¿Cómo formar al hablante intercultural a través de la lengua?

Anuncio
CONTENIDOS INTERCULTURALES Y LINGÜÍSTICOS EN UN
CURRÍCULUM DE ESPAÑOL LE/L2 O
CÓMO FORMAR A UN HABLANTE INTERCULTURAL A
TRAVÉS DE LENGUA
Carmen Marimón Llorca-Universidad de Alicante-España
Objetivos
-Reflexionar analíticamente sobre el lugar de la
Competencia Intercultural en la enseñanza de
ELE
-Buscar la conexión entre los objetivos lingüísticos
y los interculturales e un currículum de ELE.
-Establecer el marco teórico en el que se puede
plantear esta relación.
-Analizar las propuestas al respecto del PCIC.
-Ejemplificación con la materia de EpC
El PCCI y los contenidos socioculturales
• enfoque adoptado en la estructuración de los niveles de
referencia para el español: análisis de la lengua basado
en la comunicación
• doble perspectiva conceptual: el alumno y a la lengua,
sujeto y objeto del aprendizaje
agente social
hablante intercultural
práctica del aprendizaje de la lengua
aprendiente autónomo
El estudiante de español como hablante
intercultural
“los objetivos plantean también que el alumno
desarrolle un papel activo a la hora de
desenvolverse en situaciones interculturales, e
incluso que llegue a convertirse en intermediario
cultural mediante la activación de determinadas
estrategias y la capacidad de afrontar situaciones de
malentendidos y conflictos de carácter cultural.”
PCIC (2007:76) vol. I.
El estudiante de español como hablante
intercultural
“La competencia intercultural supone en cierto modo, una
ampliación de la personalidad social del alumno, que
puede desarrollar una capacidad de adaptarse y
desenvolverse con éxito en distintas situaciones en las que
se relaciona con personas de comunidades diferentes a la
suya o interpreta hechos y productos culturales propios de
estas comunidades” PCIC ( 2007: 447).
1. Visión de la diversidad cultural
2.Papel de las actitudes y2 los
factores
afectivos
.Pape
l de las actitude
s y los factores afe ctivos
3. Referentes culturales
4. Normas y convenciones sociales
5. Participación en situaciones interculturales
6. Papel de intermediario cultural
Visión de la diversidad cultural
Fase de aproximación
Fase de profundización
Fase de consolidación
Tomar conciencia de la diversidad
cultural y de la influencia que puede
tener la propia identidad cultural en la
percepción e interpretación de otras
culturas en general y de las culturas
de los países hispánicos en particular.
Aceptar la diversidad cultural y
acercarse de las culturas de los países
hispanos desde una visión más amplia
y menos condicionada por la propia
identidad cultural
Aprovechar la diversidad cultural
como una fuente de enriquecimiento
de
la
propia
competencia
intercultural.
Este objetivo implica
-Incorporar
y aplicar, mediante las
correspondientes estrategias, los conocimientos,
las actitudes y habilidades que permiten
identificar y prevenir los prejuicios, os
estereotipos y las creencias que dificulten el
proceso de aproximación a otras culturas.
-Familiarizarse con el uso estratégico de
procedimiento de observación, comparación, etc.,
que permitan ir adoptando una perspectiva
cultural libre de condicionantes, prejuicios,
estereotipos, etc., a la hora de relacionarse con
culturas nuevas
-Intercambiar experiencias con los compañeros
de grupo y seguir las pautas que proporciona el
profesor y los materiales de enseñanza
Este objetivo implica
-Hacer un uso estratégico de los procedimientos
que permitan el control consciente de los
factores que dificultan tanto la interpretación
como el acercamiento a la nueva realidad
(creencias, filtros, condicionantes, estereotipos,
etc.).
-Incorporar nuevos conocimientos culturales,
socioculturales y lingüísticos, así como
desarrollar nuevas destrezas y actitudes que
proporcionen
claves
de
interacción
e
interpretación
Este objetivo implica -Investigación, búsqueda permanente y uso
estratégico de nuevos procedimientos para
interpretar la nueva realidad, de modo que
puedan superarse los estereotipos, las actitudes
etnocéntricas, etc.
-Toma de iniciativas en la búsqueda,
incorporación y activación estratégica de nuevos
conocimientos –culturales, socioculturales y
lingüísticos-, destrezas y actitudes para
interpretar la nueva realidad desde una
perspectiva plurilingüe y pluricultural.
Cultura e identidad cultural
La cultura se refiere a lo que las personas tienen que aprender y difiere de su
herencia biológica. Con esta definición debemos reconocer que la cultura
no es un fenómeno material. (...) Se refiere a los modelos que las personas
usan para percibir relacionar e interpretar todas estas cosas. Como tal, lo
que dicen y hacen las personas, su organización social, sus eventos: todos
son producto o resultado de su cultura en la medida que la aplican a la
tarea de percibir y responder a sus circunstancias. Goodenough (1957:167)
Cultura e identidad cultural
Programación colectiva de la mente que distingue un grupo
humano de otro. Se transmite de una generación a otra;
cambia de forma gradual y continua e incluye un sistema de
valores que constituye la base en la que se construye.
Hofstede, 1991
Valores y sistemas de comportamiento que permiten a los
grupos de personas dar sentido al mundo (Consejo de
Europa)
The Development Model Of Intercultural Sensitivity (DMIS)
FASE ETNOCÉNTRICA
NIVEL INICIAL: NEGACIÓN Y DEFENSA
FASE DE TRANSICIÓN
NIVEL INTERMEDIO: MINIMIZACIÓN Y ACEPTACIÓN
FASE DE ETNORRRELATIVISMO
NIVEL AVANZADO: ADAPTACIÓN E INTEGRACIÓN
La competencia comunicativa
intercultural
5 niveles en el proceso de aprendizaje intercultural:
1-Reconocer a diferencia cultural
2- Organizar la información según los estereotipos
3- Hacer una crítica de los estereotipos
4-Analizar episodios comunicativos
5- Generar mensajes en la otra cultura
• La lengua como objeto de aprendizaje
Orientación competencial y funcional (Hymes y Halliday)
Comp. Gramatical
macro función ideativa
Comp. Estratégica
macro función interpersonal
Comp. textual
macro función textual
Compentencias léxico-gramatical, interpersonal, textual +
enciclopédica
5 componentes de la competencia verbal: gramatical,
pragmático-discursiva, nocional, cultural y de aprendizaje
Un modelo de lengua
1) El lenguaje construye la experiencia humana.
2) Los discursos son formas de acción a través de las
cuales se adquieren las ideologías –identidades- de
grupo
3) La concepción semiótica y funcional de la lengua permite
así concebir esta: a) como un sistema de opciones b)
como un instrumento de interacción social
4) Las prácticas discursivas que conllevan la
enseñanza/aprendizaje de una L2/LE son el principal
soporte de la transimsión de la cultura de la L2
Hacia una pedagogía intercultural
La finalidad de una educación intercultural es:
- reconocer y aceptar el pluralismo cultural como
una realidad social;
- contribuir a la instauración de una sociedad de
igualdad de derechos y de equidad;
- contribuir al establecimiento de relaciones
interétnicas armoniosas.
Hacia una pedagogía intercultural
«enfoque educativo basado en el respeto de la diversidad cultural,
dirigido a todos y cada uno de los miembros de la sociedad
como un todo, que propone un modelo integrado de
intervención educativa que afecta a todos los aspectos del
proceso educativo de forma que se alcance la igualdad de
oportunidades/resultados para todos, la superación del
racismo en todas sus formas y
manifestaciones y el establecimiento
de la competencia y comunicación
intercultural» (Guía INTER, 2005:19).
concepto de “ciudadanía”
que la educación para la ciudadanía democrática es un
factor de cohesión social, de comprensión mutua, de
diálogo intercultural e interreligioso, y de solidaridad,
que contribuye a promover el principio de igualdad
entre hombres y mujeres, y que favorece el
establecimiento de relaciones armoniosas y pacíficas
en los pueblos y entre ellos, así como la defensa y el
desarrollo de la sociedad y la cultura democráticas
Recomendación (2002)12 del Comité de Ministros a los
Estados miembros relativa a la educación para la
ciudadanía democrática
El modelo de análisis discursivo de la
LSF
Un modelo para integrar lenguaje y conocimiento del mundo
IDEACIONAL O
EXPERIENCIAL
INTERPERSONAL
TEXTUAL
quién hace qué a quién,
cuándo y dónde…
afirmar, dar órdenes ,
expresar seguridad…
qué ponemos primero,
qué dejamos implícito…
4. Un ejemplo de práctica en el aula: los textos de E
“El papel de la mujer a lo largo de la historia ha sido olvidado”
“La mujer ha estado relegada al cuidado de la familia y la casa y no tenía derechos”
“Las ideas de la Ilustración cambiaron la conciencia que las mujeres tenían de su situación”
“Olimpia de Gouges escribió la Declaración de los Derechos de la Mujer y de la Ciudadana en la
que se reclamaban derechos como la libertad, la propiedad, etc.”
“En el s. XX nació en EEUU y el Reino Unido el movimiento sufragista, que reivindicaba los
derechos de las mujeres, especialmente el derecho al voto que no se alcanzó hasta el siglo XX”
“En el siglo XX, especialmente en Occidente, la mujeres consiguieron importantes derechos,
muchos de ellos gracias a la lucha del movimiento feminista”
“Se sucedieron las declaraciones y convenciones que proclamaban la no discriminación de la
mujer”
“La Asamblea general de la ONU aprobó”
“Las III y IV Conferencia Mundial sobre la Mujer….analizaron…. y aprobaron medida que debían
adoptar para lograr el reconocimiento social de las mujeres”
“En la actualidad no se ha conseguido la igualdad efectiva”
“sigue habiendo diferencia de oportunidades para hombres y mujeres en el acceso a puestos de
responsabilidad”
“las cifras de mujeres con cargos directivos………es”
“sigue habiendo discriminación salarial”
“por un mismo trabajo la mujer cobra un salario inferior”
• Señalar la importancia del desarrollo de la CI en el
currículum de ELE
• Insistir en que este se produzca coordinadamente con el
desarrollo de las competencias lingüístico-comunicativas
• Mostrar que el PCIC ofrece las bases teóricas para
desplegar una CCI
• Reivindicar un concepto sociológico de cultura ELE, más
vinculado a los valores y las representaciones sociales que
estas generan.
• Entender la lengua como una práctica social responsable
de muchas de esas representaciones y transmisora de
concimiento social
Reflexión final
Reflexión final
GRACIAS!!
Descargar