones TF, Craig AS, et al. Pseudomonas aeruginosa and Serratia marcescens contamination associated with a manufacturing defect in bronchoscopes. N Engl J Med 2003;348:214-20. 16. Srinivasan A, Wolfenden LL, Song X, et al. An outbreak of Pseudomonas aeruginosa infections associated with flexible bronchoscopes. N Engl J Med 2003; 348: 221-7. 17. Feigin RD, Baker CJ, Herwaldt LA, Lampe RM, Mason EO, Whitney SE. Epidemic meningococcal disease in an elementary-school classroom. N Engl J Med 1982;307 : 1255-7. 18. Goldmann DA. Epidemiology and prevention of pediatric viral respiratory infections in healthcare institutions. Emerg Infect Dis 2001;7:249-53. 40 19. Musher DM. How contagious are common respiratory tract infections? N Engl J Med 2003;348:1256-66. 20. Seto WH, Tsang D, Yung RWH, et al. Effectiveness of precautions against droplets and contact in prevention of nosocomial transmission of severe acute respiratory syndrome (SARS). Lancet 2003;361:1591-1620. 21. Fenner F, Henderson DA, Arita I, Jezek Z, Ladnyi ID. The epidemiology of smallpox. In: Smallpox and its eradication. Switzerland: World Health Orginization; 1988. 22. Bridges CB, Kuehnert MJ, Hall CB. Transmission of influenza: implications for control in health care settings. Clin Infect Dis 2003;37:1094-101. 23. Christie CD, Glover AM, Willke MJ, Marx ML, Reising SF, Hutchinson NM. Containment of pertussis in the regional pediatric hospital during the Greater Cincinnati epidemic of 1993. Infect Control Hosp Epidemiol 1995;16:556-63. 24. Dick EC, Jennings LC, Mink KA, Wartgow CD, Inhorn SL. Aerosol transmission of rhinovirus colds. J Infect Dis 1987;156:442-8. 25. Steinberg P, White RJ, Fuld SL, Gutekunst RR, Chanock RM, Senterfit LB. Ecology of Mycoplasma pneumoniae infections in marine recruits at Parris Island, South Carolina. Am J Epidemiol 1969;89:62-73. 26. Scales D, et al. Illness in intensive-care staff after brief exposure to severe acute respiratory syndrome. Emerg Infect Dis 2003;9:1205-10. 27. Varia M, Wilson S, Sarwal S, et al. Investigation of a nosocomial outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS) in Toronto, Canada. CMAJ 2003;169:285-92. 28. Hamburger M, Robertson OH. Expulsion of group A haemolytic streptocicci in droplets and droplet nuclei by sneezing, coughing and talking. Am J Med 1948;4:690. 29. Gehanno JF, Kohen-Couderc L, Lemeland JF, Leroy J. Nosocomial meningococcemia in a physician. Infect Control Hosp Epidemiol 1999;20:564-5. 30. CDC. Nosocomial meningococcemia. MMWR 1978;27:358. 31. CDC. Guidelines for preventing the transmission of Mycobacterium tuberculosis in health-care facilities, 1994. MMWR Recomm Rep 1994;43(RR-13):1-132. 32. Riley RL, Mills CC, Nyka W, et al. Aerial dissemination of pulmonary tuberculosis. A two-year study of contagion in a tuberculosis ward. 1959. Am J Hyg 1959;70:185-96. 33. LeClair JM, Zaia JA, Levin MJ, Congdon RG, Goldmann DA. Airborne transmission of chickenpox in a hospital. N Engl J Med 1980;302:450-3. 34. Bloch AB, Orenstein WA, Ewing WM, et al. Measles outbreak in a pediatric practice: airborne transmission in an office setting. Pediatrics 1985;75:676-83. 35. Haley CE, McDonald RC, Rossi L, Jones WD, Jr., Haley RW, Luby JP. Tuberculosis epidemic among hospital personnel. Infect Control Hosp Epidemiol 1989;10:204-10.B 36. Dull PM, Wilson KE, Kournikakis B, et al. Bacillus anthracis aerosolization associated with a contaminated mail sorting machine. Emerg Infect Dis 2002;8:1044-7. 37. Weis CP, Intrepido AJ, Miller AK, et al. Secondary aerosolization of viable Bacillus anthracis spores in a contaminated US Senate Office. JAMA 2002;288:2853-8. 38. CDC. Guidelines for preventing opportunistic infections among hematopoietic stem cell transplant recipients. Recommendations of CDC, the Infectious Disease Society of America, and the American Society of Blood and Marrow Transplantation. MMWR 2000;49(No. RR-10):1-125. 39. Shlaes DM, Gerding DN, John JF, Jr., et al. Society for Healthcare Epidemiology of America and Infectious Diseases Society of America Joint Committee on the 41 Prevention of Antimicrobial Resistance: guidelines for the prevention of antimicrobial resistance in hospitals. Infect Control Hosp Epidemiol 1997;18:275-91. 40. CDC. Staphylococcus aureus with reduced susceptibility to vancomycin--United States. MMW Rep 1997;46 (33):765-6. 41. Gold HS, Moellering RC, Jr. Antimicrobial-drug resistance. N Engl J Med 1996;335:1445-53. 42. CDC. Vancomycin-resistant Staphylococcus aureus--New York, 2004. MMWR 2004;53(15):322-3. 43.144. Ostrowsky BE, Trick WE, Sohn AH, et al. Control of vancomycin-resistant enterococcus in health care facilities in a region. N Engl J Med 2001;344:1427-33. 44. CDC. Surveillance for Creutzfeldt-Jakob Disease -- United States. MMWR 1996;45(31):665-8. 45. Johnson RT, Gibbs CJ, Jr. Creutzfeldt-Jakob disease and related transmissible spongiform encephalopathies. N Engl J Med 1998;339:1994-2004. 46. Rutala WA, Weber DJ. Creutzfeldt-Jakob disease: recommendations for disinfection and sterilization. Clin Infect Dis 2001;32:1348-56. 47. CDC. Update: Outbreak of severe acute respiratory syndrome--worldwide. MMWR 2003;52:241-6, 8. 48. Peiris JS, Yuen KY, Osterhaus AD, Stohr K. The severe acute respiratory syndrome.N Engl J Med 2003;349:2431-41. 49. Drosten C, Gunther S, Preiser W, et al. Identification of a novel coronavirus in patients with severe acute respiratory syndrome. N Engl J Med 2003;348:1967-76. 50. Ksiazek TG, Erdman D, Goldsmith CS, et al. A novel coronavirus associated with severe acute respiratory syndrome. N Engl J Med 2003;348:1953-66. 51. Chen Y-C, Huang L-M, Chan C-C, et al. SARS in Hospital Emergency Room. Emerg Infect Dis 2004;10:782-8. 52. Katz JM, Lim W, Bridges CB, et al. Antibody response in individuals infected with avian influenza A (H5N1) viruses and detection of anti-H5 antibody among household and social contacts. J Infect Dis 1999;180:1763-70. 53. Olsen SJ, Chang HL, Cheung TY, et al. Transmission of the severe acute respiratorysyndrome on aircraft. N Engl J Med 2003;349:2416-22. 54. Wilder-Smith A, Leong HN, Villacian JS. In-flight transmission of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS): A Case Report. J Travel Med 2003;10:299-300. 55. Yu IT, Li Y, Wong TW, et al. Evidence of airborne transmission of the severe acute respiratory syndrome virus. N Engl J Med 2004;350:1731-9. 56. Roy CJ, Milton DK. Airborne transmission of communicable infection--the elusive pathway. N Engl J Med 2004;350:1710-2. 57. Lim PL, Kurup A, Gopalakrishna G, et al. Laboratory-acquired severe acute respiratory syndrome. N Engl J Med 2004;350:1740-5. 58. Uyeki TM, Chong YH, Katz JM, et al. Lack of evidence for human-to-human transmission of avian influenza A (H9N2) viruses in Hong Kong, China 1999. Emerg Infect Dis 2002;8:154-9. 59. Fridkin SK, Edwards JR, Courval JM, et al. The effect of vancomycin and thirdgeneration cephalosporins on prevalence of vancomycin-resistant enterococci in 126 U.S. adult intensive care units. Ann Intern Med 2001;135:175-83. 42 60. Fridkin SK. Increasing prevalence of antimicrobial resistance in intensive care units. Crit Care Med 2001;29(4 Suppl):N64-8. 61. Pruitt BA, Jr., McManus AT, Kim SH, Goodwin CW. Burn wound infections: current status. World J Surg 1998;22:135-45. 62. Weber J, ed. Epidemiology of Infections and Strategies for Control in Burn Care and Therapy. St. Louis: Mosby, Inc.; 1998.. 63. Sheridan RL, Weber J, Benjamin J, Pasternack MS, Tompkins RG. Control of methicillin-resistant Staphylococcus aureus in a pediatric burn unit. Am J Infect Control 1994;22:340-5. 64. Matsumura H, Yoshizawa N, Narumi A, Harunari N, Sugamata A, Watanabe K. Effective control of methicillin-resistant Staphylococcus aureus in a burn unit. Burns 1996;22:283-6. 65. Heggers JP, McCoy L, Reisner B, Smith M, Edgar P, Ramirez RJ. Alternate antimicrobial therapy for vancomycin-resistant enterococci burn wound infections. J Burn Care Rehabil 1998;19:399-403. 66. Tredget EE, Shankowsky HA, Joffe AM, et al. Epidemiology of infections with Pseudomonas aeruginosa in burn patients: the role of hydrotherapy. Clin Infect Dis 1992;15:941-9. 67. Wisplinghoff H, Perbix W, Seifert H. Risk factors for nosocomial bloodstream infections due to Acinetobacter baumannii: a case-control study of adult burn patients. Clin Infect Dis 1999;28:59-66. 68. McManus AT, Mason AD, Jr., McManus WF, Pruitt BA, Jr. A decade of reduced gram-negative infections and mortality associated with improved isolation of burned patients. Arch Surg 1994;129:1306-9. 69. Lee JJ, Marvin JA, Heimbach DM, Grube BJ, Engrav LH. Infection control in a burn center. J Burn Care Rehabil 1990;11:575-80. 70. Whimbey E, Englund JA, Couch RB. Community respiratory virus infections in immunocompromised patients with cancer. Am J Med 1997;102:10-8;discussion 25-6. 71. CDC. Guidelines for Environmental Infection Control in Health-Care Facilities. Recommendations of CDC and the Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee (HICPAC). MMWR 2003;52(No. RR-10);1-42. 72. CDC. Guidelines for Preventing Health-Care-Associated Pneumonia, 2003. Recommendations of CDC and the Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee. MMWR 2004;53(No. RR-3):1-40. 73. Humphreys H. Positive-pressure isolation and the prevention of invasive aspergillosis. What is the evidence? J Hosp Infect 2004;56:93-100. 74. Pitchford KC, Corey M, Highsmith AK, et al. Pseudomonas species contamination of cystic fibrosis patients' home inhalation equipment. J Pediatr 1987;111:212-6. 75. Rosenfeld M, Joy P, Nguyen CD, Krzewinski J, Burns JL. Cleaning home nebulizers used by patients with cystic fibrosis: is rinsing with tap water enough? J Hosp Infect 2001;49:229-30. 76. Govan JR. Infection control in cystic fibrosis: methicillin-resistant Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa and the Burkholderia cepacia complex. J R Soc Med 2000;93(Suppl 38):40-5. 77. Isles A, Maclusky I, Corey M, et al. Pseudomonas cepacia infection in cystic fibrosis: an emerging problem. J Pediatr 1984;104:206-10. 43 78. LiPuma JJ. Burkholderia cepacia. Management issues and new insights. Clin Chest Med 1998;19:473-86, vi. 79. Thomassen MJ, Demko CA, Doershuk CF, Stern RC, Klinger JD. Pseudomonas cepacia: decrease in colonization in patients with cystic fibrosis. Am Rev Respir Dis 1986;134:669-71. 80. Ensor E, Humphreys H, Peckham D, Webster C, Knox AJ. Is Burkholderia (Pseudomonas) cepacia disseminated from cystic fibrosis patients during physiotherapy? J Hosp Infect 1996;32:9-15. 81. Fung S, K., Dick H, al De. Transmissibility and infection control implications of Burholderia cepacia in cystic fibrosis. Can J Infect Dis 1998;9:177-82. 82. Frederiksen B, Koch C, Hoiby N. Changing epidemiology of Pseudomonas aeruginosa infection in Danish cystic fibrosis patients (1974-1995). Pediatr Pulmonol 1999;28:159-66. 83. 59. CDC. Outbreaks of avian influenza A (H5N1) in Asia and interim recommendations for evaluation and reporting of suspected cases--United States, 2004. MMWR 2004;53:97-100 84. Pittet D, Dharan S, Touveneau S, Sauvan V, Perneger TV. Bacterial contamination of the hands of hospital staff during routine patient care.Arch Intern Med 1999;159:821-6. 85. Tenorio AR, Badri SM, Sahgal NB, et al. Effectiveness of gloves in the prevention of hand carriage of vancomycin-resistant enterococcus species by health care workers after patient care. Clin Infect Dis 2001;32:826-9. 86. Mast ST, Woolwine JD, Gerberding JL. Efficacy of gloves in reducing blood volumes 87. Boyce JM, Opal SM, Chow JW, et al. Outbreak of multidrug-resistant Enterococcus faecium with transferable vanB class vancomycin resistance. J Clin Microbiol 1994;32:1148-53. 88. Boyce JM, Mermel LA, Zervos MJ, et al. Controlling vancomycin-resistant enterococci. Infect Control Hosp Epidemiol 1995;16:634-7. 89. Gerding DN, Johnson S, Peterson LR, Mulligan ME, Silva J, Jr. Clostridium difficileassociated diarrhea and colitis. Infect Control Hosp Epidemiol 1995;16:459-77. 90. Boyce JM, Potter-Bynoe G, Chenevert C, King T. Environmental contamination due to methicillin-resistant Staphylococcus aureus: possible infection control implications. Infect Control Hosp Epidemiol 1997;18:622-7. 91. Saiman L, Siegel J. Infection control recommendations for patients with cystic fibrosis: microbiology, important pathogens, and infection control practices to prevent patient-to-patient transmission. Infect Control Hosp Epidemiol 2003;24(5 Suppl):S652. 92. OSHA. OSHA. Department of labor: Occupational Safety and Health Administration. Occupational exposure to bloodborne pathogens: Final rule. 29 CFR Part 1910:1030 Federal Register 1991;56:64003-64182 Revised 2001 CFR 66 2001:5317-25. 93. Weinstein SA, Gantz NM, Pelletier C, Hibert D. Bacterial surface contamination of patients' linen: isolation precautions versus standard care. Am J Infect Control 1989;17:264-7. 94. Pugliese G. Isolating and double-bagging laundry: is it really necessary? Health Facil Manage 1989;2:16, 8-21. 95. CDC. Recommendations for preventing transmission of infection with human Tlymphotropic virus type III/lymphadenopathy-associated virus in the workplace. MMWR 1985;34:681-6, 691-5. 44 96. CDC. Update: universal precautions for prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus, and other bloodborne pathogens in healthcare settings. MMWR 1988;37:377-82, 87-8. 97. Zachary KC, Bayne PS, Morrison VJ, Ford DS, Silver LC, Hooper DC. Contamination of gowns, gloves, and stethoscopes with vancomycin-resistant enterococci. InfectControl Hosp Epidemiol 2001;22:560-4. 98. Downie AW, Meiklejohn M, St Vincent L, Rao AR, Sundara Babu BV, Kempe CH. The recovery of smallpox virus from patients and their environment in a smallpox hospital. Bull World Health Organ 1965;33:615-22. 99. Riley RL. Airborne infection. Am J Med 1974;57:466-75. 100. Kidd F, Heitkemper P, Kressel AB. A comprehensive educational approach to improving patient isolation practice. Clin Perform Qual Health Care 1999;7:74-6. 101. Gould D, Chamberlain A. The use of a ward-based educational teaching package to enhance nurses' compliance with infection control procedures. J Clin Nurs 1997;6:5567. 102. Calabro K, Weltge A, Parnell S, Kouzekanani K, Ramirez E. Intervention for medical students: effective infection control. Am J Infect Control 1998;26:431-6. 103. Haiduven DJ, Hench CP, Simpkins SM, Stevens DA. Standardized management of patients and employees exposed to pertussis. Infect Control Hosp Epidemiol 1998;19:861-4. 104. Macartney KK, Gorelick MH, Manning ML, Hodinka RL, Bell LM. Nosocomial respiratory syncytial virus infections: the cost- effectiveness and cost-benefit of infection control. Pediatrics 2000;106:520-6. 105. Beekmann SE, Vaughn TE, McCoy KD, et al. Hospital bloodborne pathogens programs: program characteristics and blood and body fluid exposure rates. Infect Control Hosp Epidemiol 2001;22:73-82. 106. LeClair JM, Freeman J, Sullivan BF, Crowley CM, Goldmann DA. Prevention of nosocomial respiratory syncytial virus infections through compliance with glove and gown isolation precautions. N Engl J Med 1987;317:329-34. 107. Lynch P, Cummings MJ, Roberts PL, Herriott MJ, Yates B, Stamm WE. Implementing and evaluating a system of generic infection precautions: body substance isolation. Am J Infect Control 1990;18:1-12. 108. Weinstein RA, Mallison GF. The role of the microbiology laboratory in surveillance and control of nosocomial infections. Am J Clin Pathol 1978;69:130-6. 109. Pfaller MA, Herwaldt LA. The clinical microbiology laboratory and infection control: emerging pathogens, antimicrobial resistance, and new technology. Clin Infect Dis 1997;25:858-70. 110. Peterson LR, Hamilton JD, Baron EJ, et al. Role of clinical microbiology laboratories in the management and control of infectious diseases and the delivery of health care. Clin Infect Dis 2001;32:605-11. 111. Passaro DJ, Waring L, Armstrong R, et al. Postoperative Serratia marcescens woundinfections traced to an out-of- hospital source. J Infect Dis 1997;175:992-5. 112. Foca M, Jakob K, Whittier S, et al. Endemic Pseudomonas aeruginosa infection in a neonatal intensive care unit. N Engl J Med 2000;343:695-700. 113. Moolenaar RL, Crutcher JM, San Joaquin VH, et al. A prolonged outbreak of Pseudomonas aeruginosa in a neonatal intensive care unit: did staff fingernails play 45 a role in disease transmission? Infect Control Hosp Epidemiol 2000;21:80-5. 114. Parry MF, Grant B, Yukna M, et al. Candida osteomyelitis and diskitis after spinal surgery: an outbreak that implicates artificial nail use. Clin Infect Dis 2001;32:352-7. 115. Gupta A, Della-Latta P, Todd B, et al. Outbreak of extended-spectrum betalactamaseproducing Klebsiella pneumoniae in a neonatal intensive care unit linked to artificial nails. Infect Control Hosp Epidemiol 2004;25:210-5. 116. Gehanno JF, Pestel-Caron M, Nouvellon M, Caillard JF. Nosocomial pertussis in healthcare workers from a pediatric emergency unit in France. Infect Control Hosp Epidemiol 1999;20:549-52. 117. Wade JJ, Desai N, Casewell MW. Hygienic hand disinfection for the removal of epidemic vancomycin-resistant Enterococcus faecium and gentamicin-resistant Enterobacter cloacae. J Hosp Infect 1991;18:211-8. 118. Widmer AF. Replace hand washing with use of a waterless alcohol hand rub? Clin Infect Dis 2000;31:136-43. 119. CDC. Recommendations for Preventing Transmission of Infections Among Chronic Hemodialysis Patients. MMWR 2001;50(No. RR-5):1-43. 120. Olsen RJ, Lynch P, Coyle MB, Cummings J, Bokete T, Stamm WE. Examination gloves as barriers to hand contamination in clinical practice. JAMA 1993;270:350-3. 121. Korniewicz DM, El-Masri M, Broyles JM, Martin CD, O'Connell K P. Performance of latex and nonlatex medical examination gloves during simulated use. Am J Infect Control 2002;30:133-8. 122. Korniewicz DM, McLeskey SW. Latex allergy and gloving standards. Semin PerioperNurs 1998;7:216-21. 123. Johnson S, Gerding DN, Olson MM, et al. Prospective, controlled study of vinyl glove use to interrupt Clostridium difficile nosocomial transmission. Am J Med 1990;88:137-40. 124. Neal JG, Jackson EM, Suber F, Edlich RF. Latex glove penetration by pathogens: a review of the literature. J Long Term Eff Med Implants 1998;84):233-40. 125. Broyles JM, O'Connell KP, Korniewicz DM. PCR-based method for detecting viral penetration of medical exam gloves. J Clin Microbiol 2002;40:2725-8. 126. Boyce JM, Jackson MM, Pugliese G, et al. Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA): a briefing for acute care hospitals and nursing facilities. The AHA Technical Panel on Infections Within Hospitals. Infect Control Hosp Epidemiol 1994;15:105-15. 127. van der Zwet WC, Parlevliet GA, Savelkoul PH, et al. Nosocomial outbreak of Gentamicinresistant Klebsiella pneumoniae in a neonatal intensive care unit controlled by a change in antibiotic policy. J Hosp Infect 1999;42:295-302 128. Bond WW, Favero MS, Petersen NJ, Gravelle CR, Ebert JW, Maynard JE. Survival of hepatitis B virus after drying and storage for one week. Lancet 1981;1:550-1. 129. CDC. Recommendations for preventing the spread of vancomycin resistance. Recommendations of the Hospital Infection Control Practices Advisory Committee (HICPAC). MMWR 1995;44(No. RR-12):1-13. 130. 143.146 Montesinos I, Salido E, Delgado T, Lecuona M, Sierra A. Epidemiology of methicillinresistant Staphylococcus aureus at a university hospital in the Canary Islands. Infect Control Hosp Epidemiol 2003;24:667-72. 131. Weber DJ, Rutala WA. Role of environmental contamination in the transmission of vancomycin-resistant enterococci. Infect Control Hosp Epidemiol 1997;18:306-9. 46 132. Byers KE, Durbin LJ, Simonton BM, Anglim AM, Adal KA, Farr BM. Disinfection of hospital rooms contaminated with vancomycin-resistant Enterococcus faecium. Infect Control Hosp Epidemiol 1998;19:261-4. 133. Sattar SA, Springthorpe S, Mani S, et al. Transfer of bacteria from fabrics to hands and other fabrics: development and application of a quantitative method using Staphylococcus aureus as a model. J Appl Microbiol 2001;90:962-70. 134. Gibson LL, Rose JB, Haas CN. Use of quantitative microbial risk assessment for evaluation of the benefits of laundry sanitation. Am J Infect Control 1999;27:S34-9. 135. Shiomori T, Miyamoto H, Makishima K, et al. Evaluation of bedmaking-related airborne and surface methicillin-resistant Staphylococcus aureus contamination. J Hosp Infect 2002;50:30-5. 136. Pavelchak N, DePersis RP, London M, et al. Identification of factors that disrupt negative air pressurization of respiratory isolation rooms. Infect Control Hosp Epidemiol 2000;21:191-5. 137. AIA. Guidelines for Design and Construction of Hospital and Health Care Facilities. In: American Institute of Architects. Washington, DC: American Institute of Architects Press; 2001(www.aia.org/aah). 138. Nicolle LE, Bentley DW, Garibaldi R, Neuhaus EG, Smith PW. Antimicrobial use in long-term-care facilities. SHEA Long-Term-Care Committee. Infect Control Hosp Epidemiol 2000;21:537-45. 139. Fierobe L, Lucet JC, Decre D, et al. An outbreak of imipenem-resistant Acinetobacter baumannii in critically ill surgical patients. Infect Control Hosp Epidemiol 2001;22:35-40. 140. Simor AE, Lee M, Vearncombe M, et al. An outbreak due to multiresistant Acinetobacter baumannii in a burn unit: risk factors for acquisition and management. Infect Control Hosp Epidemiol 2002;23:261-7. 141. Chang VT, Nelson K. The role of physical proximity in nosocomial diarrhea. Clin Infect Dis 2000;31:717-22. 142.145Nicolle LE, Dyck B, Thompson G, et al. Regional dissemination and control of epidemic methicillin-resistant Staphylococcus aureus. Manitoba Chapter of CHICACanada. I nfect Control Hosp Epidemiol 1999;20:202-5. 47